Sezione Italiana - Italienische Sektion IVa Delegazione Alto Adige - IV. Landesgruppe Südtirol Comitato Esecutivo Locale Merano - Verbindungsstelle Meran Via Matteotti 42 Matteottistr. 39012 Merano/Meran Cari amici I.P.A.! Liebe I.P.A. Freunde! Siamo lieti di comunicarVi, che la 36a Settimana Internazionale della Neve dell’IPA si terrà nuovamente a Merano dal 25 al 31 gennaio 2009. Col piacere di rivederVi a Merano Vi salutiamo cordialmente. Wir freuen uns, Ihnen mitzuteilen, dass die 36. Internationale Schneewoche der I.P.A. in der Zeit vom 25. bis 31. Jänner 2009 wieder in Meran stattfinden wird. Bis zum Wiedersehen in Meran verbleiben wir mit den freundlichsten Grüssen. Il comitato Organizzatore Das Organisationskomitee Chers Amis I.P.A.! Dear I.P.A. Friends! It’s a real pleasure to announce you that the 36th International Snow-Week of the I.P.A. is going to take place at again Merano from 25th to 31th january 2009. Looking forward to meeting you at Merano we send you our greetings. Nous avons plaisir de vous annoncer que la 36éme Semaine Internationale de la Neige de I.P.A. aura lieu á nouveau a Merano du 25 au 31 janvier 2009. Au plaisir de vous rencontrer á Merano nous vous andressons notes salutions les plus amicales. The Organizing Commitee Le Comite d’Organisation E-Mail: [email protected] Tel. 0039 0473 247 018 - Mobile 0039 333 7 488 322 - Casella Postale/Postfach 229 Banca/Bank: Cassa Rurale Maia Alta/Raiffeisenkasse Obermais IBAN: IT38 BO81 3358 5900 0009 0112 121 - BIC: ICRAITRR3PO Cod. fisc./St.-Nr.: 91004390216 Sponsor ufficiale - Offizieller Sponsor Domenica 25/01/09 10.00 - 16.30 Sala Civica, ricevimento partecipanti 17.00 Sala Civica, apertura della manifestazione da parte del Sindaco di Merano – rinfresco Lunedì 26/01/09 10.00 Pista Falzeben: gara di fondo individuale – Trofeo Avelengo 12.00 Festa sulla neve con spuntino, concerto della Banda Musicale di Avelengo Saluto del Sindaco di Avelengo e premiazione presso il Ristorante Falzeben Martedì 27/01/09 10.30 Pista Kuhleiten: gara slalom gigante – Trofeo Città di Merano 14.30 Premiazione presso il rifugio Weidmann Alm Mercoledì 28/01/09 10.00 Gara a coppie: visita dei rifugi – aperta a tutti i partecipanti, soci/e e familiari. Partenza e arrivo stazione a valle della cabinovia a Falzeben 14.00 Arrivo – tempo massimo 15.00 Premiazione presso il Ristorante Panorama Giovedì 29/01/09 10.30 Pista Larchenwald: gara di slalom gigante – Trofeo I.P.A. 14.30 Premiazione presso il Rifugio Piffing Venerdì 30/01/09 10.30 Pista Steilhang: gara di slalom parallelo – Trofeo delle Nazioni dedicato in memoria di Renzo FIORE 13.30 Premiazione presso il Rifugio Zuegg Sabato 31/01/09 10.00 - 12.00 Festa dei Portici – Musica, spuntino tirolese e shopping 19.30 Kursaal di Merano: serata di gala con cena, ballo e consegna trofei Sonntag 25.01.09 10.00 - 16.30 Empfang der Teilnehmer im Bürgersaal 17.00 Eröffnung der Veranstaltung im Bürgersaal mit Ansprache des Bürgermeisters der Stadt Meran Anschließend Eröffnungsbuffet Montag 26.01.09 10.00 Piste Falzeben: Start Langlauf um die Trophäe Hafling 12.00 Schneefest mit Frühschoppen und Konzert der Musikkapelle Hafling Grußwort des Bürgermeisters von Hafling und Preisverteilung beim Restaurant Falzeben Dienstag 27.01.09 10.30 Piste Kuhleiten: Start Riesenslalom um die Trophäe Stadt Meran 14.30 Preisverteilung Weidmann Alm Mittwoch 28.01.09 10.00 Rennen für Paare: Besuch der Schutzhütten – für alle Teilnehmer, Mitglieder und Familienmitglieder. Start und Ankunft an der Talstation des Gondelliftes in Falzeben 14.00 Ziel - Höchstzeit 15.00 Preisverteilung im Restaurant Panorama Donnerstag 29.01.09 10.30 Piste Larchenwald: Start Riesenslalom um die Trophäe I.P.A. 14.30 Preisverteilung bei der Piffing Hütte Freitag 30.01.09 10.30 Piste Steilhang: Start des Parallelslaloms um die Trophäe der Nationen zur Erinnerung an Renzo FIORE 13.30 Preisverteilung bei der Zuegg Hütte Samstag 31.01.09 10.00 - 12.00 Laubenfest – Musik, Frühschoppen und Shopping 19.30 Kursaal von Meran: Galaabend mit Essen, Tanz und Übergabe der Trophäen Sunday 25/01/09 10 am - 4.30 pm Reception of participants at Sala Civica 5 pm Opening of the meeting by the Mayor of Merano. Afterwards buffet Dimanche 25.1.2009 10.00 - 16.30 Accueil des participants chez la Sala Civica 17.00 Ouverture de la manifestation par le maire de Merano buffet Lundi 26.1.2009 10.00 Piste Falzeben: compétition de fond individuel Trophée Avelengo 12.00 Fête sur la neige, goûter et concert de la musique de Avelengo Salut du maire de Avelengo et distribution des prix chez l’Hotel Falzeben Mardi 27.1.2009 10.30 Piste Kuhleiten: slalom géant Trophée de la Ville de Merano 14.30 Distribution des prix chez le refuge Weidmann Mercredi 28.1.2009 10.00 Compétition par couples – ouverte à tous participants, associés et membres de la famille. Départ et arrivée à la station en aval des télécabines à Falzeben 14.00 Arrivée – délais 15.00 Distribution des prix chez le Restaurant Panorama Jeudi 29.1.2009 10.30 Piste Larchenwald: slalom géant Trophée I.P.A. 14.30 Distribution des prix chez le refuge Piffing Vendredi 30.1.2009 10.30 Piste Steilhang: slalom parallèle Trophée des Nations dédié à la mémoire de Renzo FIORE 13.30 Distribution des prix chez le refuge Zuegg Samedi 31.1.2009 10.00 - 12.00 Fête des Arcades – musique, spécialités tyroliennes et shopping 19.30 Kursaal de Merano: soirée de gala avec dîner, bal et distribution des trophées Monday 26/01/09 Tuesday 27/01/09 Wednesday 28/01/09 Thursday 29/01/09 Friday 30/01/09 Saturday 31/01/09 10 am Ski run Falzeben: cross country skiing race for Avelengo Trophy 12 am Entertainment on the snow with snacks and concert of the music band of Avelengo Welcome speech by the mayor of Avelengo and prizegiving ceremony at Hotel Falzeben 10.30 am Ski run Kuhleiten: giant slalom race – City of Merano Trophy 2.30 pm prize-giving ceremony at refuge Weidmann 10 am Ski race for couples: visit to the refuges for all participants, members and members of the family. Start and finish at the lower cable car station at Falzeben 2 pm Finish – Maximum time 3 pm Prize-giving ceremony at Restaurant Panorama 10.30 am Ski run Larchenwald: giant slalom race for I.P.A. Trophy 2.30 pm Prize-giving ceremony at Piffing 10.30 am Ski run Steilhang: parallel slalom race for the Nations Trophy in memory of Mr. Renzo FIORE 1.30 pm Prize-giving ceremony at Zuegg Hütte 10 am - 12 am Party – Music, typical specialities and shopping 7.30 pm Kursaal of Merano: Gala evening with dinner, dance and Prize-giving ceremony Sezione Italiana - Italienische Sektion IVa Delegazione Alto Adige - IV. Landesgruppe Südtirol Comitato Esecutivo Locale Merano - Verbindungsstelle Meran Via Matteotti 42 Matteottistr. 39012 Merano/Meran COMUNICAZIONE Nel mese di ottobre 2008, verrà spedito il programma definitivo, chi desidera riceverlo a casa privatamente dovrà comunicarlo per iscritto, o via mail, al Comitato Organizzatore agli indirizzi del Comitato I.P.A. di Merano. Alle manifestazioni di contorno, e, in particolare alla serata di gala, è gradita la divisa di servizio o la divisa I.P.A. MITTEILUNG Im Oktober 2008 steht das definitive Programm fest. Für die Zusendung an die private Anschrift bitten wir um schriftliche Mitteilung oder via E-Mail an das Organisationskomitee des I.P.A.-Komitees von Meran. Während der Veranstaltungen des Rahmenprogramms und des Galaabends ist die Dienstuniform oder die I.P.A.-Uniform erwünscht. COMMUNICATION The definitive programme will be ready on October 2008. If you are interested in receiving the programme at your private address, send your request by letter or e-mail to the Organizing Committee I.P.A. Merano. We would appreciate it if you wore your official uniform or the I.P.A. uniform at the events and for the gala dinner. COMMUNICATION Le programme définitiv sera prêt pour le mois d’octobre. Pour ce qui désire le recevoir chez soi, il faut adresser une demande (même per e-mail) au Comité d’Organisation I.P.A. de Merano. Merci de bien vouloir endosser l’uniforme de service ou l’uniforme I.P.A. aux manifestations et particulièrement à la soirée de gala. E-Mail: [email protected] Tel. 0039 0473 247 018 - Mobile 0039 333 7 488 322 - Casella Postale/Postfach 229 Banca/Bank: Cassa Rurale Maia Alta/Raiffeisenkasse Obermais IBAN: IT38 BO81 3358 5900 0009 0112 121 - BIC: ICRAITRR3PO Cod. fisc./St.-Nr.: 91004390216 Sponsor ufficiale - Offizieller Sponsor