Momo Tires consiglia
1-Tutti gli pneumatici montati sul veicolo, inclusi quelli di scorta, devono essere sottoposti a regolari controlli da parte di esperti qualificati del settore. Per pneumatici montati su cerchi e in uso per un periodo superiore a 5 anni, i controlli devono avvenire ogni 6 mesi
circa per garantirne l’efficienza e la sicurezza.
2-Dopo un utilizzo degli pneumatici pari a 10 anni, è consigliata la sostituzione.
REGOLAMENTO
EUROPEO
SULL’ETICHETTATURA
DEGLI PNEUMATICI
3-Oltre alla normale usura, vi sono altri fattori che possono contribuire al deterioramento precoce degli pneumatici. Pertanto, i
precedenti punti non esentano l’utente dal sostituire gli pneumatici su consiglio di un esperto che possa valutarne l’effettiva
efficienza.
Il regolamento europeo 1222/2009 sull’etichettatura degli pneumatici prevede la presenza di un’etichetta informativa su ogni pneumatico prodotto a partire dal 1 luglio 2012 e su ogni pneumatico distribuito dal 1 novembre
2012.
Lo scopo del regolamento è di aumentare la sicurezza e l’efficienza ambientale ed economica dei trasporti su
strada promuovendo l’uso di pneumatici sicuri, più silenziosi e che riducono il consumo di carburante.
L’etichetta riporta, in modo semplice e chiaro, alcune informazioni sui seguenti parametri:
•
•
•
Consumo di carburante
Aderenza su fondi bagnati
Livello di rumorosità esterna
The European regulation 1222/2009 concerning the labelling of tires requires the presence of a label on every tire
produced from 1 July 2012 and on every tire distributed from 1 November 2012.
The aim of this regulation is to increase the safety, and the economic and environmental efficiency of road
transport by promoting fuel-efficient and safe tires with low noise levels.
The label provides clear information concerning the following parameters:
Momo Tires suggests
1-All tires fitted to the vehicle, including the spare tire, should be subject to regular inspections by qualified experts. Concerning tires
fitted on rims and in use for more than five years, inspections must be done every 6 months to ensure their efficiency and safety.
•
•
•
2-After 10 years use, it is recommended to replace the tires.
3-Besides the normal use, there are other factors which can contribute to a premature wear and tear of the tires. Therefore, the above
steps do not exempt the driver from changing tires on the advice of a specialist who can assess their actual efficiency.
Fuel efficiency
Wet grip
External rolling noise
COME LEGGERE UNO PNEUMATICO MOMO / HOW TO READ A MOMO TIRE
OUTRUN M2
Nome del prodotto.
Product name.
80: indice di carico massimo dello pneumatico
maximum load index of the tire.
H: indice di velocità massima dello pneumatico
maximum speed index of the tire.
ETICHETTA ESEMPIO
LABEL EXAMPLE
E-MARK
Solo gli pneumatici aventi questo simbolo possono
essere usati sul territorio dell’Unione Europea.
Tires marked with this symbol only can circulate in
the European Union.
185 / 55 R 14
Diametro del cerchio.
Wheel diameter.
Pneumatico con struttura radiale.
Radial tire.
Valore percentuale del rapporto tra l’altezza
della spalla e la larghezza del battistrada. Ad
esempio, un valore di 55 indica che la misura
della spalla è il 55% di quella del battistrada.
Percentage value of the ratio between the
height of the sidewall and the width of the
tread. For example, a value of 55 indicates
that the height of the sidewall is 55% of the
width of the tread.
Larghezza del pneumatico.
Tire width.
CONSUMO DI CARBURANTE
Una ridotta resistenza al rotolamento consente minori consumi di
carburante ed emissioni di CO2. Gli
pneumatici appartenenti alla classe
“A” offrono la migliore prestazione,
riducendo il consumo di carburante
del 7,5% rispetto agli pneumatici
classificati “G”. Questo dato può essere condizionato da
fattori esterni quali le condizioni climatiche e la tipologia di veicolo.
FUEL EFFICIENCY
Reduced rolling resistance saves fuel and cuts CO2
emissions. “A” class tires provide the best fuel efficiency
and reduce the fuel consumption of 7,5% compared to
“G” class tires.
This average data can be influenced by external factors
like the weather conditions and the vehicle type.
ADERENZA SU FONDI
BAGNATI
Un elevato grip in condizioni
di asfalto umido è di cruciale
importanza per una guida sicura. La prestazione è classificata da A (punteggio più
elevato) a G (punteggio più
basso). Lo spazio di frenata tra uno pneumatico di
classe “A” e uno pneumatico di classe “G” è del 30%
circa, ovvero 18 metri da una velocità di 80 Km/h.
WET GRIP
Secure grip in wet conditions is crucial for safe driving.
Performance is rated from A (highest rating) to G (lowest rating). The stopping distance between an “A” class
tire and a “G” class tire can mark a difference of 30%,
meaning 18 meters from 80 Km/h speed.
LEGENDA ICONE / ICONS LEGEND
PNEUMATICO PER AUTOVETTURA
PASSENGER CAR TIRE
BASSA RUMOROSITA’
LOW ROLLING NOISE
PNEUMATICO PER TRASPORTO LEGGERO
VAN TIRE
ELEVATO DRENAGGIO ACQUA
HIGH WATER DRAINAGE
PNEUMATICO PER SUV
SUV TIRE
PNEUMATICO INVERNALE
WINTER TIRE
PNEUMATICO
PER FUORISTRADA
PAgina Tecnica
OFF-ROAD TIRE
PNEUMATICO AD ALTE PRESTAZIONI
HIGH PERFORMANCES TIRE
LIVELLO DI RUMOROSITA’
ESTERNA
Dato che indica il rumore di rotolamento esterno generato dallo
pneumatico ed espresso in decibel.
L’icona con onde sonore evidenzia
la categoria di rumorosità, da 1
(pneumatico silenzioso) a 3 (pneumatico rumoroso).
L’impegno di MOMO Tires è di realizzare prodotti di
elevata qualità, che garantiscano il più alto livello di
prestazioni nel totale rispetto della normativa vigente.
EXTERNAL ROLLING NOISE
A measure of the external noise generated by the tire,
in decibels.
The black sound waves indicate the noise class of the
tire, from 1 (quiet) to 3 (loud).
MOMO Tires commitment is to offer high-quality
products able to provide the best performances, in
compliance with the current regulations.
BASSO CONSUMO DI CARBURANTE
LOW FUEL CONSUMPTION
6
7
Scarica

regolamento europeo sull`etichettatura degli pneumatici