Momo Tires consiglia 1-Tutti gli pneumatici montati sul veicolo, inclusi quelli di scorta, devono essere sottoposti a regolari controlli da parte di esperti qualificati del settore. Per pneumatici montati su cerchi e in uso per un periodo superiore a 5 anni, i controlli devono avvenire ogni 6 mesi circa per garantirne l’efficienza e la sicurezza. 2-Dopo un utilizzo degli pneumatici pari a 10 anni, è consigliata la sostituzione. REGOLAMENTO EUROPEO SULL’ETICHETTATURA DEGLI PNEUMATICI 3-Oltre alla normale usura, vi sono altri fattori che possono contribuire al deterioramento precoce degli pneumatici. Pertanto, i precedenti punti non esentano l’utente dal sostituire gli pneumatici su consiglio di un esperto che possa valutarne l’effettiva efficienza. Il regolamento europeo 1222/2009 sull’etichettatura degli pneumatici prevede la presenza di un’etichetta informativa su ogni pneumatico prodotto a partire dal 1 luglio 2012 e su ogni pneumatico distribuito dal 1 novembre 2012. Lo scopo del regolamento è di aumentare la sicurezza e l’efficienza ambientale ed economica dei trasporti su strada promuovendo l’uso di pneumatici sicuri, più silenziosi e che riducono il consumo di carburante. L’etichetta riporta, in modo semplice e chiaro, alcune informazioni sui seguenti parametri: • • • Consumo di carburante Aderenza su fondi bagnati Livello di rumorosità esterna The European regulation 1222/2009 concerning the labelling of tires requires the presence of a label on every tire produced from 1 July 2012 and on every tire distributed from 1 November 2012. The aim of this regulation is to increase the safety, and the economic and environmental efficiency of road transport by promoting fuel-efficient and safe tires with low noise levels. The label provides clear information concerning the following parameters: Momo Tires suggests 1-All tires fitted to the vehicle, including the spare tire, should be subject to regular inspections by qualified experts. Concerning tires fitted on rims and in use for more than five years, inspections must be done every 6 months to ensure their efficiency and safety. • • • 2-After 10 years use, it is recommended to replace the tires. 3-Besides the normal use, there are other factors which can contribute to a premature wear and tear of the tires. Therefore, the above steps do not exempt the driver from changing tires on the advice of a specialist who can assess their actual efficiency. Fuel efficiency Wet grip External rolling noise COME LEGGERE UNO PNEUMATICO MOMO / HOW TO READ A MOMO TIRE OUTRUN M2 Nome del prodotto. Product name. 80: indice di carico massimo dello pneumatico maximum load index of the tire. H: indice di velocità massima dello pneumatico maximum speed index of the tire. ETICHETTA ESEMPIO LABEL EXAMPLE E-MARK Solo gli pneumatici aventi questo simbolo possono essere usati sul territorio dell’Unione Europea. Tires marked with this symbol only can circulate in the European Union. 185 / 55 R 14 Diametro del cerchio. Wheel diameter. Pneumatico con struttura radiale. Radial tire. Valore percentuale del rapporto tra l’altezza della spalla e la larghezza del battistrada. Ad esempio, un valore di 55 indica che la misura della spalla è il 55% di quella del battistrada. Percentage value of the ratio between the height of the sidewall and the width of the tread. For example, a value of 55 indicates that the height of the sidewall is 55% of the width of the tread. Larghezza del pneumatico. Tire width. CONSUMO DI CARBURANTE Una ridotta resistenza al rotolamento consente minori consumi di carburante ed emissioni di CO2. Gli pneumatici appartenenti alla classe “A” offrono la migliore prestazione, riducendo il consumo di carburante del 7,5% rispetto agli pneumatici classificati “G”. Questo dato può essere condizionato da fattori esterni quali le condizioni climatiche e la tipologia di veicolo. FUEL EFFICIENCY Reduced rolling resistance saves fuel and cuts CO2 emissions. “A” class tires provide the best fuel efficiency and reduce the fuel consumption of 7,5% compared to “G” class tires. This average data can be influenced by external factors like the weather conditions and the vehicle type. ADERENZA SU FONDI BAGNATI Un elevato grip in condizioni di asfalto umido è di cruciale importanza per una guida sicura. La prestazione è classificata da A (punteggio più elevato) a G (punteggio più basso). Lo spazio di frenata tra uno pneumatico di classe “A” e uno pneumatico di classe “G” è del 30% circa, ovvero 18 metri da una velocità di 80 Km/h. WET GRIP Secure grip in wet conditions is crucial for safe driving. Performance is rated from A (highest rating) to G (lowest rating). The stopping distance between an “A” class tire and a “G” class tire can mark a difference of 30%, meaning 18 meters from 80 Km/h speed. LEGENDA ICONE / ICONS LEGEND PNEUMATICO PER AUTOVETTURA PASSENGER CAR TIRE BASSA RUMOROSITA’ LOW ROLLING NOISE PNEUMATICO PER TRASPORTO LEGGERO VAN TIRE ELEVATO DRENAGGIO ACQUA HIGH WATER DRAINAGE PNEUMATICO PER SUV SUV TIRE PNEUMATICO INVERNALE WINTER TIRE PNEUMATICO PER FUORISTRADA PAgina Tecnica OFF-ROAD TIRE PNEUMATICO AD ALTE PRESTAZIONI HIGH PERFORMANCES TIRE LIVELLO DI RUMOROSITA’ ESTERNA Dato che indica il rumore di rotolamento esterno generato dallo pneumatico ed espresso in decibel. L’icona con onde sonore evidenzia la categoria di rumorosità, da 1 (pneumatico silenzioso) a 3 (pneumatico rumoroso). L’impegno di MOMO Tires è di realizzare prodotti di elevata qualità, che garantiscano il più alto livello di prestazioni nel totale rispetto della normativa vigente. EXTERNAL ROLLING NOISE A measure of the external noise generated by the tire, in decibels. The black sound waves indicate the noise class of the tire, from 1 (quiet) to 3 (loud). MOMO Tires commitment is to offer high-quality products able to provide the best performances, in compliance with the current regulations. BASSO CONSUMO DI CARBURANTE LOW FUEL CONSUMPTION 6 7