Pièces détachées Spare parts CHEMICAL FEEDERS - DISTRIBUTEURS DE PRODUITS CHIMIQUES DOSIERER FÜR CHEMISCHE PRODUCKTE - DOSIFICADORES DE PRODUCTOS QUIMICOS - DOSATORI DI PRODOTTI CHIMICI C0250 CFEF, C0500 CFEF, C1100 CFEF, C1800 CFEF, C2400 CFEF/C0250EXPE/C0500EXP N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione Nbr req. • Anzahl Quantita 1 Lid - Couvercle - Deckel - Tapa - Coperchio 2 Lid O’Ring - Joint torique du couvercle - O-Ring des Deckels - Junta tórica de la tapa Guarnizione del coperchio, Viton® 3 Strainer - Filtre - Filter - Filtro - Filtro 4a 3/4’’ Check valve - Clapet anti-retour 3/4’’ - Rückschlagventil 3/4’’ Válvula de retencíon 3/4’’ - Valvola di non ritorno 3/4’’ (C0250 CFEF, C0500 CFEF) 4b 1 1/2’’ Check valve - Clapet anti-retour 1 1/2’’ - Rückschlagventil 1 1/2’’ 1 1/2’’ válvula de retención - 1 1/2’’ - Valvola di non ritorno 1 1/2’’ (C1100 CFEF, C1800 CFEF, C2400 CFEF) 5a 3/4’’ Control valve - Vanne de réglage 3/4’’ - Steuerventil 3/4’’ Válvula de mando 3/4’’ - Valvola di regolazione 3/4’’ (C0250 CFEF, C0500 CFEF) 5b 1 1/2’’ control valve - Vanne de réglage 1 1/2’’ - Steuerventil 1 1/2’’ Válvula de mando 1 1/2’’ - Valvola di regolazione 1 1/2’’ (C1100 CFEF, C1800 CFEF, C2400 CFEF) 6 Drain plug O’Ring - Joint torique du bouchon de purge - O-Ring des Entlüftungsverschlusses Junta tórica del tapon de purga - Guarnizione del tappo di scarico, Viton® 7 1/2’’ Drain plug - Bouchon de purge 1/2’’ - Entlüftungsverschlusses 1/2’’ Tapón de purga 1/2’’ - Tappo di scarico 1/2’’ 8 Feeder lid tool - Clé pour l’ouverture du couvercle - Werkzeug zum Öffnen des Deckels Herramienta para abrir la tapa - Chiave per l’apertura del coperchio 178 Réf. Part No. 1 1 SPX3100D SPX3000SV 1 1 CX0500J CX0500CV 1 CX1100CV 1 CX0500BV 1 CX1100BV 1 SPX0605Z2V 1 CX0250Z14A 1 SPX3100T CL 0100 EURO CL 0200 EURO N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione Nbr req. • Anzahl Quantita 1+2 Logo Cap + Cover screw - Capuchon avec logo + Vis de couvercle - Logo Kappe + Deckelschraube Tapón logo + Tornillo tapa - Tappo con logo + Vite centrale 3 Slip washer - Rondelle - Scheibe - Arandela - Rondella 4 Lid - Couvercle - Kappe - Sombrete - Corperchio 5 Cap - Couvercle intérieur - Deckel - Tapa - Coperchio interno 6 O’Ring - Joint torique - O’Ring - Junta tórica - Guarnizione O’ring 5+6 Cap + O’Ring - Couvercle + joint - Deckel + Dichtung - Tapa + Junta tórica - Coperchio + O’Ring 7 Feeder tube - Tube d’alimentation - Innerverrohrung - Tubo alimentar - Tubo di alimentazione 8 Control valve assembly - Régulateur de débit - Regulierventil - Válvula de control - Valvola 11 Drain Plug with gasket - Bouchon de vidange avec joint - Auslaßstopfen mit Dichtung Tapón de vaciado con empaquetadura - Tappo di guarnizione con guarnizione 12 Union Connector Pack - Raccords à emboitement - Endverbinder Connectores de uniòn, enchufe - Connettore di raccordo femmina Réf. Part No. 1 CLX0200EGA 2 1 1 1 1 1 1 1 CLX0200W CLX0200C CLX0200B CLX0200K CLX0200CA CLX0200H CLX0200PA SPX1700FGV 2 SP1500UNPAKE Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. 1 1 1 CLX0110C CLX0110K CLX0110FA 1 CLX0220EA 1 SPX1700FGV Pièces détachées - Spare parts CL 0200 EURO CL 0100 EURO N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 4 Lid - Couvercle - Kappe - Sombrete - Coperchio 6 O’Ring - Joint torique de couvercle - O’Ring - Junta tórica - Guarnizione 13 Control Knob Assembly - Régulateur de débit - Steuerregler Conjunto de la perilla de control - Manopola di comando 14 Check Valve Assembly - Clapet anti-retour - Steuerventil Conjunto de la válvula de retención - Valvola di non ritorno 11 Drain Plug with gasket - Bouchon de vidange avec joint - Auslaßstopfen mit Dichtung Tapón de vaciado con empaquetadura - Tappo di scarico con guarnizione Pièces détachées - Spare parts 2007 179 Pièces détachées Spare parts CHEMICAL FEEDERS - DISTRIBUTEURS DE PRODUITS CHIMIQUES DOSIERER FÜR CHEMISCHE PRODUCKTE - DOSIFICADORES DE PRODUCTOS QUIMICOS - DOSATORI DI PRODOTTI CHIMICI CL 0220 EF - ABG - BREF CL 0110 EF - ABG - BREF Saddle clamp assembly Raccordement sur tuyauterie Anschluss an Verrohrung Connexion a tuberias Connessione alla tubatura 180 CL 0220 EF - ABG - BREF 1 2 1+2 3 4 5 6 7 8 11 12 14 15 16 17 Nbr req. • Anzahl Quantita Logo Cap - Capuchon avec logo - Logo Kappe - Tapón logo - Etichetta logo Cover retaining screw - Vis de couvercle - Deckelschraube - Tornillo tapa - Vite centrale 1 Slip washer - Rondelle - Scheibe - Arandela - Rondella Cover cap - Couvercle - Kappe - Sombrete - Coperchio 4a Clorine - Chlore - Chlor - Cloro 4b Bromine - Brome - Brom - Bromo Cover - Couvercle intérieur - Deckel - Tapa - Coperchio interno 5a Clorine - Chlore - Chlor - Cloro 5b Bromine - Brome - Brom - Bromo O’Ring - Joint torique de couvercle - O’Ring - Junta tórica - O’ring Feeder tube - Tube d’alimentation - Innerverrohrung - Tubo alimentar - Tubo di alimentazione Control valve assembly - Régulateur de débit - Regulierventil - Válvula de control - Valvola di regolazione Base - Embase - Fuss - Base - Base Inlet fitting adapter - Raccord de prise d’eau - Anschlussnippel Adaptador de entrada - Raccordo di ingresso dell’acqua Compression nuts - Ecrou de serrage - Kompressions Mutter - Tuerca apriete - Dado di serraggio Saddle fitting - Adaptateur - Anschluss fitting - Adaptador - Adattatore Saddle clamp - Collier - Klammer - Abrazadera - Collare Plastic tubing - Tuyau de raccordement - Dosierleitun - Tubo de conexión - Tubo di raccordo Réf. Part No. 2 CLX0200EGA CLX0200W 1 1 CLX0200C CLX0200C2 1 1 1 1 1 1 2 CLX0200B CLX0200B2 CLX0200K CLX0200H CLX0200PA CLX0220B CLX0220EA 4 2 2 1 CLX0220H CLX0220G CLX0220K CLX0220J Nbr req. • Anzahl Quantita Réf. Part No. Pièces détachées - Spare parts N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione CL 0110 EF - ABG - BREF N° Description • Bezeichnung Descripción • Descrizione 4 6 12 14 15 16 17 18 19 Lid - Couvercle - Kappe – Sombrete - Coperchio 4a Clorine - Chlore - Chlor - Cloro 4b Bromine - Brome - Brom - Bromo O’Ring - Joint torique de couvercle - O’Ring - Junta tórica - O’ring Inlet fitting adapter - Raccord de prise d’eau - Anschlussnippel - Adaptor entrade Raccordo di ingresso dell’acqua Compression nuts - Ecrou de serrage - Kompressions Mutter - Tuerca apriete - Dado di serraggio Saddle fitting - Adaptateur - Anschluss fitting - Adaptador - Adattatore Saddle clamp - Collier - Klammer - Abrazadera - Collare Plastic tubing - Tuyau de raccordement - Dosierleitung - Tubo de connexión - Tubo di raccordo Dial control - Régulateur de débit - Regulierventil - Válvula de control - Valvola di regolazione Base - Embase - Fuss - Base - Base 1 1 1 1 CLX0110C CLX0110C2 CLX0110K CLX0220EA 4 2 2 1 1 1 CLX0220H CLX0220G CLX0220K CLX0220J CLX0110DA CLX0110B Pièces détachées - Spare parts 2007 181