Pièces détachées
Spare parts
CHEMICAL FEEDERS - DISTRIBUTEURS DE PRODUITS CHIMIQUES
DOSIERER FÜR CHEMISCHE PRODUCKTE - DOSIFICADORES
DE PRODUCTOS QUIMICOS - DOSATORI DI PRODOTTI CHIMICI
C0250 CFEF, C0500 CFEF, C1100 CFEF, C1800 CFEF, C2400 CFEF/C0250EXPE/C0500EXP
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
Nbr req. • Anzahl
Quantita
1 Lid - Couvercle - Deckel - Tapa - Coperchio
2 Lid O’Ring - Joint torique du couvercle - O-Ring des Deckels - Junta tórica de la tapa
Guarnizione del coperchio, Viton®
3 Strainer - Filtre - Filter - Filtro - Filtro
4a 3/4’’ Check valve - Clapet anti-retour 3/4’’ - Rückschlagventil 3/4’’
Válvula de retencíon 3/4’’ - Valvola di non ritorno 3/4’’ (C0250 CFEF, C0500 CFEF)
4b 1 1/2’’ Check valve - Clapet anti-retour 1 1/2’’ - Rückschlagventil 1 1/2’’
1 1/2’’ válvula de retención - 1 1/2’’ - Valvola di non ritorno 1 1/2’’
(C1100 CFEF, C1800 CFEF, C2400 CFEF)
5a 3/4’’ Control valve - Vanne de réglage 3/4’’ - Steuerventil 3/4’’
Válvula de mando 3/4’’ - Valvola di regolazione 3/4’’ (C0250 CFEF, C0500 CFEF)
5b 1 1/2’’ control valve - Vanne de réglage 1 1/2’’ - Steuerventil 1 1/2’’
Válvula de mando 1 1/2’’ - Valvola di regolazione 1 1/2’’
(C1100 CFEF, C1800 CFEF, C2400 CFEF)
6 Drain plug O’Ring - Joint torique du bouchon de purge - O-Ring des Entlüftungsverschlusses
Junta tórica del tapon de purga - Guarnizione del tappo di scarico, Viton®
7 1/2’’ Drain plug - Bouchon de purge 1/2’’ - Entlüftungsverschlusses 1/2’’
Tapón de purga 1/2’’ - Tappo di scarico 1/2’’
8 Feeder lid tool - Clé pour l’ouverture du couvercle - Werkzeug zum Öffnen des Deckels
Herramienta para abrir la tapa - Chiave per l’apertura del coperchio
178
Réf.
Part No.
1
1
SPX3100D
SPX3000SV
1
1
CX0500J
CX0500CV
1
CX1100CV
1
CX0500BV
1
CX1100BV
1
SPX0605Z2V
1
CX0250Z14A
1
SPX3100T
CL 0100 EURO
CL 0200 EURO
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
Nbr req. • Anzahl
Quantita
1+2 Logo Cap + Cover screw - Capuchon avec logo + Vis de couvercle - Logo Kappe + Deckelschraube
Tapón logo + Tornillo tapa - Tappo con logo + Vite centrale
3 Slip washer - Rondelle - Scheibe - Arandela - Rondella
4 Lid - Couvercle - Kappe - Sombrete - Corperchio
5 Cap - Couvercle intérieur - Deckel - Tapa - Coperchio interno
6 O’Ring - Joint torique - O’Ring - Junta tórica - Guarnizione O’ring
5+6 Cap + O’Ring - Couvercle + joint - Deckel + Dichtung - Tapa + Junta tórica - Coperchio + O’Ring
7 Feeder tube - Tube d’alimentation - Innerverrohrung - Tubo alimentar - Tubo di alimentazione
8 Control valve assembly - Régulateur de débit - Regulierventil - Válvula de control - Valvola
11 Drain Plug with gasket - Bouchon de vidange avec joint - Auslaßstopfen mit Dichtung
Tapón de vaciado con empaquetadura - Tappo di guarnizione con guarnizione
12 Union Connector Pack - Raccords à emboitement - Endverbinder
Connectores de uniòn, enchufe - Connettore di raccordo femmina
Réf.
Part No.
1
CLX0200EGA
2
1
1
1
1
1
1
1
CLX0200W
CLX0200C
CLX0200B
CLX0200K
CLX0200CA
CLX0200H
CLX0200PA
SPX1700FGV
2
SP1500UNPAKE
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
1
1
1
CLX0110C
CLX0110K
CLX0110FA
1
CLX0220EA
1
SPX1700FGV
Pièces détachées - Spare parts
CL 0200 EURO
CL 0100 EURO
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
4 Lid - Couvercle - Kappe - Sombrete - Coperchio
6 O’Ring - Joint torique de couvercle - O’Ring - Junta tórica - Guarnizione
13 Control Knob Assembly - Régulateur de débit - Steuerregler Conjunto de la perilla de control - Manopola di comando
14 Check Valve Assembly - Clapet anti-retour - Steuerventil Conjunto de la válvula de retención - Valvola di non ritorno
11 Drain Plug with gasket - Bouchon de vidange avec joint - Auslaßstopfen mit Dichtung Tapón de vaciado con empaquetadura - Tappo di scarico con guarnizione
Pièces détachées - Spare parts 2007
179
Pièces détachées
Spare parts
CHEMICAL FEEDERS - DISTRIBUTEURS DE PRODUITS CHIMIQUES
DOSIERER FÜR CHEMISCHE PRODUCKTE - DOSIFICADORES
DE PRODUCTOS QUIMICOS - DOSATORI DI PRODOTTI CHIMICI
CL 0220 EF - ABG - BREF
CL 0110 EF - ABG - BREF
Saddle clamp assembly
Raccordement sur tuyauterie
Anschluss an Verrohrung
Connexion a tuberias
Connessione alla tubatura
180
CL 0220 EF - ABG - BREF
1
2
1+2
3
4
5
6
7
8
11
12
14
15
16
17
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Logo Cap - Capuchon avec logo - Logo Kappe - Tapón logo - Etichetta logo
Cover retaining screw - Vis de couvercle - Deckelschraube - Tornillo tapa - Vite centrale
1
Slip washer - Rondelle - Scheibe - Arandela - Rondella
Cover cap - Couvercle - Kappe - Sombrete - Coperchio
4a Clorine - Chlore - Chlor - Cloro
4b Bromine - Brome - Brom - Bromo
Cover - Couvercle intérieur - Deckel - Tapa - Coperchio interno
5a Clorine - Chlore - Chlor - Cloro
5b Bromine - Brome - Brom - Bromo
O’Ring - Joint torique de couvercle - O’Ring - Junta tórica - O’ring
Feeder tube - Tube d’alimentation - Innerverrohrung - Tubo alimentar - Tubo di alimentazione
Control valve assembly - Régulateur de débit - Regulierventil - Válvula de control - Valvola di regolazione
Base - Embase - Fuss - Base - Base
Inlet fitting adapter - Raccord de prise d’eau - Anschlussnippel
Adaptador de entrada - Raccordo di ingresso dell’acqua
Compression nuts - Ecrou de serrage - Kompressions Mutter - Tuerca apriete - Dado di serraggio
Saddle fitting - Adaptateur - Anschluss fitting - Adaptador - Adattatore
Saddle clamp - Collier - Klammer - Abrazadera - Collare
Plastic tubing - Tuyau de raccordement - Dosierleitun - Tubo de conexión - Tubo di raccordo
Réf.
Part No.
2
CLX0200EGA
CLX0200W
1
1
CLX0200C
CLX0200C2
1
1
1
1
1
1
2
CLX0200B
CLX0200B2
CLX0200K
CLX0200H
CLX0200PA
CLX0220B
CLX0220EA
4
2
2
1
CLX0220H
CLX0220G
CLX0220K
CLX0220J
Nbr req. • Anzahl
Quantita
Réf.
Part No.
Pièces détachées - Spare parts
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
CL 0110 EF - ABG - BREF
N° Description • Bezeichnung
Descripción • Descrizione
4
6
12
14
15
16
17
18
19
Lid - Couvercle - Kappe – Sombrete - Coperchio
4a Clorine - Chlore - Chlor - Cloro
4b Bromine - Brome - Brom - Bromo
O’Ring - Joint torique de couvercle - O’Ring - Junta tórica - O’ring
Inlet fitting adapter - Raccord de prise d’eau - Anschlussnippel - Adaptor entrade
Raccordo di ingresso dell’acqua
Compression nuts - Ecrou de serrage - Kompressions Mutter - Tuerca apriete - Dado di serraggio
Saddle fitting - Adaptateur - Anschluss fitting - Adaptador - Adattatore
Saddle clamp - Collier - Klammer - Abrazadera - Collare
Plastic tubing - Tuyau de raccordement - Dosierleitung - Tubo de connexión - Tubo di raccordo
Dial control - Régulateur de débit - Regulierventil - Válvula de control - Valvola di regolazione
Base - Embase - Fuss - Base - Base
1
1
1
1
CLX0110C
CLX0110C2
CLX0110K
CLX0220EA
4
2
2
1
1
1
CLX0220H
CLX0220G
CLX0220K
CLX0220J
CLX0110DA
CLX0110B
Pièces détachées - Spare parts 2007
181
Scarica

Pièces détachées