WUSV 2015 C A M P O G A L L I A N O I T A L I A 03. – 0 7. 0 6. 2015 Modulo di iscrizione - Recording sheet- Anmeldebogen – Feuille d’inscription Anmeldeschluss - Chiusura - Closing date: 11. 05. 2015 Country Paese Land Pays Team Leader Capo squadra Mannschaftsfuehrer Capitaine Team Leader 2 Capo squadra 2 Mannschaftsführer 2 Capitaine 2 Street Via Straße/Rue Town Città Ort /Ville Postcode Codice postale PLZ/Code postal E-mail : Telephone No. N. telefono Telefon /Telephone 1 Dog’s Name Nome del cane Name des Hundes Nom du chien Last show rating: Ultimo voto esposizione: Zuchtschaubewertung Evaluation d' éxposition: Sex Sesso Geschlecht Sexe Date of Birth Data di nascita Wurfdatum Date de naissance Tattoo/Microchip Tatuaggio/Microchip Tätowier-Chip Tatouage-Chip Registration No. N. R.O.I. ZB-Nr N° LOF Sire Padre Vater Père Dam Madre Mutter Mère Owner of dog Proprietario del cane Besitzer Propriétaire Handler’s Address Indirizzo conduttore Hundeführersadresse Adresse conducteur Handler’s Name Nome del conduttore Hundeführer Conducteur E-mail Date of Birth Data di nascita Geburtsdatum Date de naissance Telephone No. N. telefono Telefonnummer Téléphone 2 Dog’s Name Nome del cane Name des Hundes Nom du chien Last show rating: Ultimo voto esposizione: Zuchtschaubewertung Evaluation d' éxposition: Sex Sesso Geschlecht Sexe Date of Birth Data di nascita Wurfdatum Date de naissance Tattoo/Microchip Tatuaggio/Microchip Tätowier-Chip Tatouage-Chip Registration No. N. R.O.I. ZB-Nr N° LOF Sire Padre Vater Père Dam Madre Mutter Mère Owner of dog Proprietario del cane Besitzer Propriétaire Handler’s Name Nome del conduttore Hundeführer Conducteur Handler’s Address Indirizzo conduttore Hundeführersadresse Adresse conducteur Date of Birth Data di nascita Geburtsdatum Date de naissance E-mail 3 Telephone No. N. telefono Telefonnummer Téléphone Dog’s Name Nome del cane Name des Hundes Nom du chien Last show rating: Ultimo voto esposizione: Zuchtschaubewertung Evaluation d' éxposition: Sex Sesso Geschlecht Sexe Date of Birth Data di nascita Wurfdatum Date de naissance Tattoo/Microchip Tatuaggio/Microchip Tätowier-Chip Tatouage-Chip Registration No. N. R.O.I. ZB-Nr N° LOF Sire Padre Vater Père Dam Madre Mutter Mère Owner of dog Proprietario del cane Besitzer Propriétaire Handler’s Name Nome del conduttore Hundeführer Conducteur Handler’s Address Indirizzo conduttore Hundeführersadresse Adresse conducteur Date of Birth Data di nascita Geburtsdatum Date de naissance E-mail Telephone No. N. telefono Telefonnummer Téléphone 4 Dog’s Name Nome del cane Name des Hundes Nom du chien Last show rating: Ultimo voto esposizione: Zuchtschaubewertung Evaluation d' éxposition: Sex Sesso Geschlecht Sexe Date of Birth Data di nascita Wurfdatum Date de naissance Tattoo/Microchip Tatuaggio/Microchip Tätowier-Chip Tatouage-Chip Registration No. N. R.O.I. ZB-Nr N° LOF Sire Padre Vater Père Dam Madre Mutter Mère Owner of dog Proprietario del cane Besitzer Propriétaire Handler’s Name Nome del conduttore Hundeführer Conducteur Handler’s Address Indirizzo conduttore Hundeführersadresse Adresse conducteur Date of Birth Data di nascita Geburtsdatum Date de naissance E-mail 5 Telephone No. N. telefono Telefonnummer Téléphone Dog’s Name Nome del cane Name des Hundes Nom du chien Last show rating: Ultimo voto esposizione: Zuchtschaubewertung Evaluation d' éxposition: Sex Sesso Geschlecht Sexe Date of Birth Data di nascita Wurfdatum Date de naissance Tattoo/Microchip Tatuaggio/Microchip Tätowier-Chip Tatouage-Chip Registration No. N. R.O.I. ZB-Nr N° LOF Sire Padre Vater Père Dam Madre Mutter Mère Owner of dog Proprietario del cane Besitzer Propriétaire Handler’s Name Nome del conduttore Hundeführer Conducteur Handler’s Address Indirizzo conduttore Hundeführersadresse Adresse conducteur Date of Birth Data di nascita Geburtsdatum Date de naissance E-mail Telephone No. N. telefono Telefonnummer Téléphone 6 Dog’s Name Nome del cane Name des Hundes Nom du chien Last show rating: Ultimo voto esposizione: Zuchtschaubewertung Evaluation d' éxposition: Sex Sesso Geschlecht Sexe Date of Birth Data di nascita Wurfdatum Date de naissance Tattoo/Microchip Tatuaggio/Microchip Tätowier-Chip Tatouage-Chip Registration No. N. R.O.I. ZB-Nr N° LOF Sire Padre Vater Père Dam Madre Mutter Mère Owner of dog Proprietario del cane Besitzer Propriétaire Handler’s Name Nome del conduttore Hundeführer Conducteur Handler’s Address Indirizzo conduttore Hundeführersadresse Adresse conducteur Date of Birth Data di nascita Geburtsdatum Date de naissance E-mail R E S E R V E Telephone No. N. telefono Telefonnummer Téléphone Dog’s Name Nome del cane Name des Hundes Nom du chien Last show rating: Ultimo voto esposizione: Zuchtschaubewertung Evaluation d' éxposition: Sex Sesso Geschlecht Sexe Date of Birth Data di nascita Wurfdatum Date de naissance Tattoo/Microchip Tatuaggio/Microchip Tätowier-Chip Tatouage-Chip Registration No. N. R.O.I. ZB-Nr N° LOF Sire Padre Vater Père Dam Madre Mutter Mère Owner of dog Proprietario del cane Besitzer Propriétaire Handler’s Name Nome del conduttore Hundeführer Conducteur Handler’s Address Indirizzo conduttore Hundeführersadresse Adresse conducteur Date of Birth Data di nascita Geburtsdatum Date de naissance E-mail Telephone No. N. telefono Telefonnummer Téléphone Important Info: • Each team should together with the entry form send a photo of each competitor as well as a photo of the team leader. The size of photo should be minimum 3.5 x 5 cm/300 dpi = 413 x 591 PPI (pixels per inch) = 1.5 x 2 inch/300 dpi, only in jpg, png, gif, psd, tif or pdf formats. Each team should together with the entry form send the supporting for the obtain results conform Paragraph 4.1 “Richtlinien WUSV WM” Team leaders will hand CD with their national anthem and their state flag (approx 2x1 m in size) to the organizers during the registration. Bitches in heat must be reported at the registration. Use of any forbidden training aids is strictly prohibited at the premises of the event, including the training areas. Entry form is valid after the payment of entry fee. Registration fees: Euro 120 / competitor Closing Date : May 11th 2015 • • • • • • • Veterinary Requirements: • Dogs must be clinically healthy. • Dogs must have a pet passport. • Dogs must be micro chipped. • Dogs must be vaccinated against rabies (at least one month before the event and vaccination must not be older than 1 year). Informazioni importanti: • • • • • • • • Ogni squadra invia, insieme al modulo di iscrizione le foto di ogni partecipante, capo squadra incluso: il formato delle foto dovrebbe essere 3,5x5 cm/300 dpi = 413 x 591 PPI (pixels per inch) = 1,5 x 2 inch/300 dpi; jpg, png, gif, psd, tif oppure pdf. Ogni squadra invia, insieme al modulo di iscrizione, gli attestati dei risultati richiesti nel paragrafo 4,1 “Richtlinien WUSV WM” Al momento della registrazione in segreteria, il capo squadra consegna un CD con l' inno nazionale e la bandiera nazionale (misura ca. 1X2 m) Le femmine in calore devono essere segnalate al momento della registrazione Oggetti vietati come collare a punte, collare elettrico ecc. sono severamente vietati in tutta l' area di gara e di allenamento. L' iscrizione e' valida solamente dopo il versamento della quota di iscrizione La quota di iscrizione è pari a Euro 120 / partecipante Il termine ultimo per l' iscrizione è il 11 maggio 2015 Norme veterinarie • Il cane dev' essere perfettamente in salute • Il cane deve essere in possesso di un libretto dei vaccini e il R.O.I. • Il cane dev' essere provvisto di microchip • Il cane deve avere un vaccino antirabica valido (minimo 4 settimane prima dell' inizio della manifestazione e non più vecchia di un anno) Wichtige Informationen: • Jede Mannschaft uebersendet mit bei der Einschreibung Photos von jedem Teilnehmer, inklusive Mannschaftsführer; • Photos bitte im Format von 3,5 x 5 Cm/300 dpi = 413 x 591 PPI (pixels per inch) = 1,5 x 2 inch/300 dpi; jpg, png, gif, psd, tif oder pdf • Jede Mannschaft uebersendet mit der Einschreibung, den Nachweis der verlangten Ergebnisse von Paragraf 4.1 “Richtlinien WUSV WM”. • Bei der Anmeldung übergibt der Mannschaftsführer eine CD mit Hymne und Nationalflagge (ca 1x2 m gross) • Laeufige Hündinnen müssen bei der Anmeldung bekannt gegeben werden • Verbotene Mittel wie Stachelhalsband, Elektroreizgerät etc. sind im ganzem Areal und Trainingsgeländen streng verboten • Die Einschreibung ist erst nach Bezahlung des Startsgebühregeldes gültig • Startgebühr : Euro 120 / Teilnehmer • Einschreibeschluss : 11. Mai 2015 Veterinärbestimmungen • Der Hund muss klinisch gesund sein • Der Hund muss einen Tier-Ausweis/Impfpass haben • Der Hund muss ein Mikrochip haben • Der Hund muss eine gültige Impfung gegen Tollwut haben (mindestens vier Wochen vor Beginn der Veranstaltung, nicht älter als ein Jahr) Importantes informations : • Toutes les équipes envoient avec leur inscription des photos de chaque participant et de leur capitaine. Les photos devront être d’un format : 3,5 x 5 cm/300 dpi = 413 x 591 PPI (pixels par inch) = 1,5 x 2 inch/300 dpi, dans un des formats suivants : jpg, png, gif, psd, tif ou pdf. • Toutes les équipes envoient avec leur inscription le justificatif des résulats conformément au paragraphe 4.1 des “Richtlinien WUSV WM” • A l’enregistrement au secrétariat, le capitaine d’équipe remettra le CD avec l’hymne national et le drapeau d’un format de 1 mètre sur 2 mètres environ. • Les chiennes en chaleur doivent être signalées dès l’enregistrement au secrétariat. • Les accessoires interdits tels que colliers à pointes, colliers électriques ou à vibration sont interdits dans tout le complexe sportif ainsi que sur les terrains d’entrainement. • L’inscription n’est validée qu’après réception du paiement. • Frais d’inscriptions : Euro 120 / participant • Date de clôture des inscriptions : 11 Mai 2015 Conditions vétérinaires • Le chien doit être cliniquement sain. • Le chien doit posséder un passeport de santé à jour. • Le chien doit être pucé. • Le chien doit être à jour de sa vaccination antirabique (minimum quatre semaines avant le commencement de la manifestation et pas plus d’un an). Registration Address: Indirizzo d' iscrizione: email: [email protected] fax: +39 059 354638 Meldung senden an: Inscription à envoyer a : Payment must be done on the bank account: Owner of the account: SAS SOCIETA' AMATORI SCHAEFERHUNDE Bank: BANCA POPOLARE AG. 3 MODENA Iban no. IT 63 W 05034 12903 000000000769 BIC-Code: BAPPIT 21413 Dettagli bancari per effettuare il pagamento: Intestatario conto: SAS SOCIETA' AMATORI SCHAEFERHUNDE Banca: BANCA POPOLARE AG. 3 MODENA Iban no. IT 63 W 05034 12903 000000000769 BIC-Code: BAPPIT 21413 Zahlung muss an das Bankconto gehen: Kontoinhaber: SAS SOCIETA' AMATORI SCHAEFERHUNDE Bank: BANCA POPOLARE AG. 3 MODENA Iban no. IT 63 W 05034 12903 000000000769 BIC-Code: BAPPIT 21413 Le paiement doit se faire sur le compte bancaire suivant: Titulaire du compte: SAS SOCIETA' AMATORI SCHAEFERHUNDE Banque: BANCA POPOLARE AG. 3 MODENA Iban no. IT 63 W 05034 12903 000000000769 BIC-Code: BAPPIT 21413 31/03/2015