Die Samedner Zweisprachigkeit im Test der Universität Fribourg Seit dem Jahr 1996 und noch bis Mitte 2007 wird das zweisprachige Schulkonzept von Samedan durch die Universität Fribourg wissenschaftlich begleitet. Die Sprachkompetenz wird regelmässig untersucht, ebenso die Leistungen in Mathematik und Naturwissenschaften. Auch das Differenzierungsvermögen, das Sprachverhalten und die Einstellung gegenüber dem Schulmodell bilden Teile der Tests. Zum Vergleich werden die gleichen Prüfungen parallel in einer deutsch- bzw. romanischsprachigen Schule durchgeführt. Im Juni 2006 wurde letztmals getestet, und zwar in den Klassen 2, 4, 6 und 9. Die kürzlich erschienenen Ergebnisse sind aus Samedner Sicht in den meisten Bereichen erfreulich. Einstellung zur zweisprachigen Schule Die Schülerinnen und Schüler von Samedan sprechen sich über den gesamten Erhebungszeitraum hinweg eindeutig für das zweisprachige Schulmodell aus, und nur sehr wenige wünschen sich ein einsprachiges Modell. Dies zeigt sich in der hohen Motivation, die beiden Sprachen zu lernen. Zwischen 83% (Romanisch) und 97% (Deutsch) lernen die Sprachen gerne oder sehr gerne. Plaschair d‘ imprender rumauntsch in % 60 50 fich gugent 40 gugent 30 pütöst na gugent na gugent 20 10 0 2000 2002 2004 2006 Adöver da la lingua Intaunt cha la lingua dominanta i’l contact cun amihs ed amias es resto il tudas-ch, as po constater i’ls ultims ans ün svilup in direcziun da l’adöver spontan da tuottas duos linguas dadour scoula e dafatta a chesa. Quist fat es allegraivel e sgür ün resultat dals sforzs dals Samedrins a favur da la bilinguited. Adö Adöver da las linguas dadour la scoula 2a e 4a classa in % 80 70 60 50 R T 40 R+T I 30 20 10 0 2000 (64) 2002 (67) 2004 (39) 2006 (43) Deutschkompetenz Im Sprachtest Deutsch erreichen die 6. Primar- und die 3. Sekundarklassen global betrachtet gleichwertige Ergebnisse wie die Kontrollgruppe. Gegenüber 2004 sind die Resultate von Samedan sogar leicht besser. In der Fertigkeit Betonung (Prosodie) im Bereich Lesen schneiden die Samedner Schülerinnen und Schüler allerdings schlechter ab als die der deutschsprachigen Kontrollgruppe. Hier ist ein Nachholbedarf auszumachen. Im Bereich Schreiben erreicht Samedan aber gleich gute oder leicht bessere Resultate. Interessant es il fat, cha’ls scolars da lingua rumauntscha – schabain pochs in conguel cun quels da lingua tudas-cha u d’otras linguas – haun fat in bod tuot ils tests ils pü pochs sbagls. Ler 6evla classa numer da sbagls S a m e d a n (2 0 0 6 ) C o n t r o lla 1 C o n t r o lla 2 7 6 5 4 3 2 1 0 T e x tm a tic a L e x m a tic a S in ta x a M o r fm a tic a P r o s o d ia T o te l Resü Resümaziun 6evla (tudas -ch) ch) numer da sbagls 6 Samedan 2004 5 4 Controlla 2004 3 Samedan 2006 2 Controlla 1 2006 Controlla 2 2006 1 0 Ler Scriver Resü Resümaziun 3a secundara (tudas -ch) ch) numer da sbagls 3.5 Samedan 2004 3 2.5 Controlla 2004 2 Samedan 2006 1.5 Controlla 1 2006 Controlla 2 2006 1 0.5 0 Ler Scriver Matematica In matematica sun ils resultats dals ultims ans constants. In conguel cun quels da la scoula monolingua da l’an 2004 as po constater ün avantag pels Samedrins. La pretaisa, cha da la bilinguited nu profitan be las linguas, dimpersè eir oters rams, pera da’s verificher eir in nossa scoula. Il fat cha’ls test vegnan fats in tudas-ch, intaunt cha l’instrucziun da matematica in primara succeda in rumauntsch, nun ho üngün effet negativ süls resultats. In conguel cun 2002 sun quels adüna gnieus meglders, que chi pudess esser ün segn da la familiarited creschainta cul tudas-ch. Ils iffaunts da lingua rumauntscha faun eir cò ligermaing meglders reultats cu’ls iffaunts da lingua tudas-cha e d’otras linguas. Matematica 6evla classa Puncts ragiunts 60 50 40 30 20 10 0 Samedan 2002 Samedan 2004 Controlla 2004 Samedan 2006 Samedan 2002 48.82 Samedan 2004 51.42 Controlla 2004 41.42 Samedan 2006 49.1 Scienzas natürelas Eir in reguard a las scienzas natürelas as po constater resultats stabils sur ils ultims ans e congualo culla gruppa da controlla 2004 ün avantag pels Samedrins. In quists test nu’s chatta üngünas differenzas traunter ils iffaunts da las differentas linguas maternas. Scienzas nat ürelas 6evla classa Media da puncts 24 23 22 21 20 19 Samedan 1998 Samedan 2000 Samedan 2002 Samedan 2004 Controlla 2004 Samedan 2006 18 Schlussbemerkungen Obwohl nicht ausser Acht gelassen werden darf, dass die Zahl der getesteten Kinder und Jugendlichen jeweils sehr klein ist, die Resultate der einzelnen Tests demnach nicht überbewertet werden dürfen und erst Ende 2007 in der Gesamtschau der Tests nach elf Jahren ein deutlicheres Bild abgeben, können wir doch feststellen, dass unser zweisprachiges Schulsystem ganz sicher keine schlechteren, wahrscheinlich aber sogar bessere Leistungen ermöglicht als ein einsprachiges. Jedenfalls sind die wissenschaftlichen Begleiter aus Fribourg zufrieden mit den bisherigen Ergebnissen. Text: Andrea Urech Diagrams: Schimun Janett