G. Caboto Club Notizie / News Mar., 2016 Dal Presidente Dennis Segatto Dear Members, Dear Members, 2016 is going to be another busy year with more trips and events. Review the newsletters and visit our website www.cabotoclub.com, for more information. I would like to take this opportunity to personally thank all our volunteers who help make our Club successful. This past year I had the pleasure to work with the Building Committee and saw first-hand the incredible expertise and skills some of our members have. Their hard work and diligent use of materials helps keep our maintenance costs to a minimum. We currently have about 40 young members between the ages of 18 and 35 who will start to plan events and gatherings for this year. Anyone interested in participating please contact the Young Members Committee. Our Lecture Series reconvenes in early April and I hope to see everyone there. Also, if you are able to donate blood, or if you know of anyone wishing to donate please do so and please ask for the Caboto log book when donating at the CBS Clinic. I am proud that our Members and friends continue to donate over 600 units per year. This year we will be recognizing our fellow member Raffaele Meo as Italian of the Year for 2015. I encourage everyone to support this important event. President: Dennis Segatto Cari Soci, Il 2016 sarà un altro anno impegnativo pieno di eventi e altre gite organizzate dal Caboto. Per ulteriori informazioni leggete il notiziario e visitate il sito web www.cabotoclub.com. Desidero cogliere quest’opportunità per ringraziare personalmente il gruppo di volontari che aiutano a mantenere alta l’immagine del Club. Questo scorso anno ho avuto il piacere di lavorare con il comitato dell’edilizia e ho potuto constatare di prima persona la grande abilità e conoscenza dell’artigianato che tanti dei nostri soci sono in possesso e offrono al Club. Si impegnano a lavorare per il Club usando materiale disponibile per fare riparazioni, tenendo il costo al minimo per il Club. Al momento abbiamo circa 40 giovani soci dall’età tra i 18 e 35 anni che cominceranno a preparare degli eventi per quest’anno. Se qualcuno é interessato a partecipare é pregato di contattare il Young Members Committee. La serie di Letture Culturali ricomincerà in Aprile. Se qualcuno di voi puó donare il sangue, o se conosce qualche altro che lo puó fare, siete pregati di fare la vostra donazione e chiedere di firmare il libro del Caboto alla clinica del CBS. Continuamo a fare oltre 600 unità di donazioni all’anno. Quest’anno riconosceremo il socio Raffaele Meo come Italiano dell’Anno per il 2015. Per favore sopportate questo importante evento con la vostra partecipazione. Presidente: Dennis Segatto Giovanni Caboto di Saverio Galli EVENTI Febbraio 2016: 28 Assemblea Marzo 2016: 02 GCC Charity Pasta Night 05 Banchetto Italiano dell’Anno 10 Riunione Consiglio 14 Italian W.C. Dinner & Meeting 15 Photography 101 20 Assemblea 21 Italian W.C. Afternoon Social 25 Seafood Lunch 27 Easter Brunch 28 Italian W.C. Exec. Meeting Aprile 2016: 02 Hospice Seafood Banquet 04 Cultural Lecture Series 06 GCC Charity Pasta Night 11 Cultural Lecture Series 11 Italian W.C. General Meeting 14 Riunione Consiglio 16 91° Banchetto dei Soci 17 Assemblea 18 Cultural Lecture Series 18 Italian W.C. Afternoon Social 19 Photography 101 21 Italian W.C. Ladies Night 22 Trentino Alto Adige Reg.Dinner 25 Cultural Lecture Series 25 Italian W.C. Exec. Meeting Maggio 2016: 04 GCC Charity Pasta Night 07 Banchetto Torneo Invernale 08 Mother’s Day Brunch 09 Italian W.C. General Meeting 12 Riunione Consiglio 15 Assemblea 16 Italian W.C. Afternoon Social 23 Caboto Park Opening 30 Italian W.C. Afternoon Social Caboto Club State of the Membership As of 2015 the membership is strong and continues to grow with a total of 1380 members: 18% are Club only Members 82% are full Club Members Country of birth of our current members: 48% Italy 43% Canada 9% other Age of our current membership: 4% are under 30 years of age 18% are in their 60's 6% are in their 30's 21% are in their 70's 14% are in their 40's 16% are in their 80's 17% are in their 50's 4% are in their 90's Age that the current members joined at: 33% under 30 years of age 14% in their 50's 25% in their 30's 6% in their 60's 20% in their 40's 2% 70 years of age and over We are seeing a trend of new members joining at a young age. We have increased our initiation fee for members joining between the age of 45 and 50 as well as Club only Members over the age of 50. Giuliano Lunardi: Membership Secretary SPORTS NEWS Sports & Sports Complex: Below is a list of contacts for all the respected Sport Groups. Caboto Specials – Steve Schincariol **** Mixed League Bowling – Ernie Lira Soccer – Egidio Mosca **** Men’s Bocciofila – Mario Mardegan Women’s Bocciofila - Maria Palermo **** Golf League – Frank Lunardi Racquetball League – Frank Lopetrone **** Squash League – Gino Barzotto Squash Coach – Frank Gabbana Call the office for contact information Frank Gabbana is in the final phase of becoming a Certified Squash Coach with Squash Ontario. He is excited to start a junior and adult training program here at the Caboto Club for our Members and their Children. For more information call Frank at 988-0857. This year is our 36th Annual Giovanni Caboto Club Bruno Tonial Memorial Golf Tournament. It will be held at Seven Lakes Golf Course on June 12th. Additional information will follow in the May Newsletter. Sports Committee Chairman: John Benotto Edy Facca and Matt Sauro, members of the Caboto Soccer Committee are pictured here with Father Moe from St. Mary’s parish. Father Moe is going to Uganda to assist in opening a school. Caboto Soccer has donated some used jerseys and used soccer balls that will be used in the new school. . Editorial Board Editor; Joe Vesco V. Editor; Mauro Chechi Roberto Brait (pp) Mario Fabris (pp) Gino Piazza, Tino Pistor Paolo Savio (pp) Matt Sgrazzutti, Dan Tonial, Roberto Tonial (pp) For the Next Edition, please send articles by email to: [email protected] or [email protected] by April 5, 2016 Il comitato si riserva la facoltà di fare delle correzioni senza modificare il contenuto. The committee reserves the right to edit submissions without changing to the content. INFO Office 519 252-8383 Fax 519 252-6954 Bar 519 252-4910 [email protected] www.cabotoclub.com Nuovi Soci per il mese di: Ottobre, 2015 Larry Palazzi, Dan Porfilio Joseph Latona Novembre, 2015 Mattew Duronio, Michael Buzzeo Giovanni Milana Dicembre, 2015 Chris Lorenzon Gennaro Fiorentino Gennaio, 2016 Stefano Serra IN MEMORIAM Dei Soci Recentemente Deceduti Of Recently Deceased Members Ignazio Milana Mario Lorenzon Carlo Casagrande Francesco Pignanelli Giuseppe Tarantino Lino Silvaggi New members for October, 2015 New members for Larry Palazzi, Dan Porfilio, Joseph Latona New members for November, 2015 Giovanni Milana, Mattew Duronio, Michael Buzzeo December, 2015 New members for January, 2016 Stefano Serra Chris Lorenzon, Gennaro Fiorentino NOTICE TO ALL MEMBERS – ANNUAL DUES Dear Members in the Club Your 2016 Membership dues are levied as of January 31, 2016. Please note that if you have not paid after 30 days, you will no longer be a Member in good standing and you may lose any and all benefits from the Club and the Mutual. As per our Constitution (Bylaw 25), by April 30, 2016, any Members who have still not paid their dues will receive a registered letter and be required to pay their dues by a specified date, plus a penalty, or forfeit their Membership. Giuliano Lunardi: Financial Secretary. AVVISO AI SOCI – QUOTE ANNUALI Cari Soci del Caboto Club, La vostra quota di tesseramento per l’anno 2016 é dovuta entro il 31 Gennaio, 2016. Si prega di notare che se un Socio non paga entro 30 giorni dalla suddetta data non verrà considerato un Socio in regola e rischia di perdere tutti i diritti e benefici del Club e del Mutuo. Come descritto nella nostra Costituzione (Regolamento 25), un socio che non paga il tesseramento entro il 30 Aprile, 2016, riceverà una lettera raccomandata con la richiesta di pagamento entro una data specifica, piú una multa per le spese di posta, o perderà il diritto di appartenenza al Club. Giuliano Lunardi. Segretario di Finanza Dear Members The Young Members Committee is looking into organizing teams to play Sand Volleyball and setting up Three on Three Basketball competitions come this spring and summer. Please contact Frank Deluca or Anthony Cutrone for further information and other suggestions. Caboto Charity Pasta 1st Wed of Every Month 4:30 - 7:30 Join Us & Help ALL 12 Great Charities/Month that Helps Us In Our Time of Need Autism BANA CMHA Ontario Bulimia Mental Anorexia Health Children Gift Good First of Life Fellows Harmony In Action Care For Kids Hospice Juvenile Wnd/Essex Diabetes Residence Youth for Young Diversion Men Chairman: Rick Buzzeo CABOTO CLUB SCHOLARSHIPS It's that time again. All Club members with children graduating Grade 12 this year are invited to apply for "Caboto Scholarships". Applications are available for pick-up at the G. Caboto Club office now. Deadline for submission is July 31, 2016. Any questions about criteria or qualifications contact J. Bonato; [email protected], or phone 519-979-8559 Chairman: John Bonato BLOOD DONORS DONATORI DI SANGUE On behalf of the Canadian Blood Services and the G. Caboto Club please try to find time to give this precious gift from yourselves to someone in need. Last year 614 donations were donated and for this we are eternally grateful. The scheduled Drives for 2016 are as follows; Thursday, June 2, 2016. Thursday, October 6, 2016 A nome della Canadian Blood Services e del del G. Caboto Club vi prego di trovare il tempo per donare questo prezioso dono della vita a qualcuno bisognoso. L’anno scorso abbiamo fatto 614 donazioni e ne siamo veramente grati. Le prossime date per il 2016 sono come segue: Martedi, 2 Giugno, 2016. Giovedi, 6 Ottobre, 2016. The hours of operation at the C.B.S. are as follows; Tuesday and Wednesday ----3pm to 7pm Thursday---11:30am to 7:30pm Friday and Saturday ---8am to 12 noon Please call 1-888-2DONATE ( 1-888-236-6283 ) to schedule an appointment. Have a safe winter. I want to especially thank the Giovanni Caboto Club Blood Drive Committee for their hard work and dedication. Gli orari d’ufficio al C.B.S. sono come segue: Martedi e Mercoledi: dalle 3:00 p.m. alle 7:00 p.m. Giovedi: dalle 11:30 a.m. alle 7:30 p.m. Venerdi e Sabato: dalle 8:00 a.m. a mezzo giorno. Per favore chiamate 1-888-236-6283 per fissare un appuntamento. Vi auguro un buon inverno. Desidero ringraziare in modo particolare il Blood Drive Committee del Giovanni Caboto Club per il loro lavoro e dedicazione. Chairman: John Naccarato Chairman: John Naccarato CABOTO CHILDREN’S CHRISTMAS PARTY The Bar Servers: Nicolas Magnate, Joshua Kime, Danny Duronio Jr., Alessandra Cutrone. Some of the children The Face Painter: Andrea Tonial The Entertainer Christmas has come and gone for another year and so has our Annual Children’s Christmas party. Once again all of our children and grandchildren had a wonderful time. Kids where watching Christmas movies while having their faces painted and getting balloon animals. Beebo once again entertained everyone as they waited for jolly old St. Nick. As Santa and Mrs. Claus arrived, all were ecstatic. The children waited in line patiently to tell Santa what they wanted for Christmas while receiving candy canes and gifts. A special thank you goes out to Santa and Mrs. Claus along with all the Elves who helped make this day special. Chairman: Gino Benotto On behalf of the children of the Coro Gioventù and their parents, Laura and Sarah would like to thank all of those who attended their Second Annual Christmas Charity Concert: A Natale puoi. Your generous donations of canned goods to the Society of Saint Vincent de Paul were greatly appreciated. The children had an extremely successful concert, singing an amazing total of 16 songs – bravissimi! The children have already learned new songs for the new year, including those for the Caboto Membership Banquet (April 16). Info: Caboto Club Office 519-252-8383 Chairman: Mauro Chechi Co-Chairman: Gino Piazza Santa The Organizers: Matt Sgrazzutti, Gino Benotto, Pietro Palermo. G. Caboto Club Italian Culture Lecture Series, presents: WW1 Italian Front, the Pre War, the Main Battles, Troop Letters, the Friuli/Veneto Occupation Suffering & the Post War that led to WW2 In Partnership with Canterbury ElderCollege (U of W) - Spring 2016 Schedule - 7pm Monday April 4 - Adriano Zanchetta et al - The Pre War The March to Italian Unification, Building a Nation, Empires and Revolution, Italy between France and Austria Italian Nationalism, Arts and Industrialization The Triple Alliance, Italy and the Balkans etc. Monday April 11 - Joe Giuliani et al – Letters/Memoirs of the Troops on the Front, The Major Battles, Weapons, Equipment and Conditions of War,: Italy engaged in a war of attrition, The Piave Legend, the boys of 99, Retaking Vittorio Veneto led to Victory Monday April 18 - Rick Buzzeo et al – Exploring how; 600K of our members families from Friuli & Veneto became Refugees, ~250K perished, their towns suffered major damage. Have a WW1 Picture of family/town from this area? we will be delighted to include it! . Monday April 25 - “Torneranno i Prati” (Longing for Green Fields). A very powerful, moving & dramatic one night movie,(winter 1917/18) of suffering & death in the extreme cold trenches on the High Alps. If the enemy doesn’t get you, the cold & disease will! GCC ICLS: Rick Buzzeo, Joe & Ned Giuliani, Robert Brun, Adriano Zanchetta, Andy & Donna Moro, Dan Marcuz . For Info 519-252-8383 [email protected] www.cabotoclub.com . JOIN US WITH YOUR FAMILY & FRIENDS! PLEASE POST ME! Grazie/Thanks Caboto Italian Culture Lecture Series Needs Your Help in 2 ways; 1) To Promote the Series to your extended family & friends & 2) If anyone in your extended family or friends ancestors that lived in Friuli or Veneto during WW1 & either was a soldier, refugee or had their home or town damaged by the war etc. - Please let us know their name(s) & particulars and we will be delighted to include it in our Presentation! Thank you in advance & for your past help! Chairman: Rick Buzzeo BANCHETTO ANNUALE DEI SOCI 91mo Banchetto Annuale dei Soci Sabato 16 arile 2016 Cocktail alle 6:00 pm - Cena alle 7:00 pm Costo: Socio $10 e Compagna $50 Nuovo Menu: Un cocktail e vino durante la cena. Speciale sconto al bar: $14 bottiglia di vino e $2 per bevanda. Intrattenimento musicale “Big Louie and the Band” I biglietti saranno in vendita dal 21 Marzo 2016 I soci devono essere in regola con i pagamenti per poter acquistare i biglietti. I soci che hanno partecipato ad almeno 6 Assemblee Generali nell’anno 2015, non devono Pagare i $10. GCC Ufficio 519 252-8383. Chairmen: Giuliano Lunardi & Roberto Tonial MEMBERS BANQUET 91st Member's Banquet Saturday April 16th, 2016 Cocktails at 6:00 pm - Dinner at 7:00 pm Cost: Member $10 and Companion $50 New menu: One cocktail and complimentary wine during dinner. Discounted cash bar: $14 bottle of wine and $2 drinks. Dancing to "Big Louie and the Band" Tickets go on sale March 21st 2016 Membership must be paid to purchase tickets. Members who attended 6 General Assemblies in 2015 do not pay the $10 GCC Office 519 252-8383. Chairmen: Giuliano Lunardi & Roberto Tonial Caboto Italcultura-Cultural & Members Events Chairman: Gino Piazza …………..Co-Chairman: Mauro Chechi The 1st day showed signs of rockiness, but calm seas prevailed for the balance of the cruise. Despite the 1900+ people on board, the Caboto Club group cleaned up. Our Club’s name was well known throughout the ship as members of our group took home 3 out 4 Grand Bingos ($), the slot machine Hit and some very fine bottles of alcohol. Whether we were participating in the on-deck games, enjoying the on-board casino, theatre, nightclubs, sunbathing or just exploring the islands; all seemed to have enjoyed their week. The only downside was after 7 days it was time to say farewell. The time onboard was definitely too short, but we are doing it again with the two offers below. Sign-up and reserve early for a seat! Trip to Italy for a Mediterranean Cruise or a Land Tour OPTION #1 12-DAY MEDITERRANEAN DREAM CRUISE With Holland America-Ms Oosterdam OPTION #2 12-DAY ITALIA BELLA NORTH TOUR With Omega Tours When: August 4th, 2016 Departure: Windsor to Venice Return: Rome to Windsor Itinerary as follows: Arrival August 4 – Venice, Italy Day #1 At Sea; Day #2 Corfu-Greece Day #3 Olympia-Greece; Day #4 Nafplion-Greece Day #5 Athens-Greece; Day #6 Athens-Greece(ON) Day #7 Mykonos-Greece; Day #8 Ephesus-Turkey Day #9 Santorini-Greece; Day #10 At Sea Day #11 Naples-Italy Day #12 Rome-Italy (Departure) Includes the following: *** Airfare from Windsor to Venice and Rome to Windsor. ($1,364.44 subject to change) *** Round-trip Ground Transportation in Venice and Rome. ($159.90 firm) *** 12-Day Cruise. ($2,011.32 firm) $3,517.66 CDN/person (2/stateroom) Note: $75/person onboard credit. Itinerary can be changed for an earlier arrival or later departure. Sign-up in the office! (May 20, Deadline) When: August 4th, 2016 Departure: Windsor to Venice Return: Rome to Windsor Itinerary as follows: Arrival August 4 – Venice, Italy Day #1 Departure Day and Arrival in Venice Day #2 Venice–Castlefranco Veneto; Day #3 Venice-Castelfranco Day #4 Castelfranco-Milan-Stresa; Day #5 Stresa Day #6 Stresa-Montecatini; Day #7 Montecatini-Florence-Rome; Day #8 Rome Day #9 Rome-Naples-Pompei-Sorrento; Day #10/11 Sorrento-Capri-Sorrento Day #12 Sorrento-Rome (Departure) Includes the following: ***Airfare from Windsor to Venice and Rome to Windsor. ***Deluxe Motorcoach, Meals as per itinerary, guided city tours with tour escort. ***Round-trip Ground Transportation in Venice and Rome. $3,626.00 CDN/person (2/room) Itinerary can be changed for an earlier arrival or later departure. Sign-up in the office! (May 20, Deadline) ** Pickup Full Details on each trip in the Caboto office ** Local Fall Trip to Ottawa The Caboto Members’ Events Committee is planning a four day weekend trip to our Nation's Capital of Ottawa at the end of September 2016. The cost will include round trip by train, hotel transfer and 3 night's stay at a four star hotel downtown close to Capitol Hill and the shopping and tourist district. Contact the office and leave your e-mail if you are interested in receiving more information once plans are firmed up. Chairman: Giuliano Lunardi RITROVA LE RADICI – RETURN TO YOUR ROOTS THIS IS A GREAT OPPORTUNITY: As mentioned in our last Newsletter: Are you a young member or have children that are in High School or University and wish to visit Italy this summer? With the assistance of the Mayor of Miranda, Isernia, Molise, an opportunity is here for you to enjoy a 2-3 week visit in the month of August 2016 for the cost of a plane ticket and transfers from the airport. The setting is simple; families in Miranda will provide you with accommodations, food and some travelling during your visit. In return you will spend 2 – 3 days (approx. 4 hours each day) each week in a classroom setting teaching them the English language and some recreational activities for age groups between 5–12 years. Full info is available in the Caboto office. GRANDE OPPORTUNITA: Avete dei figli che frequentano le scuole superiori o l’università che vorrebbero visitare l’Italia questa prossima estate? Con l’assistenza del Sindaco di Miranda, Isernia, Molise, si sta presentando un’opportunità di trascorrere 2-3 settimane in Italia, nel mese di Agosto, al costo solamente del biglietto aereo e trasferimenti dall’aeroporto. Il piano é semplice; alcune famiglie di Miranda provvederanno alle accomodazioni, cibo e qualche escursione durante la visita. In cambio chiedono che gli studenti danno lezioni d’inglese, 2-3 giorni alla settimana per circa 4 ore al giorno, ai giovani dai 5 ai 12 anni di età. Per ulteriori informazioni visitate l’ufficio del Caboto. Chairmen: Gino Piazza e Remo Tortola Gain from Caboto Mentoring Program We invite our younger members to mine the Wealth of Knowledge & Experience (very wide field) of our elder members that have volunteered to Mentor & put you on the right road to avoid pitfalls & achieve success ! Chairmen: Rick Buzzeo and Andy Moro