Sezione Italiana - Italienische Sektion
IVa Delegazione Alto Adige - IV. Landesgruppe Südtirol
Comitato Esecutivo Locale Merano - Verbindungsstelle Meran
Via Matteotti 42 Matteottistr.
39012 Merano/Meran
Cari amici I.P.A.!
Liebe I.P.A. Freunde!
Siamo lieti di comunicarVi, che la 36a Settimana
Internazionale della Neve dell’IPA si terrà nuovamente a Merano dal 25 al 31 gennaio 2009.
Col piacere di rivederVi a Merano Vi salutiamo
cordialmente.
Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass die 36.
Internationale Schneewoche der I.P.A. in der Zeit
vom 25. bis 31. Jänner 2009 wieder in Meran
stattfinden wird. Bis zum Wiedersehen in Meran
verbleiben wir mit den freundlichsten Grüssen.
Il comitato Organizzatore
Das Organisationskomitee
Chers Amis I.P.A.!
Dear I.P.A. Friends!
It’s a real pleasure to announce you that the 36th
International Snow-Week of the I.P.A. is going
to take place at again Merano from 25th to 31th
january 2009.
Looking forward to meeting you at Merano we
send you our greetings.
Nous avons plaisir de vous annoncer que la 36éme
Semaine Internationale de la Neige de I.P.A. aura
lieu á nouveau a Merano du 25 au 31 janvier
2009.
Au plaisir de vous rencontrer á Merano nous vous
andressons notes salutions les plus amicales.
The Organizing Commitee
Le Comite d’Organisation
E-Mail: [email protected]
Tel. 0039 0473 247 018 - Mobile 0039 333 7 488 322 - Casella Postale/Postfach 229
Banca/Bank: Cassa Rurale Maia Alta/Raiffeisenkasse Obermais
IBAN: IT38 BO81 3358 5900 0009 0112 121 - BIC: ICRAITRR3PO
Cod. fisc./St.-Nr.: 91004390216
Sponsor ufficiale - Offizieller Sponsor
Domenica
25/01/09 10.00 - 16.30 Sala Civica, ricevimento partecipanti
17.00 Sala Civica, apertura della manifestazione
da parte del Sindaco di Merano – rinfresco
Lunedì
26/01/09
10.00 Pista Falzeben: gara di fondo individuale –
Trofeo Avelengo
12.00 Festa sulla neve con spuntino, concerto della
Banda Musicale di Avelengo
Saluto del Sindaco di Avelengo e premiazione
presso il Ristorante Falzeben
Martedì
27/01/09
10.30 Pista Kuhleiten: gara slalom gigante –
Trofeo Città di Merano
14.30 Premiazione presso il rifugio Weidmann Alm
Mercoledì
28/01/09
10.00 Gara a coppie: visita dei rifugi – aperta a tutti
i partecipanti, soci/e e familiari. Partenza e arrivo
stazione a valle della cabinovia a Falzeben
14.00 Arrivo – tempo massimo
15.00 Premiazione presso il Ristorante Panorama
Giovedì
29/01/09
10.30 Pista Larchenwald: gara di slalom gigante – Trofeo I.P.A.
14.30 Premiazione presso il Rifugio Piffing
Venerdì
30/01/09
10.30 Pista Steilhang: gara di slalom parallelo –
Trofeo delle Nazioni dedicato in memoria di
Renzo FIORE
13.30 Premiazione presso il Rifugio Zuegg
Sabato
31/01/09 10.00 - 12.00 Festa dei Portici – Musica, spuntino tirolese e shopping
19.30 Kursaal di Merano: serata di gala con cena,
ballo e consegna trofei
Sonntag
25.01.09 10.00 - 16.30 Empfang der Teilnehmer im Bürgersaal
17.00 Eröffnung der Veranstaltung im Bürgersaal mit Ansprache
des Bürgermeisters der Stadt Meran
Anschließend Eröffnungsbuffet
Montag
26.01.09
10.00 Piste Falzeben: Start Langlauf um die Trophäe Hafling
12.00 Schneefest mit Frühschoppen und Konzert der
Musikkapelle Hafling
Grußwort des Bürgermeisters von Hafling
und Preisverteilung beim Restaurant Falzeben
Dienstag
27.01.09
10.30 Piste Kuhleiten: Start Riesenslalom um die Trophäe
Stadt Meran
14.30 Preisverteilung Weidmann Alm
Mittwoch
28.01.09
10.00 Rennen für Paare: Besuch der Schutzhütten – für alle
Teilnehmer, Mitglieder und Familienmitglieder. Start und
Ankunft an der Talstation des Gondelliftes in Falzeben
14.00 Ziel - Höchstzeit
15.00 Preisverteilung im Restaurant Panorama
Donnerstag
29.01.09
10.30 Piste Larchenwald: Start Riesenslalom um die
Trophäe I.P.A.
14.30 Preisverteilung bei der Piffing Hütte
Freitag
30.01.09
10.30 Piste Steilhang: Start des Parallelslaloms um die Trophäe
der Nationen zur Erinnerung an Renzo FIORE
13.30 Preisverteilung bei der Zuegg Hütte
Samstag
31.01.09 10.00 - 12.00 Laubenfest – Musik, Frühschoppen und Shopping
19.30 Kursaal von Meran: Galaabend mit Essen, Tanz und
Übergabe der Trophäen
Sunday
25/01/09 10 am - 4.30 pm Reception of participants at Sala Civica
5 pm Opening of the meeting by the Mayor of Merano.
Afterwards buffet
Dimanche
25.1.2009 10.00 - 16.30 Accueil des participants chez la Sala Civica
17.00 Ouverture de la manifestation par le maire de Merano buffet
Lundi
26.1.2009
10.00 Piste Falzeben: compétition de fond individuel
Trophée Avelengo
12.00 Fête sur la neige, goûter et concert de la musique
de Avelengo
Salut du maire de Avelengo et distribution des prix
chez l’Hotel Falzeben
Mardi
27.1.2009
10.30 Piste Kuhleiten: slalom géant Trophée de la Ville
de Merano
14.30 Distribution des prix chez le refuge Weidmann
Mercredi
28.1.2009
10.00 Compétition par couples – ouverte à tous participants,
associés et membres de la famille. Départ et arrivée à la
station en aval des télécabines à Falzeben
14.00 Arrivée – délais
15.00 Distribution des prix chez le Restaurant Panorama
Jeudi
29.1.2009
10.30 Piste Larchenwald: slalom géant Trophée I.P.A.
14.30 Distribution des prix chez le refuge Piffing
Vendredi
30.1.2009
10.30 Piste Steilhang: slalom parallèle Trophée des Nations
dédié à la mémoire de Renzo FIORE
13.30 Distribution des prix chez le refuge Zuegg
Samedi
31.1.2009 10.00 - 12.00 Fête des Arcades – musique, spécialités tyroliennes
et shopping
19.30 Kursaal de Merano: soirée de gala avec dîner, bal et
distribution des trophées
Monday
26/01/09
Tuesday
27/01/09
Wednesday
28/01/09
Thursday
29/01/09
Friday
30/01/09
Saturday
31/01/09
10 am Ski run Falzeben: cross country skiing race
for Avelengo Trophy
12 am Entertainment on the snow with snacks and concert of
the music band of Avelengo
Welcome speech by the mayor of Avelengo and prizegiving ceremony at Hotel Falzeben
10.30 am Ski run Kuhleiten: giant slalom race – City of Merano Trophy
2.30 pm prize-giving ceremony at refuge Weidmann
10 am Ski race for couples: visit to the refuges
for all participants, members and members of the family.
Start and finish at the lower cable car station at Falzeben
2 pm Finish – Maximum time
3 pm Prize-giving ceremony at Restaurant Panorama
10.30 am Ski run Larchenwald: giant slalom race for I.P.A. Trophy
2.30 pm Prize-giving ceremony at Piffing
10.30 am Ski run Steilhang: parallel slalom race for the Nations Trophy
in memory of Mr. Renzo FIORE
1.30 pm Prize-giving ceremony at Zuegg Hütte
10 am - 12 am Party – Music, typical specialities and shopping
7.30 pm Kursaal of Merano: Gala evening with dinner, dance
and Prize-giving ceremony
Sezione Italiana - Italienische Sektion
IVa Delegazione Alto Adige - IV. Landesgruppe Südtirol
Comitato Esecutivo Locale Merano - Verbindungsstelle Meran
Via Matteotti 42 Matteottistr.
39012 Merano/Meran
COMUNICAZIONE
Nel mese di ottobre 2008, verrà spedito il programma definitivo, chi desidera riceverlo a casa privatamente dovrà comunicarlo per iscritto, o via mail, al Comitato Organizzatore agli indirizzi del Comitato I.P.A. di Merano.
Alle manifestazioni di contorno, e, in particolare alla serata di gala, è gradita la divisa di servizio o la divisa I.P.A.
MITTEILUNG
Im Oktober 2008 steht das definitive Programm fest. Für die Zusendung an die private Anschrift bitten wir
um schriftliche Mitteilung oder via E-Mail an das Organisationskomitee des I.P.A.-Komitees von Meran.
Während der Veranstaltungen des Rahmenprogramms und des Galaabends ist die Dienstuniform oder die
I.P.A.-Uniform erwünscht.
COMMUNICATION
The definitive programme will be ready on October 2008. If you are interested in receiving the programme
at your private address, send your request by letter or e-mail to the Organizing Committee I.P.A. Merano.
We would appreciate it if you wore your official uniform or the I.P.A. uniform at the events and for the gala dinner.
COMMUNICATION
Le programme définitiv sera prêt pour le mois d’octobre.
Pour ce qui désire le recevoir chez soi, il faut adresser une demande (même per e-mail) au Comité d’Organisation I.P.A. de Merano.
Merci de bien vouloir endosser l’uniforme de service ou l’uniforme I.P.A. aux manifestations et particulièrement à la soirée de gala.
E-Mail: [email protected]
Tel. 0039 0473 247 018 - Mobile 0039 333 7 488 322 - Casella Postale/Postfach 229
Banca/Bank: Cassa Rurale Maia Alta/Raiffeisenkasse Obermais
IBAN: IT38 BO81 3358 5900 0009 0112 121 - BIC: ICRAITRR3PO
Cod. fisc./St.-Nr.: 91004390216
Sponsor ufficiale - Offizieller Sponsor
Scarica

Cari amici I.P.A.! Siamo lieti di comunicarVi, che