Milan (Milijo) Šarić
Edward Brumgnach
Contributors of many Istrian words
Šime Ružić - Sudčev
Birgitta Grőndlund
Janko Crljenica
Dinko Š. Kalac
Davor Šišović
Bepi Šterpin
others
Istrian - Croatian - Italian - English Dictionary
Istarsko - Hrvatski - Talijanski - Engleski Rječnik
Istriano - Croato - Italiano - Inglese Dizionario
Istrijanski - Hrvacki - Talijanski - Ingleški Besidarnik
10 000 +
Istrijanskih Besid
Istarskih Riječi
Parole Istriane
Istrian Words
©
Copyright 2002
Microsoft Word file: ICIE Dictionary Rev3.doc
To translate any word of these languages to Istrian click on Edit, Find,
type word, Find Next and Find Next again, Find again....... and again
If word not found in Istrian is most likely the same as in Croatian.
Columns can be sorted in any order with click on wanted column, Table, Select Column , SORT
However...... some Croatian letters with accents will not be sorted properly unless Croatian
language is selected and set in MS Word.
If you do the sorting please do not save unless you rename the file for your own use.
Columns can be moved to any order with click on Select Column and dragging anywhere wanted.
With Croatian words listed there are also some Serbian words
Croatian, Italian (Italy) and English (USA) spell check software was used
Note: Istrian is by many in Croatia considered as a dialect of the Croatian language.
Words listed here are from various Istrian dialects spoken in different parts of Istria. Many originated
from Italian and others mostly from Slavic languages. Rumanian language (Vlach) words spoken in
some parts in Istria are not listed here because Istro-Rumanian is considered a language in its own
right.
Bilješka: Istarski je od mnogih i u Hrvatskoj smatran kao dijalekt hrvatskog jezika. Riječi ovdje
upisane su iz raznih dijalekata govorenih u raznim krajevima istre. Mnoge potječu od talijanskog a i
drugih najviše slavenskih jezika. Rumunjske (vlaške) riječi govorene u nekim dijelovima istre ovdje
nisu upisane jer se Istro-rumunjski smatra posebnim jezikom.
Nota: L’Istriano è da molti in Croazia estesamente considerata un dialetto della lingua Croata.
Parole elencate qui provengono da diversi dialetti Istriani parlati in differenti parti dell’Istria. Molte
parole provengono dall’ Italiano ed altre dalle lingue slave. Parole provenienti dalla lingua rumena
(Vlach) usate in alcune parti dell’ Istria non sono elencate qui perché l’Istro-rumeno e’ considerata
una lingua in se’ stessa.
Istrijanski
Istarski
Istrian (Slavic)
Istriano (Slavo)
A
Hrvacki
Hrvatski
Croatian
Croato
Talijanski
Talijanski
Italian
Italiano
Ingleški
Engleski
English
Inglese
abdikat, abdikati
odreći se
abdicare
abdicate, renounce
abil
sposoban, praktičan
abile, pratico
able, capable
abonat se, abonati se
pretplatiti se
abbonare
subscribe
abonont
pretplatnik
abbonato
subscriber
ačent
naglasak, aksenat
accento
accent
ačentat
naglasiti
accentuare
accentuate
afrikanski, afrikonski
afrički
africano
African
agilan
spretan, brz
agile
agile
aguvaj
nikad
mai
never
aha
da da
si
yes
ajde
hajde
vai vai, andiamo
come on, let’s go
ajmemeni
jao meni
povero me
poor me
ajutante, ajutont
pomoćnik
aiutante
helper
akonto
na račun
su conto
on account
akordati
složiti se
andare d'accordo
to agree
aks
osovina
asse
shaft
aku
ako
se
if
akužat, akužati
prijaviti, tužiti
riportare, accusare
report, accuse
akvedot, akvidot,
likvidot
vodovod
acquedotto
aqueduct
akvila
orao
aquila
eagle
akvištat, akvištati
nabaviti
acquisire
acquire
ala
i kako, hajde
vai vai, andiamo
let's go
ala su, ala šu
hajde
vai vai, andiamo
let's go
alabona
tek toliko
alla buona
simply
aleati
suradnici
alleati
allies
ali
ili, ali
oppure
or
alkol
alkohol
alcool
alcohol
almeno
barem
almeno
at least
alora
onda
allora
then
altilerija
Artiljerija
artiglieria
artillery
altroke
itekako, dabome
altro che
even more
Amalija, Malija
Amalija (žensko ime)
Amalia
name Amalia
anci
u prvom redu, dabome
anzi
even better
anđel,
anđeo
angelo
angel
anđelić
mali anđeo
angelino
small angel
anemik
slabokrvan
anemico
anemic
angoš, angušt
august, kolovoz
agosto
August
angurija, angurja
lubenica
anguria
watermelon
angušt
kolovoz
agosto
August
anke
također
anche, pure
also
ankora (1), unkora
još
ancora (1)
some more
ankora (2)
sidro, kotva
ancora (2)
anchor
anlaser
starter, pokretač
motorino d'avviamento
starter, starter motor
antipatik, antipatiko
antipatičan
antipatico
unlikable, unpleasant
antonščak
siječanj
gennaio
January
antošnjak
siječanj
gennaio
January
apel
poziv javnosti
appello
appeal
apel (2)
proziv, prozivka
fare l'appello
call the roll
apena, pena
tek
appena
us soon as, just us
apošto
na mjestu, sređen
(negativno, pozitivno)
fisso, apposto
in place
arat
zanat
professione
profession
arbašpan, arbašpanja
djetelina
trifoglio
clover
arbeta
repa
barbabietola
beets
arbikoke
kajsije
albicocchi
apricots
arcitat
lopov nad lopovima
vero bandito
top bandit
arditi
policija (fašistička)
ardenti
ardent
Arđentina
Argentina
Argentina
Argentina
arija, arja
zrak
aria
air
armadori
armirači, tesari u
rudniku
armatori
supports installing
crew in a mine
armadura
skela
impalcatura
scaffold
arman, armon
naoružan
armato
armed
armarun, armaron
ormar
armadietto
cabinet
armatiš
reuma
reumatismo
rheumatism
arogante
prepotentan
arrogante
arrogant
arpeš
gornja greda prozora
il travetto superiore
della finestra
the upper joist of a
window
aršenol, varšina,
varšinal
brodogradilište
arsenale
arsenal
aršin
lakat mjera
misura del gomito
elbow measure
artifičalno
neprirodno, umjetno
artificiale
artificial
artikoli
članci
articoli
articles
artišt, artišta (1)
umjetnik
artista
artist
artišta (2), artižon
zanatlija, majstor
artigiano
artisan
aš (1)
jer, pošto
perché
because
aš (2)
prvak u bilo čemu
vincitore in tutto
winner in everything
aš (3)
as u kartama
asso
ace
ašoluto
apsolutno
assolutamente
absolutely
ašto
jer, pošto
perché
because
ašvalt
asfalt
asfalto
asphalt
ašvaltat, ašvaltati
asfaltirati
asfaltare
to asphalt
atenti, atento
oprezni, oprezno
attenti, attento
careful, watch out
Atilio / Tilio
muško ime
Attilio
name Attilio
augurat, augurati
čestitati
augurare
to wish
aula
školska dvorana
aula
school room
aura
na glavi svetaca
aura
aura
austrijski, austrijonski
austrijski
austriaco
Austrian
autroštrada
autoput cesta
autostrada
highway
avantirišt, avanturišta
pustolovac
avventuriero
adventurer
avantura
pustolovina
avventura
adventure
aventor
mušterija
cliente
client
aviz, aviž
obavijest
avviso
notice
avizivati, aviživati,
avizati, avižati
obaviještavati,
upozoravati
avvisare
notify
avjacija
zrakoplovstvo
aviazione
aviation
avjatik
zrakoplovac
aviatore
aviator
avrija
travanj
Aprile
April
azpunta
brizgalica
iniezione
injection
ažija
azija
Asia
Asia
ažilo
dječji vrtić
asilo infantile
kindergarten
baba (1)
baka (starija žena)
baba, nonna
common older woman
baba (2)
baka
nonna
grandmother
babetina
loš naziv za žensko
donnaccia
bad common woman
babica
nakovalo za klepati
kosu
incudine per plasmare
falce fienaia
anvil for shaping
scythe
babin pas, pos
duga
arcobaleno
rainbow
baboška
hrastov cvijet loptica
palla dura del fiore di
quercia
oak bloom ball (hard)
babulj, babulji
kamen, kamenci
pietre
rocks
babuljat, babuljati
kamenovati se
battersi con pietre
throw stones at one
another
bacilati, baciljat,
baciljati
mariti, brinuti
prendere cura
care
bači
čelični vagoni
vagonetti
small wagons used in
mines
badanj
bačva
barile
barrel
B
badar
bodar
svegliato
awaked
badat, badati (1)
brinuti, starati se
badare
give attention to
ubbidire
obey
travetti per finestre e
porte
carrello di legno
profondo per portare
materiale di fronte al
corpo con due mani
joists for windows and
doors
wooden deep tray to
carry material in front
of the body with two
hands
badati (2)
badeštomnjaki
badilj (1)
poslušati, raditi po
naredbi
stupovi za vrata i
prozore
nosilo za nositi
materijal ispred tijela
sa dvije ruke,
napravljeno od drva
badilj (2)
lopata
pala
shovel
badiljat, badiljati
lopatati
spalare
to shovel
badonj
veliki kotao za kuhati
svinjama
pignattone, calderone
cauldron
bafera
oluja
bufera
storm
bagalj, bagalji
prtljaga
bagagli
baggage
bagulin
mala mandolina
piccolo mandolino
small mandolin
baj
čabar za rublje
bugliolo
wooden bucket for
clothes
bajador, bajadur
bačva
barile
barrel
bajadura
bačva stožastog oblika
barile affusolato a
forma di cono
tapered cone shape
type barrel
bajdur
bačva
barile
barrel
bajdurič
mala bačva
piccola barile
small barrel
bak (1), bakin
bik za rasplod
toro
bull
bak (2)
vrsta bazga, zova
tipo d’albero
type of elder tree
bakalaj
bakalar (riba)
podrignuti, podrigivati
«pa kako si
podrignula!»
baccalà
cod fish (dried)
eruttare, rutto
to belch, burp
baketa
prutić
banchetta
stick
bakin (1)
bik
toro
bull
bakin (2), bukin
usnik lule ili cigarete
bocchino
cigarette holder
bakuli, mrčes
kućna gamad, žohari,
buhe, stjenice
baccoli, scarafaggi
cockroaches
bakuli u glavi
kukci u glavi
pazzo
crazy
bakati «kako bačeš!»
bakuli, bakuja «samo
imaš neke svoje
bakule po glavi»
kukci, kukac. Ova riječ
se upotrebi na primjer
kada neko ne sluša
aktivno u jednom
razgovoru nego samo
na svoje ideje misli
pazzo
crazy
bakva
vrba
salice
willow
bal
ples
ballo
dance
bala (1)
lopta
palla
ball
bala (2)
prizmatićni svežanj
slame, sjena
mucchio di fieno
ball of hay
baladur, baladura
balkon
balcone
balcony
baladurica
mali balkon
balanser, prečka za
dvopreg
piccolo balcone
parte del carrello di un
coltivatore, bilancio
small balcony
balansirat
održat ravnotežu
bilanciare
to balance
balaštranjaki
četiri grede vanjskog
djela prozora
quattro travetti esterni
per finestra
four outside joists of a
window
balbetat, balbetati
mucati
ciarlare
blabber
balda
sjekirica
ascia
axe
baldorije
orgije, ludorije
baldorie
confusion
balega
kravlji drek
baleh
kravlji drek
balerina, balerin
plesačica, plesač
balancin, bulancin
balidor
balin
balini (1)
balkon, podest, terasa
za na kat
loptica, naboj, metak,
tane
olovne loptice od
metaka za lovačku
pušku
merda di vacca, palla
di letame
merda di vacca, palla
di letame
part of a farmer’s cart
cow shit
cow shit, lump of cow
manure
ballerina, ballerino
ballerina (female/male)
pergolo
balcony
pallino
ball bearing
pallini
shot
balini (2)
loptice strojnog ležaja
baleniera
ball bearing
balkon
balkon
pergolo, balcone
balcony, porch
balon (1)
velika lopta
palla
ball
balon (2), balun
Istarski ples
ballo Istriano
Istrian dance
balota
lopta
palla
ball
balotaši
boćari
giocatori di bocce
bocce players
balote
boće, kugle
bocce
bocce balls
balote
metci, tanad
pallottole
musket balls
balotice
kuglice (igračke)
palline
small balls
balun, balon
istarski ples
ballo folclore istriano
istrian folk dance
baljuzgat, baljuzgati
gacati po blatu i vodi
camminare nel fango e
acqua
walk in mud and water
baljuzgati
u prljavoj vodi se igrati
i škropiti
giocare pozzanghera
to play in a puddle of
water
banak
stol
tavola
table
četiri grede vanjskog
djela prozora
instrumentalni sastav
pleh muzike
quattro travetti esterni
per finestra
four outward joists of
window
banda musicale
musical band
banda (2)
skupina kriminalaca
banda criminale
criminal band
banda (3)
strana
lato
side
bandera (1)
zastava, barjak
bandiera
flag
bandera (2)
rasvjetni stup
palo della luce
pole
banderat, banderati
kititi, kinđuriti
appendere una
bandiera, decorare,
sbandierare
hang a flag, decorate
bandeta
zuluf
basettone, basette
whiskers, sideburns
bandira
zastava, barjak
bandiera
flag
bandito
bandit
di testa propria
independent thinker
banaštranjak
banda (1)
bandit
bandoglavac
razbojnik, pljačkaš,
odmetnik
svojeglavac,
svojemislilac,
nastrani tip
bandonat, bandonati
napustiti, zanemariti
abbandonare
abandon
banestri
brnistra, žuka
genere di canna che
cresce vicino all'acqua
usata per far scope
kind of cane that
grows near water for
making brooms
banket
svečana gozba
banchetto
banquet
bankina (1)
klupa
banchina
bench
bankina (2)
obcestni zidić (na
zavoju)
muro protettivo
stradale sulle curve
protective road wall at
curves
bankrot
slom, propast, krah
banca rotta
bankrupt
banovreki
uske suknene hlače
(narodna nošnja)
pantaloni stretti
pesanti di lana
(costume nazionale)
narrow heavy woolen
pants (national
costume)
banja (2)
toplice, terme
bagni
baths
banja (1)
kada
vasca da bagno
bath tub
banjak (1)
klupa (višesobna)
bancherella
bench
banjak (2)
stolić pri kartanju
banjak (3)
pult
banje, banji
toplice
terme
spa
kartaška igra
(hazardna)
nevaljalac, propalica,
ološ (baraba kalfa)
gioco di carte,
d'azzardo
type of card game, for
money
barabba
barabbas
banjkuc
baraba
tavolo da gioco di
carte
scrivania, pannello,
cassa, controlli
pannello
table for playing cards
desk, panel, counter
baraboska
hrastov cvijet loptica
palla dura del fiore di
quercia
oak bloom ball (hard)
baraka
provizorna daščara
baracca
shanty
barakin
kiosk
capanna
news stand, shack
željezno svrdlo za
ručno bušenje rupa u
kamenu
sjemenica vinove loze
pred kućom
upravljati, mešetariti s
nečim
sbarra dell’ ferro per
da creazione buca nel
pietra con mani
vite dell'acino d'uva al
fronte di casa
steel bar for manually
making holes in the
rocks
grape vine in front of
the house
barattare
work (not seriously)
baratat, baratati (2)
zamijeniti
cambiare
exchange
barba
stric
zio
uncle
barbadobrijan
dječji dobročinitelj
buono zio
good uncle
barbadoš
strašilo za djecu
babau
scary character
barbarižam
barbarizam
barbarismo
barbarism
barbier
brijač
barbiere
barber
barbir, barbier
brijač, frizer
barbiere
barber
bradati čovjek,
neobrijana brada
čovjek sa dugom
bradom
prečka za osigurati
vrata iznutra
uomo con barba,
barbetta
uomo con grande
barba
baramina
baras
baratat, baratati (1)
barbuc
barbun
bardun
saliscendi interno
bearded man, goatee
man with big beard
inside latch
bared
bares
baret
zapušteno zemljište
sjenica od loze, krov
od loze
baredina, neobrađena
zapuštena zemlja
terra abbandonata
(pezzo di terra)
abandoned land lot
(piece of land)
pergola
grapevine arbor
terra abbandonata
(pezzo di terra)
barretta, cappello,
tupé
abandoned land lot
(piece of land)
bareta , berita
kapa, beretka
bargeše
hlače
pantaloni
pants
barigla
bačvica
bariletto
small barrel
barigla od doga
bačvica
bariletto
small barrel
barila
bačvica
bariletto
small barrel
barila
minijaturna bačvica za
ponijeti piće u polje
bariletto
small barrel
barilica
bačvica
bariletto
small barrel
barilice
bačvice
bariletto
small barrel
barilo
bačvica
bariletto
small barrel
barka, borka
čamac
piccola barca
small boat
barkajol
lađar
barcaiolo,
traghettatore
boatman, bargeman,
ferryman, barge
barkun (1)
veća lađa
barcone
larger boat
barkun (2)
prozor
finestra
window
baron
barun, niži plemić
barone
baron
barožit se,
barožiti se
spremati se za
rogovati
animali con corna
pronti per lottare
animals with horns
getting ready to fight
bartoldo
grubijan, siledžija
birichino
sly
parte femmina del
cardine
female side of hinge
festa di San
Bartolomeo
feast of Saint
Bartholomew
bartovela
Bartulja, Bortulja
brtva (ženski dio ) na
vanjskim vratima
prozora
blagdan Svetega
Bartula (sajam u
Tupljaku)
cap, hat, toupee
barufa
svađa, tučnjava
baruffa
argument, scuffle, fight
barufante
svađalica
baruffante
trouble maker
barufat se
tući se, svađati se
fare baruffa
to fight
barufont
svađalica, kavgađija
baruffante
one who fights
constantly
basta
bastijon
bastin, bašto
samar za magarca, dio
sedla za magarca,
,jutnena vreća i slama
tvrđava, bedem,
uporište
drvena konstrukcija
kojom se osedla
magarca za nositi
vodu
pacco della sella
saddle pack
torre
tower
apparecchiatura di
legno per mettere
sull'asino per portare
acqua
giardino del vegetale
(in)
wooden device to
place on the donkey to
carry water
basto (va)
bašči, bašti (u)
baston
batina, palica
bastone
cane
bašelak, baziliko
bosiljak
basilico
basil
bašta
dosta
abbastanza
enough
baštanca
prilično
hrpica poženih
strukova
pšenice, žita
abbastanza
enough
taglio di grano per
allacciare insieme
cut of wheat to be tied
together
baštard, baštarda
garden (in the)
baštardo
kopile
bastardo
bastard
baštord (1)
mješanac, hibrid
bastardo
bastard
baštord (2)
kopile
mulo
mule
bat
čekić
martello
hammer
veliki čekić za
zabijanje klinova u
kamen
milo za drago, tante za
tante, tante za
kukuriku
martello grande per
guidare cunei tra culla,
martello della slitta
large hammer to drive
wedges between
rocks, sledge hammer
batta per zoccola
to take one for another
(tit for tat)
special wooden boat
used in Rovinj in Istria
bat od kunji
bata per cokula
batana
specifična rovinjska
drvena barka
barca speciale di
legno usata a
Rovinj/Rovigno in
Istria
baterija
serija galvanskih
članaka, baterija,
akumulator
batteria
battery
batica (1)
drška štapa kuglasta,
kijača
manico a palla di un
bastone per
camminare
ball shaped handle on
a walking cane
batica (2)
glava penisa
testa pene
head of the penis
batica (3), ničkoristi
istarski političar, javni
radnik, pametnjaković,
bivši komunist
politicante Istriano, ex
comunista, asino
intelligente
Istrian politician ex
communist, smart ass
batica (4)
batak od peradi, but
gamba di pollo
leg of poultry
batica (5)
okrugli vrh vretena
parte rotonda sul cima
di un asse (per lana
fila)
round top part of a
spindle (for wool
spinning)
batić, kljepac
mali čekić
piccolo martello
small hammer
batti fiacca
lazy
battipanni
rug beater
batiscafo
submersible bell
batifjaka
batipan
batiskaf
lakodjelac, gotovan,
loš radnik
klofer za sprašiti tekstil
(tepih)
gnjuračko zvono,
keson
batiškur
obred na Veliki Petak
pasto del Venerdì
Santo
meal on Good Friday
batištrada
uličarka, uličar
cantoniere
road worker
baton, batoni
dugme, dugmad
bottone
button
baton, botun, buton
bottone
button
cicalare
to babble
battuda
crushed stones, gravel
batun, botun ,buton
dugme
gunđati, govoriti bez
veze, naklapati
tučenac (lomljeni
kamen za gradnju
ceste)
dugme
bottone
button
batvo
stabalce neke sadnice
pianta piccola
small plant
baulj , bavulj
drveni kofer
baule
chest
bausit (2)
kutijati
inscattolare
to put in a box
bausit (1)
boxit, vrsta rude
bauxite, allumina
bauxite, alumina
bavulj
kofer veliki, škrinja
baule
clothes chest
bazak , bazga
zova
tipo di legno
elder-wood
bazga, bazak
vrsta drva
tipo di legno
elder-wood,
type of wood
bazgun
vrsta čekića
tipo di martello
type of hammer
baziliko, bašelak
bosiljak
basilico
basil
bažeti
zalisci
bacchetti
little kisses
bažgava
kopriva
dio na stranici
seljačkog voza
ortica
nettle
parte di carro
part of a cart
batonat, batonati
batuda
bažijoni
bdit, bditi
bdjeti
guardia, guardare,
vigilia
watch, vigil
be
bio
Io lo facevo
I would have
beci
novac
soldi
money
beći, beči
novac
soldi
money
bedak
glupan, tikvan
scemo
fool
bedastoća
glupost, bedarija
cosa da matti
crazy thing
begljati
peglati
soppressare, stirare
to iron
beka (1)
iva, vrlo savitljiva vrba
ramo di salice
willow branch
bekarija
mesnica ( klaonica)
macelleria
butcher shop
bekat, bekati
zateći nekoga u zlu
djelu, uhvatiti
acchiappare
catch
bekor, bikar
mesar
macellaio
butcher
bekuć, na svići od
krbure
gdje plamen gori na
rudarskoj karbidnoj
svjetiljki
l’estremità’ del
capezzolo sulla
lampada di carburo dei
minatori
tip of nozzle on
miners’ carbide lamp
belen
bijelom
al bianco
to the white
belica
opći naziv za istarsko
bijelo vino
vino bianco
white wine
belit, beliti, biliti
krečiti, bijeliti stan
imbiancare
paint white
belnjok
bjelance jajeta
bianco dell’uovo
egg white
Beloj (1)
mjesto u Istri
paese Istriano
Istrian town
beloj(2)
konfuzija, rusvaj
confusione
confusion
ben, bem
onda, dobro, dakle
allora
then
bendima
berba grožđa
vendemmia
grape picking
Benece
Mleci, Venecija
benj (1)
hlače od domaćeg
sukna
već
Veneziani, Venezia
pantaloni fatto di stoffa
fata a casa, feltro
tutto pronto, allora
Venetians, Venice
pants made of home
made cloth, felt
all ready, then
benj (2) ča
dobro, što dalje?
bene
good, well
Bepo, Pino
Josip
Giuseppe
Joe
berićetno (lito)
bogata rodna godina
anno fruttifero
fruitful year
berikata (gut, grlo)
adamova kost
pomo d’Adamo
Adam’s apple
berita
kapa
cappello, tupé
hat
berliner
Berlinac
Berlinese, di Berlino
Berliner
benevreke
berma
krizma, firma
cresima
confirmation
berman
krizman
cresimato
confirmed christian
bermat, bermati
krizmati
cresimare
confirm
pokvareno vino,
bersivo
bršljan
svojeglav, tvrdoglav,
na svoju ruku
andato a male
gone bad
edera
ivy
testardo, testarda
stubborn
besed
riječ, besjeda
parola
word
beseda, besedo
riječ, besjeda
parola
word
besida
riječ, besjeda
parola
word
besidar
rječnik, govornik
dizionario, oratore,
persona che parla
dictionary, speaker,
spoke person,
besidarnik,
besidanjak
rječnik
dizionario
dictionary
Besinija
abesinija, etiopija
abisinka, abisinac
besinka, bišinac
Abissinia
Abyssinia
beštemjati
psovati, kleti
bestemmiare
curse
beštija (1), beštije (1)
zvjerina (sinonom za
zle)
animale, animali
animal, animals
beštija (2), beštije (2)
životinja, životinje
animale, animali
animal, animals
beštijalan
životinjski, surov,
zvjerski, svirep
bestiale
beastly
beštimat, beštimati
kleti, psovati
bestemmiare
curse
betula
bife, minijaturna
krčma, prčvarnica
bettola
tavern
bevanda, bevonda
mješavina vina i vode
bevanda
water & wine mix
bevandela
pijanac
ubriacone
drunkard
bevonda (1)
razblaženo vino
bevanda
water and wine
bevonda (2)
octom (sirčetom)
zakiseljena voda
bevanda di vino e
acqua
water and vine mix
bevonda (3)
voda odležala u komu
nakon otakanja vina
acqua lasciata vicino
alle buccia schiacciate
d'uva che ottiene un
gusto di vino
water which , during
wine making, acquires
the taste of wine by
being left standing
next to the crushed
grape skins
bez obući
bez obuće
senza scarpe
without shoes
bersa
bersnjan
bertoldo
beza
bezak
bezljaki
ženska osoba iz
Bezačije
muška osoba iz
Bezačije
stanovnici istočne
padina Učke sa
centrom Bršeč
donna dell' area del
Bezačija
Uomo dell' area del
Bezačija
woman from the
Bezačija area
persone dall' area
Istriana di Brseć
persons from the
Brseć area of Istria
from the Bezačija area
bežanje
bježanje
scappo
escape
bežat, bežati, bižati
bježati
scappare
run away
bi (1)
bio (son bi – sam bio)
io ero
I was
bi (2) (oti)
bi (htio)
io voglio
I want
bi, bila, bilo (3)
bio, bila, bilo
era
was
bibiti
likeri
bibita
drink
bicikleta
bicikl
bicicletta
bike, bicycle
bicve
čarape
calze
socks
bičat, bičati
bičevati
frustare
to whip
bičikleta
bicikla
bicicletta
bicycle
bičiklišt
biciklist
biciclista
bicyclist
bičve
čarape
calze
socks
bićerin (1)
čašica za jaka pića
bicchierino
shot glass
bićerin (2)
čašica likera
un bicchierino
a shot
bidan
bijedan, siromašan
povero
poor
bigule
špageti, tijesto za juhu
pastina per brodo
noodles for soup
bigunac, bigunci
bjegunac, bjegunci
fugitivi
fugitives
bija
bio
ero stato
was
bijat, bijati
blaženi
beato
beatified
bijonda
plavuša
bionda
blond woman
bijondo
plavokos
biondo
blond man
bikar, bekor
mesar
macellaio
butcher
vischio
mistletoe
bianco
white
biks
bil, bila, bilo
imela (poluparazit na
hrastu i bukvi)
bijel, bijela, bijelo, bila,
bilo
bilac
bilakos
čovjek bijele rase,
bijelac
bjelokost, slonova
kost, kljova
persona bianca
white person
avorio
ivory
bilančat, bilančati (1)
balansirati
bilanciare
balance
bilančat, bilančati (2)
loviti ravnotežu
cercare l’equilibrio
find one’s equilibrium
bilanjak
bijeli dio u jajetu
parte bianca dell' uovo
egg white
bilica
bijelo vino
vino bianco
white wine
bilina
vrsta bjeloga grožđa
tipo di uva bianco
type of white grapes
biliti, piturivati
bojati zidove
pitturare li muri
paint walls
bilo kako
u svakom pogledu, u
svakom slučaju
intanto, in ogni caso
anyway
bilonča
vaga
bilancia
balance, scale
bilunija
nešto od povrća što
raste u vrtu
qualche cosa che
cresce in giardino
(verdura)
something that grows
in garden (vegetable)
biljet (1)
bilješka, listić, cedulja
biglietto
ticket
biljet (2), biljetin
ulaznica, putna karta
biglietto
ticket
biljetaj, biljetajo
koji prodaje ili
kontrolira ulaznice
bigliettaio
conductor
bimo
bismo
noi possiamo
we would
bin
ja bi
io voglio
I want
bin bi
bih, bim bio
Io lo facevo
I would have
bira
pivo
birra
beer
birbanti
podmukli nevaljalci
birbanti
rogues
birerija
pivovara
birreria
brewery
birikin
mangupčić, nestaško
birichino
sly
birili
čunjevi u kuglani
birilli
bowling pins
biroć
dvosjedna kočija
carrello con due sedili
two seat cart
bis, bisno
bijes, bijesno
rabbia, furore
rage, furor
bisage
dvije torbe povezane
za preko ramena,
samara, sedla
bisaccia
saddle bags
bisan
bijesan
rabbioso
rabid
biska
imela
vischio
mistletoe
bisnega
bijesnoga
rabbioso
rabid
biš
bježi, gubi se
vai via
get lost, go away
bište ća
bježite, gubite se
andate via
get lost, go away
biškot
keks
biscotto
cookie
biškot
keks
biscotto
cookie
biškup
biskup
vescovo
bishop
bištek
odrezak, biftek
bistecca
steak
bišteka
biftek komad mesa
bistecca
steak
bit
biti, opstojati
essere
to be
rascvjetati
essere in fiorente
to be in bloom
nekome za podsmjeh
essere un prepotente
to be a bully
bivališće
mjesto boravka, dom
residenza
residence
bivat, bivati
stanovati
abitare
reside
bizer
živahan, bistrouman
vivace, energico
lively
bizero
veselo
vivace, energico
lively
biž
grašak
piselli
peas
bižat, bižati
bježati
scappare
to run away, escape
biži (1)
bježi
vai via
go away
biži (2)
grašak
piselli
peas
bjankarija
bijelo rublje
biancheria
whites
bjond, bjonda
plavokos
bionda
blond
bjuvati, bljuvati
povraćati
vomitare
vomit
blagdansko
svečano, praznično
festivo
holiday like
blago
životinje, stoka
animali, bestie
animals
blandov
smušen, luckast
pazzesco
crazy a bit
blanja
hoblić
pialla
plane (for planing
wood)
blanjat, blanjati
hoblati
piallare
to plane
biti u cvitu, rascvos,
razcvitati
bit bulin nekemu
blatan
prljav
sporco, sudicio
dirty
blate, blato
blato
lo sporco, sporcizia
dirt
sporco, sudicio
dirty
parlare senza scopo
talk aimlessly
pallido
pale
lasciare fuori
to let out, blab
pettegolezzi
gossip
fissarsi su qualche
cosa pauroso
to stare at something
scary
blatno
blebetalo, blebetuša
bled, bleda, bledo
bleknut, bleknuti
blencerit, blenceriti
blenut, blenuti
prljavo, umazano,
kaljavo
brbljivci bez zadrške
govore koještarije
blijed, blijeda, blijedo
izvaliti nešto nesuvislo,
lanuti
brbljači bez veze,
naklapati
ustrašeno se zagledati
u nešto
blesak
blijesak
lampeggiamento
flash
blesćit, blešćiti
bliještiti, odsijevati,
zasljepljivati vid
bagliore negli occhi
dazzle, flash in the
eyes
blid
blijed
pallido
pale
blinci
mlinci (za jesti)
tipo di cibo
some kind of food
blinda
oklopljeni automobil
carro blindato
armored car
blindiran
oklopljen
chiuso
closed
blindirat, blindirati
čvrsto zatvoriti, oklopiti
chiudere
to close
bliskat, bliskati,
laskitati
sijevati (munja)
brillare, lampo
sparkle, lightning
blišći, blišti
sjaji, sja, bliješti
luminoso, chiaro
bright
bližnjica
prečica
andare vicino
go near
blogo
stoka, živina, domače
životinje
animali, bestiame
farm animals
blokat
blokirati
bloccare
block
bloketi
blokovi od cementa
blocchi di cemento
cement blocks
blovo
plavo, modro
blu
blue
blozan
sulud, nebulozan
nebuloso, con
vaghezza
insane, mad, crazy,
nebulous, vague
parlare sciocchezze
talk nonsense
simile ad asparagi
similar to asparagus
camicia
blouse
bloznit, blozniti
blusć
bluza
bulazniti, buncati,
lupetati
bljušt, zeljasta jestiva
penjačica nalik šparogi
gornji dio odjeće
bljen
blagoslovljen,
posvećen
benedetto
blessed
bljujati
pljuvati
sputare
to spit
bljušt, bljušti
slično šparogi za jesti
simile ad asparagi
similar asparagus
bljutav, bljutavo
vodenkastoneslana
okusa
insipido, vecchio,
piatto,
insipid, stale, flat,
vapid
bljuvat, bljuvati
povraćati hranu
rigurgitare, vomitare
regurgitate, throw up
bljuzgavit, bljuzgaviti
baljezgati, lupetati
koještarije
giocare pozzanghera
to play in a puddle of
water
bo
a ma
bo, non lo so
don’t know
boa
udav, piton, anakonda
serpente boa
snake, boa constrictor
pezzettino
small piece
granisce granoturco
giovane
young soft corn grains
bobic, bobić
bobici , bobići
komadić, djelić,
zanemariva količina
mladi kukuruz za
gustu juhu
bobrigi, bubrigi
bubrezi
reni, rognoni
kidneys
boca
flaša
bottiglia
bottle
bockati «ča se
bockate»
prčkati, gurati «što se
gurate»
baruffare
fight
bocon, bocun
veliki stakleni bubanj
vaso del vetro grande
large glass jar
staklenka do desetak
litara
flaša sa širokim
otvorom, velika boca,
često opletena
bottiglia da meno di
dieci litri
glass bottle smaller
than ten liters
vaso
jar
boće, burele,
kugle
palle per bowling
balls for bowling
bod
ubod
puntura, pugnalata
sting, stab
Bog, bogi
Bog, bogovi
Dio
God
Boh
Bog
Dio
God
boja
dželat, krvnik
torturatore
torturer
bojki, obojci, ubojki
čarape, sukneni povoji
na nogama, suknene
čarape
Bojža pepeljuga
pepeljuga (božja),
mala životinjica kao
skakavac
calzette, calzette o
confezioni di materiale
spesso
animale piccolo come
una persona che salta
dell'erba e che tiene
fronte gambe insieme
e somiglia che prega
socks, socks or
wrappings of thick
material
small animal like a
grass hopper that
holds front legs
together and looks like
she is praying
Bojža puša
grom
tuono, fragore
thunder
boconić
bocun
Bojže
Božje
di Dio
God's
Bojže ruke
ruke sklopljene na
molitvu
mani giunte
hands joined in prayer
Bojži
Božji, Božanski
santo
holy
Bojži petešić
vrsta ptice
(Božji pjetlić)
tipo d’uccello
type of bird
bok (1)
slabina
fianco
flank
bok (2)
strana
lato dell'anca
hip side
bokaleta
bokal
brocca per vino
wine jug
apertura per stoppino
opening for wick
pelle buona per scarpe
fancy leather for shoes
boket, boketin
boks
izlaz(usta)za stijenj,
gdje se zapali
vrsta podatnije kože
za finije cipele
bokun
komad
pezzo
piece
bolan
bolestan
ammalato
sick
bolit, boliti
boljeti
dolere
to hurt
bolnik
bolesnik
ammalato
sick
bolo (je)
bilo (je)
era
it was
bolpina
vrsta ribe
tipo di pesce
type of fish
bombola di gas
gas tank
lo garantisco io
I assure you
bombula
bome «bome je tako!»
gas flaša. Flaša koja je
napunjena sa plinom
zacijelo, dakako,
svakako
bona, bon
bolesna, bolestan
infermo
sickly
bonaca
zatišje
bonaccia
place protected from
wind, good weather
lato
side
incornicia di finestra
fatta di pietra
window frame made of
stone
bonda (na bondu)
boneštra
strana lijevo, desno
(na stranu)
kameni okvir prozora
ili vrati
boni
bolesni
ammalati
sick persons
bonik
bolesnik
paziente, ammalato
patient, sick person
bonka
banka
banca
bank
bonvivan
lakoživac, plejboj
bonvivante
playboy
bonjki , bonjiki
bolesnici
pazienti, ammalati
patients, sick persons
borba, barba
borbotat, borbotati
stric, ujak i način
oslovljavanja starijih
muškaraca
nerazgovjetno gunđati,
buncati
zio
uncle
borbottare
mumble
bore
borove, čemprese
cipresso
cypress trees
borg
čvrsto plavo (modro)
platno
stoffa forte blu
strong blue cloth
bori
borovi, čempresi
cipresso
cypress trees
borka
barka, čamac
barca
boat
borsa
torba za razne potrebe
borsa
bag
borselin, boršelin
ženska torbica
borsetta
hand bag
borša
torba
borsa
bag
boršeta
torbica
borsetta
hand bag
Bortulja, Bartulja
blagdan Svetega
Bartula (sajam u
Tupljaku)
festa di San
Bartolomeo
feast of Saint
Bartholomew
bos (1)
bos, neobuven
scalzo
barefoot
bos (2), pehat
bosti, ubadati,
probadati
pungere, sradicare,
ficcare
to punch, prick, stub,
thrust
boskarin, boškarin
najčešće ime vola
nome di toro
name for a bull
boška, boska
šuma
bosco, foresta
woods, forest
boškarin, boskarin
najčešće ime vola
nome di toro
name for a bull
bošket
šumarak, šumica, gaj,
lug
boschetto
grove
boškica
šumarak, gaj
boschetto
small forest
una volta, volte
once, more times
nodo di lana, come
coda
knot of wool, like tail
bot
bota
jednom, jedanput, put,
puta (više puta)
zavežljaj vune vrh
preslice
bote
udarci, batine
colpi
blows
botra
kuma
compare
maid of honor
botun
dugme
bottone
button
botunera
rupica za dugme
apertura per bottone
button hole
bova
usidrena plutača u
priobalju
ha ancorato
galleggiante
anchored float
Bože
Božo
Natalino (nome)
male name Bozo
božica
boginja
dea
goddess
božičnjak
prosinac, decembar
Dicembre
December
Božić
Isusov rođendan
Natale
Christmas
Božnjak, Bošnjak
Bosanac
Bosniaco
Bosnian
brabonjak, brabonjci
izmet koze, ovce
sheep or goat
droppings
bracera
teretni jedrenjak s
jednim jarbolom
lettami di pecora o
capra
nave spedizioniere
con una vela
bracjalet, bronculet
narukvica
braccialetto, catenella
bracelet
bracki
bratski
fratellanza
fraternity
bračalet
narukvica
braccialetto
bracelet
bračolet
narukvica
braccialetto
bracelet
braduc
brada
barba
beard
bragese zvava
pumperice hlače
calzoni (equitazione)
pants (horse riding
pants)
bragesice, bragešice
dječje hlačice
calzoncini
small pants
bragešah (va)
hlačama (u)
nei pantaloni
in the pants
brageše, brgeši
hlače
pantaloni, braghe
pants
bragunci
gaće
mutande
underpants
brajda, brajde
vinograd
vigneto
vineyard
brajdah (u)
vinogradu (u)
nei vigneti
in the vineyards
brana
granje za ravnanje
preorane zemlje
diga, erpice
dam, harrow
branat, branati
drljati zemlju
erpicare,
livellare terra arata
harrow,
to level plowed earth
brancin
vrsta ribe, luben
tipo di pesca (persico)
type of fish (sea bass)
brancinat
vući nešto za sobom
tirare
drag
brat (1)
brati, pobirati,
sakupljati
sortire
pick
brat (2)
brat
fratello
brother
brati
braća
fratelli
brothers
braura
podvig, veleuspjeh
bravura, coraggio
bravery, courage
brauroš
sposoban i vješt
takmičarski duh
coraggioso
brave, courageous
freighter with one sail
bravinca
mrava
formica
ant
brav
ovan
ariete, montone
ram
bravo
univerzalna pohvala
bravo
bravo
brčkanje
čeprkanje
grattature
scratches
brčkat, brčkati
razbacivati otkos
sijena radi sušenja
spargere fieno per
asciugarlo
to spread hay to dry
brćlje
brže, hitnije
più lesto
faster
brečlji
pasji
cani
dog’s
brećić
kuće, psić
cucciolo
young dog, puppy
brek
pas
cane
dog
brek, breka
pas, kuja
cane, cagna
dog, bitch
breki
psi
cani
dogs
brekuja
vrsta voza
tipo di genere di
carrello
type of cart
brenca
granje
cimature, rami
branches, boughs,
loppings
stoppino, lucignolo
wick
bugliolo per acqua
type of water bucket
posto per tenere
buglioli per acqua
place to store water
buckets
piccolo bugliolo per
acqua
type of small water
bucket
posto per tenere
buglioli per acqua
place to store water
buckets
brener
brenta
brentalnica
brentica
brentilj
žižak acetilenske,
karbidne lampe
ovalna drvena posuda
za nošenje vode na
leđima
mjesto za stavljanje
brente ili čabra za
vodu
manja brenta sa
rukohvatom (drveni
čabar za vodu)
mjesto za stavljanje
brente ili čabra za
vodu
bres, bresti
brijest, brijestovi
collina
elm tree
bresplaćno
besplatno
gratis
free
brezgimen
anoniman, nepoznat,
bezličan
senza nome,
sconosciuto
without a name,
unknown
brgeše
hlače
pantaloni
pants
brgeši
hlače
pantaloni
pants
brhan
haljina, suknja
vestito, cottola
dress, skirt
brhanić
haljinica
cotoletta
small skirt
brhčić
brdašce, brežuljak
collina piccola
small hill
brhon
haljina
cottola
skirt
brig
brežuljak, brdašce,
hum
collina
hill, knoll
briga, škrb
skrb (o koječemu)
preoccupo
concern
zapovjednik
karabinjerske stanice
brinuti se, obazirati se,
značenje, pridavati
lupeži, cestni
razbojnici
capo di polizia
chief of police
preoccuparsi
to be concerned
briganti
brigands
brih
brdo, brijeg
collina
hill
brija (životinja)
skotna
animale
animal
brilantina, brlandina
ulje za kosu
brillantina
hair cream
brime
teret (svežanj granja
koji se nosi na leđima)
carico
load
brimen
breme, teret
soma, carico
burden
brinje
ulje od smrekve
olio di pino
oil from pine
briskulat, briškulati
igrati briškulu
giocare a briscola
play brisk
briskva
breskva
pesca
peach
brist
brijest
albero dell'olmo
elm tree
briškula
igra s kartama
briscola
type of card game
brisk
briškulat, briškulati
kartati
giocare a carte
(briscola)
play cards, play brisk
brit, briti
brijati bradu
radere la barba
shave
britavela
anub (ono što drži
vrata na štoku)
cardine
hinge
britva
džepni nož
coltello di tasca
coltellino
pocket jack knife
britvela
brtva (ženski dio) na
vanjskim vratima
prozora
arpione
hinge
britvica
perorez
coltellino tascabile
small pocket knife
brizg
jednokratni mlaz
spruzzo corto
short spray
brižan, brižna, brižno
jadan, jadna, jadno
arrabbiato
infelice, sfortunato
angry
unhappy, unlucky
brigader
brigati, briga
brigonti
brižni ljudi
jadnici
poveri
poor people
brk
rog na vilama
punta sul forcone da
fieno
spike on a pitch fork
riccio
curly
riccio
curly
brkast, brkasta,
brkaste lase
kovrčast, kovrčasta
kosa
kovrčast, kovrčasta
kosa
brkat (1) (vlasi)
kovrčati (kosu)
riccio di capelli
curly haired
brkat(2)
brkati (pojmove)
mescolare il pensieri
mix thoughts
brke
brkove
baffi
moustache
brkljaca , brkljača
neki alat iz
poljoprivrede
tipo d’attrezzo agricolo
some kind of
agricultural tool
brkun, barkun
prozor
finestra
window
brkunade
vanjska vrata za
prozore
persiana, imposta
shutters
brlandina
ulje za kosu
brillantina
hair cream
brlog
kokošja postelja ili
krevet, ili od zeca itd.
stia per galline
chicken roost
brloh (2)
skrivalište kriminalaca
nascondiglio, covo,
cunicolo per criminali
nascondiglio, covo,
cunicolo
tipo d’erbaccia
(commestibile)
hiding place, lair,
burrow for criminals
some type of rough
grass weed (edible)
ronzare
to buzz
ronzare
to buzz
rumoreggiare
make noise
brkas
brloh(1)
brmec, brmeč
brnčat, brnčati (2)
brnčit, brnčiti (1)
brnčiti (3) «ča to
brnči?»
brlog, postelja
(životinja)
neka gruba trava
(jestiva)
zujati poput nekih
insekta
zujati, brujati (motor
brnči)
brundati «što to
brunda?»
lair, burrow
brneštra
vrsta stabljike koja
raste kraj vode
tipo di canna che
cresce vicino l’acqua
brnjusi
brkovi
baffi
a type of weed that
grows by the water
edge
moustache
broda
brada
barba
beard
brodo (na)
brodu (na)
sulla nave
on the ship
brojda, brojde
vinograd, vinogradi
vigneto, vigneti
vineyard, vineyards
broje (na)
broju (na)
numeri (ha contato)
numbers (counted)
brojit
brojiti
contare
count
broka
stakleni vrč
mestolo di vetro
glass ladle
brokula
kelj (pupčar)
broccoli
broccoli
brokva
vrsta zelenog povrća
tipo di vegetale verde
type of green
vegetable
brokve
čavlići
chiodi piccoli
small nails
brombulje
vrsta plavih voćnih
zrnaca slično
borovnici
tipo di bacca blu
sort of blue berry
bronculet
narukvica
braccialetto
bracelet
bronit, broniti (2)
braniti se
difendersi
defend oneself
bronit, broniti (1)
zabranjivati
vietare
forbid
brontolat, brontolati
gunđati
brontolare
complain
brontulat, brontulati
prigovarati, gunđati
brontolare
complain
brontulon
gunđalo, čangrizavac
brontolone
complainer
brontuljati
gunđati
bronca (legura bakra i
kositra)
brontolare
complain
bronzo
bronze
broskva
zelje, kelj
verza
savoy cabbage
broštulan(a e i)
ispečen (a e i)
brustolato
baked, toasted
broštulat
pržiti kavu
brustolare
roast coffee
broštulin
pržilica za sirovu kavu
brustolino
coffee roaster
broštulin
mali mlin za kavu
macinino portabile per
caffe
portable coffee grinder
brozda
brazda
solco
furrow
brrlog
korov
mal’erba
weeds
brs (1)
hitar, brz
svelto
quick
brs (2)
rastinje što brsti stoka
raccolto
browse, crop
edera
ivy
bronzina
brsljon, bršljan
bršljivo
bršuda
bršuda
brtica
bršljan, zimzelena
penjačica
strhlo, crvotočno,
trošno
stablo
zimzeleni hrast,
šikara, crnika,
tarlato
worm eaten
albero
bosco ceduo verde,
boschetto folto
tree
winter green coppice,
copse, covert, thicket
udariti nogom
calcio qualcuno
kick someone
brtica, ubrtičati
«konj će te ubrtičati
ako ne se čuvaš»
udarac sa nogom,
može se dobiti od
konja
calcio
kick
brtoldo
grubijan, siledžija
birichino
sly, naughty
brtvela
brtva
cardine
hinge
brudet
jelo od kuhane ribe sa
začinima
brufadur
kanta za polijevanje
brodo, zuppa del
pesce
innaffiamento può con
un becco
brukvići
drveni (a i metalni
mali) klinci za cipele
unghie piccole di legno
small wooden nails
bruman
vrijedan, marljiv
capace
capable
bruncin
posuda u kojoj se
mlijeko nosi
pentola per portare
latte
pot for carrying milk
brundat, brundati
gunđati
brontolare
complain
brus
kamen za oštrenje
pietra per aguzzare
sharpening stone
bruškva
kamena posuda za
brušenje
pijesak
base per pietra per
aguzzare
sabbia
sharpening circular
stone holder
sand
brutalno
grubo, bezobzirno
brutale
brutal
bruža
uzvik pri miniranju,
gori !
brucia, chiami per
esplosioni della
dinamite
dell'estrazione, fuoco!
call for mining
dynamite explosions,
fire !
bubla, bubula
grudva (kruščić)
pagnotta piccola
small loaf of bread
bubnut, bubnuti (1)
udariti tupo, lupnuti
dare un colpo
to hit
investire
to run into something
far rumore nel colpire
qualche cosa
to make noise by
hitting something
brusnica
bubnut, bubnuti (2)
bubnjit, bubnjiti
dobaciti neku
nesuvislu riječ (bubne i
ostane živ)
praviti buku udarajući
po čemu
fish soup
watering can with a
spout
bubrenje
nadimanje, oticanje
gonfiatura
swelling
bubrig
bubreg
reno
kidney
bubrigi
bubrezi
reni
kidneys
bubrih, bubrigi
bubreg , bubrezi
reno, reni
kidney, kidneys
bubula, bubla
grudva (kruščić)
pagnotta piccola
small loaf of bread
bubuljica
prištić, akna
acne
acne
bucka
pribadača, čioda
ago di sicurezza
safety pin
buculati
čavrljati, zveckati
ciaccolare,
scampanellare
talk loosely, tinkling
buć, bućkanje
zvuk uznemirenih
tekućina, tečnosti
zangola
churn
bućak
bačvica
botticella
small barrel
budante, mudante
gaće
mutandine
underwear shorts,
panties
gomme di bicicletta
bicycle tire
tubo
inner tube
budeja, budeli
budel
vanjska guma od
bicikla, gume
zračna, unutrašnja
guma
budić
poljubac, cjelov, pusa
bacio
kiss
budonte
gaće (kratke i duge)
mutande
underwear shorts
budonti
gaćice
mutande
underwear shorts
bufet
bife
buffet
buffet
bufon
šaljivčina (dvorska
luda)
buffone
buffoon
bugačica
upijač (za tintu)
carta assorbente per
inchiostro
ink blotter
bugarit
pjevati
cantare
sing
bugarit, bugariti
pjevati
cantare
sing
bugastvo
bogatstvo
ricchezza
richness
bugat
imućan, bogat
ricco
rich
bugatit se, bugatiti se
bogatiti se
arricchirsi
become rich
bugatoš
bogataš
persona ricca
rich person
buhi
buhe
pulci
fleas
bujidor
bačva
botte
barrel
bujidora
bačva
botte
barrel
bujidorič
bačva
botte
barrel
brocca per vino
wine jug
boccaleta
wine jug
vaso da notte
chamber pot
buka, bukal, bukaleta
bukaleta
bukalin, bukalina
posuda za ispijanje
vina
vre za vino, posuda iz
koje se vino pije
noćna posuda za
mokrenje
bukaneve
visibaba
bucaneve, fiore
crocus, snowdrop
bukin
usnik lule ili cigarete
bocchino
cigarette holder
bukin
cigaršpic, muštikla
bocchino
cigarette holder
bukiti
poljubiti
baciare
to kiss
bukivat, bukivati
ljubiti
baciare
kissing
buknut, buknuti
(ugonj)
planuti (vatra)
scoppiare in fiamme
burst into flames
bukol
vrč, pehar, bokal
boccale
mug
bukon
zalogaj, komad
boccata
mouthful
bula
oteklina, izraslina
gonfiatura
swelling
bulancin, balancin
balanser tj. prečka za
dvopreg
bilancio
balance
bule
poštanske marke
francobolli postali
postal stamps
buletin
podsjetnik
lavagna per avvisi
bulletin board
najmanja boća do koje
se približava u boćanju
na vrh roga od vola,
mala metalna loptica
palla dello scopo
piccolo pallino
la pallina per la punta
del corno del toro
una persona scelta
come scopo per
angariare
bulin (1)
bulin (2)
small aim ball
small ball for the tip of
the horn of a bull
bulin (3)
čovjek kao predmet
zezanja, zafrkavanja
a person chosen as
the aim for bullying
bulo
primjerno, izuzetno
dobro
buono
good
bulon (1)
zavrtanj (veći)
dado da vite
bolt
bulon (2)
navrtka (velika)
dado da vite
bolt
buljit, buljiti
fiksirati neku osobu,
točku
guardare fisso a
qualcuno o a qualche
punto
to stare at someone or
at some point
bumba
bomba
bomba
bomb
bumbari
stanovnici Vodnjana Vodnjanci
bumbarak
rak samac
Italian (Istrioto)
speaking people from
town of Vodnjan
crab, cancer, lobster
(male)
bumbarska fešta
u Vodnjanu, svake
godine u kolovozu
gente della da città di
Dignano/Vodnjan che
parlano Istrioto
grancio, cancro,
aragosta (maschio)
festa Italiana di
Dignano/Vodnjan in
agosto
bumbok
pamuk
cotone, bombacco
cotton balls
bunar
zdenac, vrelo
pozzo
well
bunda
jakna
giacchetta
jacket
Italian Vodnjan during
August
bunker
sklonište
carbonile
bunker
Buoh
Bog
Dio
God
burelat, burelati
boćati, kuglati
tipo di gioco di bocce
type of bocce game
burele, boće
kugle
palle per bowling
balls for bowling
burica
posuda za nošenje
jela
secchio per pasti
pail for meals
burin
lagana bura
un tipo di bora
a type of wind
buro
maslac, putar
burro
butter
buruočica
bačva
botte
barrel
bus
busen, više strukova
biljke skupa (žbunje)
fascio
bundle
busivat, busivati
ljubiti, cjelivati
baciare
kiss
busola
kompas
bussola
compass
bustina
mala kuverta
copertina
small cover
busula
kompas
compasso, bussola
compass
bušast
izbušen
bucato
holed
bušivat, bušivati
ljubiti, dati poljupce
baciare
kiss
bušnat, bušnuti, bukiti
poljubiti
baciare
to kiss
bušnut, bušnuti
poljubiti, dati cjelov
baciare
kiss
bušta
kuverta
busta
envelope
but, budo, šupljo
šupalj, šuplje
marcio
rotten, decayed
butača
bačvica
piccola botte
small barrel
negozio
store
corruzione
corruption
butiga (1)
butiga (2)
dućan, trgovina,
market
organizirana korupcija,
namještaljka
butigar
prodavač
commesso
salesman
butigarica
vlasnica dućana,
prodavačica
commessa
saleslady
butigor
prodavač
commesso
salesman
butilja
buteljirano vino
bottiglia di vino
wine bottle
butiljat
flaširati (vino)
imbottigliare
to bottle
butora
svežanj granja šiblja
za na leđa, veći
naramak
fascio di rami per
portare sulle spalle o
sulla schiena
bundle of branches to
carry on the shoulder
or back
buze , buže
rupe
buchi
holes
C
ca (1)
lijevo,
(govorilo se stoci)
ca (2)
što
cakulati
razgovarati
vunena domaća
tkanina
carza
ordine dato ad animali
per farli girare a
sinistra
quello che
order given to animals
to make them turn left
what
parlare
talking
stoffa fata a casa
home made cloth
cata
šapa, capa, taca
zatta, mano
paw
catara
splav
zattera
raft
cavata
šlapa, papuča
ciabatta
slipper
cavatar
papučar
ciabattaio
slipper maker
parlare senza senso
talk without sense
pantofole fatte in casa
(normalmente fatte di
gomme pneumatiche e
tela) per uso esterno
slippers, home made
slippers used
outdoors. Usually
made of canvas and
old tires.
farà
will
filtrare
strain, filter
cedere
concede
aspetta
waits
ce
pričati bez veze,
lupetati, spletkariti
papuče, šlape, od
čvrstog platna, đon od
autogume (nekad se ih
šivalo doma) sada
mlađi neznaju kako
smo bili ponosni ako je
u pijesku bio lijep
otisak (Pirelli)
će
cedit, cediti (1) , ciditi
cijediti
cavatat, cavatati
cavate, cavati
ceka
popustiti, posustati,
skrahirati, odstupiti
nekome nešto
čeka
cekat, cekati
čekati
spettare
to wait
cekine
novac
monete
coins
cekini
novac
monete
coins
cel, cela (1), celo
cijel, cijela, cijelo
intero
whole
cela (2)
pčela
ape
bee
celinkuš
komarac
zanzara, mussato
mosquito
cedit, cediti (2)
cembalica
ljuljačka
altalena
swing
cembat, cembati (1)
njihati nešto obješeno
dondolare
swing
cembat, cembati (2) se
ljuljat se
dondolarsi
swing oneself
cemiter, cimitar
groblje
cimitero
cemetery
cempligat
brbljati, proizvoljno
naklapati
parlare sciocchezze
talk nonsense
cen, cena, ceno
jeftin, jeftina, jeftino
buon prezzo
cheap
cenit
cijeniti, poštovati
rispettare
respect
ceno
jeftino
buon prezzo
inexpensive
cep
čep
tresti se od hladnoće,
cvokotati
colleghi
camminare senza
meta
plug
cer
vrsta drva (hrast)
tipo di legno
type of wood
cera
jučer
ieri
yesterday
cerada (1)
kišni kaput
impermeabile
raincoat
cerada (2)
jako platno od
kanafasa
foglio di tela
sheet of canvas
cerašnji, učerašnji,
čerašnji (1)
jučerašnji
di ieri
yesterday's
cerekat se, cerekati se
neprirodno se smijuriti
ridere forte
guffaw
cerić
mladi cer (vrsta
hrasta)
piccola quercia
small oak tree
cerišnja, čerišnja,
čirišnja
trešnja
ciliegia
cherry
ceriti se
stresati, izdirati se na
nekoga
deridere qualcuno
laugh at someone
cernpliga
brbljavica
ciarliera
chatterbox
certi
neki
certi
some certain
cesalj
češalj
pettine
comb
cesan
češnjak
aglio
garlic
cese (1)
će se
farà
will (he, she, it)
cese (2) (se)
ćeše (se)
prudere
itching
ceul
vrsta ribe, cipal
tipo di pesca, triglia
type of fish, mullet
cibula
vrsta luka
cipolla
onion
cibura, ciburi
jedna vrsta šljiva, šljive
tipo di prugna (bianca)
type of plum (white)
cepetat
clunk around
cica, cice
sisa, sise, dojke
seno
breast
cice
dojke
seno
breasts
cidalo
cjedilo
filtro
filter
cidilo
cjedilo
filtro
drain, filter
cidit, ciditi
cijediti
filtrare
to drain, to filter
cifra
brojka
cifra
cipher
cifrat, cifrati
usitnjavati, drobickati
fare a pezzi
break apart
ciganat, ciganiti «ča
ga tu ciganiš?»
prositi «što ovdje
prosiš?»
pregare, mendicare
to beg
cigara
smotan duhanski list
sigaro rotolato
rolled cigar
cigov, čigof, čigov
čiji
di chi
whose
cijo, cija
ujak, teta
zio, zia
uncle, aunt
cikat, cikati
sisati
succhiare
suck
cikin
zlatnik, dukat
zecchino
gold coin
ciknut (vino)
lagano ukiseliti
vino un po' acido
wine a bit sauer
ciknjeno
nakiselo, kiselkasto
andato in acido
turned acid
cikorija (1)
vrsta povrća, cikorija
cicoria
chicory
cikorija (2)
kavin surogat
cicoria
chicory
cil, cila, cilo
cijel, cijela, cijelo
intero
whole
cili
cijeli, kompletni
interi
whole
cilindar
visoki šešir
capello alto
high hat
cilo vrime
dugotrajan,
neprekidan,
neprestan, stalan
tutto il tempo
whole time
cilunkuš
komarac
zanzara
mosquito
cima
strah
paura nel cimitero
fear in a cemetery
cimati
izljuštiti kukuruz
sbucciare frumento
shuck corn
cimenat
cement
cemento
cement
ciment (1)
cement (sirovina
cemento
cement
ciment (2)
beton
concreto, calcestucco
concrete
cimentat, cimentati
betonirati
cementare
to cement something
cimitar
groblje
cimitero
cemetery
cimiter
groblje
cimitero
cemetery
tirare rapido
quick pull
sembra
cini se
cuknuti, naglo
potegnuti
čini se
ciniile (se)
pravile (se)
esse fingeva
cinija
jeftinija
sitno zrnati jari
kukuruz
più conveniente
it seems
were feinting,
pretending
cheaper
tipo di frumento
type of corn
cino
jeftino
buon prezzo
inexpensive
cinj
cink
lega per saldatore
solder
cinjat, cinjati
zalemiti, štelovati
brasare
to solder
cinjen
poštovan, uvažavan,
cijenjen
rispettato
respected
cinjivat, cinjivati
lemiti
saldare
to solder
cip (1)
kalem pri cijepljenju
innesto
graft
cijep za mlačenje žita,
mlat
ucijepiti, kalemiti
goljenica, prednja kost
od koljena do gležnja
attrezzo per
trebbiatura
innestare
tool for threshing
wheat
to graft
stinco
shin bone
cipit, cipiti (1)
cijepiti (lozu
innestare
to graft
cipit, cipiti (2)
kalemiti
innestare
to graft
cipreš
čempres
cipresso
cypress
cisti
čisti
pulito
clean
cito
tišina, pst, šuti
zitto, silenzio
quiet, silent
civere, čavere,
čivere
nosila za par
tandem najčešće
u građevinarstvu
portantina per
materiale
manovrata da
due persone
stretcher to carry
material (two
people)
civija, civil (2)
izbirljiv, zahtjevan
civile
civil
civil (1)
neuniformirana osoba
borghese
in plain clothes
civil (2), civija
izbirljiv, zahtjevan
civile
civil
cja
ne ovdje, tamo
non qui
not here, there
cimnut, cimnuti
cinkvatin, cikvantina
cip (2)
cipati, cipit
cipela
cmarit, čmariti
dugotrajno pržiti
friggere
fry
cmizdrav
plačljiv, kukavan
piagnucoloso
crybaby
coćić
panj za sjedit
ceppo per sedere
stump to sit on
codo
čavao
žudjeti za nečim,
oblizivati se kada drugi
jedu
chiodo
nail
leccarsi le labbra
lick one’s lips
cogat
cok
komad odsječenog
stabla, panj
mozzo
tree stump
cokat
(co boškarin)
navoditi zapregu u
lijevo
ordine dato ad animali
per farli girare sinistra
order given to animals
to make them turn to
the left
pakna na kočnici
bicikla
klompe, natikače
izdubljene u drvetu
scarpa del freno su
bicicletta
brake shoe on bicycle
scarpe di legno
clogs
cor, čar, čiar
vedar, živahan, naočit
chiaro
clear
cota (1)
grančica cvata ili
plodova
a small branch of a
bloom
cota (2), coto
šepava ženska osoba,
muška
un piccolo ramo di
fiore
una donna che
zoppica, un uomo che
zoppica
cotas
hrom, šepav
zotto, zoppo
lame
cotast
šepav
zotto, zoppo
lame
cotat
šepati
zottare, zoppicare
to limp
crekva
crkva
chiesa
church
criekvo
crkva
chiesa
church
crikva
crkva
chiesa
church
crinj (2)
legura za lemljenje
filo per per saldare
solder
cripnja
za pečenje kruha
ispod vatre
pentola per cuocere il
pane sul fuoco
pot for baking bread on
fire
cripnja, čripnja, čeripnja
za pečenje kruha ispod
žara, peka
pentola di creta mette
per cottura il pane
usare il fuoco, sotto
raccoglie arde
clay pot for baking
bread using fire, under
collect glow
crknut
krepati, lipsati, crći
crepare
croak
crleno, črleno
crveno
rosso
red
coket
cokule
a woman that limps, a
man that limps
crljeno
crveno
rosso
red
parte di un aratro,
stabilizzatore
part of a plow
stabilizer
molto
a lot
cud, cuda
čelični dio pluga
(horizontalni
stabilizator)
puno, mnogo
cuf, ćuf
pramen kose
polsino
cuff
cuh, cugi
vlak, vlakovi
treno
train
cuje
čuje
senta
hear (he she, it)
cuju
čuju
sentano
hear (they)
cuk
bundeva
zucca
pumpkin
cuka
glava kao bundeva
testa di zucca
pumpkin head
cukar
šećer
zucchero
sugar
cuker
šećer
zucchero
sugar
cukerančići,
cukerončići
domaći keksi
(tradicionalna
poslastica)
tipo di biscotti
type of cookies
cukerat
osladiti, zašećeriti
indolcire
sweeten
cuket
tikvica
zucca
pumpkin
cuki
bundeve
zucche
pumpkins
culo
čulo
ha sentito
heard (it)
cumat, cumati (1)
čupati (za kosu)
tirare per i capelli
pull hair
cumat, cumati (2)
kratiti i učvrstiti lastere
loze
potare viti
to prune grape vines
cun
ću, hoću
Io faro
I will
cura
djevojka
ragazza
girl
pentola da friggere
frying pan
pentola da friggere
frying pan
crtalo
cura
cura, prsura, pršura
posuda u kojoj se
prže jaja
posuda u kojoj se
prže jaja
curak
mlaz
zampillo
jet
curat, curati
piškiti, mokriti
pisciare
micturate
curik
natrag
all’indietro
backwards
curiknuti
voziti natraške
guidare all’indietro
drive backwards
cuvat
čuvati se
guardare
to watch out
cuveta
sova
gufo
owl
cvancika
stari austrijski novac
soldi Austriaci
Austrian money
cvek
čavao
chiodo
nail
cvilit, cviliti
cviljeti
strillare
screech
cvirki
prženi komadići
svinjske masnoće
pezzi fritti di pancetta
fried bacon bits
cvijet
fiore
flower
rascvjetati
essere in fiorente
to be in bloom
cvitak, ocvitak
vrsta smokve
tipo di fichi
type of figs
cvitki
vrsta smokve
tipo di fichi
type of figs
Cvitko
Cvjetko
Fiore (nome)
man’s name (flower)
cvos, cvost, cvosti
cvasti, cvjetati
fiorire
to flower
cvrima, cvrimati
čvariti, topiti slaninu
friggere pancetta
fry bacon
ča (1)
što, šta
cosa
what
ča (2), čo, ništo
nešto
qualche cosa
something
ča diš
što govoriš
che cosa dice
what are you saying
čabor
čabar, sud za luženje
rublja (lug=pepeo)
secchio
pail, bucket
čaća
tata
papà
dad
čagod, čogod
što bilo , štogod
sia quel che sia
whatever it was
čagodar, čogodar
što bilo , štogod
sia quel che sia
whatever it was
čagodi, čagot
štogod, koješta
qualche cosa
something
čagot, čogot
bilo što, štogod
qualche cosa
something
čako, ćako
otac
padre
father
čakulati
razgovarati
ciarlare
to talk but not
seriously
čakulati
razgovarati, pričati
ciaccolare
exchange a few words
čakule
ogovaranje, spletka
ciaccole
hearsay
čakulona
ženska koja puno
priča
ciaccolona
talkative woman
cvit
cvitaati, rascvos,
razcvitati, biti u cvitu
Č
čakulone
brbljavice
persona che parla
troppo
person that talks too
much
čap
grupa životinja, jato
gregge
herd
čapat, čapati
uloviti, uhvatiti
acchiappare
catch
čar, cor, čiar
vedar, živahan, naočit
chiaro
clear
čarešta, koš
košara
cesto
basket
čaro
vedro
chiaro
clear
čarolije
čini, uroci
stregoneria
witchcraft
čarovnica, čarovnjak
čarobnica, čarobnjak
štrigon
strega/stregone
witch/ warlock
čaša
drvena zdjela za vodu
bicchiere di legno
wooden cup
čava, čaval
čavao
chiodo
nail
čavere, civere,
pomagalo za prijenos
tereta
utensile per muovere
cose pesanti
tool used to move
heavy objects
čavernice
pomagalo za prijenos
tereta
utensile per muovere
cose pesanti
tool used to move
heavy objects
čavire
nosilo
portantina
stretcher
čavlat, čavlati
zabijati čavle
inchiodare
to nail
čegov, čigov
čiji
di chi
whose
čela
pčela
ape
bee
čelar
pčelar
apicultore
bee keeper
čelarstvo
pčelarstvo
apicoltura
bee keeping
tasse per celibi e nubili
sotto il fascismo
taxes for singles
during fascism
celibe
celibate
čelibat (1)
čelibat (2)
porez koga su plaćah
neženje u doba
fašizma
zabrana ženidbe
katoličkim svećenicima
čelibe
neženja
celibe
celibate
čelica
pčela
ape
bee
čelni
čeoni
fronte
for headed
čelo
fasada zida
facciata di un muro
facade of a wall
čentar
središte, centar
centro
center
čentežim
stotinka lire (cent, lipa)
centesimo
cent
čentimetar
centimetar
centimetro
centimeter
čentralin
telefonska centrala
centralino
central switchboard
čentralni
središnji
centrale
central
čentrat, čentrati
pogoditi sredinu,
centrirati
centrare
to center
čentrin, čntrin
mali stolnjak
stoffa della tavola
piccola
small table cloth
čentro
stolnjak
tovaglia
table cloth
čenzura
cenzura
censura
censure
čenžurat
cenzurirati
censurare
to censure
čera (1)
jučer
ieri
yesterday
čera (2)
pčelinji vosak
cera d’api
bee wax
čera (3), ceer
boja kože, ten, put
conci
tan
čerašnji
jučerašnji
di ieri
of yesterday
grande padella per
cuocere il pane
large baking pan
čeripnja, čripnja, cripnja
za pečenje kruha ispod
žara, peka
pentola di creta mette
per cottura il pane
usare il fuoco, sotto
raccoglie arde
clay pot for baking
bread using fire, under
collect glow
čerišnja
trešnja
ciliegia
cherry
čerišnja, cerišnja,
čirišnja
trešnja
ciliegia
cherry
čerišnje
trešnje
ciliege
cherries
čertifikot, čertifikati
uvjerenje, atest,
potvrda
certificato
certificate
česan
češnjak, bijeli luk
aglio
garlic
česta
cesta
strada
road
čestin
košarica, košić
canestro
basket
češ
hoćeš
vuoi
do you want
češpa
šljiva
prugna, susina
prune, plum
četrnoške
četveronoške
su tutte quattro gambi
on all four legs
četrtak
četvrtak
Giovedì
Thursday
čeripnja
četrtega
četvrtoga
sul quattro
on the fourth
četrti
četvrti
quarto
fourth
čiar, čar, cor
vedar, živahan, naočit
chiaro
clear
čiča zima
velika hladnoća
molto freddo
very cold
čigov, čigof, čigovo
čiji, čije
di chi
whose
čikonja
roda
cicogna
stork
čimpreš
čempres
cipresso
cypress
činčila
vrsta domaćeg zeca
cincillà
chinchilla rabbit
čine (gren va čiine)
kino (idem u kino)
teatro cinematografico,
cinema
movie theater, movies
čingijal
divlja svinja, vepar
cinghiale
boar
činiile (se)
pravile (se)
esse fingeva
were feinting,
pretending
far finto
feign
forzare
to force
činit, činiti (1) se
činiti (3)
praviti se važan,
kočoperiti se
prisiliti, siliti, primorati,
natjerati
činža (1)
stjenica
insetto
insect
činža (2)
stjenica
sodomita
nitpicker, bugger
čipreš
čempres
cipresso
cypress
čiprija
puder, pomada
cipria
makeup powder
čiralj
čir
ulcera
boil, ulcer
čiribiri
stanovnici Šušnjevice i
okoline (podrijetlom
Rumunji)
lingua basata sul
Romeno parlata in
qualche paese in Istria
Rumanian based
language spoken in
some towns in Istria
čirini
voštane šibice
cerini
waxed matches
čirišnja, čerišnja,
cerišnja
trešnja
ciliegia
cherry
čirjak (na nosu)
čir na koži (na nosu)
pustola, ulcera (sul
naso)
pimple boil, ulcer (on
the nose)
čirko (1)
cirkus
circo
circus
čirko (2)
klub
club
club
čirkular (1)
kružna pila
sega circolare
circularsaw
čirkular (2)
kružna obavijest
notiziario circolare
circulating notice
čirkulat , čirkulati
kružiti, cirkulirati
circolare
circulate, cruise
čirkundat , čirkudati
opkoliti, okružiti
circondare
surround
čirkušont
cirkuski artist,
komedijant
artista del circo
circus performer
čitadin (1)
državljan
cittadino
citizen
čitadin (2)
stanovnik grada
(za razliku od
seljaka)
cittadino
city dweller
čitadinanca,
čitadinonca
državljanstvo
cittadinanza
citizenship
čivere
nosila za par
tandem najčešće
u građevinarstvu
portantina per
materiale
manovrata da
due persone
stretcher to carry
material (two
people)
čiveron
pomagalo za prijenos
tereta
utensile per muovere
cose pesanti
tool used to move
heavy objects
čiveta
sova
gufo
owl
čiži
tjerati
inseguire
pursue
čja «on je poša
čja u grad»,
«gremo čja»,
«hoj čja!» «hiti to
čja!»
na putu, na
putovanju, nisi
kod kuće.
»odemo na put»
«on je otišao u
grad», «odlazi
odavde!», «baci
to odavde!»
andato via
went away
človek
čovjek
uomo
man
človik
čovjek
uomo
man
čmare, čmari
prženi komadići
svinjske masnoće
pezzi fritti di pancetta
fried pieces of bacon
čmor
debelo crijevo i
anus
ano
anus
čntrin, čentrin
mali stolnjak
stoffa della tavola
piccola
small table cloth
čo, ča, ništo
nešto
qualche cosa
something
čodo
čavao
chiodo
nail
čogod, čagod
što bilo , štogod
sia quel che sia
whatever it was
čogodar, čagodar
što bilo , štogod
sia quel che sia
whatever it was
čogot, čagot
bilo što, štogod
qualche cosa
something
čomrditi, čumrditi,
čumrdiš
biti kiseo, biti
mrzovoljan, biti
zlovoljan, ljutiti se
divenire acerbo
to become sour
čondol
privjesak (visi)
ciondolo
thing that hangs
čor
čar, čin, urok
incanto
charm
čoran, čoraž, čora
čaram, čaraš. čara
incantante
charming
čorat
čarati, bajati, mađijati
incantare
to charm
čos, čosno
čast, časno
onore
honor
čostit
ugostiti nekoga iz
poštovanja
onorare
to honor
čovičina
čovječina, ljudina
gente
people
čovičnost
ljudskost, čovječnost,
humanost
umanità
humanity
čovičonstvo
čovječanstvo
umanità
mankind
čovičuljak
čovječuljak, homunkul
uomo piccolo
small man
čovik
čovjek
uomo
man
čovik
čovjek
uomo
man
čoviki ljudi
(niki čoviki)
ljudi,
(neki ljudi)
čovjekov (koji pripada
čovjeku)
gente
people
dell’uomo
of man
čovikov
črčak, čvrčak
cvrčak
grillo
cricket (type of)
črčat
cvrčati
fare un buco
drill
črči
cvrči
vermi
worms
črf, črvi
crv, crvi
verme
worm
črhuljica
ogranak od grozda
grožđa
una piccola parte di un
grappolo d’uva
small part of bunch of
grapes
čripnja, čeripnja, cripnja
za pečenje kruha ispod
žara, peka
pentola di creta mette
per cottura il pane
usare il fuoco, sotto
raccoglie arde
clay pot for baking
bread using fire, under
collect glow
črišnja
trešnja
ciliegia
cherry
čriva
crijeva
intestini
intestines
črivo
crijevo
intestine
intestine
črljenica
zemlja crvenica, laterit
terra rossa
red soil
črljiv
crvljiv
pieno di vermi, bacato
full of worms, maggoty
črn, črna, črno
crn, crna, crno
nero
black
črnac
čovjek crne rase,
crnac
persona nera
black person
črnčić
mali crnac
persona nera piccola
small black person
črni trn
glog
spino bianco
hawthorn
črnica (1)
zemlja crnica, humus
humus
humus
ammaccatura
bruise
tipo di quercia
type of oak
črnica (2)
črnika
masnica, podljev od
udarca
primorski zimzeleni
hrast
črnilnica
tintarnica
calamaio
ink well
črnilo
mastilo, tinta
inchiostro
ink
črno
crno
nero
black
črnolosac
crnomanjast
scuro
dark
črnjenje
bojadisanje u crno
annerire
to blacken
črnjule
vrsta ploda kao male
crvene šljive
piccole susine rosse
small red plums
črta
linija, crta
linea
line
črtalo
dio pluga(crtač), rezalo
pluga pred ralom
parte d’aratro
part of plow
črv
crv, glista
verme
worm
črvljiv, črvljiva, črvljivo
crvljiv, crvljiva, crvljivo
pieno di vermi, bacato
full of worms, maggoty
čubasta
očerupana, bez nakita
strappata, senza
gioielleria (femmina)
plucked, without
jewelry (female)
čube
loše ošišan, očepuran
maschio con capelli
tagliati male
male with bad haircut
čučulat, čučulati
cuclati
succhiare
suck
čud
čuditi
sorpresa, stupisce
surprise, astonish
čuda
puno, mnogo
molto
much, a lot
čuda puti
mnogo puta, često
molte volte
many times
čudesa
čuda
miracoli
miracles
čudodelnik
čudotvorac
uno che lavora molto
hard worker
čuf
čuperak, pramen
ciuffo
lock of hair
čučati, poguriti se
«čuči!»
biti kiseo, biti
mrzovoljan, biti
zlovoljan, ljutiti se
accosciare, acquatta,
inginocchiarsi
squatting, crouching,
kneel
divenire acerbo
to become sour
čupit, čupiti
čučati
accosciarsi
squat
čura
pržilica, tava
padella
frying pan
čuval
čavao, klinac, ekser
chiodo
nail
čuvik
glavica brijega
cima della collina
hilltop
čvičat
cičati
strillare
squeal
čvor (na drvu)
kvrga gdje se stablo
račvalo
nodo sul legno
knot on wood
čvorasto
kvrgavo
nodoso
knotty
čvrknut, čvrknuti
udariti onako usput
dire qualche cosa
senza pensare
to say something
without thinking
čvršći, žešći
bolji, vredniji, jači,
pouzdaniji, sposobniji
migliori
better
ća (gren ća)
preči (idem negdje)
via, (Io vado via)
away (I am going
away)
ćaba
brtva (ženski dio ) na
vanjskim vratima
prozora
parte femmina del
cardine su porta
esterna
female part of hinge
on outside door
ćaća
tata
papà
daddy
ćaćica
tatica
pappá
daddy
ćaćin, ćaćino, očev
očev, očevo
di papà
dad’s
ćaknut, ćuknut
lagano poremećen,
taknut
toccato (in testa)
touched (in the head
ćako, čako
otac
padre
father
ciaccolare
talk loosely
ciaccole
loose talk
discorso, ciaccole,
disputo
chat, argument
čuknuti «čukni se!»
čumrditi, čumrdiš,
čomrditi
Ć
ćakulat, ćakulati
ćakule (1)
ćakule (2)
ćaskati, razgovarati,
diskutirati, čavrljati,
brbljati
glasine, govorkanje.
fama, trač
prepirke, svađe
ćakulon
pričalica, blebetalo
ciaccolone
loose talker
ćakulona
pričalica, blebetalka
ciaccolone (femmina)
loose talker (female)
ćakulone
brbljavice
persona che parla
troppo
person that talks too
much
ćap (1)
čopor (stado)
truppa
troop
ćap (2)
jato (ptica)
mandra
flock
ćapaju, ćapivaju
love, hvataju
acchiappano
grab, catch
ćapat, ćapati
uloviti, uhvatiti
afferrare, acchiappare
to catch, to grab
ćapivat, ćapivati
hvatati, loviti
acchiappare
catch
ćapo, ćapala, ćapalo
uhvatio, uhvatila,
uhvatilo
acchiappalo
catch it
ćar, ćiar, ćor
vedar, živahan, naočit
chiaro
clear
ćeli
hoće li
lo farà?
Will he, she, it ?
Ćelo
(muško ime)
Miho (muško ime)
nome d’uomo
man’s name
ćete
hoćete
volete
do you want
ćiar, ćar, ćor
vedar, živahan, naočit
chiaro
clear
ćičaj
čuči
si accosci, acquattarsi
squat, couch
ćić, ćićka, ćići
stanovnici Ćićarije
persona della Cicaria
person from Cicaria
ćifal
vrsta ribe, cipal, ceul
tipo di pesca, triglia
type of fish, mullet
ćigov
čiji
di chi
whose
ćika
opušak
cicca, fine di sigaretta
cigarette butt
ćikara
šalica
tazza per caffè
coffee mug
ćikare
šoljice za crnu kavu
tazzine per espresso
espresso cups
ćikat
žvakati duhan
masticare tabacco
chew tobacco
ćikobernica
pepeljara
portacenere
ashtray
ćižulica
vrsta cvjeta
calendole
marigold
ćo !
hej ti !
ei tu!
Hey you!
ćodo, ćodin
čavao, čavlić
chiodo
nail
ćonka
dvolitarska mjehurasta
boca
bottiglia in forma di
pallone
bottle shaped like a
balloon
ćor, ćiar, ćar
vedar, živahan, naočit
chiaro
clear
ćoro
vedro, bistro
chiaro
clear
ću
hoću
io farò
I will
ćuća
duda
ciuccialo
pacifier
ćućat, ćućati
dudati, sisati
ciucciare
suck
ćuk
noćna ptica, vrsta sove
gufo
owl
ćuknut, ćaknut
lagano poremećen,
taknut
toccato (in testa)
touched (in the head
ćuni
grede ispod krova
trave di sotto tetto
roof beam
ćuškat, ćuškanje
huškat, huškanje
provochi, intriga,
provoca, incita
provoke, instigate, stir
up, incite
ćut (1)
osjećaj
emozione
feeling, emotion
ćut (2)
temperament, narav,
karakter
temperamento,
carattere
temperament,
character
ćutit, ćutiti (1)
osjećati
dimostrare emozioni
show emotion
ćutit, ćutiti (2)
predosjećati, slutiti
avere un
presentimento
have a presentiment
dabome «dabome je
tako!»
zacijelo, dakako,
svakako
certamente, in tutti i
modi
certainly, in every way
dacija
namet, trošarina
dazio
tax, rate
collettore di tasse
collector of fees
dammi
give me
D
dacjer, pobiraač
daj «daj mi sol»
ubirač taksa, trošarina
i slično
pruži, dodaj «dodaj mi
sol»
dalmatin, dalmatini
dalmatinac, dalmatinci
Dalmato
Dalmatian
damižon, damižana,
damiđana
velika kuglasta flaša,
boca
damigiana
large bottle
dare
darove
regali
gifts
darova
darovao
regalato
gave gift
darovit
nadaren, talentiran
con molto talento
talented
daska za sići meso
kuhinjska daska
daski
daske
asse per tagliare carne
in cucina
tavole
dat, dati, dovat
dati. davati
dare
kitchen cutting board
planks
give
dava
daje
dà
datore, donatore
(sangue)
gives
giver, donor
(blood)
davač
davalac (krvi)
davnašnjemu
današnjem
d’oggi
today’s
daž, dažd
kiša
pioggia
rain
daždenjok
daždevnjak,
salamandra
salamandra
salamander
dažljevnica
kišnica
acqua piovana
rain water
dažlji, dazlji
kiše
piogge, piove
rains
dažljit
kišiti, daždjeti
piovere
to rain
dažljivo
kišovito
piovoso
rainy
de pju
od više
di più
of more
debel
gojazan, debeo
grasso
fat
debelica
plodna zemlja
terra buona
good tick topsoil
debelina
debljina
grassezza
fatness
debelit, debeliti
(prasce)
toviti, debljati (svinje)
ingrassare
to fatten
debeljušić
debeljko
persona grassa
fat person
deblo
stablo od zemlje do
krošnje
tronco d’albero
tree trunk
deboto, diboto
skoro
quasi
almost
debul , debuja
slabačak, astenik,
slabo zdravlje,
nemoćan
debole
weak
debula
slabunjava, iscrpljena
debole
weak
debolezza
weakness
debole
weak
debulo
slabost, nemoćnost,
astenija
slab, čovjek slabih
mišića
slabo
debole
weak
decimal
desetinka
decimalo
decimal
decimirat, decimati
desetkovati
decimare
decimate
deficit «poj u deficit»
bankrotirati «pasti
ispod stečaja»
deficit
deficit
defilat, defilati
paradirati, defilirati
sfilare
to parade
defile
parada, mimohod
sfilata
parade
debuleca
debulin, švoh
degradat, degradati
degradirati
degradare
degrade
dekla
sluškinja, služavka
serva
maid
decreto
decree
delajo
odluka, odredba,
rješenje
rade
lavorano
work (they)
delal
radio
lavorato
worked
delati
raditi
lavorare
to work
delavac
radnik, djelatnik
lavoratore
worker
delavni
radni (dan)
giorno di lavoro
work day
delavnik
radni dan
giorno di lavoro
work day
delfin
pliskavica, dupin
delfino
dolphin
delidba, dilidba
dioba, djelidba
divisione
division, partition
delikat
istančan, suptilan,
rafiniran, osjetljiv
delicato
delicate
delikvent
zlikovac
delinquente
delinquent
delit
zločin, delikt
delitto
crime
delo
rad, djelatnost, posao
mestiere, lavoro
job
delovisče
radilište
posto di lavoro
work place
delovni
radni (dan)
giorno di lavoro
work day
delovnik
radni dan
giorno di lavoro
work day
demaškarat ,
demaškarati
raskrinkati,
demaskirati
smascherare
unmask
demišija
ostavka
dimissioni
resignation
demobilizat,
demobilizati
razvojačiti,
demobilizirati
zao duh, sotona,
đavao
smobilitare
demobilize
demone, diavolo
demon, devil
dekret, rišenje
demon
demunčat
prijaviti,
tužiti
(vlastima), denuncirati
accusare
accuse
denas
danas
oggi
today
denaska
danas
oggi
today
dentin
vrsta regulatora,
nazubljena osovinica
regulira visinu
plamena
aggiustamento di
stoppino
wick adjustment
dentišt
zubar
dentista
dentist
dentjera, dintjera
zubna proteza , zubalo
dentiera
denture
denuncjont
potkazivač, dostavljač,
cinkaroš, uhoda,
doušnik
informatore
informer
depašajo
usput, mimoiđući
per caso
by the way
deponat, deponati
deponirati, založiti
testimoniare,
deponere
testify, depone
depošti
hotimice, namjerno
apposta
on purpose
derat, derati
oderati svinju, životinju
deritamente
odmah
dogoditi, događati,
dogodilo
desiti, desilo
macellare un maiale,
animale
subito
right away
succedere
happen
butcher a pig, animal
dešnjak
desni vol u paru
quello sul lato destra
(toro)
the one on the right
side (bull)
dešperan, dešperana,
dešperani, dišperan
zbunjen, pobrkan,
smeten, očajan,
beznadan, tužan
disperato
desperate
dešperivati
očajati
disperare
desparate
deštard, deštarda
tvrdoglav, uporan,
svojeglav, jogunast,
uporna, svojeglava,
jogunasta, tvrdoglava
testardo, testarda
stubborn
deštin
sudbina
destino
destiny
dešturbati
uznemiriti, smetati
disturbare
disturb
devenice
krvavice
salciccia di sangue
blood sausage
dezgracija
nesreća
disgrazia, sfortuna
bad luck
dežgracija, dižgracija
nesreća
disgrazia, sfortuna
bad luck
dežgracijan,
dižgracijan
nesretan, naružen
sfortunato
unfortunate
dežljivo
kišovito
piovoso
rainy
di
gdje
dove
where
diblji
divlji
selvatico
wild
dibol
slab
debole
weak
diboto, deboto
skoro, zamalo
quasi
almost
dica
djeca
bambini
children
dičast
djetinjast
da bambino
childish
dičica, otročići
mala dječica bez
obzira na spol
piccoli bambini
small children
dićni
lijep, krasan
bello
beautiful
dićno
ponosno
altezzoso, orgoglioso
proud
did, dide
djed, djeda
nonno
grandfather
dija, parat
dio
parte, porzione
part, portion
dijarij
dnevnik
diario
diary
dilati
rezati
intagliare il legno
to carve wood
dilidba, delidba
dioba, djelidba
divisione
division, partition
dimboko, dinboko
duboko
profondo
deep
din, diš
govorim, kažem,
govoriš, kažeš
dico, dice
I say, you say
dinovo
ponovno
di nuovo
again
dinovo
iznova, ponovo
di nuovo
again
dintjera
umjetni zubi
dentiera
denture
dio kan
bog pas
dio cane
God dog
dipendi
zavisi
dipende
depends
dirake
naramenice
diraki, tirake
naramenica
disperon, dišperana,
disperano
žalostan, žalosna,
žalosno (očajni)
budala, bedak, luda,
budalaš, luđak. Taj
izraz se upotrebi kada
neko nije kao treba.
Ima na primjer košulju
na pola izvan hlače.
nipodaštavan,
omalovažavan,
podcjenjivan
rekao si, rečeš,
govoriš, kažeš
dispošente,
dispošenat,
dispošenta
disprecon
diš
dišperan
tužan
tiracche, reggicalze
dei pantaloni
tiracche, reggicalze
dei pantaloni
suspenders
suspenders
triste
sad
disposcente
fool, simpleton
uno che è disprezzato
one held in contempt
or disdain
dice
you say
infelice, triste
unhappy, sad
dišpet
praviti štetu
dispetto
spite, affront
dišpet (1)
prkos, inat
dispetto
for spite
dišpet (2)
šteta
danno
damage
dišprecož
podcjenjivat,
ponižavan, ignoriran
disprezzoso
contempt, disdainful
dištakat
isključiti
rimuovere,
disconnettere
remove, disconnect
dištanca, dištonca
razmak, udaljenost,
odstojanje
distanza
distance
dištavolan
rasknjižen
annullato
cancelled, taken off
the books
dištintif
značka (pripadnosti)
distintivo
badge
dištinto
nešto posebno,
izuzetno, iznimno
distinto
one who stands out
dišturba
briga, skrb
disturbo
worry, trouble, care
dišturbat, dišturbati
zadavati brigu,
uznemirivati
disturbare
to bother
dita
tvrtka, poduzeće, firma
società per azioni
firm
ditat
diktat
dettato
dictation
ditator
diktator
dittatore
dictator
ditatura
diktatura
dittatura
dictatorship
dite
dijete
bambino
child
ditelj
djetao, djetlić
picchio
woodpecker
ditić
Isus Krist kao
novorođenče
Gesú Cristo, un
bambino
Jesus Christ, a child
ditinjski
djetinjski
infantile
childish
div, diva, divo
divlji, divlja, divlje
selvaggio
wild
bedasta, blesava,
glupa, budalasta
pogovarati se, pričati,
čavrljat
postati, nastati,
dogoditi se
selvaggia
wild
parlare
talk
divenire
occur
diventat, diventati (2)
izmisliti, isisati iz prsta
inventare
invent
diventat, diventati (3)
izumiti, iznaći
inventare
invent
diver
šogor, djever
cognato
brother in law
divertit, divertiti
zabavljati se, uživati
divertire si
have fun
diva (divlja)
divanit, divaniti
diventat, diventati (1)
divi (golub)
divlji (golub)
(colombo) selvatico
(wild) pigeon
divica
djevica
vergine
virgin
divić
arena u Puli
anfiteatro
amphitheatre, coliseum
divinjat, divinjati
pogoditi, potrefiti,
pogruntati (slučajno se
desiti)
indovinare
guess
divinjoš
dovitljiv, snalažljiv
indovino
guesser
diviža
uniforma, odora
uniforme
uniform
divižija
združena vojna
postrojba
divisione
division
divljačina
divljač
selvaggina
wild game
divljoki
divljaci
selvaggina
wild game
divojčina
djevojka
signorina
young lady
divojka
djevojka
signorina
young lady
diža
mali kabao sa
rukohvatom
secchio piccolo con
maniglia per
sollevamento
small bucket with
handle
dižert
pustinja
deserto
desert
dižertat, dižertati
uteći od neke
obaveze, dezertirati
disertare
to desert
dižertor
dezerter
disertore
deserter
dižgracija
nesreća
sfortuna
misfortune
dižgracijan
nesretan
sfortunato
unlucky
dižgracijon
nesretan
sfortunato
unlucky
dižgrocija
nesreća
sfortuna
bad luck
dižinfetat, dižinfetati
raskužiti, dezinficirati
disinfettare
disinfect
dižokupon
nezaposlen
disoccupato
unemployed
dižordin
nered
disordine
messy
dižordinon
neuredan
disordinato
messy
djavol
đavao, nečastivi
diavolo
devil
djes
gips
gesso da presa
djile
tanji prsluk bez rukava
camiciola
gypsum, plaster of
Paris
vest
djornal
dnevne novine
giornale
newspaper
djurno
dnevno
giornalmente
daily
dlakav
kosmat, (po tijelu)
peloso
hairy
dlako
dlaku
capelli
hair
dlito, glito
dlijeto
scalpello, cesello
chisel
dlon
dlan
palma
palm
dloni
dlanovi
palme
pals
dneva
dana
giorno
day
do
dao
do , ni mi do
dao , nije mi dao
do jami
do jame
dato
lui mi dare, non mi ha
dato
da, vicino caverna
gave
he gave me, did not
give me
by, near cave
do ondika
donde
sino a li
up to there
do tu
tu dotle
fino a qui
up to here
do užine
do ručka
fino a pranzo
until lunch
dobičak
dobitak, profit
profitto
profit
dobit, dobiti
pobijediti (utakmicu)
vincere
win
dobitnićki
pobjednički
vinto
winnings
dobitnik
pobjednik
vincitore
winner
dobrahna
dobra
abbastanza buona
pretty good
dobrahno
dobro
abbastanza buono
pretty good
dobranat, dobranati
dovući po tlu
tirare
drag
dobričina
dobar čovjek, dobra
osoba
persona buona
good person
dobrovoljac
dragovoljac
volontario
volunteer
dobrovoljno
dragovoljno
volontariamente
voluntary
docekal
dočekao
ha aspettato
waited
docekat
dočekati
aspettare
wait
docotat
došepati
zoppicare
limp
doćkat, dočkati
dočekati, doživiti
mantenere fino a,
subire, sopportare
live up to, undergo,
endure
dodilit
dodijeliti
spartire
deal
doga
bačvica
botticella
small barrel
dogajat se, dogojat se
događati se
succedere
happen
dognat, dognati
dotjerati
sussidiare
subsidize
dogodak, dogodki
događaj, događaji
evento
event
dohajat, dohajati
dolaziti
venire
to come
dohažat, dohažati
dolaziti
arrivare
to come
dohažat, dohažati
dolaziti
arrivare
to come
dohitit , dohititi
dobaciti (kuglu)
sbocciare
hit
dohtor
doktor
dottore
doctor
dojdi
dođi
vieni
come
dojodit
dojaditi, dodijati
arrabbiare
anger
dojte (pomonte)
ajte, ajde (pomognite)
dare aiuto
give (help)
dojti «ćemo dojti po
tebe»
doći «doći ćemo po
tebe»
veniamo
come
doklotit, doklatiti
dolutati
vagare
wander
dokumenti
spisi, isprave
documenti
documents
dokut
dokle, dokuda
sino a dove
up to where
dolama
kratki (konjanički)
kaput
soprabito corto per
equitazione li cavalli
short overcoat for
riding horses
dolčić
kraški dolac
valle piccola
small valley
dole
dolje
giù
down
doletit, doletiti
doletjeti
volare
fly
doli
dolje
giù
down
dolinji, dolinja, dolinje
donji, donja, donje
più basso
lower
dolivat, dolivati
dolijevati
versare più
to pour more
doma
kod kuće
a casa
at home
domalo
doskora
quasi
almost
dominacija
nadmoć, gospodarenje
domina
dominance
dominantan
prevladavajući,
nadmoćan, superioran
dominante
dominator
dominat
vladati, dominirati
dominare
dominate
domislija
domislio
ha ricordato
remembered
domislit, domisliti (2)
se
domislit, domisliti (1)
se
dosjetiti se, smisliti
nešto novo
pensare di qualche
cosa di nuovo
think of something
new
sjetiti, dosjetiti se
raccordarsi
remember
domisliti (3) «domisli
me...»
podsjetiti, podsjećati,
napomenuti,
napominjati, upozoriti,
upozoravati
ridurre a memoria
remind
domišljanje
podsjećivanje
ricordo
remembrance
domocu
domaću
di casa
of home
domoće
zavičajno
di casa
of home
don (1) (don i noć)
dan (dan i noć)
giorno
day
don (2) (don ti se ča
ćeš)
dam (dam ti sve što
hoćeš)
io do
I give
dondolat, dondolati
zibati, ljuljati
dondolare
to rock
dones, donesti
donijeti
portare
to bring
donke (donke ča ti
pensoš )
dakle što ti misliš
allora
then
donke ča
da svakako, dabome
in ogni modo
by all means
donosač
donosilac, donosioc
portatore
bearer
doparto, doprto, dopriti
otvoreno, otvoriti
aperto
open
dopeljala
dovezla
ha portato (lei)
brought (she)
dopeljat, dopeljati
dovesti,. dopremiti
portare
to bring
dopeljivat, dopeljivati
dovoziti (po potrebi)
portare
to bring
dopeljo
dovezao
ha portato (lui)
brought (he)
doperivaju
upotrebljavaju
adoperi
use
dopia, dopija (1)
dvolitrena boca
bottiglia di due litri
two liter bottle
dopija, dopia (2)
gostinska dvolitarka
due litri di vino
two liters of wine
dopio
duplo
doppio
double
doplavat, doplavati
doplivati
nuotare sino
swim to
doplotit, doplivati
doplatiti
pagare la differenza
pay the difference
doplut, dopluti
doploviti
vela a
sail to
dopolavoro
zadružni dom
(poslije posla)
dopo lavoro
after work
dopolne
dopodne
fino a mezzogiorno
until noon
doprines, doprinesti
doprinijeti
contribuire
contribute to
doprit, dopriti
otvoriti
aprire
to open
doprla
otvorila
ha aperto (lei)
opened (she)
doprt, otprt
otvoren
aperto (è)
open (it is)
doprto, otprto
otvoreno
aperto (è)
open (it is)
dor (1)
poklon
regalo
gift
dor (2)
staja
stalla
stable
dorar
dotirati, pridodati
sussidiare
subsidize
doras
dorasti
crescere fino a
grow up to
dori
dvori, staje
granai
barns
dorivat, dorivati
dogurati
sbutare, spingere
push oneself
dormijo, dormijot
narkoza, uspavajuće
sredstvo
indormio, narcotici
sleeping potion,
narcotic
dorovat, dorovati
pokloniti, podariti
regalare
give as a gift
dorovatelj
darodavac
contributore
contributor
dorovivat , dorovitati
poklanjati (učestalo)
regalare
give as a gift
doseg
domet, dohvat
entro presa
range
dosegljiv
dostupan
accessibile
accessible
dosegnut, dosegnuti
doseći, dohvatiti
raggiungere
to reach
dosipat, dosipati
dosuti
spargere
strew, litter
dosos, dososati
dosoptati, dovući se
krajnje zadihan
appena venuto
came, barely made it
doš (1)
kiša
pioggia
rain
doš (2), nedoš
daješ, ne daješ
dà ? lo da ?
do you give ?
doša, došal
došao
venuto
came
doškolat, doškolati
doškolovati
educare fino un certo
punto
educate to a certain
point
doštampat, doštampati
dotiskati
stampare
stamp
dota
miraz
dote
dowry
dotaknut, dotaknuti
dotaći
toccare
touch
dotarica
djevojka s mirazom
signorina con eredità
young lady with
inheritance
dotat
do tada
fino allora
up to then
doteć, doteći (1)
dotrčati
correre fino a
run up to
doteć, doteći (2) (son
ga doteka)
dostići nekoga u
trčanju (sam ga stigao)
raggiungere
catch up to
doteknut, doteknuti
biti dovoljno, doteći
essere abbastanza
to be enough
doticat, doticati
dodirivati
toccare
touch
dotik
dodir, doticaj
tocco
touch
dotoreša
liječnica
dottoressa
doctor (female)
dovač
davalac
donatore
donor
dovat, dovati
davati
dare
to give
dovidova
doviđenja
arrivederci
good bye
dovika
dovijeka
per sempre
for ever
doviknut, dovviknuti
dobaciti (riječ)
gettare oltre
throw over
dovit, doviti
daviti, gušiti
soffocare
choke
dovobit, dovobiti
dovabiti, namamiti
attrarre fino a
attract up to
dovuć, dovući,
dovukivat, dovukivati
doz, dož
dovući, dovlačiti
trascinare fino a
drag up to
kiša
pioggia
rain
dozrit, dozriti
dozrijeti
maturare
to ripen
doživit, doživiti
doživjeti
vivere fino a
live until
drača, draca
akacija, bagrem
acacia
acacia
drača, draca, graja
ograda zemljišta
(trnovita)
graia
fence bushes (with
thorns)
draga, dražica
uvala, kotlina, jaruga,
kanjon, uvalica
valle, depressione
nella terra
valley, depression in
the earth
dragon
zmaj
dragone
dragon
drek (1)
izmet
fece, escremento
(merda)
faeces, excrement
(shit)
drek (2)
bezvrijedna stvar
cosa senza valore
worthless thing
dren, drin
drenovina
tipo di legno
type of cornel wood
drenjula, drenjuli
plod drijena, vrsta
voća (drenjula)
tipo di bacche
cornel berries
dreto, drito
ravno, pravo (1)
dritto
straight
dretva
konac za šivanje drveta
filo per calzolai
shoemaker’s thread
drevo
drvo
legno
wood
drhnit , drhniti
drhtati
tremare
shake, shiver
drhta
dršće
tremariola
the shakes
drhtavica
groznica, visoka
temperatura
febbre
fever
dricat, dricati
ravnati
radrizzare
straighten
drin, dren
vrsta drva, drenovina
tipo di legno
type of cornel wood
drinak
drenjina, plod drijena
tipo di bache
cornel berries
driskavica
proljev
diarrea
diarrhea
drit (1), drita, drito
ravan, ravna, ravno
dritto, a livello
straight, level
drit (2)
derati
tirare, stracciare
tear, pull apart
drito, dreto
ravno, pravo (1)
dritto
straight
driven
drven
di legno
of wood
drivenjak
drvena šlapa
scarpa di legno
wooden shoe
drivenjaki
cipele od drva
scarpe di legno
wooden shoes, clogs
drivo, driva
drvo, drva
legno
wood
drivosiča
drvosječa
taglialegna
lumberjack
drizga (niki)
spletkari (netko)
intriga, trama
(qualcuno)
intrigues, plots
(someone)
drmat, drmati
potresati, drmusati,
tresti
scassare, tremare
shake
drndalica
vibrator, igračka
trottola
spinning top
drndat, drndati
tresti
girare
shake, turn
drndat, drndrat,
drndroju
drndat, drndaju
scuotere, scuotono
shake, shaking
drob, drobovina
probavni organi
organi di digestione
digestive organs
droban
sitan
piccolo
small
drobiš (1)
sitniš u valuti
piccoli soldi
small change
piccole cose
little things
contentezza
gladness
drobiš (2)
drog(1), droga, drogo
produkt usitnjavala,
mrvljenja, drobljenja
drag, draga, drago tj.
mio, mila, milo
drog(2), droga, drogo
skup, skupa, skupo
caro
expensive
drop, drope, dropine
otpad grožđa za praviti
rakiju, kom, komine
(sirovina za rakiju ili
bevandu piće)
mosto
must
provocare
provoke
alzare il prezzo
increase the price
drožit, drožiti (2),
krecijati
dražiti, izazivati,
peckati, provocirati,
Ijutiti
podizati cijenu
koštanja
drsač
klizač
pattinatore
skater
drsališće
klizalište
pattini
skates
drsat, drsati
klizati
pattinare
to skate
drskati
tresti, treskati, drmati
sbattere
slam
dršč
vrsta ptice
tipo d’uccello
type of bird
druderi
drugdje
altrove
elsewhere
drugaci
drukčiji
differenti
different
drugači
drukčiji
differenti
different
drugačiji
drukčiji
differenti
different
drugamo (gren)
drugdje, na drugo
mjesto (idem)
altrove
elsewhere
drugderi
drugdje
altrove
elsewhere
drugen
drugom
a qualcun altro
to someone else
drugočlje
drukčije
differentemente
differently
drugomor (gren)
drugdje, na drugo
mjesto (idem)
altrove
elsewhere
družić
mali prijatelj
piccolo amico
small friend
drožit, drožiti (1)
drvenjak
drvena šlapa
scarpa di legno
wooden shoe
drvišća
drvarnica ili mjesto za
ogrjev na dvorištu
posto per legna
wood shed
držalo
drška
manico
handle
dub (1)
hrast
quercia
oak
dub (2)
stablo od zemlje do
prvih grana
tronco d’albero
tree trunk
dub (3)
stablo
albero
tree
dubjož, dubjoža,
dubjožo
sumnjiv, sumnjiva,
sumnjivo
dubbioso
doubtful
dubljina
dubina
profondità
depth
duda
cucla
cucciolo
pacifier
duel
dvoboj, meč
duello
duel
duga
daska kao element
bačve
doga della botte
barrel stave
dugana
carina, trošarina
dogana
customs
duge
daske za bačvu
assi per barile
boards for barrel
dugo
daleko, dugačko
lontano
far
dugoprstić
kradljivac
ladro
thief
duh (1), dugi
dug, dugovi (obaveze)
debito
debt
duh (2), duhi
duh, duhovi,
natprirodne sile
spirito
spirit
duh (3)
dug, dugačak
lungo
long
duh (4)
miris
odore
smell
duljina
dužina
lunghezza
length
dumbrova
dubrava, šuma
piccola foresta
woods
dumidancija
vlažnost
umidità
humidity
dumijana
demižon
damigiana
large bottle
Dunaj
Dunav (rijeka)
Danube (fiume)
Danube (river)
dupćić
hrastić
piccola quercia
small oak tree
dupćići
krizanteme
crisantemo
chrysanthemum
duperano
rabljeno (ne novo),
upotrebljavano
usato, adoperato
used
duperat, duperati
upotrebljavati, rabiti
usare, adoperare
use
duplica
puška dvocijevka
doppietta
double barrel shotgun
duplice (1)
dupla trta što spaja
jaram s rudom
parte di un giogo
part of a yoke
duplice (2)
puška sa dvije cijevi
doppietta
double barrel shotgun
duplice (3)
drveni muzički
instrument
strumento musicale
musical instrument
duplirat, duplirati
udvostručiti
doppiare, raddoppiare
to double
duplo
dvostruko
doppio
double
duralo
trajalo
ha durato
lasted
durat, durati
trajati
durare
to last
durbin
dalekozor
binocolo
binoculars
durelac
želudac u peradi
stomaco di pollame
stomach of poultry
durenje
ponašanje bolesne
životinje
comportare d’animale
infermo
behaving of sick
animal
durit, duriti
kunjati se
lamentarsi
lament
dušak
vrijeme od udisanja do
izdisanja
tempo tra
l’inspirazione e
l’esalazione
time between
inhalation and
exhalation
dušica (1)
žižak, stenj ili fitilj uljne
svjetiljke
stoppino
wick
dušica (2)
dugme za košulju
bottoni da camicia
shirt buttons
dutrinja
vjeronauk
catechismo
catechism school
dužina, dožina
tuce (12 komada)
una dozzina di pezzetti
a dozen small pieces
dvajset
dvadeset
venti
twenty
dvajsetak
dvadesetak
circa venti
around twenty
dveje, dvi
dvije
due
two
dvi, dveje
dvije
due
two
dvica
dvojka
gemelli
twins
dvo
dva
due
two
dvo deci
piće penzionera, 2dcl
vina
due decilitri
two deciliters
dvojki
blizanci
gemelli
twins
dvor
staja
stalla
stable
dvori
naziv za zaselke u
okolici sela
case fuori del paese
houses out of town
dvorišće
dvorište
cortile
court yard
dvorit, dvoriti
posluživati
servire
to serve
džes, džeso
gips, kreda
gesso di presa, gesso
plaster of Paris, chalk
Džezukrist
Isus Krist
Gesù Cristo
Jesus Christ
džigant
velikan, orijaš, gigant,
gorostas
gigante
giant
giacchetta
jacket
giacchetta
jacket
Dž
Đ
đaka, đaketa
đaka, đaketa
jakna, kaputić, kratki
kaput
jakna, kaputić, kratki
kaput
đardin
vrt, park
giardino
garden
đardin
vrt, park
giardino
garden
đavelot
koplje, đilit
giavellotto
javelin
đelatina
vrsta plastičnog
eksploziva
gelatina
gelatin
đelato
sladoled
gelato
ice cream
đelato
sladoled
gelato
ice cream
Đelka
Anđelka
Angela (nome)
Angela (name)
đeloš, deloža, đeložo
ljubomoran,
ljubomorna,
ljubomorno
geloso
jealous
đelož, điloz
ljubomoran
geloso
jealous
đeložija
ljubomora
gelosia
jealousy
đeneracija
naraštaj, generacija
generazione
generation
đeneroš
velikodušan, darežljiv,
altruist
generoso
generous
đeografija, đografija
zemljopis, geografija
geografia
geography
đes
gips, kreda
gesso
gypsum, chalk
Điđi
Alojz (od milja)
Luigi (nome)
Aloysius (name)
đijo
uzvik za kretanje i
požurivanje konja
grido usato per fare un
cavallo correre o tirare
yell used to make a
horse run or pull
đilandre
vijenci
ghirlande
wreaths
đilata
sladoled
gelato
ice cream
đile
tanji prsluk bez rukava
camiciola, panciotto
vest
đileta
britvica
coltellino
small knife
đinaštičar
gimnastičar
ginnasta
gymnast
đinaštika
gimnastika
ginnastica
exercise
đinazija
gimnazija
ginnasio
gymnasium
đindive, laloke
zubno meso
gengive
gums
đir (1), điri
zavoj, zavoji
curva
bend, curve
đir(2), diri
krug, krugovi
giro
turn
đir(3), điri
šetnja (u krug), šetnje
un giro a piedi
a walk
điranda
brtva za vrata
cardine
hinge
đirašol, sunčak
suncokret
girasole
sun flower
đirat (1)
kružiti
girare attorno
to go around
đirat (2)
lutati
vagabondare, vagare
wander
đirat (3)
vrtjeti
girare
to turn
đirini
punoglavci
girini
tadpoles
đirlanda, džilandra
vijenac
ghirlanda
wreath
đirlonda
vijenac
ghirlanda
wreath
đogatul
igračka
giocattolo
toy
đografija, đeografija
zemljopis, geografija
geografia
geography
đometer
geodeta, zemljomjerac
geometra
geometer
đornal, đurnali
novine
giornali
newspapers
đornališt
novinar
giornalista
newspaper man
đurat, đurati
zakleti se, priseći
giurare
swear
đurnali
novine
giornali
newspapers
đuro
traje
durabile
lasting
edicija
izdanje (knjige),
naklada
edizione
edition
editor
izdavač, nakladnik
editore
editor
edukacija
odgoj, obrazovanje,
školovanje
educazione
education
egoišt
sebičnjak, egont
egoista
egoist
egoižam
sebičnost
egoismo
egoism
eho
odjek
eco
echo
ekipa
um, sastav, grupa na
nekom zadatku
squadra
team
eko
evo, eno, eto
qui
here
eks
brzo, tren
presto
quickly
ekšplodirat,
ekšplodirati
eksplodirati
esplodere
explode
elefant
slon
elefante
elephant
eli
ili
o
or
elisa
propeler
elica
propeller
emajl
gleđ
enu
jednu
dio, sekvenca
kompleksnog
događaja
E
epižoda
fornisca di vetri,
smalto
una
one
episodio
episode
glaze, enamel
erbacika
pelargonija
geranio
geranium
erbar
zbirka sušenih trava,
lišća i slično
collezione d’erbe
collections of herbs
ernija
kila, hernija
ernia
hernia
eroižam
heroizam
eroismo
heroism
eroplan
avion
aeroplano
airplane
erta, erte, erti
četiri grede vanjskog
djela prozora
quattro travetti per
finestra
four joist for windows
esenca
bitna komponenta
nečega stvari
događaja,
essenza
essence
ešpložija
eksplozija
esplosione
explosion
ešploživ
eksploziv
esplosivo
explosive
ešport
izvoz, eksport
esporto
export
ešpreš
hitno, žurno
espresso
express
ešterni
vanjski
esterno
external
eštero
inozemstvo
estero
foreign
eštra
izuzetno, posebno,
ekstra
di più
extra
eštrat
ekstrakt, scrpak
estratto
extract
eštravagant
osoba koja pretjeruje u
svemu
stravagante
extravagant
eštrem
ekstremitet, krajno
estremo
extreme
etar (1)
bezračni prostor iznad
atmosfere
etere
ether
etar (2)
hektar(10,000 m2)
ettaro
hectare, hectare
etiketa
naljepnica
etichetta
etiquette
ezaminat
ispinjati, analizirati
esaminare
examine
ež
jež
porcospino
hedgehog
ežame
ispit, test
esame
exam, test
ežato
točno, neoporečeno,
egzaktno
esatto
exact
ežempij
primjer, uzorak,
egzemplar
esempio
example
ežirčirat, ežirčirati
vježbati, ekzercirati
esercitare
to exercise
ežištenca
opstoj, postojanje
esistenza
existence
fabrićki
tvornički
di fabbrica
of the factory
fabrika
tvornica
fabbrica
factory
fabrikat, fabrikati (1)
kreirati, izraditi
fabbricare
fabricate, make
fabrikati (2), «ča si to
fabrika, fabrikala»
poremetiti, napraviti
zbrku, zbrkati, pobrkati
«što si to pobrkao,
pobrkala?»
fabbricare
what did you do
F
fabrikont
tvorničar
fabbricatore,
factory worker
fabula
srž pripovijesti
favola
fable
faca
lik, obraz, lice
faccia
face
faco (1)
rubac
fazzoletto
handkerchief
faco (2), facol
marama
sciarpa
scarf
facolic
maramica
fazzoletto
handkerchief
facolić
maramica
fazzoletto
handkerchief
fačada
pročelje, fasada kuće
facciata
facade
fačol
marama (za glavu)
fazzoletto da testa
head scarf
fačolić
rupčić, maramica
fazzoletto
handkerchief
fadiga
rad, djelovanje
lavoro, fatica
job, tiredness
fadigat, fadigati
poslovati, raditi
lavorare
to work
fagot
kup papira, karata
mucchio
card deck
fagot (1)
muzički instrument
strumento musicale
musical instrument
fagotto
bundle
fagotto
bundle
chiami per esplosioni
della dinamite
dell'estrazione, fuoco!
call for mining
dynamite explosions,
fire !
facchino
porter
canaglia, birichino
rascal, urchin
sfacchinare
to work hard
fagot (2)
fagot (3)«aj, koliki
fagot vučeš sobom»
fajer
fakin (1)
fakin (2)
fakinaža
svežanj, snop,
naramak
prtljaga, prtež «aj,
koliko prteža nosiš sa
sobom»
povik kod miniranja,
pali
nosač, istovarivač,
transportni radnik
mangup, vulgarno
čeljade
manguparija,
nepodopština
faktićno
stvarno, neosporno
fatturale
factual
faktor
čimbenik, činilac,
činitelj
fattore
factor
fala
hvala
grazie
thanks
falanga
lavina snijega,
agresivna masa
valanga di neve
snow avalanche
falit, faliti (1)
nedostajati
mancare
miss
falit, faliti (2)
promašiti, pogriješiti
cilj, propustiti priliku
fallire
to make a mistake
faliti (3) se, foliti se
hvaliti se
vantarsi
to brag
falot
vjetrogonja
sciocco
scatter brain
fals, falas
kriv
falso
false
falsi
lažan, neiskren,
nepouzdan
falso
crooked, false
falso, falšo
krivo, krivotvoren,
falsificiran
falso
false
falšifikat, falšifikati
krivotvorina, patvorina
falsificare
falsify
fama, famožan
glasine, glasovit
fama
fame
fameja
obitelj, porodica
famiglia
family
fameja
obitelj, porodica
famiglia
family
familija
obitelj
famiglia
family
familijaran
obiteljski
famigliare
familiar
familijo
obitelj
famiglia
family
fante
young man
fanatico
fanatic
fant, font
fantašt
momak, kurir,
pješadinac
maštar sanjalica,
zanesenjak
fantažija
mašta sanjanja
fantasia
fantasy
fantažmi
maštovite predodžbe,
aveti, spektri,
utvare
fantasma
fantasy
fante
seoski kurir
messaggero del
villaggio, corriere
village messenger,
courier
fanjska, fanjsko,
fanjski
dobra, fina, lijep,
pristao, skladan,
zgodan, naočit
roba di moda, bello,
elegante
fancy, elegant
far
ječam
orzo
barley
farabuti
varalice,
probisvijeti
farabutti, ricattatori
racketeers
farabuto
raspušten
farabutto
racketeer
fari (1) (ni fari)
smisao (nema smisla)
non c’e’ da fare
cannot help it
fari (2), ferali
farovi automobila
fari
headlights
farmačija
apoteka, ljekarna
farmacia
pharmacy
farmačišta
apotekar
farmacista
pharmacist
fastidijoš
dosadan, iritantan,
intrigantan
fastidioso
bothersome, annoying
faš
buket, svežanj
fascio
bundle
faša, foša (1)
povoj za novorođenče
stoffa lunga per
strettamente avvolgere
un bambino
long cloth to wrap a
child tightly
fašat, fašati,
fašivat, fašivati
povijati
fasciare
to bundle
fašin
trupac, cjepanica
tronco di legno
log of wood
fašket
bačvica
barile piccola
small barrel
faštidij
stanje uznemirivanja
iritiranja i brige
noie, fastidi
annoyances
fatapošto, fatepošte,
fatepošto, fatipošte,
udpošte
namjerno
a posta
on purpose
fati
stvarnost, činjenice,
dejstvo
fatti
facts
favor
usluga
favore
favor
favorit
predodređen,
privilegiran
favorito
favorite
fazo, fažo
grašak, pasulj
fagiolo
bean
fazol, fažol
grašak, pasulj
fagiolo
bean
fazul, fažul
grašak, pasulj
fagiolo
bean
fažol
grah, pasulj
fagiolo
beans
fažolet, fažoleti
mahuna, mahune
fagioli
beans
fažoleti
mahune
fagioli
beans
fažuleti
mahune
fagioli
beans
febra
temperatura (osobna
febbre
fever, temperature
feca
germa, kvasac
lievito
yeast
orlo della ruota
wheel rim
leale
fair
fera, feral
kovinski dio
automobilskog točka
pošten i častan u
ophođenju i
poslovanju
svjetiljka, fenjer
lampione
lamp
ferata
vlak
treno
train
felga
fer (čovik)
ferije, ferje
godišnji odmor,
praznici
ferie
vacation
fermati
stati, zaustaviti
fermare, arrestare
to stop
fermativa
stanica, stajalište
fermata
stop
fermenton, fermentun
kukuruz
frumento
corn
ferminant
šibica, žigica
fiammifero
match
ferminante, ferminanti
šibice
fiammiferi
matches
fermo
nepomično
fermo
stopped
lampione
lamp
fertile
fertile
fez
fez
ferol
fertilan
fes
fenjer, lanterna,
lampaš
plodan, unosan,
rentabilan
fašistička crna kapa sa
čufom koji je pri hodu
opletao oko glave
festa
blagdan
giorno festivo
holiday
fešta (1)
slavlje, blagdan,
svečanost
festa
holiday
fešta (2)
gozba, slavlje
banchetto
banquet
feštađati
slaviti
festeggiare, celebrare
celebrate
fešte
gozbe, slavlja
banchetto
banquet
feštiđati, feštađati
slaviti
festeggiare
feast
feta (feta kruha)
odrezak, kriška, snjita,
režanj (komad kruha)
fetta
slice
fettina
small slice
fetina «češ jednu
fetinu?», «san sfrigala
fetine za užinu.»
odrezak, kotlet «hoćeš
jedan kotlet?», «ja
sam spržila kotlete za
ručak»
fibra, febra
temperatura (osobna)
febbre
fever
fidati «ču se ja fidati da
če on doj»
nadati se «hoću ja se
nadati da će on doći»
fidarsi
trust
fidućož (1)
pouzdan
fiducioso
trustworthy
fidućož (2)
naivan
ingenuo
naive
figura
lik, slika
figura
picture
figurin
figurica
figurina
small picture
fijaka
nevoljkost, tromost,
mrzovoljnost
fiacchezza
weakness
fijoco, fijoca
kumče
figlioccio, figlioccia
godson, god daughter
fijok , fjok
ukrasni vez, mašna
fiocco
bow
fijonda, fjonda
praćka
fionda
sling shot
fijor
najfinije brašno
farina (il meglio)
fine flaur (the best)
fijori
cvijeće
fiori
flowers
fibbia
buckle
fiocco
bow
fijuba
fijuk
spojka na kraju
pojasa, kaiša
zvuk jakog vjetra ili
zviždanja
fijurin
forint
fiorino
florin
fila
red (čekati u redu)
fila
line, queue
filat
fiksirati
aggiustare
fix
filetto, ombolo
fileta
filetto, ombolo
filet
filijala
ispostava
arrangiamento
arrangement
filošera
bolest vinove loze,
filoksera
malattia d’uva
disease of grape vine
filtrano
pročišćeno, filtrirano
filtrato
filtered
filtrat, filtrati (1)
pročistiti
filtrare
filter
filtrat, filtrati (2)
produkt filtriranja
filtrato
filtrate
delicato
delicate
fino
thin, fine
fin (1)
fin (2)
uglađen, delikatan,
pažljiv, tanan
osjetljiv, suptilan,
iznijansiran
financer
poreznik, carinik
finanziario
financier
fineštra
prozor
finestra
window
fineštrin
okance, prozorčić
finestrino
small window
finfirun
vrsta ognjišta
tipo di focolare
type of fireplace
finija
zgotovio, završio
finito
finished
finit, finiti
završiti, zgotoviti
finire, terminare
to finish, to end
Finlandeš
Finac
Finlandese
Finlandian
fino
izvrsno
fino
fine
finoćo, finokijo
finonca
finta
fintirat, fintirati
koromač, komorač
porezno carinski
oružnici
dosjetka, smicalica,
farsa, izmišljotina,
praviti se
praviti se nevješt,
fintirati
finocchio
fennel
finanza
customs
finta
feint, pretense
far finta
make believe
finto
čak i ja
anch’io
me too
finjen
završen
finito
finished (he)
finjeno
završeno, gotovo
finito
finished
fioco, fioca
kumče
figlioccio, figlioccia
godson, god daughter
fiorin
forint, austrijski novac
moneta Austriaca
Austrian coins
firma (1)
potpis, paraf,
monogram
firma
signature
firma (2)
tvrtka, poduzeće
compagnia
company
firmat, firmati
potpisati
firmare
sign
stabile, fissato
stable, fixed
fissato
fixated
affitto
rent
affittare
to rent
finto
fictional
fiacchezza
weakness
fiso (1)
fiso (2)
fit
fitat
fitivno
fjaka
stabilno, nepokretno,
čvrsto
gledati netremice,
buljiti
najam, stanarina, kirija
unajmiti (dati ili uzeti u
najam)
nerealno, nepostojeće,
lažno
opća obamrlost duha i
tijela , slabost
fjoco, fjoca
kumče
figlioccio, figlioccia
godson, god daughter
fjorin
cvijet
flower
flajda
tuta za čišćenje
fiore
giacca da camera,
tunica
flaša
boca
bottiglia
bottle
flašencug
složena koturača
girella, carrucola
pulley
flašket
bačvica
fiaschetto
flask
flegma
mrtav hladan,
flegmatičan
impassibile, fresco
impassiveness,
coolness
fliknut, fliknuti
udariti bičem
buttare
flip
robe, tunic, dust coat
fliska
flisnut, flisnuti
floća
pljuska
udariti tankim prutom
ili bičem
tračara, lajavica,
naklapača
ceffone, schiaffo
slap
colpo di frusta
flip the whip
bugia
lye
floće
floskule, lupetanje
bugie
lies
floćon
lažov, hvalisavac
bugiardo
liar
flosnut, flosnuti
pljusnuti, tresnuti
dare un ceffone,
schiaffo
to slap
fojba
jama
foiba
cave
fojbe
kraške jame
foiba
deep cave
foje (1)
novine, časopisi
giornali
newspapers
foje (2)
listine, papiri
fogli di carta
sheets of paper
foglio matricolare
matricular papers
pieghe
pleats
foli (1)
izvod iz registra neke
aktivnosti
nabori, preklopi na
odjeći
fali, nedostaje
manca
missing
foli (2) (se)
hvali se
vanta
brags
folit, foliti
hvaliti
lodare
praise
folš
lažan, patvoren
falso
false
folša munida
lažan, falsificiran
novac
soldi falsi
fake money
folja
list
foglia
leaf
foljo
list papira
foglio di carta
sheet of paper
fondat, fondati (1)
osnovati, utemeljiti
fondare, stabilire
found, establish
fondat, fondati (2)
potopiti
affondare
sink
fondator
osnivač, utemeljitelj
fondatore
founder
fante
young man
mucchio di letame
septic tank, compost
pile
fojo matrikulare
folde, splite
font, fant
fonja
momak, kurir,
pješadinac
septička jama,
greznica, gnojnica
forac
jak
forte
strong
forbec
naprijed
avanti
in front
forca
forcat, forcati
snaga, moć, sila,
jačina
siliti, iznuđivati,
forsirati
forza
strength
forzare
to force
forcu «na svu forcu»
na svu snagu/silu
a tutta forza
with full force
foreštale
terenska policija, lugari
polizia forestale
forest rangers
foribundi
bjesomučni, opsjednuti
furibondi
furibond
forketa
ukosnica
saldino per capelli
hair pin, bobby pin
forma
oblik, način
forma
form, shape
forši
možda
forse
maybe
forši, foši
možda
forse
may be, perhaps
fortica
tvrđava, bunker
rifugio, fortificazione
bunker, fort
fortunol
oluja
bufera
storm
foš (1)
rov, kanal
canale
channel
foš (2)
jarak
ditch
foša (1)
povoj za novorođenče
fossa
stoffa lunga per
strettamente avvolgere
un bambino
foša (2)
jama, može i septička,
rupa
fossa
ditch
fošal
jarak uz cestu
canale
drainage ditch
foši
možda
forse
maybe
Foška
Foška (žensko ime)
Nome di donna
Fosca
Foshka (woman's
name)
fota
bijes, muka
rabbia
anger
fotografat, fotografati
snimiti, fotografirati
fotografare
photograph, take a
picture
metodo
method
pasta (rotolati pezzi
piccoli)
pasta (rolled small
pieces)
foza (na tu fozu)
foži, fuži
način, metoda (na taj
način)
tjestenina (omotani
komadići)
long cloth to wrap a
child tightly
fraća
praćka
fionda
sling
fraćat, fraćati
praćkati, razbacivati
gettare con la fionda
to sling
fragola
vrsta crnog grožđa
uva fragola
type of black grape
fragula
vrsta crnog grožđa
uva fragola
type of black grape
fraj (1)
besplatno, gratis
gratis
free
fraj (2)
slobodan
libero
free
frajar
ljubavnik
amante
boy friend
frajar (2)
plejboj
playboy
playboy
frajarica
ljubavnica,
provod
amante
girl friend
frajat, frajati (1)
provoditi se, bančiti,
uživati u raskoši, trošiti
bez reda
festeggiare
to party
festeggiare
to party
festeggiare molto
have a spree
amante
lover
frajati (2) «ča to ništo
dobro vi frajate?» «san
si pofrajala fritu»
fraje
frajer «kako su se
frajali»
žena
za
jesti, smazati «što vi to
nešto dobro jedete?»
«sam pojela/smazala
jedan omlet»
lumperaji, zabave,
provodi, žurevi,
banketi
đentlmen, gospodin,
dečko koji se lijepo
nosi i je uređen
frajlof
prazan hod
cammino vuoto
empty walk
frakat, frakati
učiniti neku
nestašnost, ufitiljiti
fare qualche cosa che
non si deve
to do something you
are not supposed to
Frane
Franjo
Francesco
Frank
franjak
slobodan, nevezan
franco
confident, free
franjka (harta)
slobodna, nevezana
(karta)
franca (carta)
confident, free (card in
a game)
frantojo
drobilica za kamen
schiaccia pietre
rock crusher
fraška
granje odsječeno za
ložiti vatru
frasche da bruciare
branches cut for
burning
fraške
grančice
frasche
branches
Frboki
Hrboki (selo)
Hrboki (villaggio)
Hrboki (village)
frčat, frči
frecjon
fregat, fregati (2)
fregat, fregati (1)
zvuk pri uzlijetanju
peradi, ptica
spojka, kvačilo
automobila
prevariti, nasamariti
nekoga
suono d’uccelli in volo
sound of birds flying
frizione
clutch
fregare
cheat
ribati pod
scartocciare
scrub
fregatura
podvala, prijevara
inganno, truffa
swindle
frej
soba
učestalost prolaza ili
promjena smjera
stanza, camera
room
frequenza
frequency
fren
kočnica, bremza
freno
brake
frenat, frenati
kočiti, bremzati
frenare
to brake
freni
kočnice
freni
brakes
frfulja
šeprtlja
persona che sgraffia
person that scratches
frgazer
rasplinjač
carburatore
carburetor
frigalo
pržilo
friggere
fry
fritto
fried
fritto
fried
frekvenca
frigan (1), frigano
frigan (2)
pržen, prženo jaje,
meso i slično
nasamaren, prevaren,
upropašten
frigat, frigati
pržiti
friggere
fry
frišak, friška
novajlija
fresco, nuovo
fresh, new
friško
hladno
fresco
cool
friško (1)
prohladno
fresco
cool
friško (2)
svježe (meso, voće)
fresco
fresh
frita
omlet
frittata
omelet
fritaja
omlet
frittata
omelet
fritoda
omlet, kajgana
frittata
omelet
fritule
uštipci, mlinci, krafne ,
Na ulje okrugli kao
mala lopta pečeni
kolač. Učinjen je od
tijesta i prije jela umoči
se kolač u šećer.
frittole
doughnuts
spargere
scatter
hanno fermato
they stopped
frljat, razfrljat
frmali
rastresati na sve
strane
zaustavili
frmat, frmati
zaustaviti
fermare
stop
frmata
stajalište autobusa i
slično
fermata
stop
frmati
stati, zaustaviti
fermare, arrestare
to stop
frmenton, frmentun
kukuruz
frumento
corn
frmentunište
kukuruzovina
accatasta frumento,
foglie
corn stacks with leaves
Frmina
ime krave
nome di vacca
cow’s name
frminante
šibice
fiammiferi
matches
frminanti
šibice
fiammiferi
matches
frminont
žigica, šibica
fiammifero
match
frmivanje
zaustavljanje
fermare
stopping
frmivat, fermivati
zaustavljati
fermare
to stop
frndalica (1)
okretalica (igračka),
čigra, zvrk
trottola
spinning top
frndalica (2)
namiguša, vrtirepka
donna che la muove il
sedere
woman that moves her
behind
frndolije
gluposti
cose stupide
silly things
frnoža
tvornica keramike
cigle, crijepa
fabbrica del mattone
brick factory
front (1)
čelo, pročelje
fronte del capo
forehead
front (2)
bojišnica
fronte
front
frontalno
čelno
di fronte
of the forehead
frontin
prednji dio kape
frontino
brim of a hat
frontoj
mlin za kamen
sasso per macinare
mill stone
fronjke
porezi
tasse
taxes
frotar, fratar
kaluđer, inok, kapucin,
franjevac
frate
friar
fruntin
šilt na kapi
frontino
brim of a hat
frušta
pendrek, pleteni jahaći
bič
frusta
whip
fruštat, fruštati
udariti jahaćim bičem
frustare
to whip
fruštik
prvi jutarnji obrok,
doručak
spuntino
breakfast
fruštikat, fruštikati
pojesti doručak
fare lo spuntino
eat breakfast
fruštonj
flanela
flanella
flannel
fruštrat, fruštrati
mentalno terorisati
frustrare
frustrate
fruti
voće
frutta
fruit
fucigat, fucigati
brzanjem kvariti
složnost pri timskom
radu
fare un brutto lavoro
perché si è lavorato
troppo presto
to have done a bad job
because the work was
done too fast
fuć
pad (kod kartanja)
caduta
fall
fudra
podstava
fodera
lining
fudrat, fudrati
podstaviti
foderare
to line
fudrin
kondom
goldone, preservativo
condom
fuga
bijeg
fuga
flight
fuge
spojevi među ciglama
pri zidanju
spazio tra mattoni
space between bricks
fuj
izraz gađenja
detto quando qualche
cosa puzza o guarda
lordo
said when something
stinks or looks gross
fulpi
hobotnice
polpo
octopus
Fuma
Fumica (žensko ime)
Femia (nome di donna)
woman’s name
fumador
pušač
fumatore
smoker
fumat, fumati
pušiti
fumare
to smoke
funcijonat, funcijonati
djelovati, funkcionirati
funzionare
to function
funda
udolina, nizina
valle
valley, gorge
fundača, fundače
talog od kave, soc
fondo
dregs
fundament
temelj
fondamento
foundation
funera, funeral
sprovod
funerale
funeral
funtona (1)
vodoskok
fontana
fountain
funtona( 2)
izvor vode
fontana
fountain
furbo
lukav, snalažljiv
furbo
clever
furecte, fureste,
furešte
strane
straniero
stranger’s, foreigner’s
furešt
stranac
straniero
stranger
furešto
strano, ne domaće
strano
strange
furija (1)
nagla, prebrza osoba
furia
hurry
furia
hurry
fare progresso
make progress
furija (2)
furikat, furikati
obijesna, svadljiva i
naprasita osoba
napredovati, probijati
se
fust, fusti, husti
sklizati
pattinare
to skate
fusti se
sklizati se
slittare
to skate, to slip
comportarsi
to carry oneself
fusi
home made pasta
fusti se «gledaj kako
se fuze!»
fuš, fuši
vući, tegliti, klizati
«pogledaj kako se
vuče!»
domaći rezanci, svijeni
u leptire
fušto (1)
glavni kostur bicikla
struttura di bicicletta
bicycle frame
fušto (2)
metalna bačva
struttura di metallo
metal frame
fuzati se «gledaj kako
se fuze!»
vući, tegliti, klizati
«pogledaj kako se
vuče!»
comportarsi
to carry oneself
fuze se
sklizavo je
sdrucciolevole
slippery
fuži, makaruni
vrsta jela (tjestenina)
fusi
type of meal (pasta)
fužiti «ma
smo ga
fužili, u
namisto tri
ure smo
došli već
pokle dvi ure
»
voziti brzo,
«kako smo
brzo vozili,
umjesto tri
sata stigli
smo već
poslije dva
sata»
andare
troppo
veloce
to speed
ga fato
napravio
ha fatto
made, done
gabina
kabina
cabina
cabin
gabinet (1)
sobičak
gabinetto
cabinet
gabinet (2)
zahod
gabinetto
bathroom
gad
vrsta zmije (crne boje)
tipo di serpente
type of serpent
gadičkat, gadičkati
škakljati, golicati
fare il solletico, titillare
to tickle
gajba, gojba
krletka
gabbia
cage
G
galerija
tunel, podzemni
hodnik, rudarski otkop
galleria
tunnel
galeta (1)
leptir svilene bube
tipo di farfalla da seta
type of silk butterfly
galeta (2)
vojnički dvopek
biscotto duro mangiato
da soldati
soldier’s hard biscuit
galica
vrsta vinove loze i
crnoga grožđa
tipo di uva nera
type of red (black)
grapes
galijot (1)
veslač na galiji
galeotto
galley slave
nevaljalac, nepodobna
osoba
angloamerička mjera
za tekućinu
lakom, pohlepan,
proždrljiv
širokogrudna osoba,
lavčina, ime vola
zamjena, promjena,
trampa, dor
persona buono per
nulla
person good for
nothing
gallone
gallon
goloso
glutton
gagliardo
valiant
cambia, cambiamento
exchange
promijeniti, izmijeniti
cambiare
to change
promijeniti, zamijeniti
cambiare
to change
galijot (2)
galon
galoš, golož
galjardo
gambija, kambija
gambijat, gambijati
gambijati, kambijat,
kambijati
gambijati, škambijat,
kambijati
zamijeniti, trampiti
(robu za robu)
posuda sa ručnom
drškom za nositi hranu
u polje
kuka na kraju lanca
(nalik udici)
scambiare
to barter, to trade, to
change
gamella
metal dish with
carrying handle
gancio
hook
ganga
družina, banda
banda
gang
ganster
vrsta mafijaša,
gangster
malfattore
gangster
ganut, ganuti
pomaknuti
muovere
move
gancio
hook
gara
race
gamela
ganač, ganjac
ganjac, ganač
gara
kuka na kraju lanca
(nalik udici)
dvoboj, nadmetanje,
utakmica
garantit, garantiti
zajamčiti, garantirati
garantire
guarantee
gardelin, grdelin
vrsta ptice
cardellino
finch
garma
rupa polica u zidu
buco quadrato in un
muro di pietra usato
come scansia
square hole used as
shelf inside stone wall
garofula
karanfil
garofano
carnation
garofule
karanfili
garofani
gillyflower, carnations
garofuli
karanfili
garofani
carnations
garofuloni (papor)
vrsta papra, bibera,
klinci
tipo di pepe
type of pepper
garoncija
jamstvo
garanzia
guarantee
garont
jamac
quarantore
guarantor
garufula
karanfil
garofano
carnation
gat (1)
zmija otrovnica,
poskok
serpente velenoso
poisonous snake
gat (2)
mol, vez za plovila
molo
pier
gavetta
seaman’s wooden bowl
palla dura del fiore di
quercia
oak bloom ball (hard)
gaveta
gavka
posuda za nošenje
doručka
okruglasta izraslina na
hrastu veličine oraha
gavran
vrana
cornacchia
crow
gdi
gdje
dove
where
getribe
mjenjač brzina
cambio marcie
gear shift
gibanje
njihanje
dondolio
swinging
gibko
elastično, fleksibilno
flessibile
flexible
giza
litina željeza
ferro
cast iron
gizdalin
dendi, narcis
bellimbusto
dandy
gizdanje
kićenje, lišpanje,
kinjđurenje
decorazione
decoration
gizdav
obijestan, gord
allegro, orgoglioso
playful, proud
gladiolo
gladiola
erbaccia, pezzi di fieno
aguzzo
weed, sharp hay
pieces
accarezzare
stroke
gladijola
gladiš
gladit, gladiti (1)
ukrasna biljka,
sabljarica
korov oštrih bodica u
sijenu
miljkiti, milovati,
zaglađivati
gladit, gladiti (2)
zaravnavati, polirati
lisciare
to smooth
glava, glave
glavna grana, grane
trsa, vinove loze
the head branch of
grape vine
glaviica
zaobljeni vrh brijega
la testa ramifica di vite
dell'acino d'uva
cima rotonda della
collina
mozzo portabobine
hub
aste per ruota
shaft for wheel
glavčina
glaviina
središte kotača gdje
su uglavljeni palci
osovina, na nju dođe
kotač
rounded top of the hill
glavni, kapo
šef, poslovođa
capo
chief
glavnja, glamnja,
glamlja
glavoč
cjepanica koja gori ili
tinja
vrsta ribe
pezzo di legno ardente
piece of burning wood
tipo di pesca
type of fish
glaž
čaša
bicchiere
glass
glej ga
vidi ga
vedi lo
see him
glito
dlijeto
scalpello
chisel
glog
vrsta drva
tipo di legno
type of wood
glorija (1)
slava
gloria
glory
Glorija (2)
žensko ime
Gloria (nome)
Gloria
glos (1)
glas, ton
voce
voice
novità, voice
news, voice
voto
vote
glos (2)
glos (3)
vijest, obavijest,
novost, glasina, fama
izjašnjavanje na
izborima
glosno
glasno
forte
loud
glot, glat
glad, nestašica hrane
fame
hunger
glovi (priko)
glave (preko)
sopra la testa
over the head
glovni
glavni
principale
main
la cosa principale
the main thing
pezzo di legno ardente
piece of burning wood
alla testa
to the head
glovo
glavno, binstveno,
najvažnije
nagorjela cjepanica,
ugarak
glavu
glovon
glavom
con la testa
with head
gljuh
gluh, onaj koji ne čuje
sordo
deaf
gljuhoča
gluhoća
sordità
deafness
gnije
truli
decomporsi
rotting
gniti (1)
tjerati
inseguire animali
to chase animals
gniti (2)
trunuti
decomporsi
to rot
gnojnica
tekućina ispod gnoja
liquido rilasciato dal
letame
runoff from compost
gnjaviti «ča me gnjaviš
ništo cili dan?»
biti naporan, biti
tegoban, mučiti
nekoga, jedan
gnjavator
strenuo
strenuous
glovno
glovnja, glamlja
gnjes (1)
gnjes (2)
gnjes se
gnjetavo
gnječiti, mijesiti
osoba svestrano loših
osobina
gurati, zabadati se gdje
ti nije mjesto
meko, plastično,
gnječivo
impastare
knead
persona cattiva
bad person
imbucarsi
squeeze in
molle
soft
gnjila
glina, ilovača
argilla
clay
gnjilit
trunuti
marcire
to rot, to decay
gnjilo, gnjileš
trulo, trulež
marcio
rotten
gnjišcen
ognjištem (za)
su focolare
on fireplace
gnjizdit, gnjizditi
gnijezditi
andare al nido
to nest
gnjizdo
gnijezdo
nido
nest
nido di api
bee nest
masticare ed presto,
gnoccare
to chew and swallow
fast
gnjizdo ud čel, ulj
gnjocati «ma ga
gnjocaš»
pčelinja košnica,
gnijezdo
jesti, žvakati «kako
žvačeš, kako jedeš
dobro»
gnjoj
gnoj, trulež
composto
manure
gnjojišće
sabiralište gnoja
posto per far letame
compost pile
gnjojit
gnojiti njivu
spargere concime
to spread manure
gnjovit
gnjaviti, dosađivati
infastidire
to bother
gnjus
čovjek koji je prljav,
loš, odvratan čovjek
persona disgustante
disgusting person
gnjusan
mrzak, odvratan
disgustante
disgusting, repulsive
gnjusast, gnjusasta
prljav, nečist, nečista
ripulsivo
repulsive
gnjusno
odvratno
schifo
disgust
goba (1)
lučna zakrivljenost
piegarsi sopra qual
cosa
bent over something
goba (2)
grba (na leđima)
gobba
hump
gobbo
hunchback, hump
backed
strambo
crooked
gobas, gobast
gobasto, štrombo
grbav, neravan,
savijen, svinut,
nakrivljen
iskrivljeno,
izvitopereno
gobo
grbavac
gobbo
hump backed
godit, goditi
uživati
godere la vita
to live it up
goja
gol
nudo
naked
gojba, gajba
krletka, ptičnica, kavez
gabbia
cage
gojit, gojiti
uzgajati, gajiti
far crescere
to raise
gol, goli
nag, neobučen, gol
nudo
naked
golać (1)
vrsta puža bez
kućice
tipo di lumaca
type of snail
golać (2)
krajnji bijednik
uomo molto povero
very poor man
goldon
kondom
preservativo
condom
goleda
čabar od drveta za
pranje rublja
bugliolo
wooden bucket for
clothes
golenica
cjevanica
stinco
shin bone
golida, goleda
vedro, čabar
bugliolo
wooden bucket for
clothes
gologlof (1)
bez kape, gologlav
con testa scoperta
with uncovered head
gologlof (2)
ćelav
calvo
bald
golombera,
golumbera
kuća za golube
colombaia
pigeon roost
golop
galop, trka konja ili
magarca punom
brzinom
galoppo
gallop
golopat, golopati
galopirati
galoppare
to gallop
golož
lakom, pohlepan,
proždrljiv
goloso
glutton
golubnjak
golubarnik
stia per colombi
pigeon coop
gomila
kup, hrpa gnoja
bunjište
mucchio di letame
compost mound
gomna
govna, izmet, fekalija
feci
faeces
gona
govori
parla
speaks
gonan
govorim
parlo
I speak
gonat , gonati
govoriti
parlare
talk, speak
gondula
ringišpil, ljuljačka
culla
rocker
gondulat, gondulati
ljuljati se
cullare, barcollare
to rock
gonit (1) (stoku)
upravljati zapregom
condurre animali
to lead animals
gonit (2)
proganjati, tjerati
inseguire animali
to chase animals
gonit, goniiti
tjerati
inseguire animali
to chase animals
gonoreja
triper
gonorrea
gonorrhea
gora
planina
montagna
mountain
gorbasto
oporo
aspro
tart
gorenjega
gornjega
quella più in alto
the higher one
gorinji, zgorinji
gornji
superiore
upper
gorit, goriti
gorjeti
bruciare
to burn
gorne
vodoravni oluci
grondaie
drain pipes, gutters
goromača, gromača
gromada, kup, hrpa
kamenja, gromača
cumulo di sassi
pile of stones
gos, gosi
plin, plinovi
gas
gas
gosit (ugonj)
gasiti (vatru)
estinguere
extinguish
gospa
gospođa
signora
lady
gospocki
otmjeno
da signori
classy
gospodarica (1)
domaćica
padrona di casa
boss of the house
padrona
owner
al capo, proprietario
to the boss, owner
gospodaruon
žena koja iznajmljuje
sobe
gospodaru
gospodin (1)
svećenik
signore
sir
gospodin (2)
gospod, gospon
signore
sir
gospodin (3)
bogataš
riccone
rich man
gospodor (1)
gospodar, gazda,
vlasnik, poslovodac
padrone di casa
head of the house
gospodor (2)
domaćin, glava obitelji
padrone
owner
gospodinić
vrsta ptice
tipo di uccello
type of bird
got (1)
čaša
bicchiere, ciottola
glass, cup
got (2)
imendan
giorno (festa) del nome
name day
gotovo, gotov «on je
gotov»
svršeno, završeno,
svršen, završen «on je
potpuno iscrpljen»
finito
done, finished
goveda
rogata stoka
bestiame
cattle
governat, governati
vladati, upravljati
governare
govern
governo
vlada
governo
government
gospodarica (2)
govno, guovno
stolica, kaka
escremento, merda
excrement, (shit)
grabar (1)
grab drvo (crni i bijeli)
podesan za kolje
tipo di legno duro
type of hard wood
grabar (2)
vrsta ptice
tipo d’uccello
type of bird
grabit, grabiti (1)
sakupljati sijeno
grabljama
rastrellare
to rake
grabit, grabiti (2)
pohlepno otimati
afferrare
to grab
gracija
hvala
grazie
thanks
gracjožno
lijepo, dražesno,
bogomdano, ljupko
grazioso
graceful
grad
tuča
grandine
hail
gradacija
sortiranje po veličini,
rangu
gradazione
grade
gradacijon
rang, stepen, skor
gradazione
grade
gradat, gradati
mjeriti i razvrstavati po
stepenu vrijednosti
gradire
to grade
gradele
roštilj
griglia
grill
gradi (1)
stupnjeva
gradazioni
grades
gradi (2)
gradovi
città
cities
grafijat, grafijati
grepsti noktima
sgraffiare
scratch
grafit
mekana alotropska
modifikacija ugljika
grafite
graphite
grah
grašak
fagiolo
bean
graja, drača, grajah
ograda zemljišta
(trnovita)
graia, recinto di
cespugli (con spine)
fence bushes (with
thorns)
grajan
građan, građanin
cittadino
citizen, city person
grajane
građane
cittadini
citizens, city persons
grajani
građani
cittadini
citizens, city persons
grajanske
gradske
stanovnik grada,
građanin
kvaka za traženje u
vodi
di città, cittadine
the city way
cittadino
citizen, city person
gancio
hook
granami (med)
granama (među)
rami (tra)
branches (between)
granatjeri
birani vojnici, bombaši,
grenadiri
granatieri
grenadiers
grancljivo
užeglo
rancido
rancid
grajon
grampin, granpin
grandal, grandalj
viseći dio krova što
štiti fasadu zida
sovrasta del tetto
roof overhang
grandijožan
veličanstven
grandioso
grandiose
grandolj
dio krova što viri preko
zida, okapnica
estensione del tetto
sopra al muro
extension of roof over
wall
granik
vitlo
argano della mano
hand winch
gancio
hook
erpice
harrow
erpicare
to harrow
tipo d’erbaccia tra il
grano
grandine (palle
piccole)
type of weed among
the wheat
granpin
grapa
grapati
grašica (1)
grašica (2)
grat
gratar
kvaka za traženje u
vodi
brana za pokrivanje
sjemena pri sijanju
pokrivati sjeme
drljanjem
vrsta mahunastog
korova u žitu
sitno zrnata tuča
ledena oborina, tuča,
krupna
odvajati jagode od
grozda prije prešanja
grožđa
hail (small balls)
grandine
hail
separare i chicchi
d'uva dal grappolo
to pick over the grapes
gratat
grepsti, strugati
grattare
scratch
gratiš
besplatno, badava
gratis
free
grave
teško, slabo
grave
very bad
graža
ograda
palizzata
fence
grbin
vjetar
vento
wind
grbinada
nevrijeme
tempo brutto
bad weather
grd
ružan
brutto
ugly (he)
grda
ružna
brutta
ugly (she)
grdaše
sprava za češljanje
vune
attrezzo per filare lana
tool for spinning wool
grdelin
češljugar, ptica pjevica
cardellino
type of bird
grdelini
vrsta ptica
cardellini
type of birds, finch
grden
ružnom
a un brutto
to ugly one
grdoba
ruglo
brutto
ugly
gre, grede, hodi
ide
la va
It goes
greda
balvan, greda
travetto
joist
gredele, gradele
roštilj
griglia
gredelj
rudo istarskoga pluga
parte di aratro
gredolj (vrgnja)
oje, ruda pluga
parte di aratro
gredu
idu
loro vanno
they go
gregokatolik
grkokatolik
greco cattolico
Greek catholic
greju
idu (dolaze ili odlaze)
loro vanno
they go
gremo, gredu
idemo, idu
andiamo, vanno
we go, they go
gren (1)
idem
gren (2), greš, gre
idem, ideš, ide
io vado
io vado, tu vai, lui, lei,
va
I am going
I go, you go, he/she/it
goes
grezo
grubo
grezzo
rough
grgrat, grgrati
ispirati grlo
fare il gargarismo
gargle
grih, grihota
grijeh, grjehota
peccato
sin
grilje
rebraste žaluzine
griglia
grill mesh
grinta
prljavština na koži
noia (noioso)
annoyance (annoying
person)
grip
vrsta ribarske mreže
tipo di rete per
pescare
type of fishing net
masticare
to chew
gries, grossolana
grits
gris (1)
gris (2)
gristi hranu ili ujedati
koga
grubo mljeveno žito,
krupica
grill
part of a plow (pole,
thill)
part of a plow (pole,
thill)
griješiti
pieno di peccati, pieno
di sbagli
peccare
to sin
grišnik
grješnik
peccatore
sinner
griz
kaša
gries, grossolana
grits
grizati «san sve oko
trukinje obgrizla»
grickati «sam sve
naokolo kukuruza
pogrickala»
mordere
to chew
griža
vrsta proljeva
tipo di diarrea
type of diarrhea
grižav, grižavo
nedozreo, nedozrjelo
non maturo
unripe
grji
ružniji, grđi
più brutto
uglier
grkalj, guba, pićurka,
pečurka
gljiva
fungo
mushroom
grišan
grješan
grišit, grišiti
sinful, full of mistakes
Grki
Grci
Greci
Greeks
grkljan
grlo
gola
throat
grklji, gube, pečurke,
pićurke
gljive, pečurke
funghi
mushrooms
grkljon (1)
dušnik, adamova kost
pomo d’Adamo
Adam’s apple
grkljon(2)
grlić boce (flaše)
collo della bottiglia
neck of the bottle
grlić (1)
otvor na cisterni za
vodu
grlić (2)
usta od flaše
grljak
gljiva
apertura a cisterna
dell'acqua
apertura di bottiglia
dove va sughero
fungo
opening at water
cistern
opening of bottle
where cork goes
mushroom
grm
hrast
quercia
oak
grmi, krmed
grmlje, šipražje
arboscelli
shrubs
grmace
hrpe kamenja
mucchio di pietre
rocky rubble
grmić (1)
mladi hrast
quercia giovane
young oak
grmić (2)
mjesto grmova
boschetto
wooden place
grminada
nevrijeme
tempo brutto
bad weather
grmit, grmiti
grmjeti
tuonare
thunder
grnčar
lončar, štanjadur
ripara pentole
pot mender
grocija bojza
dar božji, sreća
fortuna
luck
grocki
gradski, koji pripada
gradu
cittadino
belonging to the city
grod, z groda
grad, iz grada
città, di città
city, from city
groje
žive ograde, živice
recinti fatti di cespugli
fences made of
bushes
grojze
grožđe
uva
grapes
gromaca, gromača
gomila kamenje
rock mound, rocky
rubble
Gromnik, Grobnik
Grobnik (selo)
gromovnik
Sveti Ilija (nadimak)
grompa (1)
vinski kamen
cumulo di pietre,
mucchio di pietre
Grobnik, Gromnik
(nome di paese,
villaggio)
nomignolo di Santo
Ilija
un poco di vino è
indurito come culla
costruzione su base
solida
grondaia
gutter
grompa (2)
gronda
čvrsta naslaga na bilo
čemu
viseći dio krova što
štiti fasadu zida
Gromnik (name of
village)
nickname for Saint
Ilija
a bit of wine hardened
like rock
construction on solid
base
grondalica
viseći dio krova što
štiti fasadu zida
grondaia
gutter
grop (1)
grob
tomba
tomb
grop (2)
uzao
nodo
knot
gros grojza
grozd grožđa
grappolo d’uva
bunch of grapes
grošišt
veletrgovac, grosista
venditore all’ingrosso
wholesale merchant
grot
otvor cisterne
l’apertura della
cisterna
well opening
grot (1)
grad, mjesto
città
city
grot (2)
stupanj, čin, sarza,
rnaligan
grado militare
military rank
grota
kamen
sasso grande
boulder
grote
krupno, oštro
stjenovito kamenje
rocce
large rocks
grotičat, grotičati
kamenovati
pigliare a sassate
to stone
groza
strah, strava, jeza
paura
fear
grozit, groziti
strašiti, plašiti, prijetiti
spaurire
scare
grozje
grožđe
uva
grapes
grst
zahvat pšenice
jednom rukom koji se
srpom odsječe
manciata
fistful
grt, grda, grdo
ružan, ružna, ružno
brutto
ugly
grua, gruva
dizalica
gru
crane
grundal
viseći dio krova što
štiti fasadu zida
grondaia
gutter
grundalj
veliki kamen
pietra, culla grande
large rock
grunj
vrsta ribe, ugolj, ugor
tipo di pesca, anguilla
type of fish, eel
grunt
zemljani posjed
campagna posseduta
owned land
grupirat, grupirati
okupljati, sakupljati
raggruppare
to group
grusljiv
kome se neda
pomaknuti, lijenčina
sfaticato
lazy
grust, grustit se,
grustiti se
krajnja lijenost
seccar fare
to mind doing
something
guba (1)
lepra
lebbra
leprosy
guba (2), grkalj,
pićurka, pečurka
gljiva
funga
mushroom
gubica
njuška
muso
snout
gubilisće
mjesto izvršavanja
smrtnih kazni, gubilište
inferno
hell
gubina
vrsta gljive
tipo di fungi
type of mushroom
gudic
mala svinja
porchetta
small pig (sow)
gudić
mala svinja
porchetta
small pig (sow)
gudinjača
bjelouška
tipo di serpente
ring snake
guja (1)
dugačak crv
verme lungo
long worm
guja (2)
zmija, zmijica
serpente, biscia
snake
gulida, goleda
niska bačva za vodu
basso barile per acqua
short water barrel
gulit, guliti
čupati, izvlačiti iz
zemlje (mrkvu)
tirare
pull out
gulpina
lisica
volpe
fox
gumajo
vulkanizer
aggiustatore del
pneumatico
tire repairer
gumar, gumari
cipela, cipele od gume
scarpe di gomma
sneakers
gumno, guvno, guno
mjesto vršidbe ili
mlaćenja žita
gumolje, lazanje
tanki rezanci za juhu
posto per macchinare
il grano
pastina casalinga per
brodo
place where wheat is
threshed
home made noodles
for soup
gunat, gunati
tjerati
condurre
drive
guno, gumno, guvno
mjesto vršidbe ili
mlaćenja žita
posto per macchinare
il grano
place where wheat is
threshed
guorne
vodoravni oluci
grondaie
gutters
gurla, gurle
odnosi kišnicu s krova
vodoravni oluk, žlijeb
(limena cijev za odvod
kišnice s krova)
grondaia, grondaie
gutter, gutters
gurle
krovni oluci
grondaie
gutters
gusinac
vrsta ose
tipo di vespa
type of wasp
gusto, na gusto
često
spesso,
frequentemente
often, frequently
guusto, gušć
boza, vinski talog sa
dna bačve
sedimenti del vino
wine sediments
gustoš, guštož
ukusan
gustoso, saporito
tasty
guš (1)
crna neotrovna zmija
serpente nero
black snake
guš (2)
okus, gušt
un assaggio
a taste
guša (1)
spremište hrane kod
peradi (u grlu)
sacco per cibo in
pollame
sack for food in poultry
guša (2)
bolest grla, gušavost
gotta
goiter
guša (3)
struma, guša
gola
crop
gušć, guusto
boza, vinski talog sa
dna bačve
sedimenti del vino
wine sediments
gušćar, gušćerica
gušter, gušterica
lucertola
lizard
gušćera
gušterica
daviti, ostajati bez
zraka
lucertola
lizard
strozzare
choke
guštar
gušter
lucertola
lizard
guštarica
gušterica
lucertola
lizard
guštat, guštati
uživati u jelu, gustirati
gustare il cibo
enjoy food
guština
vrsta ranog grožđa
tipo d’uva
type of grape
guštož
ukusan
saporito, gustoso
tasty
gut
grlo, ždrijelo
gola
throat
gutnut, gutnuti
popiti gutljaj, gucnuti
inghiottire
swallow
guvno, gumno
mjesto gdje se vrši
pšenica i žito
posto per macchinare
il grano
place where wheat is
threshed
guzica
stražnjica, rit, anus
culo
rear end (ass, ars)
guzico, guzicu
stražnjicu, rit, anus
culo
rear end (ass, ars)
gužva
spona između jarma i
pluga spletena od
grabova pruća
anello di legno
intrecciato usato come
giogo per tirare un
carro
woven wooden ring
used as a yoke to pull
a cart
gvadanjat, gvadanjati
dobiti, zaraditi,
profitirati
guadagnare
earn
gvadonj
zarada, dobit, profit
profitto
profit
gvantjera
poslužavnik, pladanj
guantiera
serving platter
gvardija
straža
guardia
guards
gvardijan, gvardijon (1)
nadzornik, čuvar
guardiano
watchman, guard
gvardijon (2) od boške
šumar, lugar
guardia di bosco
forest ranger
gušit, gušiti
gvarnicijon
brtva, dihtung
guarnizione
gasket
gvidat, gvidati (1)
voditi (kolonu)
essere in testa
to lead
gvidat, gvidati (2)
šoferirati, upravljati
automobilom
guidare
to drive
gvordija (1)
straža
guardia
guard
gvordija (2)
nadzorna služba
polizia
police
h (maši)
na (misu), kod
alla (messa)
to (mass)
hahar
maher
operatore, wheeler
dealer
operator, wheelerdealer
hajat, hajati
mariti, brinuti
preoccuparsi
worry
hajka
progon, masovni lov
persecuzione
persecution
halaburast
kao vjetar
troppo svelto
too fast
halop
galop, trka konja
punom brzinom
galoppo
gallop
halopat, halopati
galopirati
galoppare
to gallop
halt
stop
ferma
stop
hangranata
ručna bomba
granata a mano
hand grenade
haos
kaos, nered
caos
chaos
harta
papir
carta
paper
harta žmarilja
šmir papir
carta smeriglio
sand paper
harte
karte
carte
papers
harton, hartun
ljepenka, karton
cartone
cardboard
hartu
papir
carta
paper
hartun
tvrdi papir (kartonska
kutija)
cartone
cardboard
hći
kćerka
figlia
daughter
hej
poziv kao halo
hei
hey
hemija
kemija
chimica
chemistry
izraz za pospješivanje
magarca
površno, nesimetrično
posloženo
comando a asino per
andare più veloce
donkey's command to
go faster
superficiale
superficial
H
heri
hero (na hero)
hi
njih, ih
loro
them
hidroplan
zrakoplov koji slijeće
na i polijeće iz vode
idroplano
hydroplane
hihot
neprirodni smijeh
derisione
mocking laugh
hihotanje
bučno podrugljivo
smijanje
deridere
to laugh mockingly out
of the side of the
mouth
hiip
trenutak, tren
istante
instant
hinit
pretvarati se, glumiti
messa in scena
to act
hip, hipćić
tren, časak, trenutak
un istante
an instant
hipac
tren, hipac, časak
un istante
an instant
hitac
strijela
lampo
lightning bolt
hitač
strijelac
lampo
lightning bolt
hitaj
bacaj, pucaj
butta, tiri
throw, shoot
hitala
hitija, hitila
bacio, bacila
buttava, tirava
tirare, far fuoco
(un’arma)
butta, tiri
buttato, tirato, buttata,
tirata
throw, shut (she)
hiti
bacala
strijeljati, pucati,
dobaciti
bacaj, pucaj
hitit (1), hititi, hitat
baciti, bacati
buttare
throw
hitit (3), hititi, hitat
eksplodirati, puknuti
esplodi, battuta di
caccia
explode, shoot
hitit von (2), hititi van
izbaciti vani
buttar fuori
throw out
hitro
hitno, žurno
urgente
urgent
hiza
kuća
casa
house
hiža
kuća
casa
house
hlače, hlača
čarape, čarapa
calze
socks
hlade, late (va)
u hladu
nell'ombra
in the shade
hlapac, hlopac
muški sluga
servo
male servant
hlapat, hlapati
jesti brzo
mangiare presto,
subito
eat fast
hlat, hlad
hladovina
ombra
shade
hlate, hlade (va)
u hladu
nell'ombra
in the shade
hitat, hitati
throw, fire
throw, shoot
threw, shut (he, she)
hlema
slaba rakija
grappa debole
weak grappa brandy
hlepiti
žudjeti, jako žudjeti
nešto
agogni, chiede
insistentemente
yearn, crave
hlib
hljeb, okrugli kruh
pagnotta
loaf of bread
hlihetati «ča se
hlihetaš?»
smijati «što se
smiješ?»
ridere
laugh
hliv
svinjac, kotac
porcile
pig sty
hlod
hladovina
ombra
shade
hlodno
hladno
freddo
cold
hlompavo
ohlapno, klimavo
mollo
loose
hlopac, hlapac
muški sluga
servo
male servant
halapljivo jesti (na
primjer grožđe)
ostaci grozda nakon
skidanja
mangiare rapidamente
(esempio uva)
avanzo del sgrano
d'uva
hlot, hlad
sjena, hladovina
ombra
shade
hlut
gredica za
pričvršćivanje sijena
travetto
joist
hodač, hodaš
pješak
pedone
pedestrian
hodi, gre, grede
ide
la va
It goes
hodi, hoj
Idi, odi
vai
go
hodija
hodao
andò
he went
hodimo, hojmo, homo
hajdemo, pođimo,
krenimo
andiamo
let’s go
hodit, hoditi
hodati, ići, pješačiti
hoj
idi
hajdemo, pođimo,
krenimo
hlostat
hlostine
hojmo, hodimo, homo
passeggiare,
camminare
vai
eat fast (i.e. grapes)
leftover after grapes
are picked over
walk
go
andiamo
let’s go
čarape
calze
socks
holjova, holjove
čarapa, čarape
calze
socks
homo
idemo
andiamo
let’s go
horta (1)
papir, hartija
carta
paper
horta (2)
ulaznica, karta
biglietto
ticket
holjeve
hortara
papirnica
cartoleria
office supply store
horte
dokumenti, papiri,
listine
carte, documenti
papers, documents
hote
idite, hajte
andate
go
hotično
namjerno, hotimično
a posta
on purpose
hranit, hraniti (1)
davati jesti
alimentare
feed
hranit, hraniti (2)
hraniti nekog
dia mangia
too feed
hranit, hraniti (3) se
skrivati se
nascondersi
to hide
hranjati se
skrivati se
nascondersi
to hide
hrbat
kičma, leđa
il di dietro di una
persona
back of a person
Hrelići
Hreljići (selo)
Hreljići (paese)
Hreljići (village)
hripav, hripava
promukao, promukla
mal di gola
to have a sore throat
il mangiare
food
hronit, hroniti (1)
hrana, životne
potrepštine
sakriti
nascondersi
hide
hronit, hroniti (2)
hraniti
dia mangia
feed
hrtača (škrtača)
(škrtača za zube)
četka, kefa (zubna
četkica
spazzola
brush
hrtačar
četkar
uno che spazzola
brusher
hrtačat, škrtačati
četkati, kefati
spazzolare
to brush
hrtenica
kičma, hrptenjača
osso della schiena
back bone
hrušva
kruška
pera
pear
hrvacki
hrvatski
Croato
Croatian
hrvoski
hrvatski
Croato
Croatian
hti, htila, htilo
htio, htjela, htjelo
volere
to want
htit, htiti
htjeti
volere
to want
hučan
bučan, preglasan
troppo ad alta voce
too loud
zlotvor, čudovište, loš
čovjek
gora, lošiji
gore, lošije, opakije,
slabije (još)
persona cattiva,
diavolo
peggio, peggia
hrona
hudoba
huja, huji
huje
peggio
evil person
worse
worse
huji, hujega, huje,
hujih «nima hujega
čovika nego ča je on!»
huka
hukat, hukati
gori, lošiji «nema
gorega čovjeka nego
što je on!»
puhao, duvao
toplo puhati na ozeblo
mjesto
peggio
worse
ha soffiato
soffiare in qualche
cosa
blew (he)
to blow into
something
huncast
nestašan, vragolan
chiassoso, allegro
roguish, archmannered, romping,
playful
huncut
nevaljalac, propalica,
mangup
persona indegna
unworthy person
hust, husti (fusti)
sklizati
pattinare
to skate
hvalit, falit, faliti
hvaliti
lodarsi
to brag
hvolit, hvoliti, hvaliti
hvaliti
lodarsi
to brag
ičigof
ičiji
di qualunque
anyone’s
ić
ići
andare
to go
idront
hidrant
idrante
hydrant
iduć, idući (pasivati)
hodajući (prolaziti)
passare
to pass
idući (2), jidući
jedući
quando mangia
while eating
iga
poprečna greda za
vesla na čamcu
di legno sostiene per
remi
wooden support for
oars
igračnica
kockarnica
casino
casino
igrador
igrač
giocatore
player
igralisće
igralište
gioco
game
igrat, igrati špirimiša
slijepomišiti
giocare alla cieca
blindfold game
ikako
bilo kako
sia come sia
be as it may
ilužija
samoobmana
delusione
delusion
I
possessione
possession
imati lazno
posjed, vlasništvo,
imetak
imati vremena
avere tempo
to have time
imati rad, imati rado
voliti nekog
volere
to like, love
imbatit, imbatiti
sresti
incontrare
to meet
imbičil, imbičilo
malouman
imbecille
imbecile
imanje
imela
imala
lei aveva
she had
imet, imeti
imati
avere
to have
imetnik
posjednik, imalac
possessore, padrone
possessor, owner
imitat, imitati
oponašati, imitirati
imitare
imitate
impaketati, inpaketati,
paketat, paketati
pakovati, pakirati
impaccare
pack
impenjat, impenjati
založiti, obavezati se
impegnare
to pawn
imperator, imperatriče
car, carica
imperatore
emperor
impero
carevina
impero
empire
impjegot, impjegato
činovnik
impiegato
office worker
imponat, imponati
imponirati
inponere
impose
import
uvoz
importare
import
impoštat, impoštati
predati na poštu
impostare
to mail
impresija
dojam, utisak
impressione
impression
impreža
poduzeti, poduzeće,
poduhvat
impresa
enterprise
imprežarijo
poduzetnik
impresario
entrepreneur
improvižat, improvižati
improvizirati
improvvisare
improvise
inbarkan
ukrcan na brod
imbarcato
embarked
inbarkat (1), imbarkati
postati pomorac
diventare marinaio
to become a sailor
inbarkat (2), inbarkati
ukrcati se na plovilo
imbarcare
embark
inćodat, inćodati
prikovati, pribiti
inchiodare
to nail up
indicazione
indication
indicare
indicate
indicija
indikat, indikati
naznaka, predznak
koji upućuje na nešto
pokazati, uprijeti
prstom
indiric
adresa, naslov
indirizzo
address
indiricano
adresirano,
naslovljeno
indirizzato
addressed
indivija
vrsta zimske salate
indivia
endive
indolenca
ravnodušnost, nehaj,
nemar
indolenza
indolence
infati
ustvari, defaktno
veramente
in truth
infekcija
okužba, zaraza
infezione
infection
infermjer, infurmjer
bolničar
infermiere
male nurse
infermiera
female nurse
infettare
infect
infermjera, infurmjera
infetat, infetati
bolničarka, medicinska
sestra
zaraziti, okužiti,
inficirati
influenca (1)
utjecaj
influenza
influence
influenca (2)
nazeb, gripa, prehlada
influenza
influenza
informacija
obavijest
informazioni
information
informat, informati
obavijestiti, informirati
informare
inform
infurmiera
bolničarka
infermiera
female nurse
infurmjer
bolničar
infermiere
male nurse
ingamba
naočit
in gamba
doing well
ingleski
engleski
Inglese
English
ingleš
Englez
uomo Inglese
Englishman
inkanat, inkanto (1)
dražba za dugove,
asta, ovrha, pljenidba
incannare
to seize, to put in a
can
inkantan, inkanton
očaran, zadivljen
incantato
enchanted
inkantat, inkantati
zapanjiti, očarati,
zabezeknuti
incantare
enchant
inkanto (2)
začaranost
incanto
enchantment
inkasat, inkasati
naplatiti, inkasirati
incassare
cash in
inkaštro
spoj daske
incastro
dowel
inkola
ljepilo
incollato
joined
inpresija
utisak, dojam
impressione
impression
insempjani
smućeni, obrlaćeni,
zavedeni
confusi
confused
inseti
gamad, insekti
insetti
insects
inspetor, inšpetor
kontrolor, inspektor
ispettore
inspector
institucija
ustanova
istituzione
institution
inšoma
ukratko izložiti
insomma
to sum up
inšpecija
nadzor, kontrola,
inspekcija
ispezione
inspection
inšpetor, inspetor
kontrolor, inspektor
ispettore
inspector
inštalacija
postrojenje
stabilimento in
possesso
installation
inštit
nagon, intuicija,
predosjećaj
istinto
instinct
inšuma
sumarno, sve u svemu
insomma
to sum up
intabulacija, intaulacija
uknjižba
intaulati
uknjižiti
intaulan
uknjižen
intanto
pa ipak
intanto
in the mean time
inteliđenca
inteligencija, lakoća
shvaćanja i uočavanja
intelligenza
intelligence
intereš (1)
korist općenito
interesse
interest
intereš (2)
renta, kamate
interesse
interest
interešat se,
interešati se
zanimati, interesirati
se za nešto
interessarsi
to take interest
internat, internati
internirati, prognati
internare
to intern
interno
unutarnje
interno
inside
internon
zatočen
prigioniero
prisoner
Intimela
jastučnica
intimela
pillow case
intonare
intone
grano
wheat
intonat, intonati
intrada, introda
povesti (muziku),
intonirati
urod, žitarice, prinos,
ljetina
prenotazione,
immatricolazione
prenotare,
immatricolare
prenotato
immatricolato
booking, registering
to book, register
booked, registered
intrali
sreli
incontrati
met
intrat, intrati
sresti
incontrare
to meet
intriga (1)
spletka, smutnja
intrigo
intrigue
intriga (2)
smetalo
di intrigo
nuisance
intrigat, infrigati
uznemirivati, ometati
intrigarsi
be involved
intrigont
spletkar, smutljivac
uno che si intriga
one who is a nuisance
invidjoš
zavidan, surevnjiv
invidioso
envious
inžinjat, inžinjati,
inženjati
izumiti, smisliti
scoprire col
pensiero
to think of
inžinjos, inžinjož
injorirat, injorirati
injoronca
oštrouman,
dovitljiv
ne uzimati u obzir, ne
htjeti znati, ignorirati
neznanje,
neupućenost,
ignorancija
ingegnoso
ingenious
ignorare
to ignore
ignoranza
ignorance
injoront
neznalica
ignorante
ignoramus
ipoteka
hipoteka
ipoteca
mortgage
is
jesti
mangiare
to eat
isču
traže
ricerca
search
isić
isjeći
tagliare fuori
to cut out
iskat, iskati
tražiti
cercare
to look for
iskati «ča to iščeš?»
tražiti «što to tražiš?»
cercare
to look for
iskobeljat se
izvući, iskoprcati se
uscire da
to get out from
iskra
varnica
scintilla
spark
iskrenje
varničenje
scintillare
to sparkle
iskrisće
iskrište, izvor
varničenja
piccole scintille
small sparks
isprovljat (1)
ispripovijedati se
spiegare
to explain
isprovljat (2), ispravljati
ispravljati, izravnavati
pareggiare
to equalize
ispustit
izostaviti
omettere
to omit
isti «ča će biti za isti?»
jesti, jelo «što hoće biti
za jelo?»
mangiare
to eat
istran, istrian, istrijan
Istranin
Istriano
Istrian
Istrija
Istra
Istria
Istria
išce, išče
traži
cerca
looks for
iščati
tražiti
cercare
to look for
iščerica
iskra
piccola scintilla
small spark
išorat, išarati
išarati
scarabocchiare
to scribble
Ivaana
Ivanka, Ivana
Giovanna
Jean
ivanjsko grojze
ribiz, ribizla
uva spina
gooseberry
Ive
Ivan
Giovanni, Ivan
John, Ivan
ivonćica
poljski cvijet
tipo di fiore
type of flower
ivonsko grojze
ribiz, ribizla
uva spina
gooseberry
izač, izajti, izašIo
izdurat, izdurati,
zdurati
izgovorit se,
izgovoriti se
sunce izaći, izašlo
ustrajati, izdržati,
otrpjeti
viene fuori
come out (sun)
sopportare
endure
opravdati se
discutere
to discuss
izjis
izjesti
masticarlo tutto
to chew it all
izjovit, zjaviti
izjaviti, publicirati
fare pubblico
advertise
izletit, zletiti
izletjeti
volare fuori
to fly out
izlićit, izlićiti
izliječiti
rimediare, risanare
to remedy, to heal
izlipit, zalipiti
izlijepiti
incollare
to paste
izlivat, izlivati
izlijevati
spandere
to pour out
iznes, iznesti
iznijeti
tirare fuori
to bring out
iznošat
iznašati
portare fuori uno per
volta
to bring/carry out one
at a time
izobračat, izobračati
izokretati
muovere fuori
to move out
izoć
izaći
uscire
to go out
izumit
izumjeti, smisliti
scoprire pensando
to think of
izvidit, izviditi
istražiti, ispitati
investigare
investigate
izvitrit, izvitriti
ishlapiti
evaporare
to evaporate
ižolat
osamiti, izolirati
isolate
isolate
ižula
otok
isola
island
ja
da
si
yes
jacinte
hijacinte
giacinto
hyacinth
jačmik (1)
ječam
orzo
barley
jačmik (2)
akna na trepavici,
čmičak, prištić na
očnom kapku
orzaiolo
sty
jadan
srdit, ljut
arrabiato, triste
sad, angry
jaditi (1) se na nikega
vikati na nekoga
gridare a qualcuno
to shout at someone
J
jaditi (2) se
ljutiti se
arrabbiarsi
jadna, jadan «aj ma
san jadna!»
jadriti
ljuta/ljut «joj kao sam
ljuta!»
jedriti
essere arrabbiata,
arrabiato
veleggiare
to sail
jajarica
kolač s jajem
dolce all’uovo
egg cake
jaketa
jakna, đakna, sako
giacchetta
jacket
jaketon
zimski kratki kaput
giaccettone
winter jacket
jako «jako dobro»
veoma, vrlo «vrlo
dobro»
molto (molto
buono)
very (very good)
jalovica (1)
neplodna ženka
femmina sterile
barren female
jalovica (2), teliica,
juniica
junica (mlada krava)
vacca giovane, vitello
young cow, calf
jama
špilja, ponor, fojba
cava, foiba
cave
kopati rupe za usaditi
vinograd
rupe za usaditi
vinograd
vanghi buchi per
vigneto
dig holes for vineyard
buchi per vigneto
holes for plating
vineyards
jame (2)
špilje, ponori, fojbe
cave, foibe
caves
jandarmi
žandarmi
tipo di polizia
type of police
janjac
janje
agnello
lamb
janjac, jonci
jagnje, jagnjad (janjci)
agnelli
lambs
japan, japno
vapno
calcina
lime
japlenica
peć za pečenje vapna,
krečana
fornace di calcina
lime kiln
japnenac
vapnenac
calcina di pietra
lime stone
japnenica (1)
rupa za gašenje vapna
buco per bollire
calcina di pietra
hole for boiling lime
stone
japnenica (2)
rastopina vapna u vodi
calcina di pietra liquida
liquid lime stone
fornace di calcina
lime kiln
jamati
jame (1)
be angry
be angry
fornaio di calcina
lime kiln operator
japno, japan
peć za pečenje vapna,
krečana
osoba koja peče
vapno (krnelić)
vapno
calcina
lime
japoneški
japanski
Giapponese
Japanese
jaram
u to se stoka ulovi
mlada kokoš koja još
ne nosi jaja
giogo
yoke
gallinella
young chicken
japnenica (3)
japneničar
jarica
jarit, jariti
spolni snošaj
avere sesso
to have sex
jarka
ozimi kukuruz
frumento
corn
jarmić
jaram za jednopreg
piccolo giogo
small yoke
proplanak u šumi
(trava)
vrsta drva za pravljene
spona za stoku, jasen
schieramento nella
foresta (d'erba)
clearing in the forest
(grass)
frassino
ash tree
jasa, krasa
jasen
jaslice
božićne jasle
mangiatoia, scena
della natività
crib, nativity scene
jaš
as u kartama
asso
ace
jašlice
iverje, triješče
rappezza di legno,
schegge
wood chips, splinters
jašturica
mali čir na jeziku
pustola sulla lingua
pimple on the tongue
jato (1)
zaklon, zavjetrina
paravento
wind shelter
jato (2)
čopor grupa jato ptica,
riba, ovaca
gregge d’uccelli
flock of birds
javorika
lovor
lauro
laurel, bay leaves
jaz
vodni sakupljač za
vodenice, pilane
pozzo d'acqua
water well
jazik
jezik
lingua
tongue
jazvac
jazavac
tasso
badger
Jebreji
Židovi, Jevreji
Ebrei
Jews
jecat, jecati
mucati
tartagliare
to stutter
jedan lih
samo malo
un momento
one moment
jedan lik
jedno malo
giusto un poco
just a little
jeleto
krvavica
salciccia di sangue
blood sausages
jelovača
glina, ilovača, laterit
argilla
clay
jelva
jela, crnogorično drvo
abete
fir tree
jena, jeno (1)
jedna, jedno
una, uno
one
jenak, jenaka, jenako
jednak, jednaka,
jednako
uguale
equal
jenakos
jednakost, istovjetnost
uguaglianza
equality
jenega
jednoga
uno
one
jeno (2) malo
samo malo
un poco
a little bit
jenoletnik
jednogodišnjak
un anno
one year
un momento
one moment
jenu
jedno malo,
samo malo
jednu
una
one (her)
jenjat, jenjati
popustiti, prestati
lasciare
to leave
Jerolim
Jeronim (ime)
Gerolamo
Jerome
jerta, jerte, jerti
četiri grede vanjskog
djela prozora
quattro travati per
finestra
four joists for window
frassino
ash tree
aceto
vinegar
cercare ragazze o
ragazzi
looking for girls or
boys
jenomalo
jesen
jesik
ješka
vrsta drva za pravljene
spona za stoku, jasen
ocat
mamac, ili neki kažu
da «ješkoju» kad love
one ribe na dvije noge
Jeuropa
Evropa
Europa
Europe
jetika
tuberkuloza, sušica
tubercolosi
consumption, tuberculos
jetikljiv
tuberkulozan
tubercoloso
sick with TB
jetrva
šogorica
cognata
sister in law
jevanđelišti
evangelisti
evangelisti
evangelists
vangeli
gospels
e
and
ji
evanđelje (novi
zavjet) jezuiti
i
jiće
jelo, hrana
cibo
food
jidra (1)
jedra
vele
sails
jidra (2)
njedra
mammella
breast
jidući, idući (2)
jedući
quando mangia
while eating
jilo (1)
jelo
pasto
meal
jilo (2)
ilovača
argilla
clay
jilovica, jelovača
glina
argilla
clay
jima
ima
ha
have (he)
jimaju
imaju
hanno
have (they)
jis, jisi
jesti
mangiare
to eat
jisti
jesti
mangiare
to eat
jodan
ljut, bijesan
arrabbiato
angry
jevanđelje
jodit se, joditi se,
jaditi se
ljutiti se
arrabbiarsi
get angry
jodra
njedra
petto
breast
joh (1)
boćalište, igralište
posto di gioco
playground
povero me
poor me
male
bad things
joh (2)
joh (2)«tu je veliki
joh!» «a joh, ča si
stvarno to učinija?!»
bijeda, jao, ajme (joh
je meni
slabo, jao!, joj! « tu je
veliko slabo!» može
isto značiti «ma
stvarno» «ma stvarno
što si to uradio?!»
joh (3)
jao
Auch, uuuu
ouch
joja (1)
jaja
uova
eggs
joja (2)
muda
testicoli
testicles
jojas, jojast, jajast
jajolik, ovalan
ovale
oval
joje
jaje
uovo
egg
jojete
jaje
uovo
egg
jok
jak, moćan, snažan
forte
strong
jokat, jokati
zapomagati, jaukati
lamentarsi
complain
joko
jako, snažno, moćno
forte
strongly
joma, jama, jome, fojba
jama
foiba
cave
jomitar
geometar
geometre
geometer
jomitro
geometar
opet, ponovno,
nanovo, još jednom
opet, ponovno,
nanovo, još jednom
opet, ponovno,
nanovo, još jednom
geometre
geometer
di nuovo
again
di nuovo
again
di nuovo
again
jorak
rov za navodnjavanje
fossa per irrigazione
irrigation ditch
jorka
jari kukuruz za stoku
tipo di grano per
alimentazione
dell'animale
type of corn for animal
feed
jorom
jaram
giogo
yoke
jošter
još
ancora
still
jot
jad , bijes
ira
anger
joped, jopeda
jopid, jopida
jopit, jopita
jota
istarska juha od
kupusa
jota, fagioli e sarcrauti
migliorano
beans and sauerkraut
soup
jovit (1) se
odazvati se, javiti se
annunciarsi
announce oneself
jovit (2)
izvijestiti, dojaviti
informare
inform
jućki
tuđi
di altri
of others
jud
od ljudi
d’uomini
of men
judi
ljudi
uomini
men
jugo
južni vjetar
vento del sud
southerly wind
juh
jug, jugo
sud
south
juhuhat, juhuhati
noćno dozivanje sa ju
hu
usare
iuu huu per chiamare
qualcuno
to call someone by
saying yoo-hoo
juniica, jalovica (2),
teliica
junica (mlada krava)
vacca giovane, vitello
young cow, calf
junte
dodatne takse, prirezi i
zatezne kamate
giunte
joints
Juože
Josip, Joža
Giuseppe
Joseph
jur (jur si priša)
već (si došao), ta, pa
nondimeno
yet
Jure
Jura (muško ime)
Giorgio
George
jus, juš, jušt (čovik)
pravedan (čovjek)
onesto
honest
Justina, Juština
žensko ime
Giustina (nome di
dona)
woman’s name
jušt, jus, juš (čovik)
pravedan (čovjek)
onesto
honest
juštat se, juštati se
pogoditi se nagoditi se,
dogovoriti se
far un affare
to strike a bargain
jušticija
pravda
giustizia
justice
juštivat, juštivati
cjenkati se oko cijene
leggere il listino prezzi
check the price list
jušto
pravo (2)
esattamente
accurately, exactly
jušto (1)
točno, neoporečeno
esatto
exact
jušto (2)
pravedno
giusto
correct
jutra
sutra
domani
tomorrow
jutranka
jutarnji ogrtač
soprabbito
morning overcoat
jutrašnji
sutrašnji
un ricordo
souvenir
jutri
sutra
domani
tomorrow
južina
ručak, objed
pranzo
lunch
k (k jugu)
ka (ka jugu), prema
verso (sud)
towards (south)
ka
koja
chi, quale
which
kabal
kabao
secchio
bucket
kabli
debeli uži od žice
cavi
cables, wire ropes
kablić
mali kabao
secchietto
small bucket
kabol
kabao
secchio
bucket
kacaćodi
komad šipke, zašiljen
ali tupog vrha za
upuštanje eksera,
čavla
attrezzo per guidare la
testa del chiodo sotto
superficie
tool for driving nail
heads below surface
kacati
niknuti, izrasti
sparare avanti
to shoot forth
kacavida
odvijač, odvrtač,
šrafciger,
cacciavite
screwdriver
kacavide
zavijač, šrafciger
cacciavite
screwdriver
kacija
bagrem, akacija
acacia
acacia
kacijol, kacijola, pajić,
paljić, kopić
zaimača, kutljača,
šefija
cucchiaione
ladle
kacot
udarac
pugno
punch
kadakoli
kadgod, bilo kada
ogni qualvolta
whenever
kade
gdje
dove
where
kadena
lanac, lanci
catena
chain
kadi
gdje
dove
where
kadičkat se,
kadičkati se
škakljati se
fare gruzzoli, fa' il
solletico a
to tickle
kadika
gdje
dove
where
kadin
lavor
catino
wash bowl
kadina
lanac
catena
chain
kadina na uri
pojas džepnog sata
catena d’orologio (da
mano)
watch band
kadine (1)
lanci
catene
chains
kadine (2), komuštre,
komoštre
kadinela
lanci za vješanje kotla
na ognjištu
ogrlica, lanac
catene per focolaio
fireplace chains
catena
chain
K
kadit, kaditi
dimiti
fumare
to smoke
kadulja
žalfija
salvia
sage
kafe
kava
caffè
coffee
kafeno, kafen «kafene
oči»
smeđe, smeđi
«smeđih očiju»
marrone (occhi)
brown (eyes)
kahlica
noćna posuda
vaso da notte
night vase
kako
kakof, kakov, kakuov,
kakuof
kakono
kakuof, kakuov, kakof,
kakov
kao
come
how
kakav
quale
what kind
kako, kao
giusto come, come
just like, as
kakav
quale
what kind
kal
žulj
callo
callus
kala (1), kalo (1)
rastur, smanjenje
težine
è dimagrito, perdere
pesa
loose weight
kala (2), kalo (2)
spustio (niže)
calato
lowered
kalaati
cijepati drva
scalare legna
to split wood
kalamaj
tintarnica
calamaio
ink well
kalamare
lignje
calamari
squid
kalamari
lignje
calamari
squid
kalamit (1)
magnet
calamita
magnet
kalamit (2)
strijelovod, vrh
gromobrana
parafulmine
lightning arrester
kalamitat, kalamitati
namagnetisati
magnetizzare
magnetize
kalat, kalati (1)
spustiti (niže)
calare
to lower
kalat, kalati (2)
cijepati (drva)
fendere, spaccare
to split, to tear
kalati se «kalaj se!»
prignuti se, «prigni se,
nakloni se!»
calarsi
to lower oneself
kalcete, kalceta
čarape, čarapa
calzette
socks
caldaia
heating tank place
kaldaje
ložište (parnog kotla),
toplana
ložišta, gorenja
caldaie
heating tanks
kaleb
galeb
gabbiano
sea gull
kalendrača
gulaš
gulasch
goulash
kaldaja
kales
kalež
jednoprežna
dvokolica, fijaker
sakralni pehar za svete
hostije
tipo di carro
type of carriage
calice
chalice
kaligar
postolar, obućar
calzolaio
shoemaker
kaligarija
obućarska radionica
calzoleria
shoemaker’s shop
kaligor
postolar, obućar,
šuster
calzolaio
shoemaker
kaligrafija
rukopis
calligrafia
calligraphy
kaliiti
kaliti željezo
temprare acciaio
to temper steel
kalivat, kalivati
spuštati
calare
to lower
calcolare
calculate
calcolare
calculate (plot)
grande tappo
large plug, cork
kalkulat, kalkulati (1)
kalkulat, kalkulati (2)
kalkun
proračunavati,
kalkulirati
procjenjivati,
kombinirati, špekulirati
veliki čep na plaštu
bačve
kalmat, kalmati
obuzdati
calmare
calm down
kalo (2), kala (2)
spustio (niže)
calato
lowered
kalon
top, haubica
cannone
cannon
kalonjer, kalunjer
topnik, topđija
uomo su cannone
cannon man
kalota
cjepanica
kalotina
cjepanica, glavnja
kalun (1)
top
cannone
cannon
kalun (2)
okomiti oluk
grondaia verticale
vertical gutter pipe
kalunjer, kalonjer
topnik, topđija
uomo su cannone
cannon man
kamajer
sobar, konobar
cameriere
waiter
kamaljer
sobar, konobar
cameriere
waiter
kamaljera
sobarica, konobarica
cameriera
waitress
kamamila, kamomila
kamilica
camomilla
chamomile
kamara, kamera (1)
soba
camera
room
kamara, kamera (2)
aparat za slikanje,
fotoaparat
macchina fotografica
picture camera
kamarjer
konobar, kelner
cameriere
waiter
un pezzo di ceppo
scalato
un pezzo di legno
spaccato con un’ascia
a piece of split log
a piece of wood split
with an axe
membro del comitato
della chiesa
un pezzo di legno
rotondo e curvato in
manieri di agire il collo
del bestiame nel giogo
member of the church
committee
a piece of round wood
bent to fit around the
neck of oxen into a
yoke
promijeniti, zamijeniti
cambiare
to change
zamijeniti, trampiti
(robu za robu)
scambiare
to barter, to trade, to
change
kamarlingo
član crkvenog odbora
kamba, (2 kambe)
komad drva savit za
oko vrata i u jaram
kambijat, kambijati,
gambijati
kambijati, gambijati,
škambijat
cambiovalute, scambia
di valute
madia di sasso per
olio
kambiovaljute
mjenjačnica
money exchange
kamenica (1)
kamena posuda za ulje
kamenica (2)
kamena kutija za
hraniti svinje
madia di sasso
stone trough
kamera (1)
soba
camera
room
kamera (2)
aparat za slikanje,
fotoaparat
macchina fotografica
picture camera
kamerjer, kamaljer
sobar
cameriere
waiter
kamićić
kamenčić
ciottolo
pebble
kamijoncin
kamiončić
camioncino
small truck
kamik
kamen
sasso, pietra
rock
kamila
deva, dromedar
dromedario
dromedary
kamin
dimnjak
camino
chimney
camiciola
camisole
dovunque
wherever
stone trough for oil
kamogod
bezrukavna pletena
košulja
gdje bilo
kamomila , kamamila
kamilica
camomilla
chamomile
kampanja
njiva, zemlja
campagna
country
kampanjol, kampanjoli
seljak, poljodjelac
contadino
farmer
kamižola
kampanjola,
kampanjole
kampanjolo
seljakinja, seljakinje
contadina
female farmer
seljak
contadino
farmer
kampat, kampati
ići polako
sopravivere
to survive
kampelat, kampelati
melodično zvoniti
zvona (sa visine)
suonare campane in
tuono
ring bells in tune
kampijon, kampijun
uzorak, mustra
modello, campione
sample, champion
kampo «bili smo u
kampu»
kana, kanol, foš (1),
jorak
prihvatilište za
izbjeglice
campo
camp
rov, kanal, jarak
canale
channel
kanaja
pasji sin
figlio d’un cane
son of a bitch
kanat (1)
skinuti
prendere via, rimuove
take off, remove
kanat (2), kante
pjesma, pjesme
canzone, canzoni
song, songs
kanbijat, kanbijati
promijeniti
change
kancikul
vjetrogonja, zgubidan
cambiare
dissipatore del tempo
(persona)
kančelat , kančelati
izbrisati
cancellare
cancel
kandela (1)
voštana, parafinska ili
starinska svijeća
candela
candle
kandela (2)
svjećica motora
candela per motore
spark plug
kandelabar
stup za javnu rasvjetu
candeliere
chandelier
kanela
okomiti oluk, cijev
tubo
tube
kanica (1)
zarebnjak ? meso
kanica (2)
tkani pojas na ženskoj
nošnji
kanoća
dvogled, dalekozor
cannocchiale
kanoćol
dvogled, dalekozor
cannocchiale
kanol
rov, kanal, jarak
canale
channel
kanotijera , konotjera
potkošulja
aerodrom,
zračna luka
canottiera
undershirt
aeroporto
airport
kanpe, kampe
tipo di carne,
capocollo
tesse picciolo su
vestito nazionale per
donne
time waster (person)
type of meat cut
woven stipe on
national dress
binoculars, field
glasses
binoculars, field
glasses
kanta, kanto, piva
pjeva
canta
sings
kantador, kantadur
pjevač
cantante
singer
kantat, kantati
pjevati
cantare
sing
kantikjat, kantikjati
pjevušiti
canticchiare
sing song
kantina
podrum
cantina
basement, cold
storage
kanto, kanta
pjeva
canta
sings
kanton (1) kantun
ugao, ćošak, kut
cantone
corner
kanton (2) kantun
ugaoni kamen kuće
cantone di casa
corner of the house
kanton (3) kantan
pjevam
io canto
I am singing
kantonol
klesani ugaonik
angolo fatto di pietra
corner made of stone
kantonjer
cestar
cantoniere
road repairman
kantrega
stolica
sedia
chair
kantrida, kantriga
stolica, sjedalica
sedia
chair
kantriga , kantrida
stolica, sjedalica
sedia
chair
kantun
kut, ćošak
cantone
corner
kantuni
ćoškovi
cantoni
corners
kantunjer
cestar
cantoniere
road repairman
kanun
top
cannone
cannon
kanutijera, kanatjera
potkošulja
canottiera
undershirt
kanjo, kanjol
muške nasadnice na
pragu prozora (brtve)
parte maschile del
cardine per finestra
attaccata alla pietra
male part of hinge for
stone window frame
kanjole
pante, šarniri, šarke
cardini
hinges
kapa
kaplje
goccia
drop
kapac (1)
sposoban
capace
able
kapac (2)
kap
goccia
drop
kapara
predujam
caparra
deposit
kaparan
zakaparen
kapatojo
bademantil
viseći dio krova što
štiti fasadu zida
poklopac na ventilu od
zraka na točku od
bicikle
minijaturni oltar na
raskrsnicama
kapci
kapelet
kapelica
caparrato, riservato
con deposita
gonna da bagno
bathrobe
gocciole
drops
coperchio per valvola
bicycle air valve cap
cappella
chapel
reserved with deposit
kapelin
mali ženski šeširić
capellino
small hat
kapi
razumi
inicijalna kapisla,
detonator
capisce
understands
detonatore
detonator
cappello, berretta
piccola
small hat, cap
kapica (1)
kapica (2)
ćepica, mala kapa
kapiš (1), razumiš
kapiš (2)
kapit, kapiti
kapitat, kapitati
shvaćaš li, razumiješ
vrsta bodljikavog
korova
razumjeti, shvatiti,
pojmiti
slučajni dogodak,
susret i slično
capisci
do you understand
tipo d’erbaccia cornuta
type of horned weed
capire
understand
succedere
happen
kapiti
razumjeti
capire
to understand
kapiton
satnik, kapetan
capitano
captain
kaplja
kap
goccia
drop
kapnut, kapnuti
kapnuti
gocciare
drip
kapo
poslovođa, šef
capo
chief
kapoc, kapoci
sposoban, sposobni
capace, abile
able
kapokantjer
šef pogona (otkopa u
rudniku)
capo
foreman
kapokomun
župan
sindaco
mayor
kapot
mantil, kaput, ogračak
capotto
coat
kapoturno
šef smjene
capoturno
shift foreman
kapric
hir
capriccio
whim
kapricija (1)
inat
ostinazione
stubbornness
kapricija (2)
hirovita osoba, inatlija
capriccio
whimsical thing
kapricijan
kapriciozan
capriccioso
capricious
kapuč
kapuljača
cappuccio
hood
kapula
luk
cipolla
onion
kapun
uškopljeni, kastrirani
pjetlić
cappone
capon
kapurol
desetar, kaplar
caporale
corporal
kapus
kupus
cavolo
cabbage
kapuz
kupus
cavolo
cabbage
kapuznica
rasol od kupusa
fiore di cavolo
cabbage flower
karabina
laka puška sklapajuća
carabina
carbine
karabinjeri
žandari, oružnici
carabiniere
a type of policeman
karamac
pomagalo za prijenos
tereta
attrezzo per portare
carico
tool for carrying a load
karamaji
lignja
calamari
squid
karamat
tenk
carro armato
tank
karat se, karati se
svađati se
bisticciare
to fight
karatel
mala bačvica
botticella
small barrel
karatelić
bačva
botticelle
small barrels
karati se
svađati se
fare baruffa
argue, fight
karatiel
bačva
botticella
small barrel
karbun, krbun
ugljen
carbone
coal
karburator
rasplinjač
carburatore
carburetor
accarezzare
stroke, pet
carestia
time of need
karecat
kareštija
miljkiti, gladiti,
draškati, milovati
pomanjkanje, bijeda,
neimaština
kareta
mali voz
carretto
small wagon
karete
kola na 2 kotača
carro con due ruote
two wheels wagon
kariarmati
tenkovi
carri armati
tanks
carico
trump card
carico
loaded
karig (1)
karig (2)
karta sa puno poena
(u briškuli)
težina (jaka karta u igri
briškula)
kariga
stolica
sedia
chair
karigador
šaržer municije
caricatore
loader
karigat, karigati
puniti oružje
caricare
load up
karigun
sjedalo, fotelja
sediolone
large chair
karih (1)
karta sa puno poena
(u briškuli)
carico
trump card
karih (2)
teret, tovar
carico
burden
carriola
wheelbarrow
carriola
wheelbarrow
karijola
kariola
ručna kolica sa jednim
točkom, tačke
tačke, ručna kolica sa
jednim točkom
karmin
ruž za usne
rossetto
lipstick
karneval
poklade, maškare
carnevale
carnival
karobula
rogač
locusta
carob, locust
karoca,«kadi ti je
karoca?»
kočija, (kusk) «gdje ti
je auto ?»
carrozza
carriage
karocela, karucela
dječja kolica
carrozzella
baby carriage
karota
mrkvica
carota
carrot
karpentjer
tesar
falegname
carpenter
karta žmarilja
šmirgl papir
carta smeriglia
sand paper
kartafina
cigareta papir
carta per sigarette
cigarette paper
kartolina
razglednica
cartolina
post card
kartulina
razglednica
cartolina
post card
karuba
rogač
locusta
carob, locust
karuna, koruna
živica
siepe di lampone
selvatico
hedge of wild raspberry
kasa (1)
blagajna
cassa
cash register
kasa (2) (od puške)
kundak
spalla del fucile
rifle butt
kasa (3)
mrtvački sanduk
cassa da morto
coffin
kasaforte
čelična blagajna, sef
cassaforte
safe
casella
wooden chest
casella
small wooden chest
kaselica
velika drvena kutija za
spremanje hrane ili
odjeće
komoda
kason, kasun
sanduk
cassone
chest
kasti, kaisti
koji
veći sanduk za
proizvode
sanduk (kao dio
namještaja)
quale
which
casella
trunk
casella
trunk (furniture)
kašeta
kutija, sandučić
scatola
box
kašetin
ladica
cassettino
draw
kaško
kaciga, šljem
casco
helmet
kašnje, kašnije
kasnije
più tardi
later
kaštel
dvorac, zamak,
tvrđava
castello
castle
kasela
kašaleta
kašela, škrinja, skrinja
kaštel
utvrda , dvorac
castello, fornicazione,
forte
castle, fortification, fort
kaštelada
bačva
bastione
bastion
kaštelana
bačva
bastione
bastion
kaštelon
vlasnik, stanovnik ili
upravitelj dvorca
castellano
castle dweller
kaštig
kazna
castigo
penalty
kaštigat, kaštigivat,
kaštigati
kazniti, kažnjavati
castigare
penalize
kaštigati
kazniti
castigare
penalize
kaštige
kaštigon, kaštigona,
kaštigano
kazne
kažnjen, kažnjena,
kažnjeno
castighi
punishments
castigato
penalized
kaštih
kazna
castigo
penalty
kat
kada
quando
when
Kata
Katica
Caterina
Kate
katafalk
odar za mrtve
catafalco
funeral bier
katafić
zatvor, haps, ćorka
prigione
prison
katar
iskašljaj, šljam
catarro
phlegm
katastar
gruntovnica, zemljišna
knjiga
ufficio di registrazione
per proprietà (terre)
cadastre, land registry
office
kataštro
katastar
ufficio delle terre
land office
kativ, kativa, kativi
ljuti (pas)
cattivo
bad, evil (dog)
kativerija
zloba, zavist
malizia
malice
catramare
apply asphalt
a suo tempo
in due time
katrkat, katrkada,
katrkata
katramisati, namazati
asfaltom
katkada, povremeno,
ponekada
kauč
sofa, naslonjač
sofa
sofa
kaul
cvjetača
cavolfiore
cauliflower
kauža
uzrok
causa
cause
kava
rudnik, kamenolom
miniera, scava
mine
kavadanja
travnata površina na
kraju njive
fine di campo arato
coperto d’erba
grass covered end of
plowed field
katramat, katramati
kavafango
rovokopač
cava fango
mud remover
kavaler
konjanik
cavaliere
horseman
kavalerica
konjica
cavaliera
horsewoman
kavalete (1)
nogari prostog kreveta
kavalete (2)
niske zidarske skele
kavaltor
prekrivač, tanji
kavaltur
prekrivač, tanji
kavar
rudar
minatore
miner
kavatap
vadičep
cavatappi
corkscrew
kavida
pristojba za korištenje
javnog dobra
tassa per usare
proprietà pubblica
fee to use public
property
kavidol
kapital
capitale
capitol
kavoli, kauli
karfioli, cvjetača
cavolfiore
cauliflower
kazarma
kasarna, vojarna
caserma
barracks
kazorma
vojarna, kasarna
caserma
barracks
kazun
kameni šator, sklonište
kamena okrugla
poljska kućica od
škrilja, bunja, kućica
za skrivanje od kiše
capanna di pietra
stone hut
casetta, capanna di
pietra
stone hut
kazun, kažun
gambe di letto
semplice
ponteggio piccolo
basso
coperta di letto
(leggera)
coperta di letto
(leggera)
legs of simple bed
small low scaffold
bedspread (light)
bedspread (light)
kažamati
tvrđave kao zatvori
fortezza usata come
prigione
fortress used as a jail
kažin (1)
javna kuća, kupleraj,
bordel, kuća
rastresena i neuredna
bordello, casino
whore house, disorder
kažin (2)
nered, javašluk, rusvaj
casino
disorder
kažun, kazun
kamena okrugla
poljska kućica od
kamena, bunja, kućica
za skrivanje od kiše
casetta, capanna di
pietra
stone hut
ke (1)
koje
quali
which
ke (2) (nesrića)
kakva (nesreća)
quale
which one
kede
gdje
dove
where
kefa
četka
spazzola
brush
kega
koga, kojeg
chi
who
keh, kih
kojih
di chi
whose
kemu
kome
a chi
to whom
ken (1)
kojima
a chi (plurale)
to whom (plural)
ken (2) «va ken si to
stavi?»
ken, kin (s)
kojem «u kojem jesi to
stavio?»
sa kime
gnjuračko, ronilačko
zvono
quale
which
con che
with whom
chiusura da palombaro
diving bell
keson
kezit se, keziti se
podrugljivo se smijuriti
sorriso divertente
funny smile
ki do
koji daje
che dà
who gives
ki got
tkogod, tko bilo
chi sia
whoever
ki, ka, ko
tko, koja, koje
chi
who
kičica
gležnjača, skočni
zglob
caviglia
ankle
kih, keh
kojih
di chi
whose
kikera, kikara
šalica
tazza
cup
kikirikanje
kukurijekanje
canto del gallo
crowing
kila (1)
kilogram
chilogrammo
kilogram
kila (2)
bruh, hernija
ernia
hernia
kilavit, kilaviti
otezati nekim poslom
lavorare a piano
work slowly
kiler
hladnjak motora
radiatore
radiator
kimel
kim, začinska biljka
carrvi
caraway
kin, ken (s)
sa kime
with whom
kinin, pilula
tableta (medicina)
tablet (medication)
kindurit, kinduriti
pretjerano kititi
con che
compressa
(medicazione)
decorare
esageratamente
kipit, kipiti
kipjeti
bollire oltre l'orlo
to boil over the edge
Kirin
muško ime, Svetac
Quirino
Kirin
kisati «tisto se kisa»
kiselo «mliko je
zakisalo»
dizati «tijesto se diže»
kiseo «mlijeko se
ukiselilo»
alzare, lievitare
leaven, to raise
andato a male
sour
kita
pletenica, vitica
treccia
braid
kita, kite
cvijet, cvijetovi
fiore, fiori
flowers
over decorate
kitaati, rascvos,
razcvitati, biti u cvitu
cvjetati, rascvjetati
essere in fiorente
to be in bloom
kizna
tko zna
chi lo sa
who knows
kja, ćja, ća
tamo, odatle
via, là
away, there
kjanta
opletena boca
bottiglia intrecciata
braided bottle
martellino
small hammer
battere la falce fienaia
e fa lo più sottile
to hammer the scythe
and make it thinner
kjepac
kjepat, kljepati
batić (čekić) za posao
gore
oštriti, izravnavati kosu
sa čekićem
kjuka (1)
kvaka
gancio
hook
kjuka (2)
jedinica u školi
grado più infimo (1)
nella scuola
lowest mark (1) in the
school
klabučar
šeširdžija
cappellaio
hatter
klabučina
šeširčina
capellone
big hat
klabuk
šešir
capello
hat
klanac
uski prolaz, puteljak
passaggio stretto
narrow pass
klasa, klaša
razred, klasa
classe
class
klasi
klasje
orecchie di frumento
corn cobs
orecchio di frumento
ear of corn
classificare
classify
klasunac
klašifikat, klaštifikati
okomak kukuruznog
klipa (bez zrna)
razvrstati, rangirati,
klasificirati
klat se , klati se
svađati, prepirati se
baruffarsi
fight
klatit, klatiti
lutati
andare in giro
wonder around
drvena konstrukcija
ugrađena u plot
zapinjač, zatvarač na
sponi
costruzione di legno
su un recinto
wooden construction
on a fence
locking part of wooden
clevis
klec
klečak, kličak
chiave
klempati
visiti
pendere
to hang
klempouh
kome su uši klempave
persona con orecchie
pendenti
person with hanging
ears
klen
vrsta tvrdog drva
(porodica javora)
tipo di legno
type of wood
klepalo
donji dio za klepanje
klepat (1), klepati
tanjiti rez kose za
kositi
base per
martellamento
martellare la lama
della falce per farla più
sottile
base part for
hammering
hammer down the
blade of a scythe to
make it thinner
klepat (2), klepati
ohrapaviti kamen
čekićem
scheggiare via con un
martello il sasso del
mulino per farlo più
grezzo
to chip off the milling
stone with a hammer
to make the grinding
stone coarser
klepat (3), klepati
udarati čekićem
colpire col martello
to hammer
klesar
kamenorezac
taglia sassi
stone cutter
klesen
viseći šiljak
punto di sospensione,
ghiacciolo del
tendaggio
suspension point,
hanging icicle
klešća, klišta, klišća
kliješta
tanaglie
pliers
klet, kleti
psovati
bestemmiare
curse
kletu, i kletu, klete
i do godine (pozdrav
uz rukovanje)
l’anno prossimo
next year
klica
kal, zametak, zarodak
fango, embrione,
germe
bud, embryo, germ
klicak
zatvarač na sponi
chiave di legno
locking part of wooden
clevis
klicati (1)
klijati
germinare
to germinate
chiamare
call
chiamare
to call
klicati (3) «sutra ču te
naklicati»
pozivati u pomoć,
vapiti
nazvati «sutra hoću te
nazvati»
kličak (1), klićak (1)
zatvarač na sponi
chiave di legno
vrsta trave koja
prekinuta pušta bijelu
tekućinu kao mlijeko
kupac, mušterija,
pacijent
tipo di erba quale rotto
piange liquido bianco
come latte
locking part of wooden
clevis
type of grass which
broken cries white milk
like liquid
cliente
client
klijentela
mušterije
clientela
clientele
klimanica
visibaba
goccia di neve, fiore
snowdrop, flower
klimat, klimati
kimati
pendolare
dangle
klimatižat, klimatižirati
prilagoditi podneblju,
aklimatizirati
acclimatizzare
acclimatize
klini
pomagalo za prijenos
tereta
apparecchiatura per
portare carico
device to carry load
kliješta
dogodine, slijedeće
godine
tanaglie
pliers
il prossimo anno
next year
kobasica
salciccia
sausage
klicati (2)
kličak (2), klićak (2)
klijent
klišta
klitu
klobasica
klobuk
šešir, kapica nošnje
capello
hat
klokotat, klokotati
zvuk isticanja tekućine
(iz flaše, boce)
sorseggiare
quaff
klopati «kako su ga
klopali»
jesti «kako su jeli»
mangiare
eat
klos (trukinje)
klip (kukuruza)
orecchio di frumento
ear of corn
klostar
samostan
monastero
monastery
klotit se, klatiti se
gegati se pri hodanju
barcollare
to sway before walking
klotit, klotiti, klatiti
lutati, tumarati, lunjati
vagare
to roam
klotno
njihalo, klatno zvona
pendolo
pendulum
klubak (1)
klupko
palla di cotone
cotton ball
klubak (2)
šešir
capello
hat
kljepac, batić
čekić
martellino
small hammer
ključanica
brava
serratura
lock
ključaničar
bravar
fabbro d serrature
locksmith
kljuka (1)
kvaka
maniglia della porta
door handle
kljuka (2)
kvaka, jedinica u ocjeni
il numero uno, voto
peggiore a scuola
the number one,
worst grade in school
gancio per tirare fieno
hook for pulling hay
maniglia
door handle
kljuka (4) «uzmi za
kljuku pa ćemo viditi
ako su vrata doprta»
kvaka za vuči sjeno iz
stoga
kvaka « uzmi za kvaku
pa hoćemo vidjeti ako
su vrata otvorena»
kmecki
seoski
rustico
rustic
kmešćina, kmeština
seoski posjed, imanje,
kmetija
proprietà, campagna
di un campagnolo
villager's country
property
kmet (1)
seljak (bogati)
campagnolo
peasant
kmet (2)
zemljoposjednik
padrone di terre
land owner
kmet (3)
zemljoradnik
contadino
farmer
kmet (4)
bogataš
riccone
wealthy man
kmeti, kmet
bogati seljaci, ratari,
zemljoradnici,
poljodjelci,
poljoprivrednici,
bogataši
abitante di un villaggio
ricco che possiede
molta terra
rich villager that owns
a lot of land
kmetica
seljakinja
campagnola
peasant woman
kljuka (3)
ko
kao
come
as, like
ko (1)
tko
che
who
ko (2)
ako
se
if
ko mi date
ako mi dadnete
se mi dà
if you give me
ko ne
ako ne
se non
if not
kobasicami (s)
kobasicama (sa)
salsicce (con)
sausages (with)
kobila
velika hrpa snopova
žita, pšenice
mucchio grande di
fasci di grano
large pile of wheat
bundles
kobilice
skakavci
grilli
cricket
kocati (1)
namjestiti magarca,
vola
metter in posizione
to position
kocati (2)
kvocati
chiocciare
clucking
kočati, kolčat, kolčati
kolčiti, zabadati kolce
installare picchetti
install pickets
kočati, kolčati
zabadati kolce
installare picchetti
to install pickets
(fence)
kočka
kvočka
gallina che chiocciare,
gallina che cova
clucking hen, brooding
hen
kodit, koditi, kaditi
odimljavati, kaditi
kogo
kuhar
kogula
posuda za kuhanje
kave
cocoma
coffee pot
koguma
filtar za kuhanje kave
filtro per caffè
coffee filter
kogumari
krastavci
cucumeri, cetrioli
cucumbers
kogumer
krastavac
cucumero, cetriolo
cucumber
koj
kojoj
chi
who
koka
kokoš
gallina
chicken
koko
kako
come
how
kokodakati (1)
pijetlovi i kokoške
kokodaču
suono fatto dalla gallina
sound made by a
chicken
kokodakati (2)
brbljati
ciarlare
to babble
kokodril
krokodil, aligator
coccodrillo
crocodile
kokoi
kokoš
gallina
chicken
bruciare incenso,
lusingare
cuoco
burn incense, to flatter
cook
kokoje
kokoške
galline
chickens
kokolat, kokolati
maziti
coccolare
to coddle
kokolo
mamina maza
coccolo
dear one
kokoš
koka, kokoška
gallina
chicken
kokošar (1)
vrsta sokola koji cilja
na kokoške
falco che attacca polli
hawk that attacks
chickens
kokošar (2)
kuća za kokoške
casetta per galline
chicken hut
kokoši
kokoške
galline
chickens
kokumar
krastavac
cucumero, cetriolo
cucumber
kol (1)
lokva za napajanje
stoke, bara
pozzanghera
pool
kol (2)
žulj
callo
blister
kol (3)
kurje oko
callo
callus
kola (1)
kola, točkovi
ruote
wheels
kola (2)
lijepak, tutkalo
stup, palica, štap
«izmlatila ga je sa
štapom»
ogrlica/ogrlice
colla
glue
picchetto
post, picket
collana, collane
neck chain, chains
kolac «ga je svega
zmlatila s kolcen»
kolajna, kolajne
kolana
lančić, privjesak za oko
vrata
collana
neck chain
kolanje (driva)
cijepanje (drva)
spaccare legno
wood splitting
kolap
udarac
colpo
hit
kolar, kolari
ogrlica, ogrlice
kuća sa krovom i
zidima ali bez prozora
ili vrati
collana, collane
neck chain, chains
capanna
doorless or windowless
house
kolarica
kolarin
svinjska vratina, bijelo
oko vrata svećeniku
colletto
collar
kolat, kolivat
zalijepiti, lijepiti
incollare
to glue
kolčat, kolčati, kočati
kolčiti, zabadati kolce
installare picchetti
install pickets
kolčić
mali kolac
picchettino
small picket
koledvar
koledar
cantante di cantzoni
Natalizie
Christmas carol singer
kolekcija
zbirka
collezione
collection
kolembat , kolembati
ljuljati se
dondolare
to swing
kolenčić
na svadbi posjednu na
koljena nevjesti dječak
a da bi rađala sinove
tradizione durante la
festa matrimoniale che
consiste nel
inginocchiarsi e
pregare che la coppia
avesse figli maschi
tradition of a wedding
party to kneel and
wish that the couple
have sons
kolet
ovratnik, kragna
colletto
collar
koliba
preprost zaklon od
priručnog materijala
cabina
cabin
kolijani, koledvari
koledari
kolini
koljena
Cantanti di cantzoni
Natalizie
ginocchia
Christmas carol
singers
knees
kolino
koljeno
ginocchio
knee
kolit, koliti, kaliti
kaliti čelik, okaliti
alatku
indurire l’acciaio
to harden steel
kolo
točak, bicikla
ruota, bicicletta
bicycle
kolo (1)
kotač, točak
ruota
wheel
kolo (2)
krug
cerchio
circle
koloc
okruglo pecivo
torta rotonda
round cake
koloč
okruglo pecivo
torta rotonda
round cake
kolombor
krug, obruč
cerchione
hoop
kolon, kolana, kolano
zalijepljen, zalijepljena,
zalijepljeno
incollato
glued
kolona (1)
stup
colonna
column
kolona (2)
povorka
processione, fila,
parata
procession, queue,
parade
kolor (1)
boja
colore
color
kolor (2)
pojedinačno zrno
ogrlice
sezione individuale di
una colanna
individual section of a
necklace
kolorat, kolorati
obojiti, ofarbati
colorare
to color
kolori (1)
ogrlica od korala, ili
imitacija
imitazione corale
choral imitation
kolori (2)
boje, farbe
colori
colors
kolorivat, kolorivati
bojadisati, farbati
colorare
to color
kolorkafe
smeđe
marrone
brown
koloron, kolorana,
kolorano
obojen, obojena,
obojeno
colorato
colored
kolotočina
trag voza
solco lasciato dalle
ruote dei carri
carriage wheel track
kolotura
najprimitivnije vitlo za
stiskanje sjena sa
konopom
semplice manovella
per stringere fieno su
un carro
simple winch for
tightening hay on a
wagon
koloturići
poluge za okretanje
koloture
lever for tightening
winch
kolovožnjak
širok, zidani put
leva per stringere un
manovella
percorso costruito di
pietre dove passa
carrozza dei coltivatori
kolp (1)
udarac
colpo
blow
colpo al cuore
blood stroke
colpo
stroke
path built of stones for
farmers carriage
kolpo
kap, udar (moždana,
srčana)
udarac, udar
koltra
pokrivač
coperta
cover
koltre
pokrivači
coperte
covers
koltrina , kultrina
zavjesa (za prozore)
coltrina
curtain
koltrine
zavjese
coltrine
drapes
koludrica
časna sestra
suora
nun
kolur
boja
colore
color
koljen, ukaljen,
tenperan
očeličen, prekaljen
rinforzato
strengthened
komač, komoč
jedva
scarsamente
scarcely
komandirat,
komandirati
zapovijedati
comandare
command
komando
naredba
commando
command
komandont,
komandante
zapovjednik
comandante
commander
komar
obad, štrk (napada
goveda)
tafano
gad-fly
komat
jastuk za jaram, oko
vrata životinja
guanciale rotondo per
collo di animali usato
sotto il giogo
round shape pillow for
around animals neck,
used under a yoke
komba
parabolični okovratnik
za prezanje u jaram
un pezzo di legno
rotondo e curvato in
manieri di agire il collo
del bestiame nel giogo
a piece of round wood
bent to fit around the
neck of oxen into a
yoke
kombija
mijena, zamjena
cambio
change
kombine
kombinea, ženska
košulja
combine
slip
kolp (2)
komedijat, komedijati
šaliti se, lakrdijati
comediare
fool around
komisar
izaslanik vlasti
commissario
commissar
komisija
commissione
commission
komisija
commissione
commission
komisija
commissione
commission
ormar, ladičar
armadio con cassettini
drawer
scarsamente
scarcely
accomodarsi
accommodate oneself
komisjon, komišijon,
komišija
komišija, komisjon,
komišijon
komišijon, komišija,
komisjon
komo
komodat se,
komodati se
jedva, na jedvite jade,
mukom
smjestiti, raskomotiti
se
komodin
noćni ormarić
comodino
night table
komodno, komodnije
udobno, udobnije
comodo
well fitting
komonda (1)
zapovijed
commando
command
komonda (2)
zapovjedništvo
commando
command
komostre, komoštre
lanac za obješanje
lonca za kuhanje nad
vatrom
catena e gancio per
sospendere pentole sul
fuoco nel focolare
chain and hook for
hanging cooking pots
over the fire on the fire
place
kompanija, kumpanija
društvo
compagnia
company
kompanjati,
kumpanjati
pratiti, praviti društvo
accompagnare
accompany
kompar
kum
compare
best man
kompas
busola
compasso, bussola
compass
kompati
jedinstveni, zbijeni,
kompaktni, cjeloviti
compatti
compact
komplet
serija
serie
series
komponivat,
komponivati
skladati muziku,
komponirati
componere
compose
komprešor, kompresor
kompresor
compressore
compressor
komun
općina, komuna
comune
municipality
komuna, komunal
državno zemljište
proprietà del comune
(terra)
commune’s property
(land)
komunalno
općinsko
comunale
municipal
komoć, komač
komunsko
općinsko, zajedničko
comunale
municipal
konat, racun, konto
račun
pognojiti umjetnim
gnojivom
conto
account
fertilizzare
fertilize
končimat
končime
umjetno gnojivo
concime
fertilizer
končižo
sažeto
conciso
concise
kondot, kundot
zahod, nužnik
gabinetto
bathroom
konduter
sprovodnik
guardiano
guard
konfar
kamfor
canfora
camphor
konfeti
bomboni kojima
svatovi daruju djecu u
prolazu
confetti
nougat candy
konfin
međa, granica
confine
border
konfrontat, konfrotivat,
konfrontati
konfuzan, konfužna,
konfužno
suprotstavit,
sučeljavati
smeten, smetena,
smeteno
confrontare
confront
confuso
confused
konfužjon
zbrka, strka, nered
confusione
confusion
kongulice
školjke
gusci
shells
konkurs
natječaj
concorso
contest
konoba, kunoba
podrum (klijet)
cantina
basement
konoča, konočal,
konočali
dalekozor, dvogled,
durbin
binocolo
binoculars
konoćol
dvogled, dalekozor
binocolo
binoculars
konop
konop, kanap
corda
rope
campo di canapa
hemp field, plant
canottiera
straccio per asciugare
piatti
sembrare bello
undershirt
konpariti
mjesto gdje se
obrađivala konoplja
potkošulja
krpa za brisanje suđa,
otirač
biti lijep, lijepo izgledati
konpot, kompot
kompot od voća
frutta cotta mista
mixture of cooked fruit
konsul, konzul
konzul
console
consul
konjuš
nagrada u ribi za
pomoć pri izvlačenju
ribe
dia per l'aiutare tirare
rete del pesce
award for helping to
pull fish net
konopljara
konotjera
konovača
cloth for wiping dishes
seem nice
konšeljat, konšeljati
razgovarati, popričati,
razmijeniti mišljenje
consigliare
counsel
konšenjat, konšenjati,
kunjšenjati
uručiti, dati
consegnare
to give
konšerva, kunšerva
pire od rajčice
conserva di pomodoro
tomato paste
konšilj
savjet
consiglio
advice
konšiljat, konšiljati
savjetovati
consigliare
advise
konšumat, konšumati
potrošiti, istrošiti
consumare
consume
konta, konte
pjesma, pjesme
canzone
song
kontanti (šoldi)
gotov novac, keš
contanti
cash
kontat
spoj, veza, kontakt
contatto
contact
kontator
brojilo
contatore
meter
konte
grof
conte
count
kontentati
udovoljiti, zadovoljiti
fare contento
make happy
konteša
računovotkinja
contessa
countess, accountant
(female)
konti
računi, računstvo
conti
bills
kontija (1)
grofovija
contea
county, shire
contea
county property, shire
kontove
veleposjed, latifundija,
grofovija
grofove
di conto, di contessa
count’s, countess’
konto, racun, konat
račun
conto
account
kontra
protiv
contro
against
kontrabandjer
krijumčar, švercer
contrabbandiere
smuggler
kontrabont,
kontrabanda
šverc, krijumčarenje
contrabbando
contraband
kontrapes, kontrapeza
protuteža
contrappeso
counterweight
kontrast
suprotnost
contrasto
contrast
kontrastat, kontrastati
suprotstavljati
mišljenja
contrastare
argue
kontija (2)
kontrat, kontrati,
kuntrati
kontro
pogodba, ugovor
contratto
contract
suprotno, protiv
contro
against
kontrola
nadzor
sorveglianza
surveillance
keep under
surveillance
overseer,
superintendent
kontrolat, kontrolati
nadzirati, kontrolirati
sorvegliare
kontroler
nadzornik, revizor
soprintendente
kopa (sena)
stog sijena, plast
coppa
stack
kopanj
drvena tasna za
nošenje stvari,
krumpir, pijesak
carrello di legno
profondo rettangolare
per portare patate,
sabbia, ecc.
wooden deep
rectangular tray for
carrying potatoes,
sand, etc.
koperton
vanjska guma (bicikla)
copertone
tire
kopica
naslonjena 3 snopa
žita, pšenice
cumulo di grano
small bunch of wheat
kopija
par (muž i žena)
paio
pair
kopišća
sjenik
pila del fieno
hay stack
kopito (1)
kopito
unghia
hoof
kopito (2)
postolarski kalup
formano di calzolaio
shoemaker’s form
kopito (3)
kundak puške
spalla del fucile
rifle butt
kopjat, kopjati, kopijati
prepisat, kopirati,
plagirati
copiare
copy
kopnja
kopanje
scavo, scavare
digging
odupirati se sa
nogama
spingere con le gambe
per alzarsi o per
tenere via qualche
cosa
to push with the legs
to get up or to keep
something away
coprifuoco
lights out
fodera per sedili
seat covers
koporiti se, koporila,
koporija «ja san se
svakakor koporila da
bin se kako digla od
poda»
koprifogo
koprišela, koprišele
zamračenje, policijski
sat
zaštitno pokrivač
odijelo za sjedala u
auto
kopun
udarac nogom
calcio
kick
kor
uzvišeni balkon u crkvi
za orgulje i pjevače
coro
choir
koram
koža jaka
pelle forte
strong skin, leather
korat
dvorište
cortile
courtyard
korat (1)
ukoriti, prekoravati
procurare
procure
korat (2)
dvorište
cortile
courtyard
korat (3)
svađati se, prepirati
baruffarsi
argue
korat (4)
tor za svinje, obor
porcile
pig sty
korda
štapin (za mine)
miccia
fuse
kordela
traka
cordella
ribbon
kordinat, kordinati
usuglasiti, koordinirati
coordinare
coordinate
kordon
zlatna ogrlica, lančić
collana d’oro
golden necklace
korektura
korekcija, ispravka
correzione
correction
korent, korente (2)
struja, tok (vode)
corrente
current
korente (1)
struja
corrente elettrica
electric current
korenje
podzemni plodovi
radici
roots
koret
sukneni kaput
giacca di tessuto
pettinato, roba, feltro
coat of broadcloth,
stuff, felt
koreti
pošteni, pristojni,
korektni, od riječi
corretto
correct
koridor
hodnik, prolaz
corridoio
corridor
koriera
corriera
autobus
trogolo, madia
trough
korjera, kurijera
autobus
čabar, vedro, kabao,
korito od kamena
autobus
corriera
autobus
kornar
četrdeset
quaranta
forty
kornut, kornuto
rogonja
cornuto
cuckold
korobač
jahaći bič, korbač
frusta
whip
korokat, korokati
koračati
passo lungo
to stride
koromač
aromatska jestiva
primorska biljka,
komorač
un tipo di erba
aromatica
a type aromatic of
herb
korona
ledina što podupire
oranice na kosini
terra non rotta per
prevenire l'erosione
del suolo
greens ward,
unbroken soil to
prevent soil erosion
korpulentan
krupan, obilan
grande
large
korš
kurs, tečaj, sloj
corso
course
korša
trka, utrka
corsa
race
korta
dvorište
cortile
courtyard
kortedat, kortedati
udvarati se
fare la corte
to woo, to court
koruna
živica, žbunje
siepe
hedge
korito
korunu (u)
u žbunje
in siepe
hedge (in, on, for, to)
koržo
šetalište, promenada
corso
promenade
kosan, kasan
kasan, tko zakasni
di ritardo
late
kosčen
koštan, od kosti
tutto di ossa
boney
kosćica, košćica
koštica (u voću, juhi)
osso, ossetto
small bone
kosćica, košćica (1)
koštica (u voću, juhi)
osso, ossetto
small bone
kose
pletenice od kose
trecce di capelli
braids of hair
kosić
kos
merlo
blackbird
kosir
srpasto sječivo (alat)
come un falchetto
sagomato attrezzo per
tagliare bosco
a sickle shaped tool
for cutting wood
kosirica
mali okrugli nož koji se
zatvara
coltellino tascabile
pocket knife
kosirić
mali kosir (za rezanje
drveta)
falcetta
small scythe
kosišće
manig, drška od kose
manico della falce
scythe handle
kosmat
neobrijan
peloso
hairy
kosno, kasno
kasno
di ritardo
late
kosta
obala, pristanište
costa
coast
kostanji
kesteni
castagne
chestnuts
kostonj
kesten
castagno
chestnut
koš, čarešta
košara
cesto
basket
košara
korpa za sijeno
recipiente per fieno
holder for hay
košćica (2)
kost pete
calcagno
heel
koši
košare
cesti
baskets
košić (1)
kos, ptica
merlo
blackbird
košić (2)
maleni koš
cesti piccoli
small basket
košisće
drška za kosu
manigo di falce
scythe holder
koštat
pristati, prići obali
plovilom
accostare
accost
koštivat, koštivati
bližiti boću bulinu
accostare
accost
koštrin
ukrasna vrpca
nastro decorativo
decorating tape, lace
kot
kod
a, vicino
at, near
kotaf, kota, kotal
kotao
calderone
kettle
kotit, kotiti
ploditi, razmnožavati,
umentati
aumentare
to grow in number
kotlovina
bakar
rame
copper
kotol
kotao, kazan
calderone
kettle
kotola, kotula (1)
haljina
gonna
skirt
kotola, kotula (2)
podsuknja
cottola, combine
slip
kotula (1)
otvor u podu za silaz u
podrum
haljina
accesso nel pavimento
per la cantina
gonna
floor access to the
basement
skirt
kotula (2)
podsuknja
cottola, combine
slip
kova, kava
rudnik
mina
mine, quarry
kovačija
kovačnica
ferramenta di fabbro
ferraio
blacksmith’s shop
kovaltor , kovaltur
pokrivač
coperta
cover
kovar, kavar
rudar
minatore
miner
kovarski gos,
kavarski gas
rudarski plin (metan)
gas
methane
kovarski, kavarski
rudarski
del minatore
mining
koveltor
ukrasni pokrivač
kreveta
copriletto
bedspread
kovenat , kovenati
obmanuti, prevariti
ingannare
deceive
koverta
omotnica pisma,
kuverta
busta
envelope
kovilije
poljsko cviječe
tipo di fiori del campo
type of field flowers
kovinat, kovinati
prevariti
ingannare
to defraud, to cheat
kozalac
kažiprst
mostrare col dito
finger pointing
kozat, kozati
pokazivati
mostrare
to show
koze (1)
koze
capre
goats
koze (2)
velike boginje (variola
vela)
vaiola
pox
kozice (1)
male koze
caprette
small goats
kozice (2)
male boginje, ospice
vaiola
small pox
kotorata
kozičaf, kozičav
koji na licu nosi
tragove boginja,
kozičav
buchetti sulla pelle
pox marks
kozlić
jare, jarić
capretto
young goat
kože (on)
pokazuje
mostra
shows
maschere
costumes (masks)
lochetto, chiavistello
latch
kracun
maskare gdje
muškarci obuku donje
žensko rublje
zasun, zapah
kračeroša, kročeroša
kola prve pomoći
la croce rossa
the red cross
ambulance
kračun
zasun, zapah
lochetto, chiavistello
latch
kradljivac
tat, lopov
ladro
thief
kradomice
kradom, krišom
secreto
secretly
kraguj, kragulj
vrsta ptice, orao
falcone
hawk
kraguljić
jastreb, sokolić
falco
hawk
kraj (1)
završetak
sezione, parte
section, part
kraj (2) «dojdi na ovi
kraj!»
strana «dođi s ove
strane!»
parte
side
kraja
krađa, lopovluk
furto
robbery
kraji (1)
krajevi, pokrajine
aree, contee
areas, counties
kraji (2)
krajevi nečega
fini di qualche cosa
ends of something
kranjac, kranjci
Slovenac, Slovenci
Sloveno, Sloveni
Slovene, Slovenes
kras (1)
krasti
rubare
to steal
kras (2)
kraški teren, karst
terreno montagnoso e
nudo
bare mountainous
terrain
krasa
golet, pašnjak, livada
campo d'erba
grass field
krasa, jasa
proplanak u šumi
(trava)
schieramento nella
foresta (d'erba)
clearing in the forest
(grass)
krausac
velika zmija
grande serpente
big snake
kravasac, kravusac
velika zmija
grande serpente
big snake
Kravići
Krvavići (selo)
kraža
krba, košara , sprta,
skrba
krađa
košara od pruća, za
nošenje sijena
krabuljari
Krvavići (paese,
villagio)
furto, ruberia
cesto per portare fieno
Krvavići (village)
theft
hay carrier (basket)
krbanosnica
nagubica za rogatu
stoku
cestino usato per
coprire la bocca del
bestiame (musariola
per bestiame)
basket used to cover
the mouth of cattle
(muzzle for cattle)
krbon
ugalj, ugljen
carbone
coal
carbonaio
coal man
stia per bestiame
cattle pen
krbonar
krbonosnica
proizvođač drvenog
ugljena
brnjica za goveda (od
žice ili pruća, stavlja
se govedima da ne bi
krbun, karbun
ugljen
carbone
coal
krbura
karbid
carburo
carbide
grč, bolna napetost
mišića
grčiti, zaposjedati što
manji prostor
ritiramento di muscoli,
granchio
muscle cramp
ristringere
to clench, to contract
krdenč, kredenca,
krdanca
kuhinjski ormar
credenza
kitchen cabinet
krdenča
kredenac
credenza
credenza
kreacija
ostvarenje
realizzazione
realization
kreator
tvorac
creatore
creator
kreatura
stvor, stvorenje
creazione
creation
krecijalo
cijena podignuta
prezzo è aumentato
price increased
krecijati, drožit, drožiti
(2),
krečat, krečati
podizati cijenu
koštanja
kretati se
alzare il prezzo
increase the price
proseguire
to proceed
kreditor
zajmodavac
creditore
creditor
kreja
krao
ha rubato
stole
kreka
šljiva
susina
plum
kreke, kreki (1)
šljive
susine
plums
kreketaati, kreketaale
kreketati, kreketale
(žabe)
gracchiare, gracchiate
croak, croaked
kreki (2)
krila od pilića na žaru
ali di gallina alo spiedo
grilled chicken wings
krela (1)
krila
ali
wings
krela (2), ukrela
krala, ukrala
ha rubata
steal, stole
krelo
krilo
ala
wing
krč
krčiti
kremik
kremen
pietrina
flint-stone
krepalina (1)
strvina, crkotina
carogna
carrion
krepalina (2)
krajnja ljenčina,
bezvoljnik
fiacca
weak feeling
krepan, krepana
mrtav, mrtva (životinja)
crepato, morto
dead
crepare, morire
die
krepat, krepati
krepivati
uginuti, lipsati, krepati,
crknuti
umirati (samo za
životinje)
krasti
crepare, morire
die
rubare
stealing
kresti
krešiti (1), krešilo «on
je krešija u kilami»
krešiti (2)
povećati kilažu
crescere di peso
gain weight
podignuti cijenu
aumentare il prezzo
to increase the price
krešivati
rasti
crescere
to grow
krešta
kruna pijetlova
cresta
crest
krgači
utovarivači
caricatori
loaders
krgat, krgati
ukrcavati, tovariti
caricare
load
krhak, krhka, krhko
krt, krta, krto
fragile
fragile, brittle
kricat, kricati
vikati
gridare
to yell
kričati
vikati
gridare
to yell
krijancija
pristojnost
buona creanza
good manners
krijancija «biti bez
krijancije»
običaj, tradicija, moral
«ostati bez morala»
buona creanza
good manners
krijancijož
pristojan
di buona creanza
well mannered
creanza
good manners
sistema di carrucola
pulley system, jack for
lifting load, car
krijonca, krijoncija
krik
manira, korektno
ponašanje, obzir
složena koturača,
dizalo za teret, auto
kripak, kripka, kripko
čvrst, čvrsta, čvrsto
robusto, forte
sturdy, strong
kripit, kripiti
jačati, krijepiti
rinforzare
to strengthen
kristijon
kršćanin
Cristiano
Christian
kristjonstvo
kršćanstvo
Cristiano
Christian
Krišt
Isus Krist
Cristo
Christ
kritikat, kritikati
kritizirati i ogovarati
criticare
criticize
krivit (1) (nikega)
okrivljavati (nekoga)
incolpare
blame
krivit (2)
iskrivljavati (nešto)
dare colpa
blame something
križ
složenih 20 snopova
žita, pšenice
fasci di grano 20
bundles of wheat 20
križa (1)
lumbalna kičma
fondo della schiena
lower back
križa (2)
kriza (ma koje kritično
stanje)
situazione critica
critical situation
križantem
krizantema
crisantemo
chrysanthemum
križera
križanje, raskrižje
incrociata
crossroads
križor, pikon, pikun
kramp, pijuk, trnokop
piccone-scure
pick-axe
krma (1)
zadnji dio broda
retro della nave
back of the boat
krma (2)
hrana za stoku
mangiare per
bestiame
livestock food
krmed, grmi
grmlje, šipražje
arboscelli
shrubs
krmelji
prljavština na oku
scarico ottico
optical exudates
krmit, krmiti
hraniti stoku
dar da mangiare al
bestiame
feed livestock
krmižalj
krmelj (na očima)
scarico ottico
gum of the eye, optical
exudates
potare le viti
trim the vines
stampelle
crutches for stepping
on side of it and
walking high
krnjit trse, krnjiti trse
krocule
kratiti lastere vinove
loze
hodulje (kao igračke),
palice sa račvom
desetak cm iznad
zemlje
kročeroša, kračeroša
kola prve pomoći
la croce rossa
the red cross
ambulance
kroj
kraj, pokrajina,
područje
provincia
province
kroj (1) svita
kraj svijeta
la fine del mondo
end of the world
kroj (2)
svršetak, završetak
la fine
the end
krolat
urušiti se, propasti
crollare
crumble
re
king
re, nome di due
villaggi piccoli est di
Pićan
kings, name of two
small
villages east of Pićan
cromare
to plate with chrome
krolj, re, kralj
Krolji
kromat, kromati
kralj, a i kao vladar i
figura u kartanju
kraljevi, ime od dva
mala sela istočno od
Pićna
kromirati
kronika
ljetopis, opis dnevnog
reda
diario
diary
kronjac, kronjci
Slovenac, Slovenci
Sloveno, Sloveni
Slovene, Slovenes
kros
kroz
attraverso
through
krotak (1)
kratak
corto
short
krotak (2)
ukroćen, udomaćen
adattato
adapted
krotit (1), krotiti
kratiti
accorciare
to shorten
krotit (2), krotiti
krotiti, ukraćivati,
pripitomljavati
addomesticare
to tame
kroza
kroz
attraverso
through
prsluk od domaćeg
sukna
dronjak, rita, prnja,
cunja
giacca di tessuto
pettinato, roba, feltro
coat of broadcloth,
stuff, felt
pezza
patch
krpa (2)
zakrpa
pezza
patch
krpelj
krpelj, uš
zecca
tick
krpet
ženski ogrtač u vrijeme
žalosti
grandi sciarpa di donne
per coprire a tempo di
accora
large women's scarf to
cover during grieving
Krsonci, Kršanci
Kršanci, mještani
Kršana
Cersani
people from Kršan
Krsonka, Kršanka
Kršanka, mještanka
Kršana
donna di Cersano
female from Kršan
krpuša
vrsta velikog potkožnog
krpelja
tipo di grande zecca
che si infila sotto della
pelle
type of big under skin
tick
krstina
kup snopova složenih
unakrst
un mucchio di fasci di
grano conficcato
attraverso
a pile of wheat
bundles piled across
each other
kršćenica
krštenica
certificato di battesimo
baptismal certificate
kršin
vrsta oštre trave od
čijih se žila pravi tvrda
četka za ribanje
podova
tipo di erba con radici
forti usato per fare
spazzole dure per
lavare pavimenti
type of grass with
strong roots used for
making hard brushes
for washing floors
krt
krtica
talpa
mole
krug
litica, visoko stijenje
scoglio
sheer cliff
kruhon
kruhom (sa)
pane (con)
bread (with)
krožet, kružet, kruzet
krpa (1)
krulje
čovjek bez ruke
uomo senza mani
man with no hand
krunica
niz za moljenje
rosario
rosary beads
kruškić
drvo slično kruški
simile pero ma con
frutta molto più piccola
similar to the pear tree
but with much smaller
fruit
kružera
raskrsnica putova
crociera
cruise
prsluk
giubbotto
waist-coat
kruzet, kružet, krožet
kružat, prsluk, prsluk
od domaćeg sukna
giubbotto
waist-coat
krvavi
crveni
rosso
red
krvavilo
crvenilo
rossore
redness
krvov (1)
krvav
rosso
red
krvov (2), krvova,
krvovo, krvavo
crven, crvena, crveno
rosso
red
kržot
kružat, prsluk
giubbotto
waist-coat
ku (1)
koju
quale, che (femmina)
which one, whom
(female)
ku (2)
ako
se
if
ku ćete
ako hoćete
se volete
if you want
kuburiti
teško živjeti, boriti se
nevoljama, oskudjevati
vivere vita dura
living hard life
kucete
glavnice kreveta
teste dei letti
bed headboards
kuco (1)
zapovijed psu (pa i
čovjeku) da šuti
dire al cane di stare
zitto
tell a dog to be quiet
kuco (2)
tiho, šuti, muči, kuš
quieto
quiet
kučerin, kućerin
mala žlica
cucchiaino
small spoon
kučeta
glavnica kreveta
testa del letto
bed headboard
kučka
kuja
cagna
dog, bitch
kućanica
domaćica
casalinga
homemaker
kuće (va)
u kući
nella casa
in the house
kući
iz kuće
della casa
of the house
kućni majstor
osoba odgovorna za
radne prostorije,
vratar, portir
portinaio
door man
kudilja
vuna na preslici
kudit (nekoga), hudit
grditi, ogovarati
kugumar, kogumer
krastavac
pekara za rakiju i
kuhinja za svinje
kuharija
lana da gucciare
parlar male di
qualcuno
cucumero
knitting wool
to talk bad of someone
cucumber
caldaia
cauldron
kuharnica (1)
kuhača, varjača
cucciaione
ladle
kuharnica (2)
kuhinja
cucina
kitchen
kuja
sova
gufo
owl
kuk
bedro, bok
fianco
side
kuka (1)
alatka za čupati iz
stoga sijeno
maniglia
handle
kuka (2)
kuka za vješanje
maniglia
handle
kukac, kukci
insekt, insekti
insetto
insect
kukolj
korov raširen u žitu
tipo di tra il grano
(loglio)
type of weed among
the wheat (cockle)
kukoma
kafetara, sa izlivom i
poklopcem
caffettiera
coffee pot
kukuričeš (ti)
pjevaš kao pijetao
tu corvo come gallo
you crow like rooster
kukurikat, kukurikati
pijetao kukuriće
canto del gallo
to crow (rooster)
kultivat, kultivati
uzgajati, kultivirati
coltivare
cultivate
kultrina, koltrina
zavjesa (za prozore)
coltrina
curtain
pariti, složiti
combinare
to match
combinare
to do something nasty
combine, sotto gonna
slip
kumbinati (1),
kombinati
kumbinati «ma ti ga
kumbinaš» «ča si to
sad skumbinala?»
kumbine, kumbinea
pobrkati, poremetiti
«što si to sada
pobrkala?»
podsuknja
kumi
kumovi
santoli
godparents
kumpanija (1)
društvo
società per azioni
company
kumpanija (2)
četa, satnija
compagnia, gruppo
company, group
kumpanjat, kumpanjati
pratiti, isprati
accompagnare
accompany
kumpanj
prijatelj, drug
amico, compagno
friend, comrade
kumpanji
isti, identični
precisi
same
kumpanjon
partner, ortak
socio
partner
kumpar
kum
compare
best man
kumpare (1)
pašu, priliče, uklapaju
se
sembra
seems like
kumpare (2)
oslovljavanje kuma
compare
best man
kumpari «ta bluza
stvarno ti kumpari»
odgovara «ova bluza
stvarno ti odgovara»
biti u skladu, uklapati
se, slagati se
stare bene
to suit
apparire
appear
kumparit, kumpariti
kumpir
krumpir
patata
potato
kumpirisće
krumpirište
orto di patate
potato patch
kumponj
drug
compagno
mate
kundot, kondot
kundoter, konduter,
biljetajo
zahod, nužnik
gabinetto
bathroom
konduktor
bigliettaio
ticket man
kune
psuje, proklinje
bestemmia
swears
kuneća
nego što
in ospitabile
inhospitable
kunelica
ženka kunića
coniglia
female rabbit
kunelić
kunić, domaći zec
coniglio
rabbit
kunfin
međa, granica
confine
border
kunfin (1)
granica
confine
border
kunfin (2)
granični kamen (znak),
graničnik
sasso di confine
border marker
kunfinat, kunfinati (1)
graničiti
confinare
to border
kunfinat, kunfinati (2)
odrediti među, granicu
kunkun
duda
marcare il confine
della proprietà
capezzolo
to mark the property
line
nipple
kunoba, konoba
podrum (klijet)
cantina
basement
kunpariti
biti lijep, lijepo izgledati
sembrare bello
seem nice
kunšerva
pire od rajčice
conserva di pomodoro
tomato paste
kuntenat, kuntenta,
kuntento
zadovoljan, zadovoljno
contento
happy
kuntentati
udovoljiti, zadovoljiti
fare contento
make happy
kuntenti
zadovoljni
contenti
happy
kuntra
protiv
contro
against
kuntrada
okolica
vicinato
neighborhood
kunj
čelični klin
cuneo dell'acciaio,
ferro
steel wedge
kunja, kunje
dunja
mela cotogna
quince
kunjada
snaha, šogorica
cognata
sister in law
kunjado
šogor
cognato
brother in law
cognata
sister in law
cognato
brother in law
mucchio
heap
kup, kupćić
svastika, šogorica,
žena brata
pašanac, muž sestre,
brat žene
hrpa, hrpica
kupatilo
kupaonica
vasca da bagno
bath tub
kupe, kupa, kup
žlijeb
tegole del tetto
roof tiles
kupić (1)
kutljača
spatola di legno
wooden spatula
kupić (2)
hrpica
mucchio piccolo
small heap
kupina
trnje
cespugli spinosi
thorny bushes
kuplung
spojka, kvačilo
automobila
frizione
clutch
kupriva
kopriva, žigavica
ortica
nettle, poison ivy
coraggio
courage
sanità, salute
health
avere coraggio
have courage
kunjoda
kunjodo
kuraj
kuraj, kurajom «kako
je sa kurajom ?»
kuraja
hrabrost, srčanost,
odvažnost
zdravlje «kako je sa
zdravljem ?»
ozdravi se!, oporavi
se! budi hrabar!
kurajan, kurađoš
hrabar, odvažan
coraggioso
courageous
kurajna, kurajan
«stvarno je kurajna
magari je sve boli»
puna nade, pokušaš
biti pun snage i
zadržati
pieno di speranza
hopeful
kurat se, kurati se
liječiti se
curarsi
heal oneself
kurba
prostitutka
prostituta
prostitute
kurber
ženskaroš, erotoman
puttaniere
womanizer
kurijer
kurir, teklić
corriere
currier
kurijera, korjera
autobus
corriera
bus
kurijos, kurjoza,
kurjozo
radoznao, radoznala,
radoznalo
curioso
curious
kurijož
znatiželjan
curioso
curious
kurit (1), kuriti
dimiti
fumare
to smoke
kurit (2), kuriti
prašiti
spolverare
to dust
kurjera, kurijera
autobus
corriera
bus
kuroj
hrabrost, odvažnost
coraggio
courage
kursum
metak, kugla, tane,
geler
palla (di cannone)
shell
kurva
krivina, zavoj, okuka
curva
curve
kus
komad
pezzo
piece
kus, kusi (1)
komad, komadi
pezzo
piece
kusi (2)
bube koje jedu mlade
pupove od vinove loze
kustanji
kesteni
insetto nero che
mangia i germini
dell'uva
castagne
chestnuts
kušćić
komadić
pezzettino
small piece
kušeljat, kušeljati
govoriti, reći
parlare, dire
speak, say, talk
kušeljati
razgovarati
discutere
to discuss
kušenca
savjest
coscienza
conscience
kušet
stegno, bedro, svježi
pršut
coscia, coscietto
thigh
kušeta
butine, mišići iznad
koljena
coscetto, coscia
thigh
kušetin
strojni ležaj
balliniera
mechanical ball
bearing
kušeto
stegno, bedro, svježi
pršut
coscetto
thigh
kuši, kusi (2)
insekti zavijači lišća
vinove loze
insetto nero che
mangia i germini
dell'uva
black bug that eats
buds on grape vines
kušin
jastuk
cuscino
pillow
kušinić
jastučić
cuscinetto
small pillow
kuštat, kuštati
koštati (cijena)
costo, prezzo
cost, price
kut (1)
ugao, ćošak
cantone
corner
kut (2)
kuda, kojim putem
dove, quale via
where, which way
black bug that eats
buds on grape vines
kutlić, kotlić
mali kotao
piccolo caldera
small kettle
kuverta
omotnica pisma,
kuverta
busta
envelope
kužina
kuhinja
cucina
kitchen
kvadar
slika, okvir
quadro
picture
kvadra (2)
okvir
struttura del quadro
frame
kvadra (1)
slika
quadro
picture
kvadratan
četvrtast
quadrato
square
kvadrate
kvadratne
quadrate
square
kvadrato
kvadratno
inquadrato
squared
kvadre «na kvadre
košulja»
kariran, kockast
«karirana košulja»
quadri (su una
camicia)
squares (on a shirt)
kvadrin
mala uokvirena slika
quadretto
small picture
kvadro
uokvirena slika
quadro
picture
kvalitet
svojstvo, kakvoća
proprietà, attributo
property, attribute
kvarat
četvrtina
quarto
quarter
kvarat vina
četvrtina litre vina
quarto di vino
quarter of a liter of wine
kvarnar
četrdeset
quaranta
forty
kvarnarić
kapa narodne nošnje
capello di costume
nazionale
national costume hat
kvarnor
četrdeset
quaranta
forty
kvartarol(a)
mjera za žito
measure of wheat
(quarter)
kvartat, kvartati
nezgrapno koračati
misura di grano
(quarto)
camminare
rozzamente
kvartin
četvrtina litre
quarto di vino
quarter of a liter of wine
kvartir
stan (najamni)
quartiere
apartment
kvas
kvasac
lievito
yeast, leaven
kvešturin
policajac
poliziotto
policeman
kvilit, kviliti
cviliti
strillare
squeal
kvinta
100 kg
100 chili
100 kilograms
kvintol
cent, 100kg
100 chili
100 kilograms
to walk clumsily
kvištura
policijska stanica
questura
police station
kvodar (1)
slika, portret
ritratto
picture, portrait
kvodar (2)
ram za sliku, okvir
cornice
picture frame
kvon
k vama (u posjetu)
a voi (visita)
to you (visit)
kvor
defekt, kvar
difetto
defect, fault
kvoran
podložan kvarenju,
defektan
difettoso
having a defect
kvorit, kvoriti
kvariti
fare difettoso
turn bad
kvorta
raspon između vrha
palca i kažiprsta
spazio tra il pollice e
l’indice
span between the
thumb and index finger
kvos
kvasac
lievito
yeast, leaven
Labine
Labin
Labin (Albona)
Labin
lac
žičana zamka za zeca
trappola
trap
lačan
gladan
affamato
hungry
lačni
gladni
affamati
hungry
ladogno
hackberry
L
ladogno
hackberry
ladri , ladro
koprivić, srodno
brijestu, koštel
koprivić, srodno
brijestu, koštel
lopovi, kradljivci, lopov
ladri
thieves
ladro
lopov
ladro
thief
ladron (1)
lopuža
thief
ladron (2)
zlatokrili insekt, zlatar
gold wing insect
laf, lof
lav
ladrone
insetto con ali colore
oro
leone
lagak
lagan, lak
leggero
light
laglje, lagnje
lakše
più facile, più leggero
easier, lighter
lahko, lahkoh
lagano, laganog
dužinska mjera, aršin,
rif
neradnik, dokoličar
pohlepan, nezasitan,
proždrljiv
leggero
light
gomito
elbow
lavoratore pigro
lazy worker
avido
avid
spina su un barile
spout on a barrel
ladognia
ladonja
lakat
lakodelnjak
lakom
lakonica
slavina na bačvi
lion
parlare continuamente
to talk continuously
laloka
pričati neumornim
tiradama i monolozima
donja vilica, čeljust
abbassi mascella
lower jaw
laloke, đindive
zubno meso
gengive
gums
lama (1)
željezni obruč oko
drvenog točka
lama (2), lamela
lamarin
laločit, laločiti
limena traka
cordella di ferro
intorno ruota del carro
di legno
cordella di latta
strip of metal
lim
lamiera
sheet metal
distillatrice
still for grape brandy
lamento
lament, complaint
prituživati, žaliti se
lamentarsi
complain
lameta
žileta za brijanje
lametta da radere
razor blade
lamijera
lim
lamiera
sheet metal
lampada
lamp
lustro
luster
lambik
lamentacija
lamentat se,
lamentati se
kotao za kuhanje
rakije
jadikovka
strip of steel around
wooden chariot wheel
lampadarij
petrolejka sa
zaštitnom tubom
luster
lampadario
luster
lustro
luster
lampadina (1)
baterijska lampa
lampadina a pile
flash light
lampadina (2)
električna sijalica
lampadina
electric light
lampadina (3)
žarulja
lampadina
light bulb
lampat, lampati
sijevati, blistati
zatvarač na posmak,
ciferšlus
lampi
chiusura lampo,
tiramollo
lightning
lanbik
kotao za kuhanje rakije
distillatrice
still for grape brandy
lancun
plahta
lenzuolo
sheet
lančat, lančati
lansirati
vrsta riba koje žive pri
morskom dnu
firnajs
lanciare
throw
tipo di pesce
type of fish
olio di lino
dress flax oil
lanta
okvir unutrašnjeg djela
prozora (okolo stakla)
cornice di finestra
vetrata
glass window frame
lanterna
svjetionik
lanterna
lantern
lapeš
olovka, pisaljka
matita
pencil
lapež, lapiž
olovka
matita
pencil
lampa
lampo, tiramolo
landrovina
laneno ulje
zipper
lapida
nadgrobni spomenik
lapida
lapiš
matita
allargare
enlarge
largo, lorgo (1)
olovka
širiti, raširiti,
odmaknuti, razmaknuti
daleko
grave stone,
monument
pencil
lontano
far
lasčit, lasčiti, laščiti
bliještiti, odsijevati
lustrare
to glitter
lasi, vlasi, vlosi
kosa
capelli
hair
laskitati, bliskat,
bliskati,
sijevati (munja)
brillare, lampo
sparkle, lightning
lastavica (1)
viseći dio krova što
štiti fasadu zida
parte del tetto
(sovrasta)
part of roof (overhang)
lasta, laste, lastavica
lastavica (2)
rondine
swallow
lastičan
elastico
elastic
gruppo di stelle nel
cielo
group of stars in the
sky
mollare
to loosen
laško
elastičan
vlašići (skupina
zvijezda u ziježdu
bika, plejade)
olabaviti, popustiti
(vez, stisak)
labavo
mollo
loose
laštik, laštig
elastična vrpca
cordella elastica
elastic ribbon
laštit
elastika
elastico
elastic
laštra
prozorsko staklo
vetro
glass
laštre
prozorska stakla
vetro
window glass
lata (1)
lim, pleh
latta
tin
lata (2)
limena posuda, kanta
barattolo di latta
tin can
latin
latinac
Latino
Latin
latini
latinski narod
gente Latina
Latin people
lavandin
posuda za pranje ruku i
lica
lavandino
sink, pot for washing
hands and face
lavanja
školska ploča
lavagna
blackboard, chalkboard
lavativ
zabušant, neradnik
viseći kotao za
ognjište
lavativo
lazy
pignattone, calderone
cauldron
largat, largati
lašići
laškat, laškati
laveč, lavič
lavič , laveč
za kuhanje palente
padella per polenta
pot
lavor
umivaonik
sink
laz (1)
ulaz kroz živu ogradu
lavandino
entrata a un campo
recinto
entry to a fenced field
laz (2), lazi
sjenokoša, sjenokoše
campo di fieno
hay field
lazanjar
drvo za mijesiti tijesto
matterello
rolling pin
lazanje
jelo od tijesta sa vodom
tagliatelle (fatti a casa)
noodles (home made)
lazit, faziti
gmizati, klizati
slittare
to slide
lazno
imati vremena
avere tempo
to have time
lazu
lažu
loro/essi parlano bugie
they lie
lealan
lojalan, vjeran
leale
fair
leandar, levander
oleandar
oleandro
oleander
leć (1)
uleći se, leći
giacere
lay down
leć (2), zleć
kotiti, okotiti
fare stirpe
to bring forth young
leća
vrsta sjemena za
kuhanje
tipo di semi per nel
minestrone (lenticchia)
type of seeds for
cooking in minestrone
(lentil)
leg
nego, ali
che, ma
than, but
lega (1)
legao
disposizione giù
laid down
lega (2)
savez, liga
lega
league
legant
elegantan, nobel
elegante
elegant
leh, lih
tren
momento
moment
lelat, lelanje
njihati, njihanje
bilanciare, dondolare
to swing, to balance
lelati
ljuljati
dondolare
to swing back and forth
lelija
ljuljačka
altalena
swing
lelika
propeler, elisa
njihati, klatiti se tamo
amo
elica
propeller
to wonder from here to
there
žaliti se
lamentarsi
complain
lelujati
lementat, lementati
andare di qua e di la
lemes, lemeš
dio pluga što ore
tipo di aratro
part of plow that plows
(cuts and turns over
the soil)
lenac
vrsta ribe, lumbrak
tipo di pesca
type of fish
lepa
lijepa
bella
beautiful (she)
lepen
lijepom
a bello
to beautiful
lepen (s )
sa lijepim
con bello
with beautiful
lepi
lijepi
bello
beautiful
lepotu
ljepotu
bellezza
beauty
lepren
samonikla biljka
pianta selvaggia
wild plant
leprhati
lepršati
svolazzare
to flutter
leroj
sat
orologio
watch, clock
lesa
vrata od kolja u ogradi,
plotu, živici
lesica
cancello fatto di
bastoncini di legno
che conduce in un
campo recinto
volpe
gate made of wood
sticks used to enter a
fenced field
brillare
to shine
lešnjaki, lišnjaki
lisica
svjetlucati sa
prekidima
lješnjaci
nocciuole
hazel nuts
lešt
brz, hitar
svelto
quick
let
godina
anno
year
leta
godine
anni
years
lete
godina
anno
year
letera
pismo
lettera
letter
letica
stijena
roccia
rock, cliff
letin
dječji krevet
lettino
cot
letina
godišnji prinosi
raccolto annuale
yearly crop
letit, letiti
letjeti
volare
to fly
letnica
godišnjica
anniversario
anniversary
leto (1)
godina
anno
year
leto (2)
ljetno doba
l'estate
summer
leto (3)
dlijeto
cesello
chisel
leto, lito
godina, ljeto
anno
year
letričist, letričišta
električar
elettricista
electrician
letrifikacija
elektrifikacija
elettrificazione
electrification
letrika
struja
corrente elettrica
electric current
letromanjet
elettromagnete
electromagnet
leva
lever
leva (2)
elektromagnet
poluga (kao prosta
mašina)
pregled za regrutaciju
recluta
recruit
leva (3)
lijeva (noga)
sinistra
left
levaj se, levoj se
požuri, pomakni se
muoviti
move over
lesketat, lesketati
leva (1)
female fox
levander, leandar
oleandar
oleandro
oleander
levant
istok
levante
east
levat, levati (1)
pomaknuti, pokrenuti
muovere, levare
move
levati (2)
krenuti
avvicinare
move towards
levati se
krenuti
avvicinarsi
move towards
ležeran (1)
lak, lagan
leggero
light
ležeran (2)
smiren, nenapet
quieto
quiet
libar
knjiga
libro
book
liberalan
slobodouman
osloboditi, otresti se
nečega
libero
free
liberare
to free
Liberato
Slobodan (muško ime)
Liberato
Freeman (name)
libero
slobodno
libero
free
librerija
knjižara, knjižnica
libreria
library
libret (1)
radna knjižica
libretto di lavoro
work book
libret (2)
dramski tekst opere
libretto (dell’opera)
libretto (operatic)
libret (3)
knjiga
libretto
booklet
libri
knjige
libri
books
libro
knjiga
libro
book
licencijan, ličencjon
licenziato
fired
liceo
lyceum
ličenca
otpušten
viša srednja škola
(gimnazija)
dozvola (za obrt)
licenza
trading license
ličencjat, licencijati
otpustiti (s posla)
licenziare
to fire
ličit, ličiti
liječiti
curare
to cure
ličitat, ličitati
licitirati
vendere all’asta
to auction
lići (1) «to se lići fino»
lići (2) «to ne lići na
niš!»
liet
zacijeliti, iscijeliti
risanare
to heal
sliči
rassomigliare
resemble
godine
anni
years
liferont
snabdjevač, dostavljač
fornitore
provider
lih, lik
malo
poco
a little
lihe
lijehe, male njivice,
gredice
sezioni lunghe e
strette di terra arata
long and narrow
sections of plowed
land
liberat
ličej
lijak
lijevak
imbuto
funnel
lijak , livak
lijevak
imbuto
funnel
lik
lijek
medicina
medicine
solfato del rame (blu)
copper sulfate (blue)
contanti
cash
liquidare
liquidate
to spray grape vines
with solution of water
and copper sulphate
likvid
likvida «niman likvida
za ti platiti sad»
likvidat, likvidati (1)
modra galica, za
špricanje loze
gotovina, gotovinska
sredstva «nemam
gotovine da ti sada
platim»
izništiti, likvidirati
likvidat, likvidati (2)
poškropiti vinograd
spruzzare viti soluzione
di acqua e solfato del
rame
likvidati (3) «su ga
likvidali»
ukloniti, uklanjati,
uništiti, uništavati «oni
su ga uništili»
distruggere
destroy
likvidot
vodovod, bunar
acquedotto
aqueduct
likvori
likeri
licuori
liquors
lima
turpija
lima
file
limat, limati
turpijati
limeš
oralo, lemeš
limozina
novac dan u crkvi
limare
parte dell’aratro che
taglia e scopre il suolo
elemosina
to file
part of plow that cuts
and flips the soil
collection, alms
limuzina
lemozina
berlina (auto)
limo
lin, lina, lino
lijen, lijena, lijeno
pigro
lazy
linčina
ljenčina
persona pigra
lazy person
linda
viseći dio krova što
štiti fasadu zida
parte del tetto sovrasta
part of the roof
overhang
lini
lijeni
pigro
lazy
linija
crta
linea
line
linos , linost
lijenost
pigrizia
laziness
lip
lijep
bello
pretty
lip, lipa, lipo
lijep, lijepa, lijepo
bello
pretty
lipahno
pomalo lijepo
bellino
pretty
lipak
lijepak
bello
nice looking
lipće
ljepše
più bello
nicer
lipićada
udar vala kada pljusne
u lice
krasopis
schizzo di un'onda in
faccia di qualche uno
più bello, più bella, più
bello
calligrafia
liplji, liplja, liplje
ljepši, ljepša, ljepše
lipopis
calligraphy
lira
talijanska moneta
Lira
Lira
lis (1)
list (neke biljke)
foglia
leaf
lis (2)
pismo
lettera
letter
lis, liso
gladak, glatko prazno
smooth
lisa
vrata od kolja u ogradi,
plotu, živici
gate made of wooden
sticks leading to
fenced
liso, lišo
glatko
liscio
cancello fatto di
bastoncini che
conduce in un campo
recintato
liscio
lista
popis, spisak
lista
inventory, list
lišat , lišati
lisciare
smooth out
lavanderia
laundry
lišjeru, lišijeru
zaglađivati
prostor za ukuhavanje
rublja
praonicu
lavanderia (in)
laundry (in)
lišo , liso
glatko
liscio
smooth
lit, livat, livati
liti, lijevati
versare
pour
litnica
godišnjica
annata
year
lito (1)
anno
year
anno, l'estate
year, summer
litra
godina
godina, ljeto «jedna
godina», «stvarno je
ovo ljeto bilo toplo»,
ljeto
litra
litro
liter
litrat (1)
pismen
letterato
literate
litrat (2)
fotografia
picture, photograph
spettacolo
show
litratat, litratati
slika, fotografija
detaljan opis nečega,
predstava
fotografirati
fotografare
take a picture
litrati
slikati
fotografare
take a picture
slikati, slikao «idemo
se slikati», «što si nas
slikao?», «otišli smo
na slikanje»
fotografare
take a picture
lijeva, lijevi, lijevo
sinistra
left
ljevoruk
mancino
lefty, left-handed
lišjera , lišijera
lito (2) «jeno lito»,
«stvarno je bilo teplo
to lito»
litrat (3)
litretat, litrati «gremo
se litretati» litretirati,
litreta «si nas litreta?»
litretat «smo bili se
litretat»
liva, livi, livo
livak
splash of a wave into a
someone’s face
prettier
smooth
livat, livati
lijevati, točiti, nalijevati
versare
to pour
livel (1)
libela
livello
spirit level
livel (2)
nivo, razina
piano
level
livelacija
nivelacija
a livello, parità
evenness
livelat, livelati
nivelirati
livellare
to level off
livi, liva, livo
lijevi, lijeva, lijevo
sinistra
left
livica
ljevica
livit (1) , liviti
svlačiti kožu vrbe za
izradu supele
left hand
to strip the bark of
certain wood in order
to make part of a
musical instrument
lofer (2)
lovac u šahu
loj
masnoća
mano sinistra
spogliare la buccia di
certo legna per fare
parte di uno
strumento musicale
separare la frutta
dall'osso
fonderia
trappola di pietra per
uccelli
leone
minatore che sburta
vagoncini
figura cacciatore in
gioco degli scacchi
grasso
lojanica
lojena svjetiljka
candela
candle
lojtra
ljestve
scala
ladder
lojtre
ljestve
scala
ladder
Lojzo
Alojz
Aloisio
Aloysius
lokalizat, lokalizirati
ograničiti, lokalizirati
localizzare
localize
lokat, lokati
opijati se lokanjem
sbevazzare, trincare
quaff
lokna
uvojak kose
giro nei capelli
hair lick
lokonda
lokot «to zapri sa
lokoton»
točionica, prčvarnica
brava «to zatvori sa
bravom»
birreria
taproom
serratura
lock
lokva
bara, rupa za vodu
(malo jezero)
piscina, laghetto
pool, pond
staccare l'orecchio del
frumento dalla pianta
to break off the corn
cob
coppa di fieno sul
campo
hay stack in the field
livit (2), liviti
livnica
lobura
lof, laf
lofer (1)
lomit, lomiti (trukinju)
lomnica
odvajati koštice voća
(šljiva)
ljevaonica
kamena zamka za
ptice
lav
rudar koji gura
vagončiće
brati kukuruzne
klipove sa stabla
nakupina sijena
stožastog oblika, za
kratkotrajno čuvanje
na njivi
to core fruit
foundry
stone bird trap
lion
miner who pushes a
wagon
hunter figure in chess
game
fat
lonča
lončar, štanjadur,
štanjador
lončarija
koplje
lancia
lance
grnčar
ripara pentole
pot mender
proizvodnja lonaca
fabbrica di pentole
pot plant (factory)
lone
lani
l’atro anno
last year
loni
lonjski
lani
mala glinena posuda
za kavu i mlijeko
lanjski
lopica
natkriveni ulaz u crkvu
last year
small pot for coffee
and milk
last year’s
covered entrance to
the church
lopov
daska ili pleh s dugom
drškom za stavljanje
kruha u peć
kradljivac, lupež
l’atro anno
pentola piccola per
caffè e latte
dell’anno scorso
ingresso coperto alla
chiesa
attrezzo per mettere
bighellona di pane in
forno
ladro
lopran
avion
aeroplano
airplane
loptit (ugonj)
nalagati vatru, grijati
scaldare
to heat
lorgo (1), largo
daleko
lontano
far
lorgo (2)
široko
largo
wide
losca
drveni dio sedla
sella di legno
wooden saddle
loš
laž, izmišljotina
bugia
lye
lova
novac
soldi
money
loverac
muška osoba iz
Loverije (Roverije)
uomo dalla regione di
Roveria
man from the Roverija
region
loverka, roverka
ženska osoba iz
Loverije (Roverije)
donna dalla regione di
Roveria
woman from the
Roverija region
lovlji
lavlji
comportamento simile
alla tigre
tiger like behavior
coppa di fieno sul
campo
hay stack in the field
lonica
loparica
ložisće
nakupina sijena
stožastog oblika za
kratkotrajno čuvanje
na njivi
morska riba orada,
komarča
prolaz kroz živicu
prizemni otvoreni
natkriveni trijem
posteljica, placenta u
stoke
ložište
ložno
lažno, neistinito
lovnica
lovrata
loza
loža
lože
tool for placing bread
loafs into oven
thief
sentiero attraverso fiori
type of sea fish,
gilthead
path through flowers
veranda
veranda
placenta
placenta
focolare
fireplace
falso
false
tipo di pesca di mare
lub
kora mladog drveća
corteccia di legno
giovane
the bark of young
wood
luben
morska riba, brancin
tipo di pesca (persico)
type of fish (sea bass)
Luca
Lucija
Lucia
Lucy
luč
svjetlo
luce
light
lučić (za saditi)
lukovice
cipollina, scalogno
scallions
lučidan
lucidan
lucidato
shined
luće
struja, svjetiljka
luce
light
lufmadrac
zračni madrac
materasso dell'aria
air mattress
lug
pepeo
cenere
ashes
lugar
šumar, lovočuvar
guardaboschi
forest ranger
luh (1)
riječna, potočna dolina
luh (2)
zapepeljena voda
lumbrela
kišobran
riva del fiume
acqua mescolata con
cenere
ombrello
river bank
water mixed with
ashes
umbrella
lumbrija
kišobran
ombrello
umbrella
lumer
broj, cifra
numero
number
lumerat, lumerati
numerare
to number
lumino
votive light
abbaino
skylight
luminacija
numerirati
svjetiljka na ulje, žižak
(pali se u počast
mrtvima)
otvor za na krov I za
osvjetljenje potkrovlja
osvjetljenje, iluminacija
illuminazione
illumination
luminij, liminijo
aluminij
aluminio
aluminum
luna
mjesec
luna
moon
luntrina
vjeronauk
dottrina
Sunday school
luntrinja
dottrina
Sunday school
vagabondo
vagabond
lente d’ingrandimento
spellare orecchie di
frumento in un mazzo
bastonare
smodatamente
buccia
magnifying glass
lupina
vjeronauk
čovjek koji tumara
pognute glave
leća, povećalo
udruženo svlačenje
kukuruznih klipova
udarati praveći
nepotrebnu buku
kora, koža, lub
peel
lupit, lupiti
ljuštiti, guliti
sbucciare
to peel
lupo
pas vučjak
lupo
wolf
lumin (1)
lumin (2)
lunje
lupa
lupadva
lupat, lupati
shucking corn cobs
beat excessively
lupran
avion
aeroplano
airplane
luš
fin
di lusso (maschile)
fancy (masculine)
luša
fina
di lusso (femminile)
fancy (feminine)
lušeca
luksuz
lusso
luxury
lušija
voda sa pepelom
acqua con cenere
water with ashes
lušo
fino, luksuzno,
raskošno, skupo, lijepo
di lusso (neutrale)
fancy (neutral)
ljuštiti, oljuštiti
pelare
to peel off
lušpiti, olušpiti
luštrat, luštrati
uglancati, naluštrati,
upatinati, uluštrati
luštro
glancati, polirati
lustrare
shine, polish
sjajan, blistav
lustro
bright
luštro
blistavo, ispolirano
lustro
bright
lut
lud, poremećena uma
pazzo
crazy
luzor (1)
večernja misa
messa serale
evening mass
luzor (2)
molitva krunice
lužit, lužiti
ukuhavati rublje uz
dodatak pepela
lužmarin, rožmarin
ružmarin
Preghiera del rosario
bollire la lavanderia in
un miscuglio di acqua
e cenere
rosmarino
Rosary prayer
boiling of laundry in a
mixture of water and
ashes
rosemary
ljimunad, ljimunada
limunada
limonata
lemonade
ljubeznivo
ljubazno
cortesemente
courteously
ljubit, ljubiti
voljeti, cjelivati
amare
to love
ljucki
ljudski, čovječanski
umano
human
ljudi
narod, muškarci
ljusko
tuđe, od ljudi
ljut
razdražen, bijesan
popolo
appartenere a altro
gente
furioso
people
belonging to someone
else
furious
ljuto
kiselo
acerbo, andato a male
sour, gone bad
ma
but
ma guardalo
but look at him
mazzo
bouquet
Lj
M
ma glej ga
no, ali, ama, uzdah
pomirenja (ma ! ča je,
je , ama! što je tu je)
ma vidi ga
mac (1) (roš)
buket (cvijeća)
ma
mac (2) (šparuh)
šaka (asparagusa)
mazzo
bunch
mac (3)
neki svežanj
(općenito)
mazzo
bundle
mac (4)
snop, hrpa
mazzo
bundle
manata
handful
mazza
sledge hammer
un tipo di lucertola
a type of lizard
mac (5)
maca
macakan (1)
količina koja stane u
ruku (spojen palac i
kažiprst)
dvoručno kladivo,
veliki čekić
vrlo otrovni gušter,
gekon
macakan (2)
prejaka rakija
grappa troppo forte
overpowering rakija
(grape brandy)
maceja, macel
klaonica
macello
slaughter-house
macola
teško čekić, kladivo na
dugoj dršci
mazza
sledge hammer
macolin
buketić (cvijeća)
mazzolino
small bunch
macuol
čekić
martello
hammer
mača (2)
ljaga
voglia
birth mark
macchia
stain
macchiato
stained
mača, maća
mačano
mrlja, pjega, fleka,
zaflekano
pjegavo, prljavo,
zaprljano, oprljano,
umrljano
mačkara (1)
maska, krinka
mascara
mask
mačkara (2)
maskirana osoba
persona in maschera
masked person
maća (1), mača
mrlja, fleka
macchia
stain
Madona
Majka Božja
Madre di Dio
Mother of God
madun
cigla
mattone
brick
maganja
nedostatak
mancanza
lack
maganjat, maganjati
oštetiti, oskrnaviti
dannare dissacrare
harm, desecrate
magar, magari
makar
magari
hopefully
magare
makar
magari
hopefully
magari
makar
magari
hopefully
magazin
skladište, depo,
stovarište, spremište
magazzino
store house
magazinjer
skladištar
magazziniere
store house keeper
mahuna
čahura svilene bube
bozzolo
cocoon
maištral
maestral (vjetar)
tipo di vento, brezza
verso l'interno
type of wind, landward
breeze
maj
svibanj
maggio
may
maja
majica
maglia
sweater
maještra
učiteljica
maestra
teacher
maještro
učitelj
maestro
teacher
majica
potkošulja
canottiera
undershirt
majolika
porculan
porcellana
porcelain
majon
vunena, debelo
pletena vesta
maglione
heavy sweater
major
bojnik
maggiore
major
makako (1)
vrsta majmuna
macaco
maquaque
makako (2)
pogrda
insulto
insult
makakof
bilo kakav
che genere di persona
what kind of person
makaruni
tjestanina, žličnjaci,
makaroni, svaljci
(domaći)
gnocchi
dumplings
makaruni s kumpiron
makaroni, svaljci sa
krumpirom (domaći)
gnocchi con patate
potato dumplings
ma ke
ma kakvi, pusti, ostavi,
ne
lasci, no
let go, no
makija
zimzelena šikara
makina (4) za prati
perilica rublja
stroj, mašina
(općenito)
makina (1)
cespuglio
sempreverde
lavatrice
washing machine
macchina
engine
evergreen bush
makina (2) za šenicu
vršilica
trebbiatrice
thrashing machine
makina (3) , makinja
mašina, vlak
locomotiva
locomotive
makina (5) za prati
robu, makina za
posudu
stroj za pranje rublja,
stroj za pranje suđa
lavatrice, lavapiatti
clothes washer,
dishwasher
makinat, makinati
vršiti žito
trebbiare grano
thrash wheat
makinete
mašinice
macchinette
small machines
maknut, maknuti
pomaknuti, odmaknuti
muovere
move
mala
djevojčica
piccola
girl
mala užina
obrok između ručka i
večere (četvrti)
merenda
lunch
malancan
patlidžan
melanzana
eggplant
malatija
bolest
malattia
disease
malenkost
sitnica
piccolezza
trifle
malfator
zlotvor
malfattore
evil-doer
mal lavor
naopako, nevaljalo
djelo
lavoro male
bad doing
mali
dječak, momčić
piccolo
boy
malicija
zla ćud, zavist
malizia
malice
malicjos, malicijož
zloćudan, zavidljiv
malizioso
wicked
Malija, Amalija
Amalija (žensko ime)
Amalia
name Amalia
malin (1)
mlin (općenito)
mulino
mill
malin (2) na vodu
vodenica
mulino ad acqua
water mill
malinac
mlinac za kavu
macinino, mulinello
grinder
malinar
mlinar
macinino, mulinaio
mill operator
malinica
mlinica, mlin
macinino, mulinello
grinder
malinić
mali mlin za kavu
macinino, mulinello
grinder
malmažija
malvazija
malvasia
malmsey wine
malon
nevolja
disgrazia
calamity
maloprvo
maloprije
poco prima
just before
malta, melta
žbuka
malta
mortar
maltati, meltat, meltati,
žbukat, žbukati
malterisati
sboccare
to patch, to plaster
maltratat, maltratati
zlostavljati, šikanirati,
mučiti, maltretirati
maltrattare
mistreat
maluza
razmaženo dijete
bambino viziato
pampered child
maljahan
malen
piccolo
small
maljahna
malena
piccola
small
mamica
majčica
mamma
mommy
manavela
poluga (kao prosta
mašina)
manovella
handle
manča
bakšiš, napojnica
mancia
tip, gratuity
mandorlata
slatkiš od badema
dolce della mandorla
almond sweets
mandula
badem
mandorla
almond
mandulina
vrsta tamburice
mandolino
mandolin
maneštra
istarsko jelo, gusta juha
minestra
soup with many
ingredients
maneštra ud vrdure
gusta juha od povrća
minestra di verdura
thick soup of
vegetables
manete
lisice, lisičine, okovi
manette
hand-cuffs
manganel
pendrek
manganello
bully club
manica
ručka
maniglia
handle
manig
držalo
maniglia
handle
maniga
drška alata, rukohvat
manica
sleeve
manigo
drška alata
manico
handle
manigoldo
lakoživac, asocijalni
tip, dugoprstić
credulone
credulous
manih
drška alata
manico
handle
maniko
ručka
maniglia
handle
manikomijo
umobolnica, ludnica
manicomio
insane asylum
manikot
muf (kod cjevovoda)
manicotto
muff
manilija
kvaka, ručka, drška
maniglia
handle
manipulat, manipulati
manipulirati
manipolare
manipulate
manir
način ophođenja,
etikecija
maniera
manner
mankat, mankati,
manjkati
nedostajati
mancare
miss
mankati
nedostajati
mancare
miss, fail
manko, monko
barem
almeno
at least
manora
manevar
manovra
maneuver
manoval, manava
običan radnik
manovale
laborer
manovol
fizički radnik
manovale
laborer
manovolit, manavaliti
asistirati (zidaru)
assistere
assist
manovrat, manovrati
manevrirati
manovrare
to maneuver
manšeta
podviti kraj rukava,
manžeta
polsino
cuff
mantil
ogrtač, plašt
mantello
mantle
mantinjati
uzdržavati
mantenere
support
manubrijo
volan
manubrio
handle
manun (z, s)
mnom (sa)
con me
with me
manjadura
jaslice
mangiatoia
manger
manjadure
jaslice
mangiatoia
manger
manjera
način ophođenja,
etikecija
maniera
manner
manjet
magnet
magnete
magnet
manjon
gurman, žderonja
ghiottone
glutton
manjona
izjelica
mangiona
a female that eats a lot
Mara
Marija
Maria
Mary
marac, marač, morač,
morac
ožujak, mart
Marzo
March
marancan
plavi patlidžan
melanzana
eggplant
marangon, marangun
stolar, drvodjelac
falegname
carpenter
marangonija,
marangunija
stolarija
falegnameria
carpenter shop
marangun
stolar
falegname
carpenter
marčapie, marčapije
nogohod, trotoar
marciapiede
sidewalk
marčenice
ljubičice
violette
violets
marčepie, marčepije
marelica , marelice
(albikok
nogohod, trotoar
marciapiede
sidewalk
kajsija
albicocca
apricot
marenda
mali obrok, gablec
marenda
snack
marendat, marendati
doručkovati
fare la marenda
to snack
marešalo, maršalo
karabinjerski čin
maresciallo
marshal
margerite
ivančice
margherite
daisy
marienda
jelo, obrok
marenda
snack
marigati
sumnjati
assumere
assume
Marije
Mariji
a, di, da Maria
to, of, from Mary
marka
biljeg
un appunto
a note
markat
tržnica
mercato
market
markat, markati
zabilježiti
marcare
to mark
marmeloda
pekmez, marmelada
marmellata
marmalade
marnin, mamina,
mamino
majčin, majčina,
majčino
di mamma
mother’s
maron (1) (kolor)
smeđa (boja)
marrone
brown
maron (2)
vrsta kestena, maroni
castagne
chest nuts
marot
bolesnik, na bolovanju
ammalato
sick
maršalo, marešalo
karabinjerski čin
maresciallo
marshal
maršan, mršan
slično kosiru za sjeći
coltellone, un coltello
largo, corto e senza
punta
machete, butcher knife
martinsčak
studeni, novembar
Novembre
November
martinja
blagdan Sv. Martina
festa di San Martino
St. Martin’s day
martišnjak
studeni
Novembre
November
maruzgići (ti bi
maruzgiće)
idealno ali nepostojeće
jelo za izbirljive
pranzo perfetto
impossibile a creare
a perfect meal that
cannot be made
maslo
putar, maslac
burro
butter
mastič, mastić, inkola
ljepilo
colla
glue
mastit , mastiti
gaziti, gnječiti, nabijati
pigiare
crush
maša (1)
previše
anche molto
too much
maša (2), mašo
misa
messa
mass
maše
misu
a messa
to mass
mašingver
mitraljez
ripetitrice
machine gun
maškalcon
vulgarno ništavilo
mascalzone
rogue
maškara
maskara
mascara
mask
mašo
misa, misu
messa, a messa
mass, to mass
barile per sarcrauti del
cavolo, cappuccio
barrel for sauerkraut
barile per uva
barrel for fermentation
of grapes
mastello
barrel for crushing
grapes (wider at top)
gaženje, gnječenje
(maslina, grožđa)
mješanac, bastard,
hibrid
mozzare, schiacciante
di acino d'uva
stumping, crushing of
grapes
bastardo
bastard
mat, mati
majka
mamma
mother
materijaa, matrijol
tvar, materija,
supstanca
materiale
material
materina
maternica
l’utero
uterus
matika
motika
zappa
hoe
matonele
šuplje cigle
mattonelle
tiles
matrijol
materija u smislu
sirovina
materiale crudo
raw material
matrikula
pomorska knjižica
matricola
sailing permit
matura
ispit zrelosti
maturata
maturity
mauka
ljubavnica
amante
mistress
maus
vrsta kartaške igre
gioco di carte
card game
mavrica
duga
doga
stave
mazalo, močilo
spužva ili krpa na
štapiću za močiti kosu
pri brušenju
bastoncino con uno
straccio bagnato alla
fine per bagnare la
lama della falce prima
di aguzzarla
scythe wetting stick
with wet rag at end for
wetting before
sharpening
maženin, mažinin
mali mlin za kafu
macinino
small grinder
mažinin
mlinac
macinino
small grinder
mažuran (2)
primorska biljka služi
kao začin
tipo di erba usata come
spezie
type of herb used as
spice
mažuran
košara za na usta
životinja, brnjica
musariola
muzzle
mažurka
plesni korak (poljski),
mazurka
mazurca
mazurka
mažurona
majaron
maggiorana
marjoram
maštel (1)
maštel (2)
maštela
maštenje
maštrunac
kaca za kiseljenje
kupusa i repe
kaca za gnječenje,
kuhanje i fermentaciju
grožđa
bačva gdje se gnječi
grožđe
meckati, meckaš
mumljati, gunđati,
mrmljati
borbottare
grumble
meč, srdina
meki dio (kruha)
parte soffice di pane
soft part of bread
mećat, mećati
bacati, metati
gettare
throw
med (1)
među, između
nel mezzo
middle, between
med (2)
med (pčelin)
miele
honey
medalja
odličje
decorazione, medaglia
decoration, medal
medežija
lijek
medicina
medicine
medežim
slijedeći
prossimo
next
medičina
zdravstvo
medicina
medicine
medig , medigo
liječnik, doktor
medico, dottore
doctor
medih
liječnik
dottore
doctor
medij
posrednik
mediatore
mediator
medikat, medikati
liječiti
medicare
to medicate
medižija
lijek
medicina
medicine
medižina
lijek
medicina
medicine
mednami
među nama
tra di noi
among us
mednogami
među nogama
tra le gambe
in between the legs
medvit, medvid
medvjed
orso
bear
medžija
lijek
medicina
medicine
međ
između
nel mezzo
between
meh , mih
koža životinje za
duhanje u mišnice,
glazbeni instrument
zampogna
bag pipe
mehak, mehka, mehko
mekan, mekana,
mekano
soffice
soft
mehanizat,
mehanizirati
mehanizirati
meccanizzare
mechanize
mehčat, mehčati
mekšati
mescolare
mix
mekanik
mehaničar
meccanico
mechanic
mekice
mekani badem
mandorla soffice
soft almonds
mekinj, mekinje
grubo brašno
farina non raffinata
rough flour
mekuš
mekušac
mollusco
mollusk
melanholik
otužan, bezvoljan
melanconico
melancholic
melez
hibrid, bastard,
mješanac
misto
hybrid
melon
dinja, pipun
melone
melon
melta
malter, mort , žbuka
malta
mortar
meltat, meltati
malterisati
smaltare
to apply mortar
memorija
pamćenje
memoria
memory
mendula
bajam, badem
mandorle
almonds
mendule
badem
mandorle
almonds
menula, menule
sitna morska riba
piccoli pesci, sardeline
minnows
menza, rištoran
restoran
ristorante
restaurant
mera
mjera
misura
measure
meri
mjera, mjeri
misura
measuring
merika
Amerika
America
America
merikanizat,
merikanizati
amerikanizirati
americanizzare
americanize
merikon
Amerikanac
Americano
American man
merikonka
Amerikanka
Americana
American woman
merikonski
američki
Americano
American
merilo, mira, mirilo
mjerilo
misurato
measured
merit (1), meriti, miriti
držati na oku, nadzirati
misurare a occhio
measure by eye
merit (2), meriti, miriti
nišaniti, ciljati
mirare
to aim
merit (3), meriti, miriti
mjeriti, premjeravati
misurare
measure
meritat, meritati
zavrijediti, zasluživati
meritare
to deserve
meritati
zaslužiti
meritare
deserve, merit
merkaju, mrkaju
ovce se mrkaju kad
imaju spolne odnose i
ostaju u drugom stanju
pecore quando in
calore (fanno bambini)
sheep when in heat
(making babies)
merkat, mrkat
tržnica
mercato
market
merla «to je jedna
merla ča se samo lini
po hiži....»
tip «to je jedan tip
čovjeka koji samo se
lijeni po kući...»
tipo
type
merlin
mrkvica
carota
carrot
merlo
licemjer ili nešto slično
merlo
you bad guy, blackbird
mes
mesti, pometati
scopare
sweep
mesčon
mještanin, sugrađanin
paesano
town fellow
mesto
umjesto
invece, i posto di
instead
meškula
vrsta alata za ptice
trappola per uccelli
bird trap
meštar (1)
učitelj
maestro
teacher (male)
meštar (2)
majstor općenito
magistrato municipale
municipal magistrate
meštra
majstora
maestro
master
meštrija
majstorija
abilita, destrezza
dexterity, cleverness
meštrovica
učiteljica
maestra
teacher (female)
menta
mint
sorgo
sorghum
tipo di pianta
mediterreanea
typy of mediterranean
plant
metica
metlaš
metlika
menta, mentol,
metvica
biljka od koje se prave
metle
mediteransko raslinje,
tamaris(k)
metol
kovina
metallo
metal
metolno
kovinsko
metallico
metallic
metot
način, pristup, metoda
metodo
method
mezanin
polukat
mezzanino
intermediate floor
(mezzanine)
mež
između
tra, mezzo
between
mi
meni
a me
to me
mi je ža, mi je žal
žao mi je
me dispiace
I am sorry
mia porca
moja prasica
mia porca
my pig
mIaji
mladi
giovane
young
mica
mala
piccola
small
micu
malu
piccola
small (female)
mića, minja
mala
piccola
small (female)
mići
mali
piccolo
small (male)
mići, mića, mićo
mali, mala, malo
piccolo
small
migat, migati (1)
sijevati (munja)
lampare
to flash
migat, migati (2)
namigivati
schizzare l’occhio
to wink
migavica
ribarska mreža za
istezanje na kopno
tipo di rete per
pescare
type of fishing net
migronti
emigranti
emigranti
emigrants
mih , meh
koža životinje za
duhanje u mišnice,
glazbeni instrument
zampogna
bag pipe
Miho
Mihovil
Michele
Michael
mihošćak
listopad, oktobar
Ottobre
October
mihošnjak
listopad, oktobar
Ottobre
October
mihur
mjehur
vescica
bladder
mihurić
plik, mjehurić
bolla piccola
small bubble
mil
mio
caro
dear
mile
tisuću, 1000
mille, 1000
thousand
milenij
tisućljeće
millesimo
thousandth
milicija
vrsta policije i neka
vojska
polizia
police
Milijo
Milan
Emilio
name of person, Emil
Milio
Milan
Emilio
name of person, Emil
miliorat
poboljšati, usavršiti
migliorare
to improve
milo (mi ga je)
žalim ga
tristezza
sorrow
milostinja
milodar
carità
charity
milovat, milovati
nježno miljkiti
generoso,
misericordioso
kind, merciful
miljar
tisuću
mille
thousand
miljarditi, milenij
tisućiti, tisućljeće
millesimo
thousandth
miljor
tisuća
mille
thousand
miljun
milijun
milione
million
minat, minati
minirati
minare
to mine
minerol
ruda
minerale
mineral
mineštra
gusta juha
minestra
soup with many
ingredients
mineštron
gusta juha
minestrone
soup of many
ingredients
minjera
rudnik
mina
mine
mira
mjera
misura
measure
čudo, čudeso
miracolo
miracle
miracoloso
miraculous
misurare
measuring
mirakula «kega
mirakula si to
storila?!»
mirakuloš,
mirakuložno
mireci, mireči
čudotvoran,
čudotvorno
mjereći
mirilo, merilo, mira
mjerilo,metar
metro, misurato
meter, measured
mirit, miriti, merit
mjeriti
čuda,
transcendentalne
pojave
misurare
measure
miracoli
miracles
mirokuli
misal (1)
misao
pensiero, idea
thought, idea
misal (2)
blagoslužna, misna
knjiga
libro messale
missal book
misec (1)
mjesec (luna)
luna
moon
misec (2) (don), (dan)
mjesec (dana)
mese
month
misečar
mjesečar
sonnambulo
sleep walker
misečina
mjesečina
luce di luna
moonlight
misečni
mjesečni
mensile
monthly
misečnica
menstruacija
mestruazione
menstruation
misečnik
mjesečnik (časopis)
rivista mensile
monthly journal
misit, misiti
mijesiti
impastare
to knead
misnjice, mišnice
mijeh, narodni muzički
instrument
zampogna
bag pipes
misto (1)
mjesto, grad, prostor
posto, città
place, city
misto (2)
umjesto
invece
instead of
miš
mali
piccolo
little, small
mišalica
miješalica
mescolatrice
mixer
mišanje
mješanje
interferenza
interferance
mišat, mišati (1)
miješati, miješa
mescolare
mix
mišati (2)
miješati
cambiare
change
mišavina
smjesa
miscela
mixture
mišela
mješavina
mistura
mixture
miši
miševi
topi
mice
mišnice
glazbeni instrument
strumento musicale
musical instrument
mišovito
mješovito
miscela
mixture
mišter, mišteri
čudo, čudesa
mistero
mystery
mištjer
zanat, zanimanje
mestiere
occupation
Mitelburg
Pazin
Pisino
Pazin
mitar, mitri
metar, metri
metro, metri
meter, meters
mito (1)
ušur, ujam
attrezzo da mugnaio
miller’s toll
mito (2)
sredstvo korupcije
metodo di corruzione
method of corruption
mitra (1)
biskupska kapa, tijara
mitra
miter
mitra (2)
automatska puška
ripetitrice
machine gun
mitra (3)
mjera
mirino
gun sight
mitralja
brzostrijelka, mitraljez
ripetitrice
machine gun
miučno
tegobno, tugaljivo
difficilmente
laboriously
miza
stol, ležište za mrtvog
tavolo
table
mizerije
siromaštvu
miseria
poverty
mizo, mižo
čaša
bicchiere
glass, cup
mizolić
čašica za jaka pića
bicchierino
small glass
mižerija
siromaštvo, bijeda, jad,
neimaština
miseria, povertà
being poor
mižo
čaša
bicchiere
glass
mižol
čaša
bicchiere
glass
mižolina
velika čaša, čašetina
bicchierone
large glass
mlada
djevojka
ragazza
girl
mladić, mlodić
dečko
ragazzo
boy
mladina
mladež, omladina
giovinezza
youth
mladinen
mladićevom
a giovanotto
to the young man
mlajži
mlađi
giovane
young
mlatiti
lupati, stvarati buku
battere
hit, pound
mlaži
mlađi
giovane
young
mlič
maslačak
tipo di fiore selvatico
dandelion
mlično, mlični
mliječno, mliječni
fatto di latte
made of milk
mličnos (krave)
mliječnost
latteo
milky
mlikar
mljekar
lattaio
milk man
mlikavica
muzara (krava)
vacca da latte
milk cow
mliko
mlijeko
latte
milk
mlinac
za ručno mljevenje
kave
macinino a mano per
caffè
hand coffee grinder
mlinci
uštipci
frittole
doughnuts
mlit, mliti, zmlit, zmliti,
samliti
mljeti, samljeti
macinare
to grind
mlod, mloda, mlodo
mlad, mlada, mlado
giovane
young
mloj
mlad
più giovane
younger
mlotit, mlotiti (šenicu)
mlatiti (žito)
battere
pound
mljackat
glasno jesti
mangiare
rumorosamente
to eat loudly
mljačit, mljačiti
potopliti
scaldare
warm up
mljaka
plićak
pozzanghera
puddle
mljako
mlak, blag
tiepido
lukewarm
mljava
dugački kolac
bastone lungo per
vigneti
long stick for
vineyards
mljihav, mljohav
kržljav, zaostao u
razvoju, slabačak, aste
persona piccola
small person
mljočan
mlak
tiepido
lukewarm
mljočno
mlačno, mlako
tiepido
lukewarm
mljohav, mljihav
kržljav, zaostao u
razvoju, slabačak, aste
persona piccola
small person
mobilan
gibljiv, pokretan
movibile
movable
mobilija
namještaj, pokućstvo
mobilia
furniture
mobilija
namještaj
mobiglia
furniture
mobiližat, mobiližirati
mobilizirati
mobilizzare
mobilize
moča
kišni period (i vlaga)
tempo piovoso
rainy period
močak, močlji
mačak, mačji
gatto
cat
močilo
spužva na štapiću za
močiti kosu pri
brušenju
bastoncino con uno
straccio bagnato alla
fine per bagnare la
lama della falce prima
di aguzzarla
stick with wet rag at
end for wetting scythe
before sharpening
moć (1)
snaga, jačina, sila
forza
power
moć (2)
smoći, biti u stanju
essere capace
to be able
mod
način, modus
modo
method, way
modernižat,
modernižati
osuvremenit,
modernizirati
modernizzare
modernize
modest
jednostavan, skroman
modesto
modest
modifikat, modifikati
preinačiti, podesiti,
modificirati
modificare
modify
modijuni
grede ispod krova
trave da tetto
roof beam
modrna
haljina istarske
narodne nošnje
(suknena)
costume tradizionale
istriano
traditional Istrian
costume dress
modro
plavo
blu
blue
moh (1)
mog, mojega
del mio
of mine
moh (2)
zamah
cenno
gesture
moh (3)
mah, mahovina
movimento
movement
mohat
mahati
ondeggiare da mano
swing by hand, wave
with hand
mohom (si)
mahom (svi)
tutti in una volta
all at once
moj
svibanj, maj
Maggio
May
mojo
moj, moja, moje
mio, mia, miei
my, mine
mojski
svibanjski
di Maggio
of May
moka
brašno
farina
flour
mol
gat
molo
pier
mola (2)
opruga, feder
molla
spring, coil
mola (3)
mala
ragazza
girl
mola južina
obrok između ručka i
večere (četvrti)
marenda
lunch
molati (1)
razvezati
sciogliere un nodo
untie
molati (2)
pustiti, olabaviti
mollare
let go
moli, mola, molo
mali, mala, maleno
piccolo, piccola
small
molice
mlade djevojke
giovane ragazze
young girls
molić
maleni dečko
ragazzo piccolo
small boy
molo (1)
ne stisnuto
scioltamente
loosely
molo (2)
obalni gat
molo
pier
moljan
labav, labilan, podatan
mollo
loose
moljno
labavo, ohlapno,
podatno
mollo
loose
momac
ješka, meka, mamac
esca
bait
moment, momenat
čas, časak
momento
moment
mamiti, nagovarati,
navoditi
neznalica, jednostavno
duhovno biće
gluposti (ali ne one
grčke monade)
parlare in, incita,
adesca
to talk into, induce,
entice
stupido
dunce
cose stupide
silly things
monko, manko
barem
almeno
at least
montanti
galerije koje se uspinju
(u rudniku)
gallerie di miniere a
angolo
sloping mine shafts
montanja
planina
montagna
mountain
montura
montiranje, instalacija
montaggio
mounting
monument
spomenik
monumento
monument
mora (1)
igra na prste
mora
game played with
fingers
mora (2)
grdi snovi (vampir što
u snu siše ljude)
succubus
succubus
mora (3)
crna
morra, moretta
black, dark (female)
momit, momiti, mamiti
mona
monade
mora (4)
ime crne magarice
nome di asino nero
name for black donkey
morac, morač, marač,
marac
ožujak, mart
Marzo
March
morča
ožujka, marta
Marzo
March
morda, foši
možda
forse
maybe
more (nemore)
može (ne može)
abile
be able to
morebit, more biti
možda, nije nemoguće
forse
maybe
moren «moren to
posuditi?», moreš
«moreš doj sutra?»,
morati
moreš
mogu «mogu to
posuditi?» «možeš li
doći sutra?», moći
posso
may I
možeš
tu poi, può
you can
morka (1)
biljeg
appunto
note
morka (2)
marka za pismo, biljeg
francobollo
postage stamp
morka (3)
marka (nekog stroja),
tip
marca
make, brand name
mornor
pomorac, moreplovac
navigatore
navigator
moro
crnomanjast (pa i
crnac)
moro
dark
moroide, marojde
hemoroidi
emorroidi
hemorrhoids
mors, morše
škripac, mengele
morsa
vise
mortaji
minobacači
mortai
mortars
mos
most
ponte
bridge
mos (1)
mast
grasso
grease
mos (2) (na voltu)
arkadni most
ponte ad arco
arched bridge
mosnja (2)
novčanik, kesa
portafoglio
wallet
mosnja (3)
muda
testicoli
testicles
mošnja (1)
mahuna
guscio
seed pod
mošt
šira
mosto
must (unfermented
juice)
mot (1)
pokret, trzaj, kretnja
mozione
motion
mot (2)
ugovoreni znak kod
kartanja briškula)
segno
signal
mot (3)
zahvat u radu
in azione
in action
motačiti, motočit,
motočiti
lutati i ponašati se
bezglavo
a rompicollo
recklessly
motanje (1)
namatanje
riavvolgimento
rewinding
motanje (2)
izmotavanje
girare attorno
turn around
motiv
povod, razlog, poriv
motivo
motive
motočit, motočiti,
motačiti
lutati i ponašati se
bezglavo
a rompicollo
recklessly
moton
blok od cementa, puna
opeka, cigla, zidak
mattone di cemento
cement brick
motor
moped, motocikl
moped, motorino
moped
motorino
motor scooter
motore fuoribordo
outboard motor
barcollare
stagger, totter
muovere
to move
muovere più presto
to move quicker
moviti se
malolitražni motor
(moped)
mali motor, čamac sa
vanjskim motorom
opletati tamo amo,
glavinjati
pokrenuti, pomaći,
poći
požuriti, pomaknuti se
moždani
mozak
cervello
brain
možljani
mozak
cervello
brain
možljen, možljeni
mozak, mozgovi
cervello
brain
mracan, mračan
tamni
scuro
dark
mras
mraz, slana
gelo
frost
Mrčana
Marčana (selo)
Marzana (villagio)
Marčana (town)
baccoli, scarafaggi
cockroaches
sporcarsi su qualche
cosa nero
get dirty on something
black
motorin (1)
motorin (2), barka
foribordo
motovilit, motoviliti
movit, moviti
mrčes, bakuli
mrčit, mrčiti
kućna gamad, žohari,
buhe, stjenice
crniti, prljati se na
nešto crno
mrež
među, između
in mezzo
in the middle
mrhovinar
lešinar
avvoltoio
vulture
mrit
mrijeti
morire
to die
mriti, umrit, umriti
mrijeti, umrijeti
morire
to die
mriža
mreža
rete
net
mrkat (1)
tržnica
mercato
market
mrkat (2) (ovce)
parenje ovaca
accoppiamento di
pecore
mating of sheep
mrkont
trgovac
mercante
merchant
mrmljat, mrmljati
gunđati sam sa sobom
borbottare
babble
mročan, mročna,
mročno
mračan, mračna,
mračno
oscuro
dark
mrof, mrovi
mrav, mravi
formica
ant
mrok (1), mrak
tama,
sumrak,
suton
oscuro
dark
mrok (2), mrak
noćni duh
oscurità
darkness
mrs
svinjsko meso,
masnoća
grasso
fat
mrsa
pršuta, slanine
prosciutto, pancetta
affumicata
ham, bacon
mrsit, mrsiti
jesti masnu hranu,
svinjetinu i slično
mangiare grasso
eat fatty foods
mršan, mršon
slično kosiru za sjeći
coltellone, un coltello
largo, corto e senza
punta
machete, butcher knife
mršav, mršava
vitak, tanak, vitka,
tanka, uzak, tijesan
magro
skinny
mršon, mršan
slično kosiru za sjeći
coltellone, un coltello
largo, corto e senza
punta
machete, butcher knife
mrt, mrta, mrto
mrtav, mrtva, mrtvo
morto
dead
mrtac
les
cadavere
corpse
mrva, mrvica
čest, čestica
briciola
crumb
mucak
mačak
gatto
cat
mucan
mučan
intrigato
intrigued
mucati
šutjeti
stare zitti
to be silent
muci, muči
šuti
silenzioso
quiet
muciju
šute
stano silenzio
stay quite
mučali
šutjeli
sono stati zitto
they stayed quiet
mučati
šutjeti
stare zitti
be silent
mučeć (1)
šuteći
silenziosamente
silently
mučeć (2), mučeća,
mučeće
šutljiv, šutljiva, šutljivo
silenzioso
quiet
mučin, mučiš, muči
šutim, šutiš, šuti
io sto zitto
I am silent
mudante
gaće
mutande
underwear
mudanti
gaćice
mutandine
underwear
mudrica
masnica (od udarca),
modrica
contusione
bruise
muf, mufasto
buđ, buđavo. pljesnivo
muffo
mold
muhi
muhe
mosche
flies
muk (od mučat)
tajac, tišina
silenzio, quiete
silence, quiet
muka (1)
brašno
farina
flour
mukah
tegoba, mučnina,
patnja, briga, trpljenje
mukama
preoccupazione,
sofferenza
sofferenza (a)
mula
cura
ragazza
girl
mula (1), mulac (2)
vanbračno dijete
(kopile)
mula, mulo, bastardo
bustard, child without
known father
mula (2)
mazga
mulo
mule
mulac
nezakonito dijete,
dijete izvan braka
mulo, bastardo
bustard, child without
known father
mularija
omladina, mlađarija
gioventù
youth
mulast «aj ma si
mulast»
naružen slabim
šišanjem «ali si
naružen»
qualcuno con la testa
rasata, qualche uno
con un brutto taglio di
capelli
someone with a
shaved head,
someone with a bad
haircut
mulat (1)
popustiti vez, odvezati,
olabaviti, odustati
mollare
loosen
mulat (2)
mješanac
mulatto
mulatto
mulati
popustiti
lasciare
to let go
mulci (1), otroki
djeca, otroci
mulci (2)
vanbračna djeca
ragazzini
bastardi, bambini
illegittimi
boys
bastards, illegitimate
children
mulete
kliješta za žar, mašice
pinze
pliers
muli, mulo ,mula
mazge
muli
mules
mulit, muliti (trukinju)
kruniti (kukuruz)
sgranare
husk corn
mulon
balavac, dripac,
šmrkavac
ragazzaccio
bad boy
multiplikat, mulktiplikati
množiti
moltiplicare
multiply
mulj
gat, molac
molo
pier
mundir
uniforma
uniforme
uniform
muka (2)
worry, suffering
suffering (at)
municjoni
municija, naboji
munizioni
ammunition
munida
sitniš
moneta
change
munita
sitniš
moneta
change
munta
globa, novčana kazna
multa
penalty, fine
muntat, muntati
oglobiti
caricare troppo
to overcharge
muntivat
globiti
dare la multa,
penalizzare
to fine, to penalize
munjen
lud
matto, pazzo
crazy, insane
munjenas, munjenasto
luckast, luckasto
pazzesco
crazy way
munjenos
ludost, ludorija
insanita
crazy
munjesat, munjesati
praviti baldorije,
ludorije, akrobacije
comportarsi
pazzamente
to act crazy
munjesati «ča to
munjesate»
činiti nestašluke,
ludariti
comportarsi
scioccamente
to act silly
mura
komad daske
un asse
a board
muraj
zid
muro
wall
mural
komad daske
un asse
a board
mureja
komad daske
un asse
a board
murelić
otpiljeni komad trupca
bastone di legno
wooden bat
murva
dud
mora
mulberry tree
murvaš
dud koji ne rodi (muško
drvo)
tipo di mora (maschio)
type of mulberry tree
(male)
mus (1), pomus
musti, pomusti
mungere
to milk
mus (2)
obavezno, morati
dover fare
to be obliged to
mustaci
brkovi
mustacchi, baffi
moustache
mustafa, muštafe
brk, brkovi
mustacchi
mustache
muš (1)
muž, suprug
marito
husband
muš (2)
magarac
asino
donkey
mušat
komarac
zanzara
mosquito
mušati
komarci, moskiti
zanzare
mosquitoes
mušbesida
čovjek od riječi
uomo di parola
man of his word
muška
muškardin (1)
mačka
delija, junačina.
momčina u superlativi
gatto
cat
giovanotto superiore
superior young man
muškardin (2)
čovječina
uomo grande
big man
muškat
vrsta bijelog grožđa,
vina
moscato
muscat
mušket
laka puška
moschetto
musket
mušketati
strijeljati
cacciare qualcuno
shoot someone
muškuli
mišići, muskulatura
muscoli
muscles
mušol, miušoli
dagnja, dagnje
cozze
mussels
muštaci, mustaći
brkovi
mustacchi
mustache
muštaci, mustaći
brkovi
mustacchi, baffi
moustache
muštra «kotula je visila
u muštri»
izlog «haljina je vjesila
u izlogu»
vetrina di negozio
shop window
muta
mutava, gluhonijema
muta
mute
mutas, mutav
mutav, gluhonijem
muto
mute
muto
mutav, gluhonijem
muto
mute
mutor
motor (općenito)
motore
motor
mutorišt,
mutorišta
motorista
motorista
driver
mužarol
brnjica, nagubica za psa musoliera
muzzle
mužika (1)
glazba, muzika
musica
music
mužika (2)
orkestar
orchestrare
orchestrate
mužikont , mužikante
svirač, muzičar
musicante
musician
na
evo
qui
here
na bok
na stranu
da parte
on the side
na brodih
na brodovima
sulle navi
on the ships
na gusto
često
spesso
often
na livo
na lijevo
sinistra
left
na misto
umjesto
a posto di, invece
in place of, instead
na mizi
mrtvac na stolu
salma sul baldacchino
corpse on a slab
N
na nj
na njega
su lui
on him
na punti
na rtu
al punto
at the point
na pute
nella via
in the way
periodicamente
periodically
in tempo,
qualche volta,
una volta ogni
tanto
in time,
sometimes,
once in a while
periodicamente
periodically
na ritko
na putu
povremeno, ponekada,
periodično, pokatkada
periode (na
trzaje),
povremeno,
periodično
povremeno, ponekada,
periodično, pokatkada
narijetko
sparsamente
sparsely
na simo
naovamo
fino al presente
to the present
na slipo
nasumce, naslijepo
ciecamente
blindly
na šegavo, posegavo
kradomice, lukavo
segretamente
in secret
na uno
na ono
su quello
on it
na viliju
prije, na doček
zakletva (na vjeru
božju)
na žaru
sulla vigilia
nel nome della santa
fede
su arda di fuoco
on the eve
in the name of the holy
faith
on fire glow
ditale
thimble
imbandierare
to dress up
nabodat, nabodati
naprstak (za šivanje)
načičkati, pretjerano
okititi, nakinđuriti
previše i neukusno se
obući
nabadati
nabos
nataknuti, nabosti
pungere
to prick
nabot (1)
zajedno
insieme
together
nabot (2)
odjednom
tutto d’una volta
suddenly
nabovljat, nabovljati
nabavljati
fornire
to supply
nabrojat, nabrojati
nabrajati
enumerare
to enumerate
nabrusit, nabrusiti (1)
nabumbat, nabumbati
(1)
nabumbat, nabumbati
(2)
nac
naoštriti
guare, aguzzare
to sharpen
nabubriti, naduti
gonfiare
to swell
gonfiare
to swell
su quello che
on what
nacidit
nacijediti
uređen, uređena,
uređeni, sređen,
sređena, sređeni,
estrarre
to extract
elegante
tidy, neat, elegant
na refule
na refule
na refule
na viru bojžu
na žare
naapršnjak
nabanderat,
nabanderati
nabaštat
načinčan, načinčkana,
načičkani
napuhati, preuveličati
nešto
na što
vestirsi
pomposamente
pungere
to get dressed gaudily
to stick
krašen, ukrašena
persona con troppa
pittura, vestita in
eccesso
riparare
fix
preparare
prepare
riparare
fix
napravljen,
napravljena,
napravljeno
riparato
fixed, repaired
načiprijat, načiprijati
napudrati
incipriare
to powder up
načisti
nacionalisti, nacisti
nazionalisti
recipiente di legno
profondo e
rettangolare con fondo
rotondo. Per fare
pasta per pane
nationalists
načinčinana
pretjerano dotjerana
osoba
načinit, načiniti
načiniti (2) «ča da ti
sad načinin ništo za
isti?»
načinjat, načinjati
popraviti
napraviti «što da ti
sada napravim nešto
za jesti?»
popravljati
načinjen, načinjena,
načinjeno
person with too much
make up, overdressed
wooden tray deep and
rectangular with round
bottom. Used to make
dough for bread
načve, naćve
izdubljeni trupac za
mijesiti (kao čamac)
Nadalina
Nada (ime)
Natalina
Natalie
nadijati se
nadati se
sperare
to hope
nadit, nadijeno
nadjeti, nadjeveno
to thread, threaded
nadivat, nadivati
nadijevati (kobasice)
nadletat, nadletati
nadlijetati
nadoliti
nadolijevati
nadražnut se
krišom pogledati
nadricat, nadricati
nadrožit, nadrožiti,
nadražiti
naduh (2)
naravnati
nadražiti, izazvati,
isprovocirati, razjariti
nadutost
infilare, infilato,
infilare, riempire,
stivare
volare sopra
versare di più,
riempire
guardare
clandestinamente
drizzare
infiammare
to inflame
gonfiore
swelling
naduh, na duh
na poček, na dug
sul credito
on credit
nadušak
naiskap
svuotare
to drain
naduti
nateći
gonfiare
swell
nadžirat, nadžirati
nadgledati
soprintendere
to oversee
naganjat, naganjati
tjerati (trajno)
guidare
to drive
nagibat, nagibati
naginjati
per traverso
to slant
nagnat, nagnati
natjerati
forzare
to force
to thread, to stuff
fly over
pour more, refill
to look clandestinely
straighten
nagnjen, nagnjeno
nagnut, nagnuto
appoggiare
lean on
nagnjilo
natrulo
parzialmente marcio
partly decayed
nagorit, nagoriti
nagorjeti
to kindle and burn
nagracati, nagračati
(on nagrača)
nagrtati (on nagrta)
nagračat, nagračati,
nagraćati (trukinju)
okopavati, nagrtati,
prigrtati (kukuruz)
accendere e bruciare
scavare, ammucchiare
terra addosso a in
mucchio di frumento
scavare, ammucchiare
terra addosso a in
mucchio di frumento
nagrešpano,
nagrišpano
nabrano, naborano,
izmrežurano, hrapavo
nagrešpat, nagrešpati
naborati, izmrežurati
nagrišpan
ingrispato
to dig up, pile up earth
against (corn stack)
to dig up, pile up earth
against (corn stack)
gathered
naboran
sgualcire,
mastruzzare, piegare
a pieghette
wrinkled
nagusto
često, učestalo
frequentemente
frequently
nah «ja san nah»
gol «ja sam gol»
nudo
naked
nahitat, nahitati
nahlojen, nahlojena,
prozeben, prozebena
nabacati
prehlađen,
prehlađena
buttare su
to pile up
avere il rafreddore
to be sick with a cold
nalazište
raduno
finding place,
gathering place,
meeting place
nahraniti
dar da mangiare
to feed
nadimak
sopranome
nickname
naj zad
na kraju
at the end
najbravija
najbolja (ovca)
alla fine
il migliore, il più forte
(pecora)
nahodišče
nahronit, nahroniti,
nahraniti
naimak
najedanput
vjerojatno, po svoj
prilici
odjednom
naješIat (1)
to wrinkle
the best, the strongest
tutto in una volta
most likely, at the
soonest
all at once
postaviti ješku, mamac
mettere l’esca
to place bait
naješkat (2)
nadražiti, isprovocirati
infiammare
to inflame
najhuje
najgore, najlošije
il peggiore
the worst
najhuji
najgori, najlošiji
the worst
naji (se je)
najeo (se)
najis se
najesti se
il peggiore
ha mangiato
abbastanza (lui)
insaziare, saziare
najkašnje
najkasnije
al più tardi
at the latest
najlipce
najlipče, najliplje,
najlipše
najljepše
più bello
nicest
najljepše
più bello
nicest
najbrže
probabile, al più presto
ate enough (he)
to eat until full
najmeklje
najovit, najoviti,
najaviti
najprija
najmekše
il più molle
the softest
najaviti
annunciare
to announce
najprije
primo di tutto
first of all
najprvo
najprije
primo di tutto
first of all
najraje
najrađe
per preferenza
preferably
najštabelejega
najboljega
il migliore
the best
najštabeliji
najbolji
migliore
best
najti
naći
trovare
to find
najveć, najveći
najviše
per lo più
mostly
najzot
nakalati, nakolat,
nakolati (1)
nakolat, nakolati (2)
napokon, naposljetku
finalmente
finally
nacijepati (drva)
fendre legni
split wood
nalijepiti
incollare
nakovalo
nakovanj
base per martellare
to glue
base part for
hammering, riveting
something on it
nakrcati «ča si
nakrcala sve u auto?»
nakrmiti
napuniti, natovariti,
tovariti
natovariti, nakrcati,
napuniti, napunjivati,
puniti
nahraniti (stoku)
nalahko
ovlaš, ležerno
naletit, naletiti
naletjeti
nali
caricare
to load up
caricare
to load up
alimentare (animali)
to feed (animals)
lightly
nalio
leggermente
lanciare, volare in,
sfuriare
ha versato pieno
nalipit
nalijepiti
incollare
to glue
nalovit , naloviti
nahvatati, naloviti
prendere
to catch
naluštrati, uluštrati
glancati, polirati
namaskirani (i
neukusno odjeveni)
lustrare
shine, polish
mascherati
all made up
nami
nama
a noi
to us
namirit, namiriti
namisto » «stavi to na
misto tega»
namlit, namliti
namlotit, namlotiti,
namlatiti
nanišaniti, naciljati
umjesto «postavi to na
mjesto toga»
namljeti
mirare
to aim
a posto
in place
macinare
to grind
namlatiti
battere
to pound
nakrgat, nakrgati,
nakrgivati
namačkarani
to clash into, to fly into
poured full
namomit, namomiti,
namamiti
namon (s)
namamiti
allettare
to entice
sa mnom
con me
with me
guare, aguzzare
to sharpen
mangiare abbastanza
to eat enough
namulit, namuliti
naoštriti
najesti, pogostiti se,
pomamiti se
nakruniti
sbucciare
husking
namuran
zaljubljen
innamorato
in love
namurani
namurat se,
namurati se
nan
zaljubljeni
innamorati
in love
zaljubiti se
innamorarsi
to fall in love
nam, nama
a noi
to us
nanavidan
zavidan, ljubomoran
invidioso
enviable
nanaviščina
jal, zavist
invidia
envy
nanke, njanke
niti
neanche
not even
nanoge poć
nanoriti «pak smo se
nanorili tud po hiži dok
je sve se regulalo»
nanovo
odpješačiti
a piedi
on foot
nahodati
camminare molto
to walk a lot
ponovo, iznova
navoštiti, premazati
voskom
di nuovo
again
cerare
to wax
naorivati
naoravati
coprire con un arato
cover with a plough
napa
polica iznad ognjišta
(za odvod dima)
nappa
hood
in arrivo
on the way
namoštit, namoštiti
namrsiti
naoščiti
premere
depress
napolit, napoliti
usput, navratiti, svratiti
na časak
tlačiti,
pritisnuti/pritiskati
osmuditi, napaliti
abbruciacchiare
to burn, to singe
napomenuta maša
najavljena misa
messa annunciata
reminded mass
napomenuti, domisliti
(3) «domisli me...»
podsjetiti, podsjećati,
napominjati, upozoriti,
upozoravati
ridurre a memoria
remind
napošto
namjerno
a posto
in place
prevedimento
foresight
annunciare (messa,
matrimonio)
fare
to announce ( mass,
wedding)
perform
napasač
napinjati
napovidanje
napovidanje (ženitve)
napravit, napraviti
predkazivanje,
predviđanje
trotjedna napovijed
ženidbe
učiniti
napredi
sprijeda
davanti
in front
naprit, naprid
naprijed
avanti
forward
napro
jako
forte
strongly
dodati
caricare di più
add load
natovariti/tovariti
caricare
load
popeti se, penjati se
ohol, arogantan,
naduvenko
assumere
take on
gonfio
bloated
naprtiti (1) «još i to mi
se je moralo naprtiti
kako da ni dosta već
sve probleme ke
iman»
naprtiti (2) «su me
zvelikin i teškin
rucakon naprtili»
naprtiti se (3)
napuhan
napuhnut, napuhnuti
naduvati
gonfiare
swell
napuklina
naprslina
fessura
split, crack
napuknut (1)
napuknut (2),
napupnuti
naputiti
puknut
spaccato
split, cracked
naprsnuti
scoppiare
blow up
nagovoriti/nagovarati
persuadere
to persuade
nar
mogranj
bacca di rosa (frutto)
rose-berry (fruit)
narančada
oranžada
praktičan, podesan,
priručan
podesno, praktično,
udobno, zgodno
narasti
praktičnost,
podesnost, udobnost
aranciata
orange drink
pratico
practical
pratico
handy
crescere
grow
praticamente
practically
naredan
naredno
naresti, zresti
narešćina
narikovat, narikovati
oplakivati
piangere dietro
mourn
narivat, narivati
spingere assieme
to jam
arancione
orange (color)
naros
nagurati, natlačiti
oranžno, narančasto
(boja)
narasti, izrasti
crescere
grow
naručlje
naručaj, naručje
braccia incrociate
folded arms
naružen
pokvaren izgled
brutto
ugly
nasadit, nasaditi (1)
(naasaaditi
usaditi, posaditi
impiantare
to plant, planting
nasadit, nasaditi (2)
(naasaaditi)
postaviti držalo na
motiku, sjekiru
installare
install handle on some
tool, i.e. axe
narončasto
naselbina
naselje, naseobina
stabilimento
settlement
nasipat, nasipati
nasuti
riempire
to fill
naslogat, naslogati
nanizati, naslagati
nasaditi tj. staviti dršku
nekom alatu
naspavati se
ammucchiare
installare un manico,
connettere
dormire molto
to stack
to install a handle,
to connect
to sleep one’s fill
na sredini
nel mezzo
in the middle
na sredini
nel mezzo
in the middle
ottenere oca batte, è
arruffato
nastro
to get goose bumps,
be ruffled
tape
scarabocchiare
scribble
nat
naježiti se,
nakostriješiti se
traka
loše napisati,
načičkati, našarati
nad, iznad
sopra
above
nataknut, nataknuti
nataći
attaccarsi
to stick
natašće
natašte
digiuno
on empty stomach
natčovik
nadčovjek
nabreknuti, otečeno,
nabubriti
super uomo
superman
gonfiato
swelled
nasodit, nasoditi
naspat se, naspati se
nasridi
nasrit, na sret,
na sred
nastrhnut se,
nastrhnuti se
nastro
naškrabat, naškrabati
nateć, natećeno
natočat, natočati,
natučati
natokat, natokati
namočenu hranu jesti
rammollire e mangiare
soak and eat
natakati
natrapati
naletiti na nešto
natrt, natrti
nabijati, izmasirati
to fill
to clash into, to fly into,
to run into
massage
natućeno
kontuzija, masnica
natući, natućeno
kontuzija, masnica
natura
priroda, narav
riempire
lanciare, volare in,
sfuriare a
massaggiare
contusione,
ammaccato
contusione,
ammaccato
natura
naturolno
nepatvoreno, prirodno
naturalmente
naturally
naudit, nauditi
naškodit, nanijeti zlo
fare del male
to cause harm
navadit, navaditi (1)
navadit, navaditi (2)
(nekoga)
navaditi (3)
naučiti
imparare
to learn
naučiti (nekoga)
insegnare
to teach
iskopati
vanghi fuori
dig out
navadno
uobičajeno
usuale
usual
navadva
običaj, navika
abitudine
habit
navajen
naučen
imparato
taught
navar, novar (imet
držati na oku, budno
tenere d’occhio
keep an eye on
bruise, bruised
bruise, bruised
nature
novar)
paziti
navestit
proreći, navijestiti
predire
to predict
navidez, navidež
naizgled
somiglia
it looks like
navigante
pomorac, moreplovac
navigatore
navigator
navigat, navigati
ploviti, broditi
navigare
sail, navigate
navijati
vrtjeti
girare
crank
naviknut se,
naviknuti se
navići se
abituarsi
to get used to
zakletva (na vjeru
božju)
proreći, navijestiti
nel nome della santa
fede
predire
in the name of the holy
faith
to predict
navoj, namotaj
gomitolo
roll of thread
naviru bojžu
navistiti
navitak
navolit, navoliti,
navaliti
navrnut (1)
navaliti
premere
to press
usmjeriti, preusmjeriti
guidare
to steer
navrnut (2)
nasrnuti, navaliti
attaccare, assilare
to attack
nazat (1)
natrag
di dietro
back
nazat (2)
opet, ponovo
di nuovo
again
nazdrhnjen
nazdrhnut
avere pelle d' oca
having goose bumps
naznak
leđno
indietro
backwards
nažajfat, nažajfati
nasapunati
insaponare
to soap up
nažgat, nažigat
zapaliti, potpaljivati
to set fire to
nažgati, važgat
potpaliti, užgati
nažol
non fa niente
it doesn’t matter
ne rivan
nažao
svejedno, nije važno
«stvarno mi je
svejedno ako idemo
sa automobilom ili
pješke»
ne stignem
incendiare
dare fuoco,
incominciare
far male
non arrivo
I can’t reach
neabilan
nevješt
non abile
not skilled
neba (na nebi)
nebo (na nebu)
cielo
sky
nebin
nebo «gori u ustima tu
je nebo»
nečovično
ne bih
no lo farei
I would not
nepce
palato
palate
nečovječno, neljudski
inumanamente
inhumanly
nečovik
nečovjek
barbaro
barbarian
ne porta «stvarno mi
ne porta ako gremo
zauton ili na noge»
to light up, to start
harm
nećeju
neće
non vogliono
they don’t want to
nećok
nećak
nipote
nephew
nećutan
neosjetljiv
insensibile
insensible
nedelutić
zabušant, neradnik
pigro
lazy
nedelja
nedjelja
domenica
Sunday
nedeljiv
indivisibile
indivisible
asma
asthma
nedilja
nedjeljiv
astma, pomanjkanje
daha, zaduha
nedjelja
Domenica
Sunday
nedišturbon
neometan
indisturbato
undisturbed
nedorosa
minorenne
minor, under age
senza base
baseless, unfounded
nefumač
nedorastao
neosnovano,
neutemeljeno
nepušač
non fumatore
non smoker
nego ča
da svakako, dabome
in ogni modo
by all means
negrišan
bezgrješan, neporočan
senza peccato
sinless
neguštožo
neukusno
senza sapore
tasteless
neh (neh ča)
nego (nego što)
anzi che
than (then what)
neizvešćen
neobaviješten
non informato
uninformed
nejenak
nejednak
non uguale
not the same
nekadajnen
nekadašnjem
a primo, di una volta
former
nekemu
nekome
a qualcuno
to someone
neken, niken
nekom
a qualcuno
to someone
nekoloron
neobojen
senza colore
colorless
nekomodno
neudobno
scomodo
uncomfortable
nekorisan
nekoristan
senza uso
useless
nekrsćen
nekršten
non battezzato
unbaptized
nekuntenat
nezadovoljan
scontento
unhappy
nem
nijem
muto
mute
nemil
nemio
spiacevole
unpleasant
nemišanje
nemiješanje
senza interferenza
non interference
nemški
njemački
Tedesco
German
nenavadan
nenaviknut
non comune
unaccustomed
nenavadno
neuobičajeno
non comune
unusual
nenavajen
nenaviknut, nenaučen
non abituato
not used to
nedih
nefondano
inopinatamente
unexpectedly
neoblaćen
iznenada,
neočekivano
neokaljan
senza macchia
spotless
neobrit
neobrijan
da far la barba
unshaven
neperfetan
nesavršen
imperfetto
imperfect
nepežon
nedopadljiv, neprijatan
inimico
unfriendly
nepituron
neobojen
non pitturato
not painted
nepor
ne par
dispari, non pari
odd, not even
neporto
nemari, nije važno
non fa niente
it doesn’t matter
nepoškodovon
neoštećen
indenne
undamaged
nepretel
neprijatelj
inimico
unfriendly
nepretelica
neprijateljica
inimica
unfriendly
nepretelski
neprijateljski
inimichi
unfriendly
neprovidan
neproziran
oscuro
obscure
neraskidiv
nerealan, nerealna,
nerealno
neres
nerazoriv
nestvaran, nestvarna,
nestvarno
nerast, krmak
indistruttibile
indestructible
non vero
unreal
maiale
pig, boar
nerodan
neplodan
senza frutto
fruitless
nerv
živac
nervo
nerve
nervirat, nervirati
živcirati
nervosi re
get nervous
nervoš
živčan
nervoso
nervous
nervožo, nrjvož
nervozan
nervoso
nervous
nenodijano
insolito, non usuale
uncommon, unusual
nesiguran
nesvagdanji,
neuobičajen
nepouzdan, sumnjiv
insicuro
unsure
nesnoga
nečistoća
impurità
impurity
neso (1)
nisu
non èrano, non faceva
did not
neso (2)
nosio
ha portato (lui)
carried (he)
nesraman
bestidan
sfacciato
shameless
nesrića
nesreća
sfortuna
misfortune
nestrudljiv
neumoran
accanito
tireless
nešpula
mušmula
nespola
medlar
neštabel
nepostojan, nestabilan
instabile
unstable
nete
neće (oni)
loro non fa
they will not
neto (1)
čisto (bez tare)
netto
net
nesakidošnji
neto i šćeto
chiaro e forte
clear and loud
non officiale
unofficial
goffo
dunce
irregolare
informal
bufera, temporale
whirlwind
nevira
neosvećeno
iznenadno nevrijeme,
vihor
nevjera
perfidia
faithlessness
nevista
nevjesta, snaha
sposa
bride
nevodo
nećak
nipote
nephew
nevolje
nesreće, slabe stvari
cose cattive
bad things
neznonka
nepoznanica
straniera
stranger
nezrel
nezreo, nedozrio
non maturo
unripe
ni
nije, ne postoji
ni pede
ni pedlja
ni veri
nema vjere
non e
non un piede, n’anche
5 diti
senza fede
it is not
not a foot, not a 5
fingers
there is no faith
ni vide
nije vidio
non ha visto (lui)
did not see (he)
nic
ništa, nula
niente
nothing
nicen
sa ništa
con niente
with nothing
nič
ništa, nula
niente
nothing
ničer
ništarija
nulla
nothingness
ničigof
ničiji
di nessuno
no one’s
ničigov (1)
ničiji
di nessuno
no one’s
ničiji, ničigov (2)
di qualche uno
politicante Istriano, ex
comunista, asino
intelligente
nessuno
somebody’s
Istrian politician ex
communist, smart ass
nidan, nina
nečiji
istarski političar, javni
radnik, pametnjaković,
bivši komunist
nitko, niti jedna
nidar
nikad
mai
never
nidari
nigdje
a nessuna parte
nowhere
nideri
nigdje
a nessuna parte
nowhere
nidi
negdje
in qualche parte
somewhere
nidra, njidra
njedra
petto
bosom
nieće
neće
non vorrei
will not
nienen
nikom
a nessuno
to no one
nigdar
nikada, ne pamti se
mai
never
neufićalno
neuman
nevendicano
nevera, šijun
ničkoristi, batica (3)
jasno i glasno
neslužbeno,
nezvanično
neznalica
no one
nigder, nideri
nigdje
a nessuna parte
nowhere
nigderi
nigdje
a nessuna parte
nowhere
nijen
nitko, niti jedan
nessuno
no one
nijenemu
nikome
a nessuno
to nobody
nikada
qualche volta
sometimes
una volta
long ago
nikadošnji
nekad, ponekad
nekada, u stara
vremena (davno)
negdašnji
di una volta
former
nikakof (1)
nekakav
qualche tipo
some kind
nikakof (2)
nikakav
di nessun tipo
not of any kind
nikakor
ni na koji način
in nessun modo
no way
nikat, nikata
nikada
mai
never
nikemu
nikome
a nessuno
to no one
niken, neken
nekome
a qualcuno
to someone
niki, nika, niki
neki, neka, netko
qualche
certain
nikoliko (1)
nekoliko
alquanto
somewhat
nikoliko (2)
ništa
niente
nothing
nikuda (1)
nikamo
in nessuna parte
nowhere
nikuda (2)
nekamo
a qualche parte
in some place
nima
nema
non ha
does not have
nimajo
nemaju
non abbia (loro)
don’t have (they)
niman
nemam
non ho
I don’t have
nimanje
neimanje
non avere
not having
nimaš
nemaš
tu non hai
you don't have
nimat
nemati
non avere
not to have
nina nana
uspavanka
dormire
sleep
ninemu
nikome
a nessuno
to no one
ninen
nikome
a nessuno
to no one
nini
ni jedan
n’anche uno
not one
nisan
nisam
Non facevo
I did not
nison
nisam
non lo sono
I am not
nisto
nešto
qualche cosa
something
niš
ništa
nulla
nothing
niš koristi
ništa od koristi
nulla di valore
nothing of value
nikada
ništo, čo, ča
nešto
qualche cosa
something
nizoc, nizoč
nipošto, nizašto
in nessuna maniera
by no means
nižina
nizina
pianura
plain
nobil
plemić
nobile
nobleman
noc
noć
note
night
noč
nodijat se, nodijati se,
nadijati se
nof
naći, pronaći
trovare
to find
nadati se
sperare
to hope
nov
nuovo
new
nogal, nogla, nogIo
nagao, nagla, naglo
subitaneo
abrupt
nogi
noge
gambe, piedi
legs, feet
nogohod
nogostup
posa piedi
foot rest
nohat
nokat
unghia
finger nail
nohti
nokti
unghie
finger nails
nojco
večeras
questa sera
tonight
nojde
nađe
trova
finds
nojdeno
nađeno
trovato
found
nojoš
dosadan
tedioso
tedious
nol, zet na nol
zakup, zakupiti
affitto
lease
nominat , nominati
imenovati
nominare
to name
non
nam, nama
a noi
to us
nona
baka
nonna
grandmother
nonice
bakice (i starice)
nonne, nonnine
grandmothers
nonići
djedići
nonni, nonnini
grandfathers
nono , nonić
djed, djedić
nonno, nonnino
grandfather, granddad
nopačan
naopak
dentro fuori
inside out
nopačnica
inverzna pljuska
ceffone
slap
nopak
naopako
sotto sopra
upside down
norčat, norčivat
noriti «samo norimo
tud po hiži, ne znamo
ča bimo prije storili»
nosa (1)
zezati, zafrkavati
scherzare
chide
hodati, hodati bez cilja
vagare
wander
našao
trovato
found
nosa (2)
noseča «ona je
noseča»
naša
u drugom stanju,
trudna, bremenita
nostra
ours
in cinta, pregnante
pregnant
nosećnica
«ona je u drugom
stanju»
trudnica
in cinta, pregnante
pregnant
nosića
trudna žena
in cinta, pregnante
pregnant
nosit
nositi
portare
carry
nosnica
nozdrva
narice
nostril
noš
nož
coltello
knife
noša
našao
trovato
found
nota
bilješka, zapis
appunto
note
notajo
notar, bilježnik
notaio
notary
notat, notati (1)
zapisati
scrivere
to write
notat, notati (2)
zapaziti, primijetiti
notare
to notice
noteš
bilježnica
quaderno
notebook
notivat, notivati
bilježiti, zapisivati
prendere appunti
take notes
noturno
novar (imet novar),
navar
noven
noćno
držati na oku, budno
paziti
notturno
during the night
tenere d’occhio
keep an eye on
novom
nuovo
new
novoletni, novolitnji
novogodišnji
anno nuovo
new year
novolitnji, novoletni
novogodišnji
d’anno nuovo
new years
novotar
inovator, pronalazač
innovatore
innovator
noznak
leđno, nauznak
indietro
backwards
nuk
unuk
nipote
grandson
nuka
unuka
nipote
granddaughter
nula
ništica
zero
nothing, zero
numero, numer
broj
numero
number
nutar, nutra
unutra
dentro
inside
nutra
unutra
dentro
inside
nutri
unutra
dentro
inside
nutrina
unutrašnjost
interno
interior
njaukati, njofkat
mijaukati
miagolare
to meow
nje
njoj
di lei
of her
njen
njezin
di lei, sua
hers
Nj
njenoga
njezinoga
sua
hers
njigof
njegov
suo
his
njigovega
njegovoga
del suo
of his
njimi
njima
a loro
to them
njin
njima
a loro
to them
njivah
njivama
campo (sul)
field (at)
njizdo
gnijezdo
nido
nest
njofkat
mijaukati
miagolare
to meow
njojega
njezinoga
sua
hers
njoji, njen
njezin
di lei, sua
hers
njoki
istarsko jelo od
krumpira i brašna
gnocchi
potato dumplings
njrču
gunđaju kao psi
si lagnano come cani
njrkati
lagnare come cani
lamentarsi
complain
njuh
gunđati kao psi
nerazgovjetno
protestirati
osjećaj mirisa
they are complaining
like dogs
complain like dogs
odore
nasal sensation, odor
njuhat
njušiti
odorare
smell
njurgalo
mrzovoljni gunđalo
piagnone
complainer
njurgat
gunđati sam sa sobom
lamentarsi
complain
njuši
miriši
odore
odor
njvož, rabijan
razdražen, bijesan, ljut
furioso, nervoso,
arrabbiato
furious, nervous, mad
oba
obojica
tutti e due
both of them
obadvi
oboje
posjetiti, obići,
spopasti, podići
obao
tutti due
both of them
visitare
visit
rotondo
round
cadere in coma
fall into a coma
mettere la sella
to fit a saddle
obaštat (2), obaštati
pasti u komu
namjestiti tovaru
samar
preopteretiti (nekoga)
sopraggravare
to overburden
obaves
obavijest
informazioni
information
obavestit, obavistiti
obavijestiti
informare
to inform
obdelat, obdelati
obraditi
lavorare su
to work on
njrlit
O
obajći, obajti, ubajti
obal
obamrit
obaštat (1), obaštati
ragazza promessa in
matrimonio
pranzare
girl promised in
marriage
to dine
pranzo
formal dinner
mordere
to chew
a tutti due
to both
objesiti
impiccare
to hang
obišeno
obješeno
impiccato
hanged
oblanjano
ohoblano
spianato
planed smooth
oblanjat, oblanjati
oblembat, oblembati,
ublembati
obletit, obletiti
obligacija (1),
ubligacija
obligacija (2),
ubligacija
obligat, ubligat
ohoblati
spianare
to plane smooth
obrlatiti, zavesti
dirigere male
to misdirect
obletjeti
volare attorno
to fly around
obaveza, dužnost
obbligazione
obligation
obečana divojka
vjerenica
obedvat, obedvati
ručati
obet, obed, ubed
obindvin, obindvan
svečaniji ručak
grickati «sam sve
naokolo kukuruza
pogrickala»
obima
obisit, obisiti, ubisiti
obgrizati «san sve oko
trukinje obgrizla»
vrijednosni papir
oblipit, oblipiti
obavezati
okruglina,
zaokruženost
oblijepiti
oboć (1)
obići, posjetiti
oboć (2)
pregledati, pretresti
čarape, sukneni povoji
na nogama, suknene
čarape
oblina
contratto,
obbligazione
obbligare
obligate
completo
completeness
to cover with a layer
to inspect
socks, socks or
wrappings of thick
material
felt, searched with
fingers
do things, job
contract, obligation
oboša
opipao, presljatao
obovljat, obavljati
obavljati
coprire con uno strato
andare attorno,
visitare
ispezionare
calzette, calzette o
confezioni di materiale
spesso
palpato, cercato con le
dita
fare cose, lavoro
obrana
obras, obraz, ubraz
obraz
odbrana, zaštita
lice
lice
protezione
faccia, viso
faccia, viso
protection
face
face
obrhajer
viši šef u rudniku
capo della mina
highest boss in a mine
obrit (1)
obrijati
radere
to shave
obrit (2)
obrijan
rasato
shaved
obrizat, obrizati
obrezati (trse, voćke)
potare
to trim
obrne
okrene
girare
turn
obrnut (1)
okrenut
girato
turned
obojci, bojki, ubojki
to go around, to visit
obrnut (2), obrnuti
okrenuti
girare
to turn
obrnuto
obratno
reciprocamente
conversely
obrnjen
okrenut
girare
turn
obros
obrasti
to be overgrown
obrsnut, obrsnuti
ovlaš dotaknuti,
dodirnuti u prolazu
accrescimento
schiaffeggiare, colpire,
toccare mentre in
moto
obrtica, riknjak
šut, udarac nogom,
ritnjak
calcio
kick
udarati nogom
dare calci
to kick
stolnjak
tovaglia
tablecloth
oblačiti se
vestire
to dress
obazirati, okretati se
guardare attorno
to look around
ocat
kis, sirče
aceto
vinegar
ocenit, oceniti
ocijeniti
estimare, valutare
to estimate, to value
oci (1)
oči
occhi
eyes
oci (2)
očevi
padri
fathers
ocidit, ociditi, uciditi
ocijediti
scolare
to drain
ocov
očev
di padre
father’s
ocvitak, cvitak
vrsta smokve
tipo di fichi
type of figs
ocvo
ocvao
è fiorito
bloomed
ocvos
ocvjetati, ocvasti
fiorire
to bloom
očali
naočale
glasses
očenos
molitva oče naš
očesat, očesati
očešljati
occhiali
preghiera: Padre
Nostro
pettinare i capelli
to comb hair
očeta
ukosnica
očica
zanka u pletivu
očiprijat, očiprijati
hairpin
hole or bump in woven
item
to apply powder
attento
watch
očoli
nanijeti pomadu
pardon, pazi ! (ako
nekoga zakačim)
naočale
forcella
buco o groppo nel
tessuto
incipriare
occhiali
eye glasses
očrnit , očrniti(2)
oklevetati
calunniare
to slander
očrnit, očrniti (1)
ocrnjeti
annerire
blacken
očrtar, očrtat
očukljati «san
očukljala prilog»
orisati, ocrtati
plijeviti «ja sam
oplijevila korov»
tracciare
to trace
sarchiare
to weed
obrtičat, obrtičati,
ubrtičati
obrus
obukivat, obukivati,
ubukivati, ubučivati
obzirati se
očo
to slap, hit, touch
while in motion
prayer: Our Father
od jojeta
od jajeta
d’uovo
of egg
od pošte
odahnut, odahnuti,
udahnutii
odažvat se, odažvati
se
odbutonat
za inat
apposta
on purpose
predahnuti
fare un respiro
to take a breath
odazvati se
rispondere
to reply to
otkopčati, odapet
sbottonare
unbutton
ode
ovdje
qui
here
odganat, odganati
odgančat, odgančati,
udgančati
odgovori, odgovorija,
rispondi, udgovorija
odgračat, odgračati,
udgračati
odij
odagnati, otjerati
scacciare
to send off
otkačiti, iskopčati
rilasciare
to release
odgovorio
rispondevo
answered
odgrtati
scoprire
uncover
mržnja
odio
hate
odijoš
odvratan, mrzak
odioso
disgusting
odilit, odiliti
odijeliti
separare
to separate
odjat
mrziti
odiare
to hate
odjožo
mrsko
odioso
hateful
odletit, odletiti
odletjeti
volare via
to fly away
odlipit, odlipiti
odlijepiti
distaccare
to detach
odliv
odljev
scorro, versare fuori
drain, pour out
odlogat, odlogati
odgađati, odlagati
posponere, posticipare
to adjourn
odlucija, odlučija
odlučio
odmaInut, odmalnuti
odmaći
decided
move away, push
away
odmića
pomagati svećeniku
na misi, ministrirati
odmalena
deciso
allontanare, spingere
via
aiutare a prete sul
altare
da piccolo
from small
odonut, odonuta
odande
da li
from there
odotročlja
od djetinjstva
da bambini
from childhood
odovut, odovud
odpošte, fatapošto,
fatepošte, fatepošto,
fatipošte
odrinut (1)
odavde
da qui
from here
namjerno
a posta
on purpose
odgurnuti
sbuttare via
to push away
odrinut (2)
otključati (vrata)
aprire la porta
open the door
odrit, odriti
oderati
sbucciare
to peel off
odrizat, odrizati
odrezati
tagliare
to cut
odmašiti
ministrate at altar
odorivati
odaravati
odorare
to smell, odor
odros, odrosa
odrasti, odrastao
crescere
to grow up
odses
odsjesti, ostati, stajati
stare
to stay
odstot
odstajati
uzeti, odnijeti, potjerati
(ovce u pašu)
loza ispred kućnih
vrata
odavde «je sili ti
odavde?»
odvući
odostrag, odostraga,
straga
stare in piede
to stand
inseguire animali
to chase animals
vite dell'acino d'uva
avvicina a porta di casa
grape vine near front
door
di qua
from here
strascinare
to drag
dal di dietro
from behind
odrenuti
odrna
odtuda «ča si ti
odtuda?»
oduć
oduzad, oduzada
oduvijek
divezzare via, spoltare
via
perpetuamente
perpetually
odveć
odviše, previše, suviše
troppo
too much
odvidat , odvidati
odšarafiti
svitare
unscrew
odvolit, odvaliti
odvaliti
rompere via
to break off
odvoljat, odvaljati
odvaljati
rotolare via
to roll away
odvonka, od vanka
odzdavna, ozdavna,
uzdavna, udzdavna
odzot, odžot, udzada
izvana
dal di fuori
from outside
odavna
tanto tempo fa
long time ago
otraga, pozadi, iza
di dietro
behind
odsjeći srpom
nehotice, slučajno,
greškom
ljubljenje relikvija (u
Pićnu ruku svetog
Necefora)
ovca
tagliare con falcetto
cut off with a sickle
senza intenzione
unintentionally
baciare la reliquia (In
Pićan baciare la mano
di San Necefor)
pecora
kissing of relic (In
Pićan kissing the hand
of St. Necefor)
sheep
odvadit , odvaditi
odvići, odučiti
odvajk, odvajka
odžet, odžeti
ofalo
ofar
ofca, opca
to wean away
ofčor, opčor
ofendit, ofenditi se,
ufenditi se
ofenživa
ovčar, čoban
pecoraio
sheep herder
uvrijediti se
offendere
offend
ofenziva
offensiva
offensive
ofeža, ufeža
uvreda
offesa, insulto
oficiji
zadušnice
messe per morti
oficir
časnik
ufficiale
insult
requiem, masses for
dead
officer
ofičina, ufičina
radionica
ufficia
workshop
oformit
oblikovati
dare forma
to shape
ofregat, ufregati
oribat
scartocciare
to scrub
ofrigat, sfrigati
ispržiti
friggere
to fry
ofriškat, sfriškati
osvježiti
rinfrescare
to refresh
oganj
vatra
fuoco
fire
ogradi
ograde
očupati (u cilju
razrjeđivanja biljaka)
ohladiti
recinti
fences
tirare fuori
rip out
rinfrescare, rafreddire
to cool off
ohlađeno
sfreddito
cooled
ogulit
ohlodit, ohloditi
ohlojeno, ohlajeno,
uhladeno
ohrtačat, ohrtačati,
uškrtačati
okno
prozor
spazzolare,scartacciar
e, fregare
finestra
window
oko od lampadine
žarulja od svjetiljke
attorno alla lampadina
around the light bulb
okoli (1)
okolo, naokolo
attorno
around
okoli (2)
obilazno, indirektno
indiretto
indirect
okripit, okripiti
okrijepiti, ojačati
rinforzare
to strengthen
okrižat
okulišta
okupacija
prekrižiti
optičar
zaposjedanje
far croce
oculista
occupazione
to cross
oculist
occupation
okupat (1), okupati
okupat (2), okupati,
ukupati
zauzeti, okupirati
occupare
occupy
okupati (se)
fare il bagno
to bathe
Olga
kada se svinja ovalja u
kaljuži kažemo da se
okupala
žensko ime Olga
maiale che fa' il bagno
in una pozzanghera
d’acqua sporca
Olga
oli
ili
oliga
mrežasta vrećica na
štapu za hvatanje ribe
olita (1)
crijeva
o
borsa della rete a fine
di bastone per
accalappiamento
pesche
budella
intestine
olita (2)
krvavice
salsicce di sangue
blood sausages
olive
masline
olivit, oliviti
svući koru vrbe za
napravit sopelu
oltor
oltar, žrtvenik
olive
sbucciare certo legno
in ordine per costruire
parte di uno
strumento musicale
altare
olives
to strip the bark of
certain wood in order
to make part of
musical instrument
altar
olupit, olupiti, ulupiti
oljuštiti, oguliti
sbucciare
to peel
okupat (3), okupati
očetkati, okefati
to brush, to scour
pig bathing in a puddle
of dirty water
Olga
or
net bag at end of stick
for catching fish
oluštrat, uluštrati
oljuštiti, ljuštiti, oguliti,
oguliti
oglancati, ispolirati
omehčat, omehčati
omekšati
mischiare
to stir up
omomit
omamiti
okriviti, zamjeriti,
razočarati
onakav, identičan
sventare
to make dizzy
incolpare, accusare
inculpate, accuse
come quello
like that
onda
wave
allora
then
ondi
val, valovi, talasi
na to, zatim, onda,
tada
ondje
li
there
ondulirano
valovito
ondulare
wavy
onega
onoga
quello
that one
onest
pošten, nekriv
onesto
honest
onijsti
quello li
that one
a quel tempo
at that time
là
there
allora
then
scottare
scald
accettare un dovere
to accept a duty
opece (se)
onaj isti
onomad, onom
prilikom
tamo, ondje
na to, zatim, onda,
tada
obariti, ošuriti
prihvatiti dužnost,
obavezati se
opeče (se)
scottare si
burn (oneself)
operat, uperirati
operirati
operare
operate
opij
opijum
oppio
opium
opinijon
mišljenje o nečemu
opinione
opinion
opkolit, opkoliti
oplut
oploviti
opočivat
počivati
andare attorno
marcare con un
sgraffio
sarchiare
veleggiare via,
gareggiare via
riposare
to go around
oplit, oplivit
okružiti opkoljen
ovlaš odgrnuti,
ogrepsti
oplijeviti
opolit
opaliti
incendiare
set fire to
opozicija
oporba
opposizione
opposition
opravi
oporavi
recupero
get better
opravljeno, upravljeno
obavljeno, urađeno
finito
done
olušpiti, lušpiti
omrazit, umraziti
onakof, onakov
onda, onde
ondar, unontar, ontrat
oniput
ononda
ontar, ontrat, unontar,
ondar
oparit, upariti
opatat se
oplazit, oplaziti
tirare fuori
to pull out
lustrare
to shine up
to mark with a scratch
to weed
to sail out, to float out
rest
oprovki
opsut
poslovi
vrpca za nošenje na
leđima čabra za vodu,
traka za pričvrstiti teret
na leđa
mjesto za stavljanje
brente ili čabra za
vodu
obasuti
opštit
natovariti na leđa
caricare sulla schiena
to load the back
opteć, opteći
optrčati
correre attorno
to run around
optik
optičar
ottico
optician
optimišt, optimišta
optimist
ottimista
optimist
opustit, opustiti
postati pusto, opustjeti
lasciar andare
to let go
ora
hora, pogodno vrijeme
ora
proper time
orač
ratar
contadino
orada
vrsta ribe, lovrata
tipo di pesca di mare
orarij
urnik, satnica
orario
farmer
type of sea fish,
gilthead
schedule
ordenje, ordenji
alat, oruđe
naređenje, zapovijed,
nalog
naručeno
ordegni
tools
ordine
order
ordinato
ordered
zapovijedati
comandare
command
naručiti
ordinare
order
sluga, posilni
inserviente
servant
orećini
naušnice
orecchini
earrings
organ (va crikvi)
orgulje
organo
organ
organić, remonika
usna harmonika
armonica da bocca
mouth harmonica
organist
orguljaš
organista
organist
organižat, organižati
organizirati
organizzare
organize
orgule, orgulje
organ
orgoglio
organ
orih
orah
noce
walnut
orihi
orasi
noci
walnuts
orija
atmosfera, zrak
aria
air
oriti se
razlijegati se
ammirarsi
admire oneself
orizont
horizont
orizzonte
horizon
oprta
oprtolnjak
ordin
ordinano
ordinat (1), ordinati,
urdinati
ordinat (2), ordinati,
urdinati
ordonans
affari
business
cintura per portare un
carico sulla schiena
belt to carry a load on
back
posto per mettere un
recipiente per acqua
place to store a water
container
coprire
to cover
orjentat
orientarsi
orient oneself
probabilmente
abbreviazione per
porco o porca
curse word (probably
short for porca = pig)
orko bog
orijentirati se
starorimski duh kojim
se tvori beskraj kletvi
kao: orka putana, orka
puška, orka troja, orko
svit, orko dind itd.
psovke na Boga
maledizione a Dio
cursing God
orko dindio dio
psovka na Boga
maledizione a Dio
cursing God
ormaron, armarun
ormar
armadio
cabinet, closet
ormi
naoružanje
armamento
armament
oroskop
horoskop
oroscopia
horoscope
ortolon
vrtlar, cvjećar
giardiniere
gardener
oružlje
oružje
arma
weapon
osak
vosak
cera
wax
osan
osam
otto
eight
osigurat, osigurati
obezbjediti
assicurare
assure
osivit
osijediti
diventare grigi
to grow grey
oskus
očupati (perad, vunu)
spennare
to strip by plucking
oslipit, uslipiti
oslijepiti
accecare
to blind
osmih
osmijeh
sorriso
smile
osmihnut
osmjehnuti se
sorridere
to smile
osnozit, usnažiti
očistiti, istucati
pulire
to clean
osridnje
srednje
medio
middle
ostrič
ošišati
tagliarsi i capelli
get a hair cut
osumljen
osumnjičen
suspected
osure je
posjedio je
sospettato
ha ottenuto grigio
(capelli)
osvidočiti se
uvjeriti se
convince, assure
oščenica
svijeća od voska
cera per candele
cconvincere,
assicurare
candle wax
ošćeno
voštano
incerato
waxed
ošervat, ušervati
osservare
observe
accompagnare
to accompany
oškodovat
opaziti, primijetiti
pratiti, nadzirati,
opažati
podrezan (stabljika
kukuruza iznad klipa)
oštetiti
cimato (mais
accatasta su cima)
far del male
trimmed (corn stack on
top)
to hurt
oškrba
opskrba
provvisioni
supplies
oškrbit, oškrbiti
opskrbiti
provvedere
to supply
orka pipa, orko dio,
orko dindio dio, orko
bog, orka porka
ošervivat, ušervivati
oškarman
got gray (hair)
oškuruša, skorušva
oskoruša, vrsta voća
tipo di frutta
type of fruit
oškuruše
vrsta voća (oskoruša)
tipo di frutta rara
type of rare fruit
ošpita , ošpital
ospedale
hospital
cameriera
waitress
oštarija
bolnica
gostioničarka,
krčmarica
gostionica, krčma
osteria
pub
oštija
hostija
ostia
host
oštor
gostioničar, krčmar
oste
inn keeper
oštrige
školjke
ostriche
oysters
oštrigljat, uštrigljati
istimariti stoku
tosare un animale
clip, shear an animal
ot, ud (ot kut prihajaju)
od (od kud dolaze)
da
from
otava (1)
osminka, 1/8 litre
ottavo di litro
eight of a liter
otava (2)
sijeno druge košnje
fieno di secondo taglio
hay of second cut
otavčić
sijeno treće košnje
fieno di terzo taglio
otcipit, odcipiti
odcijepiti
separare, allentare
otečeno
nabreklo, naduto
gonfio
hay of third cut
to separate, break
away
swollen
otel
hotel
hotel
hotel
otet, oteti
htjeti
volere
to want
othićeni
odbačeni, zanemareni
trascurato
neglected
othitit, odhititi
odbaciti
gettare via
to throw away
oti, otila, otilo
htio, htjela, htjelo
volere
wish
otirat
otjerat
inseguire via
to chase away
otit, otiti
htjeti
volere
to want
otka
čistač pluga
raschino per un arato
plow scraper
otkat
otkada
da quando
since when
otkinut, udkinuti
otrgnuti
strappare
rip off
otkramat
districare
untangle, detangle
liberarsi
to get rid of
otkučat, otključati
otpetljati
otrest, osloboditi se
nečega
otkačiti, otpeti
rilasciare
to release
otkučon, otkučano
otkačen, otkačeno
rilasciato
released
otkut, ud kud
odakle
da dove
from where
oton
mesing, mjed
otresti se, izvući se od
nečega
odvagati
ottone
brass
liberarsi
to free oneself from
pesare
to weigh
oštarica
otkrižat, udkrižati
otpačat, otpačati
otpezat, odpezati
otpirač
otvarač
apritore
opener
otpiranje, dopiranje
otvaranje
apertura
opening
otpirat, otpirati
otvarati
aprire
to open
otprit , otpriti
otvoriti
aprire
open
otprt, doprt
otvoren
aperto
open, opened
otprosčat
otprostit, otprostiti,
uprostiti
otprovljat, otpravljati
opraštati
perdonare
to forgive
oprostiti
perdonare
to forgive
otpremati
rimandare
to forward
otprt
otvoren
aperto
open
otprto
otvoreno
aperto
open
otprvo
otprije, odranije
da prima
from before
otpuhnut (sviću)
utrnuti, ugasiti
spegnere
blow out
otrdit, otrditi
otvrdnuti
indurire
to harden
otres se
otarasiti, otaljati se
liberarsi
to get free from
otreznit se, utrizniti se
otrijezniti se
sobriare, rinsavire
to sober up
otriskat, triskat, triskati
šamarati, išamarati
dare ceffoni
to slap around
otriskat, utriskati
išamarati
prendere a ceffoni
slap around
otročarija (1)
dječurlija
bambini
children
otročarija (2)
dječja posla
cose da bambini
childish stuff
otročica
ragazzina
young girl
piccoli bambini
small children
otročlji
žensko dijete
mala dječica bez
obzira na spol
dječji
bambini
children
otrok
muško dijete, dječak
ragazzino
young boy
otroki, mulci (1)
djeca, otroci
ragazzini
boys
otsagderi
odasvud, odsvakuda
da tutte le parti
from all sides
otsić, udsići
odsjeći
tagliare via
cut off
otsić, udsići
odsjeći
tagliare via
cut off
otskokat
odskakati
saltare
to jump
otsmiron
trajno, stalno, oduvijek
da sempre
from always
otšidelat
otpečatiti
ditimbrare
unstamp, destamp
otškodnina
odšteta
danno
damage
otvajka
oduvijek
da mai, di sempre
since ever
ovakof, ovakov
ovakav
come questo
like this
ovas
zob (za konje)
vena
oats
otročići
ovči dvor
tor za ovce
porcile di pecore
sheep sty
ovdi
ovdje
qui
here
ovdika
ovdje
qui
here
ovi (čovik)
ovaj (čovjek)
questo
this
ovlasčen
opunomoćen
autorizzato
authorized
ovlaščenje
punomoć
autorizzazione
authorization
ovode
ovdje
qui
here
ovoletni, ovolitnji
ovogodišnji
quest’anno
this year
ovolitnji, ovoletni
ovogodišnji
talijanska vojna
obavještajna špijunaža
ovuda
quest’anno
agenzia Italiana di
spionaggio
di qua
this year
Italian spy agency
odavna
tanto tempo fa
long time ago
odozdo
da giù
from down
izliječiti
risanare
to heal
odozgo
da su
from up
ozimac
ječam
orzo
barley
ozvon
izvana
da fuori
from outside
oženit
vjenčati, udati se
sposarsi
get married
oženja
mladoženja
iscijediti, istisnuti
tekućinu iz tkanine,
spužve
sposo
bridegroom
strettire
to wring laundry
oživjeti
ravvivare
to revive
pa
pao
allora
so
paas
pojas
cintura
belt
paas od šegale
pojas za snoplje
cinturino fatto di paglia
tie wrap made of straw
pacencija
strpljenje
potrpjeti (nečije
mušice)
stranka
uplitati, zanimati,
miješati se u nešto
miran, smiren,
pazienza
patience
sopportare
to bear
patiente
patient
mischiarsi
to meddle
pacifico
pacific
OVRA
ovut
ozdavna, uzdavna,
udzdavna, odzdavna
ozdola
ozdravit, ozdraviti,
uzdraviti
ozgora
ožet, užeti, ožmeti,
oživet, oživeti, oživit
uživiti
this way
P
pacentat, pacentati
pacjent
pačat se, pačati se
pačifik
hladnokrvan
padavine
acquazzoni
rainfall
padella
pot
padelica
oborine
lonac, šerpa u kojoj se
pravi gulaš
zdjelica, šerpica
padellina
small pot
padron(1), padrona
gospodar, gospodarica
padrone, padrona
owner
pađela
školska svjedodžba
pagella
report card
paežan, paežon
sugrađanin, zemljak
paesano
from the same town
paežani
mještani
paesani
from the same town
pajaco
pajić, kopić, kacijol,
kacijola
lutka, klovn
pagliaccio
clown
zaimača
cucchiaia
ladle
pajižan
mještanin, sugrađanin
paesano
from the same town
pavimento di legno su
barca di pesca di
vecchio stile
wooden floor of old
style fishing boats
padela
kod starijih drvenih
barki je to pod (daske
po kojima hodaš, a
složene su po dnu)
ležaj, slamarica,
višeosobni ležaj
pa (pa što)
letto, materasso di
paglia
allora
so
paka, pakal, pakol
paketat, paketati,
inpaketati, impaketati
pakao
inferno
hell
pakovati, pakirati
impaccare
pack
pakjun
drvena kutljača
spatola di legno
wooden spatula
pakol, paka, pakal
pakao
inferno
hell
pal, pa
pao
allora
so
pal, pali
stup, stupovi
palo
pole
pala
široka lopata za ugljen
pala
shovel
palac
zgrada
palazzo
mansion
palac (1)
palača, vila, dvorac
palazzo
palace
palac (2) (na ruci)
palac
pollice
thumb
paladnjaki
grede ispod krova
trave da tetto
roof beam
palamuditi
govoriti bez veze
parlare senza senso
to talk nonsense
raggi di rota
wheel spokes
carattere piccolo da
Smurfs serie disegni
small character from
Smurfs series
pajol, pajole
pajon
pak (pak ča)
palci
palčič
radijusi na točkovima
seoskih kola, felge
čovječuljak iz bajke,
strumf
bed, straw mattress
umoristici
cartoons
pale
gore
brucia
burning
paledige
dio voza
tipo di carro
type of cart
palenta
pura, žganci
paleta (1)
lopatica za žar i pepeo
polenta
paletta per carbone
ardente e cenere
paleta (2)
epoleta
osso della spalla
palica
štap
bastone
corn meal
shovel for hot coals
and ash
epaulet, shoulder
blade
cane
paličica
štapić
bastoncino
small cane
palin
drveni stupić
colonna di legno
wooden post
polvere di farina
flour dust
palombaro
diver
paliska
palombor
prah finog brašna oko
mlina
ronilac
palud, palut
vrsta trave, močvarna
biljka, sitna trska
palude
marsh
paludišče
močvara
palude
marsh
palun
daska
tavola
plank
canna sottile
thin reed
materasso di paglia
straw mattress
palut, palud
paljarica
vrsta trave, močvarna
biljka, sitna trska
ležaj, slamarica
(najčešće od perija
kukuruznog klipa ili
slame)
paljić
kutljača
cucchiaia
ladle
paljun
slamarica
materasso di paglia
straw mattress
pameti se
pamti se
ricordati
remember, memorize
pametit, pametiti
pamtiti
impararsi a memoria
to memorize
pametneh
pametnih
di quelli intelligenti
of the smart ones
pametneji
pametniji
più intelligente
smarter
pametnen
pametnom
al lui intelligente
to the smart one
pamparot
boksit
bauxite, allumina
bauxite, alumina
panada
jelo od kruha i vode
pane e acqua
bread and water
pancerfaus
bazuka, ručna raketa
bazooka
bazooka
panceta
mesnata slanina
pancetta
bacon
pancete
špehovine
pancette
bacons
pancon
trbonja
pancione
big bellied person
panćera
steznik
panciera
corset
pandišpanja
torta
pan di spagna
angel cake
pan
ukrasni porub od
kupovnog sukna na
narodnoj nošnji
tesse picciolo su
vestito nazionale per
donne
woven stipe on
national dress
panin
mali hljeb kruha
panino
bread bun
panoda, panada
popara, jelo od kruha i
vode
pappa di pane
bread pap
panta
brtveni dio (ženski) na
vanjskim vratima
prozora
parte femminile del
cardine di stile
vecchio
female part of old style
hinge
pantigana
otrov prašak za
štakore
štakor
polvere velenosa per
pantigane, ratti
pantigana, ratto
papa
krovna ljepenka
carta per tetti con colla
roof paper with glue
papagaj
papiga
pappagallo
parrot
papagalo
papagaj
pappagallo
parrot
piccoli insetti
small insects
pepe
tipo d’erbaccia
(grande)
aspro
pepper
type of weed (large)
pantigan
papataći
papor
paprat
papreno
mali insekti koji u
suton napadaju ljude i
stoku
biber
praprot
(kritosjemenjača)
ljuto
poison powder for rats
rat
bitter
papruta
vrsta visoke tvrde
trave
tipo d’erbaccia
(grande)
type of weed (large)
par
dan oranja njiva, dvije
tisuće četvornih
metara
campo grande
abbastanza che
impiega un giorno per
arare
field big enough to
require one day to
plough
par rig
par crta
un paio di linee
a couple of lines
para (1) «ča ti se
para?»
što misliš ?, kako ti se
sviđa ?
cosa ne pensi? come ti
sembra?
what do you think ?
how does it suit you ?
credevo
I was under the
impression
arma da fuoco veloce
fast gun
para, parala, parali (2)
«san para da je tako»
parabela
misliti, sumnjati «ja
sam mislio, sumnjao
da bi bilo na ovaj
način»
brzostrijelka
paradiž
raj
stvarna ali nelogična
fizikalna pojava
paradiso
paradise
paradosso
paradox
parafango
branik, odbojnik
parafango
fender
parafulmine
gromobran
parafulmine
lightning rod
parakadut
padobran
paracadute
parachute
parakadutist
padobranac
paracadutista
parachutist
paralela
usporednica
parallela
parallel
paralizat, paralizati
blokirati, paralizirati
paralizzare
paralyze
paran
mislim, čini mi se
mi sembra
it seems to me
parangal
vjetar
vento
wind
parapet
za držanje rukom pri
penjanju stepenica
parapetto
guard rail
porzione
portion
sembrare
to seem
porzione
portion
paradoks
jedan dio, jedan
komad
pričinjavati se (mi se
čini)
dio
branik, odbojnik na
automobilu
parcelirati
paraurti
bumper
dividere
divide
pared, paret
krov iznad seljačkog
voza
area per carri coperta
con un tetto
roofed area for keeping
carts
parentat, parentati
postati rodbinom
divenire parenti
become relatives
paret, pared
krov iznad seljačkog
voza
area per carri coperta
con un tetto
roofed area for keeping
carts
paričano
spremno, pripremljeno
pronto
ready
paričat, paričati (1)
spremiti jelo
apparecchiare
prepare food
paričati (2)
spremiti
sobičak, to se kaže
kada je soba malena
da izgleda kao jedan
parkat
prontare
get ready
stanzetta
small room
paro
mislio
pensiero
thought
parola
geslo, lozinka
parola
word
paron (2)
čini mi se
mi pareva
it seemed to me
paron(1), parona
gospodar, gospodarica
padrone, padrona
owner
parat
parat (1) parati
parat (2), dija
parault
parcelat
parkat, prkat
paron, parona
gospodar, gospodarica
padrone, padrona
owner
parona
gospodarica
padrona
owner
partenca
partenza
start
particella
parcel
partić, partit
polazak, pokret, start
parcela, čestica (za
gradnju)
krenuti, otići
muovere
to move
partida
igra
partita
game
partit (1), partito
stranka, partija
partito
party
partiti (2)
otići
partire
depart
partižan, partižanka
partizan, partizanka
partigiano
partisan
partižon
partizan
partigiano
partisan
partižonka
partizanka
partigiana
partisan
partižonski
partizanski
pabirčiti, sakupljati
ostatke izabir grožđa,
žetve
frizerka
tanak dugačak struk
stabljika pšenice
upotrebljena za
vezanje snopova
partigiano
partisan
l'ultimo raccolto di
frutta o uva
the final picking of
fruits or grapes
parocchiera
hairdresser
cinta
belt
pas (2)
pojas
cintura
belt
pas (3) (son po)
pasti (sam pao)
cadere
to fall
pasađ, pašoj
prolaz, prelaz
passaggio
passage
pasađer
putnik
passeggero
passenger
pasaj
prođi
passage
pasaju, projdu
prođu
pasali
prošli
passaggio
hanno trascorso,
passati
hanno passato da
passed by
pasalo (vrime)
pasan, pason,
zapasan, zapason
pasane
prošlo (vrijeme)
passato
passed
prođem, pređem
passaro
overtake, pass
prošle
scorso
last
pasat, pasati
proći, ući, uvući
passare
pass
pasati lišo
dobro proći, bez
posljedica, izvući se
passare liscio, libero
senza danno
pass smooth, free
without damage or
injury
particela
paruckat
parukijera
pas (1)
went by, passed
pase se, pasti se,
paseš se
kad ženska (životinja)
želi seks
animale femmina in
calore
female animal in heat
paseđer
putnik
passeggero
passenger
pasivat, pasivati
prolaziti
passare
pass by
pason (za)
pojasa (iza, ispod)
cintura (sotto di)
belt (under)
pastičerija
slastičarna
pasticceria
bakery
pastine
keksi
pasticcini
pastry
pastir
čuvar stoke, čoban
pastore
shepherd
pastirica (1)
čobanica
malena ptica što se
vrti oko stoke
pastorella
uccellino che vola
attorno bestiame
shepherdess
small bird that flies
around cattle
pasto
cipela
scarpa
shoe
pastoli, postoli
cipele
scarpe
shoes
pasuju
passano
go by
type of home made
noodles
paša
prolaze
domaći rezanci rezani
u rombove
pašanac, postanu dva
muški koji dođu u rod
kada se ožene za dvije
sestre
ispaša, pašnjak
pašada
pastirica (2)
pasutice
paš, paši
tipo di pasta casalinga
cognato, cognati
brother(s) in law
pastura
pasture-ground
nož
coltello da tavolo
table knife
pašađer, pašeđer
šetač
passeggiante
stroller
pašaport, pašaporat
pasoš, putnica
putna isprava, putnica,
pasoš
passaporto
passport
passaporto
passport
pašaporte
pašareta
gazirani crveni sok
pašatempo
zabava, razbibriga
odgovara,
najprikladnije «kada je
najprikladnije da
dođemo?»
paše «kad paše da
dojdemo?»
pašet
drveni metar koji se
preklapa
pašjon
sklonost, strast, pasija
Paškva
Vazmoslava
passaretta, aranciata
gassosa
passatempo
pastime
sta bene, me comoda
suits
orange soda
attrezzo piegamento di
legno per misurare,
metro
passione
passion
Pasqua (nome di
donna)
Easter, Pasqua
(woman's name)
folding wooden
measuring tool, meter
Paškvalin
Vazmoslav
Pasquale
Pascal
pašoda
nož iz pribora za jelo
coltello da tavola
dinner knife
pašoj, pasađ
prolaz, prelaz
općenito smjesa
(nešto impastirano)
tjestenina (općenito)
passaggio
passage
impastatura
concoption
impastatura
dough
pašta (3)
glinena smjesa za
lonce
pasta di creta per fare
le pentole
clay paste for making
pots
paštašuta
jelo od tjestenine
pastasciutta
pasta
pašta (1)
pašta (2)
spaghetti
spaghetti
paštičer
špageti, jelo od
tjestenine
slastičar
pasticciere
pastry chef
paštini
slatkiši
pasticiotti, pasture
pastry
paštroč
bućkuriš, mješavina,
svaštarija
pastrocchio
mish-mash
pašture
pletene klopke za
životinje, naprave od
drva koje su se
stavljale govedima na
prednje noge, da ne
mogu hodati, bježati
raffrenamento di legno
usato sulle gambe
anteriori degli animali
wooden leg restraints
used on the anterior
legs of animals
passaporto
passport
paštašuta, paštešuta
pašuš
banconota di grande
denominazione
large denomination
banknote
patentat, patentati
putnica, pasoš
neka šatrovačka
novčanica veća, stari
novac
patentirati
patentare, brevettare
patent
patina
pasta za cipele
pattina per scarpe
shoe polish
patinat, patinati (1)
glancati cipele
pattinare le scarpe
polish shoes
patinat, patinati (2)
klizati na ledu
pattinare sul ghiaccio
ice skate
patinat, patinati (3)
rošulati, koturaljkati
pattinare a rotelle
roller skate
patit
patiti
soffrire
suffer
patljunača
valjak za tijesto
spianatoia per pasta
rolling pin for dough
patrijot, patrijota
rodoljub
patriota
patriot
patrnoštri
brojanice za molitve
preghiera
payer
patrona
naboj, metak, tane
patrona
gun shell
patrulja
patrola
ronda
patrol
Pave
Pavao
Paolo
Paul
patakon, patakun
pavir
vlakno gdje gori
petrolejka, stinj
stoppino, lucignolo
wick
tipo di funge
type of mushrooms
scoreggia silenziosa
silent fart
puzzare
to stink
puzzare, passare aria
flatulence
pazditi (2) «kako si se
spazdija!» «mi se
pazdi!»
gljiva kuglaste glave
puna crnoga
bezglasni prdež
širiti neugodan miris,
bazditi
prditi, prdnuti na tiho
«kako si prdnuo!» «mi
se prdi!»
pažuf
pazuh
scaglio
armpit
pažuI
grah
fagioli
beans
pažula
pasulja
fagioli
beans
gljiva
fungo
mushroom
pekarnica, pekara
pedalj, razmak vrhova
palca i malog prsta
panetteria
spazio tra il pollice e le
dita
bakery
space between the
thumb and the fingers
vrsta školjki
muscoli
mussels
soppressare
iron
sfortuna
bad luck
pazdac (1)
pazdac (2)
pazdit, pazditi (1)
pečurka, grkalj,
pićurka, guba
pećnica
pedih
pedoče, pedoće,
pedoći
pegula
glačalo ili pegla,
glačati
nesreća
pegulan
nesretan
sfortunato
unlucky
pehat, bos (2)
bosti, drukati
pungere
stick
pejaju
voze
guidano
drive
pejat, pejati, peljati
voditi
guidare
drive
peježa, pježo
sviđa
mi piace
I like it
peježat, peježati
dopadati, sviđati se
andar bene
to suit
pek , pekar, pekor
pekar
panettiere
baker
pekljar
prosjak
mendicante
beggar
pekljarija
prosjaštvo
implorare
begging
pekljati
prosjačiti
chiedere elemosina
to beg
pelena, plena (1)
pelena
pannolino, paniuzza
diaper
pelica, peliča
krzno, bunda, pelc
pelliccia
pelt
pelikula
filmska traka
pellicola
film
peljat (1), peljati
voziti
guidare
to drive
peljat (2), peljati
voditi, sprovoditi
condurre
to lead
peglja, pegljati
pena (1)
dirigent orkestra,
zborovođa
pjena
pena (2)
tek, čim
appena
as soon as
pena (3)
kazna, penal, pokora
castigo
penalty
pena (4)
pena (5) «san pena
živa!»
nalivpero, penkala
jedva «sam jedva
živa!»
penna da scrivere
writing pen
adesso
just now
penderiti se
penjati se
arrampicarsi
climb
pendulat, pendulati
visjeti na nitki
pendolare
swing
penit
pjeniti
spumeggiare
to foam
penitenca
pokora, kajanje
penitenza
penance
penižula
poluotok
penisola
peninsula
pensat, pensati
misliti
pensare
think
pensir, pensiri
misao, misli
pensiero, pensieri
thought, thoughts
pensiero
thought
altalena
see-saw, swing
peljavac
guidatore, conduttore
driver
spiuma
foam
penzalica, cembalica
misao, ideje,
preokupacije
ljuljačka
penjarica, pinjerica
kukača sa rupama
scolino per te
sieve
penjarnica
penjača
pianta arrampicante
climbing plant
pepelj
pepeo
cenere, ceneri
ash, ashes
pere (1)
plosnati komad drveta
kojim se udara roba
kod pranja
umiva
pezzo piatto di legno
per colpire stoffa
quando lava con mani
lava
flat piece of wood for
hitting cloth when
hand washing
washing
Pere (2), Piero
Petar
Pietro
Peter
perfinta
pa čak (na izgled)
per finta
not really
pergula
balkon
balcone
balcony
pergula
nadstrešnica
pergolo, balcone
balcony
perije
piume
feathers
periodo
period
perika
pero, perje
menstruacija,
mjesečnica
vlasulja
parrucca
wig
perikolož
opasan
pericoloso
dangerous
perikula
opasnost
pericolo
danger
perikuložo
opasno
pericoloso
dangerous
pensjer, pensjeri
peraača
perijoda
perilo
gdje se pere
lavatoio
wash basin
perke
zašto
perché
why
perla
biser
perla
pearl
perlina
plavilo za rublje
blu per lavare
laundry blue
permeš
dozvola
permesso
permit
pero
peronošpera,
pronošpera
personalno
penna stilografica
malattia di foglie sulle
viti d'uva
personalmente
fountain pen
persona
person
peršonol
penkala
peronospora, gljivično
oboljenje vinove loze
osobno, lično
osoba, ličnost,
persona
osoblje, personal
personale
personnel
peruka
perika, vlasulja
parrucca
wig
pes (1)
šaka, pesnica
pugno
fist
pes (2)
pregršt, šakohvat
manata
fistful
peša
repa
barbabietola
beets
peščica (1)
šačica
piccola manata
small handful
peščica (2)
koštica u voću
osso di frutta
fruit pit
pešekan
pescecane
shark
picking cards in card
game
peškarija
ajkula, morski pas
dizanje karata u
kartanju
naprava, priprava za
ribolov
ribarnica
peškat (1), peškati
peškat (2), peškati
peršona
peška
peškafondo
pešt, pešta
peštador (1), peštadur
(1)
peštador (2), peštadur
(2)
pesca in gioco di carte
disease on grape vine
personally
pescafondo
bottom fishing tools
pescheria
fish market
uloviti, zakačiti divljač
afferrare
to catch
uloviti (ribu)
isjeckana slanina sa
začinima za maneštru
nož za sjeckanje
slanine i začina
daska za sjeckanje
slanine
pescare
to fish
pesto
pesto
coltellaccio da beccaio
cleaver
tavola per pestare
chopping board
peštadura, peštadur
daska za sjeckanje
slanine
tavola per pestare
chopping board
peštat, peštati (1)
gnječiti
pigiare
crush
peštat, peštati (2)
sjeckati (slaninu)
pestare
to chop
peteh
pijetao
gallo
rooster
peteh, petehi
pijetao, pijetlovi, kokoti
gallo
rooster
petehov
pijetlov
del gallo
of the rooster
petešić
pjetlić
galletto
small rooster
peti
pete
colline di piedi
hills of feet
petica
petorica
cinque
five
petit
tek, apetit
appetito
appetite
petljar
prosjak
mendicante
beggar
petljat, petljati, pekljati
prosjačiti
mendicare
to beg
Petrina
žensko ime (Petra)
Pietra
Pietra
petrolij, petrolije
petrolej
petrolio
petrol, kerosene
petrolka
bačva
botte
barrel
petrolj
petrolej
petrolio
petrol
petroljka
svjetiljka na petrolej
lampada a petrolio
petrol lamp
peveron
feferon
peperone
pepper
peza (1)
vaga
pesa
balance
peza (2)
težina, teret
tara
tare
peza, pezati
vaga, vagati
pesa, bilancia, pesare
weigh scale, to weigh
pezat, pezati, pezanje
vagati, vaganje
pesare
to weigh
piaca
trg, tržište
piazza
plaza, square
piano
klavir
keramička pločica,
kaljeva pločica
piano
piano
piastrella
tile
lavoratore di cimitero,
uomo che sotterra
cemetery worker,
burrier
mirare (uovo con
moneta per Pasqua)
aiming of egg with a
coin at Easter
scappare, fuggire
escape, get away
piaštrela, pijastrela
picigamorti
piciti, picenje
pičiti «kamo to
pičiš ?»
grobar
gađanje jajeta sa
metalnim novcem za
Uskrs, ciljanje
zbrisati, nestati,
pobjeći «gdje hoćeš
zbrisati ?»
pića
mala
piccola
small
pićurka
gljiva
fungo
mushroom
pićurva, pićurve
gljiva, gljive
funghi
mushrooms
Piero, Pere
Petar
Pietro
Peter
pies
zahvat pšenice
jednom rukom koji se
srpom odsječe
manata di grano
fistful of wheat
pijaca
trg
piazza
plaza, square
pijacer, pjacer
pijača «ki zna ko je
pijača uračunana u
preciji?»
usluga, ljubaznost
napojnica «tko zna
ako je napojnica
uračunata u cijeni?»
favore
favor
bibite
drinks
pijadina
veliki tanjur
piattone
serving dish
pijan
kat
piano
floor
pijanac
pijanica, pijandura
ubriacone
drunkard
pijandur, pijanduro
pijanica, pijandura
ubriacone
drunkard
pijanesati
pijančiti
bevere tropo
drink too much
pijaštrela
pločica
piastrella
tile
pijat
tanjur
piatto
plate, dish
pijatanca
obrok
pietanza
serving
pijažat, piježati
sviđati
piacere
to like
pijombo (1)
okomito, pod visak
verticale, profondo
vertical, deep
pijombo (2)
olovo
piombo
lead
pijon (1), pijan
pijan
ubriaco
drunk
pijon (2), pijun
pješak u šahu
pedina
pawn
pijumin
pokrivač, jorgan
piumino
dawn filled bed cover
pijunbar
žabac s dugim repom
girino
tadpole
pik
oštar šiljak, rt, špica
siringa
syringe
pikas, pikast
pjegav
a puntini
spotted
pikasta
pjegava
a puntini
spotted
pikat
bockati
bucare
to pierce
pikerin, pikerini
vješalica, vješalice
picarino, grucce
hanger
pikice (1)
točkice po koži
lentiggini
freckles
pikice (2)
loptice (i kamene)
palline( di pietra)
small balls (rocks)
pikičat se, pikičati se
igrati se sa pikicama
giocare con piccole
palle di pietra
to play with small stone
balls
piknut
ubosti, bocnuti
pungere
to puncture
pikon, pikun
kramp, pijuk, trnokop
piccone
pick
pikonator
pneumatski čekić
sitnica, malenkost,
malo
martello pneumatico
jack hammer
piccolezza
small thing, trivial thing
pikuleca
pikun
kramp, pijuk za
kopanje kamenja
piccone
pick
pikunat, pikunati
krampati
picconare
to work with a pick
pikunjer
kopač
scavatore
digger
pikuti
kokošje uši u perju
pidocchio del pollo
chicken louse
pilastar
stup
colonna
pillar
pilaštar
pili «kako me bargeše
pile»
pilić
pile (već za jelo)
žulja, žuljati (kako me
hlače žuljaju, pile)
pile
gallinetta
small chicken
russare
rub
gallina
chicken
piljar
preprodavač
rivenditore
reseller
pilula, kinin
tableta (medicina)
pillola, compressa
(medicazione)
tablet (medication)
pin, pini
čempres, bor,
čempresi, borovi
pino, pini
pine, pines
pini (se)
pjeni se
bolle liquide,
spumeggiare
bubling
pina
pjena
schiuma
foam
Pina, Bepa
Josipa
Giusepina
woman’s name
pinca
istarski kolač, slatki
kruh okruglog oblika
pinza
sweet bread
Agnello Sacro
Holy Lamb
pinze
pliers
pan dolce
cake bread
pincete (1)
Božja ovčica, Božji
volak
kombinirana kliješta
masni kruh s jajima i
šećerom, kolači
laboratorijske hvataljke
pinzette da laboratorio
laboratory pinchers
pincete (2)
kliješta
pinzette
small pliers
pineja
četka za bojanje
pennello
brush
pineta
šumica
pineta
pine forest
pinit, piniti
pjeniti
spumeggiare
to foam
pinšijon
pinšionerski,
pinžionerski
mirovina, penzija
pensione
umirovljenički
pensionante
pension
person who receives a
pension
pintural
šlic
bottoniera
slit, fly
pinžioner, pižioner
umirovljenik
pensionante
pension recipient
pincamara, pinca
pince (1)
pince (2)
pinjata (1)
zdjela
terrina
bowl, terrine
pinjata (2)
posuda
pentola
pot
pinjel, pineja
penzel, kist
pennello
brush
pinjelić, pinelić
kičica, kist
pennello piccolo
small brush
pinjerica
velika metalna kutljača
sa rupama za cijeđenje
tekućine
grande spatola di
metallo con buchi per
scolare liquido
large metal spatula
with holes for draining
liquid
pinjurat
popisati imovinu radi
pljenidbe
confiscare
confiscate, impound
piombo
ravno prema dolje,
konac i teret za ravno
zidanje
a piombo
plumb
pipa
lula
pipa
pipe
pipat (1)
opipavati
palpare
to perceive by touch
pipat (2), pipati
fumare
smoke
non agile
clumsy
pipeta
pušiti na pipu (lulu)
spor, šeprtljav,
nespretan
kapaljka
pipetta
small pipe
piplic, piplić, piplići
pilić, pilići
pulcino, gallinetta
chick, cornish hen
pir
svadba, vjenčanje
festa sposalizio
wedding
pirija
imbuto
funnel
soffio
draft
appena acceso
barely lit
tipo d’erbaccia
type of weed
piron, pirun
lijevak za tekućinu
kad ulazi leden zrak
kroz pukotine
kada svijeća jedva
gori, onda piri
vrsta korova, pirevina,
troskot
vilica, viljuška
forchetta
fork
pisak
dio što svira na fruli
ancia, linguetta
reed
piskat, piskati
pištati
gridare acutamente
to squeal
pistače
kikiriki, orašidi
pistacchi
peanuts
piš
urin, mokraća
urine
pišaprešto
šlic
urina
bottoniera, chiusura
lampo, apertura dei
pantaloni
pišaro
noćna posuda za
mokrenje
vaso da notte
night vase, urinal
pišata, piš
mokraća
urina
urine
pipav
pirit, piriti (1)
pirit, piriti (2)
pirnica
pants fly, zipper
pišati
piškiti, mokriti
urinare
urinate
pištola
pištolj
pistola
pistol
pišton
klip motora
pistone
piston
pit
piti
bevere, bere
drink
piter, važ
pitoman, pitomna,
pitomno
staklenka
pitom, pitoma, pitomo
(udomaćeni)
vaso
vase
addomesticato
tame
pitor
bojadisar, ličilac,
čovjek koji farba
pittore
painter
pitun (1)
betonska ploča
blocco di cemento
concrete block
pitun (2)
beton
cemento
concrete
pitur (1)
slikar (artist , crtač)
ličilac, moler,
soboslikar
boja, farba
pittore
painter
pittore di case
house painter
colore, pittura
color, paint
pituran, pituron
piturat, piturivat ,
piturivati
obojen, ofarban
pitturato
painted
ofarbati, bojadisati
pitturare
to paint
piturati
farbati, bojati
pitturare
paint
piturivati
bojati
pitturare
to paint
pizdače
kikiriki
pistacchi
peanuts
vagina
vagina
zecche
ticks
episodio
episode
pitur (2)
pitura
pizoda
vagina, vaginica,
pićkica
agresivni insekti koji u
suton napadaju ljude i
stoku
epizoda
pjacaforma
platforma
piattaforma
platform
pjacer, pijacer
usluga, ljubaznost
favore
favor
pjan
kat, etaža, sprat
piano
floor
pjantat, pjantati
posaditi, zasaditi
impiantare
plant
pjaštra
ploča
disco
disk
pjatonca
obrok
pietanza
serving
pjedeštal
postolje
piedistallo
pedestal
pjega
nabor
piega
fold
pjegat, pjegati
presaviti
piegare
to fold
pjen
pun
pieno
full
pizdica
pizdoglojci
pježo, peježa
puno (napunjeno
tekućinom)
sviđa
pjomba
plomba
sigillo
seal, stamp
pjombat, pjombati (1)
piombare
to apply lead
to follow the plumb line
(vertical)
pjombo
plombirati
odrediti vertikalu,
izviskati
visak, olovnica,
okomilo
okomito
pjon
pjeno
pjombat, pjombati (2)
pjombin
pieno
full
mi piace
I like it
a piombo
piombo, verticale
plumb line, vertical
verticalmente
vertically
pijan
ubriaco
drunk
pju
više
più
more
plac (1)
spazio
space
piazza
square
plac (3)
prostor (općenito)
trg (kao gradski
prostor)
tržnica
mercato
marketplace
placa
trg
piazza
square
plača, ploča
honorar, plata
paga
pay
place, plače
plače
piange
cries
plačila
plaćanja, izdaci
conti, spese
bills
plafon
stupci
soffitto
ceiling
pauroso
scare cat
plac (2)
plah
plaho, na plaho
plakat
plamik
planika
plasčenka
plasnica
bojažljiv, sramežljiv,
strašljiv
bojažljivo, sramežljivo,
strašljivo
plakati
plamen
mediteransko raslinje
ukusnih crvenih
plodova
oprta, vrpca trak za
pridržavanje čabra
brente ili tereta na
leđima
rola, smotuljak suhih
smokava
con un poco paura,
pauroso
piangere
scare a bit
cry
fiamma
tipo di pianta
mediterreanea con
frutta gustosa rossa
flame
typy of mediterranean
plant with tasty red
fruit
cintura per portare un
recipiente d' acqua,
carico sulla schiena
belt for carrying a
water container or load
on the back
rotolo di fichi essiccati
roll of dried figs
plaščenica
vrpca za nošenje na
leđima čabra za vodu
larga cintura per
portare un recipiente
d’ acqua sulla schiena
wide belt used to
carry a water
container on the back
plašit, plašiti (1) se
bojati se
aver paura
be scared
plašit, plašiti (2)
tjerati, strahovati,
mandar via
scare away
(nekoga)
proganjati
plava
vanjski dio kotača
zaprežnih kola
pliva
mozzo portabobine di
ruota di legno
nuota
plavat, plavati
plivati
nuotare
swim
plečka, plečke
dio leđa blizu ramena
parte della schiena
vicino alle spalle
part of back near
shoulders
platica
pleja
šlampavo obučena
žena
pleo
plen, plenit
plena (1), pelena
hub of wooden wheel
swims
lavoravo a maglia
sloppily dressed
woman
knitted
plijen, plijeniti
bottino
booty
ples
pelena
u rogate stoke ukrasna
ploha ispod vrata
plesti
pannolino, paniuzza
macchie sotto il collo
di vacche, tori
gucciare
diaper
markings under the
neck of cows, bulls
to knit
pletenica
vrsta duguljastog koša
pletenka
opletena flaša
cesto
bottiglia coperta,
intrecciata
casupola di contadini
usate per lavorare
basket
bottle covered with
knitting
weeds in between
the wheat
kind of farmers shed
used to work in
plehutina
plena (2)
plevel
plimnica
korovi, samonikle
biljke štetne kulturama
gospodarska
nadstrešnica
donna vestita male
erbacce tra' il grano
plin
gas
gas
gas
plišnjivo
pljesnivo
muffo
moldy
plivarica
vrsta ribarske mreže
tipo di rete da pesca
type of fishing net
plive
pljeve (od pšenice)
loppa di grano
grain chaff
plivit, pliviti (2)
rijediti vinograd
levare erba tra le vigne
to weed between vines
plivit, pliviti (1)
plijeviti, uklanjati korov
levare erbaccia
to pull weeds
ploča
plata, honorar
paga
pay
pločat
plaćati
to pay
pločnjak
kamene ploča (zamka
za ptice)
flat stone used as bird
trap
ploman
svećenik
pagare
pietra piatta usata
tanto per intrappolare
uccelli
prete
plomanija, plovanija
parohija, župa
parrocchia
parish
plosnat
plosnuti, plosne «san
plosnuja na pod i svo
kolino si izgreba»
pljeskati, aplaudirati
pasti «san paona tlo i
sve koljeno si
izgrebo», padne
applaudire
applaud
cadere
fall
priest
ploti
plati
pagare
pay
plotno
platno, tkanina
lenzuola
linen
plovan, plovon
svećenik, župnik,
paroh
prete
priest
allagare un campo
to flood a field
pluton
periodično poplaviti
teren
plotun
salvo
salvo
plužit
orati duboko
arare profondamente
plow deeply
pljočka
kamen (tanak i širok)
pioccia
flat stone
igrati se kamenim
pločicama
pljuvačka, ispljuvak
giocare patita con
pietre piatte, piocce
sputo
play a game using flat
stones
spit
vrsta tjestenine
pljuvati, pIjuknut,
pljunuti
pljunuti
tipo di pasta
type of pasta
sputare
to spit
sputare
to spit
plut
pljočkati se
pljuk
pljukanci
pljukat
pljuknuti
pljusnut, plusnuti
po «daj mi po
jabuke»
po šegavo, posegavo
politi vodom
gettar acqua
throw water
pol, pola
mezzo
half
kradomice, lukavo
segretamente
in secret
pobelit, zbilit, zbiliti
okrečiti, pobijeliti
abbrancare
to whiten
pobić
pobjeći, uteći
scappare
to run away
pobiga
utekao, pobjegao
ubirač taksa, trošarina
i slično
e scappato
he escaped
collettore di tasse
collector of fees
pobiraač, dacjer
pobirat
skupljati
raccogliere
gather
pobisnit
poc
pobjesniti
alat za nabijanje
bačava
otići
essere arrabbiati
attrezzo per colpire e
stringere barili
andar via
to be in a rage
tool for hitting and
tightening barrels
to go away
pocikat, pocikati
posisati
succhiare
to suck
pocinit
pocjeniti, pojeftiniti
ridurre il prezzo
reduce the price
poco
šaht za u rudnik
asta delle miniere
mine shaft
počen (1)
pošto, po kojoj cijeni
a che prezzo
at what cost
počen (2)
po čemu
a che
to what
počesat
počešljati
pettinare i capelli
to comb the hair
počinuti
odmoriti se
riposare
to take a rest
počinjen
odmoran
riposato
rested
pobojac
počivališće
odmaralište
riposo
rest
počrnit, počrniti
pocrnjeti, obojiti u crno
nereggiare
to blacken
poć (1)
krenuti, ići, otići
andare
to go
poć (2) ća
andar via
to go away
far del male
do harm
poćitak
otići
ometati, intrigirati,
paćiti
odmor
riposo
rest
podebelit
podebljati
ingrassare
to fatten
podedovat
baštiniti, naslijediti
ereditare
to inherit
podeštar
glavni u selu
podesta
mayor
podeštarija
općinski ured
municipio
city hall
podeštot
čelnik podeštarije
sindaco
mayor
podilit, podiliti
podijeliti
dividere
to divide
podišit
pomirisati
nasare
to smell
podištatov
od načelnika
di sindaco
mayor’s
podnes, podnesti
podrizgati «si morala
to poj susedi
podrizgati prije nego
brže!»
podrožit (1)
podnijeti
fare domanda
apply for something
spletkariti, reći «što si
to tako ubrzo trebala
to reći susjedi!»
raccontare
tell
poskupiti, umentati
aumentare il prezzo
to increase the price
podrožit (2)
podražiti, uznemiriti
allarmare
to alarm
podrsnut
okliznuti
slittare
to slide
podrug
pola
mezzo
half
podugovato
duguljasto
allungatto
elongated, oblong
poduplat
udvostručiti
radoppiare
to double
poduplati
udvostručiti
raddoppiare
double
poduraati
potrajati
durare lungo
to last long
podvojit (1)
udvostručiti
raddoppiare
to double
podvojit (2)
posumnjati
sospettare
to suspect
podvrnuti (1)
podrubiti
piegare sotto
fold
saviti, savijati
piegare
fold
pjesnik
poeta
poet
poežija
poezija
poesia
poem
pofaliti (1)
nestati, uzmanjkati
sparire
disappear
poćit
podvrnuti (2),
podvračati
poet
pofaaliiti
pofili (munjeni su si
pofili)
pofrajat, pofrajati
pohvaliti
po vrsti ( ludi su po
vrsti)
zabančiti imovinu
lodare
praise
di natura
by nature
scialacquare
squander
pofrčkat, pofrčkati
pofumat,
pofumati
posrebuckati, posrkati
leccare
to lap up
popušiti
fumare
to smoke
pofus, pofust, pofusti
skliznuti
slittare
to slip
pogadičkat,
pogadičkati
poškakljati, pogolicati
fare il solletico, titillare
to tickle
pograbit, pograbiti (1)
rodbinski obilazak
kćerke tjedan dana
nakon udaje
pokupiti (sijeno)
prima visita a casa
della figlia dopo il
matrimonio
rastrellare
first visit back home of
the daughter after
marriage
to rake
pograbit, pograbiti (2)
brzo uzeti
prendere subito
to take fast
pogrišit, pogrišiti
pogriješiti
errare
to make a mistake
pogubljen, pogubljeni
Izgubljen, zbunjen
perduto
lost
pohiščina
namještaj
mobilia
furniture
pohitat, pohitati
pobacati
gettare
to throw
pohlepan
škrt
tirchio
stingy
pohlostat
halapljivo prožderati
rodere
gnaw
pohrlit, pohrliti
žurno pojuriti
pogristi, požvakati (na
pseći način)
aver premura
to rush
morsere e mangiare
to bite and eat
poglotki
pohrustat, pohruštati
pohust
rujan
settembre
September
poidati se, pojidati se
sikirati se
preoccupare
to worry
poiskat, poiskati
cercare
to look for
vai
go
poji
potražiti
Idi «ja ću otići, ja
idem...»
pojede
mangia
eat
pojilo
pojelo
mangiatore
eater
pojis
pojesti
mangiare
to eat
pojisti
pojesti
mangiare
eat
pojti (1) «sutra ćemo
pojti o grad»
pojti (2) naprid, poj
naprid « se mora poj
naprid sa životon»
poći, idemo, odemo
«sutra idemo u grad»
andare
to go
nastaviti, ići dalje,
proslijediti
andare avanti con la
vita
go ahead with life
poj, pojdi «ja ču poj...»
poka volja
slaba volja
poca voglia
unwillingness
pokadičkati
poškakljati
fare il solletico
to tickle
pokle
poslije, nakon, zatim
dopo
after
poklepolne
popodne
pomeriggio
afternoon
pokojnega
pokojnog
morto
deceased
pokorat, pokarati
izgrditi, pokarati
rimproverare
rebuke, scold
pokozat, pokazati
pokazati, indicirati
mostrare
to show
pokras, pokresti
opljačkati, pokrasti
rubare
to steal
pokrepat
polipsati, pokrepati
crepare
to die
pokriva
kopriva
ortica
nettle
pokrivat, pokrivati
kriti, pokrivati
nascondere, coprire
to hide, to cover
pokrof, pokrov
poklopac
koja ide od kuće do
kuće
zaviriti
coperchio
femmina quello va da
casa albergare
pigolare
lid
female that goes from
house to house
to peep
soggiogato
subjugated
gustare
to taste
pol (1)
pokorni
okusiti (jelo) probati,
kusnuti, kušati
strana svijeta
polo sud o nord
north or south pole
pol (2), polovina
pola, polovica
meta
half
polahko
pian piano
softly
pian piano
softly
poledi
polagano
polako, na tiho,
nečujno
po ledu
su ghiaccio
on ice
poli
kod, pri, pored, pokraj
da, accanto a, vicino
by, beside, near
policijot, policijoto
policajac
poliziotto
policeman
polić
čaša ili polalitarska
flaša
bicchiere di mezzo litro
half liter container
poljepšati
imbellire
to make nicer looking
paliti, žariti
bruciare
to burn
politi, polijevati
bagna
to wet
podne
mezzogiorno
noon
podne
noćna misa uoči
Božića
mezzo giorno
messa della mezza
notte
midday
pokućarka
pokukat
pokuorni
pokusit, pokusiti
polašo
polipčat, polipčati,
polpipljati
polit (1)
polit (2), polivat,
polivati
polna, polne
polne
polnočnica, ponočnica
midnight mass
polovit (1), poloviti
mućak, uložak u
gnijezdu, pokvareno
jaje
pohvatati
polovit (2), poloviti,
zaapreeči
ujarmiti, upreći
(volove)
polš
tabacchino
tobacconist’s shop
poltića polmiša
bilo, puls, zapešće
trafika, pravo na
prodaju monopolne
robe (duhan)
netopir, šišmiš
pipistrello
bat
poltrona
fotelja
poltrona
easy chair
poltroni
gospoda, bogataši
persone ricce
rich persons
poludit, poluditi
poludjeti
impazzire
to go mad
pomagač
pomoćnik
aiutante
helper
pomaj, pomajić
Giugno
June
a piano
slowly
pomanje
lipanj, juni
polagano, polako,
sporo
polakše, sporije
più a piano
slower
pomanjkanje
nestašica
deficienza
lack
pomastit
schiacciare
to crush
nominare, parlare di
to mention, talk about
nominare
to mention
menzionare
to mention
misurare
measure
pian piano
slowly
pomidor
pogaziti, potlačiti
razgovor, napomena,
spomen
spomenuti
opomenuti, skrenuti
pažnju
kontrolirati mjeru
pomalo, lagano,
strpljivo, oprezno
paradajz
pomodoro
tomato
pomidori, pomedeori
paradajz, rajčice
pomodori
tomatoes
pomikaki
pomilovat, pomilovati
(2)
pomilovat, pomilovati
(1)
kaki
cachi
persimmons, kaki
amnestirati
perdonare
to pardon
pomiljkiti
affliggersi
to mourn
nominare, parlare di
to mention, talk about
nominare, parlare di
to mention, talk about
parlare
to talk
poloh
polt
pomalo
pomenak, pominjak
pomenut (1)
pomenut (2)
pomerit
pomićo
pominjak, pomenak
pominjat , pominjati (1)
pominjat , pomnjati (2)
se
razgovor, napomena,
spomen
spominjati
pogovarati se
imitazione uovo per far
giacere le galline
imitation egg for hens
to lay on
afferrare tutto
imbrigliare animali in
ordine per tirare il
carico
pulsare
to catch all
pulse
to harness animals in
order to pull the load
pominjati
razgovarati
discutere
discuss
pomiša potića
netopir, šišmiš
pipistrello
bat
pomišapotića
šišmiš
pipistrello
a bat
pomlodit, pomladiti
pomladiti
ringiovanire
to rejuvenate
pomori (mi)
pomogni, pomozi (mi)
aiutami
help me
pomorite
pomognite
aiutami
help me
pompjer
vatrogasac
pompiere
fireman
pondriti
pondrijeti
inciampare su qualche
cosa
to trip on something
ponediljak
ponedjeljak
lunedì
Monday
pones (1), ponesti
pones (2), ponesti se
(mi se ni poneslo)
ponijeti, prenijeti
obnesti, posrećiti se
(mi se nije obneslo)
sopportare, portare
to bear, to carry
indovinare
lucky guess
poneštra
prozor
finestra
window
ponikat
ponekada
non sempre
now and then
poniki
ponetko, poneki
qualche uno
someone
ponikiput
katkada
qualche volta
sometimes
poništo
ponešto, malenkost
più o meno
somewhat
ponje
poslije, onda
dopo
after, then
ponka
bačvica
botticella
small barrel
ponka
klopka za životinje
trappola
snare for animals
messa della mezza
notte
midnight mass
cadere dentro, fallire
to fall in, to fail
ponoriti, ponoriti se (2)
«on se je zasvin
ponorija pokle ča je
doša iz vojske»
ponošat se
noćna misa uoči
Božića
otići, zbrisati, na
negativan način se
upotrebljava tu riječ.
«gdje je otišla /
zbrisala?»
izgubiti, izgubiti se «on
se je sasvim izgubio
poslije što je izašao iz
vojske»
ophoditi se
perdersi
to get lost
comportarsi
to carry oneself
pop
svećenik
prete
priest
popadi se
uhvati se
acchiappare
to take hold of
popečak
jedan od željeznih
naprava na ognjištu
sbarra d’acciaio per
attendere il fuoco nel
focolare
steel bar for kindling
fire on a fire place
ponočnica, polnočnica
ponoriti (1) «kamo je
pak ponorila, ponorija
?»
popel (1)
popel (2)
popela
popelnica
pepeo, lug
pepelnica, gljivično
oboljenje biljaka
pepeo
cenere
ashes
malattia di piante
disease of plants
cenere
ashes
pepeljara, čikobernica
odvesti, prevesti,
prebaciti «da te
prebacim u školu?»
spotaknuti se bez
vanjskog uzroka
portacenere
ash tray
portare, guidare
to bring, drive to
inciamparsi senza
ragione
stumble without
reason
poplat
stopalo
pianta del piede
sole of the foot
poplat, potplati
đon, đonovi
pianta
sole
popolne
poslije podne
dopo mezzogiorno
after noon
poprat
zabiberen, zapapren
pepato
peppered
poprehtati (se)
popriko «sve delaš to
ništo popriko!»,
«daska je stavna
popriko»
porječkati, zavaditi se
poprijeko, prijeko,
suprotno, obratno «to
sve radiš nešto
suprotno»
bisticciarsi
to argue, to quarrel
oltre
across
poprog, poprug
vrpca za nošenje na
leđima čabra za vodu
larga cintura per
portare un recipiente
di acqua sulla schiena
wide belt used to
carry a water container
on the back
popeljati, popeljat «ču
te popeljati u školu?»
popiknut se
cedere
concede
popuštiti, pusčat (1)
popustiti snagom,
posustati, krahirati
odstupiti nekome
nešto
ostavljati, puštati
lasciare
to let go
por
par
paio
pair
porac
poriluk
porro
leek
poramnat
poravnati
mettere in ordine
straighten out
porat (1), porti
pristanište, luka, luke
port, ports
porat (2), rasporit
parati, rasparati
to tear or cut apart
porazbijat, porazbijati
polupati
porto, porti
separare stracciando o
tagliando
colpeggiare
porcjon
obrok, porcija
porzione
portion
poredan, poredna,
poredni
loš, zločest,
neposlušan, zao,
opakla, zločesta,
neposlušana, opaka,
zločesti, neposlušni, zli,
opaki, loši
cattivo, cattiva, cattivi
bad
popuštiti, cedit, cediti
(2), škaditi (1)
to hit
poricati
govoriti, reći
parlare, dire
speak, say, talk
porigat
povratiti hranu
buttar fuori
regurgitate, throw up
porinut
gurnuti, potisnuti
kletvica (kletvica za
bijedu)
sburtare
push
porca (miseria)
sow (misery)
porcheria
terrible stuff
porco
pig
porka (mižerija)
porkarija
bezobrazluk
porko bok
svinja, prase,
umazanko
fraza, đetva
(mala psovka)
psovka na Boga
porko dio
porko (1)
porco dio
saying: the
hangman is a pig
cursing God
prasac bog, psovka
porco dio
cursing God
porluk
luk
cipolla
onion
porta
porta «to stvarno porta
koliko šoldi imamo za
sve kupiti»
portačike
ulaz, vrata
važno «stvarno je
važno koliko novaca
imamo za sve kupiti»
pepeljara, čikobernica
porta
door
importante
important
portacenere
ash tray
portafojo
novčanik
portafoglio
wallet
portapaki
drži prtljage na biciklu,
autu, nosač prtljage
(naprava)
portapacchi
baggage carrier
portih (portig)
predsoblje
portico
porch
portit, portiti, partiti
otputovati, krenuti
partire
to depart
portjer
vratar
glavna i dvorišna
vrata, kapija
ulazna vrata
(u dvorište)
portiere
door man
portone
main gate
portone
main gate
mala ulazna vrata
portoncino
small entrance door
gate
porko (1) boja
porton
portun, prtun
portunič
detto: porco boia
pas (za hlače), pojas,
kaiš
post, postiti, nemrsiti
cintura
belt
digiunare
to fast, fasting
pos (3)
tanak dugačak struk
stabljika pšenice
upotrebljen za vezanje
snopova
gambi di grano
intrecciati assieme e
usati per legare un
fascio di grano
a number of wheat
stem twisted together
and then used for tying
a bundle of wheat
posahnut, posahnuti
usahnuti
asciugarsi
dry up
pos (1) (za brageše)
pos (2), postiit, postiiti
posal
posao
lavoro
work
posas
posisati
succhiare
to suck
posegavo, po šegavo
kradomice, lukavo
segretamente
in secret
poseju (krave)
pasu (krave)
poseju se, pasu se
gone se, traže parenje
poses
posjedati
pascolare
animali in calore quelli
che vuole sesso
possedere
graze
animals in heat that
want sex
to own
posevki
mekinje
crusca
bran
posijat
posijati (pšenicu)
seminare
sow
poskercat, poškercati
pošaliti se
scherzare
to joke
poskokat
poskakati
saltare
to jump
poskrivat, poskrivati
posakrivati
nascondersi
to hide
poskrofit, postrofit
poškropiti, poprskati
bagnare
spray
poslat, poslati
uputiti, poslati
mandare
to send
posli
poslije
dopo
after
poslihat
prisluškivati
ascoltare di nascosto
eavesdrop
poslogat
poslon «gremo za
poslon»
posluh
sortirati, poslagati
mettere in ordine
sort
poslom, idemo raditi
lavoro
work
poslušnost
obbedienza
obedience
posmotrit, posmotriti
osmotriti, pokukati
vedere, guardare
to look up
posol
rad, djelo, posao
lavoro
job
pospanjivac
spavalica
dormiglione
sleepy head
posramit, posramiti
postidjeti
svergognare
to shame
posrebat
posrebriti
argentare
to coat with silver
posrit, po sridi
posrijedi
nel mezzo
in the middle
posteja, postelja
krevet
letto
bed
postelja
krevet
letto
bed
posteljnina
krevetnina
gonna da letto
bed clothes
postili (u)
krevetu (u)
letto (a)
bed (in)
postiiti, pos (2)
post, postiti, nemrsiti
digiunare
to fast, fasting
postoI, postoli
cipela, cipele
scarpe
shoes
postoli, postole, pastoli
cipele
scarpe
shoes
postrić, postrići
pošišati, ošišati
tagliare capelli
cut hair
posuda (1)
zdjela
ciotola
bowl
posudba
pozajmica
credito, imprestato
credit, loan
posude (2)
suđe, posuđe
padelle
pots
posudit, posuditi
uzajmiti
imprestare
lend
posujilo
posuđeno
imprestato
borrowed, lend
posujivat
uzajmljivati
imprestare
lend
posut, po suda
svukuda
da per tutto
all over
posutice
vrsta domaćeg tijesta
pasta casalinga
home made pasta
posvitit, posvititi
posvijetliti
luccicare
to show light
poša
pošao, otišao
andato
he went
pošada, pašada
nož
coltello
knife
pošaljkat, pošaljkati
poškakljati, podraškati
fare grizzoli
to tickle
pošes
possessione
possession
sburtare
to shove
poškurit, poškuriti
posjed, imanje
potjerati (stoku),
ubrzati
potamnjeti
oscurire
to darken
pošli
otišli
andati
they went
pošpricat, pošpricati
poprskati
postaviti (čvrsto),
namjestiti
bagnare
to spray
mettere
to place
pošinut , pošinuti
poštat, poštati
poštin, puštin
poštar
postino
mailman
poštrkat (balotu, kolo)
zakotrljati (boću,
točak)
rotolare (palla, ruota)
to roll (ball, wheel)
pot (1), pota
znoj, znoja
sudore
perspiration, sweat
pot (2)
ispod
sotto
under
pot (3)
pod, patos
pavimento
floor
potaknut , potaknuti
podjariti (vatru)
accendere (fuoco)
kindle (fire)
potan
znojan, znojav
perspired
potapljat, potapljati
potapšati
poteć
to run
potegača
potrčati
ulov ribe, izvlačenje
mreže
vrsta ribarske mreže
sudato
dare una percossa
leggera
correre
presa, pescata (di rete
del pesce)
tipo di rete da pesca
potenca
moć, snaga
potenza
power
poteplit, potepliti
podgrijati
riscaldare
to warm
poteg
to pat
pull, catch (of fish net)
type of fishing net
poteštat
gradonačelnik
sindaco
mayor
potića pomiša
netopir, šišmiš
pipistrello
bat
potit se, potiti se
znojiti se
sudare
to sweat
potle
poslije
dopo
after
potojno
tajno, prikriveno
segretamente
secretly
potokat, potakati
zakotrljati, poštrkati
rotolare
to roll
potopit, potopiti
potonuti, potopiti
affogare
to drown
potopljač
ronilac
palombaro
diver
potopljat
potapati
mettere sott’acqua
to submerge
potpirač
podupirač
sopporto
support
potprit
potrdit, potrditi
poduprijeti
traka za podvezivanje
samara i sedla
potvrditi
sostenere
nastro per allacciare
sulla sella
indurire
to support
ribbon to tie onto a
saddle
to harden
potrefit, potrefiti
pogoditi
fare una buona
supposizione
make a good guess
potpruh
potres, taramot,
teramot
potriba
zemljotres
terremoto
earthquake
potreba, nužda
bisogno
need
potrnčić
vrsta ptice (jako mala)
tipo di un uccello
piccolo
type of a small bird
potrpačina
onaj koga svatko
iskorištava
uno che tutti sfruttano
one that everyone
takes advantage of
potrpit, potrpiti
potrpjeti
sopportare
to bear, suffer
potsić, potsići
podsjeći
tagliare (di sotto)
to cut (from under)
potsmih
podsmjeh
sorriso derisivi
derisive smile
potstrić, potstrići
podšišati
tagliare i capelli
to trim hair
pouzonci
po običaju, po tradiciji
per usanza
habitually
povaaljanica
ženska haljina od
domaćeg sukna
cotola, vestito fatto a
casa della stoffa
spessa
dress of thick cloth
home made
povero, poveri
poor
povesno, štupa
siromah, siromašan,
siromašni
konoplja, kudjelja
canapa
hemp
povi
reci, ispričaj
racconta
tell
povida
kazao, rekao, ispričao
detto
said, told
pover, povero, poveri
povidat , povidati (2)
pripovijedati, pričati
narrare
to narrate
povidat, povidati (1)
povidati, provit, proviti,
pravit, praviti
povin
reći, odati, ispričati
pripovijedati, govoriti,
reći
kažem
raccontare
raccontare, parlare,
dire
detto
tell
to tell, speak, say, talk
povinimat, povinivat
povaditi
levare fuori
to take out
povodanj
poplava
inondazione
flood
povoljat
rotolare giù
to roll down flat
linea del pesce con
piombo
fish line with lead to
sink
povrnut
zavaljati, povaljati
nit s udicama i olovom
za ulov ribe, tunja,
ometac
povratiti
ritornare
return
pozabit
zaboraviti
dimenticare
forget
pozati, pozati se
osloniti
posare su
to rest on
pozdolon
nadolje, nizbrdo
in giù
downward
pozgoron
in su
upward
posizione
position
pozimak
na gore, uzbrdo
položaj, lokacija,
pozicija
jesen
autunno
autumn
pozno
pozna
riconosca
recognize, knows
pozo, pozol
terasa, balkon
terrazzo, balcone
terrace, balcony
pozobit, pozobiti
zaboraviti
dimenticare
to forget
pozrit, pozriti
požderati
divorare
to devour
poživit, poživiti
prababa, pranona,
pribaba
pradid, pridid
poživjeti
vivere
to live
prabaka, prababa
bisnonna
great grandmother
pradjed
bisnonno
great grandfather
pragi
četiri grede vanjskog
djela prozora
parti di apertura di
finestra o di porta
fatto di pietra
parts of window
opening or doorway
made of stone
pragon
pragom (sa)
soglia (con)
threshold (by)
prah
prašina
polvere
dust
prah od puške
eksploziv za lovačku
pušku
esplosivo per fucile da
caccia
shotgun explosive
prah, pragi
prag, pragovi
soglia
pralica
ozib, pajser, poluga
začetnica roda,
prabaka
leva
bismadre biologica,
nonna grande
povraz
pozicjon
pramama
said, told
threshold (door frame
part)
lever
biological great
mother
pramuuhe (na)
golih ruku, rukava
pričvršćenih na leđima
modrne (haljine)
mani vuoti
empty handed
pranona, prababa,
pribaba
pranono
prabaka, prababa
bisnonna
great grandmother
pradjed
bisnonno
great grandfather
pranuk
praunuk
bisnipote
great grandson
prasac
svinja
maiale, porco
pig
prasac, prasica
muška i ženska svinja
porco, porca
pig, sow
prasci, prosci
svinje
porci
swine
prascu, proscu
svinji
a porco
to the pig
praščar
svinjar
pig breeder
praščina, proščina
slavlje na dan klanja
svinje
generatore del maiale
festività del giorno
che si ammazza il
maiale
disperdere come
polvere
pratico
experienced
pratica, solito
practical, routine
praticante
practitioner
buona
good
prašiiti, prošit
pratik
pratika
pratikont
prava, prova (1)
umjetnim gnojivom
prašiti, posipati
iskusan, vješt,
praktičan
praksa, rutina
stažist, čovjek na
praksi
dobra, valjana,
vrijedna
festivity on the day of
slaughtering a pig
to scatter in dust like
manner
pravi
dobar
buono
good
pravica
pravda
giustizia
justice
pravičnik
pravednik
uomo giusto
rights man
pravično
pravit, praviti, provit,
proviti, povidati
pravedno
pripovijedati, govoriti,
reći
giustamente
raccontare, parlare,
dire
justly
praz
ovan
ariete, montone
ram
praznega, proznega
praznoga
malovredneš velikih
pretenzija
vuoto
empty
pretesa
pretense
becco, caprone
male goat
bravare
to swagger
essere sciocco
to do silly things
prigioniero
prisoner
costo, prezzo
cost, price
prcecija
prč
jarac
prčoner
praviti se važan,
kočoperiti se
čeprkati, raduckati,
simulirani rad
zarobljenik
precija
cijena koštanja
prčiti se
prčkat
to tell, speak, say, talk
precijoš
dragocjen
prezioso
precious
prečedent
presedan
precedente
precedent
prečižan (1)
točan
preciso
precise
prečižan (2)
isti, identičan
točno, precizno,
identično
lo stesso, identico
the same, identical
preciso
precise, the same
di fronte a
in front of
predica
sermon, homily
predica
preachy speech
predicare
to deliver a sermon
woman speaker in
church
too deep
prečižo, pričižo
predi
predika (1)
predika (2)
predikat, predikati
ispred
govor svećenika u
crkvi
govorancija, tirada,
kritika
održavati govor,
besjediti
predikolnica
govornica u crkvi
predimboko
preduboko
una donna che predica
in chiesa
troppo fondo
predrogo
predvidit, predviditi,
pridviditi
pređudicij, pređudicija
preskupo
troppo caro
too costly
predkazati, predvidjeti
prevedere
to foresee
predrasuda
pregiudizio
prejudice
prefrigan (1)
prepržen
troppo fritto
over fried
prefrigan (2)
lukav, prebrisan
pregraditi (put, potok i
slično)
zahvat pšenice
jednom rukom koji se
srpom odsječe
pregršt (količina u
spojenim dlanovima)
astuto
crafty
to divide with a
partition
pregrodit, pregroditi
pregrst
pregršč
prehičivat, prihitivati
prebacivati (normu)
prehitat, prehitit,
prehititi
baciti prijeko
dividere con un muro
manata di gambi di
grano
fistful of cut wheat
stems
due mani in sieme
pieni
fare più presto che
estimato
finish faster then
estimated
gettare oltre
throw over
bisticciarsi
to quarrel
bisticciarsi
to quarrel
two (both) handful
prehtati
prepirati, nadmudrivati
se
svađati
preiskat
pretražiti
frugare
to search through
preja
pređa, predivo
lana filata
spin yarn
prekrgat, prikrgati
prekrcati, pretovariti
caricare troppo
overload
prelipo
prelijepo
troppo bello
too nice
preloh
korov
erbaccia selvatica
weed
premesti
premjestio
ha mosso
moved
prehtat se
premicija
lukno, davanje crkvi u
proizvodima ili novcu
raccolta della chiesa in
produce o soldi
premija
nagrada
premio, ricompensa
church collection in
form of produce or
money
reward
premijon
nagrađen
premiato
rewarded
premisat
premiješati
mescolare
to mix
premjo
nagrada
premio
reward
prenes
prenijeti
muovere
to move
preni (ga)
uplaši (ga)
spaventare (lui)
to scare (him)
prenočišče
konak, prenoćište
rifugio per la notte
shelter for the night
prenut
prestrašiti
spaurire
to scare
prenjen
prestrašen
spaurito
scared
preobukivanje
preoblačenje
vestiti da cambio
changing clothes
prepeliči
mladi veseljaci
piccoli felici
happy little ones
prepišeno
prepisano
copiato
copied
prepotit
preznojiti
sudare
to perspire
prerizat
prerezati
tagliare
to cut through
preron
preuranjen
troppo presto
too early
preros, prerosa
prerasti, prerastao
bezosjećajan,
bezdušan,
indiferentan, hladan
presjeći
divenir troppo grande
to outgrow
insensitivo
insensitive
tagliare
to cut through
presidente
president
screanzato
ill-mannered
homeless
wooden stick to hold
wool in front of the
spindle
to cheat
presčutan
presić
president , prešidente
preskrijoncij
preskučnik
predsjednik
beskrupulozan,
drzak, bezobziran,
bezdomac, beskućnik
preslica, prešlica
drvo za vunu prije
vretena
preslipit
prevariti, preslijepiti
senza casa
bastone di legno per
tenere la lana davanti
alla trottola
imbrogliare
prespat
prespavati
dormire troppo
to oversleep
presplačno
gratis, besplatno
gratis
free
prespodobljen
izobličen
rassomigliare
look alike
preste
žurba
fretta
hurry
prestet
pročitati
leggere
read
presti
tkati, presti
filare il filo
spin the yarn
preša (1)
stiskalica, presa
torchio
press
preša (2), priša
žurba
fretta
hurry
prešemul, prešemula
peršin
prezzemolo
parsley
prešidente, president
predsjednik
pritisak, tlak,
hipertenzija
presidente
president
pressione
pressure
wooden stick to hold
wool in front of the
spindle
rush, fast
prešjon
prešlica, preslica
drvo prije vretena za
držanje vune
prešno
žurno, hitno
bastone di legno per
tenere la lana davanti
alla trottola
fretta, furia
preštit (1)
pročitati
leggere
to read through
preštit (2)
zajam, pozajmica
imprestato
loan
pret
ispred, sprijeda
davanti
in front
pretaati
čeprkati
scarabocchio il terreno
scratch the ground
preteč (1) , preteči
pretrčati
passare correndo
preteč (2) , preteči
prestići (u trku)
oltrepassare correndo
pretel (1), preteli
prijatelj, prijatelji
amico, amici
to pass running
overtake while
running
friend, friends
pretel (2)
gost, posjetilac
ospite
guest
pretele, pretelje
prijatelje
amici
pretelica, pretelice
prijateljica, prijateljice
amica, amiche
pretelj, dva pretela
amico, amici
pretendere
to pretend
pretendit (2)
prijatelj, dvoje prijatelja
zahtijevati, polagati
pravo
praviti se superiornim
friends
female friend, female
friends
friend, friends
pretendersi superiori
to feel superior
pretisno
pretijesno
troppo stretto
too narrow
pretpasano
pretprošlo
andato
gone
pretrpit
pretrpjeti
sopportare
to bear, suffer
prevec, preveč, preveć
previše, suviše, odviše
troppo
too much
prez , priz
bez
senza
without
preža
naprstak duhana za
šmrkanje
konac za pletenje
Presa di tabacco, un
pizzico di tabacco
filo per tessitura
Snuff, a pinch of
tobacco
yarn for weaving
prezdomac
beskućnik, siromah
senza casa
homeless
preze
preuzeo, preoteo
si incarico
took charge
prezenca
prisustvo
presenza
presence
prezervativ
kondom
preservativo, coldone
condom
pretendit (1)
preeža
prezet
preuzeti, preoteti
prender via
take over, away
prezrigvorda
bezobzira
senza riguardo
without consideration
preža
pređa, predivo, ručno
preden konac od vune
lana filata, filo di lana
per fare la maglia
spin yarn, knitting wool
string
preženit, priženiti
preudati
sposarsi di nuovo
to marry again
prežent
prisutan, nazočan
presente
present
prežentat, prežntati
predstaviti
presentare
to present
prežentiment
predosjećaj, intuicija
presentimento
intuition
preživiti
preživjeti
sopravivere
survive
prfeto
savršeno, perfektno
perfetto
perfect
prhamer
pneumatska bušilica
za minerale
martello pneumatico
jack hammer
prhod
perut
forfora
dandruff
prhut
pribaba, pranona,
prababa,
perut
forfora
dandruff
prabaka, prababa
bisnonna
great grandmother
pribirati
izabirati, odabirati
scegliere, classificare
picking, grading
pričiž, pričiži, pričižo
isti
i stessi
the same
pričupija
nakarada, kič
mostruosità
monstrosity
pride
dođe
vieni
come
pridi
dojdi, dođi
vieni
come
pridinboko
preduboko
troppo fondo
too deep
pridvoorje
dvorište, dio okućnice
cortile della casa
house yard
prigazija
pregazio
ha corso di sopra
ran over
prihojaju
dolaze
vengono
they are coming
prihojat
dolaziti, dohađati
venire
to come
prija
prije
prima
before
prijet
ricevere
to receive
fantasma
ghost
priko
primiti, prihvatiti
priviđenje, avet,
sablast, utvara
prijeko
oltre
across
prikočera, prikučer
prekjučer
l’altro giorno
prikojutri
prekosutra
dopo domani
the other day
in two days, the day
after tomorrow
prikaza
prikoličak
dio na vozu
parte di un carro
part of a wagon
prikučer, prikočera
prekjučer
l’altro giorno
the other day
prilog, prlog
korov
mal’erba
weeds
prilipci
morske jestive školjke,
prilijepci
prinčip (1)
načelo, princip
tipo di guscio del mare
per mangiare,
bellezza-macchia,
patella
principio
principle
prinčip (2)
princ
principe
prince
prinčipeša
principessa
princess
raggiungere, passare
overtake, pass
aggiungere,
agganciare
add another, hook up
essere ostinato
to be stubborn
riconoscere
recognize
pririzat
princeza
preći, pregaziti,
savladati
pridodati još jednu
zapregu
biti tvrdoglav, biti
uporan, biti svojeglav.
čovjek koji ne popusti
svoje mišljenje
priznati (zasluge,
grešku )
prerezati
tagliare
to cut through
prisaan
sirov, prijesan
uncooked, raw
priseeći
prisegnuti
swear, take an oath
prisići
presjeći
crudo, non cucinato
imprecare, prende un
giuramento
tagliare attraverso
priskva, briskva
breskva
pesca
peach
priskve
breskve
pesche
peaches
priskvica
mala breskvica
pescetta, pesca
small peach
prisno
sirovo, prijesno
raw
prispaati
prespavati
crudo
sonnare tra, sonno
attraverso
colonne o muri coperti
dal tetto
venuto (lui)
arrivato, arrivata,
arrivato
pripasaati
pripet
pripirati se «ča se to
pripireš?»
pripoznat, pripoznati
type of sea shell for
eating, beauty-spot,
limpet
cut through
sleep through
priša (1) je
gospodarska
nadstrešnica
došao je
priša (1), prišla, prišIo
došao, došla, došlo
priša (2), preša
žurba
fretta
hurry
priša, preša
žurba
fretta
hurry
pristrih
roof covered posts or
walls
came (he)
he came, she came, it
came
priša, prišla, prišli «sad
smo prišli u hižu»
stigao, stigla, stigli,
došao, došla, došli
«sada smo stigli/došli
u kuću»
lui e arrivato, lei e
arrivati, loro sono
arrivati
he arrived, she
arrived, they arrived
priškrbilo
nabavilo
supplire, ottenere
to supply, to obtain
prišporat
došljak, doseljenik,
imigrant
prištedjeti, uštedjeti
nuovo arrivato,
immigrante
salvare
save
prit, priti
doći, doputovati, stići
venire
to come
priteć
pritrčati
to pass by running
pritenditi (1)
tražiti, zahtjevati, iskati
pritenditi (2)
pritresti, oboć (2),
ubajti
privadit se , privaditi se
praviti se
passare correndo
voliere, richiesta,
domandare
finga, altera
pregledati, pretresti
ispezionare
to inspect
priučiti se
educare parzialmente
to train partially
priz, prez
bez
senza
without
prižentati, prižentivati
«za kamo se to
prižentivaš?», «smo
prižentali bocu sprid
vrati»
spremati, staviti «za
gdje se to
pripremaš?», «smo
ostavili flašu ispred
vrata»
prontare
get ready
prižginjati
pripeći, žariti
luccicare
glow
prižnjo
bez nje
senza lei
without her
prkat (1)
kokošja kuća
capponerà
chicken coop
piccolo armadio,
armadi
small closet, closets
gettare
throw
timone
posto per un vitello
giovane nella stalla
steering
a place for a young
calf in the barn
weeds
prišlek
newcomer, immigrant
want, request, demand
pretend, fake
prknuti «to san ja već
prkla čja u škovace!»
prkol
sobičak, to se kaže
kada je soba malena
da izgleda kao jedan
prkat
baciti «to sam ja već
bacila u smeće!»
ruda od voza
prkot
odjeljak u štali (za tele)
prlog, prilog
korov
mal’erba
procent, procenat
trapezasti stog
pšeničnog snoplja
postotak, odstotak
una pila di Triticum
vulgare grano
percento, rata
proces (sudski)
parnica (sudska)
processo legale
legal process
procidit, prociditi
procijediti
scolare
drain
procvitat, procvitati,
procvjetati
fiorire
to blossom
prkat, prkati (2)
prnat
a pile of wheat
percentage, rate
procvos
procvos, procvitat,
procvitati
pročenti
procvjetati
fiorire
to blossom
procenti, postotci
percento
percent
proda
prodao
venduto
sold
prodat
prodiškutat,
prodiškutati
prodot
prodati
raspraviti,
prodiskutirati
proizvod, produkt
vendita
sale
discutere
to discuss
prodotto
product
prodrit, pondriti
prodrijeti
profa, prova
proba, vježba
inciampare su qualche
cosa
prova
try out, exercise
profešija
zanimanje
mestiere
occupation
profit
dobit
profitto
profit
profitat, profitati
zaraditi, profitirati
approfittare
to take advantage
profugi
bjegunci
profughi
refugees
profum
parfem
profumo
perfume
profumat
namirisati, parfimirati
profumare
to perfume
proh (1)
prah, prašina
polvere
dust
proh (2) (od poške)
prohudit, prohuditi
žbužat, žbužati
barut (crni)
polvere da sparo
gun powder
probušiti (gumu)
bucare
to puncture
projdu, pasaju
prođu
proklamat, proklamati
proglasiti
proklicat, proklicati
proklijati
prokljestvo
anatema, izopćenje,
ekskomunikacija
hanno trascorso,
passati
proclamare
to trip on something
went by, passed
proclaim
germinare
dannazione,
maledizione,
scomunicazione
to germinate
procurare
to procure
procurare
to procure
damnation, curse,
excommunication
prokurat (1), prokurati
požuriti sa obavljanjem
nečega
nabaviti, preskrbjeti
proletit, proletiti
proletjeti, prvi let ptica
primo volo
first flight
proliče, proliće
proljeće
primavera
spring
prokurar (2), prokurati
proliv
proljev
diarrea
diarrhea
prolivat, prolivati
prolijevati
spandere
to spill
prolungat, prolungati
promesa (1)
produžiti, prolongirati
prva misa mladog
svećenika, promisiti
obećanje
prolungare
celebrare la prima
messa
promessa
prolong
to celebrate the first
mass
promise
promesa (2)
dozvola, odobrenje
permesso
permission
promeš
dozvola
licenza
license
prometit
obećati
promettere
to promise
promišat, promišati
promiješati
spreman, spremna,
spremno
debatirati,
nadmudrivati
peronospora, gljivično
oboljenje vinove loze
mescolare
to stir up
pronto, pronta, pronto
ready
pronosticare
foretell
malattia di foglie sulle
viti d'uva
disease on grape vine
promašit, promašiti
pronat, pronta, pronto
pronostikat
pronošpera,
peronošpera
prontat, prontati
pripremiti, spremiti se,
opremiti
prontare
get ready
pronti
spremni
pronti
ready
propas
propasti
sprofondare
fall through
propelo
raspelo (Isus na križu)
crocifissione
crucifix
propensati
razmisliti, promisliti
pensare
think
propijo
baš
proprio
ones’ own, just that
propo, propala,
propalo
propuh
fallito
failed
giro d’aria
draft
pronosticare
foretell
pros
propao, propala,
propalo
promaja
predkazati,
prognozirati
ovan
montone, ariete
ram
prosac
svinja
porco
pig
prosci, prasci
svinje
porci
swine
proscu, prascu
svinji
to the pig
prosče
lako zapaljivo granje
prosipje
prosiplje
a porco
legna per iniziare il
fuoco
versi
pours over
prosit, prositi
prosjačiti
mendicare
to beg, to ask for alms
prostit, prostiti
pročitati
to read out
prostudijat, proštudijati
proučiti, prostudirati
leggere
studiare
profondamente
proreč
kindling
to study thoroughly
prosvitit, prosvititi
prosvijetliti
procesija, povorka
schiarire, educare
festività del giorno
che si ammazza il
maiale
processione
proščina, praščina
slavlje na dan klanja
svinje
prošijon
prošišan
procession
proštiti
procesija, povorka
posipati umjetnim
gnojivom, prašiti
pročitati
processione
disperdere come
polvere
leggere
procession
to scatter in dust like
manner
to read through
proštiveno
pročitano
letto
read through
protestat
protestirati
protestare
protest
proti
contro
against
buona
good
prova
trial, experiment
prua
bow
provare
to try
provda
prema
dobra, valjana,
vrijedna
pokus, opit, proba,
vježba, eksperiment
pramac broda
okusit, probati,
pokušati
parnica
lawsuit
provdat se
parničiti se
to be part of a lawsuit
proverbij
poslovica
processo legale
essere parte di un
processo
proverbio
provi (1)
buono
good
vero
true
providenca
dobar, valjan, vrijedan
pravi, istinski,
nepatvoren
božanstvo, viša sila
Providenza
providi
pogledaj
ispeziona, guarda
providit, providiti
nabaviti, snaći se
provvedere
Providence
inspect, look,
check out
provide
providno
prozirno
trasparente
transparent
provija, šteura
porez
tassa
tax
provincija
provit, proviti, pravit,
praviti, povidati
provizorno
provincia
raccontare, parlare,
dire
temporaneamente
province
temporarily
spiegare
to explain
provljica
pokrajina, regija
pripovijedati, govoriti,
reći
privremeno, začasno
pripovijedati, kazivati,
pričati
pričica, legenda
legenda
legend
provojte
pokušajte
provate
try it
provokat
izazvati, isprovocirati
provocare
to provoke
prošit
prova (1), prava
prova (2)
prova (3)
provat, provati
provi (2)
provljat, pravljati
to enlighten
festivity on the day of
slaughtering a pig
proverb
to tell, speak, say, talk
prozan
prazan
vuoto
empty
prehlađen,
prehlađeno
avere il rafreddore
to be sick with a cold
prazna
vuoto
empty
prozne
prazne
vuoto
empty
proznega, praznega
praznoga
vuoto
empty
prozno
prazno
vuoto
empty
prsa
grudi
kočoperiti, busati se u
prsa
grudni
petto
colpirsi a piano sul
petto
pettorale
anello di ferro
(competizione)
data-guscio
bosom, chest
to tap oneself on the
chest
pectoral
iron ring (competition
game)
date-shell
pentola da friggere
frying pan
prozeben, prozebena,
nahlojen, nahlojena,
nahlojeno
prozna
prsit se
prsni
prstenac (trka na
prstenac)
prstići
prsura, pršura, cura
prsten (nešto kao alka)
prstaci, školjke
posuda u kojoj se prže
jaja
pršemula
grubo brašno
farina non raffinata
rough flour
pršišijon
procesija
processione
procession
pršnjak
naprstak, napršnjak
ditale
thimble
pršut
osušena šunka
prosciutto
air cured ham
pršuti
šunke
prosciutti
air cured ham
prten
tkan od konoplje
intrecci di canapa
woven from hemp
prtež
vrpca za nošenje na
leđima čabra za vodu
cintura larga per
portare un recipiente
di acqua sulla schiena
wide belt for carrying a
water container on the
back
prtiti se (1)
opterećivati se
prepararsi
to get ready
prtiti se (2)
tovariti se
caricarsi
to take on a load
prtiti se (3)
penjati se
arrampicarsi
climb
prtun
ulaz u dvorište
portone
main door, gate
prtuni
ulazi u dvorište
portoni
main doors, gates
prut
tanki štap za gonjenje
stoke
bastone lungo e sottile
usato come frusta su
animali
long thin stick used as
a whip on animals
primo picconiere
leading excavator
prima
before
prvi pikunjer
prvo (1)
prvi kopač i miner (u
rudniku)
prije
prvo (2)
na prvom mjestu
nel primo posto
in first place
prznica
slab radnik, gnjavator
nespretno obavljati
neki posao
pjesak, šljunak
lavoratore debole
sabbia
weak worker
to do some work
quickly
sand
sabbiosa
sandy
prigione
prison
pržoner
pjeskovita, šljunkovita
zatvor, tamnica, haps,
uze
zatvorenik
prigioniero
prisoner
pržun
zatvor
prigione
jail
pržuner
prigioniero
prisoner
guardiano nella
prigione
prison guard
publičišt
zatvorenik
uzničar, tamničar,
čovjek koji čuva
zatvorenike
dio namještaja, niski
ormarić s ogledalom
novinar, pisac
publik
javan
pubblico
public
publika
javnost
pubblico
public
publikat, publikati
objaviti, publicirati
pubblicare
to publish
puca
penis
pene
penis
pucanj
prasak, strijele
lampi
lightning bolts
puce
dugme
bottoni
buttons
pucola
smrdokavra, tvor
izdubljeno mjesto u
zemlji sa vodom,
lokva
puzzola
skunk
stagno
pond
cuneo piccolo per
accurata rottura di
pietra
small wedge for
acurate breaking of
stone
spillo per capelli
hair pin
sotto
under
focaccia dolce
cake bread
prznit
pržina
pržinasta
pržon
pržunjer
psiha
puč
pučeeta
pučinka
pud
pugaća
mali klin za pravilno
lomljenje kamena
ukosnica, šnalica za
kosu
ispod
okrugli veliki kruh
(tradicionalno za
Uskrs)
fare un lavoro presto
armadietto basso con
specchio
reporter
low cabinet with mirror
newspaper reporter
puhalac
cijev za puhanje vatre
canna per soffiare
blow pipe
puhalica
cijev za puhanje vatre
canna per soffiare
blow pipe
puholnica, puhalica
cijev za raspirivanje
vatre na ognjištu
canna per soffiare sul
fuoco
blow pipe for a fire
pukalica,
puškalica
puknut (2) ga
pucaljka dječja od
bazge, igračka
pući, prsnuti,
eksplodirati
udariti, lupnuti ga
Pul
Pula
Pola
Pula
pul, puli
kod, pri, uz, pokraj
da, accanto a, vicino
by, beside, near
pulastri
pilići
polastri
young chickens
puknut (1)
cerbottana
blow gun
esplodere
explode
colpire qualcuno
to hit someone
pulaštar, pulastar,
pulaštrim, pulastri
pulaštra
pilić, pilići
pollastro
small chicken
pilica
pollastra
small chicken
pulaštrič
pilence
pollastrelle
small chick
pulaštro
pilić
pollastro
small chicken
pulić
mladi magarac (čedo)
asinello
young donkey
pulpit
propovjedaonica, pult
pulpito
pulpit
pultrona
divan
divano
easy chair
pumidori
rajčice, paradajz
splačine od suda,
pomije
crpka, šmrk
pomodori
tomatoes
sorso
swig
pompa
pump
pompare
to pump
pompare un ruota
to inflate a tire
pompieri
fire men
punto
stitch
laccio, nodo scorsoio
slip-knot, trap, lasso
pumije
pumpa
pumpat (1)
pumpat (2)
pumpjeri
punat
punka
crpsti
tlačiti (zrak u auto
gume)
vatrogasci
bod, štih
zamka za divljač,
omča, klopka, laso
punta
špic, oštro, rt, vrh
punta
point
puntali
đonovi (od cipela)
suole di scarpa
soles for shoes
puntaro, puntarol
puntariolo
chisel for rocks
puntare
to point
puntat (2), puntati
dlijeto za kamen
uperiti, usmjeriti
(oružje)
odigrati (lutriju, rulet)
giocare
to play
punti
štihovi
punti
stitches
puntat (1), puntati
puntina
thumb tack, pin
puntine
pribadača,
gumbašnica
rajsnedle
puntine
tacks, pins
puntini
čavlići
puntine
tacks
puntina
punja (1)
šaka
pugno
punch, closed fist
punja (2)
pesnica, stisnuta šaka
manata
punjat
pesničiti, boksati
pugnare
handful
to box, exchange
punches
punjava
deka
coperta
cover, blanket
pup
pupoljak
germoglio
bud
pupa
lutka (igračka)
bambola
doll
pupećak
žarač, vatralj
attizattoio
fire poker
pupica
lutkica
bamboletta
doll
pupić
bamboletto
doll
pero, in ogni modo
but, in anyway
tacchino
turkey
purgatorij
lutak, muška lutkica
svakako, zacijelo, na
svaki način, dakako,
«dakako da je ovako»
tuka, ženka purana,
ćurka
čistilište (pred rajem)
purgatorio
purgatory
puričići
kolibri
colibri
hummingbirds
purić
puran, tukac
tacchino
turkey
purit
gurnuti
spingere
to push
puronke
ramenice za hlače
tiracche
suspenders
purter
ulaz u ograđenu livadu
uscita da un giardino
chiuso
exit space from an
enclosed meadow
carnevale, giorno di
maschere o Mardi Gras
mardi grass
pur «pur je tako»
pura
pus (1), pust
pus (2), pusti
pus (3)
pus (4)
pusčat (1), popuštiti
pusčat (2)
karneval, fašnik,
mesopust, poklade,
maškare
maškara, maškare
podrugljivi naziv za
loše obučenu osobu
lutka kao strašilo za
ptice
ostavljati, puštati
puštati, propuštati,
curiti
maschere
uomo vestito
malamente
masked ball
spaventapasseri
scarecrow
lasciare
to let go
crepe, perdere
to leak
Halloween or Mardi
Gras
badly dressed man
pust (1), pus
dan maškara
giorno di maschere o
Mardi Gras
pust (2) «ma kega
pusta delaš od sebe!»
pustelja
podrugljivi naziv za
loše obučenu osobu
ležaj, krevet, postelja
uomo vestito
malamente
letto
bed
pusteljica
krevetić
lettino
small bed
badly dressed man
puš
harati, pljačkati,
razarati, uništavati
puž
puša
puška
schioppo, carabina
rifle
puščati
na nju loviš kalamare,
lignje
puštati
un tipo di rete per
pescare calamari
lasciare
a type of fishing net for
squid
to let
puškadar
dio pucaljke
parte di uno schioppo
part of a pop-gun
puškalica
igračka za pucanje
schioppo da giocare
toy rifle
pušo
puška
schioppo, carabina
gun, rifle
pušti, puštiti
predaj, predati, pustiti
lascia, lasciare
let go
puštiti se
zapustiti se, napustiti
se, ostaviti se
lasciare
to split up, to leave, to
let go
puta
koža od biča
frusta
whip
putana
kurva
puttana
prostitute
putar
maslac
burro
butter
puten
putem
via
way
puti, putići
putovi, puteljci
sentieri
paths
putiti
savjetovati
consigliare
advise
putrih
bačvica
botticelle
small barrel
puzat
plaziti, klizati (puže
puž, zmija)
scivolare, strisci
slide, crawl
rabašpanja
djetelina
trifoglio, erbaspagna
clover
rabeta
repa
barbabietole
beets
rabi
treba
bisogno
need
rabijan, njrvož
razdražen, bijesan, ljut
rabijat, rabijati (se)
ljutiti (se), negodovati
rabijivati (nikega)
ljutiti (nekoga)
pustošit, pustošiti
pušča
devastare
to devastate
lumaca
snail
R
furioso, nervoso,
arrabbiato
arrabbiarsi
arrabbiarsi qualche
uno
get angry
making someone
angry
furious, nervous, mad
arrabbiato
angry
rabilo
ljut, mrzovoljan,
neraspoložen
trebalo
bisogno
needed
rabit, rabiti
koristiti, upotrebljavati,
usare
to use
rabijon
rabiiti
trebati
aver bisogno
to need
rabota (1)
tlaka, obavezan rad
job
rabota (2)
opetnica cipele
heel of a shoe
raca (1)
rasa, pasmina, soj
lavoro
calcagno di una
scarpa
razza
raca (2)
patka, plovka, utva
anitra (femmina)
female duck
racan
patak
anitra (maschio)
male duck
racun, konat, konto
conto
account
orecchini
earrings
računat, računati
račun
naušnice, uhani,
minđuše
špekulirati i računati
calcolare
calculate
rad, rada
rado
con piacere
gladly
radi
rado
con piacere
gladly
rad imati, rado imati
voliti nekog
volere
to like, love
radič
vrsta salate
radicchio
radicchio
radijus
polumjer
raggio
radius
rađi
rendgen
raggio X
X-rays
rafija
rafal
pioggia di fuoco
burst of fire
rafinat, rafinati
pročistiti, rafinirati
raffinare
refine
rafinon
profinjen
raffinato
refined
ragačič
dječačić
ragazzino
child
raj, raji
žice u kotaču bicikle
raggio
spoke
raje
rađe
più volentieri
rather
rakamat, rakamati
izvesti
ricamare
to embroider
rakamivat, rakamivati
vesti, izrađivati čipke
ricamare
to embroider
rakataač
rakiji
ribež
voziti brzo po lošem
putu (stokom, konjima,
magarcima)
rakije
grattugia
movimento veloce su
un percorso grezzo
con cavalli ed carretta
grappa
grater
go fast on a rough
path with horses and
carriage
brandy
rakita
vrsta vrbe
tipo di salice
type of willow
raklamano
izvezeno
ricamato
embroidered
ralice
ručke (drške) pluga
manovelle dell'aratro
plow handles
ram
bakar
rame
copper
račini
raketaati, reketaati
race
ramen
rame
spalla
shoulder
ramnica
ravnica, ravan
pianura
plain
rampa
barikada
barricata
barricade
rančin, rančini
naušnica,
naušnice
orecchino, orecchini
earring, earrings
rankon, ranjkon,
rankun
srpasto sječivo na
dugoj dršci za sječi
trnje
ranjkonor
rapina, rapinat
radnik s ranjkonom
(za sjeći ograde)
otimačina, otmica,
oteti
rijetko
attrezzo a forma di
falce con un manico
lungo usato per
tagliare siepi
lavoratore che taglia
siepi con un attrezzo a
forma di falce con un
manico lungo
a sickle shaped tool
on a long handle for
cutting hedges
worker that cuts
hedges using sickle
shape tool on a long
handle
rapina, rapinare
robbery, to rob
raro
rare, sparse
scalare
to split
sgomitolare (capelli)
untangle (hair)
rascvjetati
essere in fiorente
to be in bloom
rasturiti
spargere intorno
to spread around
rashitat, rashitati
rashlampat,
rashlampati
rashlodit, rashladiti
razbacati
gettare oltre
to throw over
rasklimati
fare più mollo
to loosen
rashladiti, osvježit
rasić, rasići
rasjeći
raskantat, raskantani
raspjevat, raspjevani
razbiti, rastrgati,
pocijepati
pokidano, uništeno
rascijepiti, rasklati,
raskalati
smjestiti, raskomotiti
se
raskrčiti, oplemeniti
ledinu
rafreddare
tagliare e dividere con
un conio
cantare
to cool
to cut and divide with a
wedge
to sing out
stracciare, rompere
to tear, to break
stracciato, rotto
torn, broken
spaccare
to split
accomodarsi
accommodate oneself
zappare, scavare
to dig up
raro
rascipit, rascipiti
rascunjat, rascunjati,
raskoštraati (vlosi,
lase)
rascvos, razcvitati, biti
u cvitu
rasfrljat, rasfrkljati
raskinut, raskinuti
raskinjeno
raskolat, raskalati
raskomodati se,
komodati se
raskopat, raskopati
rascijepiti
raskuštrati, raskoštrati
(frizuru, raščupati
kosu)
raskorečiti
raširiti noge
a gambe larghe
astride, spread the legs
raskoštrat, raskoštrati
razmrsiti, raščupati
districhi
untangle
raskramat, raskramati
raspetljati
sgomitolare (capelli)
untangle (hair)
raskrečit, raskoračiti
rastegnuti, raširiti noge
stare a gambe larghe
to stand astride
raskrgat, raskrgati
iskrcati, rastovariti
scaricare
to unload
raskrojit, raskrojiti
rasparati
tagliare
to cut up
raskusat, raskusati
raspačat, raspačivati,
raspagati
raspet, raspeti
raskomadati
rasprodati, očistit se
nečega
razapeti
tagliare a pezzi
to cut up in pieces
sbarazzare, pulire
get rid of, clean up
estendere
to stretch
raspolit, raspaliti
rasplamsati, raspaliti
razdijeliti na porcije,
parcelirati
pocijepan, iskidan
infiammare
to inflame
dividere
to divide
strappato
torn
iskidati, iscijepati
stracciare
to tear apart
raspus, raspust
spaja voz na polovici
giunta su un carrello
dove una spilla tiene
insieme la parte
anteriore e posteriore
joint on a cart where a
pin holds together front
and rear part
rastegnut, rastegnuti
razastrti, rastegnuti
rastinje
bilje
spargere intorno,
allungare
flora, botanica, piante
spread around, to
elongate
flora, botany , plants
rastinjsko
biljno
botanico
botanical
rastumačit, rastumačiti
razjasniti, obrazložiti
spiegare
to elucidate, to explain
raščarati
razvedriti
schiarire
to clear up
raščufaati
rasčupati, razbucati
sfilacciare, arruffare
to fray, ruffle
rašpa (1)
turpija za drvo
raspa
rasp
rašpa (2)
vrsta plesa
raspa (ballo)
Latin dance
rašpanja
vrsta djeteline
erbaspagna
clover
raštele
rešetke
hajke, racije,
proćešljivanje naselja i
teritorije
naglo razići kojekamo,
rastresti, raspršiti se
pokvaren, polomljen,
pocijepan, poderan
griglia, sbarre
grill, bars
rastrellamenti
raids
scassare, spargere
intorno
to shake up, spread
around
rotto
broken
rasteretiti
sbarazzare, sgravare
to disburden
rastrubiti
proclamare
to proclaim
raskopčati, otkopčati
sbottonare
unbutton
rascvjetati
essere in fiorente
to be in bloom
rasportit, raspartiti
rasprikidan
rasprikidati, sprikidati,
skidat
raštrelamenti
raštrkat, raštrkati
razbijen
razbremenit,
razbremeniti
razbubnjat, razbubnjati
razbutonat,
razbutunati
razcvitati, rascvos, biti
u cvitu
razčarati
razdaljina
razdilit, razdiliti
razdrapat, razdrapati
razdrapon, razdrapan
razgnat, razgranati
razvedriti
razmak, rastojanje,
udaljenost
razdijeliti, podijeliti
rastrgati, pocijepati,
pokidati, razoriti,
odrpan, prnjav
rastjerati, razjuriti,
raspršiti
schiarire
to clear up
distanza, spazio
distance, space
dividere
divide
stracciare a pezzi
tear into pieces
strappato
disperdere,
sparpagliare
scoprire, togliere un
mucchio di terra
dall'intorno del gambo
della patata
torn
uncover, remove pile
of earth soil from
around the stem of
potato plants
to disperse
razgračat, razgračati
razgrtati, odgrtati
razjaditi
naljutit se
arrabbiarsi
to get angry
razjahat, razjahati
sjašiti, razjahati
smontare
dismount
razjatit, razjaditi
naljutiti se
arrabbiarsi
to get angry
razjodit, razjoditi
naljutiti, razljutiti se
arrabbiare
to anger
razkriti, udkriti
raskriti, otkriti
razlazak
razilazak
razlučit
razmačkarat,
razmaškarati
razmečat, razhitati
razlikovati
raskrinkati,
demaskirati
razmetati, razbacati
scoprire
divisione, separazione,
andare separatamente
discriminare
uncover
parting, separation,
going apart
to discriminate
smascherare
to unmask
vantarsi
to boast
razminat, razminati
razminirati
smantellare una mina
dismantle a mine
razminjat (se)
pogovarati (se)
parlare assieme
to talk together
razmočit, razmočiti
raskvasiti
to soften by soaking
razmohat, razmahati
razmahati
inzuppare
ondeggiare con le
mani
disperdere
to scatter
classificare
to rarefy, to thin out
to wave the hands
razridit, razdrititi
raznijeti, zazvuči
kojekamo
razrijediti
razuč, razuči
razvući
tirare fuori, allungare
to draw out, to stretch
razumiš, kapiš (1)
shvaćaš li, razumiješ
capisci
do you understand
razumit, razumiti
razumjeti, shvatiti
capire
to understand
razvidat, razvidati
svitare
unscrew
guardare attorno
to look around
rboš
odšarafiti, odviti
informirati se,
razvidjeti
boginje
vaiola
smallpox
realižam
realizam
realismo
realism
raznes, raznesti
razvidit, razviditi
rebac
vrabac
passero
sparrow
rebatati
zakivati
applicare un ribattino
to apply a rivet
rebatin
nitna, zakovica
ribattino
rivet
receta, riceta
recept
ricetta
recipe, prescription
reči
drška za kosu sa dva
rukohvata
reci (zapovjedni način)
manico della fodera
per la falce
dire
handle of scythe
holder
to say
rečin, ričin
naušnica
orecchino
earring
rečipet, ričipet
grudnjak
reggipetto
bra
reć
kazati, reći
dire
to say
redak (1)
rijedak, ne čest
raro
rare
redak (2)
vrsta (u pisanju)
traka s nanizanim
metcima
uzde, dizgine
paragrafo
nastro di metallo con
pallottole
redini
paragraph
metal ribbon with
bullets
reins
reggipetto
bra
to recuperate, get
better
refletor
grudnjak
oporaviti, opomoći,
opraviti se, revanširati
usputno ispravljati,
uravnavati
reflektor
refonega
recolj
redenik
redine
ređipeto
refat, refati
refivat, refivati
recuperare, rifarsi
correggere
to correct
riflettore
reflector
okrijepljenoga
recuperato
recuperated one
refoško
vrsta grožđa terana
tipo d'uva (nero)
type of grapes (black)
refuđo
sklonište
rifugio
shelter
nalet vjetra,
zapuh
periode (na
trzaje),
povremeno,
periodično
vento
improvviso
in tempo,
qualche volta,
una volta ogni
tanto
regalati
pokloniti
regalare
give as a gift
regalić
poklončić
regalino
small gift
regalo
poklon
regalo
gift
registrat, registrati
registrirati
registrare
register
regula
red, pravilo (urednost)
uredan, redovan,
sređen
regola
rule
in regola
in order
reful
refule
(na refule)
regulan, regulon
sudden wind
in time,
sometimes,
once in a while
regolare
put in order
rejon
srediti, urediti, obaviti,
regulirati
pokrajina, rajon
regione
region
reka, rekal
rekao
detto
said, spoke
rekamano
izvezeno, čipkasto
ricamato
embroidered
reclamare
complain
movimento veloce su
un percorso grezzo
con cavalli ed carretta
go fast on a rough
path with horses and
carriage
ricorrere
recur
regulat, regulati
reklamat, reklamati
reketaati, raketaati
rekurit, rekuriti
pritužiti se, protestirati,
reklamirati
voziti brzo po lošem
putu (stokom, konjima,
magarcima)
iznova pokrenuti,
podstreknuti
reloj
sat
orologio
watch
remat
veslati
remare
row
remengo
razbito, pokvareno
arremengo, rotto
broken
remi
vesla
remi
oars
remik
remen
pretella
strap
remo, gremo
idemo, ajdemo
andiamo
let’s go
remonika, organić
usna harmonika
armonica da bocca
mouth harmonica
remorker
šleper, tegljač
rimorchiatore
tug boat
remuč
prikolica
rimorchio, vagoncino
trailer
remučat
tegliti, šlepati
rimorchiare
to drag a trailer
ren
hren
ravanello equino
horse radish
rena
arena
arena
arena
rendit, renditi
dobro doći, služiti,
vrijediti
rendere
worth
rinnovare
renew
aeroplano
airplane
repatica
obnoviti, renovirati
zrakoplov, avion,
aeroplan
zvijezda
cometa
comet
repci
vrapci
passeri
sparrows
repo
repu
barbabietole
beets
reputacija
resti, rosti, resteju,
rosteju
ugled, renome
reputazione
reputation
rasti, rastu
crescere
to grow
poštivati
rispettare
respect
renovat, renovati
reoplan
rešpetat, rešpetati,
rišpetat
rešt
ostatak
rešta
pletenica kukuruznih
klipova, luka i slično
reštat
uhapsiti
reštont
režistenca (1)
uhapšenik, arestant
nasljednik, baštinik
(budući)
u autu ogledalo za
gledanje otraga
govoriti, reći
isplahnuti okuhano
rublje, isprati
otpor, izdržljivost
režistenca (2)
režistentan
ret
retrovizor
rezonat, rezonati
režentat, režentati
resto, rimanente
un mazzo do orecchie
di granoturco legate
assieme
arrestare
a bunch of corn cobs
tied together
l’arrestato
person arrested
erede
inheritor
specchietto per
guardare indietro
parlare, dire
remainder, the rest
to arrest
rear view mirror
speak, say, talk
sciacquare
rinse
resistenza
resistance
električni otpornik
resistenza elettrica
electrical resistance
otporan, izdržljiv
kapitulacija, prevrat,
slom
ribarenje
resistente
resistant
rivolta, ribaltone
revolt, bad fall
pescadoria, pescare
fishing
gratugiare
grate
grattugiare
grate
ribellarsi
to rebel
ribelli
rebels
grattugio
grater for cheese
ribi
pobunjenici, puntari
naprava za ribanje
(sira )
ribe
pesce
fishes
ricas, ricasta
kovrčav, kovrčava
rizzo
curly
rickati
rezati
tagliare
cut
ričan, ričanka
Fiumano
of Rijeka
calcio, sforzo
kicking, struggle
dare calci
to kick
ričeta
Riječan, Riječanka
ritanje, batrganje,
otimanje
ritati, koprcati, otimati
se
recept
ricetta
recipe, prescription
riči
riječi
detti, parole
words
ričica (1)
rječica, mala rijeka
fiumicino
small river
ričica (2), ričice
trbušna mrena
membrana intestinale
intestinal membrane
ričino
ricinus
olio di ricino
castor oil
ridak, ritka, ritko
rijedak, rijetka, rijetko
raro, sparso
rare, thinly spaced
ribalton
ribarija
ribat (repu, kupus)
ribati «ti sir je zribljen»
ribelat, ribelati
ribeli
ribeš , ribež
ričanje
ričat, ričati, rikati
drobiti za kiseljenje
strugati «to je strugani
sir»
pobuniti
rifleš
odsjev, refleks, odsjaj
riflesso
reflex
rifren
refren
coro
refrain, chorus
rifudat se
skloniti, zakloniti se
rifugiarsi
to take shelter
rifuđo
sklonište
rifugio
shelter
rig
crta
linea
line
riga (1)
crta
linea
line
riga (2)
razdjeljak u kosi
riga nei capelli
part in the hair
riganje
povraćanje hrane
vomito
vomit
rigat, rigati
povraćati
vomitare
vomit
rigeta
komad lima (traka)
striscia
strip
rigulja
tipo d’insalata
type of lettuce
riguardo
politeness
rijaf
vrsta salate
obzir i
strahopoštovanje
hrđav
arrugginito
rusty
rijavo
zahrđalo
arrugginito
rusty
rika (1)
bogata (žena)
ricca
wealthy woman
Rika (2)
žensko ime
Rica (nome di donna)
Rika (woman’s name)
rika (3)
rijeka (kao vodotok)
fiume
river
Rika (4)
Rijeka (ime grada)
Rijeka (Fiume)
Rijeka (city)
rika (5)
glasanje divljih zvijeri
suoni dell'animale
animal sounds
riknuti
šut, udariti nogom
šut, udarac nogom,
ritnjak
calciare
kicking
calcio
kick
rikomandat,
rikomandati
preporučiti
raccomandare
recommend
rikota
prekuhana
ricotta
precooked
rikovero
sirotište, starački dom
orphanage, old age
nursing home
rile
koji se ružno smije
rilica
usna, usnica
improvizirani ključ,
kalaus
orfanotrofio,
casa per vecchi
uno che ride
bruttamente
labbro
chiave provvisoria
improvised key
rigvardo, rigvord
riknjak, obrtica
rimandela
one with an ugly laugh
lip
rimino
crv za mamac
rimonika
harmonika
verme per amo di
pesca
armonica
rimonikaš
harmonikaš
suonare l’armonica
to play the harmonica
rinčine, recine
naušnice
orecchini
earrings
worm for fishing hook
harmonica
rine
načvasti transporter
portantina
stretcher
rini
gurni
spingi
push
rinuli
gurnuli
hanno spinto (loro)
pushed (they)
rinut, rinuti
gurnut
spingere
to push
ripa
repa
barbabietole
beets
riparat se, riparati se
skloniti se, zakloniti
ripararsi
to take shelter
riparo
zaklon
riparo
shelter
ris
rispondi, udgovorija,
odgovorija
riš, riž
vampir
vampiro
vampire
odgovorio
rispondevo
answered
riža, pirinač
riso
rice
riščat, riščati
riskirati
rischiare
risk
riščožo
rizično, riskantno
rischioso
risky
rišenje, dekret
odluka, odredba,
decreto
decree
rišit, rišiti
risolva, decide
resolve, decide
rispetto
respect
rišpeta
riješiti
poštovanje, obzir,
respekt
poštuje
rispetti
respects
rišpetabil
poštovanja vrijedan
rispettato
respectable
rišpetati
poštivati
rispettare
respect
rišpet
rišpondija, udgovorija,
odgovorija
rištokrat
odgovorio
rispondevo
answered
aristokrat
aristocrato
aristocrat
rištoran
menza, restoran
ristorante
restaurant
rit
stražnjica
sedere, culo, chiappe
di culo
buttocks
ritko
rijetko
raro, sparso
rare, thinly spaced
riturnel
refren, pripjev
coro, ritornello
refrain, chorus
riva
obala, pristanište
riva
shore
rivat (1) rivati
arrivare
arrive
sburtare
to push
riz (1)
stići, prispjeti, dospjeti
porivati, gurati,
potiskivati
uspjeti (sastaviti kraj s
krajem)
sječivo, oštrica
lavorare con
successo, finirlo
lama da tagliare
to be successful,
finish it
cutting blade
riz (2), taj
rez
taglio
cut
rizat, rizati
rezati
tagliare
to cut
rivat (2) rivati
rivat (3) rivati, uspiti
rizavica
žgaravica
acidità
heart burn
rizniti
piacere
suit, pleasure
risultato
result
riž, riš
goditi, prijati
ishod, rezultat,
postignuće
riža, pirinač
riso
rice
rižerva
pričuva, rezerva
riserva
reserve
rižibiži
rižot sa graškom
risi e bissi, piselli
rice and peas
rja
hrđa, rđa
roba kao predmeti
upotrebe i razmjene
tekstil (od robe
tekstilno, sukno)
Orbanići (selo)
rabiti, trebati, treba,
trebalo
stvari, odjeću
ruggine
rust
cose
stuff, things, items
vestiti, abbigliamenti
clothes
Orbanići (village)
relatives
rizultat
roba (1)
roba (2)
Robanići
roče
par obruča preko
magarca za odjenuti
čabrove za vodu
rod
rodbina
Orbanići (villagio)
servire,
avere bisogno
vestiti, abbigliamenti
due cinture usate
sopra all'asino per
portare recipienti
d'acqua
relazioni
rodi, rodija
rodio
nato
born
roge
rogovi
corna
horns
rogi
rogi, rogovi
corna
horns
rogovile
seljačke vile kao rogovi
forche
pitch fork
roh
rog
corno
horn
roijenja, rojenja
rođenja
nascita (di)
birth (of)
roj
raj, paradiž, eden
paradiso
paradise, heaven
rojen
rođen
nato
born
rojski
rajski
divino
heavenly, divine
rokel
drveni komad na koga
se namota konac
rocchetto
spool
rokela
vreteno
trottola
spin top
rokelo
drveni komad na koga
se namota konac
rocchetto
spool
Roko
muško ime
Rocco
Rocco
Rokova
blagdan Sv. Roka (i
sajam u Pićnu)
giorno di San Rocco
day of Saint Rocco
robit, robi, robilo
robu
to need
clothes
two belts used on a
donkey to carry water
containers
rokula
vrsta trave (za jesti)
arrugola
arrugola
romno
pravo, ravno
dritto
straight
rompat, rompati
nabijati, stvarati buku,
lupati
martellare
to make noise
ronija
ronio
tuffato
dived
ros
rasti
rosat
rasadnik
crescere
giardino per germinare
semi
to grow
hotbed, planting garden, seed-plot
rasti, rastu
crescere
to grow
karmin, ruž za usne
treskati vozom po
makadamu i slični
zvukovi
proizvoditi zvukove
sitnim novcem i
slično, lupati
rossetto
lipstick
rumoreggiare
to make a rattling noise
bastonare
to beat up
rosti, resti, resteju,
rosteju
rošet
rošketat, roštelati
roštat, roštati
rošto
pečenka
arrosto
roast
rošule
koturaljke
rošulo (zbijat)
boćom posmaći
protivničku
rotka
rotkva
pattini a rotelle
mirare e colpire la
palla degli avversari
nel gioco delle bocce
ravanello nero
roller skates
to aim and hit the ball
of the opponents in a
bocce game
black radish
rovan
ravan
diritto, uguale
straight, equal
rovati (tovar rove)
plakati (magarac rove)
piangere (asino)
donkey cry
roverac
muška osoba iz
Loverije(Roverije)
persona maschile di
Roverija regione
manly person from
Roverija area
roverka, loverka
ženska osoba iz
Loverije (Roverije)
donna dalla regione di
Roveria
woman from the
Roverija region
rovinano, ruvinano,
uniščeno, skončano
uništeno
distrutto
destroyed
rovinat, ruvinati
upropastiti, unakaziti,
uništiti
rovinare
ruin
roza
ružičast
rosa
pink
rozonj
ražanj
griglia
grill
Roža (1)
Ruža (ime)
Rosa (nome)
Rose (name)
roža (2), rože
cvijet ruža
rosa
rose
roža (3)
ruža (vrtnica)
pergola
arbor
rože, roža (4)
cvijeće, cvijet
fiori
flowers
roženice
vrsta muzičkog
instrumenta
un tipo di strumento
musicale
a type of musical
instrument
rožica
cvjetić
fiorellino
small flower
rožice
poljsko cvijeće, ružice
fiorellini
small flowers
rožmarin, lužmarin
ružmarin
rosmarino
rosemary
rub
kraj dužine haljine,
podvijak
orlo
hem
rubida
kupina
mora nera
blackberry
rubidnica
kupina (plod)
mora di rovo
blackberry
rubidnice
kupine
more nere
blackberries
rubina
pelena, plahtica za
bebu
pannolino
diaper
rucak
ruksak
zaino
backpack, route sack
ručati
doručkovati
spuntino, colazione
breakfast
ručenje
doručak
spuntino, colazione
breakfast
svežanj ive za
vezivanje loze
četiri stupića kao
oslonci stranica na
seljačkom vozu
fascio di ramoscelli
sottili per legare le viti
bundle of thin twigs
for tying grape vines
quattro pali su un
carro agricolo
four posts on farmers
carriage
terra non rotta per
prevenire l'erosione
del suolo
ručica (bek)
ručiice (od voza)
rugajo
posrednik, podvodač,
spletkar
rugaju
finto, ridicolo, beffa
greens ward,
unbroken soil to
prevent soil erosion
pimp, go between,
plotter
mock, ridicule, scoff
ruk
ajde gurni
spinga (loro)
push (they)
rukah
ruku, rukama
mani
hands
manata di gambi di
grano
fistful of wheat stems
rocchetto
spool
rudiine
rufijon
ledina
ruffiano
rukelo
zahvat pšenice
jednom rukom koji se
srpom odsječe
kalam za konac
rukelj
kalam za konac
rocchetto
spool
ruki
ruke
mani
hands
ruko
ruku
mano
hand
rulo
valjak (za putove)
rullo
roller
rukavica
rum
soba
camera, stanza
room
rumeno
Rušin
ime vola
rosa
piovigginare,
pioviggina
peloso
Rushin
(nome per toro)
pink
runjav, runjaf
roza (boja)
rositi, paduckati, sipiti
(kiša)
dlakav, kosmat
rušpid
mrki
ostinato
sullen
rušpito
mrki pogled
brutto sguardo
sullen look
uništeno
distrutto
destroyed
uništiti
rovinare
ruin
ruza
loza, kao krov od
vinove loze
pergola
arbor (of grape vines)
ruzaarij, ružariij
večernja misa, krunica
rosario
rosary prayer
ružina
korozija, rđa
ruggine
rusty
ružinat
arrugginire
to rust
arrugginito
rusty
ržaviti
korodirati, rđati
rđav, zahrđao,
korodiran
hrđati
arrugginire
to rust
ržavo, ržav
zarđan, zahrđan
arrugginito
rusted
rženice, roženice
narodni muzički
instrument
rusenizze (strumento
musicale popolare)
roženice (folk musical
instrument)
ržina
rđa
ruggine
rust
s boka
sa strane
di fianco
sideways
s ken, s kin
sa kime
con che
with whom
s kin puten, kut (2)
kojim putem, kuda
quale via, dove
which way, where
s kupa, skupa (2)
sa kupa, sa hrpe
da un mucchio
from a heap
sa (1)
sav, cijel
intero
whole
sa (2)
od
da
from
sabija
pijesak
sabbia
sand
sablon
pijesak
sabbia
sand
Sacrata, Sakrata
Sveta
Santa
Saint
sačigov
svačiji
di tutti
everybody’s
rumizljat
ruvinano, uniščeno,
skončano, rovinano
ruvinati, rovinati
ružinav
drizzle
hairy
Rushin
(name for a bull)
S
sadija
sadio
piantato
planted
sagderi
svugdje
dappertutto
all over
sagdonji
giornaliero
nero, coperto di
cenere
saibba
every day, daily
sajba, šajba
svakodnevni
čađav, čađava,
čađavo
brtva, brtveni prsten
saje
čađ, garež
cenere
soot
sajeta
munja
tuono
thunder
sajf
muzički instrument
instrumento musicale
musical instrument
ogni
every
in ogni modo
in every way
sajav, sajava, sajavo
saka
sakako
svaka, ma koja, bilo
koja
svakako, na svaki
način
black, sooty
washer
sakakof
svakakav
persona dubbiosa
sakega, svakega
svakoga
ognuno, ogni uno
person of non steady
character
everyone
sakemu, svakemu
svakome
a ognuno, a tutti
to everyone
saki
svaki, bilo koji
ogni
every
sako
svatko, bilo tko
konstrukcija da se
izbjegne nekorektno
spominjanje svetih
sakramenata
koji se odnosi na svete
sakramente
Sveta
sakralna prostorija uz
oltar
crkvenjak, mežnar,
ministrant
zaplijenili
hala, dvorana, salon,
aula
file kod kralježnice
ogni persona
every person
alternativo a dire
sacramentale
alternate way of saying
sacramental
sacramentale
sacramental
Santa
Saint
sacrestia
sacristy
sacrestano
sexton
sequestrare
sequester
salone
salon
filetto, ombolo
fillet
filetto, ombolo
fillet
furbo
cunning, shrewd
sakralunski
sakramenski
Sakrata, Sacrata
sakreštija
sakrešton
sakveštrat, sakveštrali
sala
salaj
salam
salamenski
file kod kralježnice
promućuran (prema
kralju Salamonu)
salamura
rasol, pac
saldin, šaldin, šoldin
ukosnica
acqua salata,
salamoia
saldino per capelli
saldot
vojnik
soldato
soldier
saliž
kameni pod
pavimento di sasso
stone floor
brine, pickle
hair pin, bobby pin
salo
masnoća
grasso
fat
salom
salama
salami
salami
salota (1)
insalata verde
lettuce
insalata
salad
salotu
salata (zelena)
jela začinjena na
kiselo
salatu
insalata
salad
salvađent
pojas za spašavanje
salvagente
life saver
samanj
sajam
fiera
fair
samanju, samnju (na)
sajmu (na)
fiera (a)
fair (at)
samica (1)
ženka
femmina
female
samica (2)
neudana žena
donna nubile
unmarried woman
samica (3)
samliti, mlit, mliti, zmlit,
zmliti
zatvorska ćelija
cella di prigione
prison cell
mljeti, samljeti
macinare
to grind
samljina
osama, pustoš
luogo abbandonato,
nulla intorno, niente li
samnjisće, samnjište
sajmište
mercato all’aperto
samnju, samanju (na)
sajmu (na)
fiera (a)
deserted place,
nothing around
fairgrounds,
marketplace
fair (at)
samonj
sajam
fiera
fair
samosvoj
samostalan
indipendente
independent
sampurivati
sumporivati
spolverare con zolfo
dusting with sulphur
san bija
bio sam
io ero
I was
san para
sam mislio
io pensavo
I thought
san, son
sam
sono
I am
sanper
sumpor
sanperivati
sumporiti lozu
sanjiv
bunovan, nerasanjen
zolfo
sprizzare zolfo sulle
viti
sonnolento
sulphur
to spray sulphur on the
grape vines
drowsy, sleepy
sapa
dah
respiro
breath
sapeti
vezati noge zajedno
concatenare le gambe
tie legs together
sapice
šapuće
whisper
sapinju
vežu noge zajedno
bisbigli
concatenare le gambe
(loro)
salota (2)
sapon
saponela
široka trapezasta
motika
uska dubinska motika
tie legs together (they)
zappa larga
wide hoe
zapponella
narrow hoe
saponić
sasac
motičica
motika, malo šira ili
uža
sisa, dojka
sauh (motora)
čok
sava
rijeka
petto
choke (soffochi) sul
motore
fiume
savor
miris začina
sapore
flavor
saže
fuliggine
soot
coperta fatta di lana di
pecora molto popolare
500 anni fa a Venezia
blanket made of sheep
wool very popular 500
years ago in Venice
scer, sci, šćer
čađa, garež
ponjava od ovčje
vune, veoma poželjna
u Veneciji prije 500
godina
kćer
figlia
scidit, sciditi
iscijediti
filtrare, torchiare
scipat, scipati
iscijepati
scurit, scuriti
iscuriti, isteći
sčen, sčin, ščin
s čime, sa čime
strappare
gocciolare fuori, fluire
fuori
con cosa
daughter
filter out, squeeze and
drip out
to tear
with what
sčrpat, sčrpati
iscrpsti, izvući
tirare
to pull
sčurica
posudica za vodu
ciotola
water ladle
se
sve
tutto
all
se (1)
sebe (ili se)
a se stesso
to oneself
se (1), še (1)
svih
a tutti
to all, of all
se (2) (diboto se)
sve (skoro sve)
tutto (quasi tutto)
all (almost all)
se (2), še (2)
svega, cijeloga
tutto
all
se foli
se hvali
vanti (lui)
brags
se me dè
ako mi dadneš
se mi da
if you give me
se pačat, se pačati
miješati se u nešto
mischiarsi
to get involved
se pase
životinja u toplini
animale femmina in
calore
female animal in heat
se spodobati
sličiti si
rassomigliare
resemble
se tornat
vratiti se
ritornare
return
sečišće
sjecište
posto per tagliare
cutting place
sećo, šeta
šetao
passeggiato
walked
sedan
sedam
sette
seven
sapunela
scavina
zappetta
small hoe
zappetta
small hoe
breast
choke on a motor
river
to drip out , flow out
sedi, sidi
sjedni
sedi
seat down
sedin, sidin
sjedim
io sedo
I am seating
sedišće
sjedište
sedia
seat
sedit, sediti
sjediti
sedere
to sit
sedite, sidite
sjednite
sedete
seat down
sega
svega
tutto
all
seglih
svejedno
in ogni modo
anyway
segutra
jutros
questa mattina
this morning
seh
sve
tutti
all
sejeno
svejedno
stesso, tutto uno
all the same
seješ
siješ
semi (tu)
seed (you)
sejnako
sve isto
all the same
sejno
svejedno, sve isto
sekira, sikira
sjekira
tutto lo stesso
tutto lo stesso, in ogni
modo
ascia
axe
sekrv
svekrv
suocero
father in law
sekrva
svekrva
suocera
mother in law
selen
celer
sedano
celery
selajce
seoce
piccolo villaggio
hamlet
seljak (1)
zemljoradnik
contadino
farmer
seljak (2)
stanovnik sela
paesano
townsman
seljan
osoba iz mog sela
paesano
my townsman
semi
svima
tutti
all
semoli
grubo brašno
farina grezza
rough flour
sen
svima
a tutti
to all
senci, šenci
uši (životinje u kosi)
cimice
lice
senica
pšenica
grano
wheat
senik
sjenik
coppa di fieno
hay stack
seno
sijeno
fieno
hay
senožet
senj, znok, sinjaa,
sinjal
livada, sjenokoša
pianura
hay meadow
znak, oznaka, signal
segnale, marca, firma
signal, mark, signature
marcare, firmare
to mark, sign
segnale
signal
senjat, senjati, sinjati
senjol
označiti, obilježiti,
potpisati
signal, znak, oznaka
all the same, anyway
ses
zaklonjena mjesta za
nuždu
sjesti
sestran
svestran
setva, sitva
sjetva
posto di riparo per una
necessita
sedere
uno che e buono a
fare tutto
la semina
sever
sjever
nord
north
sfigurat, sfigurati
unakaziti, izobličiti
sfigurare
disfigure
sfiškat, sfiškati
izništiti, upropastiti
cadere
fail
sforcat (2), sforcati
siliti (nešto), iznuditi
forzare
to force
sfrigat, sfrigano
spržiti, sprženo
izmrcvariti, šikanirati,
mučiti
izbaciti
friggere, fritto
to fry, fried
torturare
to torture
buttare, gettare fuori
to throw out
ispucati
stepsti, isprašiti
madrac udarajući
run out of ammunition
to hit and dust out the
mattress
serake
sfrustat, sfruštati
shitat (1), shitati (1)
shitat (2), shitati (2)
sheltered place for a
necessity
to sit
of universal aptitude
sowing
shodit, shoditi
prohodati
shronit
pohraniti
finisci di munizioni
sbattere la polvere
fuori del materasso
incominciare a
passeggiare
dar da mangiare
si (1)
svi
tutti
all
si (2) (si to ti ?)
jesi li (jesi li to ti ?)
sei, sei tu ?
are you, is that you ?
si ga
jesi ga
hai l'hai ottenuto
you’ve got it
siča
sječa
il tagliare degli alberi
felling of trees
sičan
veljača
Febbraio
February
sičanj
sić (2), sići
veljača, februar
kanta za vodu sa
ručnom drškom
sjeći, isjeći
Febbraio
secchio con maniglia
ad arco
tagliare
February
pail with an arched
handle
to cut
sićat se, sićati se
sjećati se
ricordare
remember
sidi, sedi
sjedni
sedi
seat down
sidin, sedin
sjedim
io sedo
I am seating
sidilo (1)
cjedilo, sjedilo
setaccio
sieve
sidilo (2)
sjedalo
sedia
seat
sidit, siditi, sedit, sediti
sjediti
sedere
to seat
sidite, sedite
sjednite
sedete
seat down
signor
gospodin
signore
mister
sigur, sigura, siguro
siguran, sigurna,
sicuro
certain
shlostat, shlostati
sić (1)
to begin to walk
to feed
sigurno
sih (sih tipi, sorti)
sime (1)
svih (svakojakih)
psiha, veliko sobno
ogledalo
sjekira
sinonim za navodnog
gospodina
sjeme
sime (2)
jesi me
simenišče
sjemenište
simo
amo, ovamo
mi faceva
negozio dove si
vendono semi
qui
simon
limun, citron
limone
lemon
siha
sikira, sekira
siljor
tutti i tipi
all kinds
specchio grande
large mirror
ascia
axe
cosi detto signore
alleged gentleman
seme
seed
did to me
seed store
over here
simulare
simulate
sini
pretvarati se,
glumiti, simulirani
sinovi
figli
sons
sino, seno
sijeno
fieno
hay
sinokoša
sjeno livada
prato di fieno
hay meadow
sinjaa, sinjal, znok,
senj
znak, oznaka, signal,
signal, potpis
segnale, marca, firma
signal, mark, signature
sinjati
obilježiti, označiti,
potpisati
marcare, firmare
to mark, sign
something
Sip, Usip
Josip
Giuseppe
Joseph
sipit (daž)
rositi lagano skroz
maglu (kiša)
piovigginare,
schizzare
(pioviggina)
to drizzle (rain)
sipljiv
koji teško diše,
astmatičan
asmatico
asthmatic
sirak
vrsta visoke trave za
metle i četke, sijerak
sorgo
sorghum
simulat, simulati
siromaščina
povertà
poverty
stupido, stupida
stupid
sis, siden
bijeda
jadnik « kakva
blesavica je to!»
blesavica, glupača
sjesti, sjednem
sedere, sedo
to sit, I sit
sistem
sustav
sistema
system
sisti
sjesti se
sedersi
to sit
Sisveti, mrtvi dan
Dan mrtvih
Tutti i santi
All souls day
sirota, siroče. «aj, ka
sirota je!»
sitnica
veliko sito, rešeto
colatoio
large strainer
sitva, setva
sjetva
la semina
sowing
siver
sjever
nord
north
sjutra
jutros
questa mattina
this morning
skabiiti
pokvariti
guastare
spoil, go bad
skadanj
kuća sa krovom i
zidima ali nema
prozora ili vrata
capanna
schack, hut,
windowless or doorless
house
skafa, škafa
ladica
cassetto
drawer
skakavci, škakavci
kobilice
grilli
grass hoppers
skala, škala
ljestvica
scala
ladder
skalat, skalati
spustiti se niže, sniziti
abbassare
to lower
skalji, škalji
mali kamenčići
udubina u kamenu, na
pašnjacima gdje se
sakupljala kišnica, iz
koje su se napajale
divlje i domaće
životinje)
stolac bez naslona
za vuču plugova, mali
voz
uspon, uzbrdica, živac,
kamen, hrid
iskašljati
sassetti
small rocks
buco cesellato in
pietra per tenere
acqua piovana per
uccelli
hole chiseled in stone
used to keep rain
water for birds to drink
sedia senza schienale
stool
carretto
small cart
salita
ascent
espettorare
to expectorate
iskidati, iscijepati
stracciare
to tear apart
drvena zdjela za vodu
ciotola di legno per
acqua
wooden cup for water
skin, ščin
napokon nešto privesti
kraju
s kim, čim, tek što
lentamente e
finalmente finire
con quello che
with what
skipit
iskipjeti
sopra bollire
to boil over
sklesat
cesellare in pietra
to chisel in stone
stretto
tightened
sklicat
isklesati
stisnut, ukliješten,
priklješten
isklijati
germinare
to germinate
sklotit
stresti s grane (voće)
scassare dal ramo
shake from the branch
skoban
tup, neoštar
ottuso
blunt
skaljnica
skanj
skarić
skas
skašljat, skašljati
skidat , sprikidati,
rasprikidati
skieca
skilavit
sklesćen
to slowly finally finish it
skobit
otupiti
fare ottuso
to make blunt
skobno
tupo, otupljeno
ottuso
blunt
skoknu
skočio
istresti bijes na
nekoga, dati si oduška
saltato
sfogarsi la rabbia su
qualche uno
combinare, mettere
assieme
jumped
to vent your rage at
someone
to combine, put
together
distrutto
destroyed
finire qualche cosa
to finish something
liquidare
liquidate
fare la somma
to sum up
skolit se
skombinat, skombinati
skombinirati
skončano, uniščeno,
ruvinano, rovinano
uništeno
skontat, skontati
doraditi, dokrajčiti
nešto
uništiti, likvidirati,
anulirati
sračunati
skopat, skopati
iskopati
scavare
to dig up
skopit, škopiti
kastrirati, uškopiti
castrare
castrate
skopnit, rastaliti
otopiti snijeg
to melt snow
skoprcat, skoprcati
iskoprcati, izvući se
skoristit, skoristiti
iskoristiti
sciogliere neve
tirarsi fuori, ottenere
sé fuori,
utilizzare
to utilize
skoro
uskoro, maltene
presto
soon
skorso
oskudno, škrta mjera
malamente
poorly
skorsva
vrsta drveta
tipo di legno
type of wood
skorušva, oškuruša
oskoruša, vrsta voća
tipo di frutta
type of fruit
skos
trzaj
shock
skovat, skovati
iskovati
skraatiti, skrotit
skratiti
scasso
lavorare metallo in
fucina
scurtare
to shorten
skrba, sprta
pletena košara za
sjeno
cesto
basket
skrcati
raskrcati
scaricare
unload
skrčit, skrčiti
zgrčiti
contrattare
to contract, to crush
skrit, skrivat, skrivati
sakriti, sakrivati
nascondere
to hide
skrivit (1), skriviti
storcere
to bend
peccare
to sin
skrižat, skrižati
iskriviti, izvitoperiti
pogriješiti, učiniti
krivicu
iskrižati, išarati
scarabocchiare
cross out
skrob (1), škrob,
palenta
jelo od vode i
kukuruznog brašna
polentina di vena
oatmeal
skončat (1), skončati
skončat (2), skončati
skrivit (2), skriviti
to pull oneself
to forge metal
skrob (2)
kaša
polenta
gruel, pap, porridge
skročenica
kratica
abbreviazione
abbreviation
skrojit, skrojiti
iskrojiti
tagliare
to tailor cut
skrojzu, skruoz
skroz
oltre, attraverso
across, through
skrop
kaša
polenta
gruel, pap, porridge
skrotit , skraatiti
skratiti
scurtare, accorciare
to shorten
skroz
kroz
uskrsnuti, pojaviti se
neočekivano
oltre, attraverso
riesumare, apparire
non annunciato
across, through
resurrect, to appear
unannounced
skruoz, skrojzu
skroz
oltre, attraverso
across, through
skružera
raskršće
skrvovit, skrvaviti
iskrvariti
skubđdva
skupno čupkanje vune
skuda
skrsnut, skrsnuti
otkuda
intersecazione della
strada
arrossire
tirare lana in un
mucchio
da dove
to redden
plucking wool in a
clump
from where
skupa (1)
zajedno, zajednički
assieme
together
skupa (2), s kupa
sa kupa, sa hrpe
skupit, sakupiti,
okupiti, sabrati
taman, mračan
da un mucchio
from a heap
to put together, to
unite
dark
skupa (3) staviti
skur, škuri
unire
crossing
skus (1) (sijeno)
s kukom izvlačiti iz
stoga
skus (2) (vunu)
čupkati, pahljati vunu
scuro
tirare rapidamente
fieno da una coppa
con un gancio
tirare un poco di lana
skušati
ispitivati
esaminare, interrogare
examine, to question
skuža
isprika
scusa
excuse
skužaj
izvini
scusa mi
excuse me, forgive me
skuživati
ispričavati se
scusarsi
to excuse oneself
skvadra , škvadra
grupa
squadra
team
skvorit, skvariti
iskvariti, pokvariti
andare a male
to go bad
slabo
loše i nejako
male, debole
bad, weak
slak, slok, uslak
slak (vrsta penjačice)
erbaccia per legare
bindweed
slonac, slanac
vrsta žita
tipo di grano
type of grane
slap
loš (čovjek) i nejak
male, debole
bad, weak
slavić
slavuj
rosignolo
nightingale
quickly pull hay from
hay stack with a hook
to pluck some wool
slavit
slaviti
celebrare
celebrate
slavulja
kadulja
salvia
sage
sleme
sljeme, vrh krova
cima
ridge
sležen, sleden
zaleđen
ghiacciato
frozen, iced
slika
fotografija
fotografia
photograph
slip
slijep, ćorav
cieco
blind
slipac (1)
sliparija
varalica, lažov
vrsta bezazlene zmije
(slijepa)
podvala, prijevara
imbroglione
tipo di serpente (senza
occhi)
imbroglio
cheater
type of snake (no
eyes)
to be cheated
sliparski
lažovski
con imbroglio
cheating way
slipi miš
pipistrello
tipo di serpente (senza
occhi)
bat
type of snake (no
eyes)
imbrogliare
to cheat
slipomišit, slipomišiti
šišmiš
vrsta bezazlene zmije
(slijepa)
varati, podmetati,
zavoditi
igrati žmurke
giocare a nascondersi
to play hide and seek
slipulja
slijepo okno
finestra cieca
blind window
sliva (1)
šljiva
susina, prugna
plum
sliva (2)
slijeva (s lijeve strane)
da sinistra
from the left
slogat
slagati, sortirati
mettere in ordine
to put in order
slome
slami
paglia (a)
straw (to)
slonac, slanac
vrsta žita
tipo di grano
type of grane
slono
slano
salato
salty
slop
vodopad
cascata d’acqua
water fall
slovinske
slavenske
zajednički, svi kao
jedan
slavo
Slavic
tutti assieme
all together
sluap
vodopad
cascata di acqua
waterfall
smanun, snamon
samnom
con me
with me
smastiti
izgnječiti
schiacciare
crush
smestit, smistiti
smjestiti
mettere
to place
smeša
mješavina, smjesa
mistura
mixture
smete
smeće, otpadci
immondizia
dirt, refuse
smeti
smjeti
aver permesso
be allowed
smetisće
smetlište
mucchio d’immondizia
rubbish heap
slipac (2), slipić
slipić, slipac (2)
slipit, slipiti
složno
smih, smiha
smijeh, smjeha
sorriso
smile
smijat
smijati
sorridere
smile
smilj
vrsta kadulje, smilje
tipo di salvia
type of sage
smin
smijem
ho permesso
I am allowed
smiron (1)
stalno, neprekidno
continuamente
continually
smiron (2)
u miru, na miru
in pace
at peace
smišan
smiješan
comico
funny
smit, smiti
smjeti
aver permesso
be allowed
smočno
masno
grasso
fat, to stuff oneself
smokaf
smokava, smokve
fichi
figs
smokvenjak
klac od smokava
pagnotta di fichi secchi
dried figs loaf
smrićka
smrekva
ginepro
juniper tree
smrika
smrekva
ginepro
juniper tree
smrikva
smrekva
ginepro
juniper tree
smrikvu tuč
otresati brinove bobice
smrot
to shake off juniper
berries
bad smell
mago, illusionista
magician, illusionist
smutit, mutiti,
smutiti (1)
zadah smeća
opsjenar, mutikaša,
intrigant
smutiti, zavesti,
nagovoriti
scassare bacche di
ginepro dai rami
brutto odore
confondere
to confuse
smutiti (2)
zamutiti
snamon, smanun
to mix and make it
unclear
with me
ghiottone
glutton
sneško
samnom
žderonja, gurman,
sladokusac
snjegović
mescolare e
inturgidire
con me
nevoso
snowy
snet
vrsta parazita, snijet
snet (tipo di parasite)
snet (type of parasite)
snig
snijeg
neve
snow
snigulić
vrsta ptice
tipo di uccelo
type of bird
snih
snijeg
neve
snow
snoć
sinoć
ieri sera
last night
snoga
čistoća
pulizia
cleanliness
snop
svežanj
mazzo
bundle
snožit
čistiti
pulire
clean
snožno, usnaženo
čisto
pulito
clean
smučoglavac
sneda
so
sve, cjelokupno
tutto
all
sobon, subun
sobom
con lui solo
with himself alone
sodit, šoditi, saditi
saditi, usađivati
inpiantare
plant
sohe
vješala
patibolo
gallows
solen, soljen
kremeni pijesak
sabbia della pietra
stone sand
soldat
soldato
soldier
soluzione
solution
som
vojnik
inačica rješenja
problema
sam (samcat)
solo
alone
som svoj
asocijalan, nedruštven
anti sociale
anti social
soma
sama
sola
alone (she)
somac (1)
muško
uomo
male
somac (2)
neženja
celibe
bachelor
somi
sami
soli
alone
somo
samo
solo
only
son
sam
sono
I am
son venu
sam uzeo
ho preso
I took
sonanbul
mjesečar
sanjska (knjiga),
tumač snova
svirač, glazbenik
sonnambulo
sleep walker
libro dei sogni
book of dreams
musicista
musician
svira
suona
plays (music)
solucija
sonjski (libar)
sopac
sope
sopela, sopele, sopila,
sopile (manje od
roženice)
sopot
muzički instrument
flauto
flute
vodopad
cascata d’acqua
waterfall
sopu, sopeju
sviraju
suonano musica
they are playing music
sorta
vrsta, rasa, pasmina
tipo
type
sos, sopIi
svirati, svirali
suonare musica
to play music
sosti
svirati
suonare musica
to play music
sotona
zlikovac
criminale, malfattore,
diavolo, Satana
criminal, malefactor,
devil, Satan
spačat
potrošiti, istrošiti
ispaćen, izmučen,
iscrpljen
spakovati, spakirati
consumare
to consume
consumato, stanco
worn out, tired
impaccare
to pack
spaćen
spaketat
spameti (se)
spametit se , spametiti
se (2)
spametit se, spametiti
se (1)
sjetio (se)
ricordato (ha)
remembered
sjetiti, podsjetiti se
ricordarsi
to recall
doći sebi, opametiti se
ricordarsi
to remember
vecchio asparago
old asparagus stalk
spaš
razgranata stara
šparoga
šetnja, uživanje
passeggiata
walk
spat , spati
spavati
dormire
to sleep
spe, spu, spiju
spavaju
dormono
they are sleeping
speć, speći (1)
ispeći
cuocere
to bake
speć, speći (2)
spehat (baki se
pehaju)
speljani
spavajući
zboksati, zrukati
(bikovi se rukaju)
zavedeni, obmanuti
durante il sonno
during sleep
trafiggere
to gore
diretto male
misdirected
spendo
spensa, spensala,
spensati «san se lipo
spensa kako ču ga
privariti»
spensat, spensati
potrošio
izmisliti, izmišljati « ja
sam lijepo se
sjetio/izmislio kao da
ga prevarim»
izumiti, smisliti
spendo
I spent
pensare
think, figure out
inventare
to invent
speštat (1), speštati
calpestare
to crush under foot
tritare
to mince
spezat, spezati
zgaziti
isjeckati (pa i
sažvakati)
izvagati
pesare
to weigh
speža, špeža, špeza
kupljena hrana
la spesa
food bought
spi
spava
dormi
sleeps
spiju
spavaju
spikinarda
nešto što raste u vrtu
spilit
they are sleeping
something that grows
in the garden
to saw
spiritoso
spirited
piangere
to cry out
spaventare
to chase away
splatit, splatiti (1)
ispiliti
temperamentan,
prepotentan
isplakati (se)
otjerati, odagnati
nekoga
isplatiti se, biti
rentabilno
isplatiti (dug)
dormono
qualche cosa che
cresce nel giardino
segare
finir di pagare
to be worth it, will pay
off
to pay up
splite
naboj u odjeći
pieghe
pleats
splodirat
eksplodirati
esplodere
explode
sparužina
speštat (2), speštati
spiritoš
splakat se, splakati se
splašit, splašiti
splatit se, splatiti se (2)
valere, ricompensi
splohnut
sploščen, sploščena,
sploščeno
isplahnuti
spljošten, spljoštena,
spljošteno
sciacquare
to rinse
spianato
flattened
spljahnut, spljahnuti
isprati
lavare
wash
spljukat, spljukati
ispljuvati
sputare
to spit
spod
ispod
sotto
under
spodoban
sličan
somigliato, simile
look alike, similar
spodobati
sličiti, nalikovati
rassomigliare
to resemble
spodobi
sliči
somiglia
looks like
spolak
zbog
perché
because
meta
half
ricordato
remember
spomeni
napolica,
napoličarenje
sjeti se
spomenuće
sjećanje, uspomena
ricordo
remembrance
spona, spone
drvene klopke za
životinje
ceppi, catene
shackles
spopasti
zaokupiti
afferra, attacco
seize, attack
sporkati
zaprljati
sporcare
to smear, to soil
spos
spas
scappare dal pericolo
escape from danger
sposit
spasiti
liberare dal pericolo
to free from danger
splošit
splašiti
spaventi via
to scare
spostat
premjestiti, pomaknuti
muovere
to move
spoštat (1), spoštati
opaziti
osservare
observe
spoštat (2), spoštati
zapamtiti
imparare a memoria
to memorize
spot (1)
ispod
sotto
under
spot (2)
znoj
sudore
sweat
spotit
oznojiti
sudare
to sweat
spovet, spovid
spovidat se, spovidati
se
ispovijed
confessione
confession
ispovijedati se
confessarsi
to confess
sprašiti, sprošit
isprašiti
polvere via
to dust away
spraviti
spremiti
prontare
get ready
sprazniti, spraznuti,
sproznit
isprazniti
vuotare
to empty
spoloviina
sprčit, sprčiti
isturiti
sprčkat, sprčkati
površno uraditi, sfušati
mettere avanti
lavorare
superficialmente, non
lavorare seriamente
to set forward
to work superficially,
not to work seriously
sprebijat, sprebijati,
sprebijati
spregnuti se
isprebijati
bastonare seriamente
to beat badly
sagnuti se
piegarsi
to bend
sprekidat, sprikidati
isprekidati
rompere a pezzi
to break up
spreskokat
ispreskakati
saltare oltre
to jump over
speštaati
smastiti
schiacciare
crush
sprida, usprida
ispred
sagnut, zgrbljen,
sagnuti, pognuti,
upognuti
davanti
in front
piegare
to bend
sprignut, sprignuti
sprikidati, skidat ,
rasprikidati
sprolivat, sprolivati
iskidati, iscijepati
stracciare
to tear apart
isprolijevati
spandere
to spill
sprosit, sprositi
isprositi
ottenere mendicando
to obtain by begging
sprošit, sprašiti
isprašiti
polvere via
to dust away
sprovljat (1), spravljati
sprovljat se (2)
spravljati se
sproznit, sprazniti,
spraznuti
spremati, pohranjivati
preparare
prepare
otpremati (se)
prontarsi
to get ready
isprazniti
vuotare
to empty
sprta, skrba
pletena košara za
sjeno
cesto
basket
spugna
sponge
spuntare
to germinate
spustit
spužva
prošiti rijetkim
ubodima
ispustiti, izostaviti
lasciar andare
to let go
spuštiti
spustiti
abbassare
to lower
sputen, sputon
usput, mimoidući
by the way
spuzak
ljigav
spuznut, spuznuti
skliznuti
da accanto
sdrucciolevole,
viscoso
slittare
to slip
spuž
puž
lumaca
snail
sračka
proljev
diarrea
diarrhea
sračlji
svračji
of bird (white and blue
with long tail)
di uccelo (tipo bianco
e blue con lunga coda)
spuga
spuntat, spuntati
slippery, slimy
sraka
svraka (ptica)
type of bird (white and
blue with long tail)
tipo di uccelo (bianco
e blue con lunga coda)
sramežljiv
stidljiv
vergognoso
shameful
sran
sram
timido
shy
srbi
svrbi
prude
itches
srbit
svrbjeti
prurire, pizzicare
to itch
srčina
kukuruzno lišće
orecchio di frumento,
guscio di frumento
corn ears, corn husk
srdela, srdjela
vrsta ribe, sardina
sardine, sardelle
sardines
srdina, meč
meki dio (kruha)
parte soffice di pane
soft part of bread
srebat
srkati
fare sorsi
to sip
srecno, srećno
sretno
buona fortuna
good luck
srećnemu
sretnome
a un fortunato
to lucky one
sredice
mekinje
crusca
bran
sretit
sresti
incontrare
to meet
srhi
napadaji
attacchi
attacks
srića
sreća
fortuna
luck
srićan, srićna, srićno
sretan, sretna, sretno
fortunato
lucky
srićnik
sretnik
porta fortuna
lucky charm
srida
srijeda
mercoledi
Wednesday
sridnje
srednje
medio
average
sridnji
srednji
middle
srna
košuta
Srnela
ime krave
srob
šuga, svrab
in mezzo
cerva, femmina del
cervo
Srnela (nome di
vacca)
prurito, scabbia
srom
stid, sramota
vergogna
shame
sroma (bez)
sroman, sromna,
sromno
sršen
srama (bez)
sramotan, sramotna,
srč
stršljen, stršen
vergogna (senza)
shame (without)
aver vergogna
ashamed
calabrone
hornet
sšarati, skrižat, skrižati
išarati, iskrižati
stajati, stanovati,
odsjesti
stup
scarabocchiare
cross out
stare
to stay
colonna, pilastro
column, pillar
staati
stabor
doe, deer
Srnela (cow’s name)
itch, scab
staknut ugonj
potpaliti vatru
attendere il fuoco
stoke the fire
stalit, rastaliti
otaliti
sciogliere
to melt
stan, brhan
suknja
gonna
skirt
edificio di residenza
separato per il servo
di un coltivatore
separate residence
building for servant of
a farmer
a pair of houses
standing alone
old
starić (old measure of
10 liters or kg)
master of ceremony at
wedding
orthodox
stancija (1)
dio mjesta, sa kućama
u kojima su stanovali
hlapci koji su
vlasnicima služili
par kuća na saminji,
salaš
staroga
starinska mjera od
deset litara/kg
stari svat
svatovski predvodnik
starovirski
pravoslavni
un paio di case da
sole
vecchio
starić (vecchia misura
di 10 litri o kg)
padrone di cerimonia a
matrimonio
ortodosso
stat (1) se
ustati se
alzarsi
to rise
stat (2) se
sresti se
incontrarsi
to meet
stat (3)
stajati
stare in piedi
to stand
stati, stot (1)
stajati
stare in piedi
to stand
stativ
stub
palo
post
stava
naslaganih 11
snopova žita, pšenice
11 fasci di grano
insieme
11 bundles of wheat
together
stavica, štavica
vezani snop žita
fascio grano legato
assieme
bundle of wheat tied
together
stavit, staviti (1)
stavit, staviti (2) va
mot
metnuti
mettere
incominciare (il
motore)
stancija (2)
starega, storega
starić
ste
skupit, sakupiti,
okupiti, sabrati
jeste li
siete voi
to place
to start (a motor), to
put in motion
to put together, to
unite
are you
steći (rok)
poteći (rok)
scorrere
to run
stegno, stegna
bedro, bedra
coscia
thigh
stegnut (1)
istegnuti
tirare
to pull
stegnut (2) se
opustiti, protegnuti (se)
to stretch oneself
stelja
nastor, stočno ležište
allungarsi
letto per animali
(paglia)
staviti skupa (3)
stenj
steplit, stepliti
pokrenuti motor
komad plosnatog,
širokog užeta umočen
u petrolej
grijati, otopliti
unire
bed for animals (straw)
stoppino largo
wide wick
scaldare
to warm
stesat, stezati
istezati
tirare
to pull
stesnit
suziti
fare più stretto
to make narrower
stešo
ipak, isto, sve isto,
svejedno, također
lo stesso, anche
the same, also
sti, stila, stilo
htio, htjela, htjelo
volere
to want
stići
šišati
tagliare capelli
cut hair
stija san
io volevo
I wanted to
roccia
rock, cliff
stinj, pavir
htio sam
stijena, stijene, kamen,
kamenje
fitilj, stijenj
stoppino, lucignolo
wick
stišnjen
skučen
stretto
squeezed
stiti
htjeti
volere
want
stočit, stočiti
istočiti
travasare
pour
stoliće
stoljeće, vijek
secolo
century
stomanja
košulja
camicia
shirt
stopit, stopiti
otopiti, istopiti
dissolvere
to dissolve
stor, stora, storo, store
star, stara, staro, stare
vecchio
old
storega, starega
staroga
vecchio
old
storen
stvoren
finito, fatto
finished, made
storeno
učinjeno, urađeno
finito, fatto
finished, made
stori (1)
stari (čovjek)
vecchio
old man
stori (2)
stvori, stvorio, učinio
finito, fatto (lui ha)
finished, made (he)
storija
povijest, historija
storia
history
storijo
stvorio, učinio
finished, made (he)
storili
napravili
finished, made (they)
storiš
stvoriš, učiniš
finito, fatto (lui ha)
finito, fatto (loro
hanno)
faccia (tu, lei)
storit, storiti
napraviti
fare
to do
stot (1), stati
stajati
stare in piedi
to stand
stot (2)
stotinka
cento
one hundred
stoul
stol
tavolo
table
stoza
staza
sentiero
path
stožar
stožer (za sijeno)
dočasnik u austrijskoj
vojsci, podoficir
palo per coppa di fieno
ufficiale nonautorizzato in militare
post for hay stack
non-commissioned
officer in old Austrian
stina, stine, stinje
stražmeštar
make (you)
austriaco vecchio
army
strdit, strditi
stvrdnuti
indurire
to harden
strela, strila
munja, strijela, grom
fulmine, freccia
lightning bolt, arrow
strenirat, strenirati
istrenirati, uvježbati
educare
to train
streznit, utrizniti
diventare sincero
to sober
raschino
scraper
strgnut
otrijezniti
alat za struganje,
strugalo
istrgnuti, iščupati
strhljen
crvotočan
strić, striženje
šišat, šišanje
tirare fuori
pieno di vermi,
mangiato da vermi
tagliare i capelli
to pull out
wormy, eaten by
worms
to cut hair
strići
šišati
tagliare i capelli
to cut hair
strići, postrići
sjeći, rezati
tagliare
cut
strigaj, strigalj
rez
taglia
cut
strigljati
strugati, gladiti konja
grattare
to scrape
striha
krov, streha, krov od
slame
tetto
roof
strila, strela
munja, strijela, grom
fulmine, freccia
lightning bolt, arrow
stripit
strepiti
essere ansiosi
to be anxious about
strmoglavit
sunovratiti
andare testa prima
to go head first
strnac
uspon
salita
uphill
strnić
bratić
strn, ostatak po žetvi
žita
cugino
cousin
stoppia
stubble
inclinato
inclined
stoppia
stubble
paura
fear
straha (imati)
vijati žitarice na vjetru,
odstranjivati pljevu
sitom odstranjivati
veće komadiće, ili
zrnje (kamenje,
pjesak, pšenicu, žito,
brašno)
paura (avere)
be scared, have fear
vagliare, sventolare
to winnow, to fan
setacciare qualche
cosa esempio esterno
granisce, farina
to seave something
out. ie grains, flour
smućkati
scuotere (liquido)
to shake (liquid)
strgalica, strgulj
strnisće, strnište
strno
strnokoš
stroh
stroha
strojiiti (1)
strojiiti (2)
strombulat,
strombuljati
neravno, nizbrdo,
osorno, mrko
ostatak na njivi poslije
žetve
strah
stropoštat
survati, sunovratiti
andare testa prima
to go head first
strosno
strašno, grozno
pauroso
scary
strošit, strošiti
consumare
to wear out
tipo d’attrezzo agricolo
type of agricultural tool
strped
istrošiti
neki alat iz
poljoprivrede
žbunje
cespuglio
bush
stršen, sršen
vrsta ose (stršen)
calabrone
hornet
schiacciare
to crush
stancarsi
to get tired
pialla
plane
strpaca, strpača
strudit, struditi (se)
satrti, prignječiti,
zgaziti
umoriti, utruditi se
strug
blanja
strt, strti
struja
velika fiksna hoblerica
za izradu bačava
glavni tok potoka
scorso, corrente
wood plane for making
barrels
flow, current
strunit, struniti
stresti s grane (voće)
scassare dal ramo
shake from the branch
stuć
istući
bastonare
to beat
stufat, stufati (se)
utruditi, umoriti, zasititi
se
stufarsi
to get tired of
stuka
istukao
ho bastonato
I beat
stumanja
košulja
camicia
shirt
stumanjica
košuljica
small shirt
stupa (1)
kameno korito za
stupanje kukuruza
struh
plana per fare barili
stupati
usitnjavati u kamenoj
posudi stupi
stuširat, stuširati
istuširati
stvor
predmet, tvar
camicetta
pentola di
pietra per
schiacciantere
frumento
mortaio, pestello
attrezzo per
schiacciare frumento
uomo che ceppi
materiale per stoffa
pesante in acqua
ceppo qualche cosa a
pezzi più piccoli in un
serbatoio della pietra
fare la doccia,
bagno
oggetto
sucki
sudski
della corte
of the court
suć
svući
spogliare
to undress
sućut
suosjećaj
aver pietà
to have pity
stupa (2)
stupač
stupar
avan, mužar
alat za stupanje
kukuruza i slično
zanatlija koji dorađuje
istkano sukno
stupanjem u vodi
stone pot for crushing
corn
mortar, pestle
tool for crushing corn
man that stumps
heavy cloth material
in water
stump something to
smaller pieces in a
stone tank
to take a shower
object
sudnji don
sujen, sujena, sujeno
smak svijeta,
apokalipsa,
posljednje
čovječanstva
suđen, suđena,
suđeno
giorno dell’ultimo
giudizio
day of judgment
giudicato
judged
serpeggiamento,
torsione di fili
spogliare
twinning, winding,
twisting, stranding
to undress
siero
serum
scherzo, buffonata
joke, fooling around
sukat
upredati više niti
sukivat, sukivati
sulac
svlačiti
serum (nagnojeni
iscjedak iz rane)
šala, izmotavanje
suma
svota
somma
sum
sume
mi ha (loro)
did to me (they)
sembrare
to guess, to feel
suncon
su
sumnjati, sumnjičiti,
dvoumiti
suncem
sole (con)
sun (with)
sunčak, đirašol
suncokret
girasole
sun flower
sunčizahod
zapad sunca
tramonto
sundown
sunperini
fiammiferi di zolfo
sulphur matches
dare calci
to kick repeatedly
fetta
pane rammollito nel
vino
flauto
slice
supela
sumporne šibice
snažno udariti
(nogom), obrtičat
šnita, kriška
opečen kruh (tost) u
crnom vinu
frula (vrsta)
superbija
oholost, nadmenost
orgoglio, arroganza
suplikont
molilac
supplicante
flute
pride, arrogance,
superciliousness
supplicant
sur, sura (1), suro
siv, siva, sivo
grigio
gray
sur, sura (2) , suri
sijed, sjeda, sjedi
con capelli grigi
gray haired
surina
vrsta grožđa
tipo d’uve
type of grapes
surva
pluto
sughero
cork
susecki
susjedski
amichevole
neighborly
sušica
tuberkuloza
tubercolosi
tuberculosis
suženo
suđeno
giudicato, destinato
judged, destined
svaderi
svugdje, posvuda
dappertutto
everywhere
svakega, sakega
svakoga
ognuno, ogni uno
everyone
svakemu, sakemu
svakome
a ognuno, a tutti
to everyone
sukrvica
sumljat
sunut
supa (1)
supa (2)
bread dunked in wine
svakidašnji,
svakidošnji
svanut, svanulo
svakdanji,
svakodnevni
osvanuti, osvanulo
svate
giornaliero
daily
aumento del sole
the break (sun rise)
svatove
festa sposalizio (a)
wedding party (in)
svati
svatovi
festa sposalizio
wedding party
svecki
svjetski
mondiale
world
svekrv, sekrv
tast, punac
suocero
father in law
svekrva, sekrva
suocera
mother in law
storcere
bend
sveš
tašća, punica
uganuti, izvinuti,
iščašiti (zglob)
svjež
fresco
cool
Sveta Ostija
Sveta Hostija
Ostia
Host
svića (1)
svijeća
candela
candle
svića (2)
svijeća
light
svićarica
ribarski brod za noćni
ribolov
luce
barca della pesca con
luce per uso della
notte
svenut, svinuti
fishing boat with light
for night use
svidočit
svjedar, vrtalo, burgija,
borer
svjedočiti
svidok
očevidac, svjedok
testimonio
witness
svietac
svetac
santo
saint
sviete
svijet
uganuti, izvinuti,
iščašiti (zglob)
mondo
world
storcere
bend
svirale (tipo di
strumento) musicale di
legno
svirale (type of wooden
) musical instrument
svidar, svrda
svinuti, svenut
svirale
drveni instrument za
sviranje
svirit, sviriti
svirati
svit
svijet
vrtoglavica (svijet se
okrene)
svit se ubrne
puntina di trapano
drill bit
testimoniare
to testify
suonare uno
strumento
mondo
world
giramento di testa
head spinning
to play an instrument
svite
svijetu
mondo (in)
svitit
svijetliti
emettere luce
to the world, in the
world
to emit a light
svitlila
svjetlila
emetteva luce
was emitting light
svitlo
svijetlo
light
svitovali
svatovali
luce
festa sposalizio
(facevano)
had wedding party
svoj
vlastit, lični, osoban
suo
his own
svojedni
nikada
mai
never
svojen
svojemu
a suo
to his own
svojina
vlasništvo
sua proprietà
ownership
svojo
svoje
suo, sua
own (his, her)
svojon
svojom
sua, suo
own (her, his)
svrda
svrdlo
trapano
drill
svršit, svršiti
završiti
finire
to finish
svukiva, svukivala
svlačivala
svestivo, svestita
undressed
svuoj
svoj
suo
his own
ša
išao, otišao
andato
went
šabanaago
neznalica, vjetrogonja
qualcuno che non sa,
chi spinge come vento
someone who does not
know, wind pusher
šabeja, štabeja
dobar, vrijedan
abile
able
šabja, sabja
pijesak
sabbia
sand
šablon
pijesak
sabbia
sand
šablun
pijesak
sabbia
sand
šahljat
škakljati, golicati
fare solleticare
to tickle
šahljiv
golicav, škakljiv
solletico
ticklish
šahljivo (1)
škakljivo
solletico
ticklish
šahljivo (2)
riskantno, nesigurno
incerto, rischioso
not certain, risky
šajba
brtveni prsten
saibba di freccia
washer (for bolt)
šajeta
grom, munja, strijela
saetta
lightning
šak, šaka, šaket
vreća
sacco
sack
šakica
kesica, vrećica
sacchetto
small sack
šakret, šakreto
tajnost, tajna
segreto, mistero
secret, mystery
šakristija, sakreštija
sakristija
sacrestia
sacristy
šakuc
vreća
sacchetto
small bag
šala
sala za ples
sala da ballo
ballroom
šalam
salama
salame
salami
Š
šalamar
morska sol
sale di mare
sea salt
šalamura
rasol, poc
acqua salsa salata,
salamoia
brine, pickle
šalat
skok
salto
jump
šaldat, šaldati (1)
pričvrstiti, stabilizirati
zalotati, zavariti,
zalemiti
varioc, zavarivač
saldare, stabilizzare
stabilize
saldare
solder
saldatore
welder
ukosnica
postojano, stabilno,
čvrsto
saldino
hair pin, bobby pin
stabile
stable
šaldat, šaldati (2)
šaldator
šaldin, šoldin, saldin
šaldo, šoldo (2)
šališ
glatka podloga, terasa
šalot
dnevni boravak
terrazza, pavimento
della pietra
abitazione temporanea
šalto
akrobatski skok
salto acrobatico
acrobatic jump
šalutat, šalutati
pozdraviti, salutirati
salutare
greet
šalvadigo
lud
selvaggio
wild
šandali
sandale
sandali
sandals
šanduli
sandale
sandali
sandals
Šanta, Šanto
Sveta, Sveti
Santo
Saint
šantul, šantuja
kum (djeci)
santolo
godfather
šantula
kuma (djeci)
santola
godmother
terrace, stone floor
temporary abode
tipo di caldaia
type of pot
šapćat, šapčati, šaptati
vrsta kotla (služi za
rakiju)
šaptati, šaputati
parlare sotto voce
to whisper
šar, šara, šari, šaro
šareni, šarena, šareno
variato di piu colori
mottled
šaraan
ptica drozd
mengele, škripac,
stega
ograđen komad zemlje
šarlatan, lažac,
spletkar
tipo di uccelo
limitazione,
constringimento
campo recinto
type of bird, trush
fenced lot of land, field
ciarlatano
charlatan
ubojica
assassino
murderer
assassini
assassins
tenda
qualche cosa che
cresce nel giardino
figlia
tent
something that grows
in the garden
daughter
šanjada
šarafštok
šaraja
šarlaton
šašin
šatra
podmukle ubice,
asasini
šator, tezga
šavran
nešto što raste u vrtu
šcer, šćer
kćerka
šašini
restraint
ščap
luna piena
pizzico con punta di
diti
garofano
full moon
ščapon
uštap, pun mjesec
malenkost što se primi
vrhovima prstiju,
karanfil, klinčac
ščavi
robovi
schiavi
slaves
ščavo
ščekati
rob
roblje (pogrdni naziv
talijana za slavene)
jedva dočekati
schiavo
nomignolo cattivo, mal
sopranome per Slavi
ha atteso
slave
bad nickname for
Slavs
awaited
ščepun
karanfil
garofano
carnation
ščet, ščeto
solidan, solidno
affidabile, sostanziale
reliable, substantial
ščetine
svinjske dlake
peli di porco
pig’s hair
ščika
opušak
fine di sigaretta
cigarette butt
ščikadent
čačkalica
ščin, sčen, sčin
s čime, sa čime, čim
stuzzicadente
con cosa, come,
immediatamente
tooth pick
with what, as,
immediately
ščinka
kuglica, kliker
pallina di vetro
marble
ščinki, ščinke
klikeri
palline di vetro
marbles
ščipaljka
štipaljka
acchiappino
clothes pin
ščipat
štipati
pizzicare
to pinch
ščirka
nerodilja, sterilna žena
donna sterile
sterile female
ščopero
štrajk
sciopero
strike
storiella
story, anecdote
singhiozzi
hiccups
ščapac
ščavoni
pinch with fingertips
carnation
ščucat, ščucati, štucati
pričica, bajka,
anegdota
štucati, jecati
ščurak
popac, zrikavac
grillo
cricket
šćepun
karanfil
garofano
carnation
šćer, scer
kćer
figlia
daughter
šći, šćer, scer
kćerka
figlia
daughter
šćika
klin, kajla
kombinirana kliješta,
kombinirke
wedge
ščorica
šćipnut
uštinuti
še (1), se (1)
svih
conio
tenaglie a
combinazione
pizzichi con punta di
diti
a tutti
še (2), se (2)
svega, cijeloga
tutto
all
šecjon
odjeljak, odsjek,
sezione
section
šćipice
combination pliers
pinch with fingertips
to all, of all
sekcija
šećat
šetati
passeggiare
to stroll, walk
šeg
pilana
mulino della sega
saw mill
šega
drkanje (masturbacija)
masturbazione
masturbation
šegac
ručna pila
sega della mano
hand saw
šegaf, šegav
lukav
astuto
astute, crafty, cunning
šegala
vrsta žitarice
segala
type of rye
šegarija
lukavost, podvala
astuzia
astuteness, craftiness
šegav , segava,
šegavo
lukav, lukava, lukavo
astuto
astute, crafty, cunning
šegaviji, šegavijega
lukaviji, lukavijega
astuti, furbi
astute
šegavo, pošegavo
lukavo, oprezno
astuzia, furbizia
astuteness
šegola
raž
segala
type of rye
šegomon
ručnik, peškir
asciugamano
towel
šegovi
lukavi
astuti
astute, crafty, cunning
šegretar
tajnik, sekretar
segretario
secretary
šegreto
tajno, ilegalno
in segreto
in secret
šegun
ručna pila
segone
large saw
šeja
mamac
dobra pozicija za
ribolov, morska pličina
većinom pješčana
esca, attrazione
bait, lure
buon posto per
pescare
good fishing spot
šeka
šekat, šekati (2)
gnjaviti
infastidire, difetto
qualcuno
to bother, bug
someone
šekat, šekati (1)
lađu, čamac postaviti i
vezati na mjesto
attracco di barca
docking of fishing boat
nel gioco delle bocce,
rotolare la palla nell’
posto giusto per fare
più punti
disturbare,
preoccupare
in the game of bocce
to roll the ball in the
right spot to make
more points
subito
right away
secco
on the nose
segretario
secretary
šekat, šekati (3)
dokotrljati kuglu blizu
cilja u kuglanju
šekirat, šekirati
uznemirivati, sekirati
šeko
odmah
šeko (zbijat)
šekretar
tući boću čisto drvo na
drvo
tajnik, sekretar
to disturb, to worry
šekreti
tajne
segreti, misteri
secrets, mysteries
šekreto
potajno
segreto
secret
šekunda
sekunda
secondo
second
šekutori
egzekutori, izvršitelji
esecutori
executors
šela
sjedište na bicikli
sella di bicicletta
bicycle seat
šema
šema, šemo, šemula
(1), više od njih
«šeme»
šemencini, šimencini
skica, šema
luđakinja, luđak,
budala, više od njih
«budale»
čavlići (za cipele)
schizzo
sketch
scemo, scema, scemi
silly, foolish
semenzini
small shoe nails
šemerit
glavinjati, posrtati
lajavica, smotanica,
petljavina
vacillare
to falter
scema
foolish woman
scemo
silly, foolish
scemo
silly, foolish
scempiare
to fool around
šempija
šempijan
šempijan, šempijo
«ma si šempijan»
šempijat, šempijati
lud
lud «kako si lud» ovu
riječ se upotrebi na
jedan sladak i ljubazan
način prema onome
kojemu se ovo reče.
smućivati, zavađati
šempijo, šempjo
smotanko,
smučoglavac, budala
scemo
silly, foolish
šempreviva (cvijet)
planika
sempreverde
evergreen
šempro
često
spesso
frequently
šemula
grubo brašno
semola
bran
šemule
grubo mljevena žitarica
semola
bran
šemulina
krupica, griz
semolina
bran
šenac , šenci
uš, uši
pidocchio, pidocchi
louse, head lice
šenca
uš
pidocchio, pidocchi
louse, head lice
šenica
pšenica
grano
wheat
šeničići
kolibri
rosignoli
hummingbirds
šenišće
pšenična njiva
lajavica, smotanica,
petljavina
campo per grano
field for wheat
scema
foolish woman
lud
scemo
silly, foolish
šenpija
šenpijan
šenpijan, šenpijo «ma
si šenpijan»
šenpijat, šenpijati
lud «kako si lud» ovu
riječ se upotrebi na
jedan sladak i ljubazan
način prema onome
kojemu se ovo reče.
smućivati, zavađati
scemo
silly, foolish
scempiare
to fool around
scemo
silly, foolish
sense
šenpijo, šenpjo
smotanko,
smučoglavac, budala
šentiment
osjenčaj, čujnost
šenut, zabiti
sići s uma
šenjati
šeparat, šeparati,
šeparon, šeparan
označiti
sentimento
dimentichi (lascia
mente), dimenticare
marcare
odvojiti, odvojen
separare
separate
šerijo, šerjo
ozbiljno, ozbiljan
serio
serious
šerpentina
šerviš «ča ga tu šerviš
?»
šesan, štut, pametan
zavojnica, serpentina
motati se «što se tu
motaš?»
smislen, pametan,
smisleno, pametno,
skladno, racionalno,
optimalno
šestar, cirkl
dućanska lopatica za
brašno, rižu
curva serpentina
serpentine curve
stare tra i piedi
to be in the way
intelligente, sensibile
smart, sensible
sensibile
sensible
compasso
tegame a forma di
mestolo per farina
compass
šesno
šestilo
šešula
forget (leave mind)
to mark
ladle like pan for flour
šete bandiere
osoba koja mijenja
zastave samo za svoju
korist
sette bandiere
seven flags
šetemana
tjedan, sedmica
settimana
week
šetembar
rujan, septembar
Settembre
September
šetence
mudrolije, izreke
proverbi, detti
proverbs, sayings
šetičid
insekticid
insetticida
insecticide
šetimana, šetimona
tjedan, sedmica
settimana
week
šetimono
sedmica, tjedan
settimana
week
ševerit, šverit
švrljati, posrtati,
hodati zigzag,
zaletavati se
dondolare
to sway
šfalt, sfaltat
asfalt, asfaltirati
asfalto
asphalt
šfalto
asfalt
asfalto
asphalt
šfeljar
željeznički prag
sella di ferro
šfikat, šfikati, švikati
fućkati, zviždati
fischiare
iron threshold, railrod
tie
to whistle
šfikatić
šfiketat, šviketati,
švikulati
šfikni (ga)
zviždaljka
fischietto
whistle
zviždukati
fischiettare
to whistle
zvizni (ga)
colpiscilo
hit him
fare una fischiata
to whistle
frustare
to whip
šfikut
zazviždati
ošinuti (s šibom,
bičem)
zvižduk
fischietto
whistle
šfogat (se)
iskaliti bijes
sfogarsi
to release one’s anger
šfondat, šfondat
probiti dno
sfondare
to break the bottom
šiba, šibica
grančica
stecchino
small stick
correre
really moving
bastoncini di legno
small sticks of wood
acqua gassosa
soda water
segone
large saw
sicurezza
security, safety
coppino
nape
collo
neck
šfiknut, šfiknuti (1)
šfiknut, šfiknuti (2)
šibati «kako si brzo
došiba»
šiblje
šifon
šigon
šigureca
šija
šija, vrot
kada neko vozi ili hoda
brzo tada kaže se da
«šiba»
šikara, pruće
sodavoda, sifon
pila za debela stabla
(pila u dvoje)
sigurnosna igla,
ziherica
stražnji dio vrata,
potiljak
vrat, šija
šijalet, šijolet
pleteni šal
(veliki, široki)
sciale
shawl
šijaleton
plet, veliki ženski šal
sciale
shawl
šijarpa
šal
sciarpa
scarf
šijati
igrati bacanjem prsta i
pogodcima
giocare la Mora. Gioco
di "mora". Due gettano
diti ed indovinano
quanti.
šijatika
išijas
sciatica
play the game of
“mora” (Two people
throwing fingers and
guessing how many
the total fingers shown
sciatica
šijole
potplate, penđete
orkan, uragan, nevera,
oluja
orkanski, uraganski,
olujni
sole
soles
uragano
hurricane
come vento
like wind
šijon
šijonski
gospod, gospa,
gospodin, gospođa
šal
signore, signora
sir, madam
sciarpa
scarf
šijorpa (2), šijarpa
šijorpa (3), šijarpa na
štrigu
kravata
cravatta
neck tie
leptir mašna
cravatta (tipo farfalla)
bow tie
šijun
vjetar
vento
wind
bufera, temporale
whirlwind
segreti, mistero
secrets, mystery
šijor, sijora
šijorpa (1), šijarpa
šijun, nevera
šikreti, šikreto
iznenadno nevrijeme,
vihor
tajne, tajna
šikutoor
egzekutor, izvršilac,
ovrhovoditelj
esecutore
executor
šilac
krojač
sarto
tailor
šiloš
silos
sili
silos
šiljar, šiljor
šešir
capello
hat
šimencini
mali ekseri
semenzini
tacks
šimija
majmun
pogrda u značenju
majmuna
scimmia
rassomigliare a una
scimmia
monkey
šina
komad pruge, tračnica
scina, sbarra di ferrovia
track
šindikati
sindikat
sindacati
trade union
šinož
livada
prato
plain
šimijo, šimijot
monkey like
šinjora «aj ma si
šinjora u ten kapotu»
šIo
gospođa
signora
madam
išlo, pošlo, krenulo
essere andato
to have gone
šipak (1), šipki
ruža, ruže, rožni grm
rosa, albero di rose
rose, rose bush
šipak (2)
nar, mogranj
melagrana
pomegranate
široko (1)
prostrano, široko
largo
wide
široko (2)
jugo (meteorološki)
sud
south
šiškati
ošišati / šišati
tagliare capelli
cut hair
šiške
hrastov cvijet loptica
palla dura del fiore di
quercia
oak bloom ball (hard)
šištem
sistem
sistema
system
šit, šiti
šivati
cucire
to sew
šjal
šal
sciale
shawl
šjor
gospodin
signore
sir (mister...)
škabel
ormarić
armadietto piccolo
small cabinet
škabelić
mali ormarić
armadietto più piccolo
small cabinet
škadit, škaditi (2)
isteći rok
tempo scaduto
time past
škaditi (1)
popustiti
lasciare
let go
škaf
sudoper (udubljen u
kamenu)
lavandino
sink
škafa
ladica
cassetto
drawer
škafetin
ladica
cassettino
small drawer
škale
stepenice, ljestve
scale
ladder
škalete, škalice (1)
male škale
scalette
small ladder
škalice (2)
stranice voza, ako nisu
pune
parteggi fianchi di
carro (parti per tenere
fieno)
wagon sides (parts to
hold hay)
škalin
stepenica
scalino
step
škalinoda
stepenište, stubište
scalinata
scalinade
škalonja
luk, neglavati
cipolla
onion
škalun
ljestva sa jednim
stožerom
scala con un palo
single pole ladder
škalj, skalje, škalji
kamen u malim
komadima
ciottoli della pietra
(selci)
stone pebbles
(coarse)
škalja
njiva puna kamenčića
campo con molti
ciottoli
suolo della cima pieno
di pietre, culla
field with a lot of
pebbles
campo con molto
ciottoli
field with a lot of
pebbles
škambijat, gambijati,
kambijati
škancija
slaba zemlja puna
sitnog kamena
njiva puna kamenčića.
Škalje su mali
kamenčići
zamijeniti, trampiti
(robu za robu)
polica, stalaža, raf
škandaalj
konop za sidro
škandeja
ječam
orzo
barley
škandol
afera, skandal
scandalo
scandal
škanj
stolac
banco
bench
škaljiva zemlja
škaljnica
scambiare
scansia
corda per ancora di
barca
top soil full of stones
to barter, to trade, to
change
shelf
rope for boat anchor
škanjić
stolčić, klupica
(jednosjeda bez
naslona)
banchetto
small bench
škapin
štavljena koža
cuoio conciato
tanned leather
škapul
slobodan, neženjen
osloboditi, spasiti,
otresti se (nečega)
umjereni zao duh (te
uzeo)
libero, non sposato
free, not married
liberare
to set free
škapulat, škapulati
škarancija (te spopala)
zao duh (te spopao)
(blaži od vraga)
škarib (1)
stovarište
fantasma non molto
cattivo
volente cattivo (male
ma non come il
diavolo)
posto per scaricare
škarib (2)
depo za smeće
posto per immondizia
garbage dump
škarpel
alat za obradu
scalpello
chisel
škarpijon, škrpijon
škorpion, štipavac,
akrap
scorpione
scorpion
otpadak
immondizia
refuse, waste matter
odbaciti, škartirati
papirnata vrećica,
škarnicla
skorup, smetana,
vrhnje
scartare
discard
cartoccio
paper bag
crema
cream
škatula
kutija
scatola
box
škatulati
kutijati
inscattolare
to put in a box
škatulica
kutijica, doza
scatoletta
small box
škavace
smeće
immondizie
garbage
škavacera
smetiljka
pala da spazzatura
dust pan
škavacin
smetlar
scovazzino
garbage man
škavacijon
iskop
scava
excavate
škavat
iskapati, dubiti
vangare giù
to dig down
škelet
kostur
scheletro
skeleton
škerac (1)
šala, duhovita dosjetka
barzelletta
joke
škerac (2)
komedija, doskočica
na što natakneš veslo
na barki, lađi, čamcu
commedia
possessore del fulcro
per remo sulla barca
comedy
škercat, škercati
šaliti se
scherzare
to joke
škercož
šaljiv
buffonesco, giocoso
funny, comical
škarampoda (te zela)
škart, škarat, škarto,
škarta
škartat, škartati
škartoc, škartuc
škarup
škeram
not very bad ghost
bad ghost (not as bad
as the devil)
unloading place
oar holder on the boat
škicati, likvidivati
špricati lozu
liquidare
liquidate
škičati
škičati «čuj kako
škići!»
škifo
vrištati
vikati «poslušaj kako
viče!»
odvratno
gridare
to scream
gridare
yell
schifo
disgust
škišati
vrištati
gridare
to scream
škoda
šteta
male
damage, harm
škodljiv, škodljiva,
škodljivo
štetan, štetna, štetno
nocevole, dannoso
harmful
škola (1)
učenje
škola (2), škala
školabrodo,
školobrodo
školani
stepenište
cjediljka za tjestenu,
juhu
školovani
školante
pismeni seljak, đak
školarac
istruzione,
insegnamento
scalini
schooling, learning
stairs
scolatoio
strainer
učenik
educati
abitante di un villaggio
colto, studente
studente
educated
educated villager,
student
student
školasalata
cjediljka za salatu
scolatoio
strainer
školati
ispiti piće
scolare
to drink to the last drop
školo
škola, školu
scuola
school
školobrodo
cjediljka za juhu
scolatoio
strainer
školori
đaci, učenici, studenti
studenti
students
školj
otok
isola
island
školjevci
skojevci
membri di partito
comunista
members of the
communist party
škombri
skuse
scombri
a type of fish
škomesa, za škomesu
opklada, za opkladu
scommessa
bet
škometati se
kladiti se
scommettere
bet
škometit
okladiti se
scommettere
to bet, to wager
škonto
sconto
banco, sedia senza
schienale
discount
montone castrato
castrated ram
škopijat, škopijati
popust
više sjedala klupa bez
naslona
uškopljeni, kastrirani
ovan
prsnuti, eksplodirati
esplodere
explode
škopit
uškopiti, kastrirati
castrare
castrate
škopljen
kastriran
castrato
castrated
škonj
škopac
bench, stool
škordobula
neki mamac
esca, attrazione
bait, lure
škore
škare, makaze
scissors
škorlina
odtočni rov na njivi
water ditch on a field
škornja
čizma
forbici
fossa dell’acqua su un
campo
stivale
škornje
čizme
stivali
boots
škornjica
mala čizma, čizmica
usjek (u zemlji ili
kamenu)
stivaletto
small boot
taglio
cut
škart, otpadak
immondizia
refuse
scorta
escort
crema
cream
crema
cream
škorušva
pratnja, eskorta
skorup, vrhnje,
smetana
što se uhvati na
mlijeku
oskoruša
tipo di frutta
type of fruit
škota
konopac na jedrima
corda su una vela
rope on a sail
škovace
smeće
immondizie
refuse
škovacera
lopata za smeće
pala per spazzatura
dust pan
škrabalo
slab pisac
scarabocchiatone,
scrittoraccio
scribbler
škrabulja
maska za fašnik
maschera
mask
škrabulje
maškare
maschere
masks
membrana
membrane
vuoto nel sasso
hallow in a rock
vuoto nel sasso
hallow in a rock
holes in rocks where
water collects
škorpa
škort, škarat, škarto,
škarta
škorta
škorub
škorup
škrama
škramba
škrapa
opna, tanki sloj na
površini tekućine
udubina u kamenu,
ispunjena vodom
udubina u kamenu,
ispunjena vodom
udubine u kamenu
(gdje se nakupi voda)
boot
škrape (2)
oštri roguljasti
kamenjari i stijene
škrb, skrbit, škrbiti
briga, brinut
buchi in culla dove
acqua raccoglie
corno affilato come
forme su gran culla
punte aguzze su rocce
cura, curare
škrbet
misliti
pensare
to think of
škrcati
škripati
fendere, strillare
cracking, squeaking
škrcaati
šaliti se
čegrtaljka
(upotrebljava se na
scherzare
joke around
fracassa
rattle
škrape (1)
škrebetulja (1)
sharp horn like shapes
points on large rocks
care, to care
veliki petak umjesto
zvona)
škrebetulja (2)
brbljavica bez točke i
zareza
škrget
cvrčak
qualcuno che parla
molto senza fare una
pausa
grillo
škrgetat
cvrčati, čegrtati
cinguettare
chirping, to chirp
škrila
komad ravnog kamena
pioccia
flat rock
škrilja
kamena ploča
pioccia
slab
škriljak
kamen i naprava za
hvatanje ptica
trappola per uccelli
bird trap for birds
škrinja
kovčeg, veliki sanduk
za odjeću
tronco per vestiti
trunk for clothes
škripat, škripati
škripiti
strillare
squeak
škritor
pisac
scrittore
writer
škrivon
pisar
škrlatiina
dječja bolest, šarlah
writer
children’s sickness,
scarlet fever
škrobica
kesica na štapu za u
crkvi ubirati novčane
darove
scrivano
malattia di bambini,
scarlattina
raccolta insacca,
recipiente per
elemosina usato in
chiesa
škrofit, štrofit, štropiti
škropiti, prskati loze i
voćke
prskati
someone that talks a
lot without pausing
cricket
collection bag used in
the church
aspergere
to spray
aspergere
to spray
dlijeto za kamen
škorpion, štipavac,
akrap
cesello per pietra
chisel for stone
scorpione
scorpion
škrtaca
četka
spazzola
brush
škrtacin
četkica, škrtac
spazzolino
small brush
škrtača
četka
spazzola
brush
škrtačar, hrtačar
četkar
uno che spazzola
brusher
škrtoc , škrtuc
papirnata vrećica
cartoccio
paper bag
škucati
stenjati
lamento, geme
moan, groan
škudela
posuda
tazza
cup
škudelica
šalica za kavu
tazzina per caffè
coffee cup
škuja, škulja
rupa, otvor
buco, apertura
hole, aperture
škropiti
škrpelj
škrpijon, škarpijon
škuljasto, škuljičasto
rupičasto
pieno di buchi
full of holes
škuljica
rupica
buchetto
small hole
škuola, škola
scuola
school
oscuramento
darkening
scuri
blinds
škuri
škola
zamračenje, policijski
sat
žaluzine, kapci,
zastori, rolete (na
prozorima)
tamni
scuro
dark
škurija
pleteni bič za konje
frusta
horse whip
škurije
tamnije
più scuro
darker
škurina, škurinja
tama, mrak
buio, oscurità
darkness
škuriti
tamniti
gocciolare fuori, fluire
fuori
to darken
scuri
shutters
scuro
dark
škurament
škure
škuro (1)
vanjska vrata za
prozore
mračno, tamno
škuro (2)
škuža (saka škuža
svojeh muža)
škužat, škužati (se)
tamnih boja
izgovor, isprika (svaka
isprika svojeg muža)
izvinite (se)
color scuro
dark color
scusa
excuse
scusare
to excuse
škužojte
izvinite, oprostite
scusi
excuse me
škvadra (1)
pravi kut
squadra
right angle
škvadra (2)
postrojba
squadra
unit, team
škvadrilja
eskadrila (aviona)
squadrone
squadron
škvadrišti
vrsta fašističke policije
polizia di fascismo
fascist police
škvadroni
eskadroni (konjice)
ugaonik, pravokutnik
(90 stupnjeva)
kutomjer
kazaljka, na primjer na
satu
truppa a cavallo
cavalry troop
squadra
right angle
mano d’orologio
watch hand
škverasto
pravokutno
in squadro
square
škviliti
cviliti
gridare acutamente
to squeal
šla
išla, otišla
andata
gone
šlank, šlanka, šlanko
vitak, vitka, vitko
magro
slim
šlape
papuče
ciabatte
slippers
škurnice
škvara, škvera (1)
škvera (2)
šlavo
Slaven
Slavo
Slav
šlovek
čovjek
uomo
man
šlovekon
čovjeku
uomo (a, con)
man (to, with)
šljutaf, šljutav (1)
glup
stupido
stupid
šljutav, šljutaf (2)
šeprtljav, nespretan
sciocco
silly
šljute
glupan, šašavko,
nespretnjaković
sciocco
silly
moccolo
mucus, snot
moccoloso
sniveler, snotty
šmrkavac
šljam, sluz iz nosa,
bala
balavac, klinac
šmrkavica
balavica, klinka
moccolosa
sniveler, snotty
šnjin
s njime
con lui
with him
šnjon
s njome
con lei
with her
šo
išao, pošao, otišao
essere andati
have gone
šoajba, šajbica
podložak
soda za pranje
kamena soda, natrijev
karbonat
soda za neutraliziranje
žgaravice
kaustična soda, tj.
natrijev hidroksid
udovoljiti, ispuniti želju
saibba per vite
washer for screw
carbonato di soda
carbonate of soda
bicarbonato di soda
bicarbonate of soda
soda caustica
lye
soddisficare, soddisfà
satisfy
attico (nell')
ascensore nelle
miniere
asciugamano
attic (in the)
šogoman
tavan, tavanu (na)
šaht za spuštanje u
rudnik
ručnik, peškir
towel
šoguman
ručnik
asciugamano
towel
šoht, šoft, šaht
šaht za spuštanje u
rudnik
ascensore nelle
miniere
mine shaft lift
šoja, šojka
vrsta ptica
tipo d’uccello
type of bird
šojba, šojbica
podložak
saibba per vite
washer for screw
šojka
vrsta ptice
tipo d’uccello
type of bird
šolarka
učenica
studentessa
female pupil
šold, šoldo
novčić, kovanac
soldo
coin
šoldi
novac, novci
soldi
money
šoldin, šaldin
ukosnica, šnalica za
kosu
saldino per capelli
hair pin, bobby pin
šmrkalj
šoda (1)
šoda (2) bikarbona
šoda (3) kaustika
šodišfat, šodišfati
šofite (na)
šoft, šoht, šaht
mine shaft lift
šoldo (1)
šoldo (2), šaldo
šonda
šontola
novac
postojano, stabilno,
čvrsto
sonda
soldi
money
stabile
stable
tenta
probe
santola
godmother
santolo
godfather
santola
godmother
šor, šora, šoro
kuma
kum (pri krštenju ili
krizmi)
kuma (pri krštenju ili
krizmi)
šareni, šarena, šareno
variato di più colori
mottled
šoranome
nadimak
sopranome
nickname
šorat
šarati
ornare
to ornate
šorveljont
nadzornik
guardia
guard
šotane
spodnjice
sotto gonna
slip
šoto
ispod
sotto
under
šotoman
ispod ruke, na šverc
sotto mano
handy
šotracat
podvući, podcrtati
sottolineare
to underline
šovron
suveren
sovrano
sovereign, ruler
špacakamin
dimnjačar
spazzacamino
chimneysweep
špacola, špacula
četka
spazzola
brush
špačavin
gdje se prodaje vino
dove vino è venduto
where wine is sold
špada
spada, baionetta
spade, bayonet
spade
spades
špadina
sablja, mač
igrače karte talijanske
(mačevi)
bodež
stiletto
dagger
špafor
štednjak
stufa
stove
šontul
šontula
špade
konop, konopac, uže,
kanap
makaroni (tanki i dugi)
konop, konopac, uže,
kanap
spago
rope
spaghetti
spaghetti
spago
rope
štednjak, šporet , peć
stufa
stove
smočnica
guarda vivande
pantry
špajza
smočnica
guarda vivande
pantry
špakon
rasipnik
spaccone
squanderer
špag, špoh, špah
špageti
špah, špag, špoh
špahar, špaher,
špahor
špajs
špaleta
but prednje noge za
napraviti šunku
gamba anteriore del
maiale per prosciutto
front leg with butt of a
pig used to produce
make ham
španjola
vrsta crnog grožđa
tipo d’acino d'uva
(ardito)
type of grapes (hardy)
španjulet
cigareta
sigaretta
cigarette
španjuleti
cigarete
sigarette
cigarettes
špaar
vrsta ribe
tipo di pesce
type of fish
špaarati
štediti
risparmiare
save
špariti
nestati
sparire
disappear
šparuga, šparuge
vilina metla, šparoga,
šparoga
asparagi
asparagus
šparuge
šparoge
asparagi
asparagus
šparužina
grm od šparoga
razgranata stara
šparoga
šetnja, uživanje
stemma dell’asparago
stalk of the asparagus
vecchi asparagi
disheveled asparagus
passeggiata
walk
guinzaglio
string, leash
šparužišće
špaš
špažić
speciale
special
inviare
sending
spedizione
expedition
špediter
uzica, konopčić
izuzetno, posebno,
specijalno
otprema, dostava
otprava istraživača ili
vojske, ekspedicija
pošiljaoc
speditore
sender
špegalj
ogledalo, zrcalo
specchio
mirror
špegljić
maleno ogledalce
specchietto
small mirror
špeh
slanina
lardo
lard
špekula
kopča, broš
fibbia
buckle
špendat, špendati
potrošiti
spendere
spend
špendivati, špendati
lakoumno trošiti,
razbacivati
spendere
spend
špendlik
ziherica, pribadača
ago dell'incolumità di
sicurezza (per
pannolini ed altro)
safety pin (for diapers
etc)
šperali (šperali)
nadali se
speravano
hoped (they)
šperanci
nada
speranza
hope
šperancu
nadu
speranza
hope
špečijalno
špedicija (1)
špedicija (2)
šperat, šperati
šperonca
nadati se
opit, pokus,
eksperiment
nada (na bolje)
špeštati
špetakul, špitakul
šperiment
špeža (1) , špeza,
speža
špeža (2)
špidit
sperare
to hope
esperimento
experiment
speranza
hope
zgnječiti
schiacciare
crush
prizor, spektakl
dnevna nabavka,
izdatak za hranu,
ishranu
trošak
poslati, odaslati,
isporučiti, ekspediti
spettacolo
spectacle
spesa
daily provisions,
shopping
spesa
expense
spedire
to send
špiget, špigete, špigeti
pertle, vezica za cipele
lacci
shoe laces
špigeti
vezaljke za cipele,
žnore, pertle
lacci
shoe laces
špija (1)
špijunaža
spia
spy
špija (2)
kukalo na vratima, vizir
peeping tom
špija (3)
lovačka zasjeda,
osmatračnica
spia
guardia di cacciatori,
guardiano di
selvaggina
špija (4)
špijalište
špijat, špijati (1)
špijat, špijati (2)
potkazivač, uhoda,
špijun
osmatračnica,
motrilište
kukati, osmatrati,
pogledavati
uhoditi, špijunirati,
nadzirati, vreba
hunters spot look out,
game warden
spia
spy
casa della guardia,
capanna della spia
guard house, spy hut
guardare
to peek
spiare
to spy
špijati
špijunirati
spiare
to spy
špina
slavina
spina
faucet
špinača
špinat
spinacio
spinach
špindula, špindule,
špingule
naušnica, naušnice
orecchini
earrings
špingeta, špingete
vezica, uzica, vezice,
uzice
lacci
laces
špingula, špingule,
špindule,
naušnica, naušnice
orecchini
earrings
špirala
navojnica, spirala
spirale
spiral
špirapolvero
usisavač
aspirapolvere
vacuum cleaner
špirimiš
šišmiš, netopir
pipistrello
bat
špirin
aspirin
aspirina
aspirin
špirit (1)
etanol, vinski cvijet
koncentrat octene
kiseline
spiritizam,
transcendentne pojave
valjkasti dugi naoštren
komad željeza
etano
ethanol
aceto concentrato
vinegar concentrate
spirito
spirit
steel rod with
sharpened point
hospital
špirit (2)
špiritižam
špirune (na)
grane vinove loze na
kraju odrezane
špita
bolnica
un pezzo di ferro
aguzzato a un punto
ramifichi di vite
dell'acino d'uva
tagliate a fine
ospedale
špitol
bolnica, lječilište
ospedale
hospital
špjanat
blanjati
spianare
to plane
špjanja
blanja
piana
plane
špjegat, špjegati
rastumačiti, objasniti
spiegare
explain
špjuma
pjena
spiuma
foam
šplendor
sjaj
splendore
splendor
špoh
konopac, uže, špaga
spago
rope
šponda
stranica (karoserije)
sponda
side
špora
kaplje, curi
sgocciolatura, crepe
dripping, leaks
šporak
prljav
sporco
dirty
šporak, sporka
prljav, prljava
sporco
dirty
šporan
štedljiv
economico
economical
šporat
šparati, štedjeti
risparmiare
to save
šporkat
zaprljati
sporcare
to get dirty
šporkica (1)
sporcizia
dirt
persona sporca
dirty person
sporco
dirty
šport
prljavština, umazanost
umazana prljava
osoba
prljavo, umazano,
kaljavo, blatnjavo
sport
sport
sport
športniki
sportaši
sportivo
sporting
špoštat
špotati, pokorat,
pokarati,
šprica
pomaći, premjestiti
spostare
to move
pokarati, izgrditi
rimproverare
rebuke, scold
prskalica
spruzzatore
sprinkler
špirun
šporkica (2)
šporko
grape vine branches
cut at end
špricat
prskati
spruzzare
to sprinkle
šprlj
sitniji šljunak
sabbia fina
fine sand
špunta
injekcija (cjepljenje)
iniezione
(vaccinazione)
injection (vaccination)
špuntati
cijepiti osobu
vaccinare
vaccinate
špunja
spužva
spugna
sponge
šritura
rukopis, kaligrafija
calligrafia
calligraphy
štabeja, šabeja
dobar, vrijedan
abile
able
stabile
stable
stabilizzare
to stabilize
stabile
stable
stabile
stable
stazione
station
štabel
štabelat, štabelati
štabeli
štabelo
štacjon, štacijon
dobar, kako treba,
pouzdan, solidan,
stabilan, neoporečen
dogovoriti fiksno,
utanačiti, učvrstiti
čvrsto, stabilno, dobro,
postojano
čvrsto, stabilno, dobro,
postojano
stanica (željeznička),
kolodvor
štafa
za nogu na biciklu
pedale
pedal
štafurač
štakor
pantigana
rat
štajon (1), štajun
godišnje doba
sezona za berbu,
sjetvu, turizam i slično
stagione
tempo per (stagione
per)
season
štajun, štajon (1),
godišnje doba
stagione
season
štakalj
pritka, kolac za grašak
palo per sostenere
fagioli
beans stalk support
pole
distaccare
detach
ratto, pantigana
rat
štajon (2)
time to (season to)
štakor, štafurač
odlijepiti, iskopčati,
odvojiti
pacov, štakor
štala, štalaj
staja, štala
stalla
stable
štaler
konjušar
attendente di stalla
stable attendant
štalica
pojata
stalla
stable
štalon
pastuh, ždrijebe
stallone
stallion
štampa
tisak
stampa
print, press
štampar
tiskar
stampatore
printer
štamparija
tiskara
ufficio stampa
printing office
štampat, štampati
natisnuti
stampare
to stamp
štakat
štanbilj
pečat
štanjada
vrsta kotla (služi i za
rakiju)
štanjadur, štanjador,
lončar
štanjat, štanjati
štanjo
štanjoda
štanjol
štapiin
štat
stampa, sigillo
caldaia per distillare
bibite alcoliche
(grappa)
stamp
boiler for distilling
alcoholic beverages
(brandy, grappa)
grnčar
ripara pentole
pot mender
zalemiti
nepropusno,
hermetički zatvoreno
saldare
to solder
sigillato
hermetically sealed
caldaia per distillare
bibite alcoliche
(grappa)
lega per saldatore
corda stoppino per
dinamite
boiler for distilling
alcoholic beverages
(brandy, grappa)
solder
grasso (uomo)
fat (man)
vrsta kotla (služi i za
rakiju)
kalaj, kositar
fitilj za potpaljivanje
mina, dinamita
debeo, u debljini,
stanje
dynamite cord wick
stas, rast
grasso (in condizione
di)
statura
height, stature
štatuva
kip, skulptura
statua
statue
štavica, stavica
vezani snop žita
fascio grano legato
assieme
bundle of wheat tied
together
štema
grb
stemma
emblem
štentat
zadržavati, zavlačiti
to take time, hesitate
štenje
čitanje (liturgijsko)
stentare
legga, leggere
(liturgico)
šterile
jalovina, nepoželjne
primjese
sterile
sterile
šterna
bunar, cisterna
cisterna
well, cistern
šterni (u)
bunaru (u), cisterni (u)
cisterna (in)
cistern (in)
šterpin
bodljikavo trnje
spina pungente
prickly thorn
štešo
isto, svejedno
lo stesso
the same
šteura
porez
tassa
tax
šteure
porezi
šti
desno, govorilo se
stoci
tasse
destra, giri a destra (in
alcune parti di Istria
gira sinistro)
taxes
right, turn right ( in
some parts of Istria
turn left)
štiikati (1)
u desno
giri a destra (in alcune
parti di Istria giri
sinistro)
turn right (in some
parts of Istria turn left)
štatu (u)
u debljini
štatura
in fat condition
reading (liturgical)
štika
klin
conio
wedge
štikaati (2)
pričvršćivati klinom
(kvadratnim klinom
naoštrenim)
incuneare qualche
cosa
wedging something
štikadenti
čačkalice
stuzzicadenti
tooth picks
štileto
vrsta alata
stiletto
dagger
stimare
to esteem
stimare
to estimate
rispettare
to respect
stimato, rispettato
esteemed, respected
acchiappino
clothes pin
štipalica
praviti se važnim,
precjenjivati se
procijeniti, procijenjeno
poštivati, iskazivati
nekome čast
cijenjen, čašćen,
slavljen, poštovan,
uvažavan
kvačica za rublje
štirka (1)
štirak, aIaun
amido
starch
štirka (2)
nerotkinja
donna sterile
barren woman
štit (2)
sredstvo za zaštitu
scudo
shield
štit, štiti (1), stiš
leggere
to read
mucchio
pile
pila del fieno
hay stack
stivare
to arrange, to stack up
stiva
hold, stack, pile
štivi (na)
čitati, čitaš
stog, hrpa naslagane
robe
hrpa sjena sa
stožerom u sredini (vrh
je pokriven da ne kiša
moči sijeno)
slagati i sortirati po
srodnosti robe
naslage (slojevi
ugljena i drugih
minerala)
brodarska skladišta
pod palubom
hrpi (na)
stiva all'ingrosso in
cantiere navaletiva
stiva (sulla)
warehouse in
shipyards
pile (on)
štofa
tkanina
stoffa
cloth
štonjga
poluga
leva
lever
štorice
priče
storie
stories
štorija
priča
storia
story
štorije
priče
storie
stories
štožar
stožac oko koga se
složi sijeno
palo della coppa di
fieno
hay stack pole
štimat (1) se
štimat (2), stimano
štimat (3), štimati
štimon
štiva (1)
štiva (2)
štivat
štive (1)
štive (2)
štraca
krpetina, dronjak, prnja
straccio
rag
štraca za posudu
kuhinjska krpa
straccio di cucina
kitchen cloth
štracarija
prodaja starih stvari
negozio di cose antiche
antique shop
negozio seconda
mano
second hand shop
stracci
rags
štrace
trgovina, prodavaonica
gdje se prodaje
upotrebljive, polovne
stvari i robu
krpetine, prnje
štradale (policija)
prometna policija
polizia stradale
road police
štrade
ulice
strade
štradun (1)
nekoliko metara na
kraju oranice gdje se
stoka okreće
alcuni metri a fine di
campo arato dove
animali si voltano
štradun (2)
glavna prometnica
strada maestra
streets
a few meters area at
end of plowed field
where animals turn
back around
main road
štramac
madrac
materasso
mattress
materassaio
mattress maker
materassaia
mattress maker
naopako
strambo
inverse, strange
na vozu strana
lato di un carro
trasporta di contadini
agricolo per tenere
fieno
side of farmers
farmer’s cart to hold
hay
štramenice, štromnice
stranice grotla na vozu
lati di un carro di
contadini per tenere
fieno
sides of farmer's cart
for holding hay
štramnica, štramenjak
komadi 4 koji drže
stranice na seljačkom
vozu
4 pali che sorreggono i
lati di un carro agricolo
4 posts that hold the
sides of farmer’s cart
štranbo
naopako
strambo
inverse, strange
željezna poluga
(velika)
izuzetno naporan
posao, rintanje
premarati se na
najgrubljim poslovi
patrljak, panj manjeg
stabla
sbarra ingluvie
(grande)
craw bar (large)
strapazzo
tiring work
strapazzarsi
to do tiring work
štracarija
štramacer
štramacerka
štrambo
štramenica, štramica
štrangolin, štrangulin
štrapac
štrapacat
štrcalj
štrcati
muškarac koji rade
madrace
žena koja radi
madrace
kiša polako padati
ceppo di un albero
piccolo, albereto
piovere molto
lentamente
stump of a small tree
raining very slowly
štrrčaati, štrrkaati
kotrljati, razbježati se
rotolare via, scampare
rolling away, escaping
štrcejo
trče
correre
to run
štrena
kudjelja
štrfić
tucnuti trzajem prsta o
palac
štrica
izdanak loze, mladica
štriga (1)
leptir
canapa
un click suona con dito
e pollice, schiacciare
le dita
ramo giovane di vite
dell'acino d'uva
farfalla
hemp
a click sound with
finger and thumb,
finger snap
young branch of grape
vine
butterfly
štriga (2), štrige
strega, streghe
witch, witches
spazzola per cavalli
brush for horses
stregoneria
witchcraft, sorcery
štrigljat, štrigljati
vještica, vještice
češagija za timarenje
stoke
mađija, magija,
vrađbina, čarolija
timariti stoku
spazzolare vacche
to brush down cattle
štrigon
čarobnjak
stregone
sorcerer
štrigun
čarobnjak
sorcerer
štrik, striki, kabli
čelična užad
stregone
corda del metallo, filo
di metallo
štrigalj
štrigarija
wire rope, cables
čestica, jedan komad
šume
pruga, na pruzi
striscia
stripe
linea
line
štrišati
igra u odmor(u
kartanju)
lasciare un trucco in
gioco delle carte
to let go a trick in cards
a card game
štrkat, štrkaati (1)
kotrljati
girare, rotolare
to roll
štrkati (2)
vrtuljati, lunjati
tagliuzzare
whittle
štrkoljica
panj kukuruzovine
štroce (1)
štrika
štrika, na štriki
stare krpe
un mozzicone di mais,
ceppo di frumento
stracci vecchi
old rags
štroce (2)
skokove
salta
jumps
štrofit, štrofiti
štrcati, škropiti
sprizzare
spray
štroliga
gatarica, vračara
indovino
fortune teller
štroligat, štroligati
štroligon, stroligun,
štroligo
gatati, vračati
indovinare
to foretell the future
gatalac
indovino
fortune teller
štrombo
iskrivljeno,
izvitopereno
strambo
crooked
štromnice, štramenice
stranice grotla na vozu
lati di un carro di
contadini per tenere
fieno
sides of farmer's cart
for holding hay
corn stump
štropiti, škrofiti «kada
se treba begljati se
uža poškrofiti robu sa
vodon»
poprskati, prskati
sprizzare
spray
štrpač
jednostrani trnokop
attrezzo unilaterale per
scavare erbacce dello
scavo
one sided tool for
digging weeds
štrpača
za sjeći travu, trnokop
sa jednim krakom
taglia erba
grass cutter
štrpat
iskorjenjivati korov,
trnje
erbacce spargete
weeds spread
štrped
kamenje (u tlu) gdje
rastu samo loše stvari
culla in suolo dove
nulla cresce
rocks in soil where
nothing grows
štruca
duguljast kruh
štrucalj
knedla, žličnjik
pagnotta
tipo di erbaccia buona
per insalata
loaf
type of weed greens
good for salad
štruka «jedna štruka
česna»
štrumenti
kriška «jedna kriška
bijelog luka»
aparature, instrumenti
sezione di aglio
garlic clove
strumenti
instruments
štucati, ščucat, ščucati
štucati, jecati
podbadati,
uznemirivati,
zadirkivati
student
singhiozzi
hiccups
stuzzicare
to bother
studente
student
studiare
to study
lavorare presto
work fast
študije
učiti, studirati
žuriti, ubrzavati neki
posao
učenje, studiranje
studia, studiare
studying
študijon, študijani
učen, učeni
educato
educated
študjati (1)
učiti
studiare
to study
študjati (2)
žuriti, ubrzati, učiti
lavorare presto
work fast
štuf
sit svega, premoren
stufo
weary
štufa (1)
peć (na drva i ugljen)
stufa
stove
štufa (2)
premorena žena
donna stanca
tired woman
štufat se, štufati se
dojaditi, dosaditi
stufare
make weary
štucigat
študent
študijat (1)
študijat (2) študijati
stuffo, stuffosso
tiresome
štuk (1)
zasitno, zamorno,
dosadno
strop
soffitta
ceiling
štuk (2)
kit (staklarski)
stucco
putty
štukat, štukati (1)
zakitati
intonacare, plasterare
to plaster
štufožo
štukat, štukati (2)
zakitati strop
letvice na koje se
žbuka strop
intonacare il soffitto
assi per soffitto
(coperto con intonaco)
to plaster the ceiling
ceiling boards
(covered with plaster)
štumig
stomak
stomaco
stomach
štumigat, štumigati
gaditi se
essere disgustati
to be disgusted
štumigožo
gadno, odvratno
disgustante
disgusting
štumih
stomaco
stomach
rumore
noise
spago per sigillare
aperture su barili
rope for sealing
openings on barrels
štupida
želudac, stomak
žagor, šum,
komešanje, strka
kučina, uže za
zasipanje rupa na
bačvama
glupača, maloumnica
stupida
stupid
štupidas
budalast, bedast
stupidino
stupid
štupidasten
budali
a un stupido
to the dumb one
štupideca
glupost, budalaština
stupidezza, stupidità
silly thing
štupidece, štupidarije
gluposti, bedarije,
budalaštine
stupidezze, stupidità
silly things
štupido
glup
stupido
stupid
šturlo
glup
stupido
dumb, stupid
šturum
juriš
ponosan, važan,
uobražen
ponosni, važni od
umišljenosti, uobraženi
ponos
assalto
assault
contento
happy, smart
contenti
happy, smart
orgoglio
pride
stufa
incoraggiamento
šu hoj
peć (na drva i ugljen)
nu (ajde nu pođi),
požurivanje, poticanje
hajde idi
dai vai
stove
word of
encouragement
come on go
šufer
vozač, šofer
shoffer, guidatore
chauffer
šufit
tavan
soffitto
attic
šugaman
ručnik
asciugamano
towel
šugero
pluto
sughero
cork
šugo
sos, umak
salsa
sauce
šugoman
ručnik
asciugamano
towel
šukat, šukati
nutkati, posiljavati,
siliti, navoditi,
forzare
to force
štuketi
štumor
štupa
štut
štuti
štutos
štuva
šu (ala šu hoj)
potstrekivati na nešto
šule reče
šulferat, sumperati
šuljat, šuljati (1) (se)
šuljat, šuljati (2)
gore uši
sumporiti, prašiti
sumporom (grožđe)
šuljati, prikradati (se)
češkati po leđima i
slično
su le rece
up your ears (be
listening)
sprizzare zolfo
to spray sulphur
scappare, svignare
to slink
grattare la schiena
to scratch the back
šuma
granje za loženje u
peći ili ognjištu
rami per fuoco
branches for fire
šuma (1)
granje za vatru
rami per fuoco
branches for fire
šuma (2), sumat
zbir, zbrajati (sumirati),
adirati
somma
addition, sum
šuma (3), inšuma
«šuma si to morala
storit?!»
stvarno «što stvarno to
si trebala napraviti?!»
veramente, davvero,
attuale
actually
šumaati
izvući (mrežu)
togliere la rete di pesca
to pull out the fishing
net
šumpreš, šupreš
pegla
ferro da stiro
iron
šunjaf, šunjav (1)
glup
stupido
stupid
šunjarije
budalaštine
stupidità, stupidarie
stupidity
šunjasto
glupo
stupido
stupid
sciocco
foolish
šunje
čuknut, luckast,
smušen
smetenjak, budala
scemo, sciocco
fool
šuora, švora
časna sestra
suora
nun
šuperat
superare
to surpass
superbi
superb
šuplika
prevazići
uobraženi, umišljeni,
oholi, prepotentni
molba
supplica
request
šupljo, but, budo
šupalj, šuplje
marcio
rotten, decayed
šupozicija
pretpostavka,
supozicija
supposizione
supposition
šupreš, šumpreš
pegla
ferro da stiro
iron
šuprešat (1)i
glačati, peglati
soppressare
to iron
šuprešat(2),
šumprešati
ispeglati
soppressare, stirare
to iron
šusanj, sušanj, šušnje
opalo lišće u šumi,
komušina od kukuruza
foglie secche,
dried
šunjav (2)
šuperbi
šusit
sušiti
asciugare
to dry
šuskati
šuštati
rumoreggiare
rustle
šuspendit , šuspenditi
obustaviti, suspendirati
sospendere
suspend
šusta
feder, kutija za krevet,
opruga
molla
spring
molle di materasso
mattress springs
parte essenziale
essential part
sustina
snap
sostanza
substance
šusurat, šušurati
splet federa pod
dušekom
srž, bit stvari
druker, kopča na
pritisak
hranljivost, kaloričnost
hrane
žuboriti, došaptavati
sussurrare
whisper
šuša
suša
asciutto
dryness
šuškat, šuškati
šuštati
to rustle
šuškavac (1)
koji šušti (šuška)
šuškavac (2)
koji blebeće bez veze i
bez obzira na činjenice
rumoreggiare
qualche cosa che
biascica
sciocco, che parla
senza senso
šušnjarica
slamarica, krevetni
madrac od kukuruznog
lišća
materasso fatto di
paglia o foglie di mais
fermento
mattress made of straw
or dry corn
šušnje
lišće
foglie
leaves
šušpet
sumnja
sospetto
suspect
šušpetoz
podozriv
sospettoso
suspicious
šušpir
odušak
sospiro
sigh
šušta
opruga, feder
susta
spring, coil
šuštanca
ukusno
gusto
taste
šušur
buka, galama
sussurro
whisper
šušur, šašur
galama
rumore
noise
švalto
asfalt
asfalto
asphalt
švanjgac
blato i voda
fango molle o concime
e acqua
soft mud or manure
and water
švedeži
vrsta šibica
švrljati, posrtati,
hodat zigzag,
zaletavati se
fiammiferi
matches
dondolare
to sway
šuste
šustina (1)
šustina (2)
šustonca
šverit, ševerit
something that lisps
fool that talks
nonsense
švicu, šviču
zvižde
fischiano
whistle (they)
šviče
zviždi
fischio
whistle
šviču, švicu
zvižde
fischiano
whistle (they)
švik
zvižduk
fischio
whistle
švikalac
naprava za zviždanje
fischietto
small whistle
švikati
fućkati, zviždati
fischiare
to whistle
šviknut, šviknuti (1)
zazviždati
ošinuti (s šibom,
bičem)
zvižduk
fare una fischiata
to whistle
frustare
to whip
fischietto
whistle
švingati, švinkati,
švinkati
vrsta igre na travi
tipo di gioco
type of game
švinka
štap za igranje s
kuglom
pallino
aim ball stick
švinkati, švinkati,
švingati
vrsta igre na travi
tipo di gioco
type of game
švoh, debulin
slab, čovjek slabih
mišića
debole
weak
švoja
limeni list koji se
stavlja između klinova
spaziale di metallo
usato tra cunei
metal spacer used
between wedges
švora, šuora
časna sestra
suora
nun
ta
taj
questo
this
tabak
duhan
tabacco
tobacco
tabakat, tabakati (1)
njušiti duhan
fare la presa
sniff tobacco
tabakati (2)
stavljati duhan u usta
masticare tabacco
chew tobacco
tabakera
doza za duhan, kutija
za cigarete
tabacchiera
humidor
tabakon
duhan žvakač
tabaccone
male tobacco chewer
tabakona
duhan žvakinja
tabaccona
female tobacco chewer
tabela (1)
ploča
tabella
blackboard
tabela (2)
prikaz nekih podataka
tabella
tablet
tabukin
držač cigarete
tabacchino
cigarette holder
šviknut, šviknuti (2)
švikut
T
tac
otac
padre
father
taca
šerpa
peta, potpetica,
potpetice
potpetica, potpetice
pritka, neočišćeni
kolac za grašak
početi djelovati
padella
pan
tacchetto, tacchetti
heel, heels
tacco
heel
palo
pole
incominciare lavorare
to start work
tak, taket, taki, takete
tak, taki
takalj
takat , takati (1)
takat , takati (2)
(volove, konje)
takat, takati (3)
upreći stoku
imbrigliare (cavalli)
to harness (horses)
spojiti, priklopiti
takati se (4)
valjati se
taknut, taknuti
taći, taknuti, dotaći
incollare
rotolare sé su terra
(asino)
toccare
to glue
to roll oneself on
ground (donkey)
to touch
takof (kakof takof)
takav (kakav takav)
come questo
like this
takovi
takvi
come questi
like these
taksna morka
biljeg
bollo di tassa
tax stamp
takujin
novčanik
portafoglio
wallet
finestra
window frame
tali
okvir unutrašnjeg djela
prozora (okolo stakla)
rastapa
spuglia
melts
talijon
Talijan, Italijan
Italiano
Italian
tališće
talište
fonderia
foundry
talit, taliti, rastaliti
squagliare
to melt
sedimento
sediment
talor
topiti, otaljivati
usedlina, sediment,
talog
prozorski okvir
quadro della finestra
window frame
tambuč
ručno vitlo, čekrk
manovelle
winch
tambur, tamburo (1)
bubanj
tamburo
drum
tamburo (2)
čovjek kao bubanj
tamburaio
drum player
tamit
drijemati, dremuckati
sonneggiare
to sleep lightly
tanac
ples
ballo
dance
tanburo
bubanj
tamburo
drum
tancat, tancati
plesati
ballare
dance
tanto, tantor «tantor je
sve pošlo dobro?»
tapa
u svakom slučaju,
ipak, bar
etapa
in tanto, in ogni caso
anyway, in any case
palcoscenico
stage, lap
talar
taloh
taped, tapedo
tepih
tappeto
carpet
tapeti
tepisi, ćilimi
ta (ta znali ste, ma
znali ste)
tappeti
carpets
ma
but, anyway
tar, tr (tr ste znali)
tarac
balkon
pergolo
balcony
taraca
terasa
terrazzo
terrace
taraco
tip poda
terrazzo
terrazzo
taramot, potres,
teramot
tarno
zemljotres
terremoto
earthquake
vratio
tornato
returned
tasa, tase
taksa, takse
tassa, tasse
tax, taxes
tasča
punica
mala ptičica poput
pastirice
više snopova žita,
pšenice složenih
zajedno
suocera
mother in law
tipo d’uccello piccolo
type of small bird
mucchio di fasci
a pile of wheat
bundles
something that grows
in the vegetable
garden
thief, thieves
tasčica
taša
tašci
nešto što raste u vrtu
tat, tati
lopov, lopovi
qualche cosa che
cresce nel giardino de
vegetale
ladro, ladri
tatika
taktika
tattica
tactic
tatinski
lopovski, lupeški
artificialmente
by trickery
tatvina
ukradena roba
articoli rubati
stolen merchandize
taular
ured vlasničkih listova
ufficio di registrazione
della terra
office of land registry
tavaja
stolnjak
tavaglia
table cloth
tavajon
stolnjak
tavaglione
large table cloth
tavela
cigla
mattone
brick
tavele (1), maduni
cigle (općenito)
mattoni
bricks
tavele (2)
crijep
tegole per tetto
roof tiles
tavijol
stolnjak
tovagliolo
napkin
tavolac
stolčić
tavolaccio
work table
tavolin
stolčić
tavolino
small table
te (1) (oni)
će, hoće (oni)
loro vorranno
they will
te (2)
čaj
te
tea
tece
trči
corre
runs
teča
šerpa
padella
pan
teć, teći
trčati
correre
to run
tećno (1)
tekuće (općenito)
liquido
liquid
tećno (2)
jelo što je rijetko
mangiare soddisfante
satisfying food
tegule
krovne ploče, strešnici
piastrelle per tetto
roof tiles
tehnik
tehničar
tecnico
technician
teka
bilježnica
libro d’appunti
notebook
telac, telica
vitello
calf
telegramma
telegram
telegrafat, telegrafati
tele (muško i žensko)
brzojav, depeša,
telegram
brzojaviti
telegrafare
to telegraph
teler
okvir prozora
sogliola di finestra
window sill
junica (mlada krava)
vacca giovane, vitello
young cow, calf
tijelo
corpo
body
teme
tjeme
corona della testa
crown of the head
temeni
tjemeni
fronti
foreheads
temperat (1), temperati
okaliti alat umjereno
razrijediti (dodati vode
u vino), razblažiti
dodati octa u vodu za
piče
voda sa dodatkom
kisa, octa, vina
nevrijeme, oluja
temperare
fare una bibita d’acqua
ed aceto
una bibita d’acqua e
miscela dell'aceto
temporale
temper
temper (add water to
wine)
to make a drink from
water and vinegar
a drink of water and
vinegar mix
storm
tom, tome (čovjeku)
šator, platnena
nadstrešnica
paziti, održavati,
uzgajati, voditi brigu
razumiješ, zanimaš se
«stvarno kako se ti u
to razumiješ»
a questo (uomo)
to this (man)
tenda
tent
attendere
attend to
intendersi
understand, be familiar
with
tenišnice
gumene tenis cipele
scarpe da tennis
tennis shoes
tenperan, ukaljen,
koljen
očeličen, prekaljen
rinforzato
strengthened
tenperati
razrijediti (dodati vode
u vino), razblažiti
temperare
temper wine
tenta (1)
nadstrešnica
casupola di contadini
usata per lavorare
kind of farmers shed
used to work in
telegraf, telegram
teliica, jalovica (2),
juniica
telo
temperat (2), temperati
temperat (3), temperati
temperonje
tempurol
ten (čoviku)
tenda
tendit, tenditi (1)
tenditi (2), tendiš «aj
kako se ti u to tendiš»
temperare
tenta (2)
izaziva
tenta
attempts
tentacjon
tentazione
temptation
tentazioni
temptations
tentat, tentati (1)
iskušenje, izazivanje
iskušenja, napasti,
izazivanja
pokušavati, nastojati
tentare
tempt
tentati
izazivati
tentare
attempt
tentati (2)
izazivati
tentare
attempt
tepa, tepal (teplit)
topao, (topliti)
caldo, (scaldare)
hot, (to heat)
tepline (ud)
topline (od)
calore (di)
heat (of)
teplit, tepliti
topliti, grijati
scaldare
heat up
teplo
toplo
caldo
hot
ter
i, ionako
ma, cosi, in ogni modo
but, so, anyway
teraca
terasa
terrazza
terrace
teramađika
teramot, potres,
taramot
zemlja čarobna
terra magica
magic land
zemljotres
terremoto
earthquake
tentamenti
uva terano
teran grapes
terat
vrsta crnog grožđa i
vina
tjerati
guidare
to drive
tercina
trostih, trečina
1/ 3, un terzo
1/3, one third
teren
terreno
ground
terrina
bowl
terme
zemljište, tlo
zdjela od terakote,
salatara
toplice, banje
terme
spa
termin
rok
termine
term
termometar
toplomjer
švajsaparat (autogeni),
aparat za zavarivanje
termos boca
vrsta crnog grožđa i
vina
tjesnac
termometro
thermometer
macchina per saldare
welding machine
termos
thermos
uva teron
teron grapes
passaggio stretto
narrow passage
pasta
dough
tessera
identification card
carta di buone razioni
ration coupon card
tešeri
tijesto
članska karta,
iskaznica
snabdjevačka karta (u
ratu)
bonovi
carte di buone razioni
ration coupon cards
teštament, taštamenat
oporuka
testamento
testament
teran
terina
termuš (1)
termuš (2)
teron
tesnac, tisnac
testo
tešera (1)
tešera (2)
teta
teturat
strina, ujna
mobilna streha na
četiri stuba za sijeno
posrtati
teza
staja, kolnica
tetoja
zia
aunt
tettoia
shed
vacillare
to falter, to vacillate
stalla
stable
tezišče
težište
težaačke
radničke
centro di gravita,
mancante di qualche
cosa
di lavoratore
težaak
radnik
lavoratore
workman
težačija
nadničarenje
težačkih
working as a day laborer
of workers
lavoratrice giornaliera
woman day worker
lavoratore giornaliero
man day worker
lavoratore
worker
ticati
radničkih
radnica, dninarka,
nadničarka
dninar, nadničar
vrijedan radnik, radnik
općenito
dirati
lavorare come un
giorno-lavoratore
di lavoratori
toccare
touch
tičar
kobac
sparviero
sparrow-hawk
tič (1), tiči
ptica, ptice
uccello
bird
tič (2)
lukavac
ingegnoso
crafty person
tičica
ptičica
piccolo uccello
small bird
tiča
pticu
uccello
bird
tif
tifus
tifo
typhus
tikat, tikati
ticati, dodirivati
toccare
to touch
tikuti
kokošje uši
pidocchi del pollo
chicken lice
tikva
duguljasta bundeva
tipo di zucca ovale
type of oval pumpkin
Tilio / Atilio
muško ime Atilio
Attilio
name Attilio
tilo (1)
tijelo
corpo
body
tilo (2)
htjelo
volevi, volevano
wanted
Tilovo, tilovo
Tijelovo, ud tijela
giorno di Santo Corpo
e Sangue di Gesù, del
corpo
The Most Holy Body
and Blood of Christ
day, belonging to the
body, of body, body’s
tilu po volje
tijelu po volji
come che corpo vuole
as per body’s wishes
timbar
pečat, žig
timbro
stamp
timbrat, timbrati
žigosati, pečatiti
stampare
to stamp
težakinja
težok (1)
težok (2, težak
center of gravity,
wanting something
workers
timbro
pečat
timbro
stamp
time
začelje na glavi
pericranio, scalpo
scalp
timon
ruda, oje
timone
carriage pole
timun (1) (voza)
ruda, oje
timone
carriage pole
timun (2) (barke)
kormilo
timone
rudder
timun (3)
volan bicikle
volante
handle bars
tina
bačva
barile per pestare uva
(più largo a cima)
barrel for stumping
grapes (wider at top)
tinel
blagovaonica
stanza, sala per
cenare
dining room, hall
tinta
mastilo
inchiostro
ink
tintura
otopina joda u etanolu
(tinktura)
tintura
tincture
tinja
bačva (šira na vrhu)
barile per calpestare
uva (più largo a cima)
barrel for stumping
grapes (wider at top)
tipal, tepa, tepal
topao
caldo
hot
tiplit, teplit
grijati, topliti
scaldare
to heat
tir
hitac
tiro
shot
tiraj
tjeraj
guidare, caccia,
spinge
drive, chase, urge
reggicalze dei
pantaloni, tiracche
suspenders
tirati
elastične ramenice za
hlače, hostrege
puronke
tjeralica
zatvarač na posmak,
ciferšlus
tjerati
ordine
chiusura lampo,
tiramollo
guidare
to drive
tisan, tisna, tisno
tijesan, tijesna, tijesno
stretto
narrow
tisnac, tesnac
tjesnac
passaggio stretto
narrow passage
tisno
usko, tijesno
stretto
narrow
tisti, tista, tisto
taj, ta, to
questo
this one
tisto
tijesto
pasta
dough
tišit
tješiti
confortare
to comfort
tišljar
stolar, drvodjelja
falegname
carpenter
toci
toči
versa
pour, fill
tocija, točija
točio
versava
poured, filled
tirake, tiraki
tiralica
tiramolo, lampo
warrant
zipper
toč, točo
umak
salsa
sauce
točat (1), točati
immergere
to dip into
sommergere
to submerge
točija, tocija
umakati
potapati, zaranjati
nekoga
točio
versava
poured, filled
toj, uvoj
ovoj
a questa
to this one
tojit, tajiti
tajiti
nascondere
to hide
tojno
tajno, krišom
segretamente
secretly
tok
tijek (događaja)
corso
course
tokat
valjati, kotrljati
rotolare
to roll
tolitar
hektolitar (100 litara)
ettolitro
hectoliter
Toma
Tomo
Tommaso
Thomas
tombolac, tombulac
gdje kosac nosi brus i
močilo za kosu
toncat, toncati
plesati
recipiente di legno per
acqua per bagnare la
falce prima di affilarla
ballare
wooden pot for water
used to wet scythe
before sharpening it
to dance
tondast
okrugao
rotondastro
roundish
tondići
tanjurići
piattini
saucers
tondin, tundin
okrugli metalni profil
tondino
round bar
tondo
okruglo
rotondo
round
Tone
Anton, Antun
Antonio
Anthony
tonelada, tonelata
tonnellata
ton
sottile
thin
cantare tono alto
sing high tone
tonsile, tonšile
tona (1000kg)
tanko (na tanko
izrezati)
tanko (na tanko
pjevati)
krajnici
tonsille
tonsils
tonšili, tunšili
krajnici
tonsille
tonsils
topol
jablan
pioppo
poplar
toporišče
drška (alatke)
preša za grožđe, kom,
i masline
prostorija gdje se
gnječe masline
borsa per ordegni
tool holder
pressa
press
torchio per olive
olive press
utorak
Martedì
Tuesday
pressa
press
tarma
moth
točat (2), točati
tonko (1) (na tonko)
tonko (2) (na tonko)
torač, torč
torač, torčo
torak
torč, torač
torma, torme
preša za grožđe, kom,
i masline
moljac, moljci
tornan
vratim
ritorno
I return
tornat (1)
vratiti
vratiti (nešto
pozajmljeno)
ritornare
to return
ritornare
to give back
tornati
vratiti
tornare
return
tornidor
tokar, drejer
tornitore
machinist
tornivan
vračam
ritorno
I am returning
torno
vratio
ritornato
returned
tos
punac, tast
suocero
father in law
tot, toti
lopov, lopovi
ladro
thief
tote
tu, ovdje
qui
here
tovar
magarac
asino
donkey
tovarčič
magarčić
asinello
small donkey
tovarica
magarica, oslica
asina
donkey
tovarič
oslić, magarčić
asinello
small donkey
tovarina
magarčina
asinaccio
ugly donkey
tovaru
magarcu
a asino
to the donkey
tovor
magarac, osao
asino
donkey
tovorlji
magareći
hripavac, magareći
kašalj
ta (ta znali ste, ma
znali ste)
mali jedrenjak
simile ad un asino
donkey like
tosse pagana
whooping cough
ma
but, anyway
barchetta a vele
small sailing boat
tornat (2)
tovorlji kašalj
tr, tar (tr ste znali)
trabakul
trafajon
vrsta trave sijana za
sjeno
trifoglio
clover
trafoj, trafoja, trafajon
vrsta djeteline
trifoglio
clover
traje
pomagalo za prenos
tereta
portantina per carico
stretcher like device
for carrying loads
ritornello
song refrain
tram
tram
tram
univerzalni refren u
narodnim pjesmama
tramvaj
tramiz
pregradni zid
muro di separazione
dividing wall
tramunat
kopati
zappare
to till
trapan
bušilica za metale
(električna), svrdlo
trapano
drill
trajnana nina ninena
traškurat
klopka, zamka, neka
podmetnuta smicalica
mišolovka
varalica, opsjenar,
žongler
zapostaviti, zanemariti
traškuron
zanemaren, zapušten
trascurato
neglected
trata
vrsta ribarske mreže
rete da pesca
fishing net
trator
traktor
trattore
tractor
tratorišt
traktorista
trattorista
tractor driver
traversin
sbarra traversale
crossbar
traversone
apron
traverš, traverša,
traveša, trversa
traveršo
prečka
pregača (od grudi na
dolje )
pregača, kecelja (od
pojasa na dolje )
poprečno
traversa
apron
attraverso
transversally
traveša, traverša
pregača
traversa
apron
travešati
orati
arare
plough
traversone
apron
animali erbivori
herbivorous animals
belly
hard
trapula (1)
trapula (2) za miše
trapuler
traverson, travešon
trappola
trap
trappola per sorci
mouse trap
ingannatore
con artist
trascurare
to neglect
travojidi
pregača (od grudi na
dolje )
biljožderi, biljojedi
trbuh
utroba, trbuh
trbuhon
trbonja
trd, trt (1)
tvrd
pancia
uomo con pancia
grande
duro
trda
tvrda
dura
hard
trdit
tvrditi
indurire
to make hard
trdo
tvrdo
duro
hard
trdo vrime
hladno vrijeme (bura)
trdog
travešon, traverson
man with big belly
tvrdog
tempo freddo
(ventoso)
duro (un)
hard one
trefit (1)
sresti (nekoga)
incontrare
to meet
trefit (2), trefiti
pogoditi (lutrija)
indovinare
to guess
trefit (3), trefiti
slučajno se dogoditi
djetelina, trolist druge
vrste
trideset
oštro, prodorno,
beskompromisno
avvenire per caso
to happen by chance
trifoglio
clover
trenta
thirty
acuto
sharp
trefojon
trejset
tremendo
cold weather (windy)
tremez
pregradni zid
muro divisore
dividing wall
tren
vlak
treno
train
trenoh
trepati, trepit
tronožac
trgnut iznenada,
prenjen
drhtati
con tre gambe
spaventato,
sorprendo
tremare
three legged
quickly scared,
surprised
to shiver
trepit, trepati
drhtati
tremare
to shiver
tres
tresti
scuotere
shake
tresa
komad uske daske
striscia di legno
plank
tresa (2), treso (2)
tresao
scuoto
shook
treska
iver, trijeska, šamar
ceffone
slap
tresnut, tresnuti
lupnuti, udariti
dare un ceffone
to slap
treso (1)
poprečno (pa i koso)
attraverso
crosswise
treso (2), tresa (2)
tresao
tresti smričku
otresati brinove bobice
treščica
iverak, daščica
scuoto
scassare bacche di
ginepro dai rami
tavoletta
shook
to shake off juniper
berries
small board
trešete
kartaška igra
tressette
tresette (card game)
treti, treta, treto
treći, treća, treće
terzo
third
trezan
trezven, trijezan
sincero
sober
trgač
berač grožđa
vendemmiatore
grape picker
trgadba, trgadva
berba grožđa
vendemmia
grape harvest
trgat, trgati
brati grožđe
vendemmiare
to pick grapes
trgatva
berba grožđa
vendemmia
grape harvest
tria, trilja
igra
gioco
(quadrati sul strada o
sulla terra)
type of game
(squares on ground)
triba
treba
bisogno
need
debbiamo
would have to
bisognare
to need
trenjen
tribat, tribati
morali bismo, bilo bi
nužno
trebati, biti potreban
tribe
treba
bisogno
need
trica, trice
trojka, trojke (briškula)
tre
three
triest
trideset
trenta
thirty
trieštin
čovjek iz Trsta
uomo di Trieste
man from Trieste
trieštinka, triještinka
harmonika (trščanka)
fisarmonica (di Trieste)
accordion (of Trieste)
tribali (bi)
trijangul
trokut
triangolo
triangle
Triještin
Tršćanin
Triestino
person from Trieste
triještinka, trieštinka
harmonika (trščanka)
armonica (di Trieste)
accordion (of Trieste)
trijongul
trokut
triangolo
triangle
trijumf
kartaška igra
gioco di carte
card game
trijunfat
likovati, trijumfirati
trionfare
triumph
trik
kartaška igra
gioco di carte
trick (card game)
trikolica
trokolica
a tre ruote
three wheeler
triljati se
igrati se trija
giocare sui quadrati
disegnati sulla terra
to play on squares
drawn on road
trimestar
tromjesečje
trimestre
trimester
trinajs
trinaest
tredici
thirteen
trionfo
pobjeda
vittoria, trionfo
triumph
triper
kapavac, gonoreja
gonorrea
gonorrhea
tripići, tripe
istarsko jelo, tripe
trippa
tripe
triska
šamar
ceffone
slap
triskat, otriskat, triskati
šamarati, išamarati
dare ceffoni
to slap around
triskati
mlatiti
dare ceffoni
to slap
trizan
trijezan
sobrio
sober
trliš, trliž, trliz
radno odijelo
tuta
coveralls
trmuntana
vrsta vjetra
tramontana
north wind
trnkati
prigovarati, gunđati
bisticciare
argue
trnovaača
divlja kruška
pera selvatica
wild pear
trnuti
okrenuti, ugasiti,
zatvoriti
chiudere
turn off
troba
jetra
fegato
liver
trocat se, trocati se
natjecati, nadmetat se
competere
to compete
trog
trag, slijed
traccia, pista, impronte
trace, trail, footprints
trombulati, trombuljati
izmućkati
scuotere (liquido)
to shake (liquid)
tropci
usna, usnice
labbra
lips
troskot
vrsta korova, zubača,
pirika
tipo di erbaccia tra il
grano
type of wheat weed
trot (konji)
kas (konja)
marcio (cavalli)
trot (horses)
trotat, trotati
kasati
marciare
to trot
trova
trava
erba
grass
trpit, trpiti
trpjeti, patiti
soffrire
suffer
trs (1)
trta, vinova loza
vite
vine
Trs (2)
Trst (Trieste)
Trieste
Trieste
trstika
trska, bambus
canna
type of cane wood
trt (1), trd
tvrd
duro
hard
trt (2), trti
trljati, masirati
massaggiare
rub
trta
pletani krug za vuču
tereta na jarmu
anello di legno
intrecciato usato come
giogo per tirare un
carro
woven wooden ring
used as a yoke to pull
a cart
anelli di legno
intrecciati usati tra il
giogo e il timone
strofinare
woven wooden rings
used between the
yoke and carriage pole
erase
movibile tetto a quattro
lati sulla cima di una
coppa di fieno.
Quando il fieno viene
tolto il tetto si abbassa
movable four sided
roof on top of a hay
stack. As hay is pulled
out the roof drops
lower
trte
križni vez jarma i rude
trti, utrti
brisati, izbrisati
stog sjena otvorenih
strana s krovom na 4
vode, podiže se
konopom i krca se
sijenom, trošenje
sijena spušta krov
trtoja
trtor
vrsta drveta
tipo di legno
type of wood
trubast
budalast, glup
stupido
stupid
trube
bedak, budala
stupido, sciocco
stupid, fool
trubilo
bedak, budala
stupido, sciocco
stupid, fool
trud
napor i umor
stanchezza
tiredness
trudan
umoran
stanco
tired
trudnik
umornik
uomo che lavora duro
hard working man
trukinja
kukuruz
granoturco, frumento
corn
trukinjišče (1)
kukuruzovina
njiva gdje se uzgaja
kukuruz
kukuruzovina
propust pod cestom
(cijev)
čelno sudariti, ruknuti
granoturco, frumento
campo di granoturco,
frumento
gambi di frumento
buco sotto di strada
(tubo)
colpire
corn
trukinjišče (2)
trukinjište
trumbin
trupit, trupiti
corn field
corn stems
hole under the road
(tube)
to hit
trveša, va trvesah
pregača, u pregačama
tarversa, grembiale,
con/in tarverse
apron, in/with aprons
tubo
tube
tubi
tubes
tubi
staklena cijev za
zaštitu plamena
cijevi uopće
tuc
tući
colpire
hit
tuce
tuče, udara
colpisce
hits (he)
tuckati
kucati
bussare
knock
tučno
masno
grasso
fat
tuć, tući
lupati, udarati
colpire
hit
tudeški
Nijemci
Tedeschi
Germans
tugi
dugačak
lungo
long
tuhljivo
pljesnivo, natrulo
ammuffito
moldy
tuje
tuđe
di altri
of somebody else
tujen
tuđem, tuđemu
a un straniero
to a foreigner
tuji
tuđi
di un straniero
of foreigner
tuji, tuja, tuje
tuđi, tuđa, tuđe
strano
strange
tujina
tuđina
stranezza
strangeness
tujinac
stranac, tuđinac
straniero
stranger
tuk
masnoća
grasso
fat
tuka (2)
tukao (udarao)
colpiva
was hitting
tuka (3) (me)
moram (ja)
devo, Io devo fare
I must, must do it
tuka za slobodu
tukao za slobodu
ha lottato per libertà
fought for freedom
tukašnji
di questo posto
of this place
succedere
to happen
tulipano
tulip
strillare, rullare
screech, wail
spiegazione
explanation
tumačit
ovdašnji
zapasti, zapalo,
dogodilo (kada bi znao
što mi se dogodilo)
lala
cviliti, svirati ružno,
plakati
razlaganje,
objašnjavanje
objašnjavati, razlagati
spiegare
explanation
tundin, tondin
okrugli metalni profil
tondino
round bar
tunšile, tonšili
krajnici
tonsilli
tonsils
turan
toranj, zvonik
torre
tower
tuba
tukat, tukalo (kad biš
zna ča me je tukalo ?)
tulipan
tulit, tuliti
tumačenje
turišti
turisti
turista
tourist
turižam
turizam
turismo
tourism
turkinja, trukinja
kukuruz
granoturco
corn
turn, turno
smjena, šihta, turnus
tus, tust, tusti
tužba
tust, mastan, debeo
jake cigare
(upotrebljavali su ih za
žvakanje)
overol, radni
kombinezon
optužba
tužit se, tužiti se
tužno
cambio di turno
(lavoro)
grasso
fat
sigari Toscani
Tuscan cigars
tuta
coveralls
accusa
accusation, charge
žaliti se, kukati
lamentarsi
to complain
žalosno, jadno
tristezza
sorrow
u cvitu, rascvos,
razcvitati
rascvjetati
essere in fiorente
to be in bloom
u kolo
okruglo
rotondo
round
u livelu
ravno
livello
level
u motu
u kretnji, upaljen motor
in moto
running motor
u mukah
u mukama
in sofferenza e
addolori
in suffering pain
u nj
u njega
in lui
in him
u šesti (u šesti)
pri svijesti
essere sano
being sane
u štatu
debeli
grasso
fat
u štivi
u hrpi
ubajti (1)
obići, stići oko pojasa
nel mucchio
raggiungere intorno la
cintura, portata intorno
in the heap
to go around, reach
around
ubajti (2), obajti, obajći
pogledati, pregledati,
pretražiti, posjetiti,
obići
esaminare
examine
ubaša
obašao
visita
visit
ubavljati
obavljati
fare cose
do things
ubećaati
obećati
promessa
promise
ubija
ubio
ha ucciso
killed
ubisiti
objesiti
impiccare
to hang
ubišeno
obješeno
impiccato
hanged
tuškani
tuta
shift change (work)
U
ublanjano
ohoblano
spianato
planed smooth
ublanjat, oblanjati
ohoblati
spianare
to plane smooth
ublemban
pijan
ubriaco
drunk
ublembat, oblembati,
obrlatiti, zavesti
dirigere male
to misdirect
ublić
lice
viso
face
ubligacija (1)
obaveza, dužnost
obbligazione
obligation
ubligacija (2)
vrijednosni papir
contratto
contract
ubligat, ubligati, obligat
obavezati
obligate
uboć
obići, posjetiti
ubogatiti, zabogati
obogatiti
obbligare
andare attorno,
visitare
ottenga ricco
ubolit, uboliti, obolit
ammalarsi
calzette, calzette o
confezioni di materiale
spesso
to get sick
socks, socks or
wrappings of thick
material
proteggere
protect
rasato
shaved
giramento di testa
head spinning
ubrni
oboljeti
čarape, sukneni povoji
na nogama, suknene
čarape
obraniti, obraniti,
zaštiti
obrijan
vrtoglavica (svijet se
okrene nekome)
okreni
gira
turn
ubrnuti
okrenuti
girare
to turn
ubrtićati
nogom u stražnjicu više
puta
prendere a calci molte
volte
kick in the back (more
times)
ucipati, ucipit
ucijepiti
innestare
to join
ucvirak
čvarak
pezzo di grasso fritto
fried piece of fat
ucvirki
čvarci
pezzi fritti di grasso
fried pieces of fat
učera
čir na želudcu, ulkus
ulcera
ulcer
učera, cera, čera (1)
učerašnji, cerašnji,
čerašnji (1)
jučer
ieri
yesterday
jučerašnji
di ieri
yesterday's
učet, učeta
muške nasadnice na
pragu prozora (brtve)
parte maschile del
cardine per finestra di
pietra
male part of hinge for
stone window
uči (1) (u kuću), ujti
uči, unići
uči (2) ujti
uteći
učilisće
učilište
uć, uša
uteći, utekao
ubojki, obojci, bojki
ubranit, ubraniti
ubrijan
ubrne se svit (neken)
andare dentro,
scappare dentro
scappare
centro d'
insegnamento
scappare
to go around, to visit
get rich
go in, escape in
escape
teaching center
to escape
ud
od
di
of, from
udkriti
otkriti
scoprire
uncover
ud pošte
namjerno, za inat
intentionally
uderat, uderati
oderati svinju, životinju
udganćati
udgovori, udgovorija,
rispondi, odgovorija,
odgovori
udica
otkačiti
apposta
macellare un maiale,
animale
sfibbiare
unhook
odgovorio
rispondevo
answered
trnak
udičar
lasar, pecaroš
amo
uomo incarica d’ami
da pesca
hook
man in charge of
fishing hooks
udijenca
prijem kod visokih
vlasti i važnih osoba,
audijencija
udienza
audience
udilati
izrezati
intagliare di legno
to carve something
from wood
udjenuti (iglu)
infilare l’ago
thread a needle
otkopaj
vanghi intorno
dig out around
udlipiti
odlijepiti
distaccare
to detach
udomoćit
pripitomiti, udomaćiti
domesticare
to domesticate
udor
udpošte, fatapošto,
fatepošte, fatepošto,
fatipošte
udprit, udpriti
miris, vonj
odore
odor
namjerno
a posta
on purpose
otvoriti
aprire
to open
udrit, udriti
fare male
to hurt
dal di dietro
from behind
udvajk, udvajka
udariti
odostrag, odostraga,
straga
oduvijek
perpetuamente
perpetually
udvidat, udvidati
odšarafiti, odviti
svitare
unscrew
udzada, odžot, odzot
udzdavna, ozdavna,
uzdavna, odzdavna
udždola
otraga, pozadi, iza
di dietro
behind
odavna
tanto tempo fa
long time ago
odozdo
da sotto
from below
ufa
ufao
ha sperato, sfida
hoped, dare
ufali (2), ufalo
nehotice, slučajno
per sbaglio
by mistake
ufanje
ufat, ufati (2) (se)
(hoj ku si ufaš)
nada
usuditi se (idi ako se
osuđuješ)
speranza
hope
sfidare
to dare
udit, uditi, vadit (3)
(iglu)
udkopaj, utkopaj
uduzad, uduzada
butcher a pig, animal
ufendit, ufenditi
nadati se, pouzdati se,
vjerovati
uvrijediti
ufićal, ufićali
časnik, časnici
ufregati
oribati
ufregati, ofregat
oribat
uglancati
oglancati, polirati
ufficiale
scartocciare,
spazzolare
scartocciare,
spazzolare
lustrare
uglenje, ugljenje
žar od vatre
rosseggiare del fuoco
fire glow
ugljen
ugalj, ćumur, ugljen
carbone
coal
ugljevlje
žar od vatre
rosseggiare del fuoco
fire glow
ugnjišče
ognjište
fireplace
ugnjizdit za oganj
ugnijezditi za vatru
ugojat
to yield
colpire
to hit
ugor
ugađati
pogoditi, odgonetnuti
(čekićem)
vatra, oganj
povišena tjelesna
temperatura
jegulja
focolare
incominciare un
mucchio per fuoco
prudere
fuochi
alta temperatura
corporea
anguilla
fires
elevated body
temperature
eel
ugosit, ugositi, ugasiti
ugasiti
spegnere
to put out
ugres
ogrepsti
očupati (u cilju
razrjeđivanja biljaka)
jednoručna brenta s
drškom, drvena visoka
bačvica sa uhom
uhu (na)
graffiare
to scratch
tirare fuori
rip out
recipiente di legno con
manico
wooden container
with handle
sull'orecchio
on the ear
ohlađeno
sfreddito
cooled
srbiti
prudere
to itch
uija, uji
ujeo
morso (con la bocca)
bit, bite
uisti, ujis, ujes
ujesti
morsicare
to bite
uj, ujti
pobjeći
scampare
run away
ujac
ujak
zio
uncle
ujaviiti se, javiiti se
javiti se
ujde
pobježe
apparire, manifestare,
rapportare, compare
scampa
appear, manifest,
report, show up
escapes
ufat, ufati (1) (se)
ugonat
ugonj (1)
ugonj (2)
uguliti, ogulit
uharica
uhe (na)
uhlaadeno, ohlojeno,
ohlajeno
uidati
sperare
to hope
offendere
to offend
official
shine, polish
to scrub
to scrub
to start a fire heap
ujes
ujesti
morsicare
to bite
ujes, uisti, ujis
ujesti
morsicare
to bite
ujet
uhvatiti, ugrabiti
acchiappare
to grasp
uji, uija
ujeo
morso (con la bocca)
bit, bite
ujidat
ujedati
morsicare
to bite
ujis, ujes, uisti
ujesti
morsicare
to bite
ujti, uj
pobjeći
scampare
run away
uk
ukaljen, koljen,
tenperan
ukat, ukot
vuk
lupo
wolf
očeličen, prekaljen
rinforzato
strengthened
advokat, odvjetnik
ukilaviti
okilaviti
ukno
attorney
get a hernia, rupture
testicles
window
struttura della finestra
window frame
uko
prozor, okno
greda vanjskog djela
prozora (četiri)
oko
avvocato
ottenere un'ernia,
rotture testicoli
finestra
occhio
eye
ukodlak
vukodlak
vampiro
vampire
ukorenit, ukoreniti
ukorijeniti
fare radici
to strike root
ukotiti, zleč, zleći
okotiti, izleći
partorire (animale)
to give birth (animal)
ukova
ukras (1), ukresti,
ukres
ukreja
iskovao, okovao
fucinato
forged
ukrasti
rubare
to steal
ukrao
ha rubato
stole
ukrela, krela (2)
krala, ukrala
ha rubata
steal, stole
ukreežen
ukraden
rubato
stolen
ukrgat, ukrgati
ukupati, okupat (2),
okupati
ukus
ukrcati
imbarcare
to embark
okupati (se)
fare il bagno
to bathe
okus
kožne vezaljke za
cipele
Cvjetna nedjelja
gusto
taste
lacci
laces
Domenica delle palme
Palm Sunday
volare dentro
to fly in
oliva
olive
uknjak
ulake
Ulešnica, Ulišnica
uletit, uletiti
ulika (1), ulike
uletjeti
maslina, (masline,
stablo i plod)
Ulika (2)
žensko ime
Olivia
Olivia
ulipčat, ulipčati
uljepšati
fare più bello
to beautify
ulivo
ulijevo
sinistra
left
uluštrati
lustrare
to shine something
nido di api
bee nest
umi
oglancati
pčelinja košnica,
gnijezdo
umači, umaknuti
podignuti cijenu,
povečati u broju
zna
scappare
aumentare il prezzo,
numero
sa
to escape
to increase the price,
numbers
knows how
umidan
vlažan
umido
humid
umidancija
vlaga
umidità
dampness, humidity
umidat, umidati
ovlažiti
inumidire
to wet
umideca, umidancija
vlaga
umidità
dampness, humidity
umidita
vlažnost
umidità
dampness, humidity
umili
umjeli
sanno come
knew how (they)
umirajo
umiru
morirono
dying (they are)
umisit
umijesiti
impastare
to knead
umiš
umiješ
sai come
know how
umišan
umješan
mescolato
mixed
umišat, umišati
umiješati
mescolare
to mix
umit (1)
oprati, umiti
lavare
to wash
umit, umiti (2)
znati, umjeti
sapere
to know
umitot
vlažnost (zraka)
umidità
dampness
umola
lapor
marna
marl
umotat, umotati
omotati
incartare
to wrap
umrIjivost
smrtnost, mortalitet
mortalità
mortality
umrit, umriti, mriti
umrijeti
morire
to die
un poko
jedno malo
un poco
just a little
una
ona (tamo)
quella
that one
unazat
unatrag
all’indietro
backwards
unča
inč, col
misura
measure
unega
onoga
quello
that one
unes
unijeti
portare dentro
to bring into
unešt, unešto
veliki, veliko, dosta
grande
large
ungareš, ungarež
Mađar
Ungherese
Hungarian
ungari
Mađari
Ungheresi
Hungarians
unija
savez , ujedinjenje
unita
unity
ulj, gnjizdo ud čel
umaknut, umaknuti
umentati
unikat
uniščeno, skončano,
ruvinano, rovinano
unkora, ankora (1)
uno , uono
unontar, ontrat, ondar
jedini primjerak
una coppia
single copy
uništeno
distrutto
destroyed
još
ancora (1)
some more
ono
na to, zatim, onda,
tada
quello
that
allora
then
jedno (ne duplo)
ufficiale di bassa
classe
singolare
single
unuu
onu
colui, quella
that one
uon
on
lui
he
uona
ona
lei
she
uoni
oni
loro
they
uovca, (uovce)
ovca, (ovce)
sheep
upanak
opanak
upas, upo
upasti, upao
pecora (pecore)
sandalo da
campagnolo
cadere dentro
to fall in
upatinati
glancati, polirati
lustrare
shine, polish
upeč se, upeči se
opeći se
scottarsi
to burn oneself
uperati
napraviti
to fix, to do
upićen
malo lud
upipat
opipavati
aggiustare
un poco
soprannaturale, matto
palpare
uplavat (u luku)
arrivare in porto
to make port
pietra
stone
uples (1)
uploviti
kamen, nečista
brazda pri oranju
uplesti
gucciare
to knit
uples (2) (se)
upetljati (se)
involgersi, mescolare
to get involved, mix
uplut
uploviti
arrivare in porto
upljukani
jednaki
sputati, somigliano
to make port
spitting image, look
alike
uponki
opanci
uprit, upriti (se)
oduprijeti (se)
uprta
teret
sandali da
campagnolo
resistere (con gambe,
mani)
carico, peso
uprti
postavi, natereti
caricare, mettere su
load up, put on
ura (1)
sat
orologio
clock, watch
ura (2)
sat
ora
hour
unteroficir
podoficir, dočasnik
unjelo
uplaz
lower rank officer
peasant sandal
a bit weird, crazy
to perceive by touch
peasant sandals
resist (with legs,
hands)
load, weight
urdin, urdinati
zapovijed, zapovjediti
ordine
order
urdinati
zapovjediti
comandare
to command
uridin
uredim
Io fisso, Io pulito
fix, clean up, sort out
uridit, uriditi
srediti
fissare, pulire
fix, clean up, sort out
urih, urihi
orah, orasi
noci
wall nuts
urihovina
legno di noce
walnut wood
vaso da notte
chamber pot
urivat, urivati
orahovina
noćna posuda za
mokrenje
ugurati
sburtare dentro
to push in
urizat, urizati, udrizati
urezat, posjeći se
tagliare
to cut
urlap
dopust
concessione
concession
uroki
čini, čarolije, uroci
magia
sorcery
urta
inat
dispetto
in spite
urtat, urtati
ometati, paćiti, prkositi
urtare
to bother
usamljen
osamljen
solitario
lonely
usič, usičen
usjeći, usječen
štavljena koža za
đonove
tagliato
pelle, cuoio per suole
di scarpe
cut
Usip, Sip, Osip
Josip
Giuseppe
Joseph
uslak, slak, slok
slak (vrsta penjačice)
bindweed
usmrdit, usmrditi
usmrdjeti
erbaccia per legare
incominciare a
puzzare
čisto
pulito
clean
usprida, sprida
usna, usne
uspjeti (sastaviti kraj s
krajem)
ispred
labbro
lavorare con
successo, finirlo
davanti
lip
to be successful,
finish it
in front
ustalo (1)
ostalo
rimasto
left over
ustalo (2)
diglo
ha elevato, è alzato
raised, got up
ustarati
ostarati
invecchiare
to age
ustaati
ostati, odsjesti
stare
to stay
uustaati se
ustati se
alzare
to get up
ustonki
ostaci
rimasti
left overs
ustriči
ošišati
tagliare capelli
cut hair
ustuupati
usitniti u stupi (kukuruz
i slično)
ceppo qualche cosa a
pezzi più piccoli in un
serbatoio della pietra
stump something to
smaller pieces in a
stone tank
urina
usinje, koram
usnaženo, snožno,
učisteno
usnica, usnice
uspiti, rivat (3) rivati
leather for soles
to begin to stink
uš, guš
crna neotrovna zmija
biscia nera
black snake
uša
utekao, pobjegao
scappato
escaped
uščipak
uštipak
frittola
doughnut
ušempijavati
ošamutiti
scempiare
fool around
ušervati
opaziti, primijetiti
osservare
observe
ušesti
pri svijesti
sane
Uške (na)
Učki (na)
uškopiti, uškopljen
uškrtačati, ohrtačat,
ohrtačati
ušpotati, pokorat,
pokarati
kastrirati, kastriran
sano
su monte Učka
(monte Maggiore)
castrare
očetkati, okefati
fregare, scartacciare
to scour, to brush
pokarati, izgrditi
rimproverare
rebuke, scold
utac
otac
padre
father
utaakati
točiti
uticat, uticati
utjecati
versi fuori, versa
pieno, fa il pieno
influenzare
pour out, pour full, fill
up
to influence
utkopaj, udkopaj
otkopaj
vanghi intorno
dig out around
utomat
automat
automatico
automatic
utomatski
automatski
automatico
automatic
utor
žlijeb
utoriti (bačvu)
urezati žlijeb, ožljebiti
utpačati
izvaditi sve vani
grondaia
tagliare un canale su
un barile
sballare
gutter
cut a groove on a
barrel
unpack
utreso
poprijeko, poprečno
attraverso
across
utriskati
našamarati
prendere a ceffoni
slap around
utriskati, triskat, triskati
šamarati, išamarati
utrka na prstenac
viteška igra, slična
Sinjskoj Alki
dare ceffoni
gioco su un cavallo a
gettare una lancia
attraverso un anello
to slap around
game on a horse to
throw a spear though
a ring
fegato, pancia
liver, belly
ragazzino
young boy
on mount Učka
castrate
utrok
jetra, unutrašnji organi,
abdomena
dječak
utrok, utroki
dijete, djeca
ragazzino, ragazzini
boy, boys
utrt
utrljati
massaggiare dentro
to rub in
utrti, trti
izbrisati, brisati
strofinare
erase
uustati
ustati
alzare
get up
utuulan, utuulna
ugodan, ugodna
piacevole, bello
nice, pleasing, pleasant
utroba
uvas
vrsta ječma
tipo di orzo
type of barley
uvdi, uvdika
ovdje
qui
here
uvidati
svrbiti
far grizzoli
to itch
uvik
uvijek
sempre
always
uvike
u vijeke
sempre
always
uvit, uviti
oviti
storcere
to bend
uvlaščen
opunomoćen
autorizzato
authorized
uvoode
ovdje
qui
here
uvoj, toj
ovoj
a questa
to this one
uvridit, uvriditi
uzaad, uzaada, zoot,
zooda
uvrijediti
offendere
offend
pozadi, iza
di dietro
behind
uzao, čvor (gordijski
čvor)
groppo
knot
odavna
tanto tempo fa
long time ago
uzalj, vezalj
uzdavna, ozdavna,
udzdavna, odzdavna
uzdool
odozdo, ispod, nizbrdo
uzdraaviti
izliječiti
risanare
to heal
uzeeti
oduzeti
prendere via
to take way
uzgoor
odozgor
da sopra
from above
uzgooru
uzbrdo, iznad
su collina, sopra
up hill, above
uženiiti
oženiti
sposare
to marry
uzidat, uzidati
costruire
to build
rovina
ruin
uziimaati, zimat
uzidati, sazidati
ruševina, ruina, zid u
raspadanju
uzimati, oduzimati
prendere
to take
uzonka (1), vezanka
petlja
nodo scorsoio
slip knot
uzoreno
koje je sazrelo
maturo
ripe
užanca, užonca
običaj, tradicija
rabljeno,
upotrebljavano
običavati
usanza
custom
usato
used
usare
to use
upotrebljavati
iscijediti, istisnuti
tekućinu iz tkanine,
spužve
usare
to make use of
strettire
to wring laundry
acceso
on fire
uzidina
užano
užat (1)
užat (2)
užeti, ožet (2)
užgano
užeglo
uži
vrpca za nošenje na
leđima čabra za vodu
cintura per portare un
recipiente d’acqua
sulla schiena
belt to carry water
container on the back
užina
ručak
pranzo
lunch
užinati
ručati
pranzare
eat dinner
užiren
uhranjen (svinja)
ingrassato
fattened
užolice
kvačice, kopčice
fermagli
hooks
užonca, užanca
tradicija, običaj
tradizione, usanza
tradition
va
u
a
in
va pržuni
u zatvor
in prigione
in jail
va remengo
idi k vragu
vai all’inferno
go to hell
va sejni
u sjenu
in fieno
in hay
vadi
izvadi
estrai, prendi fuori
extract, take out
vadi se
uči se
studia, impari
study, learn
vadit (1), vaditi
učiti
insegnare
teach
vadit (3) (iglu), uditi
udjenuti (iglu)
infilare l’ago
thread a needle
vadit , vaditi (2) (se)
učiti (se)
learn
vaditi (4)
izvaditi
vadlja
chi scommette
wagered
vadljat
opklada
kladilac (u igri na
sreću)
okladiti se
imparare
estrarre, prendere
fuori
una scommessa
fare una scommessa
to make a bet
vagabondo
lutalica, skitnica
vagabondo
vagabond
vagnat (1)
vagnat (2), vareni
(blogo)
vagoncin, vagonet
ugnati (stoku)
inseguire bestiame
pursue cattle
utjerati, utjeraj stoku
condurre
to drive
vagončić
vagoncino
small car, cart, wagon
vahalj
otkos
ciglione
swath
vahta
straža
guardia
guard
vahtat
stražariti
fare la guardia
to guard
vaja
valjda
forse
perhaps
vaje
odmah, sasvim,
uskoro
subito, presto
right away, soon
V
vadljač
to extract, take out
a bet
nell’aria
in the air
vajk
u zrak (sve je pošlo u
zrak)
uvijek
sempre
always
vajka
uvijek
sempre
always
vajkada
uvijek
sempre
always
vajme (za vajme
bojže)
u ime (u ime božje)
nel nome (di Dio)
in the name (of God)
vajzati
ravnati i razbijati grude
zemlje
livellare la terra
smooth out dirt clumps
vakalj
otkos
ciglione
swath
vakantoni
u zapećku
nel cantone
in the corner
vakonce
školski raspust, dopust
vacanze
vacation
vala
uvala bez rijeke, vode
valle
valley
valada
udolina
valle
valley
valda
forse
perhaps
galleria nelle miniere
gallery in the mines
vali
valjda
silazna galerija u
rudniku
valovi, talasi
onde
waves
valiica
mala uvala, uvalica
valle piccola
small valley
valiča
kofer
valigia
suitcase
validno
valjano
valido
valid
valiđa, valiža
kofer
valigia
suitcase
valih
skoro, možda
presto, può essere
soon, may be
valor, vridnota
vrijednost
valore
value, worth
valvola (1)
osigurač
valvola
valve
valvola (2)
ventil
valvola
valve
valja (će)
valjda (hoće), možda
probabilmente
probably (will)
valjade
vrijedi
vale
worthed
valjat, valjati
vrijediti
valere
to be worth
valjcer
valcer
valzer
waltz
valje
skoro, odmah
quasi
almost
valjen
čak
pari
even
vajer (se je sIo vajer)
valej
valore
worth, value
van gori na brigu
valja, važi, vrijedi,
valjaju
tamo gore na brijegu
là fuori sulla collina
out there on the hill
vancamenat
napredak,
avanzamento
advancement
valjo, valjoju
napredovanje
vancament
napredak,
napredovanje
vancat, vancati
biti unaprijeđen
vancivat (1)
vanka
napredovati
prestizat, imati viška
(robe) namirenja svih
potreba
vani
vanzemaljci
koji vama uzimlju
vanjga
vapor
alat
kopati lopatom
štihačom
parobrod
var
avanzamento
advancement
essere promosso, fare
un po' di soldi
avanzare
to be promoted, to
make some money
to advance
avanzare
to have left over
fuori
persone quelle
prendono da Lei
attrezzo
outside
persons that take from
you
tool
spalare
to dig
vapore
steamship
vrsta rude, boksit
bauxite, allumina
bauxite, alumina
varamaj
već kad, ionako
comunque, lo steso
however
varamente
stvarno
veramente
really
vargula
ventil, osigurač
valvola
valve
vari moro
hajde crni magarče
vai asino nero
go black donkey
varisaati na tovaru
jahati se na magarcu
ride on a donkey
varjaača
drvena dugačka žlica,
kuhača
varijonta
inačica, varijanta
cavalcare su un asino
cucchiaio lungo di
legno per mescolare
quando si cottura
variazione
variation
varmeron
ormar
armarone
closet
varšina, varšinal
brodogradilište
arsenale
arsenal
vas
cjeli, sav
vaska, vaška (3)
pojilo za stoku
all, full, complete
container made of
stone from where
animals drink water
vaskustrat, vaskustrati
raščupati (frizuru)
tutto, completo
contenitore ha fatto di
pietra da dove animali
beve acqua
sciogliere nodi nei
capelli
vašel
bačva
barile
barrel
vaška (1)
bunar
cisterna scoperta
cistern (uncovered)
vaška (2)
kada (za kupanje
vasca
tub
vavek
uvijek, dovijeka
sempre
always
Vazam, Vazan
Uskrs
Pasqua
Easter
vancivat( 2)
vanjgat
long wooden spoon for
mixing when cooking
to untangle hair
vazda, vazdan
uvijek
sempre
always
vazelin
vrsta premaza
vaselina
vaseline
vazmeno
uskršnje
Pasqua
Easter
vaznjić
mali čekić
martelletto
small hammer
vazom
Uskrs
Pasqua
Easter
važ, piter
staklenka
jar
važgat, nažgati
potpaliti, užgati
to light up, to start
važgi
užgi, potpali
vaso
dare fuoco,
incominciare
dai fuoco, incomincia
važo
vaza
vaso
vase
messa serale
evening mass
più
more
eternità
eternity
vagliare, sventolare
to winnow, to fan
velo
veil
grande
big
večernja
već
većnos, vićnost
vejat, vijati (žito,
šenicu)
večernica, večernja
misa
više
light up, start
vela, veli, velo
vječnost
provjetravati (žito,
pšenicu)
veo (za nevjeste),
koprena
velika, velik, veliko
velen
velikome
a un grande
to big one
veli, vela, velo
velik, velika, veliko
grande
big
veliki prnat
velika hrpa snopova
žita, pšenice
mucchio grande di
fasci di grano
large pile of wheat
bundles
velo, veli, vela
veo za nevjeste
velo
veil
vendeta
osveta
vendetta
revenge
vendikat
revanširati, osvetiti se
vendicare
to avenge
venka
vrsta drva
tipo di legno
type of wood
venke
grančice za vezivanje
loze
tipo di legno per legare
viti dell'acino d'uva
type of wood for tying
grape vines
ventilat, ventilati
provjetravati, ventilirati
ventilare
ventilate
vento
vjetar
vento
wind
venu
uzeo
ha preso, ha rimosso
took, removed
vera
vjera, religija
religione
belief, religion
veranda
natkriveni balkon
veranda
veranda
verdura
zelenjava, povrće
vjerodostojni, istiniti,
nepatvoren
vegetali
vegetables
veri
true
vel, vela , velo
veri
veri (2) (ni)
vjere (nema)
fede (no, senza)
faith (no, without)
vero (1)
uistinu
verità
truth
certo
certain
verolomstvo
zaista, baš, sigurno,
zbilja, doista
vjerolomstvo
pericoloso
treacherous
veronda
natkriveni balkon
veranda
veranda
verovat, verovati
vjerovati
credere
to believe
vers
stih, verz
strofa
stanza
vertikala
okomica
verticale
vertical
veruge
lanci
catene
chains
veružice
lančići
piccole catene
small chains
veružnica
karika lanca
anello di catena
chain link
veružno
lančano
incatenato
chained
verzota
kelj (glavati)
verza
swiss chard
veseja
veselja
contento, felice
happy
vesit
vjesiti
appendere
hang
vešta
suknja
veste
skirt
veštalja
haljina, vesta
veste
skirt
veštit , vištit
odijelo
vestito
clothes
vetar, vitar
vjetar
vento
wind
veterinarijo, viterinario
veterinario
veterinarian
anello di matrimonio
wedding ring
vetrič, vitrić
veterinar
vjenčani prsten, ringa,
burma, vera
lahor, sapa
venticello
breeze
vetrina
izlog
vetrina
window, kitchen
display cabinet
vetura, vitura
auto
automobile
automobile, car
vez
vezalj
groppo
knot
veza
vezao
legato
tied
vero (2)
vetica, vitica
vezalj, uzalj
vezanka, uzonka (1)
vibiranje
vibrat, vibrati (1), vibro,
vibra
vibrat, vibrati (2)
uzao, čvor (gordijski
čvor)
petlja
groppo
knot
nodo scorsoio
slip knot
izdvajanje
separare
setting apart
vibrirati, vibrira
vibrare (vibra)
vibrate (is vibrating)
izabrati (iz mješavine)
scegliere
to pick out
vicija (1)
vicija (2)
navika (na bilo što) i
kapric
mamina maza,
razmaženost
capriccio
caprice
guastato viziato
spoiled
vicijan
razmažen
viziato
spoiled
vicijon
razmažen
viziato
spoiled
vićan, vićno
vječan, vječno
for ever
per sempre
vićnost, većnos
vječnost
eternità
eternity
vida (1)
vijak, šaraf
vite
bolt, screw
vida (2)
navrtka, matica
vite
threaded nut
vidalice
muzički instrument
instrumento musicale
musical instrument
vidašiti se
ishlapiti se
bibita andare piatto
drink going flat
vidat, vidati
šarafiti
invitare
to screw
vide (1)
šarafi
vite
screws
vide (ni)
okrugle metalne
loptice na rogovima od
vola
vidio (nije)
palle del metallo
rotonde sui corna di un
toro
vedevo (non)
see (did not)
videlo
svjetlo (dana)
luce
daylight
vidija
vidio
vedevo
see (did)
vidit, viditi
vidjeti
vedere
to see
vidrijo , vidrijol
plava galica
solfato di rame
copper sulphate (blue)
vignat, vireni
istjerati, istjeraj
gettare fuori
to drive out
vihor
kovitlac zraka
turbine
whirlwind
vija
ulica
via
street
vijač
putovanje
viaggio
journey
vijadot
vijati, vejat (žito,
šenicu)
viadotto
viaduct
vagliare, sventolare
to winnow, to fan
viaggio
journey
vijola
vijadukt
provjetravati (žito,
pšenicu)
putovanje (idem na
put)
ljubičica
viola
violet
vijolas, vijolast
ljubičast
viola
violet
vijolice, vijole
ljubičice
violette
violets
vikat , larmati
galamiti, vikati
gridare
to shout
vile (1)
vile (vila Velebita)
fata
fairy
vide (2)
vijoj (gren na vijoj)
round metal balls on
the horns of a bull
vile (2)
vile za sijeno, slamu
forcone
pitch fork
viles
niči, niknuti
spuntare
to germinate
vilezat
germinare
germinate
vigilia
vigil
vigilia di Natale
Christmas eve
vigliacchi
coward
vinjiva
nicati
uoči nečega
(blagdana)
dan uoči Božića,
Badnjak
člankolisci jakih, a
siledžije slabih
preprodavači na sitno,
tezgaroši
izvaditi
na zadnjem kraju voza
za koćenje
vadi, uzimlje
vir
vilija (1) (na viliju)
vilija (2) Bojza, Bojža
viljaki
vindirigule
vinet
vinta
vendita di
contrabbando
prendere, rimuovere
contraband sales
take out, remove
manovelle
winch
rimuovere (e stato)
taking out
vrtlog
turbine
whirlpool
vira
vjera, religija
religione
religion
viran, vima, virno
vjeran, vjerna, vjerno
fedele
faithful
vireni, vigni
istjeraj
inseguire bestiame
pursue cattle
virgula
zarez
virgola
comma
virne
vjerne
fedele
faithful
virovat, virovati
vjerovati
credere
to believe
visočina
visina
altezza
height
viš
pogledaj, vidi
guarda
look, see
višIji
viši
più alto
higher
višina, visočina
visina
altezza
height
viška
mali leptir
farfalla piccola
small butterfly
višljoj
višoj
più alta
higher
višta
vidik, pogled
vista
sight
vištalja
haljina
cottola, vestito
dress
vištit
odijelo (blagdansko)
vestito
suit
vitalno
životno
vitale
vital
vitar, vetar
vjetar
vento
wind
viterinario, veterinarijo
veterinar
veterinario
veterinarian
vitiica (1)
mala šaraf matica
piccola bullone, vite
small screw nut
vitiica (2)
vjenčani prsten, vera
vera
wedding ring
vitičati
rezati loze
tagliare le viti
trim the vine
vitla
naprava za izradu
lonaca
attrezzo per fare
pentole della creta
tool for making clay
pots
vitrenica
viseći dio krova što
štiti fasadu zida
parte del tetto che
pende in fuori
overhanging part of
roof
vitrić, vetrić
lahor, sapa
venticello
breeze
vitura
osobni automobil
automobile
fancy car
vižita (1)
liječnički pregled
obilazak bolesnika
vizita, kratka posjeta
visita
visit
visita
visit
vlih (vlih son priša)
žena s neurednom
frizurom
tek (tek sam došao)
tirare capelli da cose
pelose
donna con capelli a
vanvera
da poco
pull hair from hairy
things
woman with disorderly
hair
just now
vlos
vlas, kosna nit
capello
hair
vlosi
kosa na glavi
capelli
hair
vobit
vabiti
allettare
to lure, to entice
voci
oči
occhi
eyes
vočali
naočale
occhiali
eye glasses
voći, voko
oči, oko
occhi
eyes
vodenjak
zmija koja živi u vodi
biscia acquatica
water snake
vodnit
vapiti (u pomoć)
urlare
to howl
vodon
vodom
con acqua
with water
voganj
vatra
fuoco
fire
vogati
pedalati na bicikli
vogare
pedal, row
voilica, vijolica
ljubičica
violetta
violet
vojda (1)
heljda
buckwheat
vojić
pomoćna ruda, za
dodatnu zapregu
vojk, vojka
uvijek
granoturco
timone ausiliare per
tirare carico
addizionale
sempre
always
vojska, vojskovat
rat, ratovati
guerra
war
vokno
prozor
finestra
window
voko
oko
occhio
eye
vol, voli (1)
vol, volovi
toro, tori
bull, bulls
vižita (2)
vlačiti
vlasulja
vlasati, izvlačiti niti
auxiliary carriage pole
for pulling extra load
volantin
letak
volantino
leaflet
volar
vozač
guidatore
driver
voli (2)
waves
net for catching
jellyfish
to want, to like, to love
volum, volumen
valovi, talasi
onde
mreža za hvatanje
rete per pescare
meduza
meduse
voljeti, biti zaljubljen
volere, amare
dobrovoljac,
volontario
dragovoljac
svod, arkada, luk od klina
kamena koji se naslanja arco
zidove ili stupove
obujam, volumen
volume
voljat
valjati, takati
rotolare
to roll
von
van, vani, napolje
van, vani, napolje (idi
vani)
fuori
out
fuori
out
voliga
volit, voliti
volonter
volta
vonka (hoj vonka)
volunteer
arch
volume
vonj
miris
odore
fragrance
vonja
smrdi, zaudara
puzza
stink
vonjat, vonjati (1)
zaudarati
puzzare
to stink
vonjat, vonjati (2)
njušiti
profumare
to smell
vonjega
u njega
a lui
in him
vonjga
štihača, ašov, lopata
pala
shovel
vorati
orati
arare
to plow
vorih
orah
noce
walnut
vorit
variti, švajsati
saldare, zincare
to weld, solder
vos (1)
zaprežna kola, voz
veicolo
vehicle, cart
vos (2)
vlak
treno
train
voš
vaza, vrsta posude
vaso
vase
voštenica
svijeća
candela
candle
vot (1)
leđa
di dietro
back
vot (2)
glas (izborni)
voce
voice
vota
zidana kolona
arco
arch
votant
birač, glasač
votante
voter
votat, votati
glasati
votare
vote
votka
lopatica za čišćenje
pluga
raschino per un aratro
scraper for a plow
vovca, vovce
ovca, ovce
pecora
sheep
voz
kola
carro
carriage
voza
vrpca za nošenje na
leđima čabra za vodu
cintura per portare un
recipiente d’acqua
sulla schiena
belt for carrying a
water container on the
back
vozalj
čvor
groppo
knot
vozič
kolica
vagoncino
small cart
vozija
vozio
guidavo
drove
vozilnjak
bačva
barile
barrel
vož
vaza, tegla
vaso
vase
vrag
đavao
diavolo
devil
vragulan
vragolan
persona scherzevole
waggish person (joker)
vraguti
nessuno
nobody
diavolo
devil
vrajži
niti jedan, nitko
vrag, demon, sotona,
nečastivi
vražji, đavolji
indiavolato
devilish
vrane
vrani
al corvo
to the crow
vratnica, škurnica
vrazi, vraži, vrajži,
vrajža, vrajže
kapak prozorski
scuri
shutters
vražji, vražja, vražje
di diavolo
devil’s
donna indiavolata
devil woman
mettere
to put
vrah
vrč, (vrgli)
vragolanka, nestašna
žena
staviti (stavili)
vrći
staviti
mettere
put
vrdura, vrdure
povrće
vegetali
vegetables
vreći (z)
vreće (iz)
sacco (di)
bag (from the)
vreed, vreeda
odmah, brzo
subito
right away
vreme
vrijeme
disposizione dell’aria
weather
vret, vreda
brzo, hitno, žurno
presto
quickly
vreteno
vugla
trottola (per filare la
lana)
spindle (for wool
spinning)
vreva
vrpca
cordella
ribbon
vrganj
plug
aratro
plow
vrgli
stavili, metnuli
hanno messo
put
vražica
vrgnut
staviti, metnuti
mettere
to put
vrgnjen (za)
plugom (za)
aratro (dietro di)
plow (behind)
vrhti
vršiti žitarice
trebbiare grano
thrash wheat
vrhu
nad, iznad
sopra, di sopra
above, over
vriča
vreća, džak
sacco
bag
vričica
sacchetto
small bag
di valore, abile
worthwhile, able
vridnota, valor
kesica, vrećica
vrijedan, vrijedna,
vrijedno
vrijednost
valore
valor
vrime
vrijeme
tempo
time, weather
vridan, vridna, vridno
strillare
to shriek
vrne
vrištati, vriskati, derati
se
vrati
ritorna
return
vrnu, vrnula, vrnulo
vratio, vratila, vratilo
ritornato
returned
vrnula
vratila
ritornata
returned (she)
vrnulo (se)
vratilo (se)
ritornato (e)
returned (it)
vrnuti
vratiti
ritornare
return
vrisčat
spatola di legno
wooden spatula
vrot, šija
velika drvena žlica za
pripremanje hrane
vrat, šija
collo
neck
vrota
vrata
porta
door
vrščič
mali brijeg
collina
hill
vršiti, vršiš «ča to
vršiš?»
fare
to do
persona di stessa età
same age person
vrta (1), vrtli
raditi, radiš «što to
radiš ?»
osoba istih godina
starosti
vrt, vrtovi
giardino, giardini
garden, gardens
vrta (2)
buši
trapani
drills
vrtac
vreteno
trorrola (per filare la
lana)
spindle (for wool
spinning)
vrtača (1)
buco, valle
sink-hole, gorge
spatola di legno
wooden spatula
vrtali
ponikva, udolina
drvena žlica za
miješanje
bušili
trapanare (erano stati)
drilled (they)
vrtat, vrtati
bušiti
perforare
to perforate
vrteno
vugla
trottola (per filare la
lana)
spindle (for wool
spinning)
vrnjača
vršnjak
vrtača (2)
vrtit, vrtiti (1)
vrtiti (2), vrtiš «ća se
tud okolo vrtiš, samo si
na putu!»
vručak (1)
vručeh
vrtjeti, obrtati
vrtjeti «što se ovdje
motaš, to jesi samo na
putu!»
izvor, vrelo, studenac
mjehurić pri kuhanju
tekućine
toplog
girare
to turn
girare
turn
cisterna
bolla che si forma
durante il bollitura
caldo (di, da)
well
bubble produced
during boiling
hot (of , from)
vrulja, vrulje
izvor, izvori vode
sorgente, sorgenti
spring, springs (water)
vukno
prozor
finestra
window
vuokno
prozor
finestra
window
vuorne
vodoravni oluk
grondaie
gutters
z (1) (z glove, glave)
iz (iz glave)
da
from
z (2) (z bonde)
sa (sa strane)
di (di lato)
from (from side)
z grden, z grdin
sa ružnim
con un brutto
with ugly one
za (1) (za kega, zanj)
za (2) (na koj su za
etapi)
za (3) (za njin)
za (za koga, za njega)
već (na kojoj su već
etapi)
iza (iza njega), pozadi
per
for
gia
already
dopo
after
za doli
prema dolje
giù
down
per niente
for nothing
su cintura
on belt
vručak (2)
Z
za pason
nizašto,
neupotrebljivo,
nekorisno, ništavno
na pojasu
za poj
za otići
per partire
to depart
za poslon
za poslom
per affari
for business
za spravlje
ozbiljno, zapravo,
doista
veramente
really
za tien (1)
za moment
per un momento
for a moment
za tien (2)
iza toga
dopo di quello
after that
za zdolu
prema dolje
giù
down
za zgoru
prema gore
su
up
zaamaženo, zmaženo
zaprljano
sporco
dirty, stained
za niš, zanič (3), zo nic
zabalegat
onečistiti, umazat
fekalijama
sporcare con la fece di
vacca
inclinare qualche cosa
su (porta) e previene
apertura
to make dirty with cow
dung
to lean something on
(door) and prevent
opening
zabardunat (vrata)
poduprijeti
zabavit se, zabaviti
zadržati se
neočekivano dugo
divertirsi
to amuse oneself
zabilit, zabiliti
zamastiti, začiniti
condire
to season
zaabit, zaabiti
zaboraviti
dimenticare
forget
zablesčat
zablistati
brillare
to glisten
zabodat, zabodati
zabadati
pungere
to stick into
zabogati, ubogatiti
zabotunan, zabutonon,
zabutunan
zabotunati, zabutonat,
zabutunati
zabovljanje
obogatiti
zatvoren u sebe,
nekomunikativan
zakopčati, zapeti
(dugme)
provod, igra, zabava
ottenga ricco
get rich
chiuso in se stesso
closed up
abbottonare
to button
divertimento
entertainment
zabovljat, zabovljati (1)
zabavljati (hobi)
lukavo nekoga
zadržavati, zavlačiti
izdrljati zemlju
divertirsi
tenere, detenere
qualcuno
erpicare
to amuse oneself
to hold, keep, delay
someone
to harrow
sapeto, zakopčano
abbottonato
buttoned
odabrano, izabrano
eleggere
selected
zabrat, zabrati, zabirat
izabrati, izabirati
eleggere
to select
zabrrcaati
nasuti, zatrpati
seppellire, sotterrare
bury under, cover up
zabrojit se, zabrojiti se
zabronit, zabroniti,
zabraniti
zabušit, zabušiti
zabutonano,
zabotunano
zabotunati, zabutonat,
zabutunati
zabotunan, zabutonon,
zabutunan
pogriješiti u brojanju
sbagliare contando
to count wrong
zabraniti
proibire
to forbid
zatvoriti (vrata)
chiudere (porta)
close (door)
sapeto, zakopčano
abbottonato
buttoned
abbottonare
to button
zabovljat, zabovljati (2)
zabranat, zabranati
zabutonano,
zabotunano
zabrano
zacakat, zacakati
zacilit
zacimentat,
zacimentati
zacinjat, zacinjati
zakopčati, zapeti
(dugme)
zatvoren u sebe,
nekomunikativan
skretati stočnu
zapregu u lijevo
zacijeliti
chiuso in se stesso
closed up
girare, girare a (cavalli,
tori, asini)
risanare
to turn left (horses,
bulls, donkeys)
to heal
zabetonirati
cementare
to cement
zalemiti
zingare
to solder
zač
zašto, jer
perché
why
zač, zašIo
izaći, zašlo (sunce)
essere andato
have gone
začavlat, začavlati
inchiodare su
to nail up
incantare
to enchant
začrnit, začrniti
prikovati
začarati, začaran,
omađijan
zacrniti
annerire
to blacken
zadaje
miriše
odori
smells
zadetak
pogodak
bel tiro
good shot
zadignut
zadići
alzare
to lift
zadit, zaditi
pogoditi
zadniiti
zapuniti, gletovati
zadnji
posljednji
colpire
sigillare, brasare,
fermare crepa
ultimi
to hit
to seal, to solder, to
stop leak
last
zadovit
zadaviti
strozzare
to choke
zadudnji
zasvira
suono al corno
blow horn
zafisčat, zašvikati
zazviždati
fischiare
to whistle
zafračat, zafračati
silovito baciti
zapraviti, spiskati
imovinu
zakočiti, zabremzati
gettare violentemente
to throw violently
scialacquare
to squander
frenare
to brake
ne napravili «ništa ne
napravili cjeli dan»
compiuto nulla
accomplished nothing
friggere
finire in modo
inopportuno
gettare indietro
to fry
zafrljat, zafrljati
zapržiti
napraviti neku
nepodopštinu
odbaciti u bestraga
to throw back
zafumat, zafumati
zapušiti
fumare
to smoke up
zaganjčat, zagančati
prikačiti, zakvačiti
agganciare
to hook up
zagaatno
gorko
amaro
bitter
zagledat, zagledati
iznenada nešto opaziti
fissare lo sguardo
to fix one’s gaze
zagnat, zagnati (se)
naglo startati, pojuriti
affrettarsi
to rush
zagonjeni, zakonjeni
vjenčani
sposati
married
zagorit, zagoriti
zagorjeti
pogasiti, ugasiti,
zagasiti
bruciare
to burn up
spegnere
to shut off, to put out
zavladati
impadronirsi
to take over
začorat, začoran
zafrajat, zafrajati
zafrenat, zafrenati
zafrigali »ma smo si
ga zafrigali jedan cili
dan dela kada je daž
iz neba liva»
zafrigat (1)
zafrigat (2), zafrigati
zagosit
zagospodorit,
zagospodariti
to wind up in trouble
zagračat, zagračati (1)
zagrtati, zasipati,
zatrpavati
riempire
to fill
zagračati (2)
zakopavati, pokriti
zemljom
coprire con terra
cover with soil
zagraadiiti, zgrodit
sagraditi, izgraditi
rinchiudere
to fence
zagranpati
zakačiti
acchiappare
to grab
zagrapati
zadrljati zemlju poslije
sijanja
erpicare, livellare terra
arata
to harrow, to flatten
earth after seeding
zagres
zagrepsti
sgraffiare
to scratch
zagrodit, zagrojeno
zagraditi, zagrađeno
accludere
to enclose
zagušit, zagušiti
zadaviti
strozzare
to choke
zahabunan, zakaputon
previše obučen
travestito
over dressed
zahitit, zahititi, zahitati
zabaciti, zagubiti
riponi male, rigettare
misplace, reject
zahlodit, zahladiti
zahladiti
raffreddare
to cool
zahod
zalaz
gabinetto
bathroom
zaigrat, zaigrati (1)
zaigrati
perdere giocando
to lose by playing
zaigrat, zaigrati (2)
prokockati (imovinu)
perdere giocando
to gamble away
zainterešan
zainteresiran
interessato
interested
zainteresirati
interessare qualcuno
to interest someone in
zatražiti
esigere
to demand
zaistinu (1)
doista, stvarno
infatti
in fact
zaistinu (2)
zapravo
infatti
in fact
zajahat, zajahati
uzjahati
cavalcare
to straddle
zajet, zajeli
zahvatiti, zahvatili
jezičina, oštar na
jeziku
acchiappare
to catch
lingua tagliente
sharp tongue
zainterešat,
zainterešati
zaiskat, zaiskati
zajičina
zajik
jezik
lingua
tongue
zajik (1)
jezik (organ)
lingua
tongue
zajik (2)
jezik (govorni)
lingua, linguaggio
tongue, language
zajno (1)
odmah, smjesta
subito
right away
zajno (2)
skupa, zajednički
assieme
together
zajokat, zajokati
zajaukati
lamentarsi
to cry out
zakantat, zakantati
zapjevati
cantare
to sing out
zakapit, zakapiti
zapamtiti
imparare a memoria
to memorize
zakapricjat,
zainatiti, zakapricirati
fare in capriccio
to do in spite
zakapricijati
se
zakaputon, zahabunan
previše obučen
travestito
over dressed
zaklet, zakleti
opsovati
bestemmiare
to curse
zakolat, zakolati
zalijepiti
štift kroz os da ne
ispadne točak
vjenčati se, ozakoniti
brak
legalan, po zakonu
incollare
perno per tenere la
ruota sull'asse
to glue
sposarsi
to marry
legalmente
legally
vjenčani
sposati
married
zakrinkati
mascherare
to mask
zatvoriti zasunom
zamršeno, zapetljano,
zauzlano
zamrsiti, zapetljati
chiudere col saliscendi
to latch
ingombrato
encumbered, messy
ingombrare
encumber
zacrveniti
zakačiti, priključiti,
prikopčati
arrossire
to redden
agganciare, attaccare
to hook, to fasten
zakukurjekati
canto del gallo
to crow
malizia, diavolo
scassare,
momentaneo
barcollare
sick feeling, devil
to shake momentarily
zaletavat
zla bol, vrag, đavao
zaljuljati, zanjihati,
zatresti
posrtati, zalijetati se
zaletivati, zalitati
zalijetati se, posrtati
vacillare
to vacillate
zaličit, zaličiti
zaliječiti
risanare parzialmente
to heal partly
zalipit, zalipiti
zalijepiti
incollare
to glue
zalisat, zalizati
zagladiti
lisciare
to stroke
zalitati, zaletivati
zalijetati se, posrtati
vacillare
to vacillate
zalivat, zalivati
zalijevati, namakati
annaffiare
to water
zalokotat
zakatančiti
chiudere col lucchetto
to padlock
zaludit
zaludjeti
impazzire
to go crazy
zamastiiti
stati na nešto, ugaziti
passo su qualche cosa,
schiacciare
step on something,
crush
zamašnjak
persistente
persistent
ingrassare
to grease
zame (1)
zamajac, ustrajnik
umazati, isprljati,
okaljati
uzme
prende
takes
zame (2)
za mene
per me
for me
zakolić
zakonit (1), zakoniti se
zakonit (2), zakoniti
zakonjeni, zagonjeni
zakrabuljat,
zabrabuljati
zakračunaati
zakramano
zakramat
zakrvovit, zakrvaviti
zakučat, zakučati
zakukurikat,
zakukurikati
zala bo
zalelat, zalelati
zamazat, zamazati
cotter pin
to stagger
zameltat, zameltati,
zamaltati
zamerit
zamalterisati
smaltare
to patch
zamjeriti
portare un rancore
bearing a grudge
zameritat, zameritati
zaslužiti, zavrijediti
meritare
to merit
zami
uzmi
prendi
take
zamiiriti
zamjeriti
portare un rancore
bearing a grudge
zamohnut, zamahnuti
zamahnuti
salutare con la mano
to wave
zamučat (1)
očutati, zašutjeti
diventare silenziosi
to become silent
zamučat (2)
prešutjeti nešto, zatajiti
silenziare
to keep silent
zanazat, zanazad
natraške
andare indietro
to go backwards
zanic
besplatno, za ništa
gratis
free
zanič (1)
gratis
free
senza effetto
without effect
per niente
for nothing
zanovitat, zanovitati
besplatno
uzalud, bez efekta,
badava
nizašto,
neupotrebljivo,
nekorisno, ništavno
zanovijetati
malcontento
grumbler
zaobrnut
zaokrenuti
girare
to turn
zapačiivaati
disturbare
be in the way, disturb
intrigarsi
to meddle
attento
attentive
zapametit, zapametiti
smetati
zaokupiti, umiješati se,
zapetljati se bez
potrebe
zaokupljen,
zaokupljena
zapamtiti
imparare a memoria
to memorize
zapaprit, zapaapriti
zabiberiti, zapapriti
mettere pepe
to pepper
zapas (1), (zapalo)
zapas (u blato),
zapasti
zapasan, zapason,
pasan, pason
zapikunat, zapikunati
pripasti, (pripalo)
cadere
to fall
zaglibiti
cadere
to fall
prođem, pređem
passero
overtake, pass
zamah krampom
picconare
to use a pick
zapipat (2), zapipati
zapušiti na pipu (lulu)
fumare
smoke
zaplut (1)
poplaviti
inondare
to inundate
zaplut (2)
zapolit, zapoliti,
zapaliti
zapolne
zaploviti
navigare
to set sail
zapaliti, potpaliti
incendiare
to set fire
popodne
di pomeriggio
in the afternoon
zapopas
spopasti
cadere
to fall
zanič (2)
zanič (3), zo nic
zapačat, zapačati (se)
zapačon, zapačana
zapopasti
zapamtiti
ricordare
tagliare, separare,
strappare
remember
zaporat, zaparati
zaparati
zapoštaati, zapoštot
zapamtiti, uočiti,
zadržati u sjenčanju
ricordare, osservare
to notice, remember
zapovidaju
zapovijedaju
comandano
they command
zapovidat, zapovidati
zapovijedati
comandare
to command
zapozdolnica
nizbrdica
discesa
downhill
zapozdolon
nizbrdo
in giù
downhill
zapozgoron
uzbrdo
zapregalj
klin za rudu (na plugu)
uphill
pin trough rudder for
pulling
zapreloženo
obraslo korovom
salita
perno di timone per
tirare
stracresciuto con
erbacce
zapretaati
prekriti pepelom
žeravu na ognjištu,
pokriti posijano sjeme
sa zemljom
seppellire, sotterrare
blank up (fire), bury
under, cover up
zaprišnjiviti
utruliti
marcire
to rot
zapriti
zatvoriti
chiudere
close
zaprosit
zaprašiti
impolverare
to cover with dust
zaprt
zatvoren
chiuso
closed
zaprto
zatvoreno
chiuso
closed
zapusti
zapustio
abbandonato (lui)
abandoned (he)
zaras
zarasti, obrasti
cicatrizzare
to cicatrize
zarebnik
file kod kralježnice
filetto, ombolo
filet
zarebnjak
file kod kralježnice
filetto, ombolo
filet
zarebrnjak
zarinut, zarinuti,
zaključaati
zarinjeno (2)
file kod kralježnice
filetto, ombolo
filet
zaključati (vrata)
chiudere a chiave
to lock
zatvoreno, gurnuto
spinto chiuso
pushed closed
zarinjeno (1)
zaključano
chiuso a chiave
locked
zarjat
zarđati, zarđaviti
arrugginire
to rust
zarman, zarmana,
zrman, zrmana
rođak, bratić, rođakinja
cugino
cousin
zaros
zarasti, obrasti
cicatrizzare
to cicatrize
zarubit, zarubiti
obrubiti, porubiti
orlare
to hem
to break apart, tear
overgrown with weeds
zaržaviti, zasajavit
začađaviti
arrugginire
to rust
zasajavit, zaržaviti
zahrđati
arrugginire
to rust
zasen
sasvim, sasma
totalmente
totally
zasidilat
zapečatiti
sigillare
to seal
zasikati
sječi
tagliare
to cut
zaskrbit (se)
zabrinuti (se)
intrigarsi
to mingle
zaslipit, zaslipiti
zaslijepiti
accecare
to blind
zasmih
zasmijat, zasmijati
(druge)
zasos, zasosti
za smijeh
per scherzo
zasmijati društvo
far ridere qualcuno
zasvirati
zaista, ozbiljno,
stvarno
zastidjeti
suonare
for fun
to make someone
laugh
to play
veramente
really
far vergogna
to shame
pizzicare
to itch
sigillare
to seal
zastroligat, zaštroligati
zasvrbjeti
nepropusno zatvoriti,
hermatizirati
opčiniti
incantare
to enchant
zastupano
zakitano
ingombrato
encumbered
zaš
zašto
perché
why
zašahljat, zašakljati
zašempijat,
zašempijivat
zaškurit, zaškuriti
zašpenjulat,
zašpenjulati,
zašpendlikati
zagolicati
fare il solletico
to tickle
zavesti, zavoditi
scempiare
to fool
zamračiti, potamniti
scurire
to darken
zapeti, zakopčati
chiudere con un ago di
sicurezza
to close with a safety
pin
zaštiikat, zaštiikati (1)
skretati stočnu
zapregu u desno
girare a destra
to go right
zaštikaati (2)
pričvrstiti klinom
(kvadratnim klinom
naoštrenim)
incuneare qualche
cosa
to wedge something
zabrtviti, hermatizirati
sigillare
to seal
zakitati
stuccare
to patch
zašvikat, zašvikati
zazviždati
incominciar a fischiare
to begin to whistle
zat
iza
dietro
behind
zatakani breki
zalijepljeni psi
cani legati
tied up dogs
zatakat, zatakati
zalijepiti
attaccare
attach
zaspravlje, zasprovlje
zasramit, zasramiti
zasrbit, zasvrbiti
zastanjat, zaštanjati
zaštrampat,
zaštrampati
zaštukat, zaštukati
zatancati
zaplesati
ballare
to dance
zatari se
upropasti se
rovinare
ruin
zateč se, zateči se
zatrčati se
incominciar correre
to start running
zatiljak
potiljak
base del collo
nape of the neck
zatobun
iza tebe, za tobom
dopo di te
after you
zatojit
zatajiti
sottomettere
to suppress
zatoncat, zatoncati
zaplesati
ballare
to dance
zator
propast, pošast
rovina
ruin
zatracati «ja san njoj
zatraca da ne smi to
povidati ninemu»
zatracati znači da se
nekome reče nešto
strogo u smislu da se
tu osobu preplaši, tako
da ne ta osoba napravi
nešto što nije
dozvoljeno
intimorire
intimidate
zatrapati
izgubljen ući na drugo
mjesto
perdersi
to get lost
zatribat, zatribati
zatrebati
necessitare
to need
zatrt, zatrti
iskorijeniti, satrti
rovinare
to ruin
zauzljat
zapetljati
imbrogliare
to tangle up
zava
šogorica
cognata
sister in law
zavajk
zauvijek
per sempre
forever
zavajon
jaje (žuti dio i šećer i
crno vino)
zabaglione, tuorlo
dell'uovo ha frustato
con zucchero
egg yolk whipped with
sugar
diventare un fedele
to become a believer
gridare
to shout
zavićivati se
zavjetovati, obavezati
se
zavikati
zavidat, zavidati
zašarafiti
invitare
to screw
zaviidela
po danu, po svjetlu
del giorno, durante
illuminazione del sole
during daylight
zaviija, zavijati
skreće, okreće,
skretati
gira
turns, turning
zavo
šogor
cognato
brother in law
zavoli (se)
zavali (se)
sei posato giù (lui)
laid down (he)
zavolit, zavoliti (1)
zavoljeti
zavolit, zavoliti (2)
zavaliti, povaliti
volere
gettare, spingere,
rotolare giù, reclinare
to like
throw, push, roll down,
recline
zaveriti (se)
gettare, spingere,
rotolare giù, reclinare
incominciar annusare
un brutto odore
throw, push, roll down,
recline
to start smelling a bad
odor
bollire, saldare
to boil, weld
girare, avvolgere
to turn over, fold over
girare
to turn
rifiutare un tentativo
to refuse an attempt
pronto
ready
istigatore
instigator
izazivati
zvati na sav glas duže
vremena
zažmiriti, zažmiriti
udarati širokim
zamahom
površno okićeno
istigare
chiamare a voce alta
per lungo tempo
sonnecchiare
poveramente decorato
to instigate
to call loudly for a long
period
to doze
to hit with a wide
swing
poorly decorated
bastonare
to beat up
liberare, salvare
free oneself, save
zbica, žbica
izbatinati
osloboditi se, spasiti
se, izbaviti se
izbatinati, istući
batinom
prohtjeti (ptičje
mlijeko)
mala grančica
zbilit, zbiliti, pobelit
zavoljat, zavaljati
zavonjat, zavonjati
zavorit, zavariti
zavrnut, zavrnuti (1)
(rukave)
zavrnut, zavrnuti (2)
(na kružeri zavrni livo)
zavrnut, zavrnuti (3)
završen
zazivač
zazivat, zazivati (1)
zazivat, zazivati (2)
zažmirit, zažmiriti
zažvalat, zažvalati
zbanderano
zbastonat
zbaviti se
zavaljati
zasmrditi, osjetiti
smrad
svariti, zavariti,
zakuhati
zasukati
skrenuti (na raskršću
skreni lijevo)
odbiti neki pokušaj
gotov, svršen,
kompletan
izazivač
colpire con gesto largo
bastonare con un
bastone
afferrato da un
desiderio improvviso
rametto
small stick
okrečiti, pobijeliti
abbrancare
to whiten
zbistrit
izbistriti
cancellare
to erase
zbit (balotu)
izbiti protivnu boću
colpire in pieno
hit squarely
zblanjat, zblanjati
ishobIati
piallare
to plane
zblebetat, zblebetati
izblebetati, odati tajnu
spargere una diceria
to spread a rumor
zbledit, zabliditi
izblijedjeti
impallidire
to grow pale
zbliza
u blizu
vicino
near
vomitare
to vomit
convesso
convex
zbatinat, zbatinati
zbelenit
to beat up with a bat
seized by sudden wish
zbočen
izbljuvati, izbruhati,
izrigati
izbočen
zbos, zboden
izbosti, izboden
pungere
to prick
zbranati
izdrljati (zemlju)
erpicare
to harrow
zbrisat, zbrisati
izbrisati
cancellare
to erase
zbljuvat, zbljuvati
zbrojit, zbrojiti
zbrozdat
zbruhnut, zbruhnuti
(vulkan)
zbrusit, zbrusiti (1)
izbrojiti, sabrati,
sumirati
izbrazdati
contare, sommare
to count, to sum up
fare canali, arare
make ditches, plowing
izbruhnuti, izbaciti lavu
eruttare
erupt
izbrusiti
to sharpen
to have sex with a
woman
to awaken
zbrusit, zbrusiti (2)
dati seks ženskoj
zbudit, zbuditi
probuditi
affilare
avere sesso con una
donna
svegliare
zdahnut, zdahnuti
izdahnuti, umrijeti
sospirare
to sigh
zdaleka
izdaleka
da lontano
from afar
zdignut
diči, odići, podiči
alzare
to lift
zdigovat
uzdizati, podizati
alzare
to pick up
zdihovat
uzdisati
sospirare
to sigh
zdila
drvena zdjela, posuda
piadina di legno
wooden bowl
zdile
drvene zdjele
piadine di legno
wooden bowls
zdit, zditi (1)
nadjenuti, dati ime
(krstiti)
nominare
to name
zditi (2)
naslagati
pila su, stivare
pile up
zdolon
prema dolje
in giù
downward
ospedale
hospital
zdravilno
zdravilište, lječilište,
sanatorij
ljekovito
sano
healthy
zdravit, zdraviti
liječiti
risanare
to heal
zdravljenje
liječenje
salute
health
zdrhi
žmarci
tremolio
shudders
zdricat, zdricati
izravnati, poravnati
drizzare, radrizzare
to straighten
zdrilo
zrelo
maturo
ripe
zdrinjule
vrsta voća (drenjula)
tipo di frutta selvatica
type of wild fruit
zdriskan, zdriskana,
zdriskano
zdrmat, zdrmati
posran, posrana,
posrano
uzdrmati
usitniti, izrezuckati,
smrviti, zdrobiti
coperto con merda
covered with shit
dare uno shock
to give a shock
tritare
to mince
zdrof, zdrov
zdrav
sano
healthy
zdrov, zdrof
zdrav
sano
healthy
zdravilišće
zdrobit, zdrobiti
zdrovlje
zdravlje
salute
health
zdržat, zdržati
izdržati, potrpjeti
sopportare
to bear
zdržljiv
otporan, izdržljiv
resistente, forte
resistant, strong
zdurat, zdurati
ustrajati, izdržati
durare
to last
ze, zela, zelo
uzeo, uzela, uzelo
prendere
to take
zehanje
zijevanje
sbadigliare
yawning
zeje
cavolo cappuccio
cabbage
lucertola
lizard
zelenjava
kelj
vrsta gušterice, blavor
(gušter)
povrće
vegetali
vegetables
zelje
kelj, kupus svježi
cavolo
kale
zemja
zemlja
terra
earth
zemje
zemlje
terra (un poco di)
earth (a little of)
zenica (oka)
zjenica
pupilla dell’occhio
pupil of the eye
zerman, zermon,
zermana
rođak, bratić, rođakinja
cugino
cousin
zet (1)
kćerkin muž
genero
son in law
zet (2)
uzet
nestati, izgubiti se,
odumrijeti
uzglavlje
prendere
to take
sparire
to disappear
testa del letto
headboard
zglavnica (1)
kameni stup na ulazu u
njivu ili dvorište
colonna di pietra all’
ingresso del campo
stone post at entrance
to the field
zglavnica (2)
okretište na kraju njive
zglodat, zglodati
poglodati
posto per girare alla
fine di un campo
masticare
a place to turn around
at the end of a field
to chew
zglodit, zgladiti
ogladnjeti (puno)
essere molto affamato
to be very hungry
zglovlje
zglovnica, zglavnica,
štradun
uzglavlje
testa del letto
posto per girare
intorno a fine di campo
headboard
turning around place
at end of field
zelenac
zginut
zglavlje
okretište na kraju njive
marcire, marcio
to rot, rotten
zgnjovit, zgnjaviti
sagnjiti, sagnjilo,
istrunulo
izgnjaviti
impastare
to knead
zgobit, zgobiti
ogrbaviti
avere la gobba
to hunch over
zgobljen
zgrbljen
piegato, storto
bent
zgojit, zgojiti (1)
zgojiti (2) «kako si se
zgoija»
uzgojiti
porasti, rasti «kako si
porastao»
crescere
to raise
cresciuto
grown up
zgnjilit, zgnjililo
zgor
iznad
sopra
above
zgorit, zgoriti
izgorjeti, sagorjeti
bruciare
to burn
zgornji, zgorinji, gorinji
gornji
superiore
upper
zgoru
prema gore
sopra
above, over
zgrabiti
uhvatiti
acchiappare
grab
zgračat, zgračati
coprire con terra
to cover with earth
acchiappare
to grab
zgres, zgreben
zgrtati
uhititi, zgrabiti,
zaskočiti
zgrepsti, zgreben
sgraffiare, graffiato
to scratch, scratched
zgrespat, zgrišpati
zgužvati, naborati
fare pieghe
to crease
zgris, zgristi
izgristi
mordere
to bite
zgrišit, zgrišiti
sagriješiti
peccare
to sin
zgrodit, zagraditi
sagraditi, izgraditi
rinchiudere
to fence
zgrta
pokrita
coperta
covered (she)
zgubIjen
izgubljen
perduto
lost
zgubit, zgubiti
perdere
to lose
tirare fuori
to pull out
zguorun
izgubiti
iščupati, izvući (sa
žilama)
na gore, uzbrdo
salita
uphill
zguštat, zguštati
izgustirati
disgustare
to disgust
zic
zec
lepre, coniglio
hare, rabbit
zidica
ogradni zidić
muretto
small wall
zidorski
zidarski, građevinarski
di muratori
of masons
zignat, zignati
potjerati
chase out
zihat
zijevati
zijat, zijati (1), zijali
zjapiti, zjapili
zijati (2)
vikati
buttare fuori, cacciare
guardare a bocca
aperta
guardare a bocca
aperta, avevano bocca
aperta
gridare
zikva
zipka
culla
cradle
zimat, uziimaati
uzimati, oduzimati
prendere
to take
zit (1)
zid
muro
wall
zit (2)
uzeti
prendere
take
zitela
zivot, zivota, život,
života
usidjelica
zitella
spinster
život, života
vita
life
zgrampat
zgulit, zguliti
to gape
to gape, they gaped
to yell
zjebat, zjebati
pojebati, izjebati
avere sesso
to have sex
zjis
izjesti
mangiare, smangiare
to eat away
zjuštat
podesiti, uravnotežiti
aggiustare
adjust
zkercož
šaljiv
scherzoso
playful
zlagat, zlagati
slagati, govoriti laž
dire bugie
to lie
zlargat, zlargati
raskriti, proširiti
allargare
to widen
zleč, zleći, ukotiti
okotiti, izleći
partorire (animale)
to give birth (animal)
zledit
zamrznuti, slediti
ghiacciare
to freeze
zletit, zletiti
izletjeti
prender volo
to take flight
zlit
izliti, proliti
spandere
to spill
zliven
saliven
versato fuori
poured out
zlizat, zlizati, zlizan
izlizati, izlizan
consumare
to wear out
zlok, slak, uslak
zlomit, zlomiti,
zlomljen
zlopan
slak (vrsta penjačice)
erbaccia per legare
bindweed
slomiti, slomljen
rompere, rotto
to snap, snapped
file kod kralježnice
filetto, ombolo
filet
zlotne
zlatne
d’oro
golden
zloto, zlotan
zlato, zlatan
oro, d'oro
gold, golden
zludit
izludjeti
impazzire
to become insane
zlupat, zlupan
slupati, slupan
to break to pieces
zljubit, zljubiti
izljubiti
rompere a pezzi
baciare con tutto il
cuore
zmakinati
površiti, povrhti, izvrhti
(pšenicu, žito)
macchinare, sbattere
grano
to machine, thresh
wheat or grain
zmaknut
zgrabiti, strgnuti,
ukrasti
acchiappare
to grab
zmaknuti
pobjeći
spostare
move aside
zmanovrat
izmanevrirati
manovrare
to maneuver
zmasti
smastio
schiacciare
crush (he crushed)
zmastit, zmastiti
zgaziti, zgnječiti
schiacciare
to crush
zmaščeno
zgaženo
schiacciato
crushed
zmaženo, zamaženo
zaprljano
sporco
dirty, stained
zmež
između
tra, nel media
between
zmiron
u miru, spokojno
in pace
in peace
zmislit (1), zmisliti
izmisliti
inventare
to invent
zmislit (2), zmisliti
smisliti, izumiti, iznaći,
scoprire
to discover
to kiss heartily
otkriti
mescolato
mixed
zmišat, zmišati
izmiješano,
pomiješano
izmiješati
mischiare
to mix
zmlatiti
izmlatiti
pestare
to pound
zmlit, zmliti
samljet
macinare
to grind
zmlotit, zmlatiti (1)
izmlatiti, istući nekoga
colpire
to hit
zmlotit, zmlatiti (2)
izmlatiti žito
podgrijati, smlačiti,
potopliti
podgrijati, smlačiti
sbattere grano
to beat wheat
riscaldare
to warm up
riscaldare
to warm up
zmišano
zmljačit, zmljačiti
zmljočit , zmljočiti
zmočit, zmočiti
bagnare
to wet
orco
dragon
zmolija
smočiti, nakvasiti
zmaj, ala, krilato
čudovište
izmolio
pregato
prayed
zmomit
izmamiti
indurre
to entice
zmozgan
selvaggio
haggard
pensare
to think through
zmročit, zmračiti
izmožden, ispaćen
smisliti, izumjeti, naći
rješenje
pocrniti, zaprljati se na
nešto crno
smračiti, zamračiti
sporcarsi su qualche
cosa nero
scurire
get dirty on something
black
to darken
zmrvit, zmrviti
smrviti, usitniti
rompere in briciole
to crumble
zmrzlina
hladnoća
izmrcvaren, iscrpljen,
izmučen
namamiti
freddo
cold
confuso, impazzito
confused, gone crazy
allettare
to entice
zmuznut se
nagovoriti, obrlatiti
zbunit se i pogriješiti u
računu
izmigoljit se
scempiare
perdere e sbagliare
fare la somma
scappare
to bamboozle
mix up and add
incorrectly
to escape
znan
znam
io so
znapak, znapako
naopako
inversamente
I know
inversely, the wrong
way
pravo, na pravi način,
kako treba
znati
otresti se nečega
(samo životinje
mladunčeta)
pobaciti dijete, abortus
in modo giusto, modo
proprio
sapere
zmoj, dragon
zmozgat, zmozgati
zmrčit, zmrčiti
zmučen
zmutit, zmutiti (1)
zmutit, zmutiti (2)
zmutit, zmutiti (3) se
znapro
znat
znebit, znebiti (1)
znebit, znebiti (2)
the right way
to know
sbarazzarsi di qualche
cosa
to get rid of something
abortire
to have a miscarriage
znet, zniti
izvaditi, snijeti
togliere
to remove
zneverit, zneveriti
znok, senj, sinjaa,
sinjal
znon, znan
iznevjeriti
tradire
to betray
znak, oznaka, signal
segnale, marca, firma
signal, mark, signature
lo so
I know
conosciuto
known
znoju
znam, znadem
poznat, poznato,
znano
znaju
sanno
know
znorit
poludjeti
impazzire
to go mad
znova
iznova, nanovo
in nuovo
in new
znutri, znutra
iznutra
s njime, sa njime,
njime
daj užgi, udri (po
njemu)
nizašto,
neupotrebljivo,
nekorisno, ništavno
jesti grožđe
di dentro
inside
con lui
with him
vai
go, do it
per niente
for nothing
mangiare uva
to eat grapes
condimento
seasoning
ho dimenticato
I forgot
zobit, zabiti
začin (masnoće u jelu)
zaboravio, zaboravila,
zaboravilo
zaboraviti
dimenticare
to forget
zobljeno, zabljeno
zaboravljeno
dimenticato
forgotten
zobrtičat, zobrtičati
izudarati nogom
calciare, dare i calci
to kick
zoč (1), zoslo
izaći, izašlo (sunce)
venire fuori, (aurora)
come out (sun)
zoč (2), zoc
zoč (3) (zoč tako su
rekli)
zoda, uzad zot
zašto, čemu
perché
why
jer ( jer tako su rekli)
perché
because
pozadi, iza
di dietro
behind
zofa
otoman
sofà
sofa
zog
igra, mjesto za igranje
boća
gioco
game
giocatore
player
giocare
to play
znono, znano
znjin
zo (po njin)
zo nic, zanič (3)
zobat, zobati
zobel
zobi, zobila, zobilo
zogadur
zogati
igrač
igrati se čime, igrati
utakmicu
zol (1) mi je
žao mi je
mi dispiace
I am sorry
zol (2)
zao, opasan
rajon, pojas,
područje, kraj
tristezza
sorrow
zona
zone
zona (1)
bescarinska zona (u
doba Italije: Rijeka,
Brseč, Moščenice)
za njega
zona libera sotto il
governo Italiano in
alcune parti di Istria
per lui
duty free zone during
Italian rule in some
parts of Istria
for him
Zora
Zorica, Zora (žensko
ime)
Albina
Albina (woman's name)
zorat, zorati
zora, izorati
sporgere dell’alba
breaking of the dawn
zose
za sebe
per suo
for self
zostone
ostane
rimanga
remain
zot, zoda
iza, pozadi
di dietro
behind
zračunat, zračunati
izračunati
fare il conto
to add up
zramnat, zravnati
drizzare, radrizzare
tagliare cespugli
spinosi
specchio
to level off
to cut thorns
zrc
izravnati, poravnati
posjeći trnje (sa
rankunom)
ogledalo
zrešetat, zrešetati
izrešetati
perforare
to perforate
zribat, zribati
izribati
grattugiare
to grate
zribljen, zribani
izribani (sir)
grattugiato
grated
zrivat, zrivati
izgurati, potisnuti
spingere, sforzare
to push
zrizat, zrizati
izreckati, isjeckati
tagliare
to cut up
zrman, zrmon,
zermana
rođak, bratić, rođakinja
cugino
cousin
zona (2) libera
zonjega
zranjkunat
mirror
zročno, zračno,
prozračno
zrok
zračno, atmosfersko
aria
air
zrak
aria
air
zros
izrasti
crescere
zručit, zručiti
izručiti
consegni, estradi
zrušit, zrušiti
srušiti, oboriti
far cadere, demolire
to grow up
extradite, deliver, hand
over
to fall down, demolish
zubatica
drljača za rahljati ral
erpice (con denti)
harrow (with teeth)
zugati
igrati
giocare
to play
zustajat
ostajati
rimanere
to remain
zustat, zustati, zusto
ostati, ostao
stare
to stay
zut, zuvat
izuti, izuvati
togliere le scarpe
to take off shoes
zuz
uz
da, vicino, con
by, near, with
zvacet
zvaditi, povinimat,
povinivat
golaž, umak
salsa
sauce
povaditi
levare fuori
to take out
zvaljati
zaprljati
sporcare
to smear
Zvan, Zvanic
Ivan
Giovanni
John
Zvana
žensko ime (Ivana)
Giovanna
Jean
Zvane
muško ime (Ivan)
Giovanni
John
zvanka
izvana
dal di fuori
from outside
zvat, zvo, zvoli
zvati, zvao, zvali
to call
zvetrir, zvitriti (2)
ishlapiti
zvetrit, zvitriti (1)
prozračiti, zventilirati
chiamare
svampire, svanire
(bibita, birra)
dar aria
zvezda
zvijezda
zvidašiti
ishlapiti
zviikaati
vikati
stella
svampire, svanire
(bibita, birra)
gridare
zvir
zvizde
zvijer
ishlapiti, izgubiti
kakvoću
zvijezde
bestia
svampire, svanire
(bibita, birra)
stelle
zvoljat, zvaljati (1)
zaprljati, oblatiti se
to get dirty
zvoljat, zvaljati (2)
izvaljati
zvonka
bollire
to boil
zvračat
izvana, spolja
svariti, zavariti,
zakuhati
prevrtati
sporcarsi
rotolare in giù qualche
cosa
dal di fuori
girare
to turn over
zvrgnut, zvrgnuti
izvrći, pobaciti (tele)
abortire (animali solo)
abortion (animals only)
zvriskano
ispucketano (drvo)
izvrnuti, prevrnuti,
iskrenuti
napraviti, napravili,
napravila «pa što si to
napravila?!»
izvrtati, izbušiti
legno spaccato
cracked out wood
ribaltare
to topple over
fare
to do
venire fuori
to turn out
ža, žol (žol mi je)
žao (žao mi je)
tristezza (mi dispiace)
sorrow (I am sorry)
žabice (1)
hulahupke
collant
pantyhose
žabice (2)
male žabe
vrsta preslišaste trave
(konjsko)
alge na stajaćoj vodi
rane piccole
small frogs
tipo d’erba
type of grass
alghe
algae
zvisčit
zvorit
zvrnut, zvrnuti
zvršiti, zvršili zvršila
«ma ča si to zvršila?!»
zvrtat, zvrtati
to get flat (drink, beer)
to ventilate
star
to get flat (drink, beer)
to shout
beast, animal
to get flat (drink, beer)
stars
to roll down something
from outside
Ž
žabljak
žabokrečina
žajfa
sapun
sapone
soap
žajfat, žajfati
sapunati
insaponare
to soap up
žajfenica
sapunica
žalfija
nešto što raste u vrtu
žalosan
žalostan
spiuma
qualche cosa che
cresce nel giardino
triste
soap foam
something that grows
in the garden
sad
žandormi
žandari
zemljana posuda za
vodu
žaru (na)
gendarmi
vaso di creta per
acqua
su arda di fuoco
gendarmes
pogriješiti, pogrešno
sbagliare
make a mistake
žbaljati (2)
pogriješiti
errare
to make error
žbaracin
vragolan, vjetrogonja
sbarazzino
troublemaker
žbarkat, žbarkati
iskrcati se sa broda
sbarcare
disembark
žberla
šamar
ceffone
slap
žbica
grančica (jedan komad)
stecco
stick
intrigarsi
tamper
attraverso
across
superficialmente
superficially
sborsare
recipiente per
annaffiare con collo
lungo
recipiente per
annaffiare con collo
lungo
sbocco
disburse
watering can with long
neck and shower
nozzle
watering can with long
neck and shower
nozzle
mortar
žara
žare (na)
žbaljat, žbaljati(1),
žbaljano
clay pot for water
on fire glow
žbuk
čeprkati, brčkati,
pretraživati
koso
površno, ovlaš, tek
toliko
istrošiti kesu
kanta za zalijevanje
vrta, s dugim vratom i
tušem na vrhu
kanta za zalijevanje
vrta, s dugim vratom i
tušem na vrhu
malter, mort
žbukat, žbukati
malterisati
sboccare
to patch, to plaster
žbula
kapula, luk glavati
cipolla
onion
žbulja
kapula, luk glavati
cipolla
onion
žbuljati
ljuštiti, komušati
kukuruzne klipove
sbucciare frumento
shuck corn
žbužat, žbužati,
prohudit, prohuditi
probušiti (gumu)
bucare
to puncture
ždribac
ždrijebe
puledro
foal
ždribica
ždrjebica
puledra
filly
žeja, žejan (1)
žeđ, potreba za piće
sete, assetato
thirst, thirsty
žbižigat, žbižigati
žbjego (1)
žbjego (2)
žboršat, žboršati
žbrohodor
žbrufadur
žejan (2)
željan
desidera
desires
železa (za klepat)
pribor za klepati kosu
vlak
attrezzi per formare e
filare la falce
treno
tools for shaping and
sharpening a scythe
train
železnica
železo
željezo, gvožđe
ferro
iron
želizna palica
željezni podupirač
sbarra di ferro per
sollevamento qualche
cosa
craw bar
želizo
željezo
ferro
iron
želud, želut
žir
ghianda
acorn
željit, želiti
čeznuti, silno željeti
nešto
volere
to want
željud, želut
žir
ghianda
acorn
ženidba, udaja
sposalizio
marriage
žena, ženu
moglie mia, dona mia
my wife, woman
ženso
imenjak
senso, omonimo
namesake
žep
džep
tasca
pocket
žepni
džepni
tascabile
pocket
žeravica
žar
braccia
glowing coals
žes
gesso
chalk
migliori
better
migliori
better
žet
gips, kreda za pisanje
učinkovitije,
djelotvornije, efikasnije
bolji, vredniji, jači,
pouzdaniji, sposobniji
žeti
mietere, raccogliere
reap
žetvari
žeteoci, žetvači
mietitori
reapers
žetvenjak
srpanj
Luglio
July
žganbeta
podmetanje noge
zakrivljeno u sve
strane, izvitopereno
teško raditi «kako smo
radili»
raščistiti, raspremiti,
isprazniti
inciampa
trip someone
storto
crooked
sgobbare
to work hard
sgombrare
to clear
žgurle
vodoravni oluci
grondaie
drain pipes
žid, žit
Židov, Žid
Ebreo
Jew
žif (i zdrof)
živ (i zdrav)
vivo
alive
ženidba, ženidva.
ženitva
ženo
žešče
žešći, čvršći
žgombasto
žgombati «ma smo ga
žgombali»
žgombrat, žgombrati
type of grass with
strong roots (roots
used to make
scrubbing brushes)
žila (1)
vrsta trave
tipo d’erba con radici
forti (radici) usate per
fare spazzole
žila (2)
korijen (u biljaka)
radice
root
žila (3)
krvna žila
vena
vein
žila (4)
petna žila, tetiva
tendine, nervo
tendon, nerve
žilet
britvica za brijanje
lametta
razor blade
žinžive
okozubno meso
gengive
gums
žit, žid
Židov, Žid
nemiran, nestašan«pa
kako ste
nemirni!»
Ebreo
Jew
vivo
alive
žive, živija
živio
viva
live
živega
živoga
vivo
alive
živeha
živoga
vivo
alive
živeje
žive
vivi
alive
živeli
viva
live
bestiame, animali
livestock, animals
živit, živiti
živjeli
stoka, domaće
životinje živinogojstvo
živjeti
vivere
to live
život (1), hrbat
leđa
schiena
back
život (2)
život (općenito)
vita
life
žjepa
pljuska
un ceffone
a slap
sistem kočenja
seoskih kola
kočiti, bremzati
pljuska, zaušnica,
ćuška «ako nisi
poslušna dobit ćeš
jednu pljusku!»
freni su un carro da
tiro
frenare
schiaffo, ceffone
slap
žlibac
žlijeb
tegola
roof tile
žlica
kašika
cucchiaio
spoon
tegole
roof tiles
reparto delle tegole del
tetto in una fabbrica
manifattore di tegole
per tetto
roof tiles department in
a factory
živ, živi «ma ste živi!»
živina
žlajf
žlajfat, žlajfati
žlepa «ako ne
poslušaš ću ti dati jenu
žlepu!»
žlipci
žlipčarija
žlipčor (1)
krovne kanalice,
crjepovi
dio ciglane za izradu
crjepova, crepana
proizvođač crjepova
brakes on a pull cart
to brake
roof tile maker
žlipčor (2)
krovopokrivač
ripara tetto
roofer
žlitat, žlitati
poskliznuti
slittare
slide
žlite
sanjke, saonice
slitta
sleigh
žlofernica
pljuska
schiaffo, ceffone
slap
žlomprt
file
filetto, ombolo, filetto
filet
žluk
gutljaj, gutaj, gutalj
sorso
slug
žljepa (žlepa)
pljuska, šamar
schiaffo, ceffone
slap
žljepati
šamarati
dare schiaffi, ceffoni
to slap
žljuk
gutalj
sorso
slug
žmarac, žmarci
trnac, trnci, srh, srsi
spine
thorns
žmare
komadići pržene
svinjske masnoće
pezzi fritti di grasso,
pancetta affumicata
fried pieces of fat,
bacon
žmariči
čvarci
piccoli pezzi fritti di
grasso, pancetta
affumicata
small fried pieces of fat,
bacon
žmarilij
šmirgl
carta smeriglia, stoffa
smerigliata
sand paper, emery
cloth
žmarit, žmariti
izgubiti ili mijenjati ten,
boju
smarrire
to fade
žmignut
sijevnuti, bljesnuti
brillare
to sparkle
žmir
grasso per asse
axle grease
bicchiere
glass
žojfa
kolomast
čaša (gospa nagnula
žmulj i si natrla žulj)
sapun
sapone
soap
žol, ža (žol mi je)
žao (žao mi je)
tristezza (mi dispiace)
sorrow (I am sorry)
žorko
jarko (sunce)
luccichio
glitter
žrelo, žrilo
ždrijelo
abisso
gorge
žrit
žderati
divorare
to devour
žrno
mlin primitivni
mulino primitivo
primitive mill
žrnoda (1)
žrnoda (2), žurnada
(lipa žrnoda, teška
žurnada)
žrnof
nadnica, dnevnica
giornata
day’s work
ocjena dana (lijepa
dnevnica)
giornata
day
žrvanj, ručni mlin
grattugio a mano
hand grinder
žuhak
gorak opor
amaro
bitter
žuhko
gorko (pelin), oporo
amaro
bitter
žmulj
žuko
gorko
amaro
bitter
žukva
savitljiva vrba, iva
giallastro, salice
sallow, willow
žulac
hladetina, piktija
marmellata
jelly
žulji
žuljevi
calli, vesciche
calluses, blisters
žumanjak
žuti dio u jajetu
torlo
egg yolk
žunta (1)
aggiunto
brandy debole d'uva
(grappa)
joint
weak grape brandy
(grappa)
aggiungere
to join
parroco
vicar
žur
dodatak (univerzalno)
patoka, zadnja slaba
rakija
pripojiti, dodati,
dovezati
seoski starješina,
župan
surutka
siero
whey
žurnada
dnevnica
giornata
day
komad zemlje za dan
obrade
campo grande
abbastanza che
impiega un giorno per
arare
field big enough to
require one day to
plough
torlo
yolk
svegliarino
alarm clock
svegliarino
alarm clock
žunta (2)
žuntat
župan, župon
žurnada zemlje
žvejarin
žumance (od jajeta,
žuto)
budilica sat
žvejerin, žveljarin
budilica sat
žutnjok
veloce
fast
žvelto
brz, ekspeditivan,
živahan
hitro
presto
quickly
žveljarin
budilnik sat
svegliarino
alarm clock
žventula (1)
slap oneself
sventola
ragazza senza pace
restless girl
žventulat, žventulati
lepeza
nemirna djevojka,
goropadnica
lepršati, vijoriti
sventolare
to wave in the wind
žvilupat, žvilupati
razviti (fotografije)
develop
žvonpit, žvonpilo je
ishlapiti, ishlapilo je
žvrgolit, žvrgoliti
cvrkutati kao ptica
sviluppare
svampire, svanire
(bibita, birra)
fischiare come un
uccello
žvelt, žvelat
žventula (2)
go flat, evaporate
to whistle like a bird
---------------------------------------------------------------------------------------------This to be placed in the part of the Dictionary (book only)
which will be column arranged and sorted in Croatian-Istrian
Croatian-Istrian-Italian-English Dictionary
Hrvatsko - Istarski - Talijanski - Engleski Rječnik
Uputa za upotrebu
ovog Rječnika
Ako tražiš kako se riječ kaže u Istri potraži je u ovom
Hrvatsko-Istarskom-talijanskom-engleskom rječniku
Ako tražene riječi nema
u Istri se ta riječ vjerojatno kaže isto kao i na hrvatskom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
This to be placed in the part of the Dictionary (book only)
which will be column arranged and sorted in English-Istrian
English - Istrian - Croatian - Italian
Dictionary
Instructions for using
this Dictionary
If you are looking for how an English word is said in Istrian
look for it in this English-Istrian-Croatian-Italian Dictionary
If wanted word is not found look for it in
any English-Croatian Dictionary
In Istrian the word is most likely said the same as in Croatian
---------------------------------------------------------
This to be placed in the part of the Dictionary (book only)
which will be column arranged and sorted in Italian-Istrian
Italiano - Istriano - Croato - Inglese
Dizionario
Istruzioni per usare
questo Dizionario
Se cerca come una parola italiana è detta in Istriano
lo cerchi in questo
italiano-Istriano-croato-inglese dizionario
Se parola ricercata non è trovata la cerca in
alcun dizionario italiano-croato
In Istriano la parola è più probabile detta lo steso
come in croato
Scarica

Istrian - Croatian - Italian