Federazione Italiana Giuoco Calcio
Lega Nazionale Dilettanti
Settore Giovanile e Scolastico
COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO
BOLZANO
AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN
Via Roma/Romstr. 96 – 39100 BOLZANO/BOZEN
Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577
Internet: www.settoregiovanile.figc.it - www.figctaa.it
E-mail: [email protected]
Stagione Sportiva - Sportsaison 2005/2006
Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben
N° 31 del/vom 15/12/2005
Comunicazioni del Comitato Prov.le
Autonomo Bolzano
Consiglio Direttivo
Mitteilungen des Autonomen
Landeskomitee Bozen
Vorstand
Riunione del 12 dicembre 2005
Sitzung des 12. Dezember 2005
Si è discusso il seguente ordine del giorno:
Es wurde folgende Tagesordnung besprochen:
1) Approvazione verbale riunione precedente ;
2) Comunicazione del Presidente;
3) Ripresa Campionati: programma recupero
Gironi di andata , inizio Gironi di Ritorno
4) Organici Campionati Juniores, Allievi,
Giovanissimi e Esordienti;
5) Varie ed eventuali;
1) Verlesung und Genehmigung des Protokolls
der vorhergehenden Sitzung;
2) Mitteilung des Präsidenten;
3) Wiederaufnahme
Meisterschaften:
Programm Nachholspiele der Hinrunde,
Beginn der Rückrunden
4) Kreise der Junioren, A – B – C Jugendmeisterschaften;
5) Allfälliges;
Presenti:
Rungger,
Carbonari,
Ebner,
Oberhofer, Schuster, Mair, Faustin, Rech, Mion
e Campregher.
Anwesende: Rungger, Carbonari, Ebner,
Oberhofer, Schuster, Mair, Faustin, Rech, Mion
und Campregher.
Il Consiglio Direttivo nella riunione del 12 Der Vorstand hat in der Sitzung vom 12.
dicembre 2005 ha deliberato quanto segue:
Dezember 2005 wie folgt beschlossen:
STAGIONE SPORTIVA / SPORTSAISON 2005/2006
RIPRESA DEI CAMPIONATI / BEGINN DER RÜCKRUNDE
CAMPIONATO DI PROMOZIONE / MEISTERSCHAFT LANDESLIGA – Girone / Kreis A
Recupero Andata / Nachholspiele Hinrunde:
Ritorno / Rückrunde
14. Giornata / Spieltag: 19/02/2006
15. Giornata / Spieltag: 26/02/2006
Inizio/ Beginn 05/03/2006
Termine/ Ende 04/06/2006
A Pasqua anticipano Sabato / Ostern Spieltag Samstag
15/04/2006
Turno Infrasettimanale / Spiel am Wochentag
03/05/2006
CAMPIONATO I CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 1. AMATEURLIGA – Girone / Kreis A - B
Recupero Andata / Nachholspiele Hinrunde:
Ritorno / Rückrunde
13. Giornata / Spieltag: 05/03/2006
Inizio/ Beginn 12/03/2006
Termine/ Ende 04/06/2006
A Pasqua anticipano Sabato/ Ostern Spieltag Samstag
15/04/2006
CAMPIONATO II CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 2. AMATEURLIGA
GIRONI / KREIS A - B- C
Inizio /Beginn 26/03/2006
Termine/ Ende 04/06/2006
A Pasqua anticipano Sabato / Ostern Spieltag Samstag
15/04/2006
CAMPIONATO III CATEGORIA / MEISTERSCHAFT 3. AMATEURLIGA
GIRONI / KREIS A – B Inizio/Beginn 26/03/2006
Termine /Ende 04/06/2006
GIRONI /KREIS
Termine /Ende 04/06/2006
C – D Inizio/Beginn 09/04/2006
A Pasqua anticipano Sabato / Ostern Spieltag Samstag
15/04/2006
CALCIO A 5 / KLEINFELDFUSSBALL SERIE D – GIRONE / KREIS A
GIRONE / KREIS A
Inizio/Beginn
01/02/2006
Termine /Ende 19/05/2006
A Pasqua turno di riposo / Ostern Spielfrei
CAMPIONATO FEMMINILE - SERIE D / MEISTERSCHAFT DAMEN SERIE D
GIRONE / KREIS A
Inizio/Beginn
25/03/2006
Termine /Ende 03/06/2006
CAMPIONATO 3^ CATEGORIA RISERVE / 3^ AMATEURLIGA MEISTERS.RESERVE
GIRONI /KREIS A – B
Playoff / Playout
Termine/Ende Ritorno/Rückrunde 18/03/2006 – 01/04/2006
Inizio /Beginn
08/04/2006
A Pasqua turno di riposo / Ostern Spielfrei
Termine /Ende 27/05/2006
Modifiche Date Coppa Provincia
Änderungen Datum des Landespokals
Coppa Provincia 2^Categoria
"6° Memorial Adolf Pichler"
Landespokal 2. Amateurliga
"6. Memorial Adolf Pichler"
3^TURNO - RUNDE
QUARTI DI FINALE - VIERTELFINALE
3 GARE ANDATA E RITORNO – 3 HIN- UND RÜCKSPIELE
Andata - Hinspiel – Sabato – Samstag 11/03/2006
Ritorno - Rückspiel - Sabato – Samstag 18/03/2006
Vincente girone – Sieger Kreis
Vincente girone – Sieger Kreis
Vincente girone – Sieger Kreis
1/3 – 5/7
2/4 – 6/8
9/11 – 13/15
BARBIANO – GIRLAN
DOBBIACO TOBLACH – ALTA BADIA
VELTURNO FELDTHURNS – GAIS
1 TRIANGOLARE -- 1 DREIERKREIS
1. Giornata / Spieltag – Sabato – Samstag 04/03/2006
2. Giornata / Spieltag - Sabato – Samstag 11/03/2006
3. Giornata / Spieltag - Sabato – Samstag 18/03/2006
Vincente girone – Sieger Kreis 10/12 – 14/16 – 17/18
KALTERER – SCHNALS – TERENTEN
Nel triangolare si qualifica solo la società
vincente.
In der Dreiergruppe qualifiziert sich nur die
Siegermannschaft.
V^ Edizione Coppa Provincia
3^ Categoria
5“Memorial U. De Vincenzi"
V.Auflage des Landespokals
3. Amateurliga
5”Memorial U. De Vincenzi"
3° TURNO - 3. RUNDE
QUARTI DI FINALE - VIERTELFINALE
2 GARE ANDATA E RITORNO – 2 HIN- UND RÜCKSPIELE
Andata - Hinspiel – Sabato – Samstag 11/03/2006
Ritorno - Rückspiel - Sabato – Samstag 18/03/2006
Vincente girone – Sieger Kreis
Vincente girone – Sieger Kreis
1/3 – 5/7
2/4 – 6/8
PLAUS – CORCES
LAATSCH TAUFERS – ALDEIN PETERSBERG
2 TRIANGOLARI - 2 DREIERKREISE
1. Giornata / Spieltag – Sabato – Samstag 04/03/2006
2. Giornata / Spieltag - Sabato – Samstag 11/03/2006
3. Giornata / Spieltag - Sabato – Samstag 18/03/2006
Vincente girone – Sieger Kreis
9/11 –13/15 – 17/19
SAN GENESIO JENESIEN – PRAGS – NEUSTIFT
Vincente girone – Sieger Kreis 10/12 –14/16 – 18/20/21
TIROL – SAN CANDIDO INNICHEN – LAION LAJEN
Nel triangolare si qualifica solo la società
vincente.
In der Dreiergruppe qualifiziert sich nur die
Siegermannschaft.
Anticipo e Posticipo ultime
3 giornate di campionato
Verlegungen der Spiele in den
letzten 3 Spieltagen
Il Consiglio Direttivo ha deliberato che per la
regolarità dei campionati non verranno
autorizzate gare in anticipo o in posticipo
durante le ultime 3 giornate di campionato per le
categorie Promozione, 1^ ; 2^ e 3^ Categoria,
salvo casi eccezionali, dove le società non sono
interessate alla classifica per la promozione o
retrocessione.
Der Vorstand hat beschlossen, dass für den
korrekten Ablauf der Meisterschaft keine
Verlegungen für die letzten 3 Spieltage in den
Kategorien Landesliga, 1. , 2. und 3.
Amateurliga
genehmigt werden. Nur in
Ausnahmefällen, wo die beteiligten Vereine
nicht um den Aufstieg oder Abstieg beteiligt
sind, können die Spiele verlegt werden.
Finali Provinciali 2005/06:
Landesfinalspiele 2005/06:
Di organizzare le Finali Provinciali della
Stagione Sportiva 2005/2006 nei seguenti
giorni 10-11 giugno 2006.
Le Finali Provinciali saranno
svolte per
le Coppe Provincia di 1° Categoria,
2°
Categoria
“ Memorial Adolf Pichler”, per la
3° Categoria “ Memorial Uberto De Vincenzi” e
per i seguenti Campionati: Juniores, Allievi,
Giovanissimi e Giovanissimi Sperimentali.
Die
Landesfinalspiele
der
Sportsaison
2005/2006 an folgenden Tagen zu organisieren:
10-11 Juni 2006.
Die Landesfinalspiele
werden
für den
Landespokal der 1. Amateurliga,
der
2.
Amateurliga “Memorial Adolf Pichler” und für
die 3. Amateurliga “Memorial Uberto De
Vincenzi” und für die folgenden Meisterschaften:
Junioren, A- und B-Jugend und B-Jugend
Experimental, abgehalten.
Le Finali Provinciali della Stagione Sportiva
2005/06 veranno svolte secondo delibera del
Consiglio Direttivo del 19/02/2005 nella zona:
Die Finalspiele für die Sportsaison 2005/06
werden laut Beschluss des Vorstandes vom
19/02/2005 in folgender Zone abgehalten:
Valle Isarco e Alta Valle Isarco
Eisack – und Wipptal
Tutte le società interessate di questa zona
possono
inviare
la
richiesta
per
l’
organizzazione nella propria zona entro il 30
gennaio 2006 allo scrivente Comitato,
successivamente il Consiglio Direttivo deciderà
per la località.
Alle interessierten Vereine dieser Zone können
die Anfrage innerhalb den 30. Jänner 2006 an
dieses Komitee einreichen, infolge entscheidet
der Vorstand den Ort, wo die Veranstaltung
abgehalten wird.
Manifestazioni Attività di Base:
Veranstaltungen Basistätigkeit:
Inoltre verranno organizzate le seguenti
manifestazioni per l’attività di Base:
Torneo Giovani Calciatrici Giovanissime: al
termine del girone di ritorno (maggio 2006);
Piccoli Amici: aprile - maggio 2006;
Festa dei Pulcini: fine maggio 2006;
Torneo Finale Fair Play: giugno 2006;
Tutte le società interessate possono inviare la
richiesta per l’ organizzazione nella propria zona
entro febbraio 2006 allo scrivente Comitato.
Weiters werden folgende Veranstaltungen der
Basistätigkeit organisiert:
Turnier der Jungen Fußballspielerinnen B –
Jugend: am Ende der Rückrunde (Mai 2006);
E – Jugend: April – Mai 2006;
Fest der D – Jugend: Ende Mai 2006;
Turnier Fair Play: Juni 2006;
Alle interessierten Vereine können die Anfrage
zur Abhaltung der Veranstaltung innerhalb
Februar 2006 an dieses Komitee einreichen.
Modifiche campi di gioco
Änderungen der Spielfelder
Le sottoindicate Società sono state autorizzate a
disputare le proprie gare di ritorno sui seguenti
campi:
Den untenangeführten Vereinen wurde
genehmigt , die Austragung der Rückspiele
an folgenden Spielfeldern durchzuführen:
Campionato 1^ Categoria
S.S.V.
Meisterschaft 1. Amateurliga
WEINSTRASSE SUED
Magrè – Magreid
Campionato 3^ Categoria
S.V.
Meisterschaft 3. Amateurliga
TEIS TISO FUNES VILLNOESS
S.P.G.
LAATSCH TAUFERS
Tiso – Teis
Tubre – Taufers i.M.
LEGA NAZIONALE DILETTANTI
Attività Ufficiale
Stagione Sportiva 2005/2006
NATIONALE AMATEURLIGA
Offizielle Tätigkeit
Sportsaison 2005/2006
RITORNO
RÜCKRUNDE
CAMPIONATO PROVINCIALE JUNIORES
JUNIOREN LANDESMEISTERSCHAFT
GIRONE - KREIS A
1
2
3
4
5
6
S.C.
A.S.
S.V.
U.S.
A.F.C.
A.S.
SOCIETA' – VEREIN
Campo – Spielfeld
AUER ORA
BRONZOLO
KALTERER SPORTVEREIN
LANA SPORTVEREIN
MAIA ALTA OBERMAIS
VIRTUS DON BOSCO
ORA / AUER
BRONZOLO / BRANZOLL SINT.
CALDARO / KALTERN
LANA / LANA
MAIA ALTA / OBERMAIS LAHN
BOLZANO / BOZEN EX RIGHI SINT.
GIRONE - KREIS B
1
2
3
4
5
6
F.C.
S.S.V.
A.F.C.
A.S.V.
A.S.V.
S.S.V.
SOCIETA' – VEREIN
Campo – Spielfeld
BOZNER
BRUNECK BRUNICO
NEUGRIES BOZEN BOLZANO
STEGEN HARPF
TERENTEN
VALLE AURINA
BOLZANO / BOZEN TALVERA A SINT.
BRUNICO / BRUNECK REIPERTING A
BOLZANO / BOZEN PFARRHOF SINT.
STEGONA / STEGEN
TERENTO / TERENTEN
S. GIOVANNI V. AURINA / ST. JOHANN SINT.
ANDATA / HINRUNDE:
Inizio /Beginn 18/03/2006
RITORNO / RÜCKRUNDE: Inizio /Beginn 29/04/2006
A Pasqua Turno di Riposo / Zu Ostern spielfrei
Le vincenti dei gironi A e B disputeranno la finale
per assegnare il titolo Campione Provinciale.
Termine /Ende 22/04/2006
Termine /Ende 27/05/2006
Die Sieger der Kreise A und B bestreiten das
Finale um den Landesmeister.
JUNIORES
JUNIOREN
GIRONE - KREIS C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A.S.D.
S.C.
A.C.
A.S.D.
A.S.V.
U.S.
U.S.
F.C.
S.V.
A.S.V.
S.S.V.
SOCIETA' – VEREIN
Campo – Spielfeld
CASTELBELLO CIARDES
LAAS LASA
LAIVES
MALLES MALS
MÖLTEN VÖRAN
REAL BOLZANO
STELLA AZZURRA
TERLANO
ULTEN RAIFFEISEN
UNTERLAND BERG
WEINSTRASSE SÜD
SILANDRO / SCHLANDERS
LASA / LAAS S. SISINIUS
LAIVES / LEIFERS GALIZIA A
MALLES / MALS
VERANO / VÖRAN
BOLZANO / BOZEN RESIA A SINT.
BOLZANO / BOZEN RESIA C SINT.
ANDRIANO / ANDRIAN
S. VALBURGA ULTIMO / ST. WALBURG
TRODENA / TRUDEN
CORTINA / KURTINIG
GIRONE - KREIS D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
U.S.
S.S.V.
S.C.
A.S.V.
S.C.
A.S.V.
A.C.
A.S.V.
A.S.V.
A.S.V.
S.V.
SOCIETA' – VEREIN
Campo – Spielfeld
ALTA BADIA
COLLE CASIES - PICHL GSIES
MAREO
NAZ
RASEN
RITTEN SPORT
SCILIAR SCHLERN
VARNA VAHRN
VELTURNO - FELDTHURNS
VINTL
WIESEN
LA VILLA BADIA / STERN GADERTAL SINT
MONGUELFO / WELSBERG
S. VIGILIO MAREBBE / ST. VIGIL ENNEBERG
NAZ / NATZ
RASUN DI SOTTO / NIEDERRASEN
RENON COLLALBO / RITTEN KLOBENSTEIN
CASTELROTTO / KASTELRUTH
VARNA / VAHRN
VELTURNO / FELDTHURNS
VANDOIES DI SOPRA / OBERVINTL
PRATI DI VIZZE / WIESEN
Inizio /Beginn 18/03/2006
Termine /Ende 03/06/2006
A Pasqua Turno di Riposo / Zu Ostern spielfrei
SETTORE GIOVANILE E SCOLASTICO
Attività Ufficiale
Stagione Sportiva 2005/2006
RITORNO
CAMPIONATO PROVINCIALE ALLIEVI
JUGEND UND SCHULSEKTOR
Offizielle Tätigkeit
Sportsaison 2005/2006
RÜCKRUNDE
A-JUGEND LANDESMEISTERSCHAFT
GIRONE - KREIS A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A.S.
S.V.
A.S.V.
A.S.D.
F.C.
A.S.V.
F.C.
A.S.D.
F.C.
A.S.C.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
BRONZOLO
EYRS
LATSCH
MALLES MALS
MERANO MERAN CALCIO
MONTAN
NEUMARKT EGNA
SLUDERNO
ST. PAULS
VAL PASSIRIA
BRONZOLO / BRANZOLL SINT.
ORIS / EYRS
LACES / LATSCH
LAUDES / LAATSCH
MERANO / MERAN SINIGO
MONTAGNA / MONTAN
EGNA / NEUMARKT
SLUDERNO / SCHLUDERNS
S. PAOLO / ST. PAULS
S. LEONARDO / ST.LEONHARD PASSIRIA
GIRONE - KREIS B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F.C.
F.C.
S.S.V.
F.C.
S.S.V.
F.C.
A.C.
A.S.V.
S.S.V.
A.S.V.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
BOLZANO BOZEN 1996
BOZNER
BRUNECK BRUNICO
NEUGRIES BOZEN BOLZANO
PFALZEN
SARENTINO
SCILIAR SCHLERN
ST. JAKOB GRUTZEN
TAUFERS
VINTL
BOLZANO / BOZEN RESIA A SINT.
BOLZANO / BOZEN TALVERA A SINT.
BRUNICO / BRUNECK REIPERTING B
BOLZANO / BOZEN RESIA B SINT.
FALZES / PFALZEN
SARENTINO / SARNTHEIN
SIUSI / SEIS LARANZ
LAIVES / LEIFERS GALIZIA A
VILLA OTTONE / UTTENHEIM
RIO PUSTERIA / MÜHLBACH
Inizio /Beginn 25-26/03/2006
Termine /Ende 27-28/05/2006
A Pasqua Turno di Riposo / Zu Ostern spielfrei
Le vincenti dei gironi A e B disputeranno la finale
per assegnare il titolo Campione Provinciale.
Die Sieger der Kreise A und B bestreiten das
Finale um den Landesmeister.
ALLIEVI
A-JUGEND
GIRONE - KREIS C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A.S.
F.C.
F.C.
S.V.
F.C.
A.S.V.
A.S.V.
A.S.C.
U.S.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
LA NUOVA OLTRISARCO
MAIA ALTA OBERMAIS
NALS
NATURNO
OBERLAND
PRATO ALLO STELVIO
RIFIANO C. - RIFFIAN K.
SCHLANDERS
STELLA AZZURRA
BOLZANO / BOZEN RESIA A SINT.
MAIA ALTA / OBERMAIS LAHN
TESIMO / TISENS
NATURNO / NATURNS
RESIA / RESCHEN
PRATO ALLO STELVIO / PRAD
RIFIANO / RIFFIAN SINT.
SILANDRO / SCHLANDERS
BOLZANO / BOZEN RESIA C SINT.
GIRONE - KREIS D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S.V.
S.C.
S.G.
A.C.
A.S.C.
A.S.V.
A.S.
A.C.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
CAMPO TRENS FREIENFELD
LAION - LAJEN SEZ. CALCIO
LATZFONS VERDINGS
MILAN CLUB BOLZANO
NAPOLI CLUB BOLZANO
PLOSE
SCHABS
VIRTUS DON BOSCO
WIPPTAL
RACINES / RATSCHINGS STANGHE
LAION / LAJEN
LAZFONS / LATZFONS
BOLZANO / BOZEN RESIA B SINT.
BOLZANO / BOZEN RESIA B SINT.
LUSON / LÜSEN
SCIAVES / SCHABS
BOLZANO / BOZEN EX RIGHI SINT.
VIPITENO / STERZING CAMPO SUD
Inizio /Beginn 25-26/03/2006
Termine /Ende 27-28/05/2006
A Pasqua Turno di Riposo / Zu Ostern spielfrei
CAMPIONATO PROVINCIALE GIOVANISSIMI
B-JUGEND LANDESMEISTERSCHAFT
GIRONE - KREIS A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F.C.
A.S.
S.V.
U.S.
A.S.C.
F.C.
POL.
F.C.
S.C.
A.S.V.
A.F.C.
S.S.V.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
BOLZANO BOZEN 1996
CORCES
KALTERER SPORTVEREIN
LANA SPORTVEREIN
LAUGEN
MERANO MERAN CALCIO
PINETA A
SARENTINO
S. MARTINO ST. MARTIN PASS.
ST. JAKOB GRUTZEN
ST. PAULS
WEINSTRASSE SÜD
BOLZANO / BOZEN RESIA A SINT.
CORCES / KORTSCH
CALDARO / KALTERN
LANA / LANA
NALLES / NALS
MERANO / MERAN CONFLUENZA
LAIVES / LEIFERS GALIZIA B
SARENTINO / SARNTHEIN
S. MARTINO / ST. MARTIN PASSIRIA
LAIVES / LEIFERS GALIZIA B
APPIANO / EPPAN MASO RONCO SINT.
CORTACCIA / KURTATSCH
GIRONE - KREIS B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
S.S.V.
F.C.
F.C.
S.G.
S.G.
A.S.V.
F.C.
U.S.D.
S.S.V.
A.S.V.
A.C.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
AUSWAHL RIDNAUNTAL
BRIXEN
BRUNICO
DOBBIACO TOBLACH
LATZFONS VERDINGS
MÜHLBACH VALS
NAZ
NEUGRIES BOZEN BOLZANO
RISCONE REISCHACH
VALLE AURINA
VARNA VAHRN
WIPPTAL
VIPITENO / STERZING CAMPO NORD
BRESSANONE / BRIXEN JUGENDHORT SINT.
SAN LORENZO SEBATO / ST. LORENZEN
DOBBIACO / TOBLACH
LAZFONS / LATZFONS
RIO PUSTERIA / MÜHLBACH
NAZ / NATZ
BOLZANO / BOZEN RESIA B SINT.
BRUNICO / BRUNECK REIPERTING B
S. GIOVANNI V. AURINA / ST. JOHANN SINT.
VARNA / VAHRN
VIPITENO / STERZING CAMPO SUD
Inizio /Beginn 11-12/03/2006
Termine /Ende 27-28/05/2006
A Pasqua Turno di Riposo / Zu Ostern spielfrei
Le vincenti dei gironi A e B disputeranno la finale
per assegnare il titolo Campione Provinciale.
Die Sieger der Kreise A und B bestreiten das
Finale um den Landesmeister.
B-JUGEND
GIOVANISSIMI
GIRONE - KREIS C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F.C.
S.C.
A.S.V.
F.C.
A.S.D.
S.V.
A.S.D.
A.S.C.
U.S.
A.S.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
BOZNER B
LAAS LASA
LATSCH
MAIA ALTA OBERMAIS
MALLES MALS
NATURNO
SLUDERNO
ST. MARTIN S. MARTINO PASSIRIA
STELLA AZZURRA A
VIRTUS DON BOSCO
BOLZANO / BOZEN TALVERA A SINT.
LASA / LAAS S. SISINIUS
COLDRANO / GOLDRAIN
MAIA ALTA / OBERMAIS LAHN
TUBRE / TAUFERS MUENSTER
PLAUS / PLAUS
GLORENZA / GLURNS
S. MARTINO / ST. MARTIN PASSIRIA
BOLZANO / BOZEN RESIA C SINT.
BOLZANO / BOZEN EX RIGHI SINT
GIRONE - KREIS D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
S.C.
F.C.
A.S.
A.S.V.
F.C.
POL.
U.S.D.
U.S.
A.S.V.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
AUER ORA
BOZNER A
BRONZOLO
DEUTSCHNOFEN
NAPOLI CLUB BOLZANO
NEUMARKT EGNA
PINETA B
SALORNO RAIFFEISEN
STELLA AZZURRA B
TERMENO TRAMIN
ORA / AUER
BOLZANO / BOZEN TALVERA A SINT.
BRONZOLO / BRANZOLL SINT.
NOVA PONENTE / DEUTSCHNOFEN SINT.
BOLZANO / BOZEN RESIA B SINT.
EGNA / NEUMARKT
LAIVES / LEIFERS GALIZIA B
SALORNO / SALURN
BOLZANO / BOZEN RESIA C SINT.
TERMENO / TRAMIN
GIRONE - KREIS E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F.C.
S.S.V.
A.S.
U.S.
A.S.V.
A.S.
A.F.C.
S.V.
A.S.C.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
AUSWAHL RIDNAUNTAL B
BRESSANONE A.S.D.
BRIXEN B
CHIENES
LA VAL
MILLAND
RINA
SAN CANDIDO INNICHEN
TESIDO
VALDAORA
RACINES / RATSCHINGS STANGHE
ALBES / ALBEINS
BRESSANONE / BRIXEN JUGENDHORT SINT.
S.SIGISMONDO CHIENES / ST. SIEGMUND KIENS
LA VALLE / WENGEN SINT.
ALBES / ALBEINS
RINA DI MAREBBE / WELSCHELLEN
SAN CANDIDO / INNICHEN
TESIDO / TAISTEN
VALDAORA / OLANG
Inizio /Beginn 25-26/03/2006
Termine /Ende 27-28/05/2006
A Pasqua Turno di Riposo / Zu Ostern spielfrei
GIOVANISSIMI SPERIMENTALI
B-JUGEND “EXPERIMENTAL”
GIRONE - KREIS A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A.S.C.
F.C.
A.S.
S.V.
U.S.
F.C.
S.V.
A.F.C.
U.S.
A.S.V.
A.S.
S.S.V.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
ALGUND RAIFFEISEN
BOZNER A
CERMES
KALTERER SPORTVEREIN
LANA SPORTVEREIN
MERANO MERAN CALCIO A
NATURNO
ST. PAULS
STELLA AZZURRA A
TIROL
VIRTUS DON BOSCO A
WEINSTRASSE SÜD
LAGUNDO / ALGUND
BOLZANO / BOZEN TALVERA A SINT.
CERMES / TSCHERMS
CALDARO / KALTERN
LANA / LANA
MERANO / MERAN SINIGO
PLAUS / PLAUS
S. PAOLO / ST. PAULS
BOLZANO / BOZEN RESIA C SINT.
TIROLO / TIROL
BOLZANO / BOZEN EX RIGHI SINT.
CORTACCIA / KURTATSCH
GIRONE - KREIS B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
S.S.V.
A.S.V.
F.C.
S.G.
A.S.V.
S.V.
A.C.
S.C.
S.S.V.
A.S.C.
A.C.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
AUSWAHL RIDNAUNTAL
BRIXEN A
DEUTSCHNOFEN
GHERDEINA
LATZFONS VERDINGS
NAZ
PRAGS A
SCILIAR SCHLERN B
ST. GEORGEN A
TAUFERS
VALDAORA
WIPPTAL
RACINES / RATSCHINGS STANGHE
BRESSANONE / BRIXEN JUGENDHORT SINT.
NOVA PONENTE / DEUTSCHNOFEN SINT.
S. CRISTINA / ST. CHRISTINA
LAZFONS / LATZFONS
RASA / RAAS
BRAIES / PRAGS
CASTELROTTO / KASTELRUTH
STEGONA / STEGEN
VILLA OTTONE / UTTENHEIM
VALDAORA / OLANG
VIPITENO / STERZING CAMPO SUD
Inizio /Beginn 11-12/03/2006
Termine /Ende 27-28/05/2006
A Pasqua Turno di Riposo / Zu Ostern spielfrei
TORNEO ESORDIENTI
– FAIR PLAY –
C-JUGEND TURNIER
GIRONE - KREIS A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
S.C.
S.P.G.
A.S.V.
A.F.C.
F.C.
A.S.V.
A.S.V.
A.S.D.
F.C.
A.S.V.
Inizio /Beginn
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
LAAS LASA
LAATSCH TAUFERS
LATSCH
MAIA ALTA OBERMAIS
MERANO MERAN CALCIO B
MÖLTEN VÖRAN
MOOS FLIESEN EDILVAR
SLUDERNO
TERLANO
VÖLLAN
LASA / LAAS S. SISINIUS
LAUDES / LAATSCH
MORTER / MORTER
MAIA ALTA / OBERMAIS LAHN
MERANO / MERAN SINIGO
MELTINA / MÖLTEN
MOSO PASS. / MOOS PASS.
SLUDERNO / SCHLUDERNS
TERLANO / TERLAN
FOIANA / VOELLAN
25-26/03/2006
Termine /Ende 27-28/05/2006
GIRONE - KREIS B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F.C.
F.C.
A.S.
A.C.
A.F.C.
F.C.
U.S.D.
G.S.
A.S.V.
U.S.
A.S.V.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
BOLZANO 1996 BOZEN 1996
BOZNER B
JUVENTUS CLUB BOLZANO
MILAN CLUB BOLZANO
NAPOLI CLUB BOLZANO A
NEUGRIES BOZEN BOLZANO
NEUMARKT EGNA
SALORNO RAIFFEISEN
SAN GIACOMO LAIVES B
ST. JAKOB GRUTZEN B
STELLA AZZURRA B
TERMENO TRAMIN
BOLZANO / BOZEN RESIA A SINT.
BOLZANO / BOZEN TALVERA A SINT.
BOLZANO / BOZEN MASO DELLA PIEVE
BOLZANO / BOZEN RESIA B SINT.
BOLZANO / BOZEN RESIA B SINT.
BOLZANO / BOZEN RESIA A SINT.
EGNA / NEUMARKT
SALORNO / SALURN
LAIVES / LEIFERS CARABINIERI
LAIVES / LEIFERS GALIZIA B
BOLZANO / BOZEN RESIA C SINT.
TERMENO / TRAMIN
GIRONE - KREIS C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F.C.
S.V.
A.S.V.
G.S.
F.C.
A.C.
A.S.V.
A.S.V.
C.F.
A.S.
S.V.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
BOZNER C
NAPOLI CLUB BOLZANO B
NEUSTIFT
RITTEN SPORT
SAN GIACOMO LAIVES A
SARENTINO
SCILIAR SCHLERN A
ST. JAKOB GRUTZEN A
VELTURNO - FELDTHURNS
VIPITENO STERZING
VIRTUS DON BOSCO B
WIESEN
BOLZANO / BOZEN TALVERA A SINT.
BOLZANO / BOZEN RESIA B SINT.
VARNA / VAHRN
RENON COLLALBO / RITTEN KLOBENSTEIN
LAIVES / LEIFERS CARABINIERI
SARENTINO / SARNTHEIN
SIUSI / SEIS LARANZ
LAIVES / LEIFERS GALIZIA B
VELTURNO / FELDTHURNS
VIPITENO / STERZING CAMPO NORD
BOLZANO / BOZEN EX RIGHI SINT.
PRATI DI VIZZE / WIESEN
GIRONE - KREIS D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
F.C.
S.S.V.
S.S.V.
S.A.V.
S.C.
A.S.V.
A.F.C.
S.V.
S.V.
A.F.C.
S.C.
SOCIETA' – VEREIN
CAMPO – SPIELFELD
BRESSANONE A.S.D.
BRIXEN B
BRUNECK BRUNICO
CADIPIETRA STEINHAUS
MAREO
MILLAND
NIEDERDORF
PRAGS B
RASA RAAS
SEXTEN
ST. GEORGEN B
ALBES / ALBEINS
BRESSANONE / BRIXEN JUGENDHORT SINT.
BRUNICO / BRUNECK REIPERTING A
S. GIACOMO VALLE AURINA / ST. JAKOB
S. VIGILIO MAREBBE / ST. VIGIL ENNEBERG
ALBES / ALBEINS
VILLABASSA / NIEDERDORF
BRAIES / PRAGS
RASA / RAAS
SESTO PUSTERIA / SEXTEN
STEGONA / STEGEN
Inizio /Beginn 11-12/03/2006
Termine /Ende 27-28/05/2006
A Pasqua Turno di Riposo / Zu Ostern spielfrei
Le società sono invitate a controllare i
campi di gioco, ed in caso di eventuali
variazioni
dovranno
essere
immediatamente
communicate
allo
scrivente Comitato.
Die Vereine werden aufgefordert, die
Spielfelder zu kontrollieren und mögliche
Änderungen
sofort
dem
Komitee
mitzuteilen.
Chiusura Uffici Comitato Provinciale Autonomo
Schließung der Büros des Autonomen Landeskomitees
Si rende noto che gli uffici del Comitato
Provinciale Autonomo di Bolzano rimarranno
chiusi al pubblico ed alle Società per ferie nel
seguente periodo:
Es wird mitgeteilt, dass die Büros des
Autonomen
Landeskomitees
Bozen
im
folgenden
Zeitraum
für
die
Vereine
geschlossen bleibt:
dal 23 DICEMBRE 2005 al 08 GENNAIO 2006 compresi
vom 23. DEZEMBER 2005 bis 08. JÄNNER 2006 inbegriffen
RISULTATI GARE / SPIELERGEBNISSE
RISULTATI ARRETRATI / NICHT EINGETROFFENE
TORNEO: ED ESORDIENTI / TURNIER: ED – C – JUGEND
GIRONE
B 5/A MOLTEN VORAN
TERLANO
8/A STELLA AZZURRA
MOLTEN VORAN
ERGEBNISSE
1 12 -
2
0
RAPPORTO NON PERVENUTO O GARE NON DISPUTATE
NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT ODER NICHT AUSGETRAGENE SPIELE
NOTE / ANMERKUNGEN :
R
W
B
D
=
=
=
=
RAPPORTO NON PERVENUTO / NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT
GARA RINVIATA / SPIELVERSCHIEBUNG
SOSPESA PRIMO TEMPO /ERSTE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN
ATTESA DECISIONI ORGANI DISCIPLINARI / IN ERWARTUNG DER ENTSCHEIDUNGEN
DER DISZIPLINAR-ORGANE
M = NON DISPUTATA PER IMPRATICABILITA’ DEL CAMPO / NICHT DURCHGEFUEHRT WEGEN
UNBESPIELBARKEIT DES SPIELFELDES
COPPA PROVINCIA CALCIO A CINQUE / LANDESPOKAL –KLEINFELDFUSSBALL SERIE D
GIRONE
A 9/A BUBI MERANO
FUTSAL BOLZANO
M
11/A A.N.C.SEZ.BRONZOLO VADENA NORDIK
R
INCONTRI DISPUTATI
/
CAMPIONATO: Calcio a cinque – Serie D
MEISTERSCHAFT: Kleinfeldfussball – Serie D
DATA GIORNATA
6/12/05 9/A
PAPILLON
7/12/05 11/A DRIBBLING
8/12/05 11/A FEBBRE GIALLA
LA GROLLA LIBERTAS
9/12/05 11/A ATS ALTOADIGE TRANSPORT
FASSA
OLYMPIA BOLZANO
10/12/05 11/A BUBI MERANO
AUSGETRAGENE
SPIELE
GIRONE: A
KREIS A
NEUMARKT EGNA
LA NUOVA OLTRISARCO
UNDERWORLD
PAPILLON
POOL CALCIO BOLZANESE
HOLIDAY
FUTSAL BOLZANO
NEUMARKT EGNA
3
1
10
2
6
3
3
3
- 5
- 4
- 4
- 5
- 10
- 4
- 3
- 11
CLASSIFICA VIRTUALE / VIRTUELLE RANGLISTE
*==============================================================================*
|
Societa'
Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---*
| 1 S.S.C.HOLIDAY
30 | 11 | 10 | 0 | 1 | 61 | 25 | 36 | 0 |
| 2 F.C. NEUMARKT EGNA
25 | 11 | 8 | 1 | 2 | 74 | 39 | 35 | 0 |
| 3 G.S. FEBBRE GIALLA
25 | 11 | 8 | 1 | 2 | 55 | 29 | 26 | 0 |
| 4 G.S. OLYMPIA BOLZANO
24 | 11 | 7 | 3 | 1 | 65 | 26 | 39 | 0 |
| 5 A.C. FASSA
24 | 11 | 8 | 0 | 3 | 80 | 48 | 32 | 0 |
| 6 A.S. LA GROLLA LIBERTAS
20 | 11 | 6 | 2 | 3 | 37 | 35 | 2 | 0 |
| 7 F.C. NORDIK
19 | 10 | 6 | 1 | 3 | 26 | 20 | 6 | 0 |
| 8
POOL CALCIO BOLZANESE
19 | 11 | 6 | 1 | 4 | 53 | 54 | 1-| 0 |
| 9 A.S. PAPILLON
17 | 11 | 5 | 2 | 4 | 38 | 42 | 4-| 0 |
| 10 G.S. ATS ALTOADIGE TRANSPORT
12 | 11 | 4 | 0 | 7 | 40 | 54 | 14-| 0 |
| 11 A.S. FUTSAL BOLZANO
11 | 10 | 3 | 2 | 5 | 27 | 34 | 7-| 0 |
| 12
A.N.C.SEZ.BRONZOLO VADENA 7 | 10 | 2 | 1 | 7 | 48 | 63 | 15-| 0 |
| 13 A.S. LA NUOVA OLTRISARCO
6 | 11 | 1 | 3 | 7 | 30 | 49 | 19-| 0 |
| 14 A.S.D.UNDERWORLD
6 | 11 | 1 | 3 | 7 | 28 | 49 | 21-| 0 |
| 15 A.S.D.DRIBBLING
1 | 11 | 0 | 1 | 10 | 22 | 67 | 45-| 0 |
| 16 G.A. BUBI MERANO
1 | 10 | 0 | 1 | 9 | 18 | 68 | 50-| 0 |
*------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------*
GIOR. DATA
SQUADRA OSPITANTE
SQUADRA OSPITE
COD.MOTIV.
09/A 26/11/05 BUBI MERANO
FUTSAL BOLZANO
M
11/A 10/12/05 A.N.C.SEZ.BRONZOLO VADENA
NORDIK
R
CLASSIFICA REALE / REALE RANGLISTE
*==============================================================================*
|
Societa'
Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---*
| 1 S.S.C.HOLIDAY
21 | 11 | 7 | 0 | 1 | 45 | 21 | 24 | 0 |
| 2 A.C. FASSA
18 | 11 | 6 | 0 | 2 | 59 | 33 | 26 | 0 |
| 3 F.C. NEUMARKT EGNA
18 | 11 | 6 | 0 | 2 | 52 | 31 | 21 | 0 |
| 4 G.S. OLYMPIA BOLZANO
16 | 11 | 5 | 1 | 1 | 41 | 17 | 24 | 0 |
| 5 G.S. FEBBRE GIALLA
16 | 11 | 5 | 1 | 1 | 33 | 18 | 15 | 0 |
| 6
POOL CALCIO BOLZANESE
13 | 11 | 4 | 1 | 4 | 36 | 46 | 10-| 0 |
| 7 F.C. NORDIK
10 | 10 | 3 | 1 | 3 | 16 | 17 | 1-| 0 |
| 8 A.S. PAPILLON
10 | 11 | 3 | 1 | 4 | 26 | 34 | 8-| 0 |
| 9 A.S. LA NUOVA OLTRISARCO
6 | 11 | 1 | 3 | 5 | 27 | 42 | 15-| 0 |
| 10 G.S. ATS ALTOADIGE TRANSPORT
6 | 11 | 2 | 0 | 6 | 27 | 46 | 19-| 0 |
| 11 A.S.D.UNDERWORLD
4 | 11 | 1 | 1 | 6 | 19 | 38 | 19-| 0 |
| 12 A.S.D.DRIBBLING
1 | 11 | 0 | 1 | 8 | 14 | 52 | 38-| 0 |
| 13 G.A. *BUBI MERANO
0 | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 14 A.S. *LA GROLLA LIBERTAS
0 | 11 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 15
*A.N.C.SEZ.BRONZOLO VADENA 0 | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 16 A.S. *FUTSAL BOLZANO
0 | 10 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
*------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------*
GIOR. DATA
SQUADRA OSPITANTE
SQUADRA OSPITE
COD.MOTIV.
09/A 26/11/05 BUBI MERANO
FUTSAL BOLZANO
M
11/A 10/12/05 A.N.C.SEZ.BRONZOLO VADENA
NORDIK
R
TORNEO: ED ESORDIENTI
TURNIER: ED – C – JUGEND
GIRONE: B
KREIS B
CLASSIFICA / RANGLISTE
*==============================================================================*
|
Societa'
Punti | PG | PV | PN | PP | RF | RS | DR |Pen|
*---------------------------------------|----|----|----|----|----|----|----|---*
| 1 A.S. VIRTUS DON BOSCO
33 | 11 | 11 | 0 | 0 | 62 | 3 | 59 | 0 |
| 2 F.C. BOZNER
28 | 11 | 9 | 1 | 1 | 72 | 6 | 66 | 0 |
| 3 U.S. STELLA AZZURRA
28 | 11 | 9 | 1 | 1 | 58 | 6 | 52 | 0 |
| 4 U.S. LANA SPORTVEREIN
21 | 11 | 7 | 0 | 4 | 23 | 17 | 6 | 0 |
| 5 F.C. MERANO MERAN CALCIO
19 | 11 | 6 | 1 | 4 | 35 | 30 | 5 | 0 |
| 6 A.S.V.ST.JAKOB GRUTZEN
16 | 11 | 5 | 1 | 5 | 26 | 39 | 13-| 0 |
| 7 G.S. S.GIACOMO LAIVES
12 | 11 | 3 | 3 | 5 | 22 | 39 | 17-| 0 |
| 8 F.C. TERLANO
11 | 11 | 3 | 2 | 6 | 9 | 41 | 32-| 0 |
| 9
NAPOLI CLUB BOLZANO
8 | 11 | 2 | 2 | 7 | 13 | 37 | 24-| 0 |
| 10 SV
MOLTEN VORAN
8 | 11 | 2 | 2 | 7 | 13 | 47 | 34-| 0 |
| 11 F.C. BOLZANO 1996 BOZEN 1996
6 | 11 | 1 | 3 | 7 | 13 | 42 | 29-| 0 |
| 12 A,C, MILAN CLUB BOLZANO
0 | 11 | 0 | 0 | 11 | 6 | 45 | 39-| 0 |
*------------ * = FUORI CLASSIFICA -------------------------------------------*
GIUSTIZIA SPORTIVA / SPORTJUSTIZ
DECISIONI DEL GIUDICE SPORTIVO / BESCHLUESSE DES SPORTRICHTERS
Il Giudice Sportivo , Spinelli Lorenzo, assistito dai sostituti Zanotti Norbert,
Reifer Josef e dal rappresentante A.I.A. Corradini Alessandro, nella seduta del
14/12/2005, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano.
--------------------------------Der Sportrichter, Spinelli Lorenzo, in Anwesenheit von Zanotti Norbert, Reifer
Josef und vom Vertreter des Schiedsrichterverbandes Corradini Alessandro, hat in
der Sitzung vom 14/12/2005 folgende Entscheidungen, wie gänzlich angeführt,
getroffen:
Gare di/ Meisterschaftsspiele
CALCIO A 5/KLEINFELDFUSS. SERIE D
GARE DEL / SPIELE VOM
8/12/2005
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate
le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergbnisse der offiziellen
Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnamen beschlossen.
A CARICO CALCIATORI ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS
SQUALIFICA PER UNA GARA / SPERRE EIN SPIEL
CALCAGNILE GIUSEPPE
BROLL CARLO
(FEBBRE GIALLA)
(LA GROLLA LIBERTAS)
A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS
AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/ Vergehen
WEBER MASSIMILIANO
GARE DEL / SPIELE VOM
(PAPILLON)
9/12/2005
PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN
In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate
le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergbnisse der offiziellen
Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnamen beschlossen.
A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS
AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/ Vergehen
PRESTI ALESSANDRO
AQUILANO CRISTIAN
(ATS ALTOADIGE TRANSPORT)
(HOLIDAY)
Gare di/ Meisterschaftsspiele
TORNEO ESORDIENTI/ TURNIER C-JUGEND
Nessun provvedimento disciplinare/Keine Disziplinarmaßnahmen
COMMISSIONE DISCIPLINARE DEL 13/12/05
DISZIPLINARKOMMISSION VOM 13/12/05
La Commissione Disciplinare presso il Comitato
Provinciale Autonomo di Bolzano costituita
dall’avv. Georg Wielander (Presidente) e dal
dott. Tullio Joppi e dall’avv. Giuliano
d’Alessandro (componenti) con l’assistenza del
signor Bardelli Angelo, rappresentante A.I.A.
nella riunione del giorno 13.12.2005 in Bolzano
ha assunto la seguente decisione:
Die Disziplinarkommission beim Autonomen
Landeskomitee Bozen, zusammengesetzt aus
RA. Dr. Georg Wielander (Präsident) sowie aus
Dr. Tullio Joppi und RA. Dr. Giuliano
d’Alessandro (Mitglieder), mit dem Beistand des
Herrn Bardelli Angelo, Vertreter der A.I.A. hat in
der Sitzung vom 13.12.2005 in Bozen folgende
Entscheidung getroffen:
RICORSO DEL AC WIPPTAL AVVERSO I
PROVVEDIMENTI DEL G.S. DI CUI AL C.U. N.
24 DEL 17.11.2005 DI PUNIZIONE SPORTIVA
DELLA PERDITA DELLA GARA DEL
12.11.2005, DELLE SANZIONI DI AMMENDA
DI EURO 516,00, DI INIBIZIONE FINO AL
12.01.2008 A MARCOTTO MAURIZIO, DI
INIBIZIONE FINO AL 15.12.2005 A PONTALTI
CLAUDIO E DELLE SQUALIFICHE FINO AL
17.11.2009 AL CALCIATORE GASI MUAMET,
FINO AL 17.11.2008 AL CALCIATORE
REKURS DES VEREINS AC WIPPTAL
GEGEN
DIE
MASSNAHMEN
DES
SPORTRICHTERS LAUT RUNDSCHREIBEN
NR. 24 VOM 17.11.2005, WOMIT GEGEN DEN
VEREIN DIE STRAFVERIFIZIERUNG DES
SPIELES VOM 12.11.2005, SOWIE DIE
GELDBUSSE VON EURO 516,00, GEGEN
MARCOTTO
MAURIZIO
DAS
TAETIGKEITSVERBOT BIS ZUM 12.01.2008,
GEGEN
PONTALTI
CLAUDIO
DAS
TAETIGKEITSVERBOT BIS ZUM 15.12.2005,
RIZZON MANOLO, FINO AL 17.11.2007 AL
CALCIATORE KEPI ELSON, DI 5 GARE AL
CALCIATORE BAJRA SELMAN E DI 3 GARE
CIASCUNO AI CALCIATORI SCICOLONE
CARMELO E ZANNIN IVAN (CAMPIONATO
ALLIEVI PROVINCIALE)
SOWIE DIE SPERREN GEGEN DIE SPIELER
GASI MUAMET BIS ZUM 17.11.2009, RIZZON
MANOLO BIS ZUM 17.11.2008, KEPI ELSON
BIS ZUM 17.11.2007, BAJRA SELMAN FUER
5 SPIELTAGE, SCICCOLONE CARMELO UND
ZANNIN IVAN BEIDE FUER JE 3 SPIELTAGE
VERHAENGT
WURDEN
(LANDESMEISTERSCHAFT A-JUGEND)
La società AC WIPPTAL, con ricorso ritualmente
presentato ha impugnato i provvedimenti
disciplinari in oggetto, chiedendo la ripetizione
della
gara
del
12.11.2005,
nonché
l’annullamento delle sanzioni inflitte alla società
ed ai tesserati indicati in oggetto, esclusi Kepi e
Pontalti, per i quali è stata chiesta la riduzione
della pena, ed infine l’applicazione di una
sanzione disciplinare nei confronti dell’arbitro.
Mit ordnungsgemaess vorgebrachtem Rekurs
hat der Verein AC WIPPTAL die im Betreff
angefuehrten
Disziplinarmassnahmen
angefochten, wobei er die Neuaustragung des
am 12.11.2005 stattgefundenen Spieles, sowie
die Aufhebung der gegen den Verein und gegen
die oben erwaehnten Mitglieder im Betreff
angefuehrten Strafen verlangt, mit Ausnahme
von Kepi und Pontalti, fuer welche eine
Herabsetzung der Strafen verlangt wird;
schliesslich beantragt der Beschwerdefuehrer
die Verhaengung einer Disziplinarmassnahme
gegen den Schiedsrichter.
Nach Ueberpruefung der einzelnen Antraege ist
zunaechst die Unzulaessigkeit des Antrags auf
Neuaustragung des Spieles zu erklaeren, da
diesbezueglich der Beschwerde nicht die
Vorankuendigung gemaess Art. 42, Abs. 1 PSG
vorausgegangen ist, und weil der Nachweis der
erfolgten Mitteilung der Beschwerde an den
gegnerischen Verein im Sinne des Art. 42, Abs.
6 PSG, nicht vorgelegt wurde.
Ebenso unzulaessig ist der Antrag auf
Reduzierung der gegen PONTALTI CLAUDIO
verhaengten
Strafe;
ihm
wurde
ein
Taetigkeitsverbot von weniger als einem Monat
auferlegt, welches im Sinne von Art. 41, Abs. 3
PSG, unanfechtbar ist.
Unzulaessig ist schliesslich der Antrag auf
Verhaengung
einer
Disziplinarmassnahme
gegen den Schiedsrichter, da diese Kommission
dafuer unzustaendig ist und da der Verein zu
derartigen Antraegen nicht befugt ist.
Esaminando partitamente le singole istanze, va
anzitutto dichiarata l’inammissibilità della
richiesta di ripetizione della gara, in quanto sul
punto il reclamo non è stato preceduto dal
necessario preannuncio previsto dall’art. 42, co.
1 CGS, nonché in quanto difetta la prova
dell’avvenuta comunicazione del reclamo
medesimo alla società avversaria a norma
dell’art. 42, co. 6, CGS.
Parimenti inammissibile è l’istanza di riduzione
della sanzione inflitta a PONTALTI CLAUDIO, al
quale è stata irrogata una inibizione di durata
inferiore ad un mese e come tale non
suscettibile di impugnazione ai sensi dell’art. 41,
co. 3 CGS.
Inammissibile infine è anche l’istanza di
irrogazione di provvedimento disciplinare nei
confronti dell’arbitro, dal momento che a questa
Commissione non compete l’esercizio del potere
disciplinare nei confronti degli arbitri e nemmeno
è in facoltà delle società sollecitare l’esercizio di
un tale potere.
Quanto alle posizioni dei singoli sanzionati, si
osserva quanto segue:
MARCOTTO MAURIZIO: la sanzione inflittagli è
contestata sul rilievo che i fatti addebitati non
sussisterebbero
ed
inoltre
sull’asserito
inesistente tesseramento del sanzionato. Dagli
atti ufficiali depositati presso questo Comitato
Marcotto Maurizio risulta tuttora rivestire la
funzione di presidente della società ricorrente,
né è stata dimostrata alcuna variazione medio
tempore intervenuta. Sui fatti addotti a
giustificazione della irrogata sanzione si osserva
Was die Positionen der einzelnen Bestraften
angeht, wird folgendes angemerkt:
MARCOTTO MAURIZIO: bezueglich der gegen
ihn verhaengten Strafe wird behauptet, dass die
ihm zur Last gelegten Handlungen nicht
vorliegen wuerden und dass er nicht
eingeschriebenes Mitglied des Verbandes sei.
Aus den Unterlagen dieses Provinzialkomitees
geht hervor, dass Marcotto Maurizio noch immer
die
Funktion
des
Praesidenten
des
beschwerdefuehrenden Vereins innehat; auch
wurde kein Nachweis ueber eine mittlerweile
che essi sono asseverati tanto nel rapporto
dell’arbitro
quanto
nella
relazione
del
componente C.R.A., della cui attendibilità non vi
è motivo di dubitare, tenuto conto del fatto che a
confutazione degli stessi nessun elemento di
prova è stato fornito dalla reclamante. Non si
accede alla richiesta di annullamento e, ritenuta
la congruità, si conferma la sanzione inflitta;
CALCIATORI
GASI
MUAMET,
RIZZON
MANOLO, KEPI ELSON, BAJRA SELMAN,
SCICCOLONE CARMELO E ZANNIN IVAN:
Le squalifiche inflitte vengono reclamate sulla
base della contestazione dei fatti addebitati dal
Giudice Sportivo. Essi in verità corrispondono
alle risultanze del rapporto dell’arbitro, la cui
attendibilità non è infirmata dalle allegazioni
della reclamante, non suffragate da alcun
elemento di prova. Le sanzioni irrogate dal
Giudice Sportivo sono ritenute congrue e come
tali meritevoli di integrale conferma.
AMMENDA ALLA SOCIETA’ AC WIPPTAL:
Tenuto conto della gravità dei fatti di cui si sono
resi responsabili i tesserati della società
reclamante, fatti dalla stessa genericamente
contestati ma in alcun modo confutati, si
conferma anche la sanzione pecuniaria a lei
comminata a titolo di responsabilità oggettiva,
ritenuta congrua nella misura inflitta.
P.Q.M.
eingetretene Aenderung vorgelegt. Hinsichtlich
der Tatbestaende, die der verhaengten Strafe
zugrundegelegt wurden, ist zu bemerken, dass
diese sowohl im Bericht des Schiedsrichters als
auch im Bericht des Vertreters des Regionalen
Schiedsrichterkomitees
bestaetigt
wurden;
ueber die Glaubwuerdigkeit dieser Berichte
besteht kein Anlass zu Zweifeln, auch weil zur
Widerlegung derselben keine Beweiselemente
seitens des Beschwerdefuehrers geliefert
wurden. Dem Antrag auf Aufhebung der Strafe
kann nicht stattgegeben werden, und dieselbe
wird vollinhaltlich bestaetigt, da sie auch in der
Hoehe angemessen erscheint;
SPIELER GASI MUAMET, RIZZON MANOLO,
KEPI ELSON, BAJRA SELMAN, SCICCOLONE
CARMELO UND ZANNIN IVAN:
Die verhaengten Sperren werden deshalb
angefochten, weil die ihnen vom Sportrichter zur
Last gelegten Handlungen bestritten werden.
Dieselben gehen jedoch aus dem Bericht des
Schiedsrichters
hervor,
dessen
Glaubwuerdigkeit von den unbewiesenen
Darlegungen des Beschwerdefuehrers nicht
widerlegt
wird.
Die
vom
Sportrichter
verhaengten Strafen erscheinen angemessen
und sind somit vollinhaltlich zu bestaetigen.
GELDBUSSE GEGEN DEN VEREIN AC
WIPPTAL:
Im Erachten, dass die von den Mitgliedern des
beschwerdefuehrenden Vereins begangenen
Handlungen von schwerwiegender Tragweite
sind, und dass dieselben nur allgemein
bestritten, aber in keiner Weise widerlegt
wurden, wird die dem Verein wegen objektiver
Haftung auferlegte Geldbusse auch in der
Hoehe bestaetigt.
A.D.G.
die
Kommission
im
oben
La Commissione delibera nel senso sopra Beschliesst
precisato l’integrale rigetto del ricorso e dispone angefuehrten
Sinne
die
vollstaendige
Abweisung des Rekurses und die Anlastung der
l’addebito della tassa reclamo.
Rekursgebuehr.
AUTORIZZAZIONE TORNEI
E’ stato autorizzato ed approvato il seguente
Torneo:
TURNIER GENEHMIGUNGEN
Es wurde folgendes Turnier genehmigt:
TORNEO DI NATALE 2005
4° CITTA’ DI VIPITENO
Categoria Pulcini
WEIHNACHTSTURNIER 2005
4° STADT VON STERZING
Kategorie D-Jugend
Il Torneo è organizzato dalla società A.C.
WIPPTAL e si svolgerà presso il Palazzetto dello
Sport di Vipiteno i giorni 17 e 18 dicembre 2005.
Das Turnier wird vom Verein A.C. WIPPTAL
organisiert und findet in der Sporthalle von
Sterzing in den Tagen 17. und 18. Dezember
2005 statt.
Le ammende irrogate con il presente
comunicato ufficiale dovranno essere versate al
Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano - Via
Roma, 96 - 39100 Bolzano entro il 30/12/2005.
Die in diesem Rundschreiben
Strafen
müssen
beim
Provinzialkomitee von Bozen,
96, Bozen - bis spätestens
eingehen.
Si
precisa che,
in
caso
di
dubbi,
l'interpretazione del Comunicato Ufficiale ha
luogo sulla base del testo italiano"
"Wir weisen darauf hin, daß für die
Auslegung
des
Rundschreibens
in
Zweifelsfällen
der
italienische
Text
ausschlaggebend ist."
PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'ALBO DEL
COMITATO DI BOLZANO, 15/12/2005
VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN
AN DER TAFEL DES AUTONOMEN
KOMITEES BOZEN AM 15/12/2005
Il Segretario – Der Sekretär
Roberto Mion
verhängten
Autonomen
Romstraße
30/12/2005
Il Presidente - Der Präsident
Karl Rungger
Scarica

Comunicato Ufficiale - FIGC - Federazione Italiana Giuoco Calcio