Milan (Milijo) Šarić Edward Brumgnach Contributors of many Istrian words Šime Ružić - Sudčev Birgitta Grőndlund Janko Crljenica Dinko Š. Kalac Davor Šišović Bepi Šterpin others Istrian - Croatian - Italian - English Dictionary Istarsko - Hrvatski - Talijanski - Engleski Rječnik Istriano - Croato - Italiano - Inglese Dizionario Istrijanski - Hrvacki - Talijanski - Ingleški Besidarnik 10 000 + Istrijanskih Besid Istarskih Riječi Parole Istriane Istrian Words © Copyright 2002 Microsoft Word file: ICIE Dictionary Rev3.doc To translate any word of these languages to Istrian click on Edit, Find, type word, Find Next and Find Next again, Find again....... and again If word not found in Istrian is most likely the same as in Croatian. Columns can be sorted in any order with click on wanted column, Table, Select Column , SORT However...... some Croatian letters with accents will not be sorted properly unless Croatian language is selected and set in MS Word. If you do the sorting please do not save unless you rename the file for your own use. Columns can be moved to any order with click on Select Column and dragging anywhere wanted. With Croatian words listed there are also some Serbian words Croatian, Italian (Italy) and English (USA) spell check software was used Note: Istrian is by many in Croatia considered as a dialect of the Croatian language. Words listed here are from various Istrian dialects spoken in different parts of Istria. Many originated from Italian and others mostly from Slavic languages. Rumanian language (Vlach) words spoken in some parts in Istria are not listed here because Istro-Rumanian is considered a language in its own right. Bilješka: Istarski je od mnogih i u Hrvatskoj smatran kao dijalekt hrvatskog jezika. Riječi ovdje upisane su iz raznih dijalekata govorenih u raznim krajevima istre. Mnoge potječu od talijanskog a i drugih najviše slavenskih jezika. Rumunjske (vlaške) riječi govorene u nekim dijelovima istre ovdje nisu upisane jer se Istro-rumunjski smatra posebnim jezikom. Nota: L’Istriano è da molti in Croazia estesamente considerata un dialetto della lingua Croata. Parole elencate qui provengono da diversi dialetti Istriani parlati in differenti parti dell’Istria. Molte parole provengono dall’ Italiano ed altre dalle lingue slave. Parole provenienti dalla lingua rumena (Vlach) usate in alcune parti dell’ Istria non sono elencate qui perché l’Istro-rumeno e’ considerata una lingua in se’ stessa. Istrijanski Istarski Istrian (Slavic) Istriano (Slavo) A Hrvacki Hrvatski Croatian Croato Talijanski Talijanski Italian Italiano Ingleški Engleski English Inglese abdikat, abdikati odreći se abdicare abdicate, renounce abil sposoban, praktičan abile, pratico able, capable abonat se, abonati se pretplatiti se abbonare subscribe abonont pretplatnik abbonato subscriber ačent naglasak, aksenat accento accent ačentat naglasiti accentuare accentuate afrikanski, afrikonski afrički africano African agilan spretan, brz agile agile aguvaj nikad mai never aha da da si yes ajde hajde vai vai, andiamo come on, let’s go ajmemeni jao meni povero me poor me ajutante, ajutont pomoćnik aiutante helper akonto na račun su conto on account akordati složiti se andare d'accordo to agree aks osovina asse shaft aku ako se if akužat, akužati prijaviti, tužiti riportare, accusare report, accuse akvedot, akvidot, likvidot vodovod acquedotto aqueduct akvila orao aquila eagle akvištat, akvištati nabaviti acquisire acquire ala i kako, hajde vai vai, andiamo let's go ala su, ala šu hajde vai vai, andiamo let's go alabona tek toliko alla buona simply aleati suradnici alleati allies ali ili, ali oppure or alkol alkohol alcool alcohol almeno barem almeno at least alora onda allora then altilerija Artiljerija artiglieria artillery altroke itekako, dabome altro che even more Amalija, Malija Amalija (žensko ime) Amalia name Amalia anci u prvom redu, dabome anzi even better anđel, anđeo angelo angel anđelić mali anđeo angelino small angel anemik slabokrvan anemico anemic angoš, angušt august, kolovoz agosto August angurija, angurja lubenica anguria watermelon angušt kolovoz agosto August anke također anche, pure also ankora (1), unkora još ancora (1) some more ankora (2) sidro, kotva ancora (2) anchor anlaser starter, pokretač motorino d'avviamento starter, starter motor antipatik, antipatiko antipatičan antipatico unlikable, unpleasant antonščak siječanj gennaio January antošnjak siječanj gennaio January apel poziv javnosti appello appeal apel (2) proziv, prozivka fare l'appello call the roll apena, pena tek appena us soon as, just us apošto na mjestu, sređen (negativno, pozitivno) fisso, apposto in place arat zanat professione profession arbašpan, arbašpanja djetelina trifoglio clover arbeta repa barbabietola beets arbikoke kajsije albicocchi apricots arcitat lopov nad lopovima vero bandito top bandit arditi policija (fašistička) ardenti ardent Arđentina Argentina Argentina Argentina arija, arja zrak aria air armadori armirači, tesari u rudniku armatori supports installing crew in a mine armadura skela impalcatura scaffold arman, armon naoružan armato armed armarun, armaron ormar armadietto cabinet armatiš reuma reumatismo rheumatism arogante prepotentan arrogante arrogant arpeš gornja greda prozora il travetto superiore della finestra the upper joist of a window aršenol, varšina, varšinal brodogradilište arsenale arsenal aršin lakat mjera misura del gomito elbow measure artifičalno neprirodno, umjetno artificiale artificial artikoli članci articoli articles artišt, artišta (1) umjetnik artista artist artišta (2), artižon zanatlija, majstor artigiano artisan aš (1) jer, pošto perché because aš (2) prvak u bilo čemu vincitore in tutto winner in everything aš (3) as u kartama asso ace ašoluto apsolutno assolutamente absolutely ašto jer, pošto perché because ašvalt asfalt asfalto asphalt ašvaltat, ašvaltati asfaltirati asfaltare to asphalt atenti, atento oprezni, oprezno attenti, attento careful, watch out Atilio / Tilio muško ime Attilio name Attilio augurat, augurati čestitati augurare to wish aula školska dvorana aula school room aura na glavi svetaca aura aura austrijski, austrijonski austrijski austriaco Austrian autroštrada autoput cesta autostrada highway avantirišt, avanturišta pustolovac avventuriero adventurer avantura pustolovina avventura adventure aventor mušterija cliente client aviz, aviž obavijest avviso notice avizivati, aviživati, avizati, avižati obaviještavati, upozoravati avvisare notify avjacija zrakoplovstvo aviazione aviation avjatik zrakoplovac aviatore aviator avrija travanj Aprile April azpunta brizgalica iniezione injection ažija azija Asia Asia ažilo dječji vrtić asilo infantile kindergarten baba (1) baka (starija žena) baba, nonna common older woman baba (2) baka nonna grandmother babetina loš naziv za žensko donnaccia bad common woman babica nakovalo za klepati kosu incudine per plasmare falce fienaia anvil for shaping scythe babin pas, pos duga arcobaleno rainbow baboška hrastov cvijet loptica palla dura del fiore di quercia oak bloom ball (hard) babulj, babulji kamen, kamenci pietre rocks babuljat, babuljati kamenovati se battersi con pietre throw stones at one another bacilati, baciljat, baciljati mariti, brinuti prendere cura care bači čelični vagoni vagonetti small wagons used in mines badanj bačva barile barrel B badar bodar svegliato awaked badat, badati (1) brinuti, starati se badare give attention to ubbidire obey travetti per finestre e porte carrello di legno profondo per portare materiale di fronte al corpo con due mani joists for windows and doors wooden deep tray to carry material in front of the body with two hands badati (2) badeštomnjaki badilj (1) poslušati, raditi po naredbi stupovi za vrata i prozore nosilo za nositi materijal ispred tijela sa dvije ruke, napravljeno od drva badilj (2) lopata pala shovel badiljat, badiljati lopatati spalare to shovel badonj veliki kotao za kuhati svinjama pignattone, calderone cauldron bafera oluja bufera storm bagalj, bagalji prtljaga bagagli baggage bagulin mala mandolina piccolo mandolino small mandolin baj čabar za rublje bugliolo wooden bucket for clothes bajador, bajadur bačva barile barrel bajadura bačva stožastog oblika barile affusolato a forma di cono tapered cone shape type barrel bajdur bačva barile barrel bajdurič mala bačva piccola barile small barrel bak (1), bakin bik za rasplod toro bull bak (2) vrsta bazga, zova tipo d’albero type of elder tree bakalaj bakalar (riba) podrignuti, podrigivati «pa kako si podrignula!» baccalà cod fish (dried) eruttare, rutto to belch, burp baketa prutić banchetta stick bakin (1) bik toro bull bakin (2), bukin usnik lule ili cigarete bocchino cigarette holder bakuli, mrčes kućna gamad, žohari, buhe, stjenice baccoli, scarafaggi cockroaches bakuli u glavi kukci u glavi pazzo crazy bakati «kako bačeš!» bakuli, bakuja «samo imaš neke svoje bakule po glavi» kukci, kukac. Ova riječ se upotrebi na primjer kada neko ne sluša aktivno u jednom razgovoru nego samo na svoje ideje misli pazzo crazy bakva vrba salice willow bal ples ballo dance bala (1) lopta palla ball bala (2) prizmatićni svežanj slame, sjena mucchio di fieno ball of hay baladur, baladura balkon balcone balcony baladurica mali balkon balanser, prečka za dvopreg piccolo balcone parte del carrello di un coltivatore, bilancio small balcony balansirat održat ravnotežu bilanciare to balance balaštranjaki četiri grede vanjskog djela prozora quattro travetti esterni per finestra four outside joists of a window balbetat, balbetati mucati ciarlare blabber balda sjekirica ascia axe baldorije orgije, ludorije baldorie confusion balega kravlji drek baleh kravlji drek balerina, balerin plesačica, plesač balancin, bulancin balidor balin balini (1) balkon, podest, terasa za na kat loptica, naboj, metak, tane olovne loptice od metaka za lovačku pušku merda di vacca, palla di letame merda di vacca, palla di letame part of a farmer’s cart cow shit cow shit, lump of cow manure ballerina, ballerino ballerina (female/male) pergolo balcony pallino ball bearing pallini shot balini (2) loptice strojnog ležaja baleniera ball bearing balkon balkon pergolo, balcone balcony, porch balon (1) velika lopta palla ball balon (2), balun Istarski ples ballo Istriano Istrian dance balota lopta palla ball balotaši boćari giocatori di bocce bocce players balote boće, kugle bocce bocce balls balote metci, tanad pallottole musket balls balotice kuglice (igračke) palline small balls balun, balon istarski ples ballo folclore istriano istrian folk dance baljuzgat, baljuzgati gacati po blatu i vodi camminare nel fango e acqua walk in mud and water baljuzgati u prljavoj vodi se igrati i škropiti giocare pozzanghera to play in a puddle of water banak stol tavola table četiri grede vanjskog djela prozora instrumentalni sastav pleh muzike quattro travetti esterni per finestra four outward joists of window banda musicale musical band banda (2) skupina kriminalaca banda criminale criminal band banda (3) strana lato side bandera (1) zastava, barjak bandiera flag bandera (2) rasvjetni stup palo della luce pole banderat, banderati kititi, kinđuriti appendere una bandiera, decorare, sbandierare hang a flag, decorate bandeta zuluf basettone, basette whiskers, sideburns bandira zastava, barjak bandiera flag bandito bandit di testa propria independent thinker banaštranjak banda (1) bandit bandoglavac razbojnik, pljačkaš, odmetnik svojeglavac, svojemislilac, nastrani tip bandonat, bandonati napustiti, zanemariti abbandonare abandon banestri brnistra, žuka genere di canna che cresce vicino all'acqua usata per far scope kind of cane that grows near water for making brooms banket svečana gozba banchetto banquet bankina (1) klupa banchina bench bankina (2) obcestni zidić (na zavoju) muro protettivo stradale sulle curve protective road wall at curves bankrot slom, propast, krah banca rotta bankrupt banovreki uske suknene hlače (narodna nošnja) pantaloni stretti pesanti di lana (costume nazionale) narrow heavy woolen pants (national costume) banja (2) toplice, terme bagni baths banja (1) kada vasca da bagno bath tub banjak (1) klupa (višesobna) bancherella bench banjak (2) stolić pri kartanju banjak (3) pult banje, banji toplice terme spa kartaška igra (hazardna) nevaljalac, propalica, ološ (baraba kalfa) gioco di carte, d'azzardo type of card game, for money barabba barabbas banjkuc baraba tavolo da gioco di carte scrivania, pannello, cassa, controlli pannello table for playing cards desk, panel, counter baraboska hrastov cvijet loptica palla dura del fiore di quercia oak bloom ball (hard) baraka provizorna daščara baracca shanty barakin kiosk capanna news stand, shack željezno svrdlo za ručno bušenje rupa u kamenu sjemenica vinove loze pred kućom upravljati, mešetariti s nečim sbarra dell’ ferro per da creazione buca nel pietra con mani vite dell'acino d'uva al fronte di casa steel bar for manually making holes in the rocks grape vine in front of the house barattare work (not seriously) baratat, baratati (2) zamijeniti cambiare exchange barba stric zio uncle barbadobrijan dječji dobročinitelj buono zio good uncle barbadoš strašilo za djecu babau scary character barbarižam barbarizam barbarismo barbarism barbier brijač barbiere barber barbir, barbier brijač, frizer barbiere barber bradati čovjek, neobrijana brada čovjek sa dugom bradom prečka za osigurati vrata iznutra uomo con barba, barbetta uomo con grande barba baramina baras baratat, baratati (1) barbuc barbun bardun saliscendi interno bearded man, goatee man with big beard inside latch bared bares baret zapušteno zemljište sjenica od loze, krov od loze baredina, neobrađena zapuštena zemlja terra abbandonata (pezzo di terra) abandoned land lot (piece of land) pergola grapevine arbor terra abbandonata (pezzo di terra) barretta, cappello, tupé abandoned land lot (piece of land) bareta , berita kapa, beretka bargeše hlače pantaloni pants barigla bačvica bariletto small barrel barigla od doga bačvica bariletto small barrel barila bačvica bariletto small barrel barila minijaturna bačvica za ponijeti piće u polje bariletto small barrel barilica bačvica bariletto small barrel barilice bačvice bariletto small barrel barilo bačvica bariletto small barrel barka, borka čamac piccola barca small boat barkajol lađar barcaiolo, traghettatore boatman, bargeman, ferryman, barge barkun (1) veća lađa barcone larger boat barkun (2) prozor finestra window baron barun, niži plemić barone baron barožit se, barožiti se spremati se za rogovati animali con corna pronti per lottare animals with horns getting ready to fight bartoldo grubijan, siledžija birichino sly parte femmina del cardine female side of hinge festa di San Bartolomeo feast of Saint Bartholomew bartovela Bartulja, Bortulja brtva (ženski dio ) na vanjskim vratima prozora blagdan Svetega Bartula (sajam u Tupljaku) cap, hat, toupee barufa svađa, tučnjava baruffa argument, scuffle, fight barufante svađalica baruffante trouble maker barufat se tući se, svađati se fare baruffa to fight barufont svađalica, kavgađija baruffante one who fights constantly basta bastijon bastin, bašto samar za magarca, dio sedla za magarca, ,jutnena vreća i slama tvrđava, bedem, uporište drvena konstrukcija kojom se osedla magarca za nositi vodu pacco della sella saddle pack torre tower apparecchiatura di legno per mettere sull'asino per portare acqua giardino del vegetale (in) wooden device to place on the donkey to carry water basto (va) bašči, bašti (u) baston batina, palica bastone cane bašelak, baziliko bosiljak basilico basil bašta dosta abbastanza enough baštanca prilično hrpica poženih strukova pšenice, žita abbastanza enough taglio di grano per allacciare insieme cut of wheat to be tied together baštard, baštarda garden (in the) baštardo kopile bastardo bastard baštord (1) mješanac, hibrid bastardo bastard baštord (2) kopile mulo mule bat čekić martello hammer veliki čekić za zabijanje klinova u kamen milo za drago, tante za tante, tante za kukuriku martello grande per guidare cunei tra culla, martello della slitta large hammer to drive wedges between rocks, sledge hammer batta per zoccola to take one for another (tit for tat) special wooden boat used in Rovinj in Istria bat od kunji bata per cokula batana specifična rovinjska drvena barka barca speciale di legno usata a Rovinj/Rovigno in Istria baterija serija galvanskih članaka, baterija, akumulator batteria battery batica (1) drška štapa kuglasta, kijača manico a palla di un bastone per camminare ball shaped handle on a walking cane batica (2) glava penisa testa pene head of the penis batica (3), ničkoristi istarski političar, javni radnik, pametnjaković, bivši komunist politicante Istriano, ex comunista, asino intelligente Istrian politician ex communist, smart ass batica (4) batak od peradi, but gamba di pollo leg of poultry batica (5) okrugli vrh vretena parte rotonda sul cima di un asse (per lana fila) round top part of a spindle (for wool spinning) batić, kljepac mali čekić piccolo martello small hammer batti fiacca lazy battipanni rug beater batiscafo submersible bell batifjaka batipan batiskaf lakodjelac, gotovan, loš radnik klofer za sprašiti tekstil (tepih) gnjuračko zvono, keson batiškur obred na Veliki Petak pasto del Venerdì Santo meal on Good Friday batištrada uličarka, uličar cantoniere road worker baton, batoni dugme, dugmad bottone button baton, botun, buton bottone button cicalare to babble battuda crushed stones, gravel batun, botun ,buton dugme gunđati, govoriti bez veze, naklapati tučenac (lomljeni kamen za gradnju ceste) dugme bottone button batvo stabalce neke sadnice pianta piccola small plant baulj , bavulj drveni kofer baule chest bausit (2) kutijati inscattolare to put in a box bausit (1) boxit, vrsta rude bauxite, allumina bauxite, alumina bavulj kofer veliki, škrinja baule clothes chest bazak , bazga zova tipo di legno elder-wood bazga, bazak vrsta drva tipo di legno elder-wood, type of wood bazgun vrsta čekića tipo di martello type of hammer baziliko, bašelak bosiljak basilico basil bažeti zalisci bacchetti little kisses bažgava kopriva dio na stranici seljačkog voza ortica nettle parte di carro part of a cart batonat, batonati batuda bažijoni bdit, bditi bdjeti guardia, guardare, vigilia watch, vigil be bio Io lo facevo I would have beci novac soldi money beći, beči novac soldi money bedak glupan, tikvan scemo fool bedastoća glupost, bedarija cosa da matti crazy thing begljati peglati soppressare, stirare to iron beka (1) iva, vrlo savitljiva vrba ramo di salice willow branch bekarija mesnica ( klaonica) macelleria butcher shop bekat, bekati zateći nekoga u zlu djelu, uhvatiti acchiappare catch bekor, bikar mesar macellaio butcher bekuć, na svići od krbure gdje plamen gori na rudarskoj karbidnoj svjetiljki l’estremità’ del capezzolo sulla lampada di carburo dei minatori tip of nozzle on miners’ carbide lamp belen bijelom al bianco to the white belica opći naziv za istarsko bijelo vino vino bianco white wine belit, beliti, biliti krečiti, bijeliti stan imbiancare paint white belnjok bjelance jajeta bianco dell’uovo egg white Beloj (1) mjesto u Istri paese Istriano Istrian town beloj(2) konfuzija, rusvaj confusione confusion ben, bem onda, dobro, dakle allora then bendima berba grožđa vendemmia grape picking Benece Mleci, Venecija benj (1) hlače od domaćeg sukna već Veneziani, Venezia pantaloni fatto di stoffa fata a casa, feltro tutto pronto, allora Venetians, Venice pants made of home made cloth, felt all ready, then benj (2) ča dobro, što dalje? bene good, well Bepo, Pino Josip Giuseppe Joe berićetno (lito) bogata rodna godina anno fruttifero fruitful year berikata (gut, grlo) adamova kost pomo d’Adamo Adam’s apple berita kapa cappello, tupé hat berliner Berlinac Berlinese, di Berlino Berliner benevreke berma krizma, firma cresima confirmation berman krizman cresimato confirmed christian bermat, bermati krizmati cresimare confirm pokvareno vino, bersivo bršljan svojeglav, tvrdoglav, na svoju ruku andato a male gone bad edera ivy testardo, testarda stubborn besed riječ, besjeda parola word beseda, besedo riječ, besjeda parola word besida riječ, besjeda parola word besidar rječnik, govornik dizionario, oratore, persona che parla dictionary, speaker, spoke person, besidarnik, besidanjak rječnik dizionario dictionary Besinija abesinija, etiopija abisinka, abisinac besinka, bišinac Abissinia Abyssinia beštemjati psovati, kleti bestemmiare curse beštija (1), beštije (1) zvjerina (sinonom za zle) animale, animali animal, animals beštija (2), beštije (2) životinja, životinje animale, animali animal, animals beštijalan životinjski, surov, zvjerski, svirep bestiale beastly beštimat, beštimati kleti, psovati bestemmiare curse betula bife, minijaturna krčma, prčvarnica bettola tavern bevanda, bevonda mješavina vina i vode bevanda water & wine mix bevandela pijanac ubriacone drunkard bevonda (1) razblaženo vino bevanda water and wine bevonda (2) octom (sirčetom) zakiseljena voda bevanda di vino e acqua water and vine mix bevonda (3) voda odležala u komu nakon otakanja vina acqua lasciata vicino alle buccia schiacciate d'uva che ottiene un gusto di vino water which , during wine making, acquires the taste of wine by being left standing next to the crushed grape skins bez obući bez obuće senza scarpe without shoes bersa bersnjan bertoldo beza bezak bezljaki ženska osoba iz Bezačije muška osoba iz Bezačije stanovnici istočne padina Učke sa centrom Bršeč donna dell' area del Bezačija Uomo dell' area del Bezačija woman from the Bezačija area persone dall' area Istriana di Brseć persons from the Brseć area of Istria from the Bezačija area bežanje bježanje scappo escape bežat, bežati, bižati bježati scappare run away bi (1) bio (son bi – sam bio) io ero I was bi (2) (oti) bi (htio) io voglio I want bi, bila, bilo (3) bio, bila, bilo era was bibiti likeri bibita drink bicikleta bicikl bicicletta bike, bicycle bicve čarape calze socks bičat, bičati bičevati frustare to whip bičikleta bicikla bicicletta bicycle bičiklišt biciklist biciclista bicyclist bičve čarape calze socks bićerin (1) čašica za jaka pića bicchierino shot glass bićerin (2) čašica likera un bicchierino a shot bidan bijedan, siromašan povero poor bigule špageti, tijesto za juhu pastina per brodo noodles for soup bigunac, bigunci bjegunac, bjegunci fugitivi fugitives bija bio ero stato was bijat, bijati blaženi beato beatified bijonda plavuša bionda blond woman bijondo plavokos biondo blond man bikar, bekor mesar macellaio butcher vischio mistletoe bianco white biks bil, bila, bilo imela (poluparazit na hrastu i bukvi) bijel, bijela, bijelo, bila, bilo bilac bilakos čovjek bijele rase, bijelac bjelokost, slonova kost, kljova persona bianca white person avorio ivory bilančat, bilančati (1) balansirati bilanciare balance bilančat, bilančati (2) loviti ravnotežu cercare l’equilibrio find one’s equilibrium bilanjak bijeli dio u jajetu parte bianca dell' uovo egg white bilica bijelo vino vino bianco white wine bilina vrsta bjeloga grožđa tipo di uva bianco type of white grapes biliti, piturivati bojati zidove pitturare li muri paint walls bilo kako u svakom pogledu, u svakom slučaju intanto, in ogni caso anyway bilonča vaga bilancia balance, scale bilunija nešto od povrća što raste u vrtu qualche cosa che cresce in giardino (verdura) something that grows in garden (vegetable) biljet (1) bilješka, listić, cedulja biglietto ticket biljet (2), biljetin ulaznica, putna karta biglietto ticket biljetaj, biljetajo koji prodaje ili kontrolira ulaznice bigliettaio conductor bimo bismo noi possiamo we would bin ja bi io voglio I want bin bi bih, bim bio Io lo facevo I would have bira pivo birra beer birbanti podmukli nevaljalci birbanti rogues birerija pivovara birreria brewery birikin mangupčić, nestaško birichino sly birili čunjevi u kuglani birilli bowling pins biroć dvosjedna kočija carrello con due sedili two seat cart bis, bisno bijes, bijesno rabbia, furore rage, furor bisage dvije torbe povezane za preko ramena, samara, sedla bisaccia saddle bags bisan bijesan rabbioso rabid biska imela vischio mistletoe bisnega bijesnoga rabbioso rabid biš bježi, gubi se vai via get lost, go away bište ća bježite, gubite se andate via get lost, go away biškot keks biscotto cookie biškot keks biscotto cookie biškup biskup vescovo bishop bištek odrezak, biftek bistecca steak bišteka biftek komad mesa bistecca steak bit biti, opstojati essere to be rascvjetati essere in fiorente to be in bloom nekome za podsmjeh essere un prepotente to be a bully bivališće mjesto boravka, dom residenza residence bivat, bivati stanovati abitare reside bizer živahan, bistrouman vivace, energico lively bizero veselo vivace, energico lively biž grašak piselli peas bižat, bižati bježati scappare to run away, escape biži (1) bježi vai via go away biži (2) grašak piselli peas bjankarija bijelo rublje biancheria whites bjond, bjonda plavokos bionda blond bjuvati, bljuvati povraćati vomitare vomit blagdansko svečano, praznično festivo holiday like blago životinje, stoka animali, bestie animals blandov smušen, luckast pazzesco crazy a bit blanja hoblić pialla plane (for planing wood) blanjat, blanjati hoblati piallare to plane biti u cvitu, rascvos, razcvitati bit bulin nekemu blatan prljav sporco, sudicio dirty blate, blato blato lo sporco, sporcizia dirt sporco, sudicio dirty parlare senza scopo talk aimlessly pallido pale lasciare fuori to let out, blab pettegolezzi gossip fissarsi su qualche cosa pauroso to stare at something scary blatno blebetalo, blebetuša bled, bleda, bledo bleknut, bleknuti blencerit, blenceriti blenut, blenuti prljavo, umazano, kaljavo brbljivci bez zadrške govore koještarije blijed, blijeda, blijedo izvaliti nešto nesuvislo, lanuti brbljači bez veze, naklapati ustrašeno se zagledati u nešto blesak blijesak lampeggiamento flash blesćit, blešćiti bliještiti, odsijevati, zasljepljivati vid bagliore negli occhi dazzle, flash in the eyes blid blijed pallido pale blinci mlinci (za jesti) tipo di cibo some kind of food blinda oklopljeni automobil carro blindato armored car blindiran oklopljen chiuso closed blindirat, blindirati čvrsto zatvoriti, oklopiti chiudere to close bliskat, bliskati, laskitati sijevati (munja) brillare, lampo sparkle, lightning blišći, blišti sjaji, sja, bliješti luminoso, chiaro bright bližnjica prečica andare vicino go near blogo stoka, živina, domače životinje animali, bestiame farm animals blokat blokirati bloccare block bloketi blokovi od cementa blocchi di cemento cement blocks blovo plavo, modro blu blue blozan sulud, nebulozan nebuloso, con vaghezza insane, mad, crazy, nebulous, vague parlare sciocchezze talk nonsense simile ad asparagi similar to asparagus camicia blouse bloznit, blozniti blusć bluza bulazniti, buncati, lupetati bljušt, zeljasta jestiva penjačica nalik šparogi gornji dio odjeće bljen blagoslovljen, posvećen benedetto blessed bljujati pljuvati sputare to spit bljušt, bljušti slično šparogi za jesti simile ad asparagi similar asparagus bljutav, bljutavo vodenkastoneslana okusa insipido, vecchio, piatto, insipid, stale, flat, vapid bljuvat, bljuvati povraćati hranu rigurgitare, vomitare regurgitate, throw up bljuzgavit, bljuzgaviti baljezgati, lupetati koještarije giocare pozzanghera to play in a puddle of water bo a ma bo, non lo so don’t know boa udav, piton, anakonda serpente boa snake, boa constrictor pezzettino small piece granisce granoturco giovane young soft corn grains bobic, bobić bobici , bobići komadić, djelić, zanemariva količina mladi kukuruz za gustu juhu bobrigi, bubrigi bubrezi reni, rognoni kidneys boca flaša bottiglia bottle bockati «ča se bockate» prčkati, gurati «što se gurate» baruffare fight bocon, bocun veliki stakleni bubanj vaso del vetro grande large glass jar staklenka do desetak litara flaša sa širokim otvorom, velika boca, često opletena bottiglia da meno di dieci litri glass bottle smaller than ten liters vaso jar boće, burele, kugle palle per bowling balls for bowling bod ubod puntura, pugnalata sting, stab Bog, bogi Bog, bogovi Dio God Boh Bog Dio God boja dželat, krvnik torturatore torturer bojki, obojci, ubojki čarape, sukneni povoji na nogama, suknene čarape Bojža pepeljuga pepeljuga (božja), mala životinjica kao skakavac calzette, calzette o confezioni di materiale spesso animale piccolo come una persona che salta dell'erba e che tiene fronte gambe insieme e somiglia che prega socks, socks or wrappings of thick material small animal like a grass hopper that holds front legs together and looks like she is praying Bojža puša grom tuono, fragore thunder boconić bocun Bojže Božje di Dio God's Bojže ruke ruke sklopljene na molitvu mani giunte hands joined in prayer Bojži Božji, Božanski santo holy Bojži petešić vrsta ptice (Božji pjetlić) tipo d’uccello type of bird bok (1) slabina fianco flank bok (2) strana lato dell'anca hip side bokaleta bokal brocca per vino wine jug apertura per stoppino opening for wick pelle buona per scarpe fancy leather for shoes boket, boketin boks izlaz(usta)za stijenj, gdje se zapali vrsta podatnije kože za finije cipele bokun komad pezzo piece bolan bolestan ammalato sick bolit, boliti boljeti dolere to hurt bolnik bolesnik ammalato sick bolo (je) bilo (je) era it was bolpina vrsta ribe tipo di pesce type of fish bombola di gas gas tank lo garantisco io I assure you bombula bome «bome je tako!» gas flaša. Flaša koja je napunjena sa plinom zacijelo, dakako, svakako bona, bon bolesna, bolestan infermo sickly bonaca zatišje bonaccia place protected from wind, good weather lato side incornicia di finestra fatta di pietra window frame made of stone bonda (na bondu) boneštra strana lijevo, desno (na stranu) kameni okvir prozora ili vrati boni bolesni ammalati sick persons bonik bolesnik paziente, ammalato patient, sick person bonka banka banca bank bonvivan lakoživac, plejboj bonvivante playboy bonjki , bonjiki bolesnici pazienti, ammalati patients, sick persons borba, barba borbotat, borbotati stric, ujak i način oslovljavanja starijih muškaraca nerazgovjetno gunđati, buncati zio uncle borbottare mumble bore borove, čemprese cipresso cypress trees borg čvrsto plavo (modro) platno stoffa forte blu strong blue cloth bori borovi, čempresi cipresso cypress trees borka barka, čamac barca boat borsa torba za razne potrebe borsa bag borselin, boršelin ženska torbica borsetta hand bag borša torba borsa bag boršeta torbica borsetta hand bag Bortulja, Bartulja blagdan Svetega Bartula (sajam u Tupljaku) festa di San Bartolomeo feast of Saint Bartholomew bos (1) bos, neobuven scalzo barefoot bos (2), pehat bosti, ubadati, probadati pungere, sradicare, ficcare to punch, prick, stub, thrust boskarin, boškarin najčešće ime vola nome di toro name for a bull boška, boska šuma bosco, foresta woods, forest boškarin, boskarin najčešće ime vola nome di toro name for a bull bošket šumarak, šumica, gaj, lug boschetto grove boškica šumarak, gaj boschetto small forest una volta, volte once, more times nodo di lana, come coda knot of wool, like tail bot bota jednom, jedanput, put, puta (više puta) zavežljaj vune vrh preslice bote udarci, batine colpi blows botra kuma compare maid of honor botun dugme bottone button botunera rupica za dugme apertura per bottone button hole bova usidrena plutača u priobalju ha ancorato galleggiante anchored float Bože Božo Natalino (nome) male name Bozo božica boginja dea goddess božičnjak prosinac, decembar Dicembre December Božić Isusov rođendan Natale Christmas Božnjak, Bošnjak Bosanac Bosniaco Bosnian brabonjak, brabonjci izmet koze, ovce sheep or goat droppings bracera teretni jedrenjak s jednim jarbolom lettami di pecora o capra nave spedizioniere con una vela bracjalet, bronculet narukvica braccialetto, catenella bracelet bracki bratski fratellanza fraternity bračalet narukvica braccialetto bracelet bračolet narukvica braccialetto bracelet braduc brada barba beard bragese zvava pumperice hlače calzoni (equitazione) pants (horse riding pants) bragesice, bragešice dječje hlačice calzoncini small pants bragešah (va) hlačama (u) nei pantaloni in the pants brageše, brgeši hlače pantaloni, braghe pants bragunci gaće mutande underpants brajda, brajde vinograd vigneto vineyard brajdah (u) vinogradu (u) nei vigneti in the vineyards brana granje za ravnanje preorane zemlje diga, erpice dam, harrow branat, branati drljati zemlju erpicare, livellare terra arata harrow, to level plowed earth brancin vrsta ribe, luben tipo di pesca (persico) type of fish (sea bass) brancinat vući nešto za sobom tirare drag brat (1) brati, pobirati, sakupljati sortire pick brat (2) brat fratello brother brati braća fratelli brothers braura podvig, veleuspjeh bravura, coraggio bravery, courage brauroš sposoban i vješt takmičarski duh coraggioso brave, courageous freighter with one sail bravinca mrava formica ant brav ovan ariete, montone ram bravo univerzalna pohvala bravo bravo brčkanje čeprkanje grattature scratches brčkat, brčkati razbacivati otkos sijena radi sušenja spargere fieno per asciugarlo to spread hay to dry brćlje brže, hitnije più lesto faster brečlji pasji cani dog’s brećić kuće, psić cucciolo young dog, puppy brek pas cane dog brek, breka pas, kuja cane, cagna dog, bitch breki psi cani dogs brekuja vrsta voza tipo di genere di carrello type of cart brenca granje cimature, rami branches, boughs, loppings stoppino, lucignolo wick bugliolo per acqua type of water bucket posto per tenere buglioli per acqua place to store water buckets piccolo bugliolo per acqua type of small water bucket posto per tenere buglioli per acqua place to store water buckets brener brenta brentalnica brentica brentilj žižak acetilenske, karbidne lampe ovalna drvena posuda za nošenje vode na leđima mjesto za stavljanje brente ili čabra za vodu manja brenta sa rukohvatom (drveni čabar za vodu) mjesto za stavljanje brente ili čabra za vodu bres, bresti brijest, brijestovi collina elm tree bresplaćno besplatno gratis free brezgimen anoniman, nepoznat, bezličan senza nome, sconosciuto without a name, unknown brgeše hlače pantaloni pants brgeši hlače pantaloni pants brhan haljina, suknja vestito, cottola dress, skirt brhanić haljinica cotoletta small skirt brhčić brdašce, brežuljak collina piccola small hill brhon haljina cottola skirt brig brežuljak, brdašce, hum collina hill, knoll briga, škrb skrb (o koječemu) preoccupo concern zapovjednik karabinjerske stanice brinuti se, obazirati se, značenje, pridavati lupeži, cestni razbojnici capo di polizia chief of police preoccuparsi to be concerned briganti brigands brih brdo, brijeg collina hill brija (životinja) skotna animale animal brilantina, brlandina ulje za kosu brillantina hair cream brime teret (svežanj granja koji se nosi na leđima) carico load brimen breme, teret soma, carico burden brinje ulje od smrekve olio di pino oil from pine briskulat, briškulati igrati briškulu giocare a briscola play brisk briskva breskva pesca peach brist brijest albero dell'olmo elm tree briškula igra s kartama briscola type of card game brisk briškulat, briškulati kartati giocare a carte (briscola) play cards, play brisk brit, briti brijati bradu radere la barba shave britavela anub (ono što drži vrata na štoku) cardine hinge britva džepni nož coltello di tasca coltellino pocket jack knife britvela brtva (ženski dio) na vanjskim vratima prozora arpione hinge britvica perorez coltellino tascabile small pocket knife brizg jednokratni mlaz spruzzo corto short spray brižan, brižna, brižno jadan, jadna, jadno arrabbiato infelice, sfortunato angry unhappy, unlucky brigader brigati, briga brigonti brižni ljudi jadnici poveri poor people brk rog na vilama punta sul forcone da fieno spike on a pitch fork riccio curly riccio curly brkast, brkasta, brkaste lase kovrčast, kovrčasta kosa kovrčast, kovrčasta kosa brkat (1) (vlasi) kovrčati (kosu) riccio di capelli curly haired brkat(2) brkati (pojmove) mescolare il pensieri mix thoughts brke brkove baffi moustache brkljaca , brkljača neki alat iz poljoprivrede tipo d’attrezzo agricolo some kind of agricultural tool brkun, barkun prozor finestra window brkunade vanjska vrata za prozore persiana, imposta shutters brlandina ulje za kosu brillantina hair cream brlog kokošja postelja ili krevet, ili od zeca itd. stia per galline chicken roost brloh (2) skrivalište kriminalaca nascondiglio, covo, cunicolo per criminali nascondiglio, covo, cunicolo tipo d’erbaccia (commestibile) hiding place, lair, burrow for criminals some type of rough grass weed (edible) ronzare to buzz ronzare to buzz rumoreggiare make noise brkas brloh(1) brmec, brmeč brnčat, brnčati (2) brnčit, brnčiti (1) brnčiti (3) «ča to brnči?» brlog, postelja (životinja) neka gruba trava (jestiva) zujati poput nekih insekta zujati, brujati (motor brnči) brundati «što to brunda?» lair, burrow brneštra vrsta stabljike koja raste kraj vode tipo di canna che cresce vicino l’acqua brnjusi brkovi baffi a type of weed that grows by the water edge moustache broda brada barba beard brodo (na) brodu (na) sulla nave on the ship brojda, brojde vinograd, vinogradi vigneto, vigneti vineyard, vineyards broje (na) broju (na) numeri (ha contato) numbers (counted) brojit brojiti contare count broka stakleni vrč mestolo di vetro glass ladle brokula kelj (pupčar) broccoli broccoli brokva vrsta zelenog povrća tipo di vegetale verde type of green vegetable brokve čavlići chiodi piccoli small nails brombulje vrsta plavih voćnih zrnaca slično borovnici tipo di bacca blu sort of blue berry bronculet narukvica braccialetto bracelet bronit, broniti (2) braniti se difendersi defend oneself bronit, broniti (1) zabranjivati vietare forbid brontolat, brontolati gunđati brontolare complain brontulat, brontulati prigovarati, gunđati brontolare complain brontulon gunđalo, čangrizavac brontolone complainer brontuljati gunđati bronca (legura bakra i kositra) brontolare complain bronzo bronze broskva zelje, kelj verza savoy cabbage broštulan(a e i) ispečen (a e i) brustolato baked, toasted broštulat pržiti kavu brustolare roast coffee broštulin pržilica za sirovu kavu brustolino coffee roaster broštulin mali mlin za kavu macinino portabile per caffe portable coffee grinder brozda brazda solco furrow brrlog korov mal’erba weeds brs (1) hitar, brz svelto quick brs (2) rastinje što brsti stoka raccolto browse, crop edera ivy bronzina brsljon, bršljan bršljivo bršuda bršuda brtica bršljan, zimzelena penjačica strhlo, crvotočno, trošno stablo zimzeleni hrast, šikara, crnika, tarlato worm eaten albero bosco ceduo verde, boschetto folto tree winter green coppice, copse, covert, thicket udariti nogom calcio qualcuno kick someone brtica, ubrtičati «konj će te ubrtičati ako ne se čuvaš» udarac sa nogom, može se dobiti od konja calcio kick brtoldo grubijan, siledžija birichino sly, naughty brtvela brtva cardine hinge brudet jelo od kuhane ribe sa začinima brufadur kanta za polijevanje brodo, zuppa del pesce innaffiamento può con un becco brukvići drveni (a i metalni mali) klinci za cipele unghie piccole di legno small wooden nails bruman vrijedan, marljiv capace capable bruncin posuda u kojoj se mlijeko nosi pentola per portare latte pot for carrying milk brundat, brundati gunđati brontolare complain brus kamen za oštrenje pietra per aguzzare sharpening stone bruškva kamena posuda za brušenje pijesak base per pietra per aguzzare sabbia sharpening circular stone holder sand brutalno grubo, bezobzirno brutale brutal bruža uzvik pri miniranju, gori ! brucia, chiami per esplosioni della dinamite dell'estrazione, fuoco! call for mining dynamite explosions, fire ! bubla, bubula grudva (kruščić) pagnotta piccola small loaf of bread bubnut, bubnuti (1) udariti tupo, lupnuti dare un colpo to hit investire to run into something far rumore nel colpire qualche cosa to make noise by hitting something brusnica bubnut, bubnuti (2) bubnjit, bubnjiti dobaciti neku nesuvislu riječ (bubne i ostane živ) praviti buku udarajući po čemu fish soup watering can with a spout bubrenje nadimanje, oticanje gonfiatura swelling bubrig bubreg reno kidney bubrigi bubrezi reni kidneys bubrih, bubrigi bubreg , bubrezi reno, reni kidney, kidneys bubula, bubla grudva (kruščić) pagnotta piccola small loaf of bread bubuljica prištić, akna acne acne bucka pribadača, čioda ago di sicurezza safety pin buculati čavrljati, zveckati ciaccolare, scampanellare talk loosely, tinkling buć, bućkanje zvuk uznemirenih tekućina, tečnosti zangola churn bućak bačvica botticella small barrel budante, mudante gaće mutandine underwear shorts, panties gomme di bicicletta bicycle tire tubo inner tube budeja, budeli budel vanjska guma od bicikla, gume zračna, unutrašnja guma budić poljubac, cjelov, pusa bacio kiss budonte gaće (kratke i duge) mutande underwear shorts budonti gaćice mutande underwear shorts bufet bife buffet buffet bufon šaljivčina (dvorska luda) buffone buffoon bugačica upijač (za tintu) carta assorbente per inchiostro ink blotter bugarit pjevati cantare sing bugarit, bugariti pjevati cantare sing bugastvo bogatstvo ricchezza richness bugat imućan, bogat ricco rich bugatit se, bugatiti se bogatiti se arricchirsi become rich bugatoš bogataš persona ricca rich person buhi buhe pulci fleas bujidor bačva botte barrel bujidora bačva botte barrel bujidorič bačva botte barrel brocca per vino wine jug boccaleta wine jug vaso da notte chamber pot buka, bukal, bukaleta bukaleta bukalin, bukalina posuda za ispijanje vina vre za vino, posuda iz koje se vino pije noćna posuda za mokrenje bukaneve visibaba bucaneve, fiore crocus, snowdrop bukin usnik lule ili cigarete bocchino cigarette holder bukin cigaršpic, muštikla bocchino cigarette holder bukiti poljubiti baciare to kiss bukivat, bukivati ljubiti baciare kissing buknut, buknuti (ugonj) planuti (vatra) scoppiare in fiamme burst into flames bukol vrč, pehar, bokal boccale mug bukon zalogaj, komad boccata mouthful bula oteklina, izraslina gonfiatura swelling bulancin, balancin balanser tj. prečka za dvopreg bilancio balance bule poštanske marke francobolli postali postal stamps buletin podsjetnik lavagna per avvisi bulletin board najmanja boća do koje se približava u boćanju na vrh roga od vola, mala metalna loptica palla dello scopo piccolo pallino la pallina per la punta del corno del toro una persona scelta come scopo per angariare bulin (1) bulin (2) small aim ball small ball for the tip of the horn of a bull bulin (3) čovjek kao predmet zezanja, zafrkavanja a person chosen as the aim for bullying bulo primjerno, izuzetno dobro buono good bulon (1) zavrtanj (veći) dado da vite bolt bulon (2) navrtka (velika) dado da vite bolt buljit, buljiti fiksirati neku osobu, točku guardare fisso a qualcuno o a qualche punto to stare at someone or at some point bumba bomba bomba bomb bumbari stanovnici Vodnjana Vodnjanci bumbarak rak samac Italian (Istrioto) speaking people from town of Vodnjan crab, cancer, lobster (male) bumbarska fešta u Vodnjanu, svake godine u kolovozu gente della da città di Dignano/Vodnjan che parlano Istrioto grancio, cancro, aragosta (maschio) festa Italiana di Dignano/Vodnjan in agosto bumbok pamuk cotone, bombacco cotton balls bunar zdenac, vrelo pozzo well bunda jakna giacchetta jacket Italian Vodnjan during August bunker sklonište carbonile bunker Buoh Bog Dio God burelat, burelati boćati, kuglati tipo di gioco di bocce type of bocce game burele, boće kugle palle per bowling balls for bowling burica posuda za nošenje jela secchio per pasti pail for meals burin lagana bura un tipo di bora a type of wind buro maslac, putar burro butter buruočica bačva botte barrel bus busen, više strukova biljke skupa (žbunje) fascio bundle busivat, busivati ljubiti, cjelivati baciare kiss busola kompas bussola compass bustina mala kuverta copertina small cover busula kompas compasso, bussola compass bušast izbušen bucato holed bušivat, bušivati ljubiti, dati poljupce baciare kiss bušnat, bušnuti, bukiti poljubiti baciare to kiss bušnut, bušnuti poljubiti, dati cjelov baciare kiss bušta kuverta busta envelope but, budo, šupljo šupalj, šuplje marcio rotten, decayed butača bačvica piccola botte small barrel negozio store corruzione corruption butiga (1) butiga (2) dućan, trgovina, market organizirana korupcija, namještaljka butigar prodavač commesso salesman butigarica vlasnica dućana, prodavačica commessa saleslady butigor prodavač commesso salesman butilja buteljirano vino bottiglia di vino wine bottle butiljat flaširati (vino) imbottigliare to bottle butora svežanj granja šiblja za na leđa, veći naramak fascio di rami per portare sulle spalle o sulla schiena bundle of branches to carry on the shoulder or back buze , buže rupe buchi holes C ca (1) lijevo, (govorilo se stoci) ca (2) što cakulati razgovarati vunena domaća tkanina carza ordine dato ad animali per farli girare a sinistra quello che order given to animals to make them turn left what parlare talking stoffa fata a casa home made cloth cata šapa, capa, taca zatta, mano paw catara splav zattera raft cavata šlapa, papuča ciabatta slipper cavatar papučar ciabattaio slipper maker parlare senza senso talk without sense pantofole fatte in casa (normalmente fatte di gomme pneumatiche e tela) per uso esterno slippers, home made slippers used outdoors. Usually made of canvas and old tires. farà will filtrare strain, filter cedere concede aspetta waits ce pričati bez veze, lupetati, spletkariti papuče, šlape, od čvrstog platna, đon od autogume (nekad se ih šivalo doma) sada mlađi neznaju kako smo bili ponosni ako je u pijesku bio lijep otisak (Pirelli) će cedit, cediti (1) , ciditi cijediti cavatat, cavatati cavate, cavati ceka popustiti, posustati, skrahirati, odstupiti nekome nešto čeka cekat, cekati čekati spettare to wait cekine novac monete coins cekini novac monete coins cel, cela (1), celo cijel, cijela, cijelo intero whole cela (2) pčela ape bee celinkuš komarac zanzara, mussato mosquito cedit, cediti (2) cembalica ljuljačka altalena swing cembat, cembati (1) njihati nešto obješeno dondolare swing cembat, cembati (2) se ljuljat se dondolarsi swing oneself cemiter, cimitar groblje cimitero cemetery cempligat brbljati, proizvoljno naklapati parlare sciocchezze talk nonsense cen, cena, ceno jeftin, jeftina, jeftino buon prezzo cheap cenit cijeniti, poštovati rispettare respect ceno jeftino buon prezzo inexpensive cep čep tresti se od hladnoće, cvokotati colleghi camminare senza meta plug cer vrsta drva (hrast) tipo di legno type of wood cera jučer ieri yesterday cerada (1) kišni kaput impermeabile raincoat cerada (2) jako platno od kanafasa foglio di tela sheet of canvas cerašnji, učerašnji, čerašnji (1) jučerašnji di ieri yesterday's cerekat se, cerekati se neprirodno se smijuriti ridere forte guffaw cerić mladi cer (vrsta hrasta) piccola quercia small oak tree cerišnja, čerišnja, čirišnja trešnja ciliegia cherry ceriti se stresati, izdirati se na nekoga deridere qualcuno laugh at someone cernpliga brbljavica ciarliera chatterbox certi neki certi some certain cesalj češalj pettine comb cesan češnjak aglio garlic cese (1) će se farà will (he, she, it) cese (2) (se) ćeše (se) prudere itching ceul vrsta ribe, cipal tipo di pesca, triglia type of fish, mullet cibula vrsta luka cipolla onion cibura, ciburi jedna vrsta šljiva, šljive tipo di prugna (bianca) type of plum (white) cepetat clunk around cica, cice sisa, sise, dojke seno breast cice dojke seno breasts cidalo cjedilo filtro filter cidilo cjedilo filtro drain, filter cidit, ciditi cijediti filtrare to drain, to filter cifra brojka cifra cipher cifrat, cifrati usitnjavati, drobickati fare a pezzi break apart ciganat, ciganiti «ča ga tu ciganiš?» prositi «što ovdje prosiš?» pregare, mendicare to beg cigara smotan duhanski list sigaro rotolato rolled cigar cigov, čigof, čigov čiji di chi whose cijo, cija ujak, teta zio, zia uncle, aunt cikat, cikati sisati succhiare suck cikin zlatnik, dukat zecchino gold coin ciknut (vino) lagano ukiseliti vino un po' acido wine a bit sauer ciknjeno nakiselo, kiselkasto andato in acido turned acid cikorija (1) vrsta povrća, cikorija cicoria chicory cikorija (2) kavin surogat cicoria chicory cil, cila, cilo cijel, cijela, cijelo intero whole cili cijeli, kompletni interi whole cilindar visoki šešir capello alto high hat cilo vrime dugotrajan, neprekidan, neprestan, stalan tutto il tempo whole time cilunkuš komarac zanzara mosquito cima strah paura nel cimitero fear in a cemetery cimati izljuštiti kukuruz sbucciare frumento shuck corn cimenat cement cemento cement ciment (1) cement (sirovina cemento cement ciment (2) beton concreto, calcestucco concrete cimentat, cimentati betonirati cementare to cement something cimitar groblje cimitero cemetery cimiter groblje cimitero cemetery tirare rapido quick pull sembra cini se cuknuti, naglo potegnuti čini se ciniile (se) pravile (se) esse fingeva cinija jeftinija sitno zrnati jari kukuruz più conveniente it seems were feinting, pretending cheaper tipo di frumento type of corn cino jeftino buon prezzo inexpensive cinj cink lega per saldatore solder cinjat, cinjati zalemiti, štelovati brasare to solder cinjen poštovan, uvažavan, cijenjen rispettato respected cinjivat, cinjivati lemiti saldare to solder cip (1) kalem pri cijepljenju innesto graft cijep za mlačenje žita, mlat ucijepiti, kalemiti goljenica, prednja kost od koljena do gležnja attrezzo per trebbiatura innestare tool for threshing wheat to graft stinco shin bone cipit, cipiti (1) cijepiti (lozu innestare to graft cipit, cipiti (2) kalemiti innestare to graft cipreš čempres cipresso cypress cisti čisti pulito clean cito tišina, pst, šuti zitto, silenzio quiet, silent civere, čavere, čivere nosila za par tandem najčešće u građevinarstvu portantina per materiale manovrata da due persone stretcher to carry material (two people) civija, civil (2) izbirljiv, zahtjevan civile civil civil (1) neuniformirana osoba borghese in plain clothes civil (2), civija izbirljiv, zahtjevan civile civil cja ne ovdje, tamo non qui not here, there cimnut, cimnuti cinkvatin, cikvantina cip (2) cipati, cipit cipela cmarit, čmariti dugotrajno pržiti friggere fry cmizdrav plačljiv, kukavan piagnucoloso crybaby coćić panj za sjedit ceppo per sedere stump to sit on codo čavao žudjeti za nečim, oblizivati se kada drugi jedu chiodo nail leccarsi le labbra lick one’s lips cogat cok komad odsječenog stabla, panj mozzo tree stump cokat (co boškarin) navoditi zapregu u lijevo ordine dato ad animali per farli girare sinistra order given to animals to make them turn to the left pakna na kočnici bicikla klompe, natikače izdubljene u drvetu scarpa del freno su bicicletta brake shoe on bicycle scarpe di legno clogs cor, čar, čiar vedar, živahan, naočit chiaro clear cota (1) grančica cvata ili plodova a small branch of a bloom cota (2), coto šepava ženska osoba, muška un piccolo ramo di fiore una donna che zoppica, un uomo che zoppica cotas hrom, šepav zotto, zoppo lame cotast šepav zotto, zoppo lame cotat šepati zottare, zoppicare to limp crekva crkva chiesa church criekvo crkva chiesa church crikva crkva chiesa church crinj (2) legura za lemljenje filo per per saldare solder cripnja za pečenje kruha ispod vatre pentola per cuocere il pane sul fuoco pot for baking bread on fire cripnja, čripnja, čeripnja za pečenje kruha ispod žara, peka pentola di creta mette per cottura il pane usare il fuoco, sotto raccoglie arde clay pot for baking bread using fire, under collect glow crknut krepati, lipsati, crći crepare croak crleno, črleno crveno rosso red coket cokule a woman that limps, a man that limps crljeno crveno rosso red parte di un aratro, stabilizzatore part of a plow stabilizer molto a lot cud, cuda čelični dio pluga (horizontalni stabilizator) puno, mnogo cuf, ćuf pramen kose polsino cuff cuh, cugi vlak, vlakovi treno train cuje čuje senta hear (he she, it) cuju čuju sentano hear (they) cuk bundeva zucca pumpkin cuka glava kao bundeva testa di zucca pumpkin head cukar šećer zucchero sugar cuker šećer zucchero sugar cukerančići, cukerončići domaći keksi (tradicionalna poslastica) tipo di biscotti type of cookies cukerat osladiti, zašećeriti indolcire sweeten cuket tikvica zucca pumpkin cuki bundeve zucche pumpkins culo čulo ha sentito heard (it) cumat, cumati (1) čupati (za kosu) tirare per i capelli pull hair cumat, cumati (2) kratiti i učvrstiti lastere loze potare viti to prune grape vines cun ću, hoću Io faro I will cura djevojka ragazza girl pentola da friggere frying pan pentola da friggere frying pan crtalo cura cura, prsura, pršura posuda u kojoj se prže jaja posuda u kojoj se prže jaja curak mlaz zampillo jet curat, curati piškiti, mokriti pisciare micturate curik natrag all’indietro backwards curiknuti voziti natraške guidare all’indietro drive backwards cuvat čuvati se guardare to watch out cuveta sova gufo owl cvancika stari austrijski novac soldi Austriaci Austrian money cvek čavao chiodo nail cvilit, cviliti cviljeti strillare screech cvirki prženi komadići svinjske masnoće pezzi fritti di pancetta fried bacon bits cvijet fiore flower rascvjetati essere in fiorente to be in bloom cvitak, ocvitak vrsta smokve tipo di fichi type of figs cvitki vrsta smokve tipo di fichi type of figs Cvitko Cvjetko Fiore (nome) man’s name (flower) cvos, cvost, cvosti cvasti, cvjetati fiorire to flower cvrima, cvrimati čvariti, topiti slaninu friggere pancetta fry bacon ča (1) što, šta cosa what ča (2), čo, ništo nešto qualche cosa something ča diš što govoriš che cosa dice what are you saying čabor čabar, sud za luženje rublja (lug=pepeo) secchio pail, bucket čaća tata papà dad čagod, čogod što bilo , štogod sia quel che sia whatever it was čagodar, čogodar što bilo , štogod sia quel che sia whatever it was čagodi, čagot štogod, koješta qualche cosa something čagot, čogot bilo što, štogod qualche cosa something čako, ćako otac padre father čakulati razgovarati ciarlare to talk but not seriously čakulati razgovarati, pričati ciaccolare exchange a few words čakule ogovaranje, spletka ciaccole hearsay čakulona ženska koja puno priča ciaccolona talkative woman cvit cvitaati, rascvos, razcvitati, biti u cvitu Č čakulone brbljavice persona che parla troppo person that talks too much čap grupa životinja, jato gregge herd čapat, čapati uloviti, uhvatiti acchiappare catch čar, cor, čiar vedar, živahan, naočit chiaro clear čarešta, koš košara cesto basket čaro vedro chiaro clear čarolije čini, uroci stregoneria witchcraft čarovnica, čarovnjak čarobnica, čarobnjak štrigon strega/stregone witch/ warlock čaša drvena zdjela za vodu bicchiere di legno wooden cup čava, čaval čavao chiodo nail čavere, civere, pomagalo za prijenos tereta utensile per muovere cose pesanti tool used to move heavy objects čavernice pomagalo za prijenos tereta utensile per muovere cose pesanti tool used to move heavy objects čavire nosilo portantina stretcher čavlat, čavlati zabijati čavle inchiodare to nail čegov, čigov čiji di chi whose čela pčela ape bee čelar pčelar apicultore bee keeper čelarstvo pčelarstvo apicoltura bee keeping tasse per celibi e nubili sotto il fascismo taxes for singles during fascism celibe celibate čelibat (1) čelibat (2) porez koga su plaćah neženje u doba fašizma zabrana ženidbe katoličkim svećenicima čelibe neženja celibe celibate čelica pčela ape bee čelni čeoni fronte for headed čelo fasada zida facciata di un muro facade of a wall čentar središte, centar centro center čentežim stotinka lire (cent, lipa) centesimo cent čentimetar centimetar centimetro centimeter čentralin telefonska centrala centralino central switchboard čentralni središnji centrale central čentrat, čentrati pogoditi sredinu, centrirati centrare to center čentrin, čntrin mali stolnjak stoffa della tavola piccola small table cloth čentro stolnjak tovaglia table cloth čenzura cenzura censura censure čenžurat cenzurirati censurare to censure čera (1) jučer ieri yesterday čera (2) pčelinji vosak cera d’api bee wax čera (3), ceer boja kože, ten, put conci tan čerašnji jučerašnji di ieri of yesterday grande padella per cuocere il pane large baking pan čeripnja, čripnja, cripnja za pečenje kruha ispod žara, peka pentola di creta mette per cottura il pane usare il fuoco, sotto raccoglie arde clay pot for baking bread using fire, under collect glow čerišnja trešnja ciliegia cherry čerišnja, cerišnja, čirišnja trešnja ciliegia cherry čerišnje trešnje ciliege cherries čertifikot, čertifikati uvjerenje, atest, potvrda certificato certificate česan češnjak, bijeli luk aglio garlic česta cesta strada road čestin košarica, košić canestro basket češ hoćeš vuoi do you want češpa šljiva prugna, susina prune, plum četrnoške četveronoške su tutte quattro gambi on all four legs četrtak četvrtak Giovedì Thursday čeripnja četrtega četvrtoga sul quattro on the fourth četrti četvrti quarto fourth čiar, čar, cor vedar, živahan, naočit chiaro clear čiča zima velika hladnoća molto freddo very cold čigov, čigof, čigovo čiji, čije di chi whose čikonja roda cicogna stork čimpreš čempres cipresso cypress činčila vrsta domaćeg zeca cincillà chinchilla rabbit čine (gren va čiine) kino (idem u kino) teatro cinematografico, cinema movie theater, movies čingijal divlja svinja, vepar cinghiale boar činiile (se) pravile (se) esse fingeva were feinting, pretending far finto feign forzare to force činit, činiti (1) se činiti (3) praviti se važan, kočoperiti se prisiliti, siliti, primorati, natjerati činža (1) stjenica insetto insect činža (2) stjenica sodomita nitpicker, bugger čipreš čempres cipresso cypress čiprija puder, pomada cipria makeup powder čiralj čir ulcera boil, ulcer čiribiri stanovnici Šušnjevice i okoline (podrijetlom Rumunji) lingua basata sul Romeno parlata in qualche paese in Istria Rumanian based language spoken in some towns in Istria čirini voštane šibice cerini waxed matches čirišnja, čerišnja, cerišnja trešnja ciliegia cherry čirjak (na nosu) čir na koži (na nosu) pustola, ulcera (sul naso) pimple boil, ulcer (on the nose) čirko (1) cirkus circo circus čirko (2) klub club club čirkular (1) kružna pila sega circolare circularsaw čirkular (2) kružna obavijest notiziario circolare circulating notice čirkulat , čirkulati kružiti, cirkulirati circolare circulate, cruise čirkundat , čirkudati opkoliti, okružiti circondare surround čirkušont cirkuski artist, komedijant artista del circo circus performer čitadin (1) državljan cittadino citizen čitadin (2) stanovnik grada (za razliku od seljaka) cittadino city dweller čitadinanca, čitadinonca državljanstvo cittadinanza citizenship čivere nosila za par tandem najčešće u građevinarstvu portantina per materiale manovrata da due persone stretcher to carry material (two people) čiveron pomagalo za prijenos tereta utensile per muovere cose pesanti tool used to move heavy objects čiveta sova gufo owl čiži tjerati inseguire pursue čja «on je poša čja u grad», «gremo čja», «hoj čja!» «hiti to čja!» na putu, na putovanju, nisi kod kuće. »odemo na put» «on je otišao u grad», «odlazi odavde!», «baci to odavde!» andato via went away človek čovjek uomo man človik čovjek uomo man čmare, čmari prženi komadići svinjske masnoće pezzi fritti di pancetta fried pieces of bacon čmor debelo crijevo i anus ano anus čntrin, čentrin mali stolnjak stoffa della tavola piccola small table cloth čo, ča, ništo nešto qualche cosa something čodo čavao chiodo nail čogod, čagod što bilo , štogod sia quel che sia whatever it was čogodar, čagodar što bilo , štogod sia quel che sia whatever it was čogot, čagot bilo što, štogod qualche cosa something čomrditi, čumrditi, čumrdiš biti kiseo, biti mrzovoljan, biti zlovoljan, ljutiti se divenire acerbo to become sour čondol privjesak (visi) ciondolo thing that hangs čor čar, čin, urok incanto charm čoran, čoraž, čora čaram, čaraš. čara incantante charming čorat čarati, bajati, mađijati incantare to charm čos, čosno čast, časno onore honor čostit ugostiti nekoga iz poštovanja onorare to honor čovičina čovječina, ljudina gente people čovičnost ljudskost, čovječnost, humanost umanità humanity čovičonstvo čovječanstvo umanità mankind čovičuljak čovječuljak, homunkul uomo piccolo small man čovik čovjek uomo man čovik čovjek uomo man čoviki ljudi (niki čoviki) ljudi, (neki ljudi) čovjekov (koji pripada čovjeku) gente people dell’uomo of man čovikov črčak, čvrčak cvrčak grillo cricket (type of) črčat cvrčati fare un buco drill črči cvrči vermi worms črf, črvi crv, crvi verme worm črhuljica ogranak od grozda grožđa una piccola parte di un grappolo d’uva small part of bunch of grapes čripnja, čeripnja, cripnja za pečenje kruha ispod žara, peka pentola di creta mette per cottura il pane usare il fuoco, sotto raccoglie arde clay pot for baking bread using fire, under collect glow črišnja trešnja ciliegia cherry čriva crijeva intestini intestines črivo crijevo intestine intestine črljenica zemlja crvenica, laterit terra rossa red soil črljiv crvljiv pieno di vermi, bacato full of worms, maggoty črn, črna, črno crn, crna, crno nero black črnac čovjek crne rase, crnac persona nera black person črnčić mali crnac persona nera piccola small black person črni trn glog spino bianco hawthorn črnica (1) zemlja crnica, humus humus humus ammaccatura bruise tipo di quercia type of oak črnica (2) črnika masnica, podljev od udarca primorski zimzeleni hrast črnilnica tintarnica calamaio ink well črnilo mastilo, tinta inchiostro ink črno crno nero black črnolosac crnomanjast scuro dark črnjenje bojadisanje u crno annerire to blacken črnjule vrsta ploda kao male crvene šljive piccole susine rosse small red plums črta linija, crta linea line črtalo dio pluga(crtač), rezalo pluga pred ralom parte d’aratro part of plow črv crv, glista verme worm črvljiv, črvljiva, črvljivo crvljiv, crvljiva, crvljivo pieno di vermi, bacato full of worms, maggoty čubasta očerupana, bez nakita strappata, senza gioielleria (femmina) plucked, without jewelry (female) čube loše ošišan, očepuran maschio con capelli tagliati male male with bad haircut čučulat, čučulati cuclati succhiare suck čud čuditi sorpresa, stupisce surprise, astonish čuda puno, mnogo molto much, a lot čuda puti mnogo puta, često molte volte many times čudesa čuda miracoli miracles čudodelnik čudotvorac uno che lavora molto hard worker čuf čuperak, pramen ciuffo lock of hair čučati, poguriti se «čuči!» biti kiseo, biti mrzovoljan, biti zlovoljan, ljutiti se accosciare, acquatta, inginocchiarsi squatting, crouching, kneel divenire acerbo to become sour čupit, čupiti čučati accosciarsi squat čura pržilica, tava padella frying pan čuval čavao, klinac, ekser chiodo nail čuvik glavica brijega cima della collina hilltop čvičat cičati strillare squeal čvor (na drvu) kvrga gdje se stablo račvalo nodo sul legno knot on wood čvorasto kvrgavo nodoso knotty čvrknut, čvrknuti udariti onako usput dire qualche cosa senza pensare to say something without thinking čvršći, žešći bolji, vredniji, jači, pouzdaniji, sposobniji migliori better ća (gren ća) preči (idem negdje) via, (Io vado via) away (I am going away) ćaba brtva (ženski dio ) na vanjskim vratima prozora parte femmina del cardine su porta esterna female part of hinge on outside door ćaća tata papà daddy ćaćica tatica pappá daddy ćaćin, ćaćino, očev očev, očevo di papà dad’s ćaknut, ćuknut lagano poremećen, taknut toccato (in testa) touched (in the head ćako, čako otac padre father ciaccolare talk loosely ciaccole loose talk discorso, ciaccole, disputo chat, argument čuknuti «čukni se!» čumrditi, čumrdiš, čomrditi Ć ćakulat, ćakulati ćakule (1) ćakule (2) ćaskati, razgovarati, diskutirati, čavrljati, brbljati glasine, govorkanje. fama, trač prepirke, svađe ćakulon pričalica, blebetalo ciaccolone loose talker ćakulona pričalica, blebetalka ciaccolone (femmina) loose talker (female) ćakulone brbljavice persona che parla troppo person that talks too much ćap (1) čopor (stado) truppa troop ćap (2) jato (ptica) mandra flock ćapaju, ćapivaju love, hvataju acchiappano grab, catch ćapat, ćapati uloviti, uhvatiti afferrare, acchiappare to catch, to grab ćapivat, ćapivati hvatati, loviti acchiappare catch ćapo, ćapala, ćapalo uhvatio, uhvatila, uhvatilo acchiappalo catch it ćar, ćiar, ćor vedar, živahan, naočit chiaro clear ćeli hoće li lo farà? Will he, she, it ? Ćelo (muško ime) Miho (muško ime) nome d’uomo man’s name ćete hoćete volete do you want ćiar, ćar, ćor vedar, živahan, naočit chiaro clear ćičaj čuči si accosci, acquattarsi squat, couch ćić, ćićka, ćići stanovnici Ćićarije persona della Cicaria person from Cicaria ćifal vrsta ribe, cipal, ceul tipo di pesca, triglia type of fish, mullet ćigov čiji di chi whose ćika opušak cicca, fine di sigaretta cigarette butt ćikara šalica tazza per caffè coffee mug ćikare šoljice za crnu kavu tazzine per espresso espresso cups ćikat žvakati duhan masticare tabacco chew tobacco ćikobernica pepeljara portacenere ashtray ćižulica vrsta cvjeta calendole marigold ćo ! hej ti ! ei tu! Hey you! ćodo, ćodin čavao, čavlić chiodo nail ćonka dvolitarska mjehurasta boca bottiglia in forma di pallone bottle shaped like a balloon ćor, ćiar, ćar vedar, živahan, naočit chiaro clear ćoro vedro, bistro chiaro clear ću hoću io farò I will ćuća duda ciuccialo pacifier ćućat, ćućati dudati, sisati ciucciare suck ćuk noćna ptica, vrsta sove gufo owl ćuknut, ćaknut lagano poremećen, taknut toccato (in testa) touched (in the head ćuni grede ispod krova trave di sotto tetto roof beam ćuškat, ćuškanje huškat, huškanje provochi, intriga, provoca, incita provoke, instigate, stir up, incite ćut (1) osjećaj emozione feeling, emotion ćut (2) temperament, narav, karakter temperamento, carattere temperament, character ćutit, ćutiti (1) osjećati dimostrare emozioni show emotion ćutit, ćutiti (2) predosjećati, slutiti avere un presentimento have a presentiment dabome «dabome je tako!» zacijelo, dakako, svakako certamente, in tutti i modi certainly, in every way dacija namet, trošarina dazio tax, rate collettore di tasse collector of fees dammi give me D dacjer, pobiraač daj «daj mi sol» ubirač taksa, trošarina i slično pruži, dodaj «dodaj mi sol» dalmatin, dalmatini dalmatinac, dalmatinci Dalmato Dalmatian damižon, damižana, damiđana velika kuglasta flaša, boca damigiana large bottle dare darove regali gifts darova darovao regalato gave gift darovit nadaren, talentiran con molto talento talented daska za sići meso kuhinjska daska daski daske asse per tagliare carne in cucina tavole dat, dati, dovat dati. davati dare kitchen cutting board planks give dava daje dà datore, donatore (sangue) gives giver, donor (blood) davač davalac (krvi) davnašnjemu današnjem d’oggi today’s daž, dažd kiša pioggia rain daždenjok daždevnjak, salamandra salamandra salamander dažljevnica kišnica acqua piovana rain water dažlji, dazlji kiše piogge, piove rains dažljit kišiti, daždjeti piovere to rain dažljivo kišovito piovoso rainy de pju od više di più of more debel gojazan, debeo grasso fat debelica plodna zemlja terra buona good tick topsoil debelina debljina grassezza fatness debelit, debeliti (prasce) toviti, debljati (svinje) ingrassare to fatten debeljušić debeljko persona grassa fat person deblo stablo od zemlje do krošnje tronco d’albero tree trunk deboto, diboto skoro quasi almost debul , debuja slabačak, astenik, slabo zdravlje, nemoćan debole weak debula slabunjava, iscrpljena debole weak debolezza weakness debole weak debulo slabost, nemoćnost, astenija slab, čovjek slabih mišića slabo debole weak decimal desetinka decimalo decimal decimirat, decimati desetkovati decimare decimate deficit «poj u deficit» bankrotirati «pasti ispod stečaja» deficit deficit defilat, defilati paradirati, defilirati sfilare to parade defile parada, mimohod sfilata parade debuleca debulin, švoh degradat, degradati degradirati degradare degrade dekla sluškinja, služavka serva maid decreto decree delajo odluka, odredba, rješenje rade lavorano work (they) delal radio lavorato worked delati raditi lavorare to work delavac radnik, djelatnik lavoratore worker delavni radni (dan) giorno di lavoro work day delavnik radni dan giorno di lavoro work day delfin pliskavica, dupin delfino dolphin delidba, dilidba dioba, djelidba divisione division, partition delikat istančan, suptilan, rafiniran, osjetljiv delicato delicate delikvent zlikovac delinquente delinquent delit zločin, delikt delitto crime delo rad, djelatnost, posao mestiere, lavoro job delovisče radilište posto di lavoro work place delovni radni (dan) giorno di lavoro work day delovnik radni dan giorno di lavoro work day demaškarat , demaškarati raskrinkati, demaskirati smascherare unmask demišija ostavka dimissioni resignation demobilizat, demobilizati razvojačiti, demobilizirati zao duh, sotona, đavao smobilitare demobilize demone, diavolo demon, devil dekret, rišenje demon demunčat prijaviti, tužiti (vlastima), denuncirati accusare accuse denas danas oggi today denaska danas oggi today dentin vrsta regulatora, nazubljena osovinica regulira visinu plamena aggiustamento di stoppino wick adjustment dentišt zubar dentista dentist dentjera, dintjera zubna proteza , zubalo dentiera denture denuncjont potkazivač, dostavljač, cinkaroš, uhoda, doušnik informatore informer depašajo usput, mimoiđući per caso by the way deponat, deponati deponirati, založiti testimoniare, deponere testify, depone depošti hotimice, namjerno apposta on purpose derat, derati oderati svinju, životinju deritamente odmah dogoditi, događati, dogodilo desiti, desilo macellare un maiale, animale subito right away succedere happen butcher a pig, animal dešnjak desni vol u paru quello sul lato destra (toro) the one on the right side (bull) dešperan, dešperana, dešperani, dišperan zbunjen, pobrkan, smeten, očajan, beznadan, tužan disperato desperate dešperivati očajati disperare desparate deštard, deštarda tvrdoglav, uporan, svojeglav, jogunast, uporna, svojeglava, jogunasta, tvrdoglava testardo, testarda stubborn deštin sudbina destino destiny dešturbati uznemiriti, smetati disturbare disturb devenice krvavice salciccia di sangue blood sausage dezgracija nesreća disgrazia, sfortuna bad luck dežgracija, dižgracija nesreća disgrazia, sfortuna bad luck dežgracijan, dižgracijan nesretan, naružen sfortunato unfortunate dežljivo kišovito piovoso rainy di gdje dove where diblji divlji selvatico wild dibol slab debole weak diboto, deboto skoro, zamalo quasi almost dica djeca bambini children dičast djetinjast da bambino childish dičica, otročići mala dječica bez obzira na spol piccoli bambini small children dićni lijep, krasan bello beautiful dićno ponosno altezzoso, orgoglioso proud did, dide djed, djeda nonno grandfather dija, parat dio parte, porzione part, portion dijarij dnevnik diario diary dilati rezati intagliare il legno to carve wood dilidba, delidba dioba, djelidba divisione division, partition dimboko, dinboko duboko profondo deep din, diš govorim, kažem, govoriš, kažeš dico, dice I say, you say dinovo ponovno di nuovo again dinovo iznova, ponovo di nuovo again dintjera umjetni zubi dentiera denture dio kan bog pas dio cane God dog dipendi zavisi dipende depends dirake naramenice diraki, tirake naramenica disperon, dišperana, disperano žalostan, žalosna, žalosno (očajni) budala, bedak, luda, budalaš, luđak. Taj izraz se upotrebi kada neko nije kao treba. Ima na primjer košulju na pola izvan hlače. nipodaštavan, omalovažavan, podcjenjivan rekao si, rečeš, govoriš, kažeš dispošente, dispošenat, dispošenta disprecon diš dišperan tužan tiracche, reggicalze dei pantaloni tiracche, reggicalze dei pantaloni suspenders suspenders triste sad disposcente fool, simpleton uno che è disprezzato one held in contempt or disdain dice you say infelice, triste unhappy, sad dišpet praviti štetu dispetto spite, affront dišpet (1) prkos, inat dispetto for spite dišpet (2) šteta danno damage dišprecož podcjenjivat, ponižavan, ignoriran disprezzoso contempt, disdainful dištakat isključiti rimuovere, disconnettere remove, disconnect dištanca, dištonca razmak, udaljenost, odstojanje distanza distance dištavolan rasknjižen annullato cancelled, taken off the books dištintif značka (pripadnosti) distintivo badge dištinto nešto posebno, izuzetno, iznimno distinto one who stands out dišturba briga, skrb disturbo worry, trouble, care dišturbat, dišturbati zadavati brigu, uznemirivati disturbare to bother dita tvrtka, poduzeće, firma società per azioni firm ditat diktat dettato dictation ditator diktator dittatore dictator ditatura diktatura dittatura dictatorship dite dijete bambino child ditelj djetao, djetlić picchio woodpecker ditić Isus Krist kao novorođenče Gesú Cristo, un bambino Jesus Christ, a child ditinjski djetinjski infantile childish div, diva, divo divlji, divlja, divlje selvaggio wild bedasta, blesava, glupa, budalasta pogovarati se, pričati, čavrljat postati, nastati, dogoditi se selvaggia wild parlare talk divenire occur diventat, diventati (2) izmisliti, isisati iz prsta inventare invent diventat, diventati (3) izumiti, iznaći inventare invent diver šogor, djever cognato brother in law divertit, divertiti zabavljati se, uživati divertire si have fun diva (divlja) divanit, divaniti diventat, diventati (1) divi (golub) divlji (golub) (colombo) selvatico (wild) pigeon divica djevica vergine virgin divić arena u Puli anfiteatro amphitheatre, coliseum divinjat, divinjati pogoditi, potrefiti, pogruntati (slučajno se desiti) indovinare guess divinjoš dovitljiv, snalažljiv indovino guesser diviža uniforma, odora uniforme uniform divižija združena vojna postrojba divisione division divljačina divljač selvaggina wild game divljoki divljaci selvaggina wild game divojčina djevojka signorina young lady divojka djevojka signorina young lady diža mali kabao sa rukohvatom secchio piccolo con maniglia per sollevamento small bucket with handle dižert pustinja deserto desert dižertat, dižertati uteći od neke obaveze, dezertirati disertare to desert dižertor dezerter disertore deserter dižgracija nesreća sfortuna misfortune dižgracijan nesretan sfortunato unlucky dižgracijon nesretan sfortunato unlucky dižgrocija nesreća sfortuna bad luck dižinfetat, dižinfetati raskužiti, dezinficirati disinfettare disinfect dižokupon nezaposlen disoccupato unemployed dižordin nered disordine messy dižordinon neuredan disordinato messy djavol đavao, nečastivi diavolo devil djes gips gesso da presa djile tanji prsluk bez rukava camiciola gypsum, plaster of Paris vest djornal dnevne novine giornale newspaper djurno dnevno giornalmente daily dlakav kosmat, (po tijelu) peloso hairy dlako dlaku capelli hair dlito, glito dlijeto scalpello, cesello chisel dlon dlan palma palm dloni dlanovi palme pals dneva dana giorno day do dao do , ni mi do dao , nije mi dao do jami do jame dato lui mi dare, non mi ha dato da, vicino caverna gave he gave me, did not give me by, near cave do ondika donde sino a li up to there do tu tu dotle fino a qui up to here do užine do ručka fino a pranzo until lunch dobičak dobitak, profit profitto profit dobit, dobiti pobijediti (utakmicu) vincere win dobitnićki pobjednički vinto winnings dobitnik pobjednik vincitore winner dobrahna dobra abbastanza buona pretty good dobrahno dobro abbastanza buono pretty good dobranat, dobranati dovući po tlu tirare drag dobričina dobar čovjek, dobra osoba persona buona good person dobrovoljac dragovoljac volontario volunteer dobrovoljno dragovoljno volontariamente voluntary docekal dočekao ha aspettato waited docekat dočekati aspettare wait docotat došepati zoppicare limp doćkat, dočkati dočekati, doživiti mantenere fino a, subire, sopportare live up to, undergo, endure dodilit dodijeliti spartire deal doga bačvica botticella small barrel dogajat se, dogojat se događati se succedere happen dognat, dognati dotjerati sussidiare subsidize dogodak, dogodki događaj, događaji evento event dohajat, dohajati dolaziti venire to come dohažat, dohažati dolaziti arrivare to come dohažat, dohažati dolaziti arrivare to come dohitit , dohititi dobaciti (kuglu) sbocciare hit dohtor doktor dottore doctor dojdi dođi vieni come dojodit dojaditi, dodijati arrabbiare anger dojte (pomonte) ajte, ajde (pomognite) dare aiuto give (help) dojti «ćemo dojti po tebe» doći «doći ćemo po tebe» veniamo come doklotit, doklatiti dolutati vagare wander dokumenti spisi, isprave documenti documents dokut dokle, dokuda sino a dove up to where dolama kratki (konjanički) kaput soprabito corto per equitazione li cavalli short overcoat for riding horses dolčić kraški dolac valle piccola small valley dole dolje giù down doletit, doletiti doletjeti volare fly doli dolje giù down dolinji, dolinja, dolinje donji, donja, donje più basso lower dolivat, dolivati dolijevati versare più to pour more doma kod kuće a casa at home domalo doskora quasi almost dominacija nadmoć, gospodarenje domina dominance dominantan prevladavajući, nadmoćan, superioran dominante dominator dominat vladati, dominirati dominare dominate domislija domislio ha ricordato remembered domislit, domisliti (2) se domislit, domisliti (1) se dosjetiti se, smisliti nešto novo pensare di qualche cosa di nuovo think of something new sjetiti, dosjetiti se raccordarsi remember domisliti (3) «domisli me...» podsjetiti, podsjećati, napomenuti, napominjati, upozoriti, upozoravati ridurre a memoria remind domišljanje podsjećivanje ricordo remembrance domocu domaću di casa of home domoće zavičajno di casa of home don (1) (don i noć) dan (dan i noć) giorno day don (2) (don ti se ča ćeš) dam (dam ti sve što hoćeš) io do I give dondolat, dondolati zibati, ljuljati dondolare to rock dones, donesti donijeti portare to bring donke (donke ča ti pensoš ) dakle što ti misliš allora then donke ča da svakako, dabome in ogni modo by all means donosač donosilac, donosioc portatore bearer doparto, doprto, dopriti otvoreno, otvoriti aperto open dopeljala dovezla ha portato (lei) brought (she) dopeljat, dopeljati dovesti,. dopremiti portare to bring dopeljivat, dopeljivati dovoziti (po potrebi) portare to bring dopeljo dovezao ha portato (lui) brought (he) doperivaju upotrebljavaju adoperi use dopia, dopija (1) dvolitrena boca bottiglia di due litri two liter bottle dopija, dopia (2) gostinska dvolitarka due litri di vino two liters of wine dopio duplo doppio double doplavat, doplavati doplivati nuotare sino swim to doplotit, doplivati doplatiti pagare la differenza pay the difference doplut, dopluti doploviti vela a sail to dopolavoro zadružni dom (poslije posla) dopo lavoro after work dopolne dopodne fino a mezzogiorno until noon doprines, doprinesti doprinijeti contribuire contribute to doprit, dopriti otvoriti aprire to open doprla otvorila ha aperto (lei) opened (she) doprt, otprt otvoren aperto (è) open (it is) doprto, otprto otvoreno aperto (è) open (it is) dor (1) poklon regalo gift dor (2) staja stalla stable dorar dotirati, pridodati sussidiare subsidize doras dorasti crescere fino a grow up to dori dvori, staje granai barns dorivat, dorivati dogurati sbutare, spingere push oneself dormijo, dormijot narkoza, uspavajuće sredstvo indormio, narcotici sleeping potion, narcotic dorovat, dorovati pokloniti, podariti regalare give as a gift dorovatelj darodavac contributore contributor dorovivat , dorovitati poklanjati (učestalo) regalare give as a gift doseg domet, dohvat entro presa range dosegljiv dostupan accessibile accessible dosegnut, dosegnuti doseći, dohvatiti raggiungere to reach dosipat, dosipati dosuti spargere strew, litter dosos, dososati dosoptati, dovući se krajnje zadihan appena venuto came, barely made it doš (1) kiša pioggia rain doš (2), nedoš daješ, ne daješ dà ? lo da ? do you give ? doša, došal došao venuto came doškolat, doškolati doškolovati educare fino un certo punto educate to a certain point doštampat, doštampati dotiskati stampare stamp dota miraz dote dowry dotaknut, dotaknuti dotaći toccare touch dotarica djevojka s mirazom signorina con eredità young lady with inheritance dotat do tada fino allora up to then doteć, doteći (1) dotrčati correre fino a run up to doteć, doteći (2) (son ga doteka) dostići nekoga u trčanju (sam ga stigao) raggiungere catch up to doteknut, doteknuti biti dovoljno, doteći essere abbastanza to be enough doticat, doticati dodirivati toccare touch dotik dodir, doticaj tocco touch dotoreša liječnica dottoressa doctor (female) dovač davalac donatore donor dovat, dovati davati dare to give dovidova doviđenja arrivederci good bye dovika dovijeka per sempre for ever doviknut, dovviknuti dobaciti (riječ) gettare oltre throw over dovit, doviti daviti, gušiti soffocare choke dovobit, dovobiti dovabiti, namamiti attrarre fino a attract up to dovuć, dovući, dovukivat, dovukivati doz, dož dovući, dovlačiti trascinare fino a drag up to kiša pioggia rain dozrit, dozriti dozrijeti maturare to ripen doživit, doživiti doživjeti vivere fino a live until drača, draca akacija, bagrem acacia acacia drača, draca, graja ograda zemljišta (trnovita) graia fence bushes (with thorns) draga, dražica uvala, kotlina, jaruga, kanjon, uvalica valle, depressione nella terra valley, depression in the earth dragon zmaj dragone dragon drek (1) izmet fece, escremento (merda) faeces, excrement (shit) drek (2) bezvrijedna stvar cosa senza valore worthless thing dren, drin drenovina tipo di legno type of cornel wood drenjula, drenjuli plod drijena, vrsta voća (drenjula) tipo di bacche cornel berries dreto, drito ravno, pravo (1) dritto straight dretva konac za šivanje drveta filo per calzolai shoemaker’s thread drevo drvo legno wood drhnit , drhniti drhtati tremare shake, shiver drhta dršće tremariola the shakes drhtavica groznica, visoka temperatura febbre fever dricat, dricati ravnati radrizzare straighten drin, dren vrsta drva, drenovina tipo di legno type of cornel wood drinak drenjina, plod drijena tipo di bache cornel berries driskavica proljev diarrea diarrhea drit (1), drita, drito ravan, ravna, ravno dritto, a livello straight, level drit (2) derati tirare, stracciare tear, pull apart drito, dreto ravno, pravo (1) dritto straight driven drven di legno of wood drivenjak drvena šlapa scarpa di legno wooden shoe drivenjaki cipele od drva scarpe di legno wooden shoes, clogs drivo, driva drvo, drva legno wood drivosiča drvosječa taglialegna lumberjack drizga (niki) spletkari (netko) intriga, trama (qualcuno) intrigues, plots (someone) drmat, drmati potresati, drmusati, tresti scassare, tremare shake drndalica vibrator, igračka trottola spinning top drndat, drndati tresti girare shake, turn drndat, drndrat, drndroju drndat, drndaju scuotere, scuotono shake, shaking drob, drobovina probavni organi organi di digestione digestive organs droban sitan piccolo small drobiš (1) sitniš u valuti piccoli soldi small change piccole cose little things contentezza gladness drobiš (2) drog(1), droga, drogo produkt usitnjavala, mrvljenja, drobljenja drag, draga, drago tj. mio, mila, milo drog(2), droga, drogo skup, skupa, skupo caro expensive drop, drope, dropine otpad grožđa za praviti rakiju, kom, komine (sirovina za rakiju ili bevandu piće) mosto must provocare provoke alzare il prezzo increase the price drožit, drožiti (2), krecijati dražiti, izazivati, peckati, provocirati, Ijutiti podizati cijenu koštanja drsač klizač pattinatore skater drsališće klizalište pattini skates drsat, drsati klizati pattinare to skate drskati tresti, treskati, drmati sbattere slam dršč vrsta ptice tipo d’uccello type of bird druderi drugdje altrove elsewhere drugaci drukčiji differenti different drugači drukčiji differenti different drugačiji drukčiji differenti different drugamo (gren) drugdje, na drugo mjesto (idem) altrove elsewhere drugderi drugdje altrove elsewhere drugen drugom a qualcun altro to someone else drugočlje drukčije differentemente differently drugomor (gren) drugdje, na drugo mjesto (idem) altrove elsewhere družić mali prijatelj piccolo amico small friend drožit, drožiti (1) drvenjak drvena šlapa scarpa di legno wooden shoe drvišća drvarnica ili mjesto za ogrjev na dvorištu posto per legna wood shed držalo drška manico handle dub (1) hrast quercia oak dub (2) stablo od zemlje do prvih grana tronco d’albero tree trunk dub (3) stablo albero tree dubjož, dubjoža, dubjožo sumnjiv, sumnjiva, sumnjivo dubbioso doubtful dubljina dubina profondità depth duda cucla cucciolo pacifier duel dvoboj, meč duello duel duga daska kao element bačve doga della botte barrel stave dugana carina, trošarina dogana customs duge daske za bačvu assi per barile boards for barrel dugo daleko, dugačko lontano far dugoprstić kradljivac ladro thief duh (1), dugi dug, dugovi (obaveze) debito debt duh (2), duhi duh, duhovi, natprirodne sile spirito spirit duh (3) dug, dugačak lungo long duh (4) miris odore smell duljina dužina lunghezza length dumbrova dubrava, šuma piccola foresta woods dumidancija vlažnost umidità humidity dumijana demižon damigiana large bottle Dunaj Dunav (rijeka) Danube (fiume) Danube (river) dupćić hrastić piccola quercia small oak tree dupćići krizanteme crisantemo chrysanthemum duperano rabljeno (ne novo), upotrebljavano usato, adoperato used duperat, duperati upotrebljavati, rabiti usare, adoperare use duplica puška dvocijevka doppietta double barrel shotgun duplice (1) dupla trta što spaja jaram s rudom parte di un giogo part of a yoke duplice (2) puška sa dvije cijevi doppietta double barrel shotgun duplice (3) drveni muzički instrument strumento musicale musical instrument duplirat, duplirati udvostručiti doppiare, raddoppiare to double duplo dvostruko doppio double duralo trajalo ha durato lasted durat, durati trajati durare to last durbin dalekozor binocolo binoculars durelac želudac u peradi stomaco di pollame stomach of poultry durenje ponašanje bolesne životinje comportare d’animale infermo behaving of sick animal durit, duriti kunjati se lamentarsi lament dušak vrijeme od udisanja do izdisanja tempo tra l’inspirazione e l’esalazione time between inhalation and exhalation dušica (1) žižak, stenj ili fitilj uljne svjetiljke stoppino wick dušica (2) dugme za košulju bottoni da camicia shirt buttons dutrinja vjeronauk catechismo catechism school dužina, dožina tuce (12 komada) una dozzina di pezzetti a dozen small pieces dvajset dvadeset venti twenty dvajsetak dvadesetak circa venti around twenty dveje, dvi dvije due two dvi, dveje dvije due two dvica dvojka gemelli twins dvo dva due two dvo deci piće penzionera, 2dcl vina due decilitri two deciliters dvojki blizanci gemelli twins dvor staja stalla stable dvori naziv za zaselke u okolici sela case fuori del paese houses out of town dvorišće dvorište cortile court yard dvorit, dvoriti posluživati servire to serve džes, džeso gips, kreda gesso di presa, gesso plaster of Paris, chalk Džezukrist Isus Krist Gesù Cristo Jesus Christ džigant velikan, orijaš, gigant, gorostas gigante giant giacchetta jacket giacchetta jacket Dž Đ đaka, đaketa đaka, đaketa jakna, kaputić, kratki kaput jakna, kaputić, kratki kaput đardin vrt, park giardino garden đardin vrt, park giardino garden đavelot koplje, đilit giavellotto javelin đelatina vrsta plastičnog eksploziva gelatina gelatin đelato sladoled gelato ice cream đelato sladoled gelato ice cream Đelka Anđelka Angela (nome) Angela (name) đeloš, deloža, đeložo ljubomoran, ljubomorna, ljubomorno geloso jealous đelož, điloz ljubomoran geloso jealous đeložija ljubomora gelosia jealousy đeneracija naraštaj, generacija generazione generation đeneroš velikodušan, darežljiv, altruist generoso generous đeografija, đografija zemljopis, geografija geografia geography đes gips, kreda gesso gypsum, chalk Điđi Alojz (od milja) Luigi (nome) Aloysius (name) đijo uzvik za kretanje i požurivanje konja grido usato per fare un cavallo correre o tirare yell used to make a horse run or pull đilandre vijenci ghirlande wreaths đilata sladoled gelato ice cream đile tanji prsluk bez rukava camiciola, panciotto vest đileta britvica coltellino small knife đinaštičar gimnastičar ginnasta gymnast đinaštika gimnastika ginnastica exercise đinazija gimnazija ginnasio gymnasium đindive, laloke zubno meso gengive gums đir (1), điri zavoj, zavoji curva bend, curve đir(2), diri krug, krugovi giro turn đir(3), điri šetnja (u krug), šetnje un giro a piedi a walk điranda brtva za vrata cardine hinge đirašol, sunčak suncokret girasole sun flower đirat (1) kružiti girare attorno to go around đirat (2) lutati vagabondare, vagare wander đirat (3) vrtjeti girare to turn đirini punoglavci girini tadpoles đirlanda, džilandra vijenac ghirlanda wreath đirlonda vijenac ghirlanda wreath đogatul igračka giocattolo toy đografija, đeografija zemljopis, geografija geografia geography đometer geodeta, zemljomjerac geometra geometer đornal, đurnali novine giornali newspapers đornališt novinar giornalista newspaper man đurat, đurati zakleti se, priseći giurare swear đurnali novine giornali newspapers đuro traje durabile lasting edicija izdanje (knjige), naklada edizione edition editor izdavač, nakladnik editore editor edukacija odgoj, obrazovanje, školovanje educazione education egoišt sebičnjak, egont egoista egoist egoižam sebičnost egoismo egoism eho odjek eco echo ekipa um, sastav, grupa na nekom zadatku squadra team eko evo, eno, eto qui here eks brzo, tren presto quickly ekšplodirat, ekšplodirati eksplodirati esplodere explode elefant slon elefante elephant eli ili o or elisa propeler elica propeller emajl gleđ enu jednu dio, sekvenca kompleksnog događaja E epižoda fornisca di vetri, smalto una one episodio episode glaze, enamel erbacika pelargonija geranio geranium erbar zbirka sušenih trava, lišća i slično collezione d’erbe collections of herbs ernija kila, hernija ernia hernia eroižam heroizam eroismo heroism eroplan avion aeroplano airplane erta, erte, erti četiri grede vanjskog djela prozora quattro travetti per finestra four joist for windows esenca bitna komponenta nečega stvari događaja, essenza essence ešpložija eksplozija esplosione explosion ešploživ eksploziv esplosivo explosive ešport izvoz, eksport esporto export ešpreš hitno, žurno espresso express ešterni vanjski esterno external eštero inozemstvo estero foreign eštra izuzetno, posebno, ekstra di più extra eštrat ekstrakt, scrpak estratto extract eštravagant osoba koja pretjeruje u svemu stravagante extravagant eštrem ekstremitet, krajno estremo extreme etar (1) bezračni prostor iznad atmosfere etere ether etar (2) hektar(10,000 m2) ettaro hectare, hectare etiketa naljepnica etichetta etiquette ezaminat ispinjati, analizirati esaminare examine ež jež porcospino hedgehog ežame ispit, test esame exam, test ežato točno, neoporečeno, egzaktno esatto exact ežempij primjer, uzorak, egzemplar esempio example ežirčirat, ežirčirati vježbati, ekzercirati esercitare to exercise ežištenca opstoj, postojanje esistenza existence fabrićki tvornički di fabbrica of the factory fabrika tvornica fabbrica factory fabrikat, fabrikati (1) kreirati, izraditi fabbricare fabricate, make fabrikati (2), «ča si to fabrika, fabrikala» poremetiti, napraviti zbrku, zbrkati, pobrkati «što si to pobrkao, pobrkala?» fabbricare what did you do F fabrikont tvorničar fabbricatore, factory worker fabula srž pripovijesti favola fable faca lik, obraz, lice faccia face faco (1) rubac fazzoletto handkerchief faco (2), facol marama sciarpa scarf facolic maramica fazzoletto handkerchief facolić maramica fazzoletto handkerchief fačada pročelje, fasada kuće facciata facade fačol marama (za glavu) fazzoletto da testa head scarf fačolić rupčić, maramica fazzoletto handkerchief fadiga rad, djelovanje lavoro, fatica job, tiredness fadigat, fadigati poslovati, raditi lavorare to work fagot kup papira, karata mucchio card deck fagot (1) muzički instrument strumento musicale musical instrument fagotto bundle fagotto bundle chiami per esplosioni della dinamite dell'estrazione, fuoco! call for mining dynamite explosions, fire ! facchino porter canaglia, birichino rascal, urchin sfacchinare to work hard fagot (2) fagot (3)«aj, koliki fagot vučeš sobom» fajer fakin (1) fakin (2) fakinaža svežanj, snop, naramak prtljaga, prtež «aj, koliko prteža nosiš sa sobom» povik kod miniranja, pali nosač, istovarivač, transportni radnik mangup, vulgarno čeljade manguparija, nepodopština faktićno stvarno, neosporno fatturale factual faktor čimbenik, činilac, činitelj fattore factor fala hvala grazie thanks falanga lavina snijega, agresivna masa valanga di neve snow avalanche falit, faliti (1) nedostajati mancare miss falit, faliti (2) promašiti, pogriješiti cilj, propustiti priliku fallire to make a mistake faliti (3) se, foliti se hvaliti se vantarsi to brag falot vjetrogonja sciocco scatter brain fals, falas kriv falso false falsi lažan, neiskren, nepouzdan falso crooked, false falso, falšo krivo, krivotvoren, falsificiran falso false falšifikat, falšifikati krivotvorina, patvorina falsificare falsify fama, famožan glasine, glasovit fama fame fameja obitelj, porodica famiglia family fameja obitelj, porodica famiglia family familija obitelj famiglia family familijaran obiteljski famigliare familiar familijo obitelj famiglia family fante young man fanatico fanatic fant, font fantašt momak, kurir, pješadinac maštar sanjalica, zanesenjak fantažija mašta sanjanja fantasia fantasy fantažmi maštovite predodžbe, aveti, spektri, utvare fantasma fantasy fante seoski kurir messaggero del villaggio, corriere village messenger, courier fanjska, fanjsko, fanjski dobra, fina, lijep, pristao, skladan, zgodan, naočit roba di moda, bello, elegante fancy, elegant far ječam orzo barley farabuti varalice, probisvijeti farabutti, ricattatori racketeers farabuto raspušten farabutto racketeer fari (1) (ni fari) smisao (nema smisla) non c’e’ da fare cannot help it fari (2), ferali farovi automobila fari headlights farmačija apoteka, ljekarna farmacia pharmacy farmačišta apotekar farmacista pharmacist fastidijoš dosadan, iritantan, intrigantan fastidioso bothersome, annoying faš buket, svežanj fascio bundle faša, foša (1) povoj za novorođenče stoffa lunga per strettamente avvolgere un bambino long cloth to wrap a child tightly fašat, fašati, fašivat, fašivati povijati fasciare to bundle fašin trupac, cjepanica tronco di legno log of wood fašket bačvica barile piccola small barrel faštidij stanje uznemirivanja iritiranja i brige noie, fastidi annoyances fatapošto, fatepošte, fatepošto, fatipošte, udpošte namjerno a posta on purpose fati stvarnost, činjenice, dejstvo fatti facts favor usluga favore favor favorit predodređen, privilegiran favorito favorite fazo, fažo grašak, pasulj fagiolo bean fazol, fažol grašak, pasulj fagiolo bean fazul, fažul grašak, pasulj fagiolo bean fažol grah, pasulj fagiolo beans fažolet, fažoleti mahuna, mahune fagioli beans fažoleti mahune fagioli beans fažuleti mahune fagioli beans febra temperatura (osobna febbre fever, temperature feca germa, kvasac lievito yeast orlo della ruota wheel rim leale fair fera, feral kovinski dio automobilskog točka pošten i častan u ophođenju i poslovanju svjetiljka, fenjer lampione lamp ferata vlak treno train felga fer (čovik) ferije, ferje godišnji odmor, praznici ferie vacation fermati stati, zaustaviti fermare, arrestare to stop fermativa stanica, stajalište fermata stop fermenton, fermentun kukuruz frumento corn ferminant šibica, žigica fiammifero match ferminante, ferminanti šibice fiammiferi matches fermo nepomično fermo stopped lampione lamp fertile fertile fez fez ferol fertilan fes fenjer, lanterna, lampaš plodan, unosan, rentabilan fašistička crna kapa sa čufom koji je pri hodu opletao oko glave festa blagdan giorno festivo holiday fešta (1) slavlje, blagdan, svečanost festa holiday fešta (2) gozba, slavlje banchetto banquet feštađati slaviti festeggiare, celebrare celebrate fešte gozbe, slavlja banchetto banquet feštiđati, feštađati slaviti festeggiare feast feta (feta kruha) odrezak, kriška, snjita, režanj (komad kruha) fetta slice fettina small slice fetina «češ jednu fetinu?», «san sfrigala fetine za užinu.» odrezak, kotlet «hoćeš jedan kotlet?», «ja sam spržila kotlete za ručak» fibra, febra temperatura (osobna) febbre fever fidati «ču se ja fidati da če on doj» nadati se «hoću ja se nadati da će on doći» fidarsi trust fidućož (1) pouzdan fiducioso trustworthy fidućož (2) naivan ingenuo naive figura lik, slika figura picture figurin figurica figurina small picture fijaka nevoljkost, tromost, mrzovoljnost fiacchezza weakness fijoco, fijoca kumče figlioccio, figlioccia godson, god daughter fijok , fjok ukrasni vez, mašna fiocco bow fijonda, fjonda praćka fionda sling shot fijor najfinije brašno farina (il meglio) fine flaur (the best) fijori cvijeće fiori flowers fibbia buckle fiocco bow fijuba fijuk spojka na kraju pojasa, kaiša zvuk jakog vjetra ili zviždanja fijurin forint fiorino florin fila red (čekati u redu) fila line, queue filat fiksirati aggiustare fix filetto, ombolo fileta filetto, ombolo filet filijala ispostava arrangiamento arrangement filošera bolest vinove loze, filoksera malattia d’uva disease of grape vine filtrano pročišćeno, filtrirano filtrato filtered filtrat, filtrati (1) pročistiti filtrare filter filtrat, filtrati (2) produkt filtriranja filtrato filtrate delicato delicate fino thin, fine fin (1) fin (2) uglađen, delikatan, pažljiv, tanan osjetljiv, suptilan, iznijansiran financer poreznik, carinik finanziario financier fineštra prozor finestra window fineštrin okance, prozorčić finestrino small window finfirun vrsta ognjišta tipo di focolare type of fireplace finija zgotovio, završio finito finished finit, finiti završiti, zgotoviti finire, terminare to finish, to end Finlandeš Finac Finlandese Finlandian fino izvrsno fino fine finoćo, finokijo finonca finta fintirat, fintirati koromač, komorač porezno carinski oružnici dosjetka, smicalica, farsa, izmišljotina, praviti se praviti se nevješt, fintirati finocchio fennel finanza customs finta feint, pretense far finta make believe finto čak i ja anch’io me too finjen završen finito finished (he) finjeno završeno, gotovo finito finished fioco, fioca kumče figlioccio, figlioccia godson, god daughter fiorin forint, austrijski novac moneta Austriaca Austrian coins firma (1) potpis, paraf, monogram firma signature firma (2) tvrtka, poduzeće compagnia company firmat, firmati potpisati firmare sign stabile, fissato stable, fixed fissato fixated affitto rent affittare to rent finto fictional fiacchezza weakness fiso (1) fiso (2) fit fitat fitivno fjaka stabilno, nepokretno, čvrsto gledati netremice, buljiti najam, stanarina, kirija unajmiti (dati ili uzeti u najam) nerealno, nepostojeće, lažno opća obamrlost duha i tijela , slabost fjoco, fjoca kumče figlioccio, figlioccia godson, god daughter fjorin cvijet flower flajda tuta za čišćenje fiore giacca da camera, tunica flaša boca bottiglia bottle flašencug složena koturača girella, carrucola pulley flašket bačvica fiaschetto flask flegma mrtav hladan, flegmatičan impassibile, fresco impassiveness, coolness fliknut, fliknuti udariti bičem buttare flip robe, tunic, dust coat fliska flisnut, flisnuti floća pljuska udariti tankim prutom ili bičem tračara, lajavica, naklapača ceffone, schiaffo slap colpo di frusta flip the whip bugia lye floće floskule, lupetanje bugie lies floćon lažov, hvalisavac bugiardo liar flosnut, flosnuti pljusnuti, tresnuti dare un ceffone, schiaffo to slap fojba jama foiba cave fojbe kraške jame foiba deep cave foje (1) novine, časopisi giornali newspapers foje (2) listine, papiri fogli di carta sheets of paper foglio matricolare matricular papers pieghe pleats foli (1) izvod iz registra neke aktivnosti nabori, preklopi na odjeći fali, nedostaje manca missing foli (2) (se) hvali se vanta brags folit, foliti hvaliti lodare praise folš lažan, patvoren falso false folša munida lažan, falsificiran novac soldi falsi fake money folja list foglia leaf foljo list papira foglio di carta sheet of paper fondat, fondati (1) osnovati, utemeljiti fondare, stabilire found, establish fondat, fondati (2) potopiti affondare sink fondator osnivač, utemeljitelj fondatore founder fante young man mucchio di letame septic tank, compost pile fojo matrikulare folde, splite font, fant fonja momak, kurir, pješadinac septička jama, greznica, gnojnica forac jak forte strong forbec naprijed avanti in front forca forcat, forcati snaga, moć, sila, jačina siliti, iznuđivati, forsirati forza strength forzare to force forcu «na svu forcu» na svu snagu/silu a tutta forza with full force foreštale terenska policija, lugari polizia forestale forest rangers foribundi bjesomučni, opsjednuti furibondi furibond forketa ukosnica saldino per capelli hair pin, bobby pin forma oblik, način forma form, shape forši možda forse maybe forši, foši možda forse may be, perhaps fortica tvrđava, bunker rifugio, fortificazione bunker, fort fortunol oluja bufera storm foš (1) rov, kanal canale channel foš (2) jarak ditch foša (1) povoj za novorođenče fossa stoffa lunga per strettamente avvolgere un bambino foša (2) jama, može i septička, rupa fossa ditch fošal jarak uz cestu canale drainage ditch foši možda forse maybe Foška Foška (žensko ime) Nome di donna Fosca Foshka (woman's name) fota bijes, muka rabbia anger fotografat, fotografati snimiti, fotografirati fotografare photograph, take a picture metodo method pasta (rotolati pezzi piccoli) pasta (rolled small pieces) foza (na tu fozu) foži, fuži način, metoda (na taj način) tjestenina (omotani komadići) long cloth to wrap a child tightly fraća praćka fionda sling fraćat, fraćati praćkati, razbacivati gettare con la fionda to sling fragola vrsta crnog grožđa uva fragola type of black grape fragula vrsta crnog grožđa uva fragola type of black grape fraj (1) besplatno, gratis gratis free fraj (2) slobodan libero free frajar ljubavnik amante boy friend frajar (2) plejboj playboy playboy frajarica ljubavnica, provod amante girl friend frajat, frajati (1) provoditi se, bančiti, uživati u raskoši, trošiti bez reda festeggiare to party festeggiare to party festeggiare molto have a spree amante lover frajati (2) «ča to ništo dobro vi frajate?» «san si pofrajala fritu» fraje frajer «kako su se frajali» žena za jesti, smazati «što vi to nešto dobro jedete?» «sam pojela/smazala jedan omlet» lumperaji, zabave, provodi, žurevi, banketi đentlmen, gospodin, dečko koji se lijepo nosi i je uređen frajlof prazan hod cammino vuoto empty walk frakat, frakati učiniti neku nestašnost, ufitiljiti fare qualche cosa che non si deve to do something you are not supposed to Frane Franjo Francesco Frank franjak slobodan, nevezan franco confident, free franjka (harta) slobodna, nevezana (karta) franca (carta) confident, free (card in a game) frantojo drobilica za kamen schiaccia pietre rock crusher fraška granje odsječeno za ložiti vatru frasche da bruciare branches cut for burning fraške grančice frasche branches Frboki Hrboki (selo) Hrboki (villaggio) Hrboki (village) frčat, frči frecjon fregat, fregati (2) fregat, fregati (1) zvuk pri uzlijetanju peradi, ptica spojka, kvačilo automobila prevariti, nasamariti nekoga suono d’uccelli in volo sound of birds flying frizione clutch fregare cheat ribati pod scartocciare scrub fregatura podvala, prijevara inganno, truffa swindle frej soba učestalost prolaza ili promjena smjera stanza, camera room frequenza frequency fren kočnica, bremza freno brake frenat, frenati kočiti, bremzati frenare to brake freni kočnice freni brakes frfulja šeprtlja persona che sgraffia person that scratches frgazer rasplinjač carburatore carburetor frigalo pržilo friggere fry fritto fried fritto fried frekvenca frigan (1), frigano frigan (2) pržen, prženo jaje, meso i slično nasamaren, prevaren, upropašten frigat, frigati pržiti friggere fry frišak, friška novajlija fresco, nuovo fresh, new friško hladno fresco cool friško (1) prohladno fresco cool friško (2) svježe (meso, voće) fresco fresh frita omlet frittata omelet fritaja omlet frittata omelet fritoda omlet, kajgana frittata omelet fritule uštipci, mlinci, krafne , Na ulje okrugli kao mala lopta pečeni kolač. Učinjen je od tijesta i prije jela umoči se kolač u šećer. frittole doughnuts spargere scatter hanno fermato they stopped frljat, razfrljat frmali rastresati na sve strane zaustavili frmat, frmati zaustaviti fermare stop frmata stajalište autobusa i slično fermata stop frmati stati, zaustaviti fermare, arrestare to stop frmenton, frmentun kukuruz frumento corn frmentunište kukuruzovina accatasta frumento, foglie corn stacks with leaves Frmina ime krave nome di vacca cow’s name frminante šibice fiammiferi matches frminanti šibice fiammiferi matches frminont žigica, šibica fiammifero match frmivanje zaustavljanje fermare stopping frmivat, fermivati zaustavljati fermare to stop frndalica (1) okretalica (igračka), čigra, zvrk trottola spinning top frndalica (2) namiguša, vrtirepka donna che la muove il sedere woman that moves her behind frndolije gluposti cose stupide silly things frnoža tvornica keramike cigle, crijepa fabbrica del mattone brick factory front (1) čelo, pročelje fronte del capo forehead front (2) bojišnica fronte front frontalno čelno di fronte of the forehead frontin prednji dio kape frontino brim of a hat frontoj mlin za kamen sasso per macinare mill stone fronjke porezi tasse taxes frotar, fratar kaluđer, inok, kapucin, franjevac frate friar fruntin šilt na kapi frontino brim of a hat frušta pendrek, pleteni jahaći bič frusta whip fruštat, fruštati udariti jahaćim bičem frustare to whip fruštik prvi jutarnji obrok, doručak spuntino breakfast fruštikat, fruštikati pojesti doručak fare lo spuntino eat breakfast fruštonj flanela flanella flannel fruštrat, fruštrati mentalno terorisati frustrare frustrate fruti voće frutta fruit fucigat, fucigati brzanjem kvariti složnost pri timskom radu fare un brutto lavoro perché si è lavorato troppo presto to have done a bad job because the work was done too fast fuć pad (kod kartanja) caduta fall fudra podstava fodera lining fudrat, fudrati podstaviti foderare to line fudrin kondom goldone, preservativo condom fuga bijeg fuga flight fuge spojevi među ciglama pri zidanju spazio tra mattoni space between bricks fuj izraz gađenja detto quando qualche cosa puzza o guarda lordo said when something stinks or looks gross fulpi hobotnice polpo octopus Fuma Fumica (žensko ime) Femia (nome di donna) woman’s name fumador pušač fumatore smoker fumat, fumati pušiti fumare to smoke funcijonat, funcijonati djelovati, funkcionirati funzionare to function funda udolina, nizina valle valley, gorge fundača, fundače talog od kave, soc fondo dregs fundament temelj fondamento foundation funera, funeral sprovod funerale funeral funtona (1) vodoskok fontana fountain funtona( 2) izvor vode fontana fountain furbo lukav, snalažljiv furbo clever furecte, fureste, furešte strane straniero stranger’s, foreigner’s furešt stranac straniero stranger furešto strano, ne domaće strano strange furija (1) nagla, prebrza osoba furia hurry furia hurry fare progresso make progress furija (2) furikat, furikati obijesna, svadljiva i naprasita osoba napredovati, probijati se fust, fusti, husti sklizati pattinare to skate fusti se sklizati se slittare to skate, to slip comportarsi to carry oneself fusi home made pasta fusti se «gledaj kako se fuze!» fuš, fuši vući, tegliti, klizati «pogledaj kako se vuče!» domaći rezanci, svijeni u leptire fušto (1) glavni kostur bicikla struttura di bicicletta bicycle frame fušto (2) metalna bačva struttura di metallo metal frame fuzati se «gledaj kako se fuze!» vući, tegliti, klizati «pogledaj kako se vuče!» comportarsi to carry oneself fuze se sklizavo je sdrucciolevole slippery fuži, makaruni vrsta jela (tjestenina) fusi type of meal (pasta) fužiti «ma smo ga fužili, u namisto tri ure smo došli već pokle dvi ure » voziti brzo, «kako smo brzo vozili, umjesto tri sata stigli smo već poslije dva sata» andare troppo veloce to speed ga fato napravio ha fatto made, done gabina kabina cabina cabin gabinet (1) sobičak gabinetto cabinet gabinet (2) zahod gabinetto bathroom gad vrsta zmije (crne boje) tipo di serpente type of serpent gadičkat, gadičkati škakljati, golicati fare il solletico, titillare to tickle gajba, gojba krletka gabbia cage G galerija tunel, podzemni hodnik, rudarski otkop galleria tunnel galeta (1) leptir svilene bube tipo di farfalla da seta type of silk butterfly galeta (2) vojnički dvopek biscotto duro mangiato da soldati soldier’s hard biscuit galica vrsta vinove loze i crnoga grožđa tipo di uva nera type of red (black) grapes galijot (1) veslač na galiji galeotto galley slave nevaljalac, nepodobna osoba angloamerička mjera za tekućinu lakom, pohlepan, proždrljiv širokogrudna osoba, lavčina, ime vola zamjena, promjena, trampa, dor persona buono per nulla person good for nothing gallone gallon goloso glutton gagliardo valiant cambia, cambiamento exchange promijeniti, izmijeniti cambiare to change promijeniti, zamijeniti cambiare to change galijot (2) galon galoš, golož galjardo gambija, kambija gambijat, gambijati gambijati, kambijat, kambijati gambijati, škambijat, kambijati zamijeniti, trampiti (robu za robu) posuda sa ručnom drškom za nositi hranu u polje kuka na kraju lanca (nalik udici) scambiare to barter, to trade, to change gamella metal dish with carrying handle gancio hook ganga družina, banda banda gang ganster vrsta mafijaša, gangster malfattore gangster ganut, ganuti pomaknuti muovere move gancio hook gara race gamela ganač, ganjac ganjac, ganač gara kuka na kraju lanca (nalik udici) dvoboj, nadmetanje, utakmica garantit, garantiti zajamčiti, garantirati garantire guarantee gardelin, grdelin vrsta ptice cardellino finch garma rupa polica u zidu buco quadrato in un muro di pietra usato come scansia square hole used as shelf inside stone wall garofula karanfil garofano carnation garofule karanfili garofani gillyflower, carnations garofuli karanfili garofani carnations garofuloni (papor) vrsta papra, bibera, klinci tipo di pepe type of pepper garoncija jamstvo garanzia guarantee garont jamac quarantore guarantor garufula karanfil garofano carnation gat (1) zmija otrovnica, poskok serpente velenoso poisonous snake gat (2) mol, vez za plovila molo pier gavetta seaman’s wooden bowl palla dura del fiore di quercia oak bloom ball (hard) gaveta gavka posuda za nošenje doručka okruglasta izraslina na hrastu veličine oraha gavran vrana cornacchia crow gdi gdje dove where getribe mjenjač brzina cambio marcie gear shift gibanje njihanje dondolio swinging gibko elastično, fleksibilno flessibile flexible giza litina željeza ferro cast iron gizdalin dendi, narcis bellimbusto dandy gizdanje kićenje, lišpanje, kinjđurenje decorazione decoration gizdav obijestan, gord allegro, orgoglioso playful, proud gladiolo gladiola erbaccia, pezzi di fieno aguzzo weed, sharp hay pieces accarezzare stroke gladijola gladiš gladit, gladiti (1) ukrasna biljka, sabljarica korov oštrih bodica u sijenu miljkiti, milovati, zaglađivati gladit, gladiti (2) zaravnavati, polirati lisciare to smooth glava, glave glavna grana, grane trsa, vinove loze the head branch of grape vine glaviica zaobljeni vrh brijega la testa ramifica di vite dell'acino d'uva cima rotonda della collina mozzo portabobine hub aste per ruota shaft for wheel glavčina glaviina središte kotača gdje su uglavljeni palci osovina, na nju dođe kotač rounded top of the hill glavni, kapo šef, poslovođa capo chief glavnja, glamnja, glamlja glavoč cjepanica koja gori ili tinja vrsta ribe pezzo di legno ardente piece of burning wood tipo di pesca type of fish glaž čaša bicchiere glass glej ga vidi ga vedi lo see him glito dlijeto scalpello chisel glog vrsta drva tipo di legno type of wood glorija (1) slava gloria glory Glorija (2) žensko ime Gloria (nome) Gloria glos (1) glas, ton voce voice novità, voice news, voice voto vote glos (2) glos (3) vijest, obavijest, novost, glasina, fama izjašnjavanje na izborima glosno glasno forte loud glot, glat glad, nestašica hrane fame hunger glovi (priko) glave (preko) sopra la testa over the head glovni glavni principale main la cosa principale the main thing pezzo di legno ardente piece of burning wood alla testa to the head glovo glavno, binstveno, najvažnije nagorjela cjepanica, ugarak glavu glovon glavom con la testa with head gljuh gluh, onaj koji ne čuje sordo deaf gljuhoča gluhoća sordità deafness gnije truli decomporsi rotting gniti (1) tjerati inseguire animali to chase animals gniti (2) trunuti decomporsi to rot gnojnica tekućina ispod gnoja liquido rilasciato dal letame runoff from compost gnjaviti «ča me gnjaviš ništo cili dan?» biti naporan, biti tegoban, mučiti nekoga, jedan gnjavator strenuo strenuous glovno glovnja, glamlja gnjes (1) gnjes (2) gnjes se gnjetavo gnječiti, mijesiti osoba svestrano loših osobina gurati, zabadati se gdje ti nije mjesto meko, plastično, gnječivo impastare knead persona cattiva bad person imbucarsi squeeze in molle soft gnjila glina, ilovača argilla clay gnjilit trunuti marcire to rot, to decay gnjilo, gnjileš trulo, trulež marcio rotten gnjišcen ognjištem (za) su focolare on fireplace gnjizdit, gnjizditi gnijezditi andare al nido to nest gnjizdo gnijezdo nido nest nido di api bee nest masticare ed presto, gnoccare to chew and swallow fast gnjizdo ud čel, ulj gnjocati «ma ga gnjocaš» pčelinja košnica, gnijezdo jesti, žvakati «kako žvačeš, kako jedeš dobro» gnjoj gnoj, trulež composto manure gnjojišće sabiralište gnoja posto per far letame compost pile gnjojit gnojiti njivu spargere concime to spread manure gnjovit gnjaviti, dosađivati infastidire to bother gnjus čovjek koji je prljav, loš, odvratan čovjek persona disgustante disgusting person gnjusan mrzak, odvratan disgustante disgusting, repulsive gnjusast, gnjusasta prljav, nečist, nečista ripulsivo repulsive gnjusno odvratno schifo disgust goba (1) lučna zakrivljenost piegarsi sopra qual cosa bent over something goba (2) grba (na leđima) gobba hump gobbo hunchback, hump backed strambo crooked gobas, gobast gobasto, štrombo grbav, neravan, savijen, svinut, nakrivljen iskrivljeno, izvitopereno gobo grbavac gobbo hump backed godit, goditi uživati godere la vita to live it up goja gol nudo naked gojba, gajba krletka, ptičnica, kavez gabbia cage gojit, gojiti uzgajati, gajiti far crescere to raise gol, goli nag, neobučen, gol nudo naked golać (1) vrsta puža bez kućice tipo di lumaca type of snail golać (2) krajnji bijednik uomo molto povero very poor man goldon kondom preservativo condom goleda čabar od drveta za pranje rublja bugliolo wooden bucket for clothes golenica cjevanica stinco shin bone golida, goleda vedro, čabar bugliolo wooden bucket for clothes gologlof (1) bez kape, gologlav con testa scoperta with uncovered head gologlof (2) ćelav calvo bald golombera, golumbera kuća za golube colombaia pigeon roost golop galop, trka konja ili magarca punom brzinom galoppo gallop golopat, golopati galopirati galoppare to gallop golož lakom, pohlepan, proždrljiv goloso glutton golubnjak golubarnik stia per colombi pigeon coop gomila kup, hrpa gnoja bunjište mucchio di letame compost mound gomna govna, izmet, fekalija feci faeces gona govori parla speaks gonan govorim parlo I speak gonat , gonati govoriti parlare talk, speak gondula ringišpil, ljuljačka culla rocker gondulat, gondulati ljuljati se cullare, barcollare to rock gonit (1) (stoku) upravljati zapregom condurre animali to lead animals gonit (2) proganjati, tjerati inseguire animali to chase animals gonit, goniiti tjerati inseguire animali to chase animals gonoreja triper gonorrea gonorrhea gora planina montagna mountain gorbasto oporo aspro tart gorenjega gornjega quella più in alto the higher one gorinji, zgorinji gornji superiore upper gorit, goriti gorjeti bruciare to burn gorne vodoravni oluci grondaie drain pipes, gutters goromača, gromača gromada, kup, hrpa kamenja, gromača cumulo di sassi pile of stones gos, gosi plin, plinovi gas gas gosit (ugonj) gasiti (vatru) estinguere extinguish gospa gospođa signora lady gospocki otmjeno da signori classy gospodarica (1) domaćica padrona di casa boss of the house padrona owner al capo, proprietario to the boss, owner gospodaruon žena koja iznajmljuje sobe gospodaru gospodin (1) svećenik signore sir gospodin (2) gospod, gospon signore sir gospodin (3) bogataš riccone rich man gospodor (1) gospodar, gazda, vlasnik, poslovodac padrone di casa head of the house gospodor (2) domaćin, glava obitelji padrone owner gospodinić vrsta ptice tipo di uccello type of bird got (1) čaša bicchiere, ciottola glass, cup got (2) imendan giorno (festa) del nome name day gotovo, gotov «on je gotov» svršeno, završeno, svršen, završen «on je potpuno iscrpljen» finito done, finished goveda rogata stoka bestiame cattle governat, governati vladati, upravljati governare govern governo vlada governo government gospodarica (2) govno, guovno stolica, kaka escremento, merda excrement, (shit) grabar (1) grab drvo (crni i bijeli) podesan za kolje tipo di legno duro type of hard wood grabar (2) vrsta ptice tipo d’uccello type of bird grabit, grabiti (1) sakupljati sijeno grabljama rastrellare to rake grabit, grabiti (2) pohlepno otimati afferrare to grab gracija hvala grazie thanks gracjožno lijepo, dražesno, bogomdano, ljupko grazioso graceful grad tuča grandine hail gradacija sortiranje po veličini, rangu gradazione grade gradacijon rang, stepen, skor gradazione grade gradat, gradati mjeriti i razvrstavati po stepenu vrijednosti gradire to grade gradele roštilj griglia grill gradi (1) stupnjeva gradazioni grades gradi (2) gradovi città cities grafijat, grafijati grepsti noktima sgraffiare scratch grafit mekana alotropska modifikacija ugljika grafite graphite grah grašak fagiolo bean graja, drača, grajah ograda zemljišta (trnovita) graia, recinto di cespugli (con spine) fence bushes (with thorns) grajan građan, građanin cittadino citizen, city person grajane građane cittadini citizens, city persons grajani građani cittadini citizens, city persons grajanske gradske stanovnik grada, građanin kvaka za traženje u vodi di città, cittadine the city way cittadino citizen, city person gancio hook granami (med) granama (među) rami (tra) branches (between) granatjeri birani vojnici, bombaši, grenadiri granatieri grenadiers grancljivo užeglo rancido rancid grajon grampin, granpin grandal, grandalj viseći dio krova što štiti fasadu zida sovrasta del tetto roof overhang grandijožan veličanstven grandioso grandiose grandolj dio krova što viri preko zida, okapnica estensione del tetto sopra al muro extension of roof over wall granik vitlo argano della mano hand winch gancio hook erpice harrow erpicare to harrow tipo d’erbaccia tra il grano grandine (palle piccole) type of weed among the wheat granpin grapa grapati grašica (1) grašica (2) grat gratar kvaka za traženje u vodi brana za pokrivanje sjemena pri sijanju pokrivati sjeme drljanjem vrsta mahunastog korova u žitu sitno zrnata tuča ledena oborina, tuča, krupna odvajati jagode od grozda prije prešanja grožđa hail (small balls) grandine hail separare i chicchi d'uva dal grappolo to pick over the grapes gratat grepsti, strugati grattare scratch gratiš besplatno, badava gratis free grave teško, slabo grave very bad graža ograda palizzata fence grbin vjetar vento wind grbinada nevrijeme tempo brutto bad weather grd ružan brutto ugly (he) grda ružna brutta ugly (she) grdaše sprava za češljanje vune attrezzo per filare lana tool for spinning wool grdelin češljugar, ptica pjevica cardellino type of bird grdelini vrsta ptica cardellini type of birds, finch grden ružnom a un brutto to ugly one grdoba ruglo brutto ugly gre, grede, hodi ide la va It goes greda balvan, greda travetto joist gredele, gradele roštilj griglia gredelj rudo istarskoga pluga parte di aratro gredolj (vrgnja) oje, ruda pluga parte di aratro gredu idu loro vanno they go gregokatolik grkokatolik greco cattolico Greek catholic greju idu (dolaze ili odlaze) loro vanno they go gremo, gredu idemo, idu andiamo, vanno we go, they go gren (1) idem gren (2), greš, gre idem, ideš, ide io vado io vado, tu vai, lui, lei, va I am going I go, you go, he/she/it goes grezo grubo grezzo rough grgrat, grgrati ispirati grlo fare il gargarismo gargle grih, grihota grijeh, grjehota peccato sin grilje rebraste žaluzine griglia grill mesh grinta prljavština na koži noia (noioso) annoyance (annoying person) grip vrsta ribarske mreže tipo di rete per pescare type of fishing net masticare to chew gries, grossolana grits gris (1) gris (2) gristi hranu ili ujedati koga grubo mljeveno žito, krupica grill part of a plow (pole, thill) part of a plow (pole, thill) griješiti pieno di peccati, pieno di sbagli peccare to sin grišnik grješnik peccatore sinner griz kaša gries, grossolana grits grizati «san sve oko trukinje obgrizla» grickati «sam sve naokolo kukuruza pogrickala» mordere to chew griža vrsta proljeva tipo di diarrea type of diarrhea grižav, grižavo nedozreo, nedozrjelo non maturo unripe grji ružniji, grđi più brutto uglier grkalj, guba, pićurka, pečurka gljiva fungo mushroom grišan grješan grišit, grišiti sinful, full of mistakes Grki Grci Greci Greeks grkljan grlo gola throat grklji, gube, pečurke, pićurke gljive, pečurke funghi mushrooms grkljon (1) dušnik, adamova kost pomo d’Adamo Adam’s apple grkljon(2) grlić boce (flaše) collo della bottiglia neck of the bottle grlić (1) otvor na cisterni za vodu grlić (2) usta od flaše grljak gljiva apertura a cisterna dell'acqua apertura di bottiglia dove va sughero fungo opening at water cistern opening of bottle where cork goes mushroom grm hrast quercia oak grmi, krmed grmlje, šipražje arboscelli shrubs grmace hrpe kamenja mucchio di pietre rocky rubble grmić (1) mladi hrast quercia giovane young oak grmić (2) mjesto grmova boschetto wooden place grminada nevrijeme tempo brutto bad weather grmit, grmiti grmjeti tuonare thunder grnčar lončar, štanjadur ripara pentole pot mender grocija bojza dar božji, sreća fortuna luck grocki gradski, koji pripada gradu cittadino belonging to the city grod, z groda grad, iz grada città, di città city, from city groje žive ograde, živice recinti fatti di cespugli fences made of bushes grojze grožđe uva grapes gromaca, gromača gomila kamenje rock mound, rocky rubble Gromnik, Grobnik Grobnik (selo) gromovnik Sveti Ilija (nadimak) grompa (1) vinski kamen cumulo di pietre, mucchio di pietre Grobnik, Gromnik (nome di paese, villaggio) nomignolo di Santo Ilija un poco di vino è indurito come culla costruzione su base solida grondaia gutter grompa (2) gronda čvrsta naslaga na bilo čemu viseći dio krova što štiti fasadu zida Gromnik (name of village) nickname for Saint Ilija a bit of wine hardened like rock construction on solid base grondalica viseći dio krova što štiti fasadu zida grondaia gutter grop (1) grob tomba tomb grop (2) uzao nodo knot gros grojza grozd grožđa grappolo d’uva bunch of grapes grošišt veletrgovac, grosista venditore all’ingrosso wholesale merchant grot otvor cisterne l’apertura della cisterna well opening grot (1) grad, mjesto città city grot (2) stupanj, čin, sarza, rnaligan grado militare military rank grota kamen sasso grande boulder grote krupno, oštro stjenovito kamenje rocce large rocks grotičat, grotičati kamenovati pigliare a sassate to stone groza strah, strava, jeza paura fear grozit, groziti strašiti, plašiti, prijetiti spaurire scare grozje grožđe uva grapes grst zahvat pšenice jednom rukom koji se srpom odsječe manciata fistful grt, grda, grdo ružan, ružna, ružno brutto ugly grua, gruva dizalica gru crane grundal viseći dio krova što štiti fasadu zida grondaia gutter grundalj veliki kamen pietra, culla grande large rock grunj vrsta ribe, ugolj, ugor tipo di pesca, anguilla type of fish, eel grunt zemljani posjed campagna posseduta owned land grupirat, grupirati okupljati, sakupljati raggruppare to group grusljiv kome se neda pomaknuti, lijenčina sfaticato lazy grust, grustit se, grustiti se krajnja lijenost seccar fare to mind doing something guba (1) lepra lebbra leprosy guba (2), grkalj, pićurka, pečurka gljiva funga mushroom gubica njuška muso snout gubilisće mjesto izvršavanja smrtnih kazni, gubilište inferno hell gubina vrsta gljive tipo di fungi type of mushroom gudic mala svinja porchetta small pig (sow) gudić mala svinja porchetta small pig (sow) gudinjača bjelouška tipo di serpente ring snake guja (1) dugačak crv verme lungo long worm guja (2) zmija, zmijica serpente, biscia snake gulida, goleda niska bačva za vodu basso barile per acqua short water barrel gulit, guliti čupati, izvlačiti iz zemlje (mrkvu) tirare pull out gulpina lisica volpe fox gumajo vulkanizer aggiustatore del pneumatico tire repairer gumar, gumari cipela, cipele od gume scarpe di gomma sneakers gumno, guvno, guno mjesto vršidbe ili mlaćenja žita gumolje, lazanje tanki rezanci za juhu posto per macchinare il grano pastina casalinga per brodo place where wheat is threshed home made noodles for soup gunat, gunati tjerati condurre drive guno, gumno, guvno mjesto vršidbe ili mlaćenja žita posto per macchinare il grano place where wheat is threshed guorne vodoravni oluci grondaie gutters gurla, gurle odnosi kišnicu s krova vodoravni oluk, žlijeb (limena cijev za odvod kišnice s krova) grondaia, grondaie gutter, gutters gurle krovni oluci grondaie gutters gusinac vrsta ose tipo di vespa type of wasp gusto, na gusto često spesso, frequentemente often, frequently guusto, gušć boza, vinski talog sa dna bačve sedimenti del vino wine sediments gustoš, guštož ukusan gustoso, saporito tasty guš (1) crna neotrovna zmija serpente nero black snake guš (2) okus, gušt un assaggio a taste guša (1) spremište hrane kod peradi (u grlu) sacco per cibo in pollame sack for food in poultry guša (2) bolest grla, gušavost gotta goiter guša (3) struma, guša gola crop gušć, guusto boza, vinski talog sa dna bačve sedimenti del vino wine sediments gušćar, gušćerica gušter, gušterica lucertola lizard gušćera gušterica daviti, ostajati bez zraka lucertola lizard strozzare choke guštar gušter lucertola lizard guštarica gušterica lucertola lizard guštat, guštati uživati u jelu, gustirati gustare il cibo enjoy food guština vrsta ranog grožđa tipo d’uva type of grape guštož ukusan saporito, gustoso tasty gut grlo, ždrijelo gola throat gutnut, gutnuti popiti gutljaj, gucnuti inghiottire swallow guvno, gumno mjesto gdje se vrši pšenica i žito posto per macchinare il grano place where wheat is threshed guzica stražnjica, rit, anus culo rear end (ass, ars) guzico, guzicu stražnjicu, rit, anus culo rear end (ass, ars) gužva spona između jarma i pluga spletena od grabova pruća anello di legno intrecciato usato come giogo per tirare un carro woven wooden ring used as a yoke to pull a cart gvadanjat, gvadanjati dobiti, zaraditi, profitirati guadagnare earn gvadonj zarada, dobit, profit profitto profit gvantjera poslužavnik, pladanj guantiera serving platter gvardija straža guardia guards gvardijan, gvardijon (1) nadzornik, čuvar guardiano watchman, guard gvardijon (2) od boške šumar, lugar guardia di bosco forest ranger gušit, gušiti gvarnicijon brtva, dihtung guarnizione gasket gvidat, gvidati (1) voditi (kolonu) essere in testa to lead gvidat, gvidati (2) šoferirati, upravljati automobilom guidare to drive gvordija (1) straža guardia guard gvordija (2) nadzorna služba polizia police h (maši) na (misu), kod alla (messa) to (mass) hahar maher operatore, wheeler dealer operator, wheelerdealer hajat, hajati mariti, brinuti preoccuparsi worry hajka progon, masovni lov persecuzione persecution halaburast kao vjetar troppo svelto too fast halop galop, trka konja punom brzinom galoppo gallop halopat, halopati galopirati galoppare to gallop halt stop ferma stop hangranata ručna bomba granata a mano hand grenade haos kaos, nered caos chaos harta papir carta paper harta žmarilja šmir papir carta smeriglio sand paper harte karte carte papers harton, hartun ljepenka, karton cartone cardboard hartu papir carta paper hartun tvrdi papir (kartonska kutija) cartone cardboard hći kćerka figlia daughter hej poziv kao halo hei hey hemija kemija chimica chemistry izraz za pospješivanje magarca površno, nesimetrično posloženo comando a asino per andare più veloce donkey's command to go faster superficiale superficial H heri hero (na hero) hi njih, ih loro them hidroplan zrakoplov koji slijeće na i polijeće iz vode idroplano hydroplane hihot neprirodni smijeh derisione mocking laugh hihotanje bučno podrugljivo smijanje deridere to laugh mockingly out of the side of the mouth hiip trenutak, tren istante instant hinit pretvarati se, glumiti messa in scena to act hip, hipćić tren, časak, trenutak un istante an instant hipac tren, hipac, časak un istante an instant hitac strijela lampo lightning bolt hitač strijelac lampo lightning bolt hitaj bacaj, pucaj butta, tiri throw, shoot hitala hitija, hitila bacio, bacila buttava, tirava tirare, far fuoco (un’arma) butta, tiri buttato, tirato, buttata, tirata throw, shut (she) hiti bacala strijeljati, pucati, dobaciti bacaj, pucaj hitit (1), hititi, hitat baciti, bacati buttare throw hitit (3), hititi, hitat eksplodirati, puknuti esplodi, battuta di caccia explode, shoot hitit von (2), hititi van izbaciti vani buttar fuori throw out hitro hitno, žurno urgente urgent hiza kuća casa house hiža kuća casa house hlače, hlača čarape, čarapa calze socks hlade, late (va) u hladu nell'ombra in the shade hlapac, hlopac muški sluga servo male servant hlapat, hlapati jesti brzo mangiare presto, subito eat fast hlat, hlad hladovina ombra shade hlate, hlade (va) u hladu nell'ombra in the shade hitat, hitati throw, fire throw, shoot threw, shut (he, she) hlema slaba rakija grappa debole weak grappa brandy hlepiti žudjeti, jako žudjeti nešto agogni, chiede insistentemente yearn, crave hlib hljeb, okrugli kruh pagnotta loaf of bread hlihetati «ča se hlihetaš?» smijati «što se smiješ?» ridere laugh hliv svinjac, kotac porcile pig sty hlod hladovina ombra shade hlodno hladno freddo cold hlompavo ohlapno, klimavo mollo loose hlopac, hlapac muški sluga servo male servant halapljivo jesti (na primjer grožđe) ostaci grozda nakon skidanja mangiare rapidamente (esempio uva) avanzo del sgrano d'uva hlot, hlad sjena, hladovina ombra shade hlut gredica za pričvršćivanje sijena travetto joist hodač, hodaš pješak pedone pedestrian hodi, gre, grede ide la va It goes hodi, hoj Idi, odi vai go hodija hodao andò he went hodimo, hojmo, homo hajdemo, pođimo, krenimo andiamo let’s go hodit, hoditi hodati, ići, pješačiti hoj idi hajdemo, pođimo, krenimo hlostat hlostine hojmo, hodimo, homo passeggiare, camminare vai eat fast (i.e. grapes) leftover after grapes are picked over walk go andiamo let’s go čarape calze socks holjova, holjove čarapa, čarape calze socks homo idemo andiamo let’s go horta (1) papir, hartija carta paper horta (2) ulaznica, karta biglietto ticket holjeve hortara papirnica cartoleria office supply store horte dokumenti, papiri, listine carte, documenti papers, documents hote idite, hajte andate go hotično namjerno, hotimično a posta on purpose hranit, hraniti (1) davati jesti alimentare feed hranit, hraniti (2) hraniti nekog dia mangia too feed hranit, hraniti (3) se skrivati se nascondersi to hide hranjati se skrivati se nascondersi to hide hrbat kičma, leđa il di dietro di una persona back of a person Hrelići Hreljići (selo) Hreljići (paese) Hreljići (village) hripav, hripava promukao, promukla mal di gola to have a sore throat il mangiare food hronit, hroniti (1) hrana, životne potrepštine sakriti nascondersi hide hronit, hroniti (2) hraniti dia mangia feed hrtača (škrtača) (škrtača za zube) četka, kefa (zubna četkica spazzola brush hrtačar četkar uno che spazzola brusher hrtačat, škrtačati četkati, kefati spazzolare to brush hrtenica kičma, hrptenjača osso della schiena back bone hrušva kruška pera pear hrvacki hrvatski Croato Croatian hrvoski hrvatski Croato Croatian hti, htila, htilo htio, htjela, htjelo volere to want htit, htiti htjeti volere to want hučan bučan, preglasan troppo ad alta voce too loud zlotvor, čudovište, loš čovjek gora, lošiji gore, lošije, opakije, slabije (još) persona cattiva, diavolo peggio, peggia hrona hudoba huja, huji huje peggio evil person worse worse huji, hujega, huje, hujih «nima hujega čovika nego ča je on!» huka hukat, hukati gori, lošiji «nema gorega čovjeka nego što je on!» puhao, duvao toplo puhati na ozeblo mjesto peggio worse ha soffiato soffiare in qualche cosa blew (he) to blow into something huncast nestašan, vragolan chiassoso, allegro roguish, archmannered, romping, playful huncut nevaljalac, propalica, mangup persona indegna unworthy person hust, husti (fusti) sklizati pattinare to skate hvalit, falit, faliti hvaliti lodarsi to brag hvolit, hvoliti, hvaliti hvaliti lodarsi to brag ičigof ičiji di qualunque anyone’s ić ići andare to go idront hidrant idrante hydrant iduć, idući (pasivati) hodajući (prolaziti) passare to pass idući (2), jidući jedući quando mangia while eating iga poprečna greda za vesla na čamcu di legno sostiene per remi wooden support for oars igračnica kockarnica casino casino igrador igrač giocatore player igralisće igralište gioco game igrat, igrati špirimiša slijepomišiti giocare alla cieca blindfold game ikako bilo kako sia come sia be as it may ilužija samoobmana delusione delusion I possessione possession imati lazno posjed, vlasništvo, imetak imati vremena avere tempo to have time imati rad, imati rado voliti nekog volere to like, love imbatit, imbatiti sresti incontrare to meet imbičil, imbičilo malouman imbecille imbecile imanje imela imala lei aveva she had imet, imeti imati avere to have imetnik posjednik, imalac possessore, padrone possessor, owner imitat, imitati oponašati, imitirati imitare imitate impaketati, inpaketati, paketat, paketati pakovati, pakirati impaccare pack impenjat, impenjati založiti, obavezati se impegnare to pawn imperator, imperatriče car, carica imperatore emperor impero carevina impero empire impjegot, impjegato činovnik impiegato office worker imponat, imponati imponirati inponere impose import uvoz importare import impoštat, impoštati predati na poštu impostare to mail impresija dojam, utisak impressione impression impreža poduzeti, poduzeće, poduhvat impresa enterprise imprežarijo poduzetnik impresario entrepreneur improvižat, improvižati improvizirati improvvisare improvise inbarkan ukrcan na brod imbarcato embarked inbarkat (1), imbarkati postati pomorac diventare marinaio to become a sailor inbarkat (2), inbarkati ukrcati se na plovilo imbarcare embark inćodat, inćodati prikovati, pribiti inchiodare to nail up indicazione indication indicare indicate indicija indikat, indikati naznaka, predznak koji upućuje na nešto pokazati, uprijeti prstom indiric adresa, naslov indirizzo address indiricano adresirano, naslovljeno indirizzato addressed indivija vrsta zimske salate indivia endive indolenca ravnodušnost, nehaj, nemar indolenza indolence infati ustvari, defaktno veramente in truth infekcija okužba, zaraza infezione infection infermjer, infurmjer bolničar infermiere male nurse infermiera female nurse infettare infect infermjera, infurmjera infetat, infetati bolničarka, medicinska sestra zaraziti, okužiti, inficirati influenca (1) utjecaj influenza influence influenca (2) nazeb, gripa, prehlada influenza influenza informacija obavijest informazioni information informat, informati obavijestiti, informirati informare inform infurmiera bolničarka infermiera female nurse infurmjer bolničar infermiere male nurse ingamba naočit in gamba doing well ingleski engleski Inglese English ingleš Englez uomo Inglese Englishman inkanat, inkanto (1) dražba za dugove, asta, ovrha, pljenidba incannare to seize, to put in a can inkantan, inkanton očaran, zadivljen incantato enchanted inkantat, inkantati zapanjiti, očarati, zabezeknuti incantare enchant inkanto (2) začaranost incanto enchantment inkasat, inkasati naplatiti, inkasirati incassare cash in inkaštro spoj daske incastro dowel inkola ljepilo incollato joined inpresija utisak, dojam impressione impression insempjani smućeni, obrlaćeni, zavedeni confusi confused inseti gamad, insekti insetti insects inspetor, inšpetor kontrolor, inspektor ispettore inspector institucija ustanova istituzione institution inšoma ukratko izložiti insomma to sum up inšpecija nadzor, kontrola, inspekcija ispezione inspection inšpetor, inspetor kontrolor, inspektor ispettore inspector inštalacija postrojenje stabilimento in possesso installation inštit nagon, intuicija, predosjećaj istinto instinct inšuma sumarno, sve u svemu insomma to sum up intabulacija, intaulacija uknjižba intaulati uknjižiti intaulan uknjižen intanto pa ipak intanto in the mean time inteliđenca inteligencija, lakoća shvaćanja i uočavanja intelligenza intelligence intereš (1) korist općenito interesse interest intereš (2) renta, kamate interesse interest interešat se, interešati se zanimati, interesirati se za nešto interessarsi to take interest internat, internati internirati, prognati internare to intern interno unutarnje interno inside internon zatočen prigioniero prisoner Intimela jastučnica intimela pillow case intonare intone grano wheat intonat, intonati intrada, introda povesti (muziku), intonirati urod, žitarice, prinos, ljetina prenotazione, immatricolazione prenotare, immatricolare prenotato immatricolato booking, registering to book, register booked, registered intrali sreli incontrati met intrat, intrati sresti incontrare to meet intriga (1) spletka, smutnja intrigo intrigue intriga (2) smetalo di intrigo nuisance intrigat, infrigati uznemirivati, ometati intrigarsi be involved intrigont spletkar, smutljivac uno che si intriga one who is a nuisance invidjoš zavidan, surevnjiv invidioso envious inžinjat, inžinjati, inženjati izumiti, smisliti scoprire col pensiero to think of inžinjos, inžinjož injorirat, injorirati injoronca oštrouman, dovitljiv ne uzimati u obzir, ne htjeti znati, ignorirati neznanje, neupućenost, ignorancija ingegnoso ingenious ignorare to ignore ignoranza ignorance injoront neznalica ignorante ignoramus ipoteka hipoteka ipoteca mortgage is jesti mangiare to eat isču traže ricerca search isić isjeći tagliare fuori to cut out iskat, iskati tražiti cercare to look for iskati «ča to iščeš?» tražiti «što to tražiš?» cercare to look for iskobeljat se izvući, iskoprcati se uscire da to get out from iskra varnica scintilla spark iskrenje varničenje scintillare to sparkle iskrisće iskrište, izvor varničenja piccole scintille small sparks isprovljat (1) ispripovijedati se spiegare to explain isprovljat (2), ispravljati ispravljati, izravnavati pareggiare to equalize ispustit izostaviti omettere to omit isti «ča će biti za isti?» jesti, jelo «što hoće biti za jelo?» mangiare to eat istran, istrian, istrijan Istranin Istriano Istrian Istrija Istra Istria Istria išce, išče traži cerca looks for iščati tražiti cercare to look for iščerica iskra piccola scintilla small spark išorat, išarati išarati scarabocchiare to scribble Ivaana Ivanka, Ivana Giovanna Jean ivanjsko grojze ribiz, ribizla uva spina gooseberry Ive Ivan Giovanni, Ivan John, Ivan ivonćica poljski cvijet tipo di fiore type of flower ivonsko grojze ribiz, ribizla uva spina gooseberry izač, izajti, izašIo izdurat, izdurati, zdurati izgovorit se, izgovoriti se sunce izaći, izašlo ustrajati, izdržati, otrpjeti viene fuori come out (sun) sopportare endure opravdati se discutere to discuss izjis izjesti masticarlo tutto to chew it all izjovit, zjaviti izjaviti, publicirati fare pubblico advertise izletit, zletiti izletjeti volare fuori to fly out izlićit, izlićiti izliječiti rimediare, risanare to remedy, to heal izlipit, zalipiti izlijepiti incollare to paste izlivat, izlivati izlijevati spandere to pour out iznes, iznesti iznijeti tirare fuori to bring out iznošat iznašati portare fuori uno per volta to bring/carry out one at a time izobračat, izobračati izokretati muovere fuori to move out izoć izaći uscire to go out izumit izumjeti, smisliti scoprire pensando to think of izvidit, izviditi istražiti, ispitati investigare investigate izvitrit, izvitriti ishlapiti evaporare to evaporate ižolat osamiti, izolirati isolate isolate ižula otok isola island ja da si yes jacinte hijacinte giacinto hyacinth jačmik (1) ječam orzo barley jačmik (2) akna na trepavici, čmičak, prištić na očnom kapku orzaiolo sty jadan srdit, ljut arrabiato, triste sad, angry jaditi (1) se na nikega vikati na nekoga gridare a qualcuno to shout at someone J jaditi (2) se ljutiti se arrabbiarsi jadna, jadan «aj ma san jadna!» jadriti ljuta/ljut «joj kao sam ljuta!» jedriti essere arrabbiata, arrabiato veleggiare to sail jajarica kolač s jajem dolce all’uovo egg cake jaketa jakna, đakna, sako giacchetta jacket jaketon zimski kratki kaput giaccettone winter jacket jako «jako dobro» veoma, vrlo «vrlo dobro» molto (molto buono) very (very good) jalovica (1) neplodna ženka femmina sterile barren female jalovica (2), teliica, juniica junica (mlada krava) vacca giovane, vitello young cow, calf jama špilja, ponor, fojba cava, foiba cave kopati rupe za usaditi vinograd rupe za usaditi vinograd vanghi buchi per vigneto dig holes for vineyard buchi per vigneto holes for plating vineyards jame (2) špilje, ponori, fojbe cave, foibe caves jandarmi žandarmi tipo di polizia type of police janjac janje agnello lamb janjac, jonci jagnje, jagnjad (janjci) agnelli lambs japan, japno vapno calcina lime japlenica peć za pečenje vapna, krečana fornace di calcina lime kiln japnenac vapnenac calcina di pietra lime stone japnenica (1) rupa za gašenje vapna buco per bollire calcina di pietra hole for boiling lime stone japnenica (2) rastopina vapna u vodi calcina di pietra liquida liquid lime stone fornace di calcina lime kiln jamati jame (1) be angry be angry fornaio di calcina lime kiln operator japno, japan peć za pečenje vapna, krečana osoba koja peče vapno (krnelić) vapno calcina lime japoneški japanski Giapponese Japanese jaram u to se stoka ulovi mlada kokoš koja još ne nosi jaja giogo yoke gallinella young chicken japnenica (3) japneničar jarica jarit, jariti spolni snošaj avere sesso to have sex jarka ozimi kukuruz frumento corn jarmić jaram za jednopreg piccolo giogo small yoke proplanak u šumi (trava) vrsta drva za pravljene spona za stoku, jasen schieramento nella foresta (d'erba) clearing in the forest (grass) frassino ash tree jasa, krasa jasen jaslice božićne jasle mangiatoia, scena della natività crib, nativity scene jaš as u kartama asso ace jašlice iverje, triješče rappezza di legno, schegge wood chips, splinters jašturica mali čir na jeziku pustola sulla lingua pimple on the tongue jato (1) zaklon, zavjetrina paravento wind shelter jato (2) čopor grupa jato ptica, riba, ovaca gregge d’uccelli flock of birds javorika lovor lauro laurel, bay leaves jaz vodni sakupljač za vodenice, pilane pozzo d'acqua water well jazik jezik lingua tongue jazvac jazavac tasso badger Jebreji Židovi, Jevreji Ebrei Jews jecat, jecati mucati tartagliare to stutter jedan lih samo malo un momento one moment jedan lik jedno malo giusto un poco just a little jeleto krvavica salciccia di sangue blood sausages jelovača glina, ilovača, laterit argilla clay jelva jela, crnogorično drvo abete fir tree jena, jeno (1) jedna, jedno una, uno one jenak, jenaka, jenako jednak, jednaka, jednako uguale equal jenakos jednakost, istovjetnost uguaglianza equality jenega jednoga uno one jeno (2) malo samo malo un poco a little bit jenoletnik jednogodišnjak un anno one year un momento one moment jenu jedno malo, samo malo jednu una one (her) jenjat, jenjati popustiti, prestati lasciare to leave Jerolim Jeronim (ime) Gerolamo Jerome jerta, jerte, jerti četiri grede vanjskog djela prozora quattro travati per finestra four joists for window frassino ash tree aceto vinegar cercare ragazze o ragazzi looking for girls or boys jenomalo jesen jesik ješka vrsta drva za pravljene spona za stoku, jasen ocat mamac, ili neki kažu da «ješkoju» kad love one ribe na dvije noge Jeuropa Evropa Europa Europe jetika tuberkuloza, sušica tubercolosi consumption, tuberculos jetikljiv tuberkulozan tubercoloso sick with TB jetrva šogorica cognata sister in law jevanđelišti evangelisti evangelisti evangelists vangeli gospels e and ji evanđelje (novi zavjet) jezuiti i jiće jelo, hrana cibo food jidra (1) jedra vele sails jidra (2) njedra mammella breast jidući, idući (2) jedući quando mangia while eating jilo (1) jelo pasto meal jilo (2) ilovača argilla clay jilovica, jelovača glina argilla clay jima ima ha have (he) jimaju imaju hanno have (they) jis, jisi jesti mangiare to eat jisti jesti mangiare to eat jodan ljut, bijesan arrabbiato angry jevanđelje jodit se, joditi se, jaditi se ljutiti se arrabbiarsi get angry jodra njedra petto breast joh (1) boćalište, igralište posto di gioco playground povero me poor me male bad things joh (2) joh (2)«tu je veliki joh!» «a joh, ča si stvarno to učinija?!» bijeda, jao, ajme (joh je meni slabo, jao!, joj! « tu je veliko slabo!» može isto značiti «ma stvarno» «ma stvarno što si to uradio?!» joh (3) jao Auch, uuuu ouch joja (1) jaja uova eggs joja (2) muda testicoli testicles jojas, jojast, jajast jajolik, ovalan ovale oval joje jaje uovo egg jojete jaje uovo egg jok jak, moćan, snažan forte strong jokat, jokati zapomagati, jaukati lamentarsi complain joko jako, snažno, moćno forte strongly joma, jama, jome, fojba jama foiba cave jomitar geometar geometre geometer jomitro geometar opet, ponovno, nanovo, još jednom opet, ponovno, nanovo, još jednom opet, ponovno, nanovo, još jednom geometre geometer di nuovo again di nuovo again di nuovo again jorak rov za navodnjavanje fossa per irrigazione irrigation ditch jorka jari kukuruz za stoku tipo di grano per alimentazione dell'animale type of corn for animal feed jorom jaram giogo yoke jošter još ancora still jot jad , bijes ira anger joped, jopeda jopid, jopida jopit, jopita jota istarska juha od kupusa jota, fagioli e sarcrauti migliorano beans and sauerkraut soup jovit (1) se odazvati se, javiti se annunciarsi announce oneself jovit (2) izvijestiti, dojaviti informare inform jućki tuđi di altri of others jud od ljudi d’uomini of men judi ljudi uomini men jugo južni vjetar vento del sud southerly wind juh jug, jugo sud south juhuhat, juhuhati noćno dozivanje sa ju hu usare iuu huu per chiamare qualcuno to call someone by saying yoo-hoo juniica, jalovica (2), teliica junica (mlada krava) vacca giovane, vitello young cow, calf junte dodatne takse, prirezi i zatezne kamate giunte joints Juože Josip, Joža Giuseppe Joseph jur (jur si priša) već (si došao), ta, pa nondimeno yet Jure Jura (muško ime) Giorgio George jus, juš, jušt (čovik) pravedan (čovjek) onesto honest Justina, Juština žensko ime Giustina (nome di dona) woman’s name jušt, jus, juš (čovik) pravedan (čovjek) onesto honest juštat se, juštati se pogoditi se nagoditi se, dogovoriti se far un affare to strike a bargain jušticija pravda giustizia justice juštivat, juštivati cjenkati se oko cijene leggere il listino prezzi check the price list jušto pravo (2) esattamente accurately, exactly jušto (1) točno, neoporečeno esatto exact jušto (2) pravedno giusto correct jutra sutra domani tomorrow jutranka jutarnji ogrtač soprabbito morning overcoat jutrašnji sutrašnji un ricordo souvenir jutri sutra domani tomorrow južina ručak, objed pranzo lunch k (k jugu) ka (ka jugu), prema verso (sud) towards (south) ka koja chi, quale which kabal kabao secchio bucket kabli debeli uži od žice cavi cables, wire ropes kablić mali kabao secchietto small bucket kabol kabao secchio bucket kacaćodi komad šipke, zašiljen ali tupog vrha za upuštanje eksera, čavla attrezzo per guidare la testa del chiodo sotto superficie tool for driving nail heads below surface kacati niknuti, izrasti sparare avanti to shoot forth kacavida odvijač, odvrtač, šrafciger, cacciavite screwdriver kacavide zavijač, šrafciger cacciavite screwdriver kacija bagrem, akacija acacia acacia kacijol, kacijola, pajić, paljić, kopić zaimača, kutljača, šefija cucchiaione ladle kacot udarac pugno punch kadakoli kadgod, bilo kada ogni qualvolta whenever kade gdje dove where kadena lanac, lanci catena chain kadi gdje dove where kadičkat se, kadičkati se škakljati se fare gruzzoli, fa' il solletico a to tickle kadika gdje dove where kadin lavor catino wash bowl kadina lanac catena chain kadina na uri pojas džepnog sata catena d’orologio (da mano) watch band kadine (1) lanci catene chains kadine (2), komuštre, komoštre kadinela lanci za vješanje kotla na ognjištu ogrlica, lanac catene per focolaio fireplace chains catena chain K kadit, kaditi dimiti fumare to smoke kadulja žalfija salvia sage kafe kava caffè coffee kafeno, kafen «kafene oči» smeđe, smeđi «smeđih očiju» marrone (occhi) brown (eyes) kahlica noćna posuda vaso da notte night vase kako kakof, kakov, kakuov, kakuof kakono kakuof, kakuov, kakof, kakov kao come how kakav quale what kind kako, kao giusto come, come just like, as kakav quale what kind kal žulj callo callus kala (1), kalo (1) rastur, smanjenje težine è dimagrito, perdere pesa loose weight kala (2), kalo (2) spustio (niže) calato lowered kalaati cijepati drva scalare legna to split wood kalamaj tintarnica calamaio ink well kalamare lignje calamari squid kalamari lignje calamari squid kalamit (1) magnet calamita magnet kalamit (2) strijelovod, vrh gromobrana parafulmine lightning arrester kalamitat, kalamitati namagnetisati magnetizzare magnetize kalat, kalati (1) spustiti (niže) calare to lower kalat, kalati (2) cijepati (drva) fendere, spaccare to split, to tear kalati se «kalaj se!» prignuti se, «prigni se, nakloni se!» calarsi to lower oneself kalcete, kalceta čarape, čarapa calzette socks caldaia heating tank place kaldaje ložište (parnog kotla), toplana ložišta, gorenja caldaie heating tanks kaleb galeb gabbiano sea gull kalendrača gulaš gulasch goulash kaldaja kales kalež jednoprežna dvokolica, fijaker sakralni pehar za svete hostije tipo di carro type of carriage calice chalice kaligar postolar, obućar calzolaio shoemaker kaligarija obućarska radionica calzoleria shoemaker’s shop kaligor postolar, obućar, šuster calzolaio shoemaker kaligrafija rukopis calligrafia calligraphy kaliiti kaliti željezo temprare acciaio to temper steel kalivat, kalivati spuštati calare to lower calcolare calculate calcolare calculate (plot) grande tappo large plug, cork kalkulat, kalkulati (1) kalkulat, kalkulati (2) kalkun proračunavati, kalkulirati procjenjivati, kombinirati, špekulirati veliki čep na plaštu bačve kalmat, kalmati obuzdati calmare calm down kalo (2), kala (2) spustio (niže) calato lowered kalon top, haubica cannone cannon kalonjer, kalunjer topnik, topđija uomo su cannone cannon man kalota cjepanica kalotina cjepanica, glavnja kalun (1) top cannone cannon kalun (2) okomiti oluk grondaia verticale vertical gutter pipe kalunjer, kalonjer topnik, topđija uomo su cannone cannon man kamajer sobar, konobar cameriere waiter kamaljer sobar, konobar cameriere waiter kamaljera sobarica, konobarica cameriera waitress kamamila, kamomila kamilica camomilla chamomile kamara, kamera (1) soba camera room kamara, kamera (2) aparat za slikanje, fotoaparat macchina fotografica picture camera kamarjer konobar, kelner cameriere waiter un pezzo di ceppo scalato un pezzo di legno spaccato con un’ascia a piece of split log a piece of wood split with an axe membro del comitato della chiesa un pezzo di legno rotondo e curvato in manieri di agire il collo del bestiame nel giogo member of the church committee a piece of round wood bent to fit around the neck of oxen into a yoke promijeniti, zamijeniti cambiare to change zamijeniti, trampiti (robu za robu) scambiare to barter, to trade, to change kamarlingo član crkvenog odbora kamba, (2 kambe) komad drva savit za oko vrata i u jaram kambijat, kambijati, gambijati kambijati, gambijati, škambijat cambiovalute, scambia di valute madia di sasso per olio kambiovaljute mjenjačnica money exchange kamenica (1) kamena posuda za ulje kamenica (2) kamena kutija za hraniti svinje madia di sasso stone trough kamera (1) soba camera room kamera (2) aparat za slikanje, fotoaparat macchina fotografica picture camera kamerjer, kamaljer sobar cameriere waiter kamićić kamenčić ciottolo pebble kamijoncin kamiončić camioncino small truck kamik kamen sasso, pietra rock kamila deva, dromedar dromedario dromedary kamin dimnjak camino chimney camiciola camisole dovunque wherever stone trough for oil kamogod bezrukavna pletena košulja gdje bilo kamomila , kamamila kamilica camomilla chamomile kampanja njiva, zemlja campagna country kampanjol, kampanjoli seljak, poljodjelac contadino farmer kamižola kampanjola, kampanjole kampanjolo seljakinja, seljakinje contadina female farmer seljak contadino farmer kampat, kampati ići polako sopravivere to survive kampelat, kampelati melodično zvoniti zvona (sa visine) suonare campane in tuono ring bells in tune kampijon, kampijun uzorak, mustra modello, campione sample, champion kampo «bili smo u kampu» kana, kanol, foš (1), jorak prihvatilište za izbjeglice campo camp rov, kanal, jarak canale channel kanaja pasji sin figlio d’un cane son of a bitch kanat (1) skinuti prendere via, rimuove take off, remove kanat (2), kante pjesma, pjesme canzone, canzoni song, songs kanbijat, kanbijati promijeniti change kancikul vjetrogonja, zgubidan cambiare dissipatore del tempo (persona) kančelat , kančelati izbrisati cancellare cancel kandela (1) voštana, parafinska ili starinska svijeća candela candle kandela (2) svjećica motora candela per motore spark plug kandelabar stup za javnu rasvjetu candeliere chandelier kanela okomiti oluk, cijev tubo tube kanica (1) zarebnjak ? meso kanica (2) tkani pojas na ženskoj nošnji kanoća dvogled, dalekozor cannocchiale kanoćol dvogled, dalekozor cannocchiale kanol rov, kanal, jarak canale channel kanotijera , konotjera potkošulja aerodrom, zračna luka canottiera undershirt aeroporto airport kanpe, kampe tipo di carne, capocollo tesse picciolo su vestito nazionale per donne time waster (person) type of meat cut woven stipe on national dress binoculars, field glasses binoculars, field glasses kanta, kanto, piva pjeva canta sings kantador, kantadur pjevač cantante singer kantat, kantati pjevati cantare sing kantikjat, kantikjati pjevušiti canticchiare sing song kantina podrum cantina basement, cold storage kanto, kanta pjeva canta sings kanton (1) kantun ugao, ćošak, kut cantone corner kanton (2) kantun ugaoni kamen kuće cantone di casa corner of the house kanton (3) kantan pjevam io canto I am singing kantonol klesani ugaonik angolo fatto di pietra corner made of stone kantonjer cestar cantoniere road repairman kantrega stolica sedia chair kantrida, kantriga stolica, sjedalica sedia chair kantriga , kantrida stolica, sjedalica sedia chair kantun kut, ćošak cantone corner kantuni ćoškovi cantoni corners kantunjer cestar cantoniere road repairman kanun top cannone cannon kanutijera, kanatjera potkošulja canottiera undershirt kanjo, kanjol muške nasadnice na pragu prozora (brtve) parte maschile del cardine per finestra attaccata alla pietra male part of hinge for stone window frame kanjole pante, šarniri, šarke cardini hinges kapa kaplje goccia drop kapac (1) sposoban capace able kapac (2) kap goccia drop kapara predujam caparra deposit kaparan zakaparen kapatojo bademantil viseći dio krova što štiti fasadu zida poklopac na ventilu od zraka na točku od bicikle minijaturni oltar na raskrsnicama kapci kapelet kapelica caparrato, riservato con deposita gonna da bagno bathrobe gocciole drops coperchio per valvola bicycle air valve cap cappella chapel reserved with deposit kapelin mali ženski šeširić capellino small hat kapi razumi inicijalna kapisla, detonator capisce understands detonatore detonator cappello, berretta piccola small hat, cap kapica (1) kapica (2) ćepica, mala kapa kapiš (1), razumiš kapiš (2) kapit, kapiti kapitat, kapitati shvaćaš li, razumiješ vrsta bodljikavog korova razumjeti, shvatiti, pojmiti slučajni dogodak, susret i slično capisci do you understand tipo d’erbaccia cornuta type of horned weed capire understand succedere happen kapiti razumjeti capire to understand kapiton satnik, kapetan capitano captain kaplja kap goccia drop kapnut, kapnuti kapnuti gocciare drip kapo poslovođa, šef capo chief kapoc, kapoci sposoban, sposobni capace, abile able kapokantjer šef pogona (otkopa u rudniku) capo foreman kapokomun župan sindaco mayor kapot mantil, kaput, ogračak capotto coat kapoturno šef smjene capoturno shift foreman kapric hir capriccio whim kapricija (1) inat ostinazione stubbornness kapricija (2) hirovita osoba, inatlija capriccio whimsical thing kapricijan kapriciozan capriccioso capricious kapuč kapuljača cappuccio hood kapula luk cipolla onion kapun uškopljeni, kastrirani pjetlić cappone capon kapurol desetar, kaplar caporale corporal kapus kupus cavolo cabbage kapuz kupus cavolo cabbage kapuznica rasol od kupusa fiore di cavolo cabbage flower karabina laka puška sklapajuća carabina carbine karabinjeri žandari, oružnici carabiniere a type of policeman karamac pomagalo za prijenos tereta attrezzo per portare carico tool for carrying a load karamaji lignja calamari squid karamat tenk carro armato tank karat se, karati se svađati se bisticciare to fight karatel mala bačvica botticella small barrel karatelić bačva botticelle small barrels karati se svađati se fare baruffa argue, fight karatiel bačva botticella small barrel karbun, krbun ugljen carbone coal karburator rasplinjač carburatore carburetor accarezzare stroke, pet carestia time of need karecat kareštija miljkiti, gladiti, draškati, milovati pomanjkanje, bijeda, neimaština kareta mali voz carretto small wagon karete kola na 2 kotača carro con due ruote two wheels wagon kariarmati tenkovi carri armati tanks carico trump card carico loaded karig (1) karig (2) karta sa puno poena (u briškuli) težina (jaka karta u igri briškula) kariga stolica sedia chair karigador šaržer municije caricatore loader karigat, karigati puniti oružje caricare load up karigun sjedalo, fotelja sediolone large chair karih (1) karta sa puno poena (u briškuli) carico trump card karih (2) teret, tovar carico burden carriola wheelbarrow carriola wheelbarrow karijola kariola ručna kolica sa jednim točkom, tačke tačke, ručna kolica sa jednim točkom karmin ruž za usne rossetto lipstick karneval poklade, maškare carnevale carnival karobula rogač locusta carob, locust karoca,«kadi ti je karoca?» kočija, (kusk) «gdje ti je auto ?» carrozza carriage karocela, karucela dječja kolica carrozzella baby carriage karota mrkvica carota carrot karpentjer tesar falegname carpenter karta žmarilja šmirgl papir carta smeriglia sand paper kartafina cigareta papir carta per sigarette cigarette paper kartolina razglednica cartolina post card kartulina razglednica cartolina post card karuba rogač locusta carob, locust karuna, koruna živica siepe di lampone selvatico hedge of wild raspberry kasa (1) blagajna cassa cash register kasa (2) (od puške) kundak spalla del fucile rifle butt kasa (3) mrtvački sanduk cassa da morto coffin kasaforte čelična blagajna, sef cassaforte safe casella wooden chest casella small wooden chest kaselica velika drvena kutija za spremanje hrane ili odjeće komoda kason, kasun sanduk cassone chest kasti, kaisti koji veći sanduk za proizvode sanduk (kao dio namještaja) quale which casella trunk casella trunk (furniture) kašeta kutija, sandučić scatola box kašetin ladica cassettino draw kaško kaciga, šljem casco helmet kašnje, kašnije kasnije più tardi later kaštel dvorac, zamak, tvrđava castello castle kasela kašaleta kašela, škrinja, skrinja kaštel utvrda , dvorac castello, fornicazione, forte castle, fortification, fort kaštelada bačva bastione bastion kaštelana bačva bastione bastion kaštelon vlasnik, stanovnik ili upravitelj dvorca castellano castle dweller kaštig kazna castigo penalty kaštigat, kaštigivat, kaštigati kazniti, kažnjavati castigare penalize kaštigati kazniti castigare penalize kaštige kaštigon, kaštigona, kaštigano kazne kažnjen, kažnjena, kažnjeno castighi punishments castigato penalized kaštih kazna castigo penalty kat kada quando when Kata Katica Caterina Kate katafalk odar za mrtve catafalco funeral bier katafić zatvor, haps, ćorka prigione prison katar iskašljaj, šljam catarro phlegm katastar gruntovnica, zemljišna knjiga ufficio di registrazione per proprietà (terre) cadastre, land registry office kataštro katastar ufficio delle terre land office kativ, kativa, kativi ljuti (pas) cattivo bad, evil (dog) kativerija zloba, zavist malizia malice catramare apply asphalt a suo tempo in due time katrkat, katrkada, katrkata katramisati, namazati asfaltom katkada, povremeno, ponekada kauč sofa, naslonjač sofa sofa kaul cvjetača cavolfiore cauliflower kauža uzrok causa cause kava rudnik, kamenolom miniera, scava mine kavadanja travnata površina na kraju njive fine di campo arato coperto d’erba grass covered end of plowed field katramat, katramati kavafango rovokopač cava fango mud remover kavaler konjanik cavaliere horseman kavalerica konjica cavaliera horsewoman kavalete (1) nogari prostog kreveta kavalete (2) niske zidarske skele kavaltor prekrivač, tanji kavaltur prekrivač, tanji kavar rudar minatore miner kavatap vadičep cavatappi corkscrew kavida pristojba za korištenje javnog dobra tassa per usare proprietà pubblica fee to use public property kavidol kapital capitale capitol kavoli, kauli karfioli, cvjetača cavolfiore cauliflower kazarma kasarna, vojarna caserma barracks kazorma vojarna, kasarna caserma barracks kazun kameni šator, sklonište kamena okrugla poljska kućica od škrilja, bunja, kućica za skrivanje od kiše capanna di pietra stone hut casetta, capanna di pietra stone hut kazun, kažun gambe di letto semplice ponteggio piccolo basso coperta di letto (leggera) coperta di letto (leggera) legs of simple bed small low scaffold bedspread (light) bedspread (light) kažamati tvrđave kao zatvori fortezza usata come prigione fortress used as a jail kažin (1) javna kuća, kupleraj, bordel, kuća rastresena i neuredna bordello, casino whore house, disorder kažin (2) nered, javašluk, rusvaj casino disorder kažun, kazun kamena okrugla poljska kućica od kamena, bunja, kućica za skrivanje od kiše casetta, capanna di pietra stone hut ke (1) koje quali which ke (2) (nesrića) kakva (nesreća) quale which one kede gdje dove where kefa četka spazzola brush kega koga, kojeg chi who keh, kih kojih di chi whose kemu kome a chi to whom ken (1) kojima a chi (plurale) to whom (plural) ken (2) «va ken si to stavi?» ken, kin (s) kojem «u kojem jesi to stavio?» sa kime gnjuračko, ronilačko zvono quale which con che with whom chiusura da palombaro diving bell keson kezit se, keziti se podrugljivo se smijuriti sorriso divertente funny smile ki do koji daje che dà who gives ki got tkogod, tko bilo chi sia whoever ki, ka, ko tko, koja, koje chi who kičica gležnjača, skočni zglob caviglia ankle kih, keh kojih di chi whose kikera, kikara šalica tazza cup kikirikanje kukurijekanje canto del gallo crowing kila (1) kilogram chilogrammo kilogram kila (2) bruh, hernija ernia hernia kilavit, kilaviti otezati nekim poslom lavorare a piano work slowly kiler hladnjak motora radiatore radiator kimel kim, začinska biljka carrvi caraway kin, ken (s) sa kime with whom kinin, pilula tableta (medicina) tablet (medication) kindurit, kinduriti pretjerano kititi con che compressa (medicazione) decorare esageratamente kipit, kipiti kipjeti bollire oltre l'orlo to boil over the edge Kirin muško ime, Svetac Quirino Kirin kisati «tisto se kisa» kiselo «mliko je zakisalo» dizati «tijesto se diže» kiseo «mlijeko se ukiselilo» alzare, lievitare leaven, to raise andato a male sour kita pletenica, vitica treccia braid kita, kite cvijet, cvijetovi fiore, fiori flowers over decorate kitaati, rascvos, razcvitati, biti u cvitu cvjetati, rascvjetati essere in fiorente to be in bloom kizna tko zna chi lo sa who knows kja, ćja, ća tamo, odatle via, là away, there kjanta opletena boca bottiglia intrecciata braided bottle martellino small hammer battere la falce fienaia e fa lo più sottile to hammer the scythe and make it thinner kjepac kjepat, kljepati batić (čekić) za posao gore oštriti, izravnavati kosu sa čekićem kjuka (1) kvaka gancio hook kjuka (2) jedinica u školi grado più infimo (1) nella scuola lowest mark (1) in the school klabučar šeširdžija cappellaio hatter klabučina šeširčina capellone big hat klabuk šešir capello hat klanac uski prolaz, puteljak passaggio stretto narrow pass klasa, klaša razred, klasa classe class klasi klasje orecchie di frumento corn cobs orecchio di frumento ear of corn classificare classify klasunac klašifikat, klaštifikati okomak kukuruznog klipa (bez zrna) razvrstati, rangirati, klasificirati klat se , klati se svađati, prepirati se baruffarsi fight klatit, klatiti lutati andare in giro wonder around drvena konstrukcija ugrađena u plot zapinjač, zatvarač na sponi costruzione di legno su un recinto wooden construction on a fence locking part of wooden clevis klec klečak, kličak chiave klempati visiti pendere to hang klempouh kome su uši klempave persona con orecchie pendenti person with hanging ears klen vrsta tvrdog drva (porodica javora) tipo di legno type of wood klepalo donji dio za klepanje klepat (1), klepati tanjiti rez kose za kositi base per martellamento martellare la lama della falce per farla più sottile base part for hammering hammer down the blade of a scythe to make it thinner klepat (2), klepati ohrapaviti kamen čekićem scheggiare via con un martello il sasso del mulino per farlo più grezzo to chip off the milling stone with a hammer to make the grinding stone coarser klepat (3), klepati udarati čekićem colpire col martello to hammer klesar kamenorezac taglia sassi stone cutter klesen viseći šiljak punto di sospensione, ghiacciolo del tendaggio suspension point, hanging icicle klešća, klišta, klišća kliješta tanaglie pliers klet, kleti psovati bestemmiare curse kletu, i kletu, klete i do godine (pozdrav uz rukovanje) l’anno prossimo next year klica kal, zametak, zarodak fango, embrione, germe bud, embryo, germ klicak zatvarač na sponi chiave di legno locking part of wooden clevis klicati (1) klijati germinare to germinate chiamare call chiamare to call klicati (3) «sutra ču te naklicati» pozivati u pomoć, vapiti nazvati «sutra hoću te nazvati» kličak (1), klićak (1) zatvarač na sponi chiave di legno vrsta trave koja prekinuta pušta bijelu tekućinu kao mlijeko kupac, mušterija, pacijent tipo di erba quale rotto piange liquido bianco come latte locking part of wooden clevis type of grass which broken cries white milk like liquid cliente client klijentela mušterije clientela clientele klimanica visibaba goccia di neve, fiore snowdrop, flower klimat, klimati kimati pendolare dangle klimatižat, klimatižirati prilagoditi podneblju, aklimatizirati acclimatizzare acclimatize klini pomagalo za prijenos tereta apparecchiatura per portare carico device to carry load kliješta dogodine, slijedeće godine tanaglie pliers il prossimo anno next year kobasica salciccia sausage klicati (2) kličak (2), klićak (2) klijent klišta klitu klobasica klobuk šešir, kapica nošnje capello hat klokotat, klokotati zvuk isticanja tekućine (iz flaše, boce) sorseggiare quaff klopati «kako su ga klopali» jesti «kako su jeli» mangiare eat klos (trukinje) klip (kukuruza) orecchio di frumento ear of corn klostar samostan monastero monastery klotit se, klatiti se gegati se pri hodanju barcollare to sway before walking klotit, klotiti, klatiti lutati, tumarati, lunjati vagare to roam klotno njihalo, klatno zvona pendolo pendulum klubak (1) klupko palla di cotone cotton ball klubak (2) šešir capello hat kljepac, batić čekić martellino small hammer ključanica brava serratura lock ključaničar bravar fabbro d serrature locksmith kljuka (1) kvaka maniglia della porta door handle kljuka (2) kvaka, jedinica u ocjeni il numero uno, voto peggiore a scuola the number one, worst grade in school gancio per tirare fieno hook for pulling hay maniglia door handle kljuka (4) «uzmi za kljuku pa ćemo viditi ako su vrata doprta» kvaka za vuči sjeno iz stoga kvaka « uzmi za kvaku pa hoćemo vidjeti ako su vrata otvorena» kmecki seoski rustico rustic kmešćina, kmeština seoski posjed, imanje, kmetija proprietà, campagna di un campagnolo villager's country property kmet (1) seljak (bogati) campagnolo peasant kmet (2) zemljoposjednik padrone di terre land owner kmet (3) zemljoradnik contadino farmer kmet (4) bogataš riccone wealthy man kmeti, kmet bogati seljaci, ratari, zemljoradnici, poljodjelci, poljoprivrednici, bogataši abitante di un villaggio ricco che possiede molta terra rich villager that owns a lot of land kmetica seljakinja campagnola peasant woman kljuka (3) ko kao come as, like ko (1) tko che who ko (2) ako se if ko mi date ako mi dadnete se mi dà if you give me ko ne ako ne se non if not kobasicami (s) kobasicama (sa) salsicce (con) sausages (with) kobila velika hrpa snopova žita, pšenice mucchio grande di fasci di grano large pile of wheat bundles kobilice skakavci grilli cricket kocati (1) namjestiti magarca, vola metter in posizione to position kocati (2) kvocati chiocciare clucking kočati, kolčat, kolčati kolčiti, zabadati kolce installare picchetti install pickets kočati, kolčati zabadati kolce installare picchetti to install pickets (fence) kočka kvočka gallina che chiocciare, gallina che cova clucking hen, brooding hen kodit, koditi, kaditi odimljavati, kaditi kogo kuhar kogula posuda za kuhanje kave cocoma coffee pot koguma filtar za kuhanje kave filtro per caffè coffee filter kogumari krastavci cucumeri, cetrioli cucumbers kogumer krastavac cucumero, cetriolo cucumber koj kojoj chi who koka kokoš gallina chicken koko kako come how kokodakati (1) pijetlovi i kokoške kokodaču suono fatto dalla gallina sound made by a chicken kokodakati (2) brbljati ciarlare to babble kokodril krokodil, aligator coccodrillo crocodile kokoi kokoš gallina chicken bruciare incenso, lusingare cuoco burn incense, to flatter cook kokoje kokoške galline chickens kokolat, kokolati maziti coccolare to coddle kokolo mamina maza coccolo dear one kokoš koka, kokoška gallina chicken kokošar (1) vrsta sokola koji cilja na kokoške falco che attacca polli hawk that attacks chickens kokošar (2) kuća za kokoške casetta per galline chicken hut kokoši kokoške galline chickens kokumar krastavac cucumero, cetriolo cucumber kol (1) lokva za napajanje stoke, bara pozzanghera pool kol (2) žulj callo blister kol (3) kurje oko callo callus kola (1) kola, točkovi ruote wheels kola (2) lijepak, tutkalo stup, palica, štap «izmlatila ga je sa štapom» ogrlica/ogrlice colla glue picchetto post, picket collana, collane neck chain, chains kolac «ga je svega zmlatila s kolcen» kolajna, kolajne kolana lančić, privjesak za oko vrata collana neck chain kolanje (driva) cijepanje (drva) spaccare legno wood splitting kolap udarac colpo hit kolar, kolari ogrlica, ogrlice kuća sa krovom i zidima ali bez prozora ili vrati collana, collane neck chain, chains capanna doorless or windowless house kolarica kolarin svinjska vratina, bijelo oko vrata svećeniku colletto collar kolat, kolivat zalijepiti, lijepiti incollare to glue kolčat, kolčati, kočati kolčiti, zabadati kolce installare picchetti install pickets kolčić mali kolac picchettino small picket koledvar koledar cantante di cantzoni Natalizie Christmas carol singer kolekcija zbirka collezione collection kolembat , kolembati ljuljati se dondolare to swing kolenčić na svadbi posjednu na koljena nevjesti dječak a da bi rađala sinove tradizione durante la festa matrimoniale che consiste nel inginocchiarsi e pregare che la coppia avesse figli maschi tradition of a wedding party to kneel and wish that the couple have sons kolet ovratnik, kragna colletto collar koliba preprost zaklon od priručnog materijala cabina cabin kolijani, koledvari koledari kolini koljena Cantanti di cantzoni Natalizie ginocchia Christmas carol singers knees kolino koljeno ginocchio knee kolit, koliti, kaliti kaliti čelik, okaliti alatku indurire l’acciaio to harden steel kolo točak, bicikla ruota, bicicletta bicycle kolo (1) kotač, točak ruota wheel kolo (2) krug cerchio circle koloc okruglo pecivo torta rotonda round cake koloč okruglo pecivo torta rotonda round cake kolombor krug, obruč cerchione hoop kolon, kolana, kolano zalijepljen, zalijepljena, zalijepljeno incollato glued kolona (1) stup colonna column kolona (2) povorka processione, fila, parata procession, queue, parade kolor (1) boja colore color kolor (2) pojedinačno zrno ogrlice sezione individuale di una colanna individual section of a necklace kolorat, kolorati obojiti, ofarbati colorare to color kolori (1) ogrlica od korala, ili imitacija imitazione corale choral imitation kolori (2) boje, farbe colori colors kolorivat, kolorivati bojadisati, farbati colorare to color kolorkafe smeđe marrone brown koloron, kolorana, kolorano obojen, obojena, obojeno colorato colored kolotočina trag voza solco lasciato dalle ruote dei carri carriage wheel track kolotura najprimitivnije vitlo za stiskanje sjena sa konopom semplice manovella per stringere fieno su un carro simple winch for tightening hay on a wagon koloturići poluge za okretanje koloture lever for tightening winch kolovožnjak širok, zidani put leva per stringere un manovella percorso costruito di pietre dove passa carrozza dei coltivatori kolp (1) udarac colpo blow colpo al cuore blood stroke colpo stroke path built of stones for farmers carriage kolpo kap, udar (moždana, srčana) udarac, udar koltra pokrivač coperta cover koltre pokrivači coperte covers koltrina , kultrina zavjesa (za prozore) coltrina curtain koltrine zavjese coltrine drapes koludrica časna sestra suora nun kolur boja colore color koljen, ukaljen, tenperan očeličen, prekaljen rinforzato strengthened komač, komoč jedva scarsamente scarcely komandirat, komandirati zapovijedati comandare command komando naredba commando command komandont, komandante zapovjednik comandante commander komar obad, štrk (napada goveda) tafano gad-fly komat jastuk za jaram, oko vrata životinja guanciale rotondo per collo di animali usato sotto il giogo round shape pillow for around animals neck, used under a yoke komba parabolični okovratnik za prezanje u jaram un pezzo di legno rotondo e curvato in manieri di agire il collo del bestiame nel giogo a piece of round wood bent to fit around the neck of oxen into a yoke kombija mijena, zamjena cambio change kombine kombinea, ženska košulja combine slip kolp (2) komedijat, komedijati šaliti se, lakrdijati comediare fool around komisar izaslanik vlasti commissario commissar komisija commissione commission komisija commissione commission komisija commissione commission ormar, ladičar armadio con cassettini drawer scarsamente scarcely accomodarsi accommodate oneself komisjon, komišijon, komišija komišija, komisjon, komišijon komišijon, komišija, komisjon komo komodat se, komodati se jedva, na jedvite jade, mukom smjestiti, raskomotiti se komodin noćni ormarić comodino night table komodno, komodnije udobno, udobnije comodo well fitting komonda (1) zapovijed commando command komonda (2) zapovjedništvo commando command komostre, komoštre lanac za obješanje lonca za kuhanje nad vatrom catena e gancio per sospendere pentole sul fuoco nel focolare chain and hook for hanging cooking pots over the fire on the fire place kompanija, kumpanija društvo compagnia company kompanjati, kumpanjati pratiti, praviti društvo accompagnare accompany kompar kum compare best man kompas busola compasso, bussola compass kompati jedinstveni, zbijeni, kompaktni, cjeloviti compatti compact komplet serija serie series komponivat, komponivati skladati muziku, komponirati componere compose komprešor, kompresor kompresor compressore compressor komun općina, komuna comune municipality komuna, komunal državno zemljište proprietà del comune (terra) commune’s property (land) komunalno općinsko comunale municipal komoć, komač komunsko općinsko, zajedničko comunale municipal konat, racun, konto račun pognojiti umjetnim gnojivom conto account fertilizzare fertilize končimat končime umjetno gnojivo concime fertilizer končižo sažeto conciso concise kondot, kundot zahod, nužnik gabinetto bathroom konduter sprovodnik guardiano guard konfar kamfor canfora camphor konfeti bomboni kojima svatovi daruju djecu u prolazu confetti nougat candy konfin međa, granica confine border konfrontat, konfrotivat, konfrontati konfuzan, konfužna, konfužno suprotstavit, sučeljavati smeten, smetena, smeteno confrontare confront confuso confused konfužjon zbrka, strka, nered confusione confusion kongulice školjke gusci shells konkurs natječaj concorso contest konoba, kunoba podrum (klijet) cantina basement konoča, konočal, konočali dalekozor, dvogled, durbin binocolo binoculars konoćol dvogled, dalekozor binocolo binoculars konop konop, kanap corda rope campo di canapa hemp field, plant canottiera straccio per asciugare piatti sembrare bello undershirt konpariti mjesto gdje se obrađivala konoplja potkošulja krpa za brisanje suđa, otirač biti lijep, lijepo izgledati konpot, kompot kompot od voća frutta cotta mista mixture of cooked fruit konsul, konzul konzul console consul konjuš nagrada u ribi za pomoć pri izvlačenju ribe dia per l'aiutare tirare rete del pesce award for helping to pull fish net konopljara konotjera konovača cloth for wiping dishes seem nice konšeljat, konšeljati razgovarati, popričati, razmijeniti mišljenje consigliare counsel konšenjat, konšenjati, kunjšenjati uručiti, dati consegnare to give konšerva, kunšerva pire od rajčice conserva di pomodoro tomato paste konšilj savjet consiglio advice konšiljat, konšiljati savjetovati consigliare advise konšumat, konšumati potrošiti, istrošiti consumare consume konta, konte pjesma, pjesme canzone song kontanti (šoldi) gotov novac, keš contanti cash kontat spoj, veza, kontakt contatto contact kontator brojilo contatore meter konte grof conte count kontentati udovoljiti, zadovoljiti fare contento make happy konteša računovotkinja contessa countess, accountant (female) konti računi, računstvo conti bills kontija (1) grofovija contea county, shire contea county property, shire kontove veleposjed, latifundija, grofovija grofove di conto, di contessa count’s, countess’ konto, racun, konat račun conto account kontra protiv contro against kontrabandjer krijumčar, švercer contrabbandiere smuggler kontrabont, kontrabanda šverc, krijumčarenje contrabbando contraband kontrapes, kontrapeza protuteža contrappeso counterweight kontrast suprotnost contrasto contrast kontrastat, kontrastati suprotstavljati mišljenja contrastare argue kontija (2) kontrat, kontrati, kuntrati kontro pogodba, ugovor contratto contract suprotno, protiv contro against kontrola nadzor sorveglianza surveillance keep under surveillance overseer, superintendent kontrolat, kontrolati nadzirati, kontrolirati sorvegliare kontroler nadzornik, revizor soprintendente kopa (sena) stog sijena, plast coppa stack kopanj drvena tasna za nošenje stvari, krumpir, pijesak carrello di legno profondo rettangolare per portare patate, sabbia, ecc. wooden deep rectangular tray for carrying potatoes, sand, etc. koperton vanjska guma (bicikla) copertone tire kopica naslonjena 3 snopa žita, pšenice cumulo di grano small bunch of wheat kopija par (muž i žena) paio pair kopišća sjenik pila del fieno hay stack kopito (1) kopito unghia hoof kopito (2) postolarski kalup formano di calzolaio shoemaker’s form kopito (3) kundak puške spalla del fucile rifle butt kopjat, kopjati, kopijati prepisat, kopirati, plagirati copiare copy kopnja kopanje scavo, scavare digging odupirati se sa nogama spingere con le gambe per alzarsi o per tenere via qualche cosa to push with the legs to get up or to keep something away coprifuoco lights out fodera per sedili seat covers koporiti se, koporila, koporija «ja san se svakakor koporila da bin se kako digla od poda» koprifogo koprišela, koprišele zamračenje, policijski sat zaštitno pokrivač odijelo za sjedala u auto kopun udarac nogom calcio kick kor uzvišeni balkon u crkvi za orgulje i pjevače coro choir koram koža jaka pelle forte strong skin, leather korat dvorište cortile courtyard korat (1) ukoriti, prekoravati procurare procure korat (2) dvorište cortile courtyard korat (3) svađati se, prepirati baruffarsi argue korat (4) tor za svinje, obor porcile pig sty korda štapin (za mine) miccia fuse kordela traka cordella ribbon kordinat, kordinati usuglasiti, koordinirati coordinare coordinate kordon zlatna ogrlica, lančić collana d’oro golden necklace korektura korekcija, ispravka correzione correction korent, korente (2) struja, tok (vode) corrente current korente (1) struja corrente elettrica electric current korenje podzemni plodovi radici roots koret sukneni kaput giacca di tessuto pettinato, roba, feltro coat of broadcloth, stuff, felt koreti pošteni, pristojni, korektni, od riječi corretto correct koridor hodnik, prolaz corridoio corridor koriera corriera autobus trogolo, madia trough korjera, kurijera autobus čabar, vedro, kabao, korito od kamena autobus corriera autobus kornar četrdeset quaranta forty kornut, kornuto rogonja cornuto cuckold korobač jahaći bič, korbač frusta whip korokat, korokati koračati passo lungo to stride koromač aromatska jestiva primorska biljka, komorač un tipo di erba aromatica a type aromatic of herb korona ledina što podupire oranice na kosini terra non rotta per prevenire l'erosione del suolo greens ward, unbroken soil to prevent soil erosion korpulentan krupan, obilan grande large korš kurs, tečaj, sloj corso course korša trka, utrka corsa race korta dvorište cortile courtyard kortedat, kortedati udvarati se fare la corte to woo, to court koruna živica, žbunje siepe hedge korito korunu (u) u žbunje in siepe hedge (in, on, for, to) koržo šetalište, promenada corso promenade kosan, kasan kasan, tko zakasni di ritardo late kosčen koštan, od kosti tutto di ossa boney kosćica, košćica koštica (u voću, juhi) osso, ossetto small bone kosćica, košćica (1) koštica (u voću, juhi) osso, ossetto small bone kose pletenice od kose trecce di capelli braids of hair kosić kos merlo blackbird kosir srpasto sječivo (alat) come un falchetto sagomato attrezzo per tagliare bosco a sickle shaped tool for cutting wood kosirica mali okrugli nož koji se zatvara coltellino tascabile pocket knife kosirić mali kosir (za rezanje drveta) falcetta small scythe kosišće manig, drška od kose manico della falce scythe handle kosmat neobrijan peloso hairy kosno, kasno kasno di ritardo late kosta obala, pristanište costa coast kostanji kesteni castagne chestnuts kostonj kesten castagno chestnut koš, čarešta košara cesto basket košara korpa za sijeno recipiente per fieno holder for hay košćica (2) kost pete calcagno heel koši košare cesti baskets košić (1) kos, ptica merlo blackbird košić (2) maleni koš cesti piccoli small basket košisće drška za kosu manigo di falce scythe holder koštat pristati, prići obali plovilom accostare accost koštivat, koštivati bližiti boću bulinu accostare accost koštrin ukrasna vrpca nastro decorativo decorating tape, lace kot kod a, vicino at, near kotaf, kota, kotal kotao calderone kettle kotit, kotiti ploditi, razmnožavati, umentati aumentare to grow in number kotlovina bakar rame copper kotol kotao, kazan calderone kettle kotola, kotula (1) haljina gonna skirt kotola, kotula (2) podsuknja cottola, combine slip kotula (1) otvor u podu za silaz u podrum haljina accesso nel pavimento per la cantina gonna floor access to the basement skirt kotula (2) podsuknja cottola, combine slip kova, kava rudnik mina mine, quarry kovačija kovačnica ferramenta di fabbro ferraio blacksmith’s shop kovaltor , kovaltur pokrivač coperta cover kovar, kavar rudar minatore miner kovarski gos, kavarski gas rudarski plin (metan) gas methane kovarski, kavarski rudarski del minatore mining koveltor ukrasni pokrivač kreveta copriletto bedspread kovenat , kovenati obmanuti, prevariti ingannare deceive koverta omotnica pisma, kuverta busta envelope kovilije poljsko cviječe tipo di fiori del campo type of field flowers kovinat, kovinati prevariti ingannare to defraud, to cheat kozalac kažiprst mostrare col dito finger pointing kozat, kozati pokazivati mostrare to show koze (1) koze capre goats koze (2) velike boginje (variola vela) vaiola pox kozice (1) male koze caprette small goats kozice (2) male boginje, ospice vaiola small pox kotorata kozičaf, kozičav koji na licu nosi tragove boginja, kozičav buchetti sulla pelle pox marks kozlić jare, jarić capretto young goat kože (on) pokazuje mostra shows maschere costumes (masks) lochetto, chiavistello latch kracun maskare gdje muškarci obuku donje žensko rublje zasun, zapah kračeroša, kročeroša kola prve pomoći la croce rossa the red cross ambulance kračun zasun, zapah lochetto, chiavistello latch kradljivac tat, lopov ladro thief kradomice kradom, krišom secreto secretly kraguj, kragulj vrsta ptice, orao falcone hawk kraguljić jastreb, sokolić falco hawk kraj (1) završetak sezione, parte section, part kraj (2) «dojdi na ovi kraj!» strana «dođi s ove strane!» parte side kraja krađa, lopovluk furto robbery kraji (1) krajevi, pokrajine aree, contee areas, counties kraji (2) krajevi nečega fini di qualche cosa ends of something kranjac, kranjci Slovenac, Slovenci Sloveno, Sloveni Slovene, Slovenes kras (1) krasti rubare to steal kras (2) kraški teren, karst terreno montagnoso e nudo bare mountainous terrain krasa golet, pašnjak, livada campo d'erba grass field krasa, jasa proplanak u šumi (trava) schieramento nella foresta (d'erba) clearing in the forest (grass) krausac velika zmija grande serpente big snake kravasac, kravusac velika zmija grande serpente big snake Kravići Krvavići (selo) kraža krba, košara , sprta, skrba krađa košara od pruća, za nošenje sijena krabuljari Krvavići (paese, villagio) furto, ruberia cesto per portare fieno Krvavići (village) theft hay carrier (basket) krbanosnica nagubica za rogatu stoku cestino usato per coprire la bocca del bestiame (musariola per bestiame) basket used to cover the mouth of cattle (muzzle for cattle) krbon ugalj, ugljen carbone coal carbonaio coal man stia per bestiame cattle pen krbonar krbonosnica proizvođač drvenog ugljena brnjica za goveda (od žice ili pruća, stavlja se govedima da ne bi krbun, karbun ugljen carbone coal krbura karbid carburo carbide grč, bolna napetost mišića grčiti, zaposjedati što manji prostor ritiramento di muscoli, granchio muscle cramp ristringere to clench, to contract krdenč, kredenca, krdanca kuhinjski ormar credenza kitchen cabinet krdenča kredenac credenza credenza kreacija ostvarenje realizzazione realization kreator tvorac creatore creator kreatura stvor, stvorenje creazione creation krecijalo cijena podignuta prezzo è aumentato price increased krecijati, drožit, drožiti (2), krečat, krečati podizati cijenu koštanja kretati se alzare il prezzo increase the price proseguire to proceed kreditor zajmodavac creditore creditor kreja krao ha rubato stole kreka šljiva susina plum kreke, kreki (1) šljive susine plums kreketaati, kreketaale kreketati, kreketale (žabe) gracchiare, gracchiate croak, croaked kreki (2) krila od pilića na žaru ali di gallina alo spiedo grilled chicken wings krela (1) krila ali wings krela (2), ukrela krala, ukrala ha rubata steal, stole krelo krilo ala wing krč krčiti kremik kremen pietrina flint-stone krepalina (1) strvina, crkotina carogna carrion krepalina (2) krajnja ljenčina, bezvoljnik fiacca weak feeling krepan, krepana mrtav, mrtva (životinja) crepato, morto dead crepare, morire die krepat, krepati krepivati uginuti, lipsati, krepati, crknuti umirati (samo za životinje) krasti crepare, morire die rubare stealing kresti krešiti (1), krešilo «on je krešija u kilami» krešiti (2) povećati kilažu crescere di peso gain weight podignuti cijenu aumentare il prezzo to increase the price krešivati rasti crescere to grow krešta kruna pijetlova cresta crest krgači utovarivači caricatori loaders krgat, krgati ukrcavati, tovariti caricare load krhak, krhka, krhko krt, krta, krto fragile fragile, brittle kricat, kricati vikati gridare to yell kričati vikati gridare to yell krijancija pristojnost buona creanza good manners krijancija «biti bez krijancije» običaj, tradicija, moral «ostati bez morala» buona creanza good manners krijancijož pristojan di buona creanza well mannered creanza good manners sistema di carrucola pulley system, jack for lifting load, car krijonca, krijoncija krik manira, korektno ponašanje, obzir složena koturača, dizalo za teret, auto kripak, kripka, kripko čvrst, čvrsta, čvrsto robusto, forte sturdy, strong kripit, kripiti jačati, krijepiti rinforzare to strengthen kristijon kršćanin Cristiano Christian kristjonstvo kršćanstvo Cristiano Christian Krišt Isus Krist Cristo Christ kritikat, kritikati kritizirati i ogovarati criticare criticize krivit (1) (nikega) okrivljavati (nekoga) incolpare blame krivit (2) iskrivljavati (nešto) dare colpa blame something križ složenih 20 snopova žita, pšenice fasci di grano 20 bundles of wheat 20 križa (1) lumbalna kičma fondo della schiena lower back križa (2) kriza (ma koje kritično stanje) situazione critica critical situation križantem krizantema crisantemo chrysanthemum križera križanje, raskrižje incrociata crossroads križor, pikon, pikun kramp, pijuk, trnokop piccone-scure pick-axe krma (1) zadnji dio broda retro della nave back of the boat krma (2) hrana za stoku mangiare per bestiame livestock food krmed, grmi grmlje, šipražje arboscelli shrubs krmelji prljavština na oku scarico ottico optical exudates krmit, krmiti hraniti stoku dar da mangiare al bestiame feed livestock krmižalj krmelj (na očima) scarico ottico gum of the eye, optical exudates potare le viti trim the vines stampelle crutches for stepping on side of it and walking high krnjit trse, krnjiti trse krocule kratiti lastere vinove loze hodulje (kao igračke), palice sa račvom desetak cm iznad zemlje kročeroša, kračeroša kola prve pomoći la croce rossa the red cross ambulance kroj kraj, pokrajina, područje provincia province kroj (1) svita kraj svijeta la fine del mondo end of the world kroj (2) svršetak, završetak la fine the end krolat urušiti se, propasti crollare crumble re king re, nome di due villaggi piccoli est di Pićan kings, name of two small villages east of Pićan cromare to plate with chrome krolj, re, kralj Krolji kromat, kromati kralj, a i kao vladar i figura u kartanju kraljevi, ime od dva mala sela istočno od Pićna kromirati kronika ljetopis, opis dnevnog reda diario diary kronjac, kronjci Slovenac, Slovenci Sloveno, Sloveni Slovene, Slovenes kros kroz attraverso through krotak (1) kratak corto short krotak (2) ukroćen, udomaćen adattato adapted krotit (1), krotiti kratiti accorciare to shorten krotit (2), krotiti krotiti, ukraćivati, pripitomljavati addomesticare to tame kroza kroz attraverso through prsluk od domaćeg sukna dronjak, rita, prnja, cunja giacca di tessuto pettinato, roba, feltro coat of broadcloth, stuff, felt pezza patch krpa (2) zakrpa pezza patch krpelj krpelj, uš zecca tick krpet ženski ogrtač u vrijeme žalosti grandi sciarpa di donne per coprire a tempo di accora large women's scarf to cover during grieving Krsonci, Kršanci Kršanci, mještani Kršana Cersani people from Kršan Krsonka, Kršanka Kršanka, mještanka Kršana donna di Cersano female from Kršan krpuša vrsta velikog potkožnog krpelja tipo di grande zecca che si infila sotto della pelle type of big under skin tick krstina kup snopova složenih unakrst un mucchio di fasci di grano conficcato attraverso a pile of wheat bundles piled across each other kršćenica krštenica certificato di battesimo baptismal certificate kršin vrsta oštre trave od čijih se žila pravi tvrda četka za ribanje podova tipo di erba con radici forti usato per fare spazzole dure per lavare pavimenti type of grass with strong roots used for making hard brushes for washing floors krt krtica talpa mole krug litica, visoko stijenje scoglio sheer cliff kruhon kruhom (sa) pane (con) bread (with) krožet, kružet, kruzet krpa (1) krulje čovjek bez ruke uomo senza mani man with no hand krunica niz za moljenje rosario rosary beads kruškić drvo slično kruški simile pero ma con frutta molto più piccola similar to the pear tree but with much smaller fruit kružera raskrsnica putova crociera cruise prsluk giubbotto waist-coat kruzet, kružet, krožet kružat, prsluk, prsluk od domaćeg sukna giubbotto waist-coat krvavi crveni rosso red krvavilo crvenilo rossore redness krvov (1) krvav rosso red krvov (2), krvova, krvovo, krvavo crven, crvena, crveno rosso red kržot kružat, prsluk giubbotto waist-coat ku (1) koju quale, che (femmina) which one, whom (female) ku (2) ako se if ku ćete ako hoćete se volete if you want kuburiti teško živjeti, boriti se nevoljama, oskudjevati vivere vita dura living hard life kucete glavnice kreveta teste dei letti bed headboards kuco (1) zapovijed psu (pa i čovjeku) da šuti dire al cane di stare zitto tell a dog to be quiet kuco (2) tiho, šuti, muči, kuš quieto quiet kučerin, kućerin mala žlica cucchiaino small spoon kučeta glavnica kreveta testa del letto bed headboard kučka kuja cagna dog, bitch kućanica domaćica casalinga homemaker kuće (va) u kući nella casa in the house kući iz kuće della casa of the house kućni majstor osoba odgovorna za radne prostorije, vratar, portir portinaio door man kudilja vuna na preslici kudit (nekoga), hudit grditi, ogovarati kugumar, kogumer krastavac pekara za rakiju i kuhinja za svinje kuharija lana da gucciare parlar male di qualcuno cucumero knitting wool to talk bad of someone cucumber caldaia cauldron kuharnica (1) kuhača, varjača cucciaione ladle kuharnica (2) kuhinja cucina kitchen kuja sova gufo owl kuk bedro, bok fianco side kuka (1) alatka za čupati iz stoga sijeno maniglia handle kuka (2) kuka za vješanje maniglia handle kukac, kukci insekt, insekti insetto insect kukolj korov raširen u žitu tipo di tra il grano (loglio) type of weed among the wheat (cockle) kukoma kafetara, sa izlivom i poklopcem caffettiera coffee pot kukuričeš (ti) pjevaš kao pijetao tu corvo come gallo you crow like rooster kukurikat, kukurikati pijetao kukuriće canto del gallo to crow (rooster) kultivat, kultivati uzgajati, kultivirati coltivare cultivate kultrina, koltrina zavjesa (za prozore) coltrina curtain pariti, složiti combinare to match combinare to do something nasty combine, sotto gonna slip kumbinati (1), kombinati kumbinati «ma ti ga kumbinaš» «ča si to sad skumbinala?» kumbine, kumbinea pobrkati, poremetiti «što si to sada pobrkala?» podsuknja kumi kumovi santoli godparents kumpanija (1) društvo società per azioni company kumpanija (2) četa, satnija compagnia, gruppo company, group kumpanjat, kumpanjati pratiti, isprati accompagnare accompany kumpanj prijatelj, drug amico, compagno friend, comrade kumpanji isti, identični precisi same kumpanjon partner, ortak socio partner kumpar kum compare best man kumpare (1) pašu, priliče, uklapaju se sembra seems like kumpare (2) oslovljavanje kuma compare best man kumpari «ta bluza stvarno ti kumpari» odgovara «ova bluza stvarno ti odgovara» biti u skladu, uklapati se, slagati se stare bene to suit apparire appear kumparit, kumpariti kumpir krumpir patata potato kumpirisće krumpirište orto di patate potato patch kumponj drug compagno mate kundot, kondot kundoter, konduter, biljetajo zahod, nužnik gabinetto bathroom konduktor bigliettaio ticket man kune psuje, proklinje bestemmia swears kuneća nego što in ospitabile inhospitable kunelica ženka kunića coniglia female rabbit kunelić kunić, domaći zec coniglio rabbit kunfin međa, granica confine border kunfin (1) granica confine border kunfin (2) granični kamen (znak), graničnik sasso di confine border marker kunfinat, kunfinati (1) graničiti confinare to border kunfinat, kunfinati (2) odrediti među, granicu kunkun duda marcare il confine della proprietà capezzolo to mark the property line nipple kunoba, konoba podrum (klijet) cantina basement kunpariti biti lijep, lijepo izgledati sembrare bello seem nice kunšerva pire od rajčice conserva di pomodoro tomato paste kuntenat, kuntenta, kuntento zadovoljan, zadovoljno contento happy kuntentati udovoljiti, zadovoljiti fare contento make happy kuntenti zadovoljni contenti happy kuntra protiv contro against kuntrada okolica vicinato neighborhood kunj čelični klin cuneo dell'acciaio, ferro steel wedge kunja, kunje dunja mela cotogna quince kunjada snaha, šogorica cognata sister in law kunjado šogor cognato brother in law cognata sister in law cognato brother in law mucchio heap kup, kupćić svastika, šogorica, žena brata pašanac, muž sestre, brat žene hrpa, hrpica kupatilo kupaonica vasca da bagno bath tub kupe, kupa, kup žlijeb tegole del tetto roof tiles kupić (1) kutljača spatola di legno wooden spatula kupić (2) hrpica mucchio piccolo small heap kupina trnje cespugli spinosi thorny bushes kuplung spojka, kvačilo automobila frizione clutch kupriva kopriva, žigavica ortica nettle, poison ivy coraggio courage sanità, salute health avere coraggio have courage kunjoda kunjodo kuraj kuraj, kurajom «kako je sa kurajom ?» kuraja hrabrost, srčanost, odvažnost zdravlje «kako je sa zdravljem ?» ozdravi se!, oporavi se! budi hrabar! kurajan, kurađoš hrabar, odvažan coraggioso courageous kurajna, kurajan «stvarno je kurajna magari je sve boli» puna nade, pokušaš biti pun snage i zadržati pieno di speranza hopeful kurat se, kurati se liječiti se curarsi heal oneself kurba prostitutka prostituta prostitute kurber ženskaroš, erotoman puttaniere womanizer kurijer kurir, teklić corriere currier kurijera, korjera autobus corriera bus kurijos, kurjoza, kurjozo radoznao, radoznala, radoznalo curioso curious kurijož znatiželjan curioso curious kurit (1), kuriti dimiti fumare to smoke kurit (2), kuriti prašiti spolverare to dust kurjera, kurijera autobus corriera bus kuroj hrabrost, odvažnost coraggio courage kursum metak, kugla, tane, geler palla (di cannone) shell kurva krivina, zavoj, okuka curva curve kus komad pezzo piece kus, kusi (1) komad, komadi pezzo piece kusi (2) bube koje jedu mlade pupove od vinove loze kustanji kesteni insetto nero che mangia i germini dell'uva castagne chestnuts kušćić komadić pezzettino small piece kušeljat, kušeljati govoriti, reći parlare, dire speak, say, talk kušeljati razgovarati discutere to discuss kušenca savjest coscienza conscience kušet stegno, bedro, svježi pršut coscia, coscietto thigh kušeta butine, mišići iznad koljena coscetto, coscia thigh kušetin strojni ležaj balliniera mechanical ball bearing kušeto stegno, bedro, svježi pršut coscetto thigh kuši, kusi (2) insekti zavijači lišća vinove loze insetto nero che mangia i germini dell'uva black bug that eats buds on grape vines kušin jastuk cuscino pillow kušinić jastučić cuscinetto small pillow kuštat, kuštati koštati (cijena) costo, prezzo cost, price kut (1) ugao, ćošak cantone corner kut (2) kuda, kojim putem dove, quale via where, which way black bug that eats buds on grape vines kutlić, kotlić mali kotao piccolo caldera small kettle kuverta omotnica pisma, kuverta busta envelope kužina kuhinja cucina kitchen kvadar slika, okvir quadro picture kvadra (2) okvir struttura del quadro frame kvadra (1) slika quadro picture kvadratan četvrtast quadrato square kvadrate kvadratne quadrate square kvadrato kvadratno inquadrato squared kvadre «na kvadre košulja» kariran, kockast «karirana košulja» quadri (su una camicia) squares (on a shirt) kvadrin mala uokvirena slika quadretto small picture kvadro uokvirena slika quadro picture kvalitet svojstvo, kakvoća proprietà, attributo property, attribute kvarat četvrtina quarto quarter kvarat vina četvrtina litre vina quarto di vino quarter of a liter of wine kvarnar četrdeset quaranta forty kvarnarić kapa narodne nošnje capello di costume nazionale national costume hat kvarnor četrdeset quaranta forty kvartarol(a) mjera za žito measure of wheat (quarter) kvartat, kvartati nezgrapno koračati misura di grano (quarto) camminare rozzamente kvartin četvrtina litre quarto di vino quarter of a liter of wine kvartir stan (najamni) quartiere apartment kvas kvasac lievito yeast, leaven kvešturin policajac poliziotto policeman kvilit, kviliti cviliti strillare squeal kvinta 100 kg 100 chili 100 kilograms kvintol cent, 100kg 100 chili 100 kilograms to walk clumsily kvištura policijska stanica questura police station kvodar (1) slika, portret ritratto picture, portrait kvodar (2) ram za sliku, okvir cornice picture frame kvon k vama (u posjetu) a voi (visita) to you (visit) kvor defekt, kvar difetto defect, fault kvoran podložan kvarenju, defektan difettoso having a defect kvorit, kvoriti kvariti fare difettoso turn bad kvorta raspon između vrha palca i kažiprsta spazio tra il pollice e l’indice span between the thumb and index finger kvos kvasac lievito yeast, leaven Labine Labin Labin (Albona) Labin lac žičana zamka za zeca trappola trap lačan gladan affamato hungry lačni gladni affamati hungry ladogno hackberry L ladogno hackberry ladri , ladro koprivić, srodno brijestu, koštel koprivić, srodno brijestu, koštel lopovi, kradljivci, lopov ladri thieves ladro lopov ladro thief ladron (1) lopuža thief ladron (2) zlatokrili insekt, zlatar gold wing insect laf, lof lav ladrone insetto con ali colore oro leone lagak lagan, lak leggero light laglje, lagnje lakše più facile, più leggero easier, lighter lahko, lahkoh lagano, laganog dužinska mjera, aršin, rif neradnik, dokoličar pohlepan, nezasitan, proždrljiv leggero light gomito elbow lavoratore pigro lazy worker avido avid spina su un barile spout on a barrel ladognia ladonja lakat lakodelnjak lakom lakonica slavina na bačvi lion parlare continuamente to talk continuously laloka pričati neumornim tiradama i monolozima donja vilica, čeljust abbassi mascella lower jaw laloke, đindive zubno meso gengive gums lama (1) željezni obruč oko drvenog točka lama (2), lamela lamarin laločit, laločiti limena traka cordella di ferro intorno ruota del carro di legno cordella di latta strip of metal lim lamiera sheet metal distillatrice still for grape brandy lamento lament, complaint prituživati, žaliti se lamentarsi complain lameta žileta za brijanje lametta da radere razor blade lamijera lim lamiera sheet metal lampada lamp lustro luster lambik lamentacija lamentat se, lamentati se kotao za kuhanje rakije jadikovka strip of steel around wooden chariot wheel lampadarij petrolejka sa zaštitnom tubom luster lampadario luster lustro luster lampadina (1) baterijska lampa lampadina a pile flash light lampadina (2) električna sijalica lampadina electric light lampadina (3) žarulja lampadina light bulb lampat, lampati sijevati, blistati zatvarač na posmak, ciferšlus lampi chiusura lampo, tiramollo lightning lanbik kotao za kuhanje rakije distillatrice still for grape brandy lancun plahta lenzuolo sheet lančat, lančati lansirati vrsta riba koje žive pri morskom dnu firnajs lanciare throw tipo di pesce type of fish olio di lino dress flax oil lanta okvir unutrašnjeg djela prozora (okolo stakla) cornice di finestra vetrata glass window frame lanterna svjetionik lanterna lantern lapeš olovka, pisaljka matita pencil lapež, lapiž olovka matita pencil lampa lampo, tiramolo landrovina laneno ulje zipper lapida nadgrobni spomenik lapida lapiš matita allargare enlarge largo, lorgo (1) olovka širiti, raširiti, odmaknuti, razmaknuti daleko grave stone, monument pencil lontano far lasčit, lasčiti, laščiti bliještiti, odsijevati lustrare to glitter lasi, vlasi, vlosi kosa capelli hair laskitati, bliskat, bliskati, sijevati (munja) brillare, lampo sparkle, lightning lastavica (1) viseći dio krova što štiti fasadu zida parte del tetto (sovrasta) part of roof (overhang) lasta, laste, lastavica lastavica (2) rondine swallow lastičan elastico elastic gruppo di stelle nel cielo group of stars in the sky mollare to loosen laško elastičan vlašići (skupina zvijezda u ziježdu bika, plejade) olabaviti, popustiti (vez, stisak) labavo mollo loose laštik, laštig elastična vrpca cordella elastica elastic ribbon laštit elastika elastico elastic laštra prozorsko staklo vetro glass laštre prozorska stakla vetro window glass lata (1) lim, pleh latta tin lata (2) limena posuda, kanta barattolo di latta tin can latin latinac Latino Latin latini latinski narod gente Latina Latin people lavandin posuda za pranje ruku i lica lavandino sink, pot for washing hands and face lavanja školska ploča lavagna blackboard, chalkboard lavativ zabušant, neradnik viseći kotao za ognjište lavativo lazy pignattone, calderone cauldron largat, largati lašići laškat, laškati laveč, lavič lavič , laveč za kuhanje palente padella per polenta pot lavor umivaonik sink laz (1) ulaz kroz živu ogradu lavandino entrata a un campo recinto entry to a fenced field laz (2), lazi sjenokoša, sjenokoše campo di fieno hay field lazanjar drvo za mijesiti tijesto matterello rolling pin lazanje jelo od tijesta sa vodom tagliatelle (fatti a casa) noodles (home made) lazit, faziti gmizati, klizati slittare to slide lazno imati vremena avere tempo to have time lazu lažu loro/essi parlano bugie they lie lealan lojalan, vjeran leale fair leandar, levander oleandar oleandro oleander leć (1) uleći se, leći giacere lay down leć (2), zleć kotiti, okotiti fare stirpe to bring forth young leća vrsta sjemena za kuhanje tipo di semi per nel minestrone (lenticchia) type of seeds for cooking in minestrone (lentil) leg nego, ali che, ma than, but lega (1) legao disposizione giù laid down lega (2) savez, liga lega league legant elegantan, nobel elegante elegant leh, lih tren momento moment lelat, lelanje njihati, njihanje bilanciare, dondolare to swing, to balance lelati ljuljati dondolare to swing back and forth lelija ljuljačka altalena swing lelika propeler, elisa njihati, klatiti se tamo amo elica propeller to wonder from here to there žaliti se lamentarsi complain lelujati lementat, lementati andare di qua e di la lemes, lemeš dio pluga što ore tipo di aratro part of plow that plows (cuts and turns over the soil) lenac vrsta ribe, lumbrak tipo di pesca type of fish lepa lijepa bella beautiful (she) lepen lijepom a bello to beautiful lepen (s ) sa lijepim con bello with beautiful lepi lijepi bello beautiful lepotu ljepotu bellezza beauty lepren samonikla biljka pianta selvaggia wild plant leprhati lepršati svolazzare to flutter leroj sat orologio watch, clock lesa vrata od kolja u ogradi, plotu, živici lesica cancello fatto di bastoncini di legno che conduce in un campo recinto volpe gate made of wood sticks used to enter a fenced field brillare to shine lešnjaki, lišnjaki lisica svjetlucati sa prekidima lješnjaci nocciuole hazel nuts lešt brz, hitar svelto quick let godina anno year leta godine anni years lete godina anno year letera pismo lettera letter letica stijena roccia rock, cliff letin dječji krevet lettino cot letina godišnji prinosi raccolto annuale yearly crop letit, letiti letjeti volare to fly letnica godišnjica anniversario anniversary leto (1) godina anno year leto (2) ljetno doba l'estate summer leto (3) dlijeto cesello chisel leto, lito godina, ljeto anno year letričist, letričišta električar elettricista electrician letrifikacija elektrifikacija elettrificazione electrification letrika struja corrente elettrica electric current letromanjet elettromagnete electromagnet leva lever leva (2) elektromagnet poluga (kao prosta mašina) pregled za regrutaciju recluta recruit leva (3) lijeva (noga) sinistra left levaj se, levoj se požuri, pomakni se muoviti move over lesketat, lesketati leva (1) female fox levander, leandar oleandar oleandro oleander levant istok levante east levat, levati (1) pomaknuti, pokrenuti muovere, levare move levati (2) krenuti avvicinare move towards levati se krenuti avvicinarsi move towards ležeran (1) lak, lagan leggero light ležeran (2) smiren, nenapet quieto quiet libar knjiga libro book liberalan slobodouman osloboditi, otresti se nečega libero free liberare to free Liberato Slobodan (muško ime) Liberato Freeman (name) libero slobodno libero free librerija knjižara, knjižnica libreria library libret (1) radna knjižica libretto di lavoro work book libret (2) dramski tekst opere libretto (dell’opera) libretto (operatic) libret (3) knjiga libretto booklet libri knjige libri books libro knjiga libro book licencijan, ličencjon licenziato fired liceo lyceum ličenca otpušten viša srednja škola (gimnazija) dozvola (za obrt) licenza trading license ličencjat, licencijati otpustiti (s posla) licenziare to fire ličit, ličiti liječiti curare to cure ličitat, ličitati licitirati vendere all’asta to auction lići (1) «to se lići fino» lići (2) «to ne lići na niš!» liet zacijeliti, iscijeliti risanare to heal sliči rassomigliare resemble godine anni years liferont snabdjevač, dostavljač fornitore provider lih, lik malo poco a little lihe lijehe, male njivice, gredice sezioni lunghe e strette di terra arata long and narrow sections of plowed land liberat ličej lijak lijevak imbuto funnel lijak , livak lijevak imbuto funnel lik lijek medicina medicine solfato del rame (blu) copper sulfate (blue) contanti cash liquidare liquidate to spray grape vines with solution of water and copper sulphate likvid likvida «niman likvida za ti platiti sad» likvidat, likvidati (1) modra galica, za špricanje loze gotovina, gotovinska sredstva «nemam gotovine da ti sada platim» izništiti, likvidirati likvidat, likvidati (2) poškropiti vinograd spruzzare viti soluzione di acqua e solfato del rame likvidati (3) «su ga likvidali» ukloniti, uklanjati, uništiti, uništavati «oni su ga uništili» distruggere destroy likvidot vodovod, bunar acquedotto aqueduct likvori likeri licuori liquors lima turpija lima file limat, limati turpijati limeš oralo, lemeš limozina novac dan u crkvi limare parte dell’aratro che taglia e scopre il suolo elemosina to file part of plow that cuts and flips the soil collection, alms limuzina lemozina berlina (auto) limo lin, lina, lino lijen, lijena, lijeno pigro lazy linčina ljenčina persona pigra lazy person linda viseći dio krova što štiti fasadu zida parte del tetto sovrasta part of the roof overhang lini lijeni pigro lazy linija crta linea line linos , linost lijenost pigrizia laziness lip lijep bello pretty lip, lipa, lipo lijep, lijepa, lijepo bello pretty lipahno pomalo lijepo bellino pretty lipak lijepak bello nice looking lipće ljepše più bello nicer lipićada udar vala kada pljusne u lice krasopis schizzo di un'onda in faccia di qualche uno più bello, più bella, più bello calligrafia liplji, liplja, liplje ljepši, ljepša, ljepše lipopis calligraphy lira talijanska moneta Lira Lira lis (1) list (neke biljke) foglia leaf lis (2) pismo lettera letter lis, liso gladak, glatko prazno smooth lisa vrata od kolja u ogradi, plotu, živici gate made of wooden sticks leading to fenced liso, lišo glatko liscio cancello fatto di bastoncini che conduce in un campo recintato liscio lista popis, spisak lista inventory, list lišat , lišati lisciare smooth out lavanderia laundry lišjeru, lišijeru zaglađivati prostor za ukuhavanje rublja praonicu lavanderia (in) laundry (in) lišo , liso glatko liscio smooth lit, livat, livati liti, lijevati versare pour litnica godišnjica annata year lito (1) anno year anno, l'estate year, summer litra godina godina, ljeto «jedna godina», «stvarno je ovo ljeto bilo toplo», ljeto litra litro liter litrat (1) pismen letterato literate litrat (2) fotografia picture, photograph spettacolo show litratat, litratati slika, fotografija detaljan opis nečega, predstava fotografirati fotografare take a picture litrati slikati fotografare take a picture slikati, slikao «idemo se slikati», «što si nas slikao?», «otišli smo na slikanje» fotografare take a picture lijeva, lijevi, lijevo sinistra left ljevoruk mancino lefty, left-handed lišjera , lišijera lito (2) «jeno lito», «stvarno je bilo teplo to lito» litrat (3) litretat, litrati «gremo se litretati» litretirati, litreta «si nas litreta?» litretat «smo bili se litretat» liva, livi, livo livak splash of a wave into a someone’s face prettier smooth livat, livati lijevati, točiti, nalijevati versare to pour livel (1) libela livello spirit level livel (2) nivo, razina piano level livelacija nivelacija a livello, parità evenness livelat, livelati nivelirati livellare to level off livi, liva, livo lijevi, lijeva, lijevo sinistra left livica ljevica livit (1) , liviti svlačiti kožu vrbe za izradu supele left hand to strip the bark of certain wood in order to make part of a musical instrument lofer (2) lovac u šahu loj masnoća mano sinistra spogliare la buccia di certo legna per fare parte di uno strumento musicale separare la frutta dall'osso fonderia trappola di pietra per uccelli leone minatore che sburta vagoncini figura cacciatore in gioco degli scacchi grasso lojanica lojena svjetiljka candela candle lojtra ljestve scala ladder lojtre ljestve scala ladder Lojzo Alojz Aloisio Aloysius lokalizat, lokalizirati ograničiti, lokalizirati localizzare localize lokat, lokati opijati se lokanjem sbevazzare, trincare quaff lokna uvojak kose giro nei capelli hair lick lokonda lokot «to zapri sa lokoton» točionica, prčvarnica brava «to zatvori sa bravom» birreria taproom serratura lock lokva bara, rupa za vodu (malo jezero) piscina, laghetto pool, pond staccare l'orecchio del frumento dalla pianta to break off the corn cob coppa di fieno sul campo hay stack in the field livit (2), liviti livnica lobura lof, laf lofer (1) lomit, lomiti (trukinju) lomnica odvajati koštice voća (šljiva) ljevaonica kamena zamka za ptice lav rudar koji gura vagončiće brati kukuruzne klipove sa stabla nakupina sijena stožastog oblika, za kratkotrajno čuvanje na njivi to core fruit foundry stone bird trap lion miner who pushes a wagon hunter figure in chess game fat lonča lončar, štanjadur, štanjador lončarija koplje lancia lance grnčar ripara pentole pot mender proizvodnja lonaca fabbrica di pentole pot plant (factory) lone lani l’atro anno last year loni lonjski lani mala glinena posuda za kavu i mlijeko lanjski lopica natkriveni ulaz u crkvu last year small pot for coffee and milk last year’s covered entrance to the church lopov daska ili pleh s dugom drškom za stavljanje kruha u peć kradljivac, lupež l’atro anno pentola piccola per caffè e latte dell’anno scorso ingresso coperto alla chiesa attrezzo per mettere bighellona di pane in forno ladro lopran avion aeroplano airplane loptit (ugonj) nalagati vatru, grijati scaldare to heat lorgo (1), largo daleko lontano far lorgo (2) široko largo wide losca drveni dio sedla sella di legno wooden saddle loš laž, izmišljotina bugia lye lova novac soldi money loverac muška osoba iz Loverije (Roverije) uomo dalla regione di Roveria man from the Roverija region loverka, roverka ženska osoba iz Loverije (Roverije) donna dalla regione di Roveria woman from the Roverija region lovlji lavlji comportamento simile alla tigre tiger like behavior coppa di fieno sul campo hay stack in the field lonica loparica ložisće nakupina sijena stožastog oblika za kratkotrajno čuvanje na njivi morska riba orada, komarča prolaz kroz živicu prizemni otvoreni natkriveni trijem posteljica, placenta u stoke ložište ložno lažno, neistinito lovnica lovrata loza loža lože tool for placing bread loafs into oven thief sentiero attraverso fiori type of sea fish, gilthead path through flowers veranda veranda placenta placenta focolare fireplace falso false tipo di pesca di mare lub kora mladog drveća corteccia di legno giovane the bark of young wood luben morska riba, brancin tipo di pesca (persico) type of fish (sea bass) Luca Lucija Lucia Lucy luč svjetlo luce light lučić (za saditi) lukovice cipollina, scalogno scallions lučidan lucidan lucidato shined luće struja, svjetiljka luce light lufmadrac zračni madrac materasso dell'aria air mattress lug pepeo cenere ashes lugar šumar, lovočuvar guardaboschi forest ranger luh (1) riječna, potočna dolina luh (2) zapepeljena voda lumbrela kišobran riva del fiume acqua mescolata con cenere ombrello river bank water mixed with ashes umbrella lumbrija kišobran ombrello umbrella lumer broj, cifra numero number lumerat, lumerati numerare to number lumino votive light abbaino skylight luminacija numerirati svjetiljka na ulje, žižak (pali se u počast mrtvima) otvor za na krov I za osvjetljenje potkrovlja osvjetljenje, iluminacija illuminazione illumination luminij, liminijo aluminij aluminio aluminum luna mjesec luna moon luntrina vjeronauk dottrina Sunday school luntrinja dottrina Sunday school vagabondo vagabond lente d’ingrandimento spellare orecchie di frumento in un mazzo bastonare smodatamente buccia magnifying glass lupina vjeronauk čovjek koji tumara pognute glave leća, povećalo udruženo svlačenje kukuruznih klipova udarati praveći nepotrebnu buku kora, koža, lub peel lupit, lupiti ljuštiti, guliti sbucciare to peel lupo pas vučjak lupo wolf lumin (1) lumin (2) lunje lupa lupadva lupat, lupati shucking corn cobs beat excessively lupran avion aeroplano airplane luš fin di lusso (maschile) fancy (masculine) luša fina di lusso (femminile) fancy (feminine) lušeca luksuz lusso luxury lušija voda sa pepelom acqua con cenere water with ashes lušo fino, luksuzno, raskošno, skupo, lijepo di lusso (neutrale) fancy (neutral) ljuštiti, oljuštiti pelare to peel off lušpiti, olušpiti luštrat, luštrati uglancati, naluštrati, upatinati, uluštrati luštro glancati, polirati lustrare shine, polish sjajan, blistav lustro bright luštro blistavo, ispolirano lustro bright lut lud, poremećena uma pazzo crazy luzor (1) večernja misa messa serale evening mass luzor (2) molitva krunice lužit, lužiti ukuhavati rublje uz dodatak pepela lužmarin, rožmarin ružmarin Preghiera del rosario bollire la lavanderia in un miscuglio di acqua e cenere rosmarino Rosary prayer boiling of laundry in a mixture of water and ashes rosemary ljimunad, ljimunada limunada limonata lemonade ljubeznivo ljubazno cortesemente courteously ljubit, ljubiti voljeti, cjelivati amare to love ljucki ljudski, čovječanski umano human ljudi narod, muškarci ljusko tuđe, od ljudi ljut razdražen, bijesan popolo appartenere a altro gente furioso people belonging to someone else furious ljuto kiselo acerbo, andato a male sour, gone bad ma but ma guardalo but look at him mazzo bouquet Lj M ma glej ga no, ali, ama, uzdah pomirenja (ma ! ča je, je , ama! što je tu je) ma vidi ga mac (1) (roš) buket (cvijeća) ma mac (2) (šparuh) šaka (asparagusa) mazzo bunch mac (3) neki svežanj (općenito) mazzo bundle mac (4) snop, hrpa mazzo bundle manata handful mazza sledge hammer un tipo di lucertola a type of lizard mac (5) maca macakan (1) količina koja stane u ruku (spojen palac i kažiprst) dvoručno kladivo, veliki čekić vrlo otrovni gušter, gekon macakan (2) prejaka rakija grappa troppo forte overpowering rakija (grape brandy) maceja, macel klaonica macello slaughter-house macola teško čekić, kladivo na dugoj dršci mazza sledge hammer macolin buketić (cvijeća) mazzolino small bunch macuol čekić martello hammer mača (2) ljaga voglia birth mark macchia stain macchiato stained mača, maća mačano mrlja, pjega, fleka, zaflekano pjegavo, prljavo, zaprljano, oprljano, umrljano mačkara (1) maska, krinka mascara mask mačkara (2) maskirana osoba persona in maschera masked person maća (1), mača mrlja, fleka macchia stain Madona Majka Božja Madre di Dio Mother of God madun cigla mattone brick maganja nedostatak mancanza lack maganjat, maganjati oštetiti, oskrnaviti dannare dissacrare harm, desecrate magar, magari makar magari hopefully magare makar magari hopefully magari makar magari hopefully magazin skladište, depo, stovarište, spremište magazzino store house magazinjer skladištar magazziniere store house keeper mahuna čahura svilene bube bozzolo cocoon maištral maestral (vjetar) tipo di vento, brezza verso l'interno type of wind, landward breeze maj svibanj maggio may maja majica maglia sweater maještra učiteljica maestra teacher maještro učitelj maestro teacher majica potkošulja canottiera undershirt majolika porculan porcellana porcelain majon vunena, debelo pletena vesta maglione heavy sweater major bojnik maggiore major makako (1) vrsta majmuna macaco maquaque makako (2) pogrda insulto insult makakof bilo kakav che genere di persona what kind of person makaruni tjestanina, žličnjaci, makaroni, svaljci (domaći) gnocchi dumplings makaruni s kumpiron makaroni, svaljci sa krumpirom (domaći) gnocchi con patate potato dumplings ma ke ma kakvi, pusti, ostavi, ne lasci, no let go, no makija zimzelena šikara makina (4) za prati perilica rublja stroj, mašina (općenito) makina (1) cespuglio sempreverde lavatrice washing machine macchina engine evergreen bush makina (2) za šenicu vršilica trebbiatrice thrashing machine makina (3) , makinja mašina, vlak locomotiva locomotive makina (5) za prati robu, makina za posudu stroj za pranje rublja, stroj za pranje suđa lavatrice, lavapiatti clothes washer, dishwasher makinat, makinati vršiti žito trebbiare grano thrash wheat makinete mašinice macchinette small machines maknut, maknuti pomaknuti, odmaknuti muovere move mala djevojčica piccola girl mala užina obrok između ručka i večere (četvrti) merenda lunch malancan patlidžan melanzana eggplant malatija bolest malattia disease malenkost sitnica piccolezza trifle malfator zlotvor malfattore evil-doer mal lavor naopako, nevaljalo djelo lavoro male bad doing mali dječak, momčić piccolo boy malicija zla ćud, zavist malizia malice malicjos, malicijož zloćudan, zavidljiv malizioso wicked Malija, Amalija Amalija (žensko ime) Amalia name Amalia malin (1) mlin (općenito) mulino mill malin (2) na vodu vodenica mulino ad acqua water mill malinac mlinac za kavu macinino, mulinello grinder malinar mlinar macinino, mulinaio mill operator malinica mlinica, mlin macinino, mulinello grinder malinić mali mlin za kavu macinino, mulinello grinder malmažija malvazija malvasia malmsey wine malon nevolja disgrazia calamity maloprvo maloprije poco prima just before malta, melta žbuka malta mortar maltati, meltat, meltati, žbukat, žbukati malterisati sboccare to patch, to plaster maltratat, maltratati zlostavljati, šikanirati, mučiti, maltretirati maltrattare mistreat maluza razmaženo dijete bambino viziato pampered child maljahan malen piccolo small maljahna malena piccola small mamica majčica mamma mommy manavela poluga (kao prosta mašina) manovella handle manča bakšiš, napojnica mancia tip, gratuity mandorlata slatkiš od badema dolce della mandorla almond sweets mandula badem mandorla almond mandulina vrsta tamburice mandolino mandolin maneštra istarsko jelo, gusta juha minestra soup with many ingredients maneštra ud vrdure gusta juha od povrća minestra di verdura thick soup of vegetables manete lisice, lisičine, okovi manette hand-cuffs manganel pendrek manganello bully club manica ručka maniglia handle manig držalo maniglia handle maniga drška alata, rukohvat manica sleeve manigo drška alata manico handle manigoldo lakoživac, asocijalni tip, dugoprstić credulone credulous manih drška alata manico handle maniko ručka maniglia handle manikomijo umobolnica, ludnica manicomio insane asylum manikot muf (kod cjevovoda) manicotto muff manilija kvaka, ručka, drška maniglia handle manipulat, manipulati manipulirati manipolare manipulate manir način ophođenja, etikecija maniera manner mankat, mankati, manjkati nedostajati mancare miss mankati nedostajati mancare miss, fail manko, monko barem almeno at least manora manevar manovra maneuver manoval, manava običan radnik manovale laborer manovol fizički radnik manovale laborer manovolit, manavaliti asistirati (zidaru) assistere assist manovrat, manovrati manevrirati manovrare to maneuver manšeta podviti kraj rukava, manžeta polsino cuff mantil ogrtač, plašt mantello mantle mantinjati uzdržavati mantenere support manubrijo volan manubrio handle manun (z, s) mnom (sa) con me with me manjadura jaslice mangiatoia manger manjadure jaslice mangiatoia manger manjera način ophođenja, etikecija maniera manner manjet magnet magnete magnet manjon gurman, žderonja ghiottone glutton manjona izjelica mangiona a female that eats a lot Mara Marija Maria Mary marac, marač, morač, morac ožujak, mart Marzo March marancan plavi patlidžan melanzana eggplant marangon, marangun stolar, drvodjelac falegname carpenter marangonija, marangunija stolarija falegnameria carpenter shop marangun stolar falegname carpenter marčapie, marčapije nogohod, trotoar marciapiede sidewalk marčenice ljubičice violette violets marčepie, marčepije marelica , marelice (albikok nogohod, trotoar marciapiede sidewalk kajsija albicocca apricot marenda mali obrok, gablec marenda snack marendat, marendati doručkovati fare la marenda to snack marešalo, maršalo karabinjerski čin maresciallo marshal margerite ivančice margherite daisy marienda jelo, obrok marenda snack marigati sumnjati assumere assume Marije Mariji a, di, da Maria to, of, from Mary marka biljeg un appunto a note markat tržnica mercato market markat, markati zabilježiti marcare to mark marmeloda pekmez, marmelada marmellata marmalade marnin, mamina, mamino majčin, majčina, majčino di mamma mother’s maron (1) (kolor) smeđa (boja) marrone brown maron (2) vrsta kestena, maroni castagne chest nuts marot bolesnik, na bolovanju ammalato sick maršalo, marešalo karabinjerski čin maresciallo marshal maršan, mršan slično kosiru za sjeći coltellone, un coltello largo, corto e senza punta machete, butcher knife martinsčak studeni, novembar Novembre November martinja blagdan Sv. Martina festa di San Martino St. Martin’s day martišnjak studeni Novembre November maruzgići (ti bi maruzgiće) idealno ali nepostojeće jelo za izbirljive pranzo perfetto impossibile a creare a perfect meal that cannot be made maslo putar, maslac burro butter mastič, mastić, inkola ljepilo colla glue mastit , mastiti gaziti, gnječiti, nabijati pigiare crush maša (1) previše anche molto too much maša (2), mašo misa messa mass maše misu a messa to mass mašingver mitraljez ripetitrice machine gun maškalcon vulgarno ništavilo mascalzone rogue maškara maskara mascara mask mašo misa, misu messa, a messa mass, to mass barile per sarcrauti del cavolo, cappuccio barrel for sauerkraut barile per uva barrel for fermentation of grapes mastello barrel for crushing grapes (wider at top) gaženje, gnječenje (maslina, grožđa) mješanac, bastard, hibrid mozzare, schiacciante di acino d'uva stumping, crushing of grapes bastardo bastard mat, mati majka mamma mother materijaa, matrijol tvar, materija, supstanca materiale material materina maternica l’utero uterus matika motika zappa hoe matonele šuplje cigle mattonelle tiles matrijol materija u smislu sirovina materiale crudo raw material matrikula pomorska knjižica matricola sailing permit matura ispit zrelosti maturata maturity mauka ljubavnica amante mistress maus vrsta kartaške igre gioco di carte card game mavrica duga doga stave mazalo, močilo spužva ili krpa na štapiću za močiti kosu pri brušenju bastoncino con uno straccio bagnato alla fine per bagnare la lama della falce prima di aguzzarla scythe wetting stick with wet rag at end for wetting before sharpening maženin, mažinin mali mlin za kafu macinino small grinder mažinin mlinac macinino small grinder mažuran (2) primorska biljka služi kao začin tipo di erba usata come spezie type of herb used as spice mažuran košara za na usta životinja, brnjica musariola muzzle mažurka plesni korak (poljski), mazurka mazurca mazurka mažurona majaron maggiorana marjoram maštel (1) maštel (2) maštela maštenje maštrunac kaca za kiseljenje kupusa i repe kaca za gnječenje, kuhanje i fermentaciju grožđa bačva gdje se gnječi grožđe meckati, meckaš mumljati, gunđati, mrmljati borbottare grumble meč, srdina meki dio (kruha) parte soffice di pane soft part of bread mećat, mećati bacati, metati gettare throw med (1) među, između nel mezzo middle, between med (2) med (pčelin) miele honey medalja odličje decorazione, medaglia decoration, medal medežija lijek medicina medicine medežim slijedeći prossimo next medičina zdravstvo medicina medicine medig , medigo liječnik, doktor medico, dottore doctor medih liječnik dottore doctor medij posrednik mediatore mediator medikat, medikati liječiti medicare to medicate medižija lijek medicina medicine medižina lijek medicina medicine mednami među nama tra di noi among us mednogami među nogama tra le gambe in between the legs medvit, medvid medvjed orso bear medžija lijek medicina medicine međ između nel mezzo between meh , mih koža životinje za duhanje u mišnice, glazbeni instrument zampogna bag pipe mehak, mehka, mehko mekan, mekana, mekano soffice soft mehanizat, mehanizirati mehanizirati meccanizzare mechanize mehčat, mehčati mekšati mescolare mix mekanik mehaničar meccanico mechanic mekice mekani badem mandorla soffice soft almonds mekinj, mekinje grubo brašno farina non raffinata rough flour mekuš mekušac mollusco mollusk melanholik otužan, bezvoljan melanconico melancholic melez hibrid, bastard, mješanac misto hybrid melon dinja, pipun melone melon melta malter, mort , žbuka malta mortar meltat, meltati malterisati smaltare to apply mortar memorija pamćenje memoria memory mendula bajam, badem mandorle almonds mendule badem mandorle almonds menula, menule sitna morska riba piccoli pesci, sardeline minnows menza, rištoran restoran ristorante restaurant mera mjera misura measure meri mjera, mjeri misura measuring merika Amerika America America merikanizat, merikanizati amerikanizirati americanizzare americanize merikon Amerikanac Americano American man merikonka Amerikanka Americana American woman merikonski američki Americano American merilo, mira, mirilo mjerilo misurato measured merit (1), meriti, miriti držati na oku, nadzirati misurare a occhio measure by eye merit (2), meriti, miriti nišaniti, ciljati mirare to aim merit (3), meriti, miriti mjeriti, premjeravati misurare measure meritat, meritati zavrijediti, zasluživati meritare to deserve meritati zaslužiti meritare deserve, merit merkaju, mrkaju ovce se mrkaju kad imaju spolne odnose i ostaju u drugom stanju pecore quando in calore (fanno bambini) sheep when in heat (making babies) merkat, mrkat tržnica mercato market merla «to je jedna merla ča se samo lini po hiži....» tip «to je jedan tip čovjeka koji samo se lijeni po kući...» tipo type merlin mrkvica carota carrot merlo licemjer ili nešto slično merlo you bad guy, blackbird mes mesti, pometati scopare sweep mesčon mještanin, sugrađanin paesano town fellow mesto umjesto invece, i posto di instead meškula vrsta alata za ptice trappola per uccelli bird trap meštar (1) učitelj maestro teacher (male) meštar (2) majstor općenito magistrato municipale municipal magistrate meštra majstora maestro master meštrija majstorija abilita, destrezza dexterity, cleverness meštrovica učiteljica maestra teacher (female) menta mint sorgo sorghum tipo di pianta mediterreanea typy of mediterranean plant metica metlaš metlika menta, mentol, metvica biljka od koje se prave metle mediteransko raslinje, tamaris(k) metol kovina metallo metal metolno kovinsko metallico metallic metot način, pristup, metoda metodo method mezanin polukat mezzanino intermediate floor (mezzanine) mež između tra, mezzo between mi meni a me to me mi je ža, mi je žal žao mi je me dispiace I am sorry mia porca moja prasica mia porca my pig mIaji mladi giovane young mica mala piccola small micu malu piccola small (female) mića, minja mala piccola small (female) mići mali piccolo small (male) mići, mića, mićo mali, mala, malo piccolo small migat, migati (1) sijevati (munja) lampare to flash migat, migati (2) namigivati schizzare l’occhio to wink migavica ribarska mreža za istezanje na kopno tipo di rete per pescare type of fishing net migronti emigranti emigranti emigrants mih , meh koža životinje za duhanje u mišnice, glazbeni instrument zampogna bag pipe Miho Mihovil Michele Michael mihošćak listopad, oktobar Ottobre October mihošnjak listopad, oktobar Ottobre October mihur mjehur vescica bladder mihurić plik, mjehurić bolla piccola small bubble mil mio caro dear mile tisuću, 1000 mille, 1000 thousand milenij tisućljeće millesimo thousandth milicija vrsta policije i neka vojska polizia police Milijo Milan Emilio name of person, Emil Milio Milan Emilio name of person, Emil miliorat poboljšati, usavršiti migliorare to improve milo (mi ga je) žalim ga tristezza sorrow milostinja milodar carità charity milovat, milovati nježno miljkiti generoso, misericordioso kind, merciful miljar tisuću mille thousand miljarditi, milenij tisućiti, tisućljeće millesimo thousandth miljor tisuća mille thousand miljun milijun milione million minat, minati minirati minare to mine minerol ruda minerale mineral mineštra gusta juha minestra soup with many ingredients mineštron gusta juha minestrone soup of many ingredients minjera rudnik mina mine mira mjera misura measure čudo, čudeso miracolo miracle miracoloso miraculous misurare measuring mirakula «kega mirakula si to storila?!» mirakuloš, mirakuložno mireci, mireči čudotvoran, čudotvorno mjereći mirilo, merilo, mira mjerilo,metar metro, misurato meter, measured mirit, miriti, merit mjeriti čuda, transcendentalne pojave misurare measure miracoli miracles mirokuli misal (1) misao pensiero, idea thought, idea misal (2) blagoslužna, misna knjiga libro messale missal book misec (1) mjesec (luna) luna moon misec (2) (don), (dan) mjesec (dana) mese month misečar mjesečar sonnambulo sleep walker misečina mjesečina luce di luna moonlight misečni mjesečni mensile monthly misečnica menstruacija mestruazione menstruation misečnik mjesečnik (časopis) rivista mensile monthly journal misit, misiti mijesiti impastare to knead misnjice, mišnice mijeh, narodni muzički instrument zampogna bag pipes misto (1) mjesto, grad, prostor posto, città place, city misto (2) umjesto invece instead of miš mali piccolo little, small mišalica miješalica mescolatrice mixer mišanje mješanje interferenza interferance mišat, mišati (1) miješati, miješa mescolare mix mišati (2) miješati cambiare change mišavina smjesa miscela mixture mišela mješavina mistura mixture miši miševi topi mice mišnice glazbeni instrument strumento musicale musical instrument mišovito mješovito miscela mixture mišter, mišteri čudo, čudesa mistero mystery mištjer zanat, zanimanje mestiere occupation Mitelburg Pazin Pisino Pazin mitar, mitri metar, metri metro, metri meter, meters mito (1) ušur, ujam attrezzo da mugnaio miller’s toll mito (2) sredstvo korupcije metodo di corruzione method of corruption mitra (1) biskupska kapa, tijara mitra miter mitra (2) automatska puška ripetitrice machine gun mitra (3) mjera mirino gun sight mitralja brzostrijelka, mitraljez ripetitrice machine gun miučno tegobno, tugaljivo difficilmente laboriously miza stol, ležište za mrtvog tavolo table mizerije siromaštvu miseria poverty mizo, mižo čaša bicchiere glass, cup mizolić čašica za jaka pića bicchierino small glass mižerija siromaštvo, bijeda, jad, neimaština miseria, povertà being poor mižo čaša bicchiere glass mižol čaša bicchiere glass mižolina velika čaša, čašetina bicchierone large glass mlada djevojka ragazza girl mladić, mlodić dečko ragazzo boy mladina mladež, omladina giovinezza youth mladinen mladićevom a giovanotto to the young man mlajži mlađi giovane young mlatiti lupati, stvarati buku battere hit, pound mlaži mlađi giovane young mlič maslačak tipo di fiore selvatico dandelion mlično, mlični mliječno, mliječni fatto di latte made of milk mličnos (krave) mliječnost latteo milky mlikar mljekar lattaio milk man mlikavica muzara (krava) vacca da latte milk cow mliko mlijeko latte milk mlinac za ručno mljevenje kave macinino a mano per caffè hand coffee grinder mlinci uštipci frittole doughnuts mlit, mliti, zmlit, zmliti, samliti mljeti, samljeti macinare to grind mlod, mloda, mlodo mlad, mlada, mlado giovane young mloj mlad più giovane younger mlotit, mlotiti (šenicu) mlatiti (žito) battere pound mljackat glasno jesti mangiare rumorosamente to eat loudly mljačit, mljačiti potopliti scaldare warm up mljaka plićak pozzanghera puddle mljako mlak, blag tiepido lukewarm mljava dugački kolac bastone lungo per vigneti long stick for vineyards mljihav, mljohav kržljav, zaostao u razvoju, slabačak, aste persona piccola small person mljočan mlak tiepido lukewarm mljočno mlačno, mlako tiepido lukewarm mljohav, mljihav kržljav, zaostao u razvoju, slabačak, aste persona piccola small person mobilan gibljiv, pokretan movibile movable mobilija namještaj, pokućstvo mobilia furniture mobilija namještaj mobiglia furniture mobiližat, mobiližirati mobilizirati mobilizzare mobilize moča kišni period (i vlaga) tempo piovoso rainy period močak, močlji mačak, mačji gatto cat močilo spužva na štapiću za močiti kosu pri brušenju bastoncino con uno straccio bagnato alla fine per bagnare la lama della falce prima di aguzzarla stick with wet rag at end for wetting scythe before sharpening moć (1) snaga, jačina, sila forza power moć (2) smoći, biti u stanju essere capace to be able mod način, modus modo method, way modernižat, modernižati osuvremenit, modernizirati modernizzare modernize modest jednostavan, skroman modesto modest modifikat, modifikati preinačiti, podesiti, modificirati modificare modify modijuni grede ispod krova trave da tetto roof beam modrna haljina istarske narodne nošnje (suknena) costume tradizionale istriano traditional Istrian costume dress modro plavo blu blue moh (1) mog, mojega del mio of mine moh (2) zamah cenno gesture moh (3) mah, mahovina movimento movement mohat mahati ondeggiare da mano swing by hand, wave with hand mohom (si) mahom (svi) tutti in una volta all at once moj svibanj, maj Maggio May mojo moj, moja, moje mio, mia, miei my, mine mojski svibanjski di Maggio of May moka brašno farina flour mol gat molo pier mola (2) opruga, feder molla spring, coil mola (3) mala ragazza girl mola južina obrok između ručka i večere (četvrti) marenda lunch molati (1) razvezati sciogliere un nodo untie molati (2) pustiti, olabaviti mollare let go moli, mola, molo mali, mala, maleno piccolo, piccola small molice mlade djevojke giovane ragazze young girls molić maleni dečko ragazzo piccolo small boy molo (1) ne stisnuto scioltamente loosely molo (2) obalni gat molo pier moljan labav, labilan, podatan mollo loose moljno labavo, ohlapno, podatno mollo loose momac ješka, meka, mamac esca bait moment, momenat čas, časak momento moment mamiti, nagovarati, navoditi neznalica, jednostavno duhovno biće gluposti (ali ne one grčke monade) parlare in, incita, adesca to talk into, induce, entice stupido dunce cose stupide silly things monko, manko barem almeno at least montanti galerije koje se uspinju (u rudniku) gallerie di miniere a angolo sloping mine shafts montanja planina montagna mountain montura montiranje, instalacija montaggio mounting monument spomenik monumento monument mora (1) igra na prste mora game played with fingers mora (2) grdi snovi (vampir što u snu siše ljude) succubus succubus mora (3) crna morra, moretta black, dark (female) momit, momiti, mamiti mona monade mora (4) ime crne magarice nome di asino nero name for black donkey morac, morač, marač, marac ožujak, mart Marzo March morča ožujka, marta Marzo March morda, foši možda forse maybe more (nemore) može (ne može) abile be able to morebit, more biti možda, nije nemoguće forse maybe moren «moren to posuditi?», moreš «moreš doj sutra?», morati moreš mogu «mogu to posuditi?» «možeš li doći sutra?», moći posso may I možeš tu poi, può you can morka (1) biljeg appunto note morka (2) marka za pismo, biljeg francobollo postage stamp morka (3) marka (nekog stroja), tip marca make, brand name mornor pomorac, moreplovac navigatore navigator moro crnomanjast (pa i crnac) moro dark moroide, marojde hemoroidi emorroidi hemorrhoids mors, morše škripac, mengele morsa vise mortaji minobacači mortai mortars mos most ponte bridge mos (1) mast grasso grease mos (2) (na voltu) arkadni most ponte ad arco arched bridge mosnja (2) novčanik, kesa portafoglio wallet mosnja (3) muda testicoli testicles mošnja (1) mahuna guscio seed pod mošt šira mosto must (unfermented juice) mot (1) pokret, trzaj, kretnja mozione motion mot (2) ugovoreni znak kod kartanja briškula) segno signal mot (3) zahvat u radu in azione in action motačiti, motočit, motočiti lutati i ponašati se bezglavo a rompicollo recklessly motanje (1) namatanje riavvolgimento rewinding motanje (2) izmotavanje girare attorno turn around motiv povod, razlog, poriv motivo motive motočit, motočiti, motačiti lutati i ponašati se bezglavo a rompicollo recklessly moton blok od cementa, puna opeka, cigla, zidak mattone di cemento cement brick motor moped, motocikl moped, motorino moped motorino motor scooter motore fuoribordo outboard motor barcollare stagger, totter muovere to move muovere più presto to move quicker moviti se malolitražni motor (moped) mali motor, čamac sa vanjskim motorom opletati tamo amo, glavinjati pokrenuti, pomaći, poći požuriti, pomaknuti se moždani mozak cervello brain možljani mozak cervello brain možljen, možljeni mozak, mozgovi cervello brain mracan, mračan tamni scuro dark mras mraz, slana gelo frost Mrčana Marčana (selo) Marzana (villagio) Marčana (town) baccoli, scarafaggi cockroaches sporcarsi su qualche cosa nero get dirty on something black motorin (1) motorin (2), barka foribordo motovilit, motoviliti movit, moviti mrčes, bakuli mrčit, mrčiti kućna gamad, žohari, buhe, stjenice crniti, prljati se na nešto crno mrež među, između in mezzo in the middle mrhovinar lešinar avvoltoio vulture mrit mrijeti morire to die mriti, umrit, umriti mrijeti, umrijeti morire to die mriža mreža rete net mrkat (1) tržnica mercato market mrkat (2) (ovce) parenje ovaca accoppiamento di pecore mating of sheep mrkont trgovac mercante merchant mrmljat, mrmljati gunđati sam sa sobom borbottare babble mročan, mročna, mročno mračan, mračna, mračno oscuro dark mrof, mrovi mrav, mravi formica ant mrok (1), mrak tama, sumrak, suton oscuro dark mrok (2), mrak noćni duh oscurità darkness mrs svinjsko meso, masnoća grasso fat mrsa pršuta, slanine prosciutto, pancetta affumicata ham, bacon mrsit, mrsiti jesti masnu hranu, svinjetinu i slično mangiare grasso eat fatty foods mršan, mršon slično kosiru za sjeći coltellone, un coltello largo, corto e senza punta machete, butcher knife mršav, mršava vitak, tanak, vitka, tanka, uzak, tijesan magro skinny mršon, mršan slično kosiru za sjeći coltellone, un coltello largo, corto e senza punta machete, butcher knife mrt, mrta, mrto mrtav, mrtva, mrtvo morto dead mrtac les cadavere corpse mrva, mrvica čest, čestica briciola crumb mucak mačak gatto cat mucan mučan intrigato intrigued mucati šutjeti stare zitti to be silent muci, muči šuti silenzioso quiet muciju šute stano silenzio stay quite mučali šutjeli sono stati zitto they stayed quiet mučati šutjeti stare zitti be silent mučeć (1) šuteći silenziosamente silently mučeć (2), mučeća, mučeće šutljiv, šutljiva, šutljivo silenzioso quiet mučin, mučiš, muči šutim, šutiš, šuti io sto zitto I am silent mudante gaće mutande underwear mudanti gaćice mutandine underwear mudrica masnica (od udarca), modrica contusione bruise muf, mufasto buđ, buđavo. pljesnivo muffo mold muhi muhe mosche flies muk (od mučat) tajac, tišina silenzio, quiete silence, quiet muka (1) brašno farina flour mukah tegoba, mučnina, patnja, briga, trpljenje mukama preoccupazione, sofferenza sofferenza (a) mula cura ragazza girl mula (1), mulac (2) vanbračno dijete (kopile) mula, mulo, bastardo bustard, child without known father mula (2) mazga mulo mule mulac nezakonito dijete, dijete izvan braka mulo, bastardo bustard, child without known father mularija omladina, mlađarija gioventù youth mulast «aj ma si mulast» naružen slabim šišanjem «ali si naružen» qualcuno con la testa rasata, qualche uno con un brutto taglio di capelli someone with a shaved head, someone with a bad haircut mulat (1) popustiti vez, odvezati, olabaviti, odustati mollare loosen mulat (2) mješanac mulatto mulatto mulati popustiti lasciare to let go mulci (1), otroki djeca, otroci mulci (2) vanbračna djeca ragazzini bastardi, bambini illegittimi boys bastards, illegitimate children mulete kliješta za žar, mašice pinze pliers muli, mulo ,mula mazge muli mules mulit, muliti (trukinju) kruniti (kukuruz) sgranare husk corn mulon balavac, dripac, šmrkavac ragazzaccio bad boy multiplikat, mulktiplikati množiti moltiplicare multiply mulj gat, molac molo pier mundir uniforma uniforme uniform muka (2) worry, suffering suffering (at) municjoni municija, naboji munizioni ammunition munida sitniš moneta change munita sitniš moneta change munta globa, novčana kazna multa penalty, fine muntat, muntati oglobiti caricare troppo to overcharge muntivat globiti dare la multa, penalizzare to fine, to penalize munjen lud matto, pazzo crazy, insane munjenas, munjenasto luckast, luckasto pazzesco crazy way munjenos ludost, ludorija insanita crazy munjesat, munjesati praviti baldorije, ludorije, akrobacije comportarsi pazzamente to act crazy munjesati «ča to munjesate» činiti nestašluke, ludariti comportarsi scioccamente to act silly mura komad daske un asse a board muraj zid muro wall mural komad daske un asse a board mureja komad daske un asse a board murelić otpiljeni komad trupca bastone di legno wooden bat murva dud mora mulberry tree murvaš dud koji ne rodi (muško drvo) tipo di mora (maschio) type of mulberry tree (male) mus (1), pomus musti, pomusti mungere to milk mus (2) obavezno, morati dover fare to be obliged to mustaci brkovi mustacchi, baffi moustache mustafa, muštafe brk, brkovi mustacchi mustache muš (1) muž, suprug marito husband muš (2) magarac asino donkey mušat komarac zanzara mosquito mušati komarci, moskiti zanzare mosquitoes mušbesida čovjek od riječi uomo di parola man of his word muška muškardin (1) mačka delija, junačina. momčina u superlativi gatto cat giovanotto superiore superior young man muškardin (2) čovječina uomo grande big man muškat vrsta bijelog grožđa, vina moscato muscat mušket laka puška moschetto musket mušketati strijeljati cacciare qualcuno shoot someone muškuli mišići, muskulatura muscoli muscles mušol, miušoli dagnja, dagnje cozze mussels muštaci, mustaći brkovi mustacchi mustache muštaci, mustaći brkovi mustacchi, baffi moustache muštra «kotula je visila u muštri» izlog «haljina je vjesila u izlogu» vetrina di negozio shop window muta mutava, gluhonijema muta mute mutas, mutav mutav, gluhonijem muto mute muto mutav, gluhonijem muto mute mutor motor (općenito) motore motor mutorišt, mutorišta motorista motorista driver mužarol brnjica, nagubica za psa musoliera muzzle mužika (1) glazba, muzika musica music mužika (2) orkestar orchestrare orchestrate mužikont , mužikante svirač, muzičar musicante musician na evo qui here na bok na stranu da parte on the side na brodih na brodovima sulle navi on the ships na gusto često spesso often na livo na lijevo sinistra left na misto umjesto a posto di, invece in place of, instead na mizi mrtvac na stolu salma sul baldacchino corpse on a slab N na nj na njega su lui on him na punti na rtu al punto at the point na pute nella via in the way periodicamente periodically in tempo, qualche volta, una volta ogni tanto in time, sometimes, once in a while periodicamente periodically na ritko na putu povremeno, ponekada, periodično, pokatkada periode (na trzaje), povremeno, periodično povremeno, ponekada, periodično, pokatkada narijetko sparsamente sparsely na simo naovamo fino al presente to the present na slipo nasumce, naslijepo ciecamente blindly na šegavo, posegavo kradomice, lukavo segretamente in secret na uno na ono su quello on it na viliju prije, na doček zakletva (na vjeru božju) na žaru sulla vigilia nel nome della santa fede su arda di fuoco on the eve in the name of the holy faith on fire glow ditale thimble imbandierare to dress up nabodat, nabodati naprstak (za šivanje) načičkati, pretjerano okititi, nakinđuriti previše i neukusno se obući nabadati nabos nataknuti, nabosti pungere to prick nabot (1) zajedno insieme together nabot (2) odjednom tutto d’una volta suddenly nabovljat, nabovljati nabavljati fornire to supply nabrojat, nabrojati nabrajati enumerare to enumerate nabrusit, nabrusiti (1) nabumbat, nabumbati (1) nabumbat, nabumbati (2) nac naoštriti guare, aguzzare to sharpen nabubriti, naduti gonfiare to swell gonfiare to swell su quello che on what nacidit nacijediti uređen, uređena, uređeni, sređen, sređena, sređeni, estrarre to extract elegante tidy, neat, elegant na refule na refule na refule na viru bojžu na žare naapršnjak nabanderat, nabanderati nabaštat načinčan, načinčkana, načičkani napuhati, preuveličati nešto na što vestirsi pomposamente pungere to get dressed gaudily to stick krašen, ukrašena persona con troppa pittura, vestita in eccesso riparare fix preparare prepare riparare fix napravljen, napravljena, napravljeno riparato fixed, repaired načiprijat, načiprijati napudrati incipriare to powder up načisti nacionalisti, nacisti nazionalisti recipiente di legno profondo e rettangolare con fondo rotondo. Per fare pasta per pane nationalists načinčinana pretjerano dotjerana osoba načinit, načiniti načiniti (2) «ča da ti sad načinin ništo za isti?» načinjat, načinjati popraviti napraviti «što da ti sada napravim nešto za jesti?» popravljati načinjen, načinjena, načinjeno person with too much make up, overdressed wooden tray deep and rectangular with round bottom. Used to make dough for bread načve, naćve izdubljeni trupac za mijesiti (kao čamac) Nadalina Nada (ime) Natalina Natalie nadijati se nadati se sperare to hope nadit, nadijeno nadjeti, nadjeveno to thread, threaded nadivat, nadivati nadijevati (kobasice) nadletat, nadletati nadlijetati nadoliti nadolijevati nadražnut se krišom pogledati nadricat, nadricati nadrožit, nadrožiti, nadražiti naduh (2) naravnati nadražiti, izazvati, isprovocirati, razjariti nadutost infilare, infilato, infilare, riempire, stivare volare sopra versare di più, riempire guardare clandestinamente drizzare infiammare to inflame gonfiore swelling naduh, na duh na poček, na dug sul credito on credit nadušak naiskap svuotare to drain naduti nateći gonfiare swell nadžirat, nadžirati nadgledati soprintendere to oversee naganjat, naganjati tjerati (trajno) guidare to drive nagibat, nagibati naginjati per traverso to slant nagnat, nagnati natjerati forzare to force to thread, to stuff fly over pour more, refill to look clandestinely straighten nagnjen, nagnjeno nagnut, nagnuto appoggiare lean on nagnjilo natrulo parzialmente marcio partly decayed nagorit, nagoriti nagorjeti to kindle and burn nagracati, nagračati (on nagrača) nagrtati (on nagrta) nagračat, nagračati, nagraćati (trukinju) okopavati, nagrtati, prigrtati (kukuruz) accendere e bruciare scavare, ammucchiare terra addosso a in mucchio di frumento scavare, ammucchiare terra addosso a in mucchio di frumento nagrešpano, nagrišpano nabrano, naborano, izmrežurano, hrapavo nagrešpat, nagrešpati naborati, izmrežurati nagrišpan ingrispato to dig up, pile up earth against (corn stack) to dig up, pile up earth against (corn stack) gathered naboran sgualcire, mastruzzare, piegare a pieghette wrinkled nagusto često, učestalo frequentemente frequently nah «ja san nah» gol «ja sam gol» nudo naked nahitat, nahitati nahlojen, nahlojena, prozeben, prozebena nabacati prehlađen, prehlađena buttare su to pile up avere il rafreddore to be sick with a cold nalazište raduno finding place, gathering place, meeting place nahraniti dar da mangiare to feed nadimak sopranome nickname naj zad na kraju at the end najbravija najbolja (ovca) alla fine il migliore, il più forte (pecora) nahodišče nahronit, nahroniti, nahraniti naimak najedanput vjerojatno, po svoj prilici odjednom naješIat (1) to wrinkle the best, the strongest tutto in una volta most likely, at the soonest all at once postaviti ješku, mamac mettere l’esca to place bait naješkat (2) nadražiti, isprovocirati infiammare to inflame najhuje najgore, najlošije il peggiore the worst najhuji najgori, najlošiji the worst naji (se je) najeo (se) najis se najesti se il peggiore ha mangiato abbastanza (lui) insaziare, saziare najkašnje najkasnije al più tardi at the latest najlipce najlipče, najliplje, najlipše najljepše più bello nicest najljepše più bello nicest najbrže probabile, al più presto ate enough (he) to eat until full najmeklje najovit, najoviti, najaviti najprija najmekše il più molle the softest najaviti annunciare to announce najprije primo di tutto first of all najprvo najprije primo di tutto first of all najraje najrađe per preferenza preferably najštabelejega najboljega il migliore the best najštabeliji najbolji migliore best najti naći trovare to find najveć, najveći najviše per lo più mostly najzot nakalati, nakolat, nakolati (1) nakolat, nakolati (2) napokon, naposljetku finalmente finally nacijepati (drva) fendre legni split wood nalijepiti incollare nakovalo nakovanj base per martellare to glue base part for hammering, riveting something on it nakrcati «ča si nakrcala sve u auto?» nakrmiti napuniti, natovariti, tovariti natovariti, nakrcati, napuniti, napunjivati, puniti nahraniti (stoku) nalahko ovlaš, ležerno naletit, naletiti naletjeti nali caricare to load up caricare to load up alimentare (animali) to feed (animals) lightly nalio leggermente lanciare, volare in, sfuriare ha versato pieno nalipit nalijepiti incollare to glue nalovit , naloviti nahvatati, naloviti prendere to catch naluštrati, uluštrati glancati, polirati namaskirani (i neukusno odjeveni) lustrare shine, polish mascherati all made up nami nama a noi to us namirit, namiriti namisto » «stavi to na misto tega» namlit, namliti namlotit, namlotiti, namlatiti nanišaniti, naciljati umjesto «postavi to na mjesto toga» namljeti mirare to aim a posto in place macinare to grind namlatiti battere to pound nakrgat, nakrgati, nakrgivati namačkarani to clash into, to fly into poured full namomit, namomiti, namamiti namon (s) namamiti allettare to entice sa mnom con me with me guare, aguzzare to sharpen mangiare abbastanza to eat enough namulit, namuliti naoštriti najesti, pogostiti se, pomamiti se nakruniti sbucciare husking namuran zaljubljen innamorato in love namurani namurat se, namurati se nan zaljubljeni innamorati in love zaljubiti se innamorarsi to fall in love nam, nama a noi to us nanavidan zavidan, ljubomoran invidioso enviable nanaviščina jal, zavist invidia envy nanke, njanke niti neanche not even nanoge poć nanoriti «pak smo se nanorili tud po hiži dok je sve se regulalo» nanovo odpješačiti a piedi on foot nahodati camminare molto to walk a lot ponovo, iznova navoštiti, premazati voskom di nuovo again cerare to wax naorivati naoravati coprire con un arato cover with a plough napa polica iznad ognjišta (za odvod dima) nappa hood in arrivo on the way namoštit, namoštiti namrsiti naoščiti premere depress napolit, napoliti usput, navratiti, svratiti na časak tlačiti, pritisnuti/pritiskati osmuditi, napaliti abbruciacchiare to burn, to singe napomenuta maša najavljena misa messa annunciata reminded mass napomenuti, domisliti (3) «domisli me...» podsjetiti, podsjećati, napominjati, upozoriti, upozoravati ridurre a memoria remind napošto namjerno a posto in place prevedimento foresight annunciare (messa, matrimonio) fare to announce ( mass, wedding) perform napasač napinjati napovidanje napovidanje (ženitve) napravit, napraviti predkazivanje, predviđanje trotjedna napovijed ženidbe učiniti napredi sprijeda davanti in front naprit, naprid naprijed avanti forward napro jako forte strongly dodati caricare di più add load natovariti/tovariti caricare load popeti se, penjati se ohol, arogantan, naduvenko assumere take on gonfio bloated naprtiti (1) «još i to mi se je moralo naprtiti kako da ni dosta već sve probleme ke iman» naprtiti (2) «su me zvelikin i teškin rucakon naprtili» naprtiti se (3) napuhan napuhnut, napuhnuti naduvati gonfiare swell napuklina naprslina fessura split, crack napuknut (1) napuknut (2), napupnuti naputiti puknut spaccato split, cracked naprsnuti scoppiare blow up nagovoriti/nagovarati persuadere to persuade nar mogranj bacca di rosa (frutto) rose-berry (fruit) narančada oranžada praktičan, podesan, priručan podesno, praktično, udobno, zgodno narasti praktičnost, podesnost, udobnost aranciata orange drink pratico practical pratico handy crescere grow praticamente practically naredan naredno naresti, zresti narešćina narikovat, narikovati oplakivati piangere dietro mourn narivat, narivati spingere assieme to jam arancione orange (color) naros nagurati, natlačiti oranžno, narančasto (boja) narasti, izrasti crescere grow naručlje naručaj, naručje braccia incrociate folded arms naružen pokvaren izgled brutto ugly nasadit, nasaditi (1) (naasaaditi usaditi, posaditi impiantare to plant, planting nasadit, nasaditi (2) (naasaaditi) postaviti držalo na motiku, sjekiru installare install handle on some tool, i.e. axe narončasto naselbina naselje, naseobina stabilimento settlement nasipat, nasipati nasuti riempire to fill naslogat, naslogati nanizati, naslagati nasaditi tj. staviti dršku nekom alatu naspavati se ammucchiare installare un manico, connettere dormire molto to stack to install a handle, to connect to sleep one’s fill na sredini nel mezzo in the middle na sredini nel mezzo in the middle ottenere oca batte, è arruffato nastro to get goose bumps, be ruffled tape scarabocchiare scribble nat naježiti se, nakostriješiti se traka loše napisati, načičkati, našarati nad, iznad sopra above nataknut, nataknuti nataći attaccarsi to stick natašće natašte digiuno on empty stomach natčovik nadčovjek nabreknuti, otečeno, nabubriti super uomo superman gonfiato swelled nasodit, nasoditi naspat se, naspati se nasridi nasrit, na sret, na sred nastrhnut se, nastrhnuti se nastro naškrabat, naškrabati nateć, natećeno natočat, natočati, natučati natokat, natokati namočenu hranu jesti rammollire e mangiare soak and eat natakati natrapati naletiti na nešto natrt, natrti nabijati, izmasirati to fill to clash into, to fly into, to run into massage natućeno kontuzija, masnica natući, natućeno kontuzija, masnica natura priroda, narav riempire lanciare, volare in, sfuriare a massaggiare contusione, ammaccato contusione, ammaccato natura naturolno nepatvoreno, prirodno naturalmente naturally naudit, nauditi naškodit, nanijeti zlo fare del male to cause harm navadit, navaditi (1) navadit, navaditi (2) (nekoga) navaditi (3) naučiti imparare to learn naučiti (nekoga) insegnare to teach iskopati vanghi fuori dig out navadno uobičajeno usuale usual navadva običaj, navika abitudine habit navajen naučen imparato taught navar, novar (imet držati na oku, budno tenere d’occhio keep an eye on bruise, bruised bruise, bruised nature novar) paziti navestit proreći, navijestiti predire to predict navidez, navidež naizgled somiglia it looks like navigante pomorac, moreplovac navigatore navigator navigat, navigati ploviti, broditi navigare sail, navigate navijati vrtjeti girare crank naviknut se, naviknuti se navići se abituarsi to get used to zakletva (na vjeru božju) proreći, navijestiti nel nome della santa fede predire in the name of the holy faith to predict navoj, namotaj gomitolo roll of thread naviru bojžu navistiti navitak navolit, navoliti, navaliti navrnut (1) navaliti premere to press usmjeriti, preusmjeriti guidare to steer navrnut (2) nasrnuti, navaliti attaccare, assilare to attack nazat (1) natrag di dietro back nazat (2) opet, ponovo di nuovo again nazdrhnjen nazdrhnut avere pelle d' oca having goose bumps naznak leđno indietro backwards nažajfat, nažajfati nasapunati insaponare to soap up nažgat, nažigat zapaliti, potpaljivati to set fire to nažgati, važgat potpaliti, užgati nažol non fa niente it doesn’t matter ne rivan nažao svejedno, nije važno «stvarno mi je svejedno ako idemo sa automobilom ili pješke» ne stignem incendiare dare fuoco, incominciare far male non arrivo I can’t reach neabilan nevješt non abile not skilled neba (na nebi) nebo (na nebu) cielo sky nebin nebo «gori u ustima tu je nebo» nečovično ne bih no lo farei I would not nepce palato palate nečovječno, neljudski inumanamente inhumanly nečovik nečovjek barbaro barbarian ne porta «stvarno mi ne porta ako gremo zauton ili na noge» to light up, to start harm nećeju neće non vogliono they don’t want to nećok nećak nipote nephew nećutan neosjetljiv insensibile insensible nedelutić zabušant, neradnik pigro lazy nedelja nedjelja domenica Sunday nedeljiv indivisibile indivisible asma asthma nedilja nedjeljiv astma, pomanjkanje daha, zaduha nedjelja Domenica Sunday nedišturbon neometan indisturbato undisturbed nedorosa minorenne minor, under age senza base baseless, unfounded nefumač nedorastao neosnovano, neutemeljeno nepušač non fumatore non smoker nego ča da svakako, dabome in ogni modo by all means negrišan bezgrješan, neporočan senza peccato sinless neguštožo neukusno senza sapore tasteless neh (neh ča) nego (nego što) anzi che than (then what) neizvešćen neobaviješten non informato uninformed nejenak nejednak non uguale not the same nekadajnen nekadašnjem a primo, di una volta former nekemu nekome a qualcuno to someone neken, niken nekom a qualcuno to someone nekoloron neobojen senza colore colorless nekomodno neudobno scomodo uncomfortable nekorisan nekoristan senza uso useless nekrsćen nekršten non battezzato unbaptized nekuntenat nezadovoljan scontento unhappy nem nijem muto mute nemil nemio spiacevole unpleasant nemišanje nemiješanje senza interferenza non interference nemški njemački Tedesco German nenavadan nenaviknut non comune unaccustomed nenavadno neuobičajeno non comune unusual nenavajen nenaviknut, nenaučen non abituato not used to nedih nefondano inopinatamente unexpectedly neoblaćen iznenada, neočekivano neokaljan senza macchia spotless neobrit neobrijan da far la barba unshaven neperfetan nesavršen imperfetto imperfect nepežon nedopadljiv, neprijatan inimico unfriendly nepituron neobojen non pitturato not painted nepor ne par dispari, non pari odd, not even neporto nemari, nije važno non fa niente it doesn’t matter nepoškodovon neoštećen indenne undamaged nepretel neprijatelj inimico unfriendly nepretelica neprijateljica inimica unfriendly nepretelski neprijateljski inimichi unfriendly neprovidan neproziran oscuro obscure neraskidiv nerealan, nerealna, nerealno neres nerazoriv nestvaran, nestvarna, nestvarno nerast, krmak indistruttibile indestructible non vero unreal maiale pig, boar nerodan neplodan senza frutto fruitless nerv živac nervo nerve nervirat, nervirati živcirati nervosi re get nervous nervoš živčan nervoso nervous nervožo, nrjvož nervozan nervoso nervous nenodijano insolito, non usuale uncommon, unusual nesiguran nesvagdanji, neuobičajen nepouzdan, sumnjiv insicuro unsure nesnoga nečistoća impurità impurity neso (1) nisu non èrano, non faceva did not neso (2) nosio ha portato (lui) carried (he) nesraman bestidan sfacciato shameless nesrića nesreća sfortuna misfortune nestrudljiv neumoran accanito tireless nešpula mušmula nespola medlar neštabel nepostojan, nestabilan instabile unstable nete neće (oni) loro non fa they will not neto (1) čisto (bez tare) netto net nesakidošnji neto i šćeto chiaro e forte clear and loud non officiale unofficial goffo dunce irregolare informal bufera, temporale whirlwind nevira neosvećeno iznenadno nevrijeme, vihor nevjera perfidia faithlessness nevista nevjesta, snaha sposa bride nevodo nećak nipote nephew nevolje nesreće, slabe stvari cose cattive bad things neznonka nepoznanica straniera stranger nezrel nezreo, nedozrio non maturo unripe ni nije, ne postoji ni pede ni pedlja ni veri nema vjere non e non un piede, n’anche 5 diti senza fede it is not not a foot, not a 5 fingers there is no faith ni vide nije vidio non ha visto (lui) did not see (he) nic ništa, nula niente nothing nicen sa ništa con niente with nothing nič ništa, nula niente nothing ničer ništarija nulla nothingness ničigof ničiji di nessuno no one’s ničigov (1) ničiji di nessuno no one’s ničiji, ničigov (2) di qualche uno politicante Istriano, ex comunista, asino intelligente nessuno somebody’s Istrian politician ex communist, smart ass nidan, nina nečiji istarski političar, javni radnik, pametnjaković, bivši komunist nitko, niti jedna nidar nikad mai never nidari nigdje a nessuna parte nowhere nideri nigdje a nessuna parte nowhere nidi negdje in qualche parte somewhere nidra, njidra njedra petto bosom nieće neće non vorrei will not nienen nikom a nessuno to no one nigdar nikada, ne pamti se mai never neufićalno neuman nevendicano nevera, šijun ničkoristi, batica (3) jasno i glasno neslužbeno, nezvanično neznalica no one nigder, nideri nigdje a nessuna parte nowhere nigderi nigdje a nessuna parte nowhere nijen nitko, niti jedan nessuno no one nijenemu nikome a nessuno to nobody nikada qualche volta sometimes una volta long ago nikadošnji nekad, ponekad nekada, u stara vremena (davno) negdašnji di una volta former nikakof (1) nekakav qualche tipo some kind nikakof (2) nikakav di nessun tipo not of any kind nikakor ni na koji način in nessun modo no way nikat, nikata nikada mai never nikemu nikome a nessuno to no one niken, neken nekome a qualcuno to someone niki, nika, niki neki, neka, netko qualche certain nikoliko (1) nekoliko alquanto somewhat nikoliko (2) ništa niente nothing nikuda (1) nikamo in nessuna parte nowhere nikuda (2) nekamo a qualche parte in some place nima nema non ha does not have nimajo nemaju non abbia (loro) don’t have (they) niman nemam non ho I don’t have nimanje neimanje non avere not having nimaš nemaš tu non hai you don't have nimat nemati non avere not to have nina nana uspavanka dormire sleep ninemu nikome a nessuno to no one ninen nikome a nessuno to no one nini ni jedan n’anche uno not one nisan nisam Non facevo I did not nison nisam non lo sono I am not nisto nešto qualche cosa something niš ništa nulla nothing niš koristi ništa od koristi nulla di valore nothing of value nikada ništo, čo, ča nešto qualche cosa something nizoc, nizoč nipošto, nizašto in nessuna maniera by no means nižina nizina pianura plain nobil plemić nobile nobleman noc noć note night noč nodijat se, nodijati se, nadijati se nof naći, pronaći trovare to find nadati se sperare to hope nov nuovo new nogal, nogla, nogIo nagao, nagla, naglo subitaneo abrupt nogi noge gambe, piedi legs, feet nogohod nogostup posa piedi foot rest nohat nokat unghia finger nail nohti nokti unghie finger nails nojco večeras questa sera tonight nojde nađe trova finds nojdeno nađeno trovato found nojoš dosadan tedioso tedious nol, zet na nol zakup, zakupiti affitto lease nominat , nominati imenovati nominare to name non nam, nama a noi to us nona baka nonna grandmother nonice bakice (i starice) nonne, nonnine grandmothers nonići djedići nonni, nonnini grandfathers nono , nonić djed, djedić nonno, nonnino grandfather, granddad nopačan naopak dentro fuori inside out nopačnica inverzna pljuska ceffone slap nopak naopako sotto sopra upside down norčat, norčivat noriti «samo norimo tud po hiži, ne znamo ča bimo prije storili» nosa (1) zezati, zafrkavati scherzare chide hodati, hodati bez cilja vagare wander našao trovato found nosa (2) noseča «ona je noseča» naša u drugom stanju, trudna, bremenita nostra ours in cinta, pregnante pregnant nosećnica «ona je u drugom stanju» trudnica in cinta, pregnante pregnant nosića trudna žena in cinta, pregnante pregnant nosit nositi portare carry nosnica nozdrva narice nostril noš nož coltello knife noša našao trovato found nota bilješka, zapis appunto note notajo notar, bilježnik notaio notary notat, notati (1) zapisati scrivere to write notat, notati (2) zapaziti, primijetiti notare to notice noteš bilježnica quaderno notebook notivat, notivati bilježiti, zapisivati prendere appunti take notes noturno novar (imet novar), navar noven noćno držati na oku, budno paziti notturno during the night tenere d’occhio keep an eye on novom nuovo new novoletni, novolitnji novogodišnji anno nuovo new year novolitnji, novoletni novogodišnji d’anno nuovo new years novotar inovator, pronalazač innovatore innovator noznak leđno, nauznak indietro backwards nuk unuk nipote grandson nuka unuka nipote granddaughter nula ništica zero nothing, zero numero, numer broj numero number nutar, nutra unutra dentro inside nutra unutra dentro inside nutri unutra dentro inside nutrina unutrašnjost interno interior njaukati, njofkat mijaukati miagolare to meow nje njoj di lei of her njen njezin di lei, sua hers Nj njenoga njezinoga sua hers njigof njegov suo his njigovega njegovoga del suo of his njimi njima a loro to them njin njima a loro to them njivah njivama campo (sul) field (at) njizdo gnijezdo nido nest njofkat mijaukati miagolare to meow njojega njezinoga sua hers njoji, njen njezin di lei, sua hers njoki istarsko jelo od krumpira i brašna gnocchi potato dumplings njrču gunđaju kao psi si lagnano come cani njrkati lagnare come cani lamentarsi complain njuh gunđati kao psi nerazgovjetno protestirati osjećaj mirisa they are complaining like dogs complain like dogs odore nasal sensation, odor njuhat njušiti odorare smell njurgalo mrzovoljni gunđalo piagnone complainer njurgat gunđati sam sa sobom lamentarsi complain njuši miriši odore odor njvož, rabijan razdražen, bijesan, ljut furioso, nervoso, arrabbiato furious, nervous, mad oba obojica tutti e due both of them obadvi oboje posjetiti, obići, spopasti, podići obao tutti due both of them visitare visit rotondo round cadere in coma fall into a coma mettere la sella to fit a saddle obaštat (2), obaštati pasti u komu namjestiti tovaru samar preopteretiti (nekoga) sopraggravare to overburden obaves obavijest informazioni information obavestit, obavistiti obavijestiti informare to inform obdelat, obdelati obraditi lavorare su to work on njrlit O obajći, obajti, ubajti obal obamrit obaštat (1), obaštati ragazza promessa in matrimonio pranzare girl promised in marriage to dine pranzo formal dinner mordere to chew a tutti due to both objesiti impiccare to hang obišeno obješeno impiccato hanged oblanjano ohoblano spianato planed smooth oblanjat, oblanjati oblembat, oblembati, ublembati obletit, obletiti obligacija (1), ubligacija obligacija (2), ubligacija obligat, ubligat ohoblati spianare to plane smooth obrlatiti, zavesti dirigere male to misdirect obletjeti volare attorno to fly around obaveza, dužnost obbligazione obligation obečana divojka vjerenica obedvat, obedvati ručati obet, obed, ubed obindvin, obindvan svečaniji ručak grickati «sam sve naokolo kukuruza pogrickala» obima obisit, obisiti, ubisiti obgrizati «san sve oko trukinje obgrizla» vrijednosni papir oblipit, oblipiti obavezati okruglina, zaokruženost oblijepiti oboć (1) obići, posjetiti oboć (2) pregledati, pretresti čarape, sukneni povoji na nogama, suknene čarape oblina contratto, obbligazione obbligare obligate completo completeness to cover with a layer to inspect socks, socks or wrappings of thick material felt, searched with fingers do things, job contract, obligation oboša opipao, presljatao obovljat, obavljati obavljati coprire con uno strato andare attorno, visitare ispezionare calzette, calzette o confezioni di materiale spesso palpato, cercato con le dita fare cose, lavoro obrana obras, obraz, ubraz obraz odbrana, zaštita lice lice protezione faccia, viso faccia, viso protection face face obrhajer viši šef u rudniku capo della mina highest boss in a mine obrit (1) obrijati radere to shave obrit (2) obrijan rasato shaved obrizat, obrizati obrezati (trse, voćke) potare to trim obrne okrene girare turn obrnut (1) okrenut girato turned obojci, bojki, ubojki to go around, to visit obrnut (2), obrnuti okrenuti girare to turn obrnuto obratno reciprocamente conversely obrnjen okrenut girare turn obros obrasti to be overgrown obrsnut, obrsnuti ovlaš dotaknuti, dodirnuti u prolazu accrescimento schiaffeggiare, colpire, toccare mentre in moto obrtica, riknjak šut, udarac nogom, ritnjak calcio kick udarati nogom dare calci to kick stolnjak tovaglia tablecloth oblačiti se vestire to dress obazirati, okretati se guardare attorno to look around ocat kis, sirče aceto vinegar ocenit, oceniti ocijeniti estimare, valutare to estimate, to value oci (1) oči occhi eyes oci (2) očevi padri fathers ocidit, ociditi, uciditi ocijediti scolare to drain ocov očev di padre father’s ocvitak, cvitak vrsta smokve tipo di fichi type of figs ocvo ocvao è fiorito bloomed ocvos ocvjetati, ocvasti fiorire to bloom očali naočale glasses očenos molitva oče naš očesat, očesati očešljati occhiali preghiera: Padre Nostro pettinare i capelli to comb hair očeta ukosnica očica zanka u pletivu očiprijat, očiprijati hairpin hole or bump in woven item to apply powder attento watch očoli nanijeti pomadu pardon, pazi ! (ako nekoga zakačim) naočale forcella buco o groppo nel tessuto incipriare occhiali eye glasses očrnit , očrniti(2) oklevetati calunniare to slander očrnit, očrniti (1) ocrnjeti annerire blacken očrtar, očrtat očukljati «san očukljala prilog» orisati, ocrtati plijeviti «ja sam oplijevila korov» tracciare to trace sarchiare to weed obrtičat, obrtičati, ubrtičati obrus obukivat, obukivati, ubukivati, ubučivati obzirati se očo to slap, hit, touch while in motion prayer: Our Father od jojeta od jajeta d’uovo of egg od pošte odahnut, odahnuti, udahnutii odažvat se, odažvati se odbutonat za inat apposta on purpose predahnuti fare un respiro to take a breath odazvati se rispondere to reply to otkopčati, odapet sbottonare unbutton ode ovdje qui here odganat, odganati odgančat, odgančati, udgančati odgovori, odgovorija, rispondi, udgovorija odgračat, odgračati, udgračati odij odagnati, otjerati scacciare to send off otkačiti, iskopčati rilasciare to release odgovorio rispondevo answered odgrtati scoprire uncover mržnja odio hate odijoš odvratan, mrzak odioso disgusting odilit, odiliti odijeliti separare to separate odjat mrziti odiare to hate odjožo mrsko odioso hateful odletit, odletiti odletjeti volare via to fly away odlipit, odlipiti odlijepiti distaccare to detach odliv odljev scorro, versare fuori drain, pour out odlogat, odlogati odgađati, odlagati posponere, posticipare to adjourn odlucija, odlučija odlučio odmaInut, odmalnuti odmaći decided move away, push away odmića pomagati svećeniku na misi, ministrirati odmalena deciso allontanare, spingere via aiutare a prete sul altare da piccolo from small odonut, odonuta odande da li from there odotročlja od djetinjstva da bambini from childhood odovut, odovud odpošte, fatapošto, fatepošte, fatepošto, fatipošte odrinut (1) odavde da qui from here namjerno a posta on purpose odgurnuti sbuttare via to push away odrinut (2) otključati (vrata) aprire la porta open the door odrit, odriti oderati sbucciare to peel off odrizat, odrizati odrezati tagliare to cut odmašiti ministrate at altar odorivati odaravati odorare to smell, odor odros, odrosa odrasti, odrastao crescere to grow up odses odsjesti, ostati, stajati stare to stay odstot odstajati uzeti, odnijeti, potjerati (ovce u pašu) loza ispred kućnih vrata odavde «je sili ti odavde?» odvući odostrag, odostraga, straga stare in piede to stand inseguire animali to chase animals vite dell'acino d'uva avvicina a porta di casa grape vine near front door di qua from here strascinare to drag dal di dietro from behind odrenuti odrna odtuda «ča si ti odtuda?» oduć oduzad, oduzada oduvijek divezzare via, spoltare via perpetuamente perpetually odveć odviše, previše, suviše troppo too much odvidat , odvidati odšarafiti svitare unscrew odvolit, odvaliti odvaliti rompere via to break off odvoljat, odvaljati odvaljati rotolare via to roll away odvonka, od vanka odzdavna, ozdavna, uzdavna, udzdavna odzot, odžot, udzada izvana dal di fuori from outside odavna tanto tempo fa long time ago otraga, pozadi, iza di dietro behind odsjeći srpom nehotice, slučajno, greškom ljubljenje relikvija (u Pićnu ruku svetog Necefora) ovca tagliare con falcetto cut off with a sickle senza intenzione unintentionally baciare la reliquia (In Pićan baciare la mano di San Necefor) pecora kissing of relic (In Pićan kissing the hand of St. Necefor) sheep odvadit , odvaditi odvići, odučiti odvajk, odvajka odžet, odžeti ofalo ofar ofca, opca to wean away ofčor, opčor ofendit, ofenditi se, ufenditi se ofenživa ovčar, čoban pecoraio sheep herder uvrijediti se offendere offend ofenziva offensiva offensive ofeža, ufeža uvreda offesa, insulto oficiji zadušnice messe per morti oficir časnik ufficiale insult requiem, masses for dead officer ofičina, ufičina radionica ufficia workshop oformit oblikovati dare forma to shape ofregat, ufregati oribat scartocciare to scrub ofrigat, sfrigati ispržiti friggere to fry ofriškat, sfriškati osvježiti rinfrescare to refresh oganj vatra fuoco fire ogradi ograde očupati (u cilju razrjeđivanja biljaka) ohladiti recinti fences tirare fuori rip out rinfrescare, rafreddire to cool off ohlađeno sfreddito cooled ogulit ohlodit, ohloditi ohlojeno, ohlajeno, uhladeno ohrtačat, ohrtačati, uškrtačati okno prozor spazzolare,scartacciar e, fregare finestra window oko od lampadine žarulja od svjetiljke attorno alla lampadina around the light bulb okoli (1) okolo, naokolo attorno around okoli (2) obilazno, indirektno indiretto indirect okripit, okripiti okrijepiti, ojačati rinforzare to strengthen okrižat okulišta okupacija prekrižiti optičar zaposjedanje far croce oculista occupazione to cross oculist occupation okupat (1), okupati okupat (2), okupati, ukupati zauzeti, okupirati occupare occupy okupati (se) fare il bagno to bathe Olga kada se svinja ovalja u kaljuži kažemo da se okupala žensko ime Olga maiale che fa' il bagno in una pozzanghera d’acqua sporca Olga oli ili oliga mrežasta vrećica na štapu za hvatanje ribe olita (1) crijeva o borsa della rete a fine di bastone per accalappiamento pesche budella intestine olita (2) krvavice salsicce di sangue blood sausages olive masline olivit, oliviti svući koru vrbe za napravit sopelu oltor oltar, žrtvenik olive sbucciare certo legno in ordine per costruire parte di uno strumento musicale altare olives to strip the bark of certain wood in order to make part of musical instrument altar olupit, olupiti, ulupiti oljuštiti, oguliti sbucciare to peel okupat (3), okupati očetkati, okefati to brush, to scour pig bathing in a puddle of dirty water Olga or net bag at end of stick for catching fish oluštrat, uluštrati oljuštiti, ljuštiti, oguliti, oguliti oglancati, ispolirati omehčat, omehčati omekšati mischiare to stir up omomit omamiti okriviti, zamjeriti, razočarati onakav, identičan sventare to make dizzy incolpare, accusare inculpate, accuse come quello like that onda wave allora then ondi val, valovi, talasi na to, zatim, onda, tada ondje li there ondulirano valovito ondulare wavy onega onoga quello that one onest pošten, nekriv onesto honest onijsti quello li that one a quel tempo at that time là there allora then scottare scald accettare un dovere to accept a duty opece (se) onaj isti onomad, onom prilikom tamo, ondje na to, zatim, onda, tada obariti, ošuriti prihvatiti dužnost, obavezati se opeče (se) scottare si burn (oneself) operat, uperirati operirati operare operate opij opijum oppio opium opinijon mišljenje o nečemu opinione opinion opkolit, opkoliti oplut oploviti opočivat počivati andare attorno marcare con un sgraffio sarchiare veleggiare via, gareggiare via riposare to go around oplit, oplivit okružiti opkoljen ovlaš odgrnuti, ogrepsti oplijeviti opolit opaliti incendiare set fire to opozicija oporba opposizione opposition opravi oporavi recupero get better opravljeno, upravljeno obavljeno, urađeno finito done olušpiti, lušpiti omrazit, umraziti onakof, onakov onda, onde ondar, unontar, ontrat oniput ononda ontar, ontrat, unontar, ondar oparit, upariti opatat se oplazit, oplaziti tirare fuori to pull out lustrare to shine up to mark with a scratch to weed to sail out, to float out rest oprovki opsut poslovi vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu, traka za pričvrstiti teret na leđa mjesto za stavljanje brente ili čabra za vodu obasuti opštit natovariti na leđa caricare sulla schiena to load the back opteć, opteći optrčati correre attorno to run around optik optičar ottico optician optimišt, optimišta optimist ottimista optimist opustit, opustiti postati pusto, opustjeti lasciar andare to let go ora hora, pogodno vrijeme ora proper time orač ratar contadino orada vrsta ribe, lovrata tipo di pesca di mare orarij urnik, satnica orario farmer type of sea fish, gilthead schedule ordenje, ordenji alat, oruđe naređenje, zapovijed, nalog naručeno ordegni tools ordine order ordinato ordered zapovijedati comandare command naručiti ordinare order sluga, posilni inserviente servant orećini naušnice orecchini earrings organ (va crikvi) orgulje organo organ organić, remonika usna harmonika armonica da bocca mouth harmonica organist orguljaš organista organist organižat, organižati organizirati organizzare organize orgule, orgulje organ orgoglio organ orih orah noce walnut orihi orasi noci walnuts orija atmosfera, zrak aria air oriti se razlijegati se ammirarsi admire oneself orizont horizont orizzonte horizon oprta oprtolnjak ordin ordinano ordinat (1), ordinati, urdinati ordinat (2), ordinati, urdinati ordonans affari business cintura per portare un carico sulla schiena belt to carry a load on back posto per mettere un recipiente per acqua place to store a water container coprire to cover orjentat orientarsi orient oneself probabilmente abbreviazione per porco o porca curse word (probably short for porca = pig) orko bog orijentirati se starorimski duh kojim se tvori beskraj kletvi kao: orka putana, orka puška, orka troja, orko svit, orko dind itd. psovke na Boga maledizione a Dio cursing God orko dindio dio psovka na Boga maledizione a Dio cursing God ormaron, armarun ormar armadio cabinet, closet ormi naoružanje armamento armament oroskop horoskop oroscopia horoscope ortolon vrtlar, cvjećar giardiniere gardener oružlje oružje arma weapon osak vosak cera wax osan osam otto eight osigurat, osigurati obezbjediti assicurare assure osivit osijediti diventare grigi to grow grey oskus očupati (perad, vunu) spennare to strip by plucking oslipit, uslipiti oslijepiti accecare to blind osmih osmijeh sorriso smile osmihnut osmjehnuti se sorridere to smile osnozit, usnažiti očistiti, istucati pulire to clean osridnje srednje medio middle ostrič ošišati tagliarsi i capelli get a hair cut osumljen osumnjičen suspected osure je posjedio je sospettato ha ottenuto grigio (capelli) osvidočiti se uvjeriti se convince, assure oščenica svijeća od voska cera per candele cconvincere, assicurare candle wax ošćeno voštano incerato waxed ošervat, ušervati osservare observe accompagnare to accompany oškodovat opaziti, primijetiti pratiti, nadzirati, opažati podrezan (stabljika kukuruza iznad klipa) oštetiti cimato (mais accatasta su cima) far del male trimmed (corn stack on top) to hurt oškrba opskrba provvisioni supplies oškrbit, oškrbiti opskrbiti provvedere to supply orka pipa, orko dio, orko dindio dio, orko bog, orka porka ošervivat, ušervivati oškarman got gray (hair) oškuruša, skorušva oskoruša, vrsta voća tipo di frutta type of fruit oškuruše vrsta voća (oskoruša) tipo di frutta rara type of rare fruit ošpita , ošpital ospedale hospital cameriera waitress oštarija bolnica gostioničarka, krčmarica gostionica, krčma osteria pub oštija hostija ostia host oštor gostioničar, krčmar oste inn keeper oštrige školjke ostriche oysters oštrigljat, uštrigljati istimariti stoku tosare un animale clip, shear an animal ot, ud (ot kut prihajaju) od (od kud dolaze) da from otava (1) osminka, 1/8 litre ottavo di litro eight of a liter otava (2) sijeno druge košnje fieno di secondo taglio hay of second cut otavčić sijeno treće košnje fieno di terzo taglio otcipit, odcipiti odcijepiti separare, allentare otečeno nabreklo, naduto gonfio hay of third cut to separate, break away swollen otel hotel hotel hotel otet, oteti htjeti volere to want othićeni odbačeni, zanemareni trascurato neglected othitit, odhititi odbaciti gettare via to throw away oti, otila, otilo htio, htjela, htjelo volere wish otirat otjerat inseguire via to chase away otit, otiti htjeti volere to want otka čistač pluga raschino per un arato plow scraper otkat otkada da quando since when otkinut, udkinuti otrgnuti strappare rip off otkramat districare untangle, detangle liberarsi to get rid of otkučat, otključati otpetljati otrest, osloboditi se nečega otkačiti, otpeti rilasciare to release otkučon, otkučano otkačen, otkačeno rilasciato released otkut, ud kud odakle da dove from where oton mesing, mjed otresti se, izvući se od nečega odvagati ottone brass liberarsi to free oneself from pesare to weigh oštarica otkrižat, udkrižati otpačat, otpačati otpezat, odpezati otpirač otvarač apritore opener otpiranje, dopiranje otvaranje apertura opening otpirat, otpirati otvarati aprire to open otprit , otpriti otvoriti aprire open otprt, doprt otvoren aperto open, opened otprosčat otprostit, otprostiti, uprostiti otprovljat, otpravljati opraštati perdonare to forgive oprostiti perdonare to forgive otpremati rimandare to forward otprt otvoren aperto open otprto otvoreno aperto open otprvo otprije, odranije da prima from before otpuhnut (sviću) utrnuti, ugasiti spegnere blow out otrdit, otrditi otvrdnuti indurire to harden otres se otarasiti, otaljati se liberarsi to get free from otreznit se, utrizniti se otrijezniti se sobriare, rinsavire to sober up otriskat, triskat, triskati šamarati, išamarati dare ceffoni to slap around otriskat, utriskati išamarati prendere a ceffoni slap around otročarija (1) dječurlija bambini children otročarija (2) dječja posla cose da bambini childish stuff otročica ragazzina young girl piccoli bambini small children otročlji žensko dijete mala dječica bez obzira na spol dječji bambini children otrok muško dijete, dječak ragazzino young boy otroki, mulci (1) djeca, otroci ragazzini boys otsagderi odasvud, odsvakuda da tutte le parti from all sides otsić, udsići odsjeći tagliare via cut off otsić, udsići odsjeći tagliare via cut off otskokat odskakati saltare to jump otsmiron trajno, stalno, oduvijek da sempre from always otšidelat otpečatiti ditimbrare unstamp, destamp otškodnina odšteta danno damage otvajka oduvijek da mai, di sempre since ever ovakof, ovakov ovakav come questo like this ovas zob (za konje) vena oats otročići ovči dvor tor za ovce porcile di pecore sheep sty ovdi ovdje qui here ovdika ovdje qui here ovi (čovik) ovaj (čovjek) questo this ovlasčen opunomoćen autorizzato authorized ovlaščenje punomoć autorizzazione authorization ovode ovdje qui here ovoletni, ovolitnji ovogodišnji quest’anno this year ovolitnji, ovoletni ovogodišnji talijanska vojna obavještajna špijunaža ovuda quest’anno agenzia Italiana di spionaggio di qua this year Italian spy agency odavna tanto tempo fa long time ago odozdo da giù from down izliječiti risanare to heal odozgo da su from up ozimac ječam orzo barley ozvon izvana da fuori from outside oženit vjenčati, udati se sposarsi get married oženja mladoženja iscijediti, istisnuti tekućinu iz tkanine, spužve sposo bridegroom strettire to wring laundry oživjeti ravvivare to revive pa pao allora so paas pojas cintura belt paas od šegale pojas za snoplje cinturino fatto di paglia tie wrap made of straw pacencija strpljenje potrpjeti (nečije mušice) stranka uplitati, zanimati, miješati se u nešto miran, smiren, pazienza patience sopportare to bear patiente patient mischiarsi to meddle pacifico pacific OVRA ovut ozdavna, uzdavna, udzdavna, odzdavna ozdola ozdravit, ozdraviti, uzdraviti ozgora ožet, užeti, ožmeti, oživet, oživeti, oživit uživiti this way P pacentat, pacentati pacjent pačat se, pačati se pačifik hladnokrvan padavine acquazzoni rainfall padella pot padelica oborine lonac, šerpa u kojoj se pravi gulaš zdjelica, šerpica padellina small pot padron(1), padrona gospodar, gospodarica padrone, padrona owner pađela školska svjedodžba pagella report card paežan, paežon sugrađanin, zemljak paesano from the same town paežani mještani paesani from the same town pajaco pajić, kopić, kacijol, kacijola lutka, klovn pagliaccio clown zaimača cucchiaia ladle pajižan mještanin, sugrađanin paesano from the same town pavimento di legno su barca di pesca di vecchio stile wooden floor of old style fishing boats padela kod starijih drvenih barki je to pod (daske po kojima hodaš, a složene su po dnu) ležaj, slamarica, višeosobni ležaj pa (pa što) letto, materasso di paglia allora so paka, pakal, pakol paketat, paketati, inpaketati, impaketati pakao inferno hell pakovati, pakirati impaccare pack pakjun drvena kutljača spatola di legno wooden spatula pakol, paka, pakal pakao inferno hell pal, pa pao allora so pal, pali stup, stupovi palo pole pala široka lopata za ugljen pala shovel palac zgrada palazzo mansion palac (1) palača, vila, dvorac palazzo palace palac (2) (na ruci) palac pollice thumb paladnjaki grede ispod krova trave da tetto roof beam palamuditi govoriti bez veze parlare senza senso to talk nonsense raggi di rota wheel spokes carattere piccolo da Smurfs serie disegni small character from Smurfs series pajol, pajole pajon pak (pak ča) palci palčič radijusi na točkovima seoskih kola, felge čovječuljak iz bajke, strumf bed, straw mattress umoristici cartoons pale gore brucia burning paledige dio voza tipo di carro type of cart palenta pura, žganci paleta (1) lopatica za žar i pepeo polenta paletta per carbone ardente e cenere paleta (2) epoleta osso della spalla palica štap bastone corn meal shovel for hot coals and ash epaulet, shoulder blade cane paličica štapić bastoncino small cane palin drveni stupić colonna di legno wooden post polvere di farina flour dust palombaro diver paliska palombor prah finog brašna oko mlina ronilac palud, palut vrsta trave, močvarna biljka, sitna trska palude marsh paludišče močvara palude marsh palun daska tavola plank canna sottile thin reed materasso di paglia straw mattress palut, palud paljarica vrsta trave, močvarna biljka, sitna trska ležaj, slamarica (najčešće od perija kukuruznog klipa ili slame) paljić kutljača cucchiaia ladle paljun slamarica materasso di paglia straw mattress pameti se pamti se ricordati remember, memorize pametit, pametiti pamtiti impararsi a memoria to memorize pametneh pametnih di quelli intelligenti of the smart ones pametneji pametniji più intelligente smarter pametnen pametnom al lui intelligente to the smart one pamparot boksit bauxite, allumina bauxite, alumina panada jelo od kruha i vode pane e acqua bread and water pancerfaus bazuka, ručna raketa bazooka bazooka panceta mesnata slanina pancetta bacon pancete špehovine pancette bacons pancon trbonja pancione big bellied person panćera steznik panciera corset pandišpanja torta pan di spagna angel cake pan ukrasni porub od kupovnog sukna na narodnoj nošnji tesse picciolo su vestito nazionale per donne woven stipe on national dress panin mali hljeb kruha panino bread bun panoda, panada popara, jelo od kruha i vode pappa di pane bread pap panta brtveni dio (ženski) na vanjskim vratima prozora parte femminile del cardine di stile vecchio female part of old style hinge pantigana otrov prašak za štakore štakor polvere velenosa per pantigane, ratti pantigana, ratto papa krovna ljepenka carta per tetti con colla roof paper with glue papagaj papiga pappagallo parrot papagalo papagaj pappagallo parrot piccoli insetti small insects pepe tipo d’erbaccia (grande) aspro pepper type of weed (large) pantigan papataći papor paprat papreno mali insekti koji u suton napadaju ljude i stoku biber praprot (kritosjemenjača) ljuto poison powder for rats rat bitter papruta vrsta visoke tvrde trave tipo d’erbaccia (grande) type of weed (large) par dan oranja njiva, dvije tisuće četvornih metara campo grande abbastanza che impiega un giorno per arare field big enough to require one day to plough par rig par crta un paio di linee a couple of lines para (1) «ča ti se para?» što misliš ?, kako ti se sviđa ? cosa ne pensi? come ti sembra? what do you think ? how does it suit you ? credevo I was under the impression arma da fuoco veloce fast gun para, parala, parali (2) «san para da je tako» parabela misliti, sumnjati «ja sam mislio, sumnjao da bi bilo na ovaj način» brzostrijelka paradiž raj stvarna ali nelogična fizikalna pojava paradiso paradise paradosso paradox parafango branik, odbojnik parafango fender parafulmine gromobran parafulmine lightning rod parakadut padobran paracadute parachute parakadutist padobranac paracadutista parachutist paralela usporednica parallela parallel paralizat, paralizati blokirati, paralizirati paralizzare paralyze paran mislim, čini mi se mi sembra it seems to me parangal vjetar vento wind parapet za držanje rukom pri penjanju stepenica parapetto guard rail porzione portion sembrare to seem porzione portion paradoks jedan dio, jedan komad pričinjavati se (mi se čini) dio branik, odbojnik na automobilu parcelirati paraurti bumper dividere divide pared, paret krov iznad seljačkog voza area per carri coperta con un tetto roofed area for keeping carts parentat, parentati postati rodbinom divenire parenti become relatives paret, pared krov iznad seljačkog voza area per carri coperta con un tetto roofed area for keeping carts paričano spremno, pripremljeno pronto ready paričat, paričati (1) spremiti jelo apparecchiare prepare food paričati (2) spremiti sobičak, to se kaže kada je soba malena da izgleda kao jedan parkat prontare get ready stanzetta small room paro mislio pensiero thought parola geslo, lozinka parola word paron (2) čini mi se mi pareva it seemed to me paron(1), parona gospodar, gospodarica padrone, padrona owner parat parat (1) parati parat (2), dija parault parcelat parkat, prkat paron, parona gospodar, gospodarica padrone, padrona owner parona gospodarica padrona owner partenca partenza start particella parcel partić, partit polazak, pokret, start parcela, čestica (za gradnju) krenuti, otići muovere to move partida igra partita game partit (1), partito stranka, partija partito party partiti (2) otići partire depart partižan, partižanka partizan, partizanka partigiano partisan partižon partizan partigiano partisan partižonka partizanka partigiana partisan partižonski partizanski pabirčiti, sakupljati ostatke izabir grožđa, žetve frizerka tanak dugačak struk stabljika pšenice upotrebljena za vezanje snopova partigiano partisan l'ultimo raccolto di frutta o uva the final picking of fruits or grapes parocchiera hairdresser cinta belt pas (2) pojas cintura belt pas (3) (son po) pasti (sam pao) cadere to fall pasađ, pašoj prolaz, prelaz passaggio passage pasađer putnik passeggero passenger pasaj prođi passage pasaju, projdu prođu pasali prošli passaggio hanno trascorso, passati hanno passato da passed by pasalo (vrime) pasan, pason, zapasan, zapason pasane prošlo (vrijeme) passato passed prođem, pređem passaro overtake, pass prošle scorso last pasat, pasati proći, ući, uvući passare pass pasati lišo dobro proći, bez posljedica, izvući se passare liscio, libero senza danno pass smooth, free without damage or injury particela paruckat parukijera pas (1) went by, passed pase se, pasti se, paseš se kad ženska (životinja) želi seks animale femmina in calore female animal in heat paseđer putnik passeggero passenger pasivat, pasivati prolaziti passare pass by pason (za) pojasa (iza, ispod) cintura (sotto di) belt (under) pastičerija slastičarna pasticceria bakery pastine keksi pasticcini pastry pastir čuvar stoke, čoban pastore shepherd pastirica (1) čobanica malena ptica što se vrti oko stoke pastorella uccellino che vola attorno bestiame shepherdess small bird that flies around cattle pasto cipela scarpa shoe pastoli, postoli cipele scarpe shoes pasuju passano go by type of home made noodles paša prolaze domaći rezanci rezani u rombove pašanac, postanu dva muški koji dođu u rod kada se ožene za dvije sestre ispaša, pašnjak pašada pastirica (2) pasutice paš, paši tipo di pasta casalinga cognato, cognati brother(s) in law pastura pasture-ground nož coltello da tavolo table knife pašađer, pašeđer šetač passeggiante stroller pašaport, pašaporat pasoš, putnica putna isprava, putnica, pasoš passaporto passport passaporto passport pašaporte pašareta gazirani crveni sok pašatempo zabava, razbibriga odgovara, najprikladnije «kada je najprikladnije da dođemo?» paše «kad paše da dojdemo?» pašet drveni metar koji se preklapa pašjon sklonost, strast, pasija Paškva Vazmoslava passaretta, aranciata gassosa passatempo pastime sta bene, me comoda suits orange soda attrezzo piegamento di legno per misurare, metro passione passion Pasqua (nome di donna) Easter, Pasqua (woman's name) folding wooden measuring tool, meter Paškvalin Vazmoslav Pasquale Pascal pašoda nož iz pribora za jelo coltello da tavola dinner knife pašoj, pasađ prolaz, prelaz općenito smjesa (nešto impastirano) tjestenina (općenito) passaggio passage impastatura concoption impastatura dough pašta (3) glinena smjesa za lonce pasta di creta per fare le pentole clay paste for making pots paštašuta jelo od tjestenine pastasciutta pasta pašta (1) pašta (2) spaghetti spaghetti paštičer špageti, jelo od tjestenine slastičar pasticciere pastry chef paštini slatkiši pasticiotti, pasture pastry paštroč bućkuriš, mješavina, svaštarija pastrocchio mish-mash pašture pletene klopke za životinje, naprave od drva koje su se stavljale govedima na prednje noge, da ne mogu hodati, bježati raffrenamento di legno usato sulle gambe anteriori degli animali wooden leg restraints used on the anterior legs of animals passaporto passport paštašuta, paštešuta pašuš banconota di grande denominazione large denomination banknote patentat, patentati putnica, pasoš neka šatrovačka novčanica veća, stari novac patentirati patentare, brevettare patent patina pasta za cipele pattina per scarpe shoe polish patinat, patinati (1) glancati cipele pattinare le scarpe polish shoes patinat, patinati (2) klizati na ledu pattinare sul ghiaccio ice skate patinat, patinati (3) rošulati, koturaljkati pattinare a rotelle roller skate patit patiti soffrire suffer patljunača valjak za tijesto spianatoia per pasta rolling pin for dough patrijot, patrijota rodoljub patriota patriot patrnoštri brojanice za molitve preghiera payer patrona naboj, metak, tane patrona gun shell patrulja patrola ronda patrol Pave Pavao Paolo Paul patakon, patakun pavir vlakno gdje gori petrolejka, stinj stoppino, lucignolo wick tipo di funge type of mushrooms scoreggia silenziosa silent fart puzzare to stink puzzare, passare aria flatulence pazditi (2) «kako si se spazdija!» «mi se pazdi!» gljiva kuglaste glave puna crnoga bezglasni prdež širiti neugodan miris, bazditi prditi, prdnuti na tiho «kako si prdnuo!» «mi se prdi!» pažuf pazuh scaglio armpit pažuI grah fagioli beans pažula pasulja fagioli beans gljiva fungo mushroom pekarnica, pekara pedalj, razmak vrhova palca i malog prsta panetteria spazio tra il pollice e le dita bakery space between the thumb and the fingers vrsta školjki muscoli mussels soppressare iron sfortuna bad luck pazdac (1) pazdac (2) pazdit, pazditi (1) pečurka, grkalj, pićurka, guba pećnica pedih pedoče, pedoće, pedoći pegula glačalo ili pegla, glačati nesreća pegulan nesretan sfortunato unlucky pehat, bos (2) bosti, drukati pungere stick pejaju voze guidano drive pejat, pejati, peljati voditi guidare drive peježa, pježo sviđa mi piace I like it peježat, peježati dopadati, sviđati se andar bene to suit pek , pekar, pekor pekar panettiere baker pekljar prosjak mendicante beggar pekljarija prosjaštvo implorare begging pekljati prosjačiti chiedere elemosina to beg pelena, plena (1) pelena pannolino, paniuzza diaper pelica, peliča krzno, bunda, pelc pelliccia pelt pelikula filmska traka pellicola film peljat (1), peljati voziti guidare to drive peljat (2), peljati voditi, sprovoditi condurre to lead peglja, pegljati pena (1) dirigent orkestra, zborovođa pjena pena (2) tek, čim appena as soon as pena (3) kazna, penal, pokora castigo penalty pena (4) pena (5) «san pena živa!» nalivpero, penkala jedva «sam jedva živa!» penna da scrivere writing pen adesso just now penderiti se penjati se arrampicarsi climb pendulat, pendulati visjeti na nitki pendolare swing penit pjeniti spumeggiare to foam penitenca pokora, kajanje penitenza penance penižula poluotok penisola peninsula pensat, pensati misliti pensare think pensir, pensiri misao, misli pensiero, pensieri thought, thoughts pensiero thought altalena see-saw, swing peljavac guidatore, conduttore driver spiuma foam penzalica, cembalica misao, ideje, preokupacije ljuljačka penjarica, pinjerica kukača sa rupama scolino per te sieve penjarnica penjača pianta arrampicante climbing plant pepelj pepeo cenere, ceneri ash, ashes pere (1) plosnati komad drveta kojim se udara roba kod pranja umiva pezzo piatto di legno per colpire stoffa quando lava con mani lava flat piece of wood for hitting cloth when hand washing washing Pere (2), Piero Petar Pietro Peter perfinta pa čak (na izgled) per finta not really pergula balkon balcone balcony pergula nadstrešnica pergolo, balcone balcony perije piume feathers periodo period perika pero, perje menstruacija, mjesečnica vlasulja parrucca wig perikolož opasan pericoloso dangerous perikula opasnost pericolo danger perikuložo opasno pericoloso dangerous pensjer, pensjeri peraača perijoda perilo gdje se pere lavatoio wash basin perke zašto perché why perla biser perla pearl perlina plavilo za rublje blu per lavare laundry blue permeš dozvola permesso permit pero peronošpera, pronošpera personalno penna stilografica malattia di foglie sulle viti d'uva personalmente fountain pen persona person peršonol penkala peronospora, gljivično oboljenje vinove loze osobno, lično osoba, ličnost, persona osoblje, personal personale personnel peruka perika, vlasulja parrucca wig pes (1) šaka, pesnica pugno fist pes (2) pregršt, šakohvat manata fistful peša repa barbabietola beets peščica (1) šačica piccola manata small handful peščica (2) koštica u voću osso di frutta fruit pit pešekan pescecane shark picking cards in card game peškarija ajkula, morski pas dizanje karata u kartanju naprava, priprava za ribolov ribarnica peškat (1), peškati peškat (2), peškati peršona peška peškafondo pešt, pešta peštador (1), peštadur (1) peštador (2), peštadur (2) pesca in gioco di carte disease on grape vine personally pescafondo bottom fishing tools pescheria fish market uloviti, zakačiti divljač afferrare to catch uloviti (ribu) isjeckana slanina sa začinima za maneštru nož za sjeckanje slanine i začina daska za sjeckanje slanine pescare to fish pesto pesto coltellaccio da beccaio cleaver tavola per pestare chopping board peštadura, peštadur daska za sjeckanje slanine tavola per pestare chopping board peštat, peštati (1) gnječiti pigiare crush peštat, peštati (2) sjeckati (slaninu) pestare to chop peteh pijetao gallo rooster peteh, petehi pijetao, pijetlovi, kokoti gallo rooster petehov pijetlov del gallo of the rooster petešić pjetlić galletto small rooster peti pete colline di piedi hills of feet petica petorica cinque five petit tek, apetit appetito appetite petljar prosjak mendicante beggar petljat, petljati, pekljati prosjačiti mendicare to beg Petrina žensko ime (Petra) Pietra Pietra petrolij, petrolije petrolej petrolio petrol, kerosene petrolka bačva botte barrel petrolj petrolej petrolio petrol petroljka svjetiljka na petrolej lampada a petrolio petrol lamp peveron feferon peperone pepper peza (1) vaga pesa balance peza (2) težina, teret tara tare peza, pezati vaga, vagati pesa, bilancia, pesare weigh scale, to weigh pezat, pezati, pezanje vagati, vaganje pesare to weigh piaca trg, tržište piazza plaza, square piano klavir keramička pločica, kaljeva pločica piano piano piastrella tile lavoratore di cimitero, uomo che sotterra cemetery worker, burrier mirare (uovo con moneta per Pasqua) aiming of egg with a coin at Easter scappare, fuggire escape, get away piaštrela, pijastrela picigamorti piciti, picenje pičiti «kamo to pičiš ?» grobar gađanje jajeta sa metalnim novcem za Uskrs, ciljanje zbrisati, nestati, pobjeći «gdje hoćeš zbrisati ?» pića mala piccola small pićurka gljiva fungo mushroom pićurva, pićurve gljiva, gljive funghi mushrooms Piero, Pere Petar Pietro Peter pies zahvat pšenice jednom rukom koji se srpom odsječe manata di grano fistful of wheat pijaca trg piazza plaza, square pijacer, pjacer pijača «ki zna ko je pijača uračunana u preciji?» usluga, ljubaznost napojnica «tko zna ako je napojnica uračunata u cijeni?» favore favor bibite drinks pijadina veliki tanjur piattone serving dish pijan kat piano floor pijanac pijanica, pijandura ubriacone drunkard pijandur, pijanduro pijanica, pijandura ubriacone drunkard pijanesati pijančiti bevere tropo drink too much pijaštrela pločica piastrella tile pijat tanjur piatto plate, dish pijatanca obrok pietanza serving pijažat, piježati sviđati piacere to like pijombo (1) okomito, pod visak verticale, profondo vertical, deep pijombo (2) olovo piombo lead pijon (1), pijan pijan ubriaco drunk pijon (2), pijun pješak u šahu pedina pawn pijumin pokrivač, jorgan piumino dawn filled bed cover pijunbar žabac s dugim repom girino tadpole pik oštar šiljak, rt, špica siringa syringe pikas, pikast pjegav a puntini spotted pikasta pjegava a puntini spotted pikat bockati bucare to pierce pikerin, pikerini vješalica, vješalice picarino, grucce hanger pikice (1) točkice po koži lentiggini freckles pikice (2) loptice (i kamene) palline( di pietra) small balls (rocks) pikičat se, pikičati se igrati se sa pikicama giocare con piccole palle di pietra to play with small stone balls piknut ubosti, bocnuti pungere to puncture pikon, pikun kramp, pijuk, trnokop piccone pick pikonator pneumatski čekić sitnica, malenkost, malo martello pneumatico jack hammer piccolezza small thing, trivial thing pikuleca pikun kramp, pijuk za kopanje kamenja piccone pick pikunat, pikunati krampati picconare to work with a pick pikunjer kopač scavatore digger pikuti kokošje uši u perju pidocchio del pollo chicken louse pilastar stup colonna pillar pilaštar pili «kako me bargeše pile» pilić pile (već za jelo) žulja, žuljati (kako me hlače žuljaju, pile) pile gallinetta small chicken russare rub gallina chicken piljar preprodavač rivenditore reseller pilula, kinin tableta (medicina) pillola, compressa (medicazione) tablet (medication) pin, pini čempres, bor, čempresi, borovi pino, pini pine, pines pini (se) pjeni se bolle liquide, spumeggiare bubling pina pjena schiuma foam Pina, Bepa Josipa Giusepina woman’s name pinca istarski kolač, slatki kruh okruglog oblika pinza sweet bread Agnello Sacro Holy Lamb pinze pliers pan dolce cake bread pincete (1) Božja ovčica, Božji volak kombinirana kliješta masni kruh s jajima i šećerom, kolači laboratorijske hvataljke pinzette da laboratorio laboratory pinchers pincete (2) kliješta pinzette small pliers pineja četka za bojanje pennello brush pineta šumica pineta pine forest pinit, piniti pjeniti spumeggiare to foam pinšijon pinšionerski, pinžionerski mirovina, penzija pensione umirovljenički pensionante pension person who receives a pension pintural šlic bottoniera slit, fly pinžioner, pižioner umirovljenik pensionante pension recipient pincamara, pinca pince (1) pince (2) pinjata (1) zdjela terrina bowl, terrine pinjata (2) posuda pentola pot pinjel, pineja penzel, kist pennello brush pinjelić, pinelić kičica, kist pennello piccolo small brush pinjerica velika metalna kutljača sa rupama za cijeđenje tekućine grande spatola di metallo con buchi per scolare liquido large metal spatula with holes for draining liquid pinjurat popisati imovinu radi pljenidbe confiscare confiscate, impound piombo ravno prema dolje, konac i teret za ravno zidanje a piombo plumb pipa lula pipa pipe pipat (1) opipavati palpare to perceive by touch pipat (2), pipati fumare smoke non agile clumsy pipeta pušiti na pipu (lulu) spor, šeprtljav, nespretan kapaljka pipetta small pipe piplic, piplić, piplići pilić, pilići pulcino, gallinetta chick, cornish hen pir svadba, vjenčanje festa sposalizio wedding pirija imbuto funnel soffio draft appena acceso barely lit tipo d’erbaccia type of weed piron, pirun lijevak za tekućinu kad ulazi leden zrak kroz pukotine kada svijeća jedva gori, onda piri vrsta korova, pirevina, troskot vilica, viljuška forchetta fork pisak dio što svira na fruli ancia, linguetta reed piskat, piskati pištati gridare acutamente to squeal pistače kikiriki, orašidi pistacchi peanuts piš urin, mokraća urine pišaprešto šlic urina bottoniera, chiusura lampo, apertura dei pantaloni pišaro noćna posuda za mokrenje vaso da notte night vase, urinal pišata, piš mokraća urina urine pipav pirit, piriti (1) pirit, piriti (2) pirnica pants fly, zipper pišati piškiti, mokriti urinare urinate pištola pištolj pistola pistol pišton klip motora pistone piston pit piti bevere, bere drink piter, važ pitoman, pitomna, pitomno staklenka pitom, pitoma, pitomo (udomaćeni) vaso vase addomesticato tame pitor bojadisar, ličilac, čovjek koji farba pittore painter pitun (1) betonska ploča blocco di cemento concrete block pitun (2) beton cemento concrete pitur (1) slikar (artist , crtač) ličilac, moler, soboslikar boja, farba pittore painter pittore di case house painter colore, pittura color, paint pituran, pituron piturat, piturivat , piturivati obojen, ofarban pitturato painted ofarbati, bojadisati pitturare to paint piturati farbati, bojati pitturare paint piturivati bojati pitturare to paint pizdače kikiriki pistacchi peanuts vagina vagina zecche ticks episodio episode pitur (2) pitura pizoda vagina, vaginica, pićkica agresivni insekti koji u suton napadaju ljude i stoku epizoda pjacaforma platforma piattaforma platform pjacer, pijacer usluga, ljubaznost favore favor pjan kat, etaža, sprat piano floor pjantat, pjantati posaditi, zasaditi impiantare plant pjaštra ploča disco disk pjatonca obrok pietanza serving pjedeštal postolje piedistallo pedestal pjega nabor piega fold pjegat, pjegati presaviti piegare to fold pjen pun pieno full pizdica pizdoglojci pježo, peježa puno (napunjeno tekućinom) sviđa pjomba plomba sigillo seal, stamp pjombat, pjombati (1) piombare to apply lead to follow the plumb line (vertical) pjombo plombirati odrediti vertikalu, izviskati visak, olovnica, okomilo okomito pjon pjeno pjombat, pjombati (2) pjombin pieno full mi piace I like it a piombo piombo, verticale plumb line, vertical verticalmente vertically pijan ubriaco drunk pju više più more plac (1) spazio space piazza square plac (3) prostor (općenito) trg (kao gradski prostor) tržnica mercato marketplace placa trg piazza square plača, ploča honorar, plata paga pay place, plače plače piange cries plačila plaćanja, izdaci conti, spese bills plafon stupci soffitto ceiling pauroso scare cat plac (2) plah plaho, na plaho plakat plamik planika plasčenka plasnica bojažljiv, sramežljiv, strašljiv bojažljivo, sramežljivo, strašljivo plakati plamen mediteransko raslinje ukusnih crvenih plodova oprta, vrpca trak za pridržavanje čabra brente ili tereta na leđima rola, smotuljak suhih smokava con un poco paura, pauroso piangere scare a bit cry fiamma tipo di pianta mediterreanea con frutta gustosa rossa flame typy of mediterranean plant with tasty red fruit cintura per portare un recipiente d' acqua, carico sulla schiena belt for carrying a water container or load on the back rotolo di fichi essiccati roll of dried figs plaščenica vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu larga cintura per portare un recipiente d’ acqua sulla schiena wide belt used to carry a water container on the back plašit, plašiti (1) se bojati se aver paura be scared plašit, plašiti (2) tjerati, strahovati, mandar via scare away (nekoga) proganjati plava vanjski dio kotača zaprežnih kola pliva mozzo portabobine di ruota di legno nuota plavat, plavati plivati nuotare swim plečka, plečke dio leđa blizu ramena parte della schiena vicino alle spalle part of back near shoulders platica pleja šlampavo obučena žena pleo plen, plenit plena (1), pelena hub of wooden wheel swims lavoravo a maglia sloppily dressed woman knitted plijen, plijeniti bottino booty ples pelena u rogate stoke ukrasna ploha ispod vrata plesti pannolino, paniuzza macchie sotto il collo di vacche, tori gucciare diaper markings under the neck of cows, bulls to knit pletenica vrsta duguljastog koša pletenka opletena flaša cesto bottiglia coperta, intrecciata casupola di contadini usate per lavorare basket bottle covered with knitting weeds in between the wheat kind of farmers shed used to work in plehutina plena (2) plevel plimnica korovi, samonikle biljke štetne kulturama gospodarska nadstrešnica donna vestita male erbacce tra' il grano plin gas gas gas plišnjivo pljesnivo muffo moldy plivarica vrsta ribarske mreže tipo di rete da pesca type of fishing net plive pljeve (od pšenice) loppa di grano grain chaff plivit, pliviti (2) rijediti vinograd levare erba tra le vigne to weed between vines plivit, pliviti (1) plijeviti, uklanjati korov levare erbaccia to pull weeds ploča plata, honorar paga pay pločat plaćati to pay pločnjak kamene ploča (zamka za ptice) flat stone used as bird trap ploman svećenik pagare pietra piatta usata tanto per intrappolare uccelli prete plomanija, plovanija parohija, župa parrocchia parish plosnat plosnuti, plosne «san plosnuja na pod i svo kolino si izgreba» pljeskati, aplaudirati pasti «san paona tlo i sve koljeno si izgrebo», padne applaudire applaud cadere fall priest ploti plati pagare pay plotno platno, tkanina lenzuola linen plovan, plovon svećenik, župnik, paroh prete priest allagare un campo to flood a field pluton periodično poplaviti teren plotun salvo salvo plužit orati duboko arare profondamente plow deeply pljočka kamen (tanak i širok) pioccia flat stone igrati se kamenim pločicama pljuvačka, ispljuvak giocare patita con pietre piatte, piocce sputo play a game using flat stones spit vrsta tjestenine pljuvati, pIjuknut, pljunuti pljunuti tipo di pasta type of pasta sputare to spit sputare to spit plut pljočkati se pljuk pljukanci pljukat pljuknuti pljusnut, plusnuti po «daj mi po jabuke» po šegavo, posegavo politi vodom gettar acqua throw water pol, pola mezzo half kradomice, lukavo segretamente in secret pobelit, zbilit, zbiliti okrečiti, pobijeliti abbrancare to whiten pobić pobjeći, uteći scappare to run away pobiga utekao, pobjegao ubirač taksa, trošarina i slično e scappato he escaped collettore di tasse collector of fees pobiraač, dacjer pobirat skupljati raccogliere gather pobisnit poc pobjesniti alat za nabijanje bačava otići essere arrabbiati attrezzo per colpire e stringere barili andar via to be in a rage tool for hitting and tightening barrels to go away pocikat, pocikati posisati succhiare to suck pocinit pocjeniti, pojeftiniti ridurre il prezzo reduce the price poco šaht za u rudnik asta delle miniere mine shaft počen (1) pošto, po kojoj cijeni a che prezzo at what cost počen (2) po čemu a che to what počesat počešljati pettinare i capelli to comb the hair počinuti odmoriti se riposare to take a rest počinjen odmoran riposato rested pobojac počivališće odmaralište riposo rest počrnit, počrniti pocrnjeti, obojiti u crno nereggiare to blacken poć (1) krenuti, ići, otići andare to go poć (2) ća andar via to go away far del male do harm poćitak otići ometati, intrigirati, paćiti odmor riposo rest podebelit podebljati ingrassare to fatten podedovat baštiniti, naslijediti ereditare to inherit podeštar glavni u selu podesta mayor podeštarija općinski ured municipio city hall podeštot čelnik podeštarije sindaco mayor podilit, podiliti podijeliti dividere to divide podišit pomirisati nasare to smell podištatov od načelnika di sindaco mayor’s podnes, podnesti podrizgati «si morala to poj susedi podrizgati prije nego brže!» podrožit (1) podnijeti fare domanda apply for something spletkariti, reći «što si to tako ubrzo trebala to reći susjedi!» raccontare tell poskupiti, umentati aumentare il prezzo to increase the price podrožit (2) podražiti, uznemiriti allarmare to alarm podrsnut okliznuti slittare to slide podrug pola mezzo half podugovato duguljasto allungatto elongated, oblong poduplat udvostručiti radoppiare to double poduplati udvostručiti raddoppiare double poduraati potrajati durare lungo to last long podvojit (1) udvostručiti raddoppiare to double podvojit (2) posumnjati sospettare to suspect podvrnuti (1) podrubiti piegare sotto fold saviti, savijati piegare fold pjesnik poeta poet poežija poezija poesia poem pofaliti (1) nestati, uzmanjkati sparire disappear poćit podvrnuti (2), podvračati poet pofaaliiti pofili (munjeni su si pofili) pofrajat, pofrajati pohvaliti po vrsti ( ludi su po vrsti) zabančiti imovinu lodare praise di natura by nature scialacquare squander pofrčkat, pofrčkati pofumat, pofumati posrebuckati, posrkati leccare to lap up popušiti fumare to smoke pofus, pofust, pofusti skliznuti slittare to slip pogadičkat, pogadičkati poškakljati, pogolicati fare il solletico, titillare to tickle pograbit, pograbiti (1) rodbinski obilazak kćerke tjedan dana nakon udaje pokupiti (sijeno) prima visita a casa della figlia dopo il matrimonio rastrellare first visit back home of the daughter after marriage to rake pograbit, pograbiti (2) brzo uzeti prendere subito to take fast pogrišit, pogrišiti pogriješiti errare to make a mistake pogubljen, pogubljeni Izgubljen, zbunjen perduto lost pohiščina namještaj mobilia furniture pohitat, pohitati pobacati gettare to throw pohlepan škrt tirchio stingy pohlostat halapljivo prožderati rodere gnaw pohrlit, pohrliti žurno pojuriti pogristi, požvakati (na pseći način) aver premura to rush morsere e mangiare to bite and eat poglotki pohrustat, pohruštati pohust rujan settembre September poidati se, pojidati se sikirati se preoccupare to worry poiskat, poiskati cercare to look for vai go poji potražiti Idi «ja ću otići, ja idem...» pojede mangia eat pojilo pojelo mangiatore eater pojis pojesti mangiare to eat pojisti pojesti mangiare eat pojti (1) «sutra ćemo pojti o grad» pojti (2) naprid, poj naprid « se mora poj naprid sa životon» poći, idemo, odemo «sutra idemo u grad» andare to go nastaviti, ići dalje, proslijediti andare avanti con la vita go ahead with life poj, pojdi «ja ču poj...» poka volja slaba volja poca voglia unwillingness pokadičkati poškakljati fare il solletico to tickle pokle poslije, nakon, zatim dopo after poklepolne popodne pomeriggio afternoon pokojnega pokojnog morto deceased pokorat, pokarati izgrditi, pokarati rimproverare rebuke, scold pokozat, pokazati pokazati, indicirati mostrare to show pokras, pokresti opljačkati, pokrasti rubare to steal pokrepat polipsati, pokrepati crepare to die pokriva kopriva ortica nettle pokrivat, pokrivati kriti, pokrivati nascondere, coprire to hide, to cover pokrof, pokrov poklopac koja ide od kuće do kuće zaviriti coperchio femmina quello va da casa albergare pigolare lid female that goes from house to house to peep soggiogato subjugated gustare to taste pol (1) pokorni okusiti (jelo) probati, kusnuti, kušati strana svijeta polo sud o nord north or south pole pol (2), polovina pola, polovica meta half polahko pian piano softly pian piano softly poledi polagano polako, na tiho, nečujno po ledu su ghiaccio on ice poli kod, pri, pored, pokraj da, accanto a, vicino by, beside, near policijot, policijoto policajac poliziotto policeman polić čaša ili polalitarska flaša bicchiere di mezzo litro half liter container poljepšati imbellire to make nicer looking paliti, žariti bruciare to burn politi, polijevati bagna to wet podne mezzogiorno noon podne noćna misa uoči Božića mezzo giorno messa della mezza notte midday pokućarka pokukat pokuorni pokusit, pokusiti polašo polipčat, polipčati, polpipljati polit (1) polit (2), polivat, polivati polna, polne polne polnočnica, ponočnica midnight mass polovit (1), poloviti mućak, uložak u gnijezdu, pokvareno jaje pohvatati polovit (2), poloviti, zaapreeči ujarmiti, upreći (volove) polš tabacchino tobacconist’s shop poltića polmiša bilo, puls, zapešće trafika, pravo na prodaju monopolne robe (duhan) netopir, šišmiš pipistrello bat poltrona fotelja poltrona easy chair poltroni gospoda, bogataši persone ricce rich persons poludit, poluditi poludjeti impazzire to go mad pomagač pomoćnik aiutante helper pomaj, pomajić Giugno June a piano slowly pomanje lipanj, juni polagano, polako, sporo polakše, sporije più a piano slower pomanjkanje nestašica deficienza lack pomastit schiacciare to crush nominare, parlare di to mention, talk about nominare to mention menzionare to mention misurare measure pian piano slowly pomidor pogaziti, potlačiti razgovor, napomena, spomen spomenuti opomenuti, skrenuti pažnju kontrolirati mjeru pomalo, lagano, strpljivo, oprezno paradajz pomodoro tomato pomidori, pomedeori paradajz, rajčice pomodori tomatoes pomikaki pomilovat, pomilovati (2) pomilovat, pomilovati (1) kaki cachi persimmons, kaki amnestirati perdonare to pardon pomiljkiti affliggersi to mourn nominare, parlare di to mention, talk about nominare, parlare di to mention, talk about parlare to talk poloh polt pomalo pomenak, pominjak pomenut (1) pomenut (2) pomerit pomićo pominjak, pomenak pominjat , pominjati (1) pominjat , pomnjati (2) se razgovor, napomena, spomen spominjati pogovarati se imitazione uovo per far giacere le galline imitation egg for hens to lay on afferrare tutto imbrigliare animali in ordine per tirare il carico pulsare to catch all pulse to harness animals in order to pull the load pominjati razgovarati discutere discuss pomiša potića netopir, šišmiš pipistrello bat pomišapotića šišmiš pipistrello a bat pomlodit, pomladiti pomladiti ringiovanire to rejuvenate pomori (mi) pomogni, pomozi (mi) aiutami help me pomorite pomognite aiutami help me pompjer vatrogasac pompiere fireman pondriti pondrijeti inciampare su qualche cosa to trip on something ponediljak ponedjeljak lunedì Monday pones (1), ponesti pones (2), ponesti se (mi se ni poneslo) ponijeti, prenijeti obnesti, posrećiti se (mi se nije obneslo) sopportare, portare to bear, to carry indovinare lucky guess poneštra prozor finestra window ponikat ponekada non sempre now and then poniki ponetko, poneki qualche uno someone ponikiput katkada qualche volta sometimes poništo ponešto, malenkost più o meno somewhat ponje poslije, onda dopo after, then ponka bačvica botticella small barrel ponka klopka za životinje trappola snare for animals messa della mezza notte midnight mass cadere dentro, fallire to fall in, to fail ponoriti, ponoriti se (2) «on se je zasvin ponorija pokle ča je doša iz vojske» ponošat se noćna misa uoči Božića otići, zbrisati, na negativan način se upotrebljava tu riječ. «gdje je otišla / zbrisala?» izgubiti, izgubiti se «on se je sasvim izgubio poslije što je izašao iz vojske» ophoditi se perdersi to get lost comportarsi to carry oneself pop svećenik prete priest popadi se uhvati se acchiappare to take hold of popečak jedan od željeznih naprava na ognjištu sbarra d’acciaio per attendere il fuoco nel focolare steel bar for kindling fire on a fire place ponočnica, polnočnica ponoriti (1) «kamo je pak ponorila, ponorija ?» popel (1) popel (2) popela popelnica pepeo, lug pepelnica, gljivično oboljenje biljaka pepeo cenere ashes malattia di piante disease of plants cenere ashes pepeljara, čikobernica odvesti, prevesti, prebaciti «da te prebacim u školu?» spotaknuti se bez vanjskog uzroka portacenere ash tray portare, guidare to bring, drive to inciamparsi senza ragione stumble without reason poplat stopalo pianta del piede sole of the foot poplat, potplati đon, đonovi pianta sole popolne poslije podne dopo mezzogiorno after noon poprat zabiberen, zapapren pepato peppered poprehtati (se) popriko «sve delaš to ništo popriko!», «daska je stavna popriko» porječkati, zavaditi se poprijeko, prijeko, suprotno, obratno «to sve radiš nešto suprotno» bisticciarsi to argue, to quarrel oltre across poprog, poprug vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu larga cintura per portare un recipiente di acqua sulla schiena wide belt used to carry a water container on the back popeljati, popeljat «ču te popeljati u školu?» popiknut se cedere concede popuštiti, pusčat (1) popustiti snagom, posustati, krahirati odstupiti nekome nešto ostavljati, puštati lasciare to let go por par paio pair porac poriluk porro leek poramnat poravnati mettere in ordine straighten out porat (1), porti pristanište, luka, luke port, ports porat (2), rasporit parati, rasparati to tear or cut apart porazbijat, porazbijati polupati porto, porti separare stracciando o tagliando colpeggiare porcjon obrok, porcija porzione portion poredan, poredna, poredni loš, zločest, neposlušan, zao, opakla, zločesta, neposlušana, opaka, zločesti, neposlušni, zli, opaki, loši cattivo, cattiva, cattivi bad popuštiti, cedit, cediti (2), škaditi (1) to hit poricati govoriti, reći parlare, dire speak, say, talk porigat povratiti hranu buttar fuori regurgitate, throw up porinut gurnuti, potisnuti kletvica (kletvica za bijedu) sburtare push porca (miseria) sow (misery) porcheria terrible stuff porco pig porka (mižerija) porkarija bezobrazluk porko bok svinja, prase, umazanko fraza, đetva (mala psovka) psovka na Boga porko dio porko (1) porco dio saying: the hangman is a pig cursing God prasac bog, psovka porco dio cursing God porluk luk cipolla onion porta porta «to stvarno porta koliko šoldi imamo za sve kupiti» portačike ulaz, vrata važno «stvarno je važno koliko novaca imamo za sve kupiti» pepeljara, čikobernica porta door importante important portacenere ash tray portafojo novčanik portafoglio wallet portapaki drži prtljage na biciklu, autu, nosač prtljage (naprava) portapacchi baggage carrier portih (portig) predsoblje portico porch portit, portiti, partiti otputovati, krenuti partire to depart portjer vratar glavna i dvorišna vrata, kapija ulazna vrata (u dvorište) portiere door man portone main gate portone main gate mala ulazna vrata portoncino small entrance door gate porko (1) boja porton portun, prtun portunič detto: porco boia pas (za hlače), pojas, kaiš post, postiti, nemrsiti cintura belt digiunare to fast, fasting pos (3) tanak dugačak struk stabljika pšenice upotrebljen za vezanje snopova gambi di grano intrecciati assieme e usati per legare un fascio di grano a number of wheat stem twisted together and then used for tying a bundle of wheat posahnut, posahnuti usahnuti asciugarsi dry up pos (1) (za brageše) pos (2), postiit, postiiti posal posao lavoro work posas posisati succhiare to suck posegavo, po šegavo kradomice, lukavo segretamente in secret poseju (krave) pasu (krave) poseju se, pasu se gone se, traže parenje poses posjedati pascolare animali in calore quelli che vuole sesso possedere graze animals in heat that want sex to own posevki mekinje crusca bran posijat posijati (pšenicu) seminare sow poskercat, poškercati pošaliti se scherzare to joke poskokat poskakati saltare to jump poskrivat, poskrivati posakrivati nascondersi to hide poskrofit, postrofit poškropiti, poprskati bagnare spray poslat, poslati uputiti, poslati mandare to send posli poslije dopo after poslihat prisluškivati ascoltare di nascosto eavesdrop poslogat poslon «gremo za poslon» posluh sortirati, poslagati mettere in ordine sort poslom, idemo raditi lavoro work poslušnost obbedienza obedience posmotrit, posmotriti osmotriti, pokukati vedere, guardare to look up posol rad, djelo, posao lavoro job pospanjivac spavalica dormiglione sleepy head posramit, posramiti postidjeti svergognare to shame posrebat posrebriti argentare to coat with silver posrit, po sridi posrijedi nel mezzo in the middle posteja, postelja krevet letto bed postelja krevet letto bed posteljnina krevetnina gonna da letto bed clothes postili (u) krevetu (u) letto (a) bed (in) postiiti, pos (2) post, postiti, nemrsiti digiunare to fast, fasting postoI, postoli cipela, cipele scarpe shoes postoli, postole, pastoli cipele scarpe shoes postrić, postrići pošišati, ošišati tagliare capelli cut hair posuda (1) zdjela ciotola bowl posudba pozajmica credito, imprestato credit, loan posude (2) suđe, posuđe padelle pots posudit, posuditi uzajmiti imprestare lend posujilo posuđeno imprestato borrowed, lend posujivat uzajmljivati imprestare lend posut, po suda svukuda da per tutto all over posutice vrsta domaćeg tijesta pasta casalinga home made pasta posvitit, posvititi posvijetliti luccicare to show light poša pošao, otišao andato he went pošada, pašada nož coltello knife pošaljkat, pošaljkati poškakljati, podraškati fare grizzoli to tickle pošes possessione possession sburtare to shove poškurit, poškuriti posjed, imanje potjerati (stoku), ubrzati potamnjeti oscurire to darken pošli otišli andati they went pošpricat, pošpricati poprskati postaviti (čvrsto), namjestiti bagnare to spray mettere to place pošinut , pošinuti poštat, poštati poštin, puštin poštar postino mailman poštrkat (balotu, kolo) zakotrljati (boću, točak) rotolare (palla, ruota) to roll (ball, wheel) pot (1), pota znoj, znoja sudore perspiration, sweat pot (2) ispod sotto under pot (3) pod, patos pavimento floor potaknut , potaknuti podjariti (vatru) accendere (fuoco) kindle (fire) potan znojan, znojav perspired potapljat, potapljati potapšati poteć to run potegača potrčati ulov ribe, izvlačenje mreže vrsta ribarske mreže sudato dare una percossa leggera correre presa, pescata (di rete del pesce) tipo di rete da pesca potenca moć, snaga potenza power poteplit, potepliti podgrijati riscaldare to warm poteg to pat pull, catch (of fish net) type of fishing net poteštat gradonačelnik sindaco mayor potića pomiša netopir, šišmiš pipistrello bat potit se, potiti se znojiti se sudare to sweat potle poslije dopo after potojno tajno, prikriveno segretamente secretly potokat, potakati zakotrljati, poštrkati rotolare to roll potopit, potopiti potonuti, potopiti affogare to drown potopljač ronilac palombaro diver potopljat potapati mettere sott’acqua to submerge potpirač podupirač sopporto support potprit potrdit, potrditi poduprijeti traka za podvezivanje samara i sedla potvrditi sostenere nastro per allacciare sulla sella indurire to support ribbon to tie onto a saddle to harden potrefit, potrefiti pogoditi fare una buona supposizione make a good guess potpruh potres, taramot, teramot potriba zemljotres terremoto earthquake potreba, nužda bisogno need potrnčić vrsta ptice (jako mala) tipo di un uccello piccolo type of a small bird potrpačina onaj koga svatko iskorištava uno che tutti sfruttano one that everyone takes advantage of potrpit, potrpiti potrpjeti sopportare to bear, suffer potsić, potsići podsjeći tagliare (di sotto) to cut (from under) potsmih podsmjeh sorriso derisivi derisive smile potstrić, potstrići podšišati tagliare i capelli to trim hair pouzonci po običaju, po tradiciji per usanza habitually povaaljanica ženska haljina od domaćeg sukna cotola, vestito fatto a casa della stoffa spessa dress of thick cloth home made povero, poveri poor povesno, štupa siromah, siromašan, siromašni konoplja, kudjelja canapa hemp povi reci, ispričaj racconta tell povida kazao, rekao, ispričao detto said, told pover, povero, poveri povidat , povidati (2) pripovijedati, pričati narrare to narrate povidat, povidati (1) povidati, provit, proviti, pravit, praviti povin reći, odati, ispričati pripovijedati, govoriti, reći kažem raccontare raccontare, parlare, dire detto tell to tell, speak, say, talk povinimat, povinivat povaditi levare fuori to take out povodanj poplava inondazione flood povoljat rotolare giù to roll down flat linea del pesce con piombo fish line with lead to sink povrnut zavaljati, povaljati nit s udicama i olovom za ulov ribe, tunja, ometac povratiti ritornare return pozabit zaboraviti dimenticare forget pozati, pozati se osloniti posare su to rest on pozdolon nadolje, nizbrdo in giù downward pozgoron in su upward posizione position pozimak na gore, uzbrdo položaj, lokacija, pozicija jesen autunno autumn pozno pozna riconosca recognize, knows pozo, pozol terasa, balkon terrazzo, balcone terrace, balcony pozobit, pozobiti zaboraviti dimenticare to forget pozrit, pozriti požderati divorare to devour poživit, poživiti prababa, pranona, pribaba pradid, pridid poživjeti vivere to live prabaka, prababa bisnonna great grandmother pradjed bisnonno great grandfather pragi četiri grede vanjskog djela prozora parti di apertura di finestra o di porta fatto di pietra parts of window opening or doorway made of stone pragon pragom (sa) soglia (con) threshold (by) prah prašina polvere dust prah od puške eksploziv za lovačku pušku esplosivo per fucile da caccia shotgun explosive prah, pragi prag, pragovi soglia pralica ozib, pajser, poluga začetnica roda, prabaka leva bismadre biologica, nonna grande povraz pozicjon pramama said, told threshold (door frame part) lever biological great mother pramuuhe (na) golih ruku, rukava pričvršćenih na leđima modrne (haljine) mani vuoti empty handed pranona, prababa, pribaba pranono prabaka, prababa bisnonna great grandmother pradjed bisnonno great grandfather pranuk praunuk bisnipote great grandson prasac svinja maiale, porco pig prasac, prasica muška i ženska svinja porco, porca pig, sow prasci, prosci svinje porci swine prascu, proscu svinji a porco to the pig praščar svinjar pig breeder praščina, proščina slavlje na dan klanja svinje generatore del maiale festività del giorno che si ammazza il maiale disperdere come polvere pratico experienced pratica, solito practical, routine praticante practitioner buona good prašiiti, prošit pratik pratika pratikont prava, prova (1) umjetnim gnojivom prašiti, posipati iskusan, vješt, praktičan praksa, rutina stažist, čovjek na praksi dobra, valjana, vrijedna festivity on the day of slaughtering a pig to scatter in dust like manner pravi dobar buono good pravica pravda giustizia justice pravičnik pravednik uomo giusto rights man pravično pravit, praviti, provit, proviti, povidati pravedno pripovijedati, govoriti, reći giustamente raccontare, parlare, dire justly praz ovan ariete, montone ram praznega, proznega praznoga malovredneš velikih pretenzija vuoto empty pretesa pretense becco, caprone male goat bravare to swagger essere sciocco to do silly things prigioniero prisoner costo, prezzo cost, price prcecija prč jarac prčoner praviti se važan, kočoperiti se čeprkati, raduckati, simulirani rad zarobljenik precija cijena koštanja prčiti se prčkat to tell, speak, say, talk precijoš dragocjen prezioso precious prečedent presedan precedente precedent prečižan (1) točan preciso precise prečižan (2) isti, identičan točno, precizno, identično lo stesso, identico the same, identical preciso precise, the same di fronte a in front of predica sermon, homily predica preachy speech predicare to deliver a sermon woman speaker in church too deep prečižo, pričižo predi predika (1) predika (2) predikat, predikati ispred govor svećenika u crkvi govorancija, tirada, kritika održavati govor, besjediti predikolnica govornica u crkvi predimboko preduboko una donna che predica in chiesa troppo fondo predrogo predvidit, predviditi, pridviditi pređudicij, pređudicija preskupo troppo caro too costly predkazati, predvidjeti prevedere to foresee predrasuda pregiudizio prejudice prefrigan (1) prepržen troppo fritto over fried prefrigan (2) lukav, prebrisan pregraditi (put, potok i slično) zahvat pšenice jednom rukom koji se srpom odsječe pregršt (količina u spojenim dlanovima) astuto crafty to divide with a partition pregrodit, pregroditi pregrst pregršč prehičivat, prihitivati prebacivati (normu) prehitat, prehitit, prehititi baciti prijeko dividere con un muro manata di gambi di grano fistful of cut wheat stems due mani in sieme pieni fare più presto che estimato finish faster then estimated gettare oltre throw over bisticciarsi to quarrel bisticciarsi to quarrel two (both) handful prehtati prepirati, nadmudrivati se svađati preiskat pretražiti frugare to search through preja pređa, predivo lana filata spin yarn prekrgat, prikrgati prekrcati, pretovariti caricare troppo overload prelipo prelijepo troppo bello too nice preloh korov erbaccia selvatica weed premesti premjestio ha mosso moved prehtat se premicija lukno, davanje crkvi u proizvodima ili novcu raccolta della chiesa in produce o soldi premija nagrada premio, ricompensa church collection in form of produce or money reward premijon nagrađen premiato rewarded premisat premiješati mescolare to mix premjo nagrada premio reward prenes prenijeti muovere to move preni (ga) uplaši (ga) spaventare (lui) to scare (him) prenočišče konak, prenoćište rifugio per la notte shelter for the night prenut prestrašiti spaurire to scare prenjen prestrašen spaurito scared preobukivanje preoblačenje vestiti da cambio changing clothes prepeliči mladi veseljaci piccoli felici happy little ones prepišeno prepisano copiato copied prepotit preznojiti sudare to perspire prerizat prerezati tagliare to cut through preron preuranjen troppo presto too early preros, prerosa prerasti, prerastao bezosjećajan, bezdušan, indiferentan, hladan presjeći divenir troppo grande to outgrow insensitivo insensitive tagliare to cut through presidente president screanzato ill-mannered homeless wooden stick to hold wool in front of the spindle to cheat presčutan presić president , prešidente preskrijoncij preskučnik predsjednik beskrupulozan, drzak, bezobziran, bezdomac, beskućnik preslica, prešlica drvo za vunu prije vretena preslipit prevariti, preslijepiti senza casa bastone di legno per tenere la lana davanti alla trottola imbrogliare prespat prespavati dormire troppo to oversleep presplačno gratis, besplatno gratis free prespodobljen izobličen rassomigliare look alike preste žurba fretta hurry prestet pročitati leggere read presti tkati, presti filare il filo spin the yarn preša (1) stiskalica, presa torchio press preša (2), priša žurba fretta hurry prešemul, prešemula peršin prezzemolo parsley prešidente, president predsjednik pritisak, tlak, hipertenzija presidente president pressione pressure wooden stick to hold wool in front of the spindle rush, fast prešjon prešlica, preslica drvo prije vretena za držanje vune prešno žurno, hitno bastone di legno per tenere la lana davanti alla trottola fretta, furia preštit (1) pročitati leggere to read through preštit (2) zajam, pozajmica imprestato loan pret ispred, sprijeda davanti in front pretaati čeprkati scarabocchio il terreno scratch the ground preteč (1) , preteči pretrčati passare correndo preteč (2) , preteči prestići (u trku) oltrepassare correndo pretel (1), preteli prijatelj, prijatelji amico, amici to pass running overtake while running friend, friends pretel (2) gost, posjetilac ospite guest pretele, pretelje prijatelje amici pretelica, pretelice prijateljica, prijateljice amica, amiche pretelj, dva pretela amico, amici pretendere to pretend pretendit (2) prijatelj, dvoje prijatelja zahtijevati, polagati pravo praviti se superiornim friends female friend, female friends friend, friends pretendersi superiori to feel superior pretisno pretijesno troppo stretto too narrow pretpasano pretprošlo andato gone pretrpit pretrpjeti sopportare to bear, suffer prevec, preveč, preveć previše, suviše, odviše troppo too much prez , priz bez senza without preža naprstak duhana za šmrkanje konac za pletenje Presa di tabacco, un pizzico di tabacco filo per tessitura Snuff, a pinch of tobacco yarn for weaving prezdomac beskućnik, siromah senza casa homeless preze preuzeo, preoteo si incarico took charge prezenca prisustvo presenza presence prezervativ kondom preservativo, coldone condom pretendit (1) preeža prezet preuzeti, preoteti prender via take over, away prezrigvorda bezobzira senza riguardo without consideration preža pređa, predivo, ručno preden konac od vune lana filata, filo di lana per fare la maglia spin yarn, knitting wool string preženit, priženiti preudati sposarsi di nuovo to marry again prežent prisutan, nazočan presente present prežentat, prežntati predstaviti presentare to present prežentiment predosjećaj, intuicija presentimento intuition preživiti preživjeti sopravivere survive prfeto savršeno, perfektno perfetto perfect prhamer pneumatska bušilica za minerale martello pneumatico jack hammer prhod perut forfora dandruff prhut pribaba, pranona, prababa, perut forfora dandruff prabaka, prababa bisnonna great grandmother pribirati izabirati, odabirati scegliere, classificare picking, grading pričiž, pričiži, pričižo isti i stessi the same pričupija nakarada, kič mostruosità monstrosity pride dođe vieni come pridi dojdi, dođi vieni come pridinboko preduboko troppo fondo too deep pridvoorje dvorište, dio okućnice cortile della casa house yard prigazija pregazio ha corso di sopra ran over prihojaju dolaze vengono they are coming prihojat dolaziti, dohađati venire to come prija prije prima before prijet ricevere to receive fantasma ghost priko primiti, prihvatiti priviđenje, avet, sablast, utvara prijeko oltre across prikočera, prikučer prekjučer l’altro giorno prikojutri prekosutra dopo domani the other day in two days, the day after tomorrow prikaza prikoličak dio na vozu parte di un carro part of a wagon prikučer, prikočera prekjučer l’altro giorno the other day prilog, prlog korov mal’erba weeds prilipci morske jestive školjke, prilijepci prinčip (1) načelo, princip tipo di guscio del mare per mangiare, bellezza-macchia, patella principio principle prinčip (2) princ principe prince prinčipeša principessa princess raggiungere, passare overtake, pass aggiungere, agganciare add another, hook up essere ostinato to be stubborn riconoscere recognize pririzat princeza preći, pregaziti, savladati pridodati još jednu zapregu biti tvrdoglav, biti uporan, biti svojeglav. čovjek koji ne popusti svoje mišljenje priznati (zasluge, grešku ) prerezati tagliare to cut through prisaan sirov, prijesan uncooked, raw priseeći prisegnuti swear, take an oath prisići presjeći crudo, non cucinato imprecare, prende un giuramento tagliare attraverso priskva, briskva breskva pesca peach priskve breskve pesche peaches priskvica mala breskvica pescetta, pesca small peach prisno sirovo, prijesno raw prispaati prespavati crudo sonnare tra, sonno attraverso colonne o muri coperti dal tetto venuto (lui) arrivato, arrivata, arrivato pripasaati pripet pripirati se «ča se to pripireš?» pripoznat, pripoznati type of sea shell for eating, beauty-spot, limpet cut through sleep through priša (1) je gospodarska nadstrešnica došao je priša (1), prišla, prišIo došao, došla, došlo priša (2), preša žurba fretta hurry priša, preša žurba fretta hurry pristrih roof covered posts or walls came (he) he came, she came, it came priša, prišla, prišli «sad smo prišli u hižu» stigao, stigla, stigli, došao, došla, došli «sada smo stigli/došli u kuću» lui e arrivato, lei e arrivati, loro sono arrivati he arrived, she arrived, they arrived priškrbilo nabavilo supplire, ottenere to supply, to obtain prišporat došljak, doseljenik, imigrant prištedjeti, uštedjeti nuovo arrivato, immigrante salvare save prit, priti doći, doputovati, stići venire to come priteć pritrčati to pass by running pritenditi (1) tražiti, zahtjevati, iskati pritenditi (2) pritresti, oboć (2), ubajti privadit se , privaditi se praviti se passare correndo voliere, richiesta, domandare finga, altera pregledati, pretresti ispezionare to inspect priučiti se educare parzialmente to train partially priz, prez bez senza without prižentati, prižentivati «za kamo se to prižentivaš?», «smo prižentali bocu sprid vrati» spremati, staviti «za gdje se to pripremaš?», «smo ostavili flašu ispred vrata» prontare get ready prižginjati pripeći, žariti luccicare glow prižnjo bez nje senza lei without her prkat (1) kokošja kuća capponerà chicken coop piccolo armadio, armadi small closet, closets gettare throw timone posto per un vitello giovane nella stalla steering a place for a young calf in the barn weeds prišlek newcomer, immigrant want, request, demand pretend, fake prknuti «to san ja već prkla čja u škovace!» prkol sobičak, to se kaže kada je soba malena da izgleda kao jedan prkat baciti «to sam ja već bacila u smeće!» ruda od voza prkot odjeljak u štali (za tele) prlog, prilog korov mal’erba procent, procenat trapezasti stog pšeničnog snoplja postotak, odstotak una pila di Triticum vulgare grano percento, rata proces (sudski) parnica (sudska) processo legale legal process procidit, prociditi procijediti scolare drain procvitat, procvitati, procvjetati fiorire to blossom prkat, prkati (2) prnat a pile of wheat percentage, rate procvos procvos, procvitat, procvitati pročenti procvjetati fiorire to blossom procenti, postotci percento percent proda prodao venduto sold prodat prodiškutat, prodiškutati prodot prodati raspraviti, prodiskutirati proizvod, produkt vendita sale discutere to discuss prodotto product prodrit, pondriti prodrijeti profa, prova proba, vježba inciampare su qualche cosa prova try out, exercise profešija zanimanje mestiere occupation profit dobit profitto profit profitat, profitati zaraditi, profitirati approfittare to take advantage profugi bjegunci profughi refugees profum parfem profumo perfume profumat namirisati, parfimirati profumare to perfume proh (1) prah, prašina polvere dust proh (2) (od poške) prohudit, prohuditi žbužat, žbužati barut (crni) polvere da sparo gun powder probušiti (gumu) bucare to puncture projdu, pasaju prođu proklamat, proklamati proglasiti proklicat, proklicati proklijati prokljestvo anatema, izopćenje, ekskomunikacija hanno trascorso, passati proclamare to trip on something went by, passed proclaim germinare dannazione, maledizione, scomunicazione to germinate procurare to procure procurare to procure damnation, curse, excommunication prokurat (1), prokurati požuriti sa obavljanjem nečega nabaviti, preskrbjeti proletit, proletiti proletjeti, prvi let ptica primo volo first flight proliče, proliće proljeće primavera spring prokurar (2), prokurati proliv proljev diarrea diarrhea prolivat, prolivati prolijevati spandere to spill prolungat, prolungati promesa (1) produžiti, prolongirati prva misa mladog svećenika, promisiti obećanje prolungare celebrare la prima messa promessa prolong to celebrate the first mass promise promesa (2) dozvola, odobrenje permesso permission promeš dozvola licenza license prometit obećati promettere to promise promišat, promišati promiješati spreman, spremna, spremno debatirati, nadmudrivati peronospora, gljivično oboljenje vinove loze mescolare to stir up pronto, pronta, pronto ready pronosticare foretell malattia di foglie sulle viti d'uva disease on grape vine promašit, promašiti pronat, pronta, pronto pronostikat pronošpera, peronošpera prontat, prontati pripremiti, spremiti se, opremiti prontare get ready pronti spremni pronti ready propas propasti sprofondare fall through propelo raspelo (Isus na križu) crocifissione crucifix propensati razmisliti, promisliti pensare think propijo baš proprio ones’ own, just that propo, propala, propalo propuh fallito failed giro d’aria draft pronosticare foretell pros propao, propala, propalo promaja predkazati, prognozirati ovan montone, ariete ram prosac svinja porco pig prosci, prasci svinje porci swine proscu, prascu svinji to the pig prosče lako zapaljivo granje prosipje prosiplje a porco legna per iniziare il fuoco versi pours over prosit, prositi prosjačiti mendicare to beg, to ask for alms prostit, prostiti pročitati to read out prostudijat, proštudijati proučiti, prostudirati leggere studiare profondamente proreč kindling to study thoroughly prosvitit, prosvititi prosvijetliti procesija, povorka schiarire, educare festività del giorno che si ammazza il maiale processione proščina, praščina slavlje na dan klanja svinje prošijon prošišan procession proštiti procesija, povorka posipati umjetnim gnojivom, prašiti pročitati processione disperdere come polvere leggere procession to scatter in dust like manner to read through proštiveno pročitano letto read through protestat protestirati protestare protest proti contro against buona good prova trial, experiment prua bow provare to try provda prema dobra, valjana, vrijedna pokus, opit, proba, vježba, eksperiment pramac broda okusit, probati, pokušati parnica lawsuit provdat se parničiti se to be part of a lawsuit proverbij poslovica processo legale essere parte di un processo proverbio provi (1) buono good vero true providenca dobar, valjan, vrijedan pravi, istinski, nepatvoren božanstvo, viša sila Providenza providi pogledaj ispeziona, guarda providit, providiti nabaviti, snaći se provvedere Providence inspect, look, check out provide providno prozirno trasparente transparent provija, šteura porez tassa tax provincija provit, proviti, pravit, praviti, povidati provizorno provincia raccontare, parlare, dire temporaneamente province temporarily spiegare to explain provljica pokrajina, regija pripovijedati, govoriti, reći privremeno, začasno pripovijedati, kazivati, pričati pričica, legenda legenda legend provojte pokušajte provate try it provokat izazvati, isprovocirati provocare to provoke prošit prova (1), prava prova (2) prova (3) provat, provati provi (2) provljat, pravljati to enlighten festivity on the day of slaughtering a pig proverb to tell, speak, say, talk prozan prazan vuoto empty prehlađen, prehlađeno avere il rafreddore to be sick with a cold prazna vuoto empty prozne prazne vuoto empty proznega, praznega praznoga vuoto empty prozno prazno vuoto empty prsa grudi kočoperiti, busati se u prsa grudni petto colpirsi a piano sul petto pettorale anello di ferro (competizione) data-guscio bosom, chest to tap oneself on the chest pectoral iron ring (competition game) date-shell pentola da friggere frying pan prozeben, prozebena, nahlojen, nahlojena, nahlojeno prozna prsit se prsni prstenac (trka na prstenac) prstići prsura, pršura, cura prsten (nešto kao alka) prstaci, školjke posuda u kojoj se prže jaja pršemula grubo brašno farina non raffinata rough flour pršišijon procesija processione procession pršnjak naprstak, napršnjak ditale thimble pršut osušena šunka prosciutto air cured ham pršuti šunke prosciutti air cured ham prten tkan od konoplje intrecci di canapa woven from hemp prtež vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu cintura larga per portare un recipiente di acqua sulla schiena wide belt for carrying a water container on the back prtiti se (1) opterećivati se prepararsi to get ready prtiti se (2) tovariti se caricarsi to take on a load prtiti se (3) penjati se arrampicarsi climb prtun ulaz u dvorište portone main door, gate prtuni ulazi u dvorište portoni main doors, gates prut tanki štap za gonjenje stoke bastone lungo e sottile usato come frusta su animali long thin stick used as a whip on animals primo picconiere leading excavator prima before prvi pikunjer prvo (1) prvi kopač i miner (u rudniku) prije prvo (2) na prvom mjestu nel primo posto in first place prznica slab radnik, gnjavator nespretno obavljati neki posao pjesak, šljunak lavoratore debole sabbia weak worker to do some work quickly sand sabbiosa sandy prigione prison pržoner pjeskovita, šljunkovita zatvor, tamnica, haps, uze zatvorenik prigioniero prisoner pržun zatvor prigione jail pržuner prigioniero prisoner guardiano nella prigione prison guard publičišt zatvorenik uzničar, tamničar, čovjek koji čuva zatvorenike dio namještaja, niski ormarić s ogledalom novinar, pisac publik javan pubblico public publika javnost pubblico public publikat, publikati objaviti, publicirati pubblicare to publish puca penis pene penis pucanj prasak, strijele lampi lightning bolts puce dugme bottoni buttons pucola smrdokavra, tvor izdubljeno mjesto u zemlji sa vodom, lokva puzzola skunk stagno pond cuneo piccolo per accurata rottura di pietra small wedge for acurate breaking of stone spillo per capelli hair pin sotto under focaccia dolce cake bread prznit pržina pržinasta pržon pržunjer psiha puč pučeeta pučinka pud pugaća mali klin za pravilno lomljenje kamena ukosnica, šnalica za kosu ispod okrugli veliki kruh (tradicionalno za Uskrs) fare un lavoro presto armadietto basso con specchio reporter low cabinet with mirror newspaper reporter puhalac cijev za puhanje vatre canna per soffiare blow pipe puhalica cijev za puhanje vatre canna per soffiare blow pipe puholnica, puhalica cijev za raspirivanje vatre na ognjištu canna per soffiare sul fuoco blow pipe for a fire pukalica, puškalica puknut (2) ga pucaljka dječja od bazge, igračka pući, prsnuti, eksplodirati udariti, lupnuti ga Pul Pula Pola Pula pul, puli kod, pri, uz, pokraj da, accanto a, vicino by, beside, near pulastri pilići polastri young chickens puknut (1) cerbottana blow gun esplodere explode colpire qualcuno to hit someone pulaštar, pulastar, pulaštrim, pulastri pulaštra pilić, pilići pollastro small chicken pilica pollastra small chicken pulaštrič pilence pollastrelle small chick pulaštro pilić pollastro small chicken pulić mladi magarac (čedo) asinello young donkey pulpit propovjedaonica, pult pulpito pulpit pultrona divan divano easy chair pumidori rajčice, paradajz splačine od suda, pomije crpka, šmrk pomodori tomatoes sorso swig pompa pump pompare to pump pompare un ruota to inflate a tire pompieri fire men punto stitch laccio, nodo scorsoio slip-knot, trap, lasso pumije pumpa pumpat (1) pumpat (2) pumpjeri punat punka crpsti tlačiti (zrak u auto gume) vatrogasci bod, štih zamka za divljač, omča, klopka, laso punta špic, oštro, rt, vrh punta point puntali đonovi (od cipela) suole di scarpa soles for shoes puntaro, puntarol puntariolo chisel for rocks puntare to point puntat (2), puntati dlijeto za kamen uperiti, usmjeriti (oružje) odigrati (lutriju, rulet) giocare to play punti štihovi punti stitches puntat (1), puntati puntina thumb tack, pin puntine pribadača, gumbašnica rajsnedle puntine tacks, pins puntini čavlići puntine tacks puntina punja (1) šaka pugno punch, closed fist punja (2) pesnica, stisnuta šaka manata punjat pesničiti, boksati pugnare handful to box, exchange punches punjava deka coperta cover, blanket pup pupoljak germoglio bud pupa lutka (igračka) bambola doll pupećak žarač, vatralj attizattoio fire poker pupica lutkica bamboletta doll pupić bamboletto doll pero, in ogni modo but, in anyway tacchino turkey purgatorij lutak, muška lutkica svakako, zacijelo, na svaki način, dakako, «dakako da je ovako» tuka, ženka purana, ćurka čistilište (pred rajem) purgatorio purgatory puričići kolibri colibri hummingbirds purić puran, tukac tacchino turkey purit gurnuti spingere to push puronke ramenice za hlače tiracche suspenders purter ulaz u ograđenu livadu uscita da un giardino chiuso exit space from an enclosed meadow carnevale, giorno di maschere o Mardi Gras mardi grass pur «pur je tako» pura pus (1), pust pus (2), pusti pus (3) pus (4) pusčat (1), popuštiti pusčat (2) karneval, fašnik, mesopust, poklade, maškare maškara, maškare podrugljivi naziv za loše obučenu osobu lutka kao strašilo za ptice ostavljati, puštati puštati, propuštati, curiti maschere uomo vestito malamente masked ball spaventapasseri scarecrow lasciare to let go crepe, perdere to leak Halloween or Mardi Gras badly dressed man pust (1), pus dan maškara giorno di maschere o Mardi Gras pust (2) «ma kega pusta delaš od sebe!» pustelja podrugljivi naziv za loše obučenu osobu ležaj, krevet, postelja uomo vestito malamente letto bed pusteljica krevetić lettino small bed badly dressed man puš harati, pljačkati, razarati, uništavati puž puša puška schioppo, carabina rifle puščati na nju loviš kalamare, lignje puštati un tipo di rete per pescare calamari lasciare a type of fishing net for squid to let puškadar dio pucaljke parte di uno schioppo part of a pop-gun puškalica igračka za pucanje schioppo da giocare toy rifle pušo puška schioppo, carabina gun, rifle pušti, puštiti predaj, predati, pustiti lascia, lasciare let go puštiti se zapustiti se, napustiti se, ostaviti se lasciare to split up, to leave, to let go puta koža od biča frusta whip putana kurva puttana prostitute putar maslac burro butter puten putem via way puti, putići putovi, puteljci sentieri paths putiti savjetovati consigliare advise putrih bačvica botticelle small barrel puzat plaziti, klizati (puže puž, zmija) scivolare, strisci slide, crawl rabašpanja djetelina trifoglio, erbaspagna clover rabeta repa barbabietole beets rabi treba bisogno need rabijan, njrvož razdražen, bijesan, ljut rabijat, rabijati (se) ljutiti (se), negodovati rabijivati (nikega) ljutiti (nekoga) pustošit, pustošiti pušča devastare to devastate lumaca snail R furioso, nervoso, arrabbiato arrabbiarsi arrabbiarsi qualche uno get angry making someone angry furious, nervous, mad arrabbiato angry rabilo ljut, mrzovoljan, neraspoložen trebalo bisogno needed rabit, rabiti koristiti, upotrebljavati, usare to use rabijon rabiiti trebati aver bisogno to need rabota (1) tlaka, obavezan rad job rabota (2) opetnica cipele heel of a shoe raca (1) rasa, pasmina, soj lavoro calcagno di una scarpa razza raca (2) patka, plovka, utva anitra (femmina) female duck racan patak anitra (maschio) male duck racun, konat, konto conto account orecchini earrings računat, računati račun naušnice, uhani, minđuše špekulirati i računati calcolare calculate rad, rada rado con piacere gladly radi rado con piacere gladly rad imati, rado imati voliti nekog volere to like, love radič vrsta salate radicchio radicchio radijus polumjer raggio radius rađi rendgen raggio X X-rays rafija rafal pioggia di fuoco burst of fire rafinat, rafinati pročistiti, rafinirati raffinare refine rafinon profinjen raffinato refined ragačič dječačić ragazzino child raj, raji žice u kotaču bicikle raggio spoke raje rađe più volentieri rather rakamat, rakamati izvesti ricamare to embroider rakamivat, rakamivati vesti, izrađivati čipke ricamare to embroider rakataač rakiji ribež voziti brzo po lošem putu (stokom, konjima, magarcima) rakije grattugia movimento veloce su un percorso grezzo con cavalli ed carretta grappa grater go fast on a rough path with horses and carriage brandy rakita vrsta vrbe tipo di salice type of willow raklamano izvezeno ricamato embroidered ralice ručke (drške) pluga manovelle dell'aratro plow handles ram bakar rame copper račini raketaati, reketaati race ramen rame spalla shoulder ramnica ravnica, ravan pianura plain rampa barikada barricata barricade rančin, rančini naušnica, naušnice orecchino, orecchini earring, earrings rankon, ranjkon, rankun srpasto sječivo na dugoj dršci za sječi trnje ranjkonor rapina, rapinat radnik s ranjkonom (za sjeći ograde) otimačina, otmica, oteti rijetko attrezzo a forma di falce con un manico lungo usato per tagliare siepi lavoratore che taglia siepi con un attrezzo a forma di falce con un manico lungo a sickle shaped tool on a long handle for cutting hedges worker that cuts hedges using sickle shape tool on a long handle rapina, rapinare robbery, to rob raro rare, sparse scalare to split sgomitolare (capelli) untangle (hair) rascvjetati essere in fiorente to be in bloom rasturiti spargere intorno to spread around rashitat, rashitati rashlampat, rashlampati rashlodit, rashladiti razbacati gettare oltre to throw over rasklimati fare più mollo to loosen rashladiti, osvježit rasić, rasići rasjeći raskantat, raskantani raspjevat, raspjevani razbiti, rastrgati, pocijepati pokidano, uništeno rascijepiti, rasklati, raskalati smjestiti, raskomotiti se raskrčiti, oplemeniti ledinu rafreddare tagliare e dividere con un conio cantare to cool to cut and divide with a wedge to sing out stracciare, rompere to tear, to break stracciato, rotto torn, broken spaccare to split accomodarsi accommodate oneself zappare, scavare to dig up raro rascipit, rascipiti rascunjat, rascunjati, raskoštraati (vlosi, lase) rascvos, razcvitati, biti u cvitu rasfrljat, rasfrkljati raskinut, raskinuti raskinjeno raskolat, raskalati raskomodati se, komodati se raskopat, raskopati rascijepiti raskuštrati, raskoštrati (frizuru, raščupati kosu) raskorečiti raširiti noge a gambe larghe astride, spread the legs raskoštrat, raskoštrati razmrsiti, raščupati districhi untangle raskramat, raskramati raspetljati sgomitolare (capelli) untangle (hair) raskrečit, raskoračiti rastegnuti, raširiti noge stare a gambe larghe to stand astride raskrgat, raskrgati iskrcati, rastovariti scaricare to unload raskrojit, raskrojiti rasparati tagliare to cut up raskusat, raskusati raspačat, raspačivati, raspagati raspet, raspeti raskomadati rasprodati, očistit se nečega razapeti tagliare a pezzi to cut up in pieces sbarazzare, pulire get rid of, clean up estendere to stretch raspolit, raspaliti rasplamsati, raspaliti razdijeliti na porcije, parcelirati pocijepan, iskidan infiammare to inflame dividere to divide strappato torn iskidati, iscijepati stracciare to tear apart raspus, raspust spaja voz na polovici giunta su un carrello dove una spilla tiene insieme la parte anteriore e posteriore joint on a cart where a pin holds together front and rear part rastegnut, rastegnuti razastrti, rastegnuti rastinje bilje spargere intorno, allungare flora, botanica, piante spread around, to elongate flora, botany , plants rastinjsko biljno botanico botanical rastumačit, rastumačiti razjasniti, obrazložiti spiegare to elucidate, to explain raščarati razvedriti schiarire to clear up raščufaati rasčupati, razbucati sfilacciare, arruffare to fray, ruffle rašpa (1) turpija za drvo raspa rasp rašpa (2) vrsta plesa raspa (ballo) Latin dance rašpanja vrsta djeteline erbaspagna clover raštele rešetke hajke, racije, proćešljivanje naselja i teritorije naglo razići kojekamo, rastresti, raspršiti se pokvaren, polomljen, pocijepan, poderan griglia, sbarre grill, bars rastrellamenti raids scassare, spargere intorno to shake up, spread around rotto broken rasteretiti sbarazzare, sgravare to disburden rastrubiti proclamare to proclaim raskopčati, otkopčati sbottonare unbutton rascvjetati essere in fiorente to be in bloom rasportit, raspartiti rasprikidan rasprikidati, sprikidati, skidat raštrelamenti raštrkat, raštrkati razbijen razbremenit, razbremeniti razbubnjat, razbubnjati razbutonat, razbutunati razcvitati, rascvos, biti u cvitu razčarati razdaljina razdilit, razdiliti razdrapat, razdrapati razdrapon, razdrapan razgnat, razgranati razvedriti razmak, rastojanje, udaljenost razdijeliti, podijeliti rastrgati, pocijepati, pokidati, razoriti, odrpan, prnjav rastjerati, razjuriti, raspršiti schiarire to clear up distanza, spazio distance, space dividere divide stracciare a pezzi tear into pieces strappato disperdere, sparpagliare scoprire, togliere un mucchio di terra dall'intorno del gambo della patata torn uncover, remove pile of earth soil from around the stem of potato plants to disperse razgračat, razgračati razgrtati, odgrtati razjaditi naljutit se arrabbiarsi to get angry razjahat, razjahati sjašiti, razjahati smontare dismount razjatit, razjaditi naljutiti se arrabbiarsi to get angry razjodit, razjoditi naljutiti, razljutiti se arrabbiare to anger razkriti, udkriti raskriti, otkriti razlazak razilazak razlučit razmačkarat, razmaškarati razmečat, razhitati razlikovati raskrinkati, demaskirati razmetati, razbacati scoprire divisione, separazione, andare separatamente discriminare uncover parting, separation, going apart to discriminate smascherare to unmask vantarsi to boast razminat, razminati razminirati smantellare una mina dismantle a mine razminjat (se) pogovarati (se) parlare assieme to talk together razmočit, razmočiti raskvasiti to soften by soaking razmohat, razmahati razmahati inzuppare ondeggiare con le mani disperdere to scatter classificare to rarefy, to thin out to wave the hands razridit, razdrititi raznijeti, zazvuči kojekamo razrijediti razuč, razuči razvući tirare fuori, allungare to draw out, to stretch razumiš, kapiš (1) shvaćaš li, razumiješ capisci do you understand razumit, razumiti razumjeti, shvatiti capire to understand razvidat, razvidati svitare unscrew guardare attorno to look around rboš odšarafiti, odviti informirati se, razvidjeti boginje vaiola smallpox realižam realizam realismo realism raznes, raznesti razvidit, razviditi rebac vrabac passero sparrow rebatati zakivati applicare un ribattino to apply a rivet rebatin nitna, zakovica ribattino rivet receta, riceta recept ricetta recipe, prescription reči drška za kosu sa dva rukohvata reci (zapovjedni način) manico della fodera per la falce dire handle of scythe holder to say rečin, ričin naušnica orecchino earring rečipet, ričipet grudnjak reggipetto bra reć kazati, reći dire to say redak (1) rijedak, ne čest raro rare redak (2) vrsta (u pisanju) traka s nanizanim metcima uzde, dizgine paragrafo nastro di metallo con pallottole redini paragraph metal ribbon with bullets reins reggipetto bra to recuperate, get better refletor grudnjak oporaviti, opomoći, opraviti se, revanširati usputno ispravljati, uravnavati reflektor refonega recolj redenik redine ređipeto refat, refati refivat, refivati recuperare, rifarsi correggere to correct riflettore reflector okrijepljenoga recuperato recuperated one refoško vrsta grožđa terana tipo d'uva (nero) type of grapes (black) refuđo sklonište rifugio shelter nalet vjetra, zapuh periode (na trzaje), povremeno, periodično vento improvviso in tempo, qualche volta, una volta ogni tanto regalati pokloniti regalare give as a gift regalić poklončić regalino small gift regalo poklon regalo gift registrat, registrati registrirati registrare register regula red, pravilo (urednost) uredan, redovan, sređen regola rule in regola in order reful refule (na refule) regulan, regulon sudden wind in time, sometimes, once in a while regolare put in order rejon srediti, urediti, obaviti, regulirati pokrajina, rajon regione region reka, rekal rekao detto said, spoke rekamano izvezeno, čipkasto ricamato embroidered reclamare complain movimento veloce su un percorso grezzo con cavalli ed carretta go fast on a rough path with horses and carriage ricorrere recur regulat, regulati reklamat, reklamati reketaati, raketaati rekurit, rekuriti pritužiti se, protestirati, reklamirati voziti brzo po lošem putu (stokom, konjima, magarcima) iznova pokrenuti, podstreknuti reloj sat orologio watch remat veslati remare row remengo razbito, pokvareno arremengo, rotto broken remi vesla remi oars remik remen pretella strap remo, gremo idemo, ajdemo andiamo let’s go remonika, organić usna harmonika armonica da bocca mouth harmonica remorker šleper, tegljač rimorchiatore tug boat remuč prikolica rimorchio, vagoncino trailer remučat tegliti, šlepati rimorchiare to drag a trailer ren hren ravanello equino horse radish rena arena arena arena rendit, renditi dobro doći, služiti, vrijediti rendere worth rinnovare renew aeroplano airplane repatica obnoviti, renovirati zrakoplov, avion, aeroplan zvijezda cometa comet repci vrapci passeri sparrows repo repu barbabietole beets reputacija resti, rosti, resteju, rosteju ugled, renome reputazione reputation rasti, rastu crescere to grow poštivati rispettare respect renovat, renovati reoplan rešpetat, rešpetati, rišpetat rešt ostatak rešta pletenica kukuruznih klipova, luka i slično reštat uhapsiti reštont režistenca (1) uhapšenik, arestant nasljednik, baštinik (budući) u autu ogledalo za gledanje otraga govoriti, reći isplahnuti okuhano rublje, isprati otpor, izdržljivost režistenca (2) režistentan ret retrovizor rezonat, rezonati režentat, režentati resto, rimanente un mazzo do orecchie di granoturco legate assieme arrestare a bunch of corn cobs tied together l’arrestato person arrested erede inheritor specchietto per guardare indietro parlare, dire remainder, the rest to arrest rear view mirror speak, say, talk sciacquare rinse resistenza resistance električni otpornik resistenza elettrica electrical resistance otporan, izdržljiv kapitulacija, prevrat, slom ribarenje resistente resistant rivolta, ribaltone revolt, bad fall pescadoria, pescare fishing gratugiare grate grattugiare grate ribellarsi to rebel ribelli rebels grattugio grater for cheese ribi pobunjenici, puntari naprava za ribanje (sira ) ribe pesce fishes ricas, ricasta kovrčav, kovrčava rizzo curly rickati rezati tagliare cut ričan, ričanka Fiumano of Rijeka calcio, sforzo kicking, struggle dare calci to kick ričeta Riječan, Riječanka ritanje, batrganje, otimanje ritati, koprcati, otimati se recept ricetta recipe, prescription riči riječi detti, parole words ričica (1) rječica, mala rijeka fiumicino small river ričica (2), ričice trbušna mrena membrana intestinale intestinal membrane ričino ricinus olio di ricino castor oil ridak, ritka, ritko rijedak, rijetka, rijetko raro, sparso rare, thinly spaced ribalton ribarija ribat (repu, kupus) ribati «ti sir je zribljen» ribelat, ribelati ribeli ribeš , ribež ričanje ričat, ričati, rikati drobiti za kiseljenje strugati «to je strugani sir» pobuniti rifleš odsjev, refleks, odsjaj riflesso reflex rifren refren coro refrain, chorus rifudat se skloniti, zakloniti se rifugiarsi to take shelter rifuđo sklonište rifugio shelter rig crta linea line riga (1) crta linea line riga (2) razdjeljak u kosi riga nei capelli part in the hair riganje povraćanje hrane vomito vomit rigat, rigati povraćati vomitare vomit rigeta komad lima (traka) striscia strip rigulja tipo d’insalata type of lettuce riguardo politeness rijaf vrsta salate obzir i strahopoštovanje hrđav arrugginito rusty rijavo zahrđalo arrugginito rusty rika (1) bogata (žena) ricca wealthy woman Rika (2) žensko ime Rica (nome di donna) Rika (woman’s name) rika (3) rijeka (kao vodotok) fiume river Rika (4) Rijeka (ime grada) Rijeka (Fiume) Rijeka (city) rika (5) glasanje divljih zvijeri suoni dell'animale animal sounds riknuti šut, udariti nogom šut, udarac nogom, ritnjak calciare kicking calcio kick rikomandat, rikomandati preporučiti raccomandare recommend rikota prekuhana ricotta precooked rikovero sirotište, starački dom orphanage, old age nursing home rile koji se ružno smije rilica usna, usnica improvizirani ključ, kalaus orfanotrofio, casa per vecchi uno che ride bruttamente labbro chiave provvisoria improvised key rigvardo, rigvord riknjak, obrtica rimandela one with an ugly laugh lip rimino crv za mamac rimonika harmonika verme per amo di pesca armonica rimonikaš harmonikaš suonare l’armonica to play the harmonica rinčine, recine naušnice orecchini earrings worm for fishing hook harmonica rine načvasti transporter portantina stretcher rini gurni spingi push rinuli gurnuli hanno spinto (loro) pushed (they) rinut, rinuti gurnut spingere to push ripa repa barbabietole beets riparat se, riparati se skloniti se, zakloniti ripararsi to take shelter riparo zaklon riparo shelter ris rispondi, udgovorija, odgovorija riš, riž vampir vampiro vampire odgovorio rispondevo answered riža, pirinač riso rice riščat, riščati riskirati rischiare risk riščožo rizično, riskantno rischioso risky rišenje, dekret odluka, odredba, decreto decree rišit, rišiti risolva, decide resolve, decide rispetto respect rišpeta riješiti poštovanje, obzir, respekt poštuje rispetti respects rišpetabil poštovanja vrijedan rispettato respectable rišpetati poštivati rispettare respect rišpet rišpondija, udgovorija, odgovorija rištokrat odgovorio rispondevo answered aristokrat aristocrato aristocrat rištoran menza, restoran ristorante restaurant rit stražnjica sedere, culo, chiappe di culo buttocks ritko rijetko raro, sparso rare, thinly spaced riturnel refren, pripjev coro, ritornello refrain, chorus riva obala, pristanište riva shore rivat (1) rivati arrivare arrive sburtare to push riz (1) stići, prispjeti, dospjeti porivati, gurati, potiskivati uspjeti (sastaviti kraj s krajem) sječivo, oštrica lavorare con successo, finirlo lama da tagliare to be successful, finish it cutting blade riz (2), taj rez taglio cut rizat, rizati rezati tagliare to cut rivat (2) rivati rivat (3) rivati, uspiti rizavica žgaravica acidità heart burn rizniti piacere suit, pleasure risultato result riž, riš goditi, prijati ishod, rezultat, postignuće riža, pirinač riso rice rižerva pričuva, rezerva riserva reserve rižibiži rižot sa graškom risi e bissi, piselli rice and peas rja hrđa, rđa roba kao predmeti upotrebe i razmjene tekstil (od robe tekstilno, sukno) Orbanići (selo) rabiti, trebati, treba, trebalo stvari, odjeću ruggine rust cose stuff, things, items vestiti, abbigliamenti clothes Orbanići (village) relatives rizultat roba (1) roba (2) Robanići roče par obruča preko magarca za odjenuti čabrove za vodu rod rodbina Orbanići (villagio) servire, avere bisogno vestiti, abbigliamenti due cinture usate sopra all'asino per portare recipienti d'acqua relazioni rodi, rodija rodio nato born roge rogovi corna horns rogi rogi, rogovi corna horns rogovile seljačke vile kao rogovi forche pitch fork roh rog corno horn roijenja, rojenja rođenja nascita (di) birth (of) roj raj, paradiž, eden paradiso paradise, heaven rojen rođen nato born rojski rajski divino heavenly, divine rokel drveni komad na koga se namota konac rocchetto spool rokela vreteno trottola spin top rokelo drveni komad na koga se namota konac rocchetto spool Roko muško ime Rocco Rocco Rokova blagdan Sv. Roka (i sajam u Pićnu) giorno di San Rocco day of Saint Rocco robit, robi, robilo robu to need clothes two belts used on a donkey to carry water containers rokula vrsta trave (za jesti) arrugola arrugola romno pravo, ravno dritto straight rompat, rompati nabijati, stvarati buku, lupati martellare to make noise ronija ronio tuffato dived ros rasti rosat rasadnik crescere giardino per germinare semi to grow hotbed, planting garden, seed-plot rasti, rastu crescere to grow karmin, ruž za usne treskati vozom po makadamu i slični zvukovi proizvoditi zvukove sitnim novcem i slično, lupati rossetto lipstick rumoreggiare to make a rattling noise bastonare to beat up rosti, resti, resteju, rosteju rošet rošketat, roštelati roštat, roštati rošto pečenka arrosto roast rošule koturaljke rošulo (zbijat) boćom posmaći protivničku rotka rotkva pattini a rotelle mirare e colpire la palla degli avversari nel gioco delle bocce ravanello nero roller skates to aim and hit the ball of the opponents in a bocce game black radish rovan ravan diritto, uguale straight, equal rovati (tovar rove) plakati (magarac rove) piangere (asino) donkey cry roverac muška osoba iz Loverije(Roverije) persona maschile di Roverija regione manly person from Roverija area roverka, loverka ženska osoba iz Loverije (Roverije) donna dalla regione di Roveria woman from the Roverija region rovinano, ruvinano, uniščeno, skončano uništeno distrutto destroyed rovinat, ruvinati upropastiti, unakaziti, uništiti rovinare ruin roza ružičast rosa pink rozonj ražanj griglia grill Roža (1) Ruža (ime) Rosa (nome) Rose (name) roža (2), rože cvijet ruža rosa rose roža (3) ruža (vrtnica) pergola arbor rože, roža (4) cvijeće, cvijet fiori flowers roženice vrsta muzičkog instrumenta un tipo di strumento musicale a type of musical instrument rožica cvjetić fiorellino small flower rožice poljsko cvijeće, ružice fiorellini small flowers rožmarin, lužmarin ružmarin rosmarino rosemary rub kraj dužine haljine, podvijak orlo hem rubida kupina mora nera blackberry rubidnica kupina (plod) mora di rovo blackberry rubidnice kupine more nere blackberries rubina pelena, plahtica za bebu pannolino diaper rucak ruksak zaino backpack, route sack ručati doručkovati spuntino, colazione breakfast ručenje doručak spuntino, colazione breakfast svežanj ive za vezivanje loze četiri stupića kao oslonci stranica na seljačkom vozu fascio di ramoscelli sottili per legare le viti bundle of thin twigs for tying grape vines quattro pali su un carro agricolo four posts on farmers carriage terra non rotta per prevenire l'erosione del suolo ručica (bek) ručiice (od voza) rugajo posrednik, podvodač, spletkar rugaju finto, ridicolo, beffa greens ward, unbroken soil to prevent soil erosion pimp, go between, plotter mock, ridicule, scoff ruk ajde gurni spinga (loro) push (they) rukah ruku, rukama mani hands manata di gambi di grano fistful of wheat stems rocchetto spool rudiine rufijon ledina ruffiano rukelo zahvat pšenice jednom rukom koji se srpom odsječe kalam za konac rukelj kalam za konac rocchetto spool ruki ruke mani hands ruko ruku mano hand rulo valjak (za putove) rullo roller rukavica rum soba camera, stanza room rumeno Rušin ime vola rosa piovigginare, pioviggina peloso Rushin (nome per toro) pink runjav, runjaf roza (boja) rositi, paduckati, sipiti (kiša) dlakav, kosmat rušpid mrki ostinato sullen rušpito mrki pogled brutto sguardo sullen look uništeno distrutto destroyed uništiti rovinare ruin ruza loza, kao krov od vinove loze pergola arbor (of grape vines) ruzaarij, ružariij večernja misa, krunica rosario rosary prayer ružina korozija, rđa ruggine rusty ružinat arrugginire to rust arrugginito rusty ržaviti korodirati, rđati rđav, zahrđao, korodiran hrđati arrugginire to rust ržavo, ržav zarđan, zahrđan arrugginito rusted rženice, roženice narodni muzički instrument rusenizze (strumento musicale popolare) roženice (folk musical instrument) ržina rđa ruggine rust s boka sa strane di fianco sideways s ken, s kin sa kime con che with whom s kin puten, kut (2) kojim putem, kuda quale via, dove which way, where s kupa, skupa (2) sa kupa, sa hrpe da un mucchio from a heap sa (1) sav, cijel intero whole sa (2) od da from sabija pijesak sabbia sand sablon pijesak sabbia sand Sacrata, Sakrata Sveta Santa Saint sačigov svačiji di tutti everybody’s rumizljat ruvinano, uniščeno, skončano, rovinano ruvinati, rovinati ružinav drizzle hairy Rushin (name for a bull) S sadija sadio piantato planted sagderi svugdje dappertutto all over sagdonji giornaliero nero, coperto di cenere saibba every day, daily sajba, šajba svakodnevni čađav, čađava, čađavo brtva, brtveni prsten saje čađ, garež cenere soot sajeta munja tuono thunder sajf muzički instrument instrumento musicale musical instrument ogni every in ogni modo in every way sajav, sajava, sajavo saka sakako svaka, ma koja, bilo koja svakako, na svaki način black, sooty washer sakakof svakakav persona dubbiosa sakega, svakega svakoga ognuno, ogni uno person of non steady character everyone sakemu, svakemu svakome a ognuno, a tutti to everyone saki svaki, bilo koji ogni every sako svatko, bilo tko konstrukcija da se izbjegne nekorektno spominjanje svetih sakramenata koji se odnosi na svete sakramente Sveta sakralna prostorija uz oltar crkvenjak, mežnar, ministrant zaplijenili hala, dvorana, salon, aula file kod kralježnice ogni persona every person alternativo a dire sacramentale alternate way of saying sacramental sacramentale sacramental Santa Saint sacrestia sacristy sacrestano sexton sequestrare sequester salone salon filetto, ombolo fillet filetto, ombolo fillet furbo cunning, shrewd sakralunski sakramenski Sakrata, Sacrata sakreštija sakrešton sakveštrat, sakveštrali sala salaj salam salamenski file kod kralježnice promućuran (prema kralju Salamonu) salamura rasol, pac saldin, šaldin, šoldin ukosnica acqua salata, salamoia saldino per capelli saldot vojnik soldato soldier saliž kameni pod pavimento di sasso stone floor brine, pickle hair pin, bobby pin salo masnoća grasso fat salom salama salami salami salota (1) insalata verde lettuce insalata salad salotu salata (zelena) jela začinjena na kiselo salatu insalata salad salvađent pojas za spašavanje salvagente life saver samanj sajam fiera fair samanju, samnju (na) sajmu (na) fiera (a) fair (at) samica (1) ženka femmina female samica (2) neudana žena donna nubile unmarried woman samica (3) samliti, mlit, mliti, zmlit, zmliti zatvorska ćelija cella di prigione prison cell mljeti, samljeti macinare to grind samljina osama, pustoš luogo abbandonato, nulla intorno, niente li samnjisće, samnjište sajmište mercato all’aperto samnju, samanju (na) sajmu (na) fiera (a) deserted place, nothing around fairgrounds, marketplace fair (at) samonj sajam fiera fair samosvoj samostalan indipendente independent sampurivati sumporivati spolverare con zolfo dusting with sulphur san bija bio sam io ero I was san para sam mislio io pensavo I thought san, son sam sono I am sanper sumpor sanperivati sumporiti lozu sanjiv bunovan, nerasanjen zolfo sprizzare zolfo sulle viti sonnolento sulphur to spray sulphur on the grape vines drowsy, sleepy sapa dah respiro breath sapeti vezati noge zajedno concatenare le gambe tie legs together sapice šapuće whisper sapinju vežu noge zajedno bisbigli concatenare le gambe (loro) salota (2) sapon saponela široka trapezasta motika uska dubinska motika tie legs together (they) zappa larga wide hoe zapponella narrow hoe saponić sasac motičica motika, malo šira ili uža sisa, dojka sauh (motora) čok sava rijeka petto choke (soffochi) sul motore fiume savor miris začina sapore flavor saže fuliggine soot coperta fatta di lana di pecora molto popolare 500 anni fa a Venezia blanket made of sheep wool very popular 500 years ago in Venice scer, sci, šćer čađa, garež ponjava od ovčje vune, veoma poželjna u Veneciji prije 500 godina kćer figlia scidit, sciditi iscijediti filtrare, torchiare scipat, scipati iscijepati scurit, scuriti iscuriti, isteći sčen, sčin, ščin s čime, sa čime strappare gocciolare fuori, fluire fuori con cosa daughter filter out, squeeze and drip out to tear with what sčrpat, sčrpati iscrpsti, izvući tirare to pull sčurica posudica za vodu ciotola water ladle se sve tutto all se (1) sebe (ili se) a se stesso to oneself se (1), še (1) svih a tutti to all, of all se (2) (diboto se) sve (skoro sve) tutto (quasi tutto) all (almost all) se (2), še (2) svega, cijeloga tutto all se foli se hvali vanti (lui) brags se me dè ako mi dadneš se mi da if you give me se pačat, se pačati miješati se u nešto mischiarsi to get involved se pase životinja u toplini animale femmina in calore female animal in heat se spodobati sličiti si rassomigliare resemble se tornat vratiti se ritornare return sečišće sjecište posto per tagliare cutting place sećo, šeta šetao passeggiato walked sedan sedam sette seven sapunela scavina zappetta small hoe zappetta small hoe breast choke on a motor river to drip out , flow out sedi, sidi sjedni sedi seat down sedin, sidin sjedim io sedo I am seating sedišće sjedište sedia seat sedit, sediti sjediti sedere to sit sedite, sidite sjednite sedete seat down sega svega tutto all seglih svejedno in ogni modo anyway segutra jutros questa mattina this morning seh sve tutti all sejeno svejedno stesso, tutto uno all the same seješ siješ semi (tu) seed (you) sejnako sve isto all the same sejno svejedno, sve isto sekira, sikira sjekira tutto lo stesso tutto lo stesso, in ogni modo ascia axe sekrv svekrv suocero father in law sekrva svekrva suocera mother in law selen celer sedano celery selajce seoce piccolo villaggio hamlet seljak (1) zemljoradnik contadino farmer seljak (2) stanovnik sela paesano townsman seljan osoba iz mog sela paesano my townsman semi svima tutti all semoli grubo brašno farina grezza rough flour sen svima a tutti to all senci, šenci uši (životinje u kosi) cimice lice senica pšenica grano wheat senik sjenik coppa di fieno hay stack seno sijeno fieno hay senožet senj, znok, sinjaa, sinjal livada, sjenokoša pianura hay meadow znak, oznaka, signal segnale, marca, firma signal, mark, signature marcare, firmare to mark, sign segnale signal senjat, senjati, sinjati senjol označiti, obilježiti, potpisati signal, znak, oznaka all the same, anyway ses zaklonjena mjesta za nuždu sjesti sestran svestran setva, sitva sjetva posto di riparo per una necessita sedere uno che e buono a fare tutto la semina sever sjever nord north sfigurat, sfigurati unakaziti, izobličiti sfigurare disfigure sfiškat, sfiškati izništiti, upropastiti cadere fail sforcat (2), sforcati siliti (nešto), iznuditi forzare to force sfrigat, sfrigano spržiti, sprženo izmrcvariti, šikanirati, mučiti izbaciti friggere, fritto to fry, fried torturare to torture buttare, gettare fuori to throw out ispucati stepsti, isprašiti madrac udarajući run out of ammunition to hit and dust out the mattress serake sfrustat, sfruštati shitat (1), shitati (1) shitat (2), shitati (2) sheltered place for a necessity to sit of universal aptitude sowing shodit, shoditi prohodati shronit pohraniti finisci di munizioni sbattere la polvere fuori del materasso incominciare a passeggiare dar da mangiare si (1) svi tutti all si (2) (si to ti ?) jesi li (jesi li to ti ?) sei, sei tu ? are you, is that you ? si ga jesi ga hai l'hai ottenuto you’ve got it siča sječa il tagliare degli alberi felling of trees sičan veljača Febbraio February sičanj sić (2), sići veljača, februar kanta za vodu sa ručnom drškom sjeći, isjeći Febbraio secchio con maniglia ad arco tagliare February pail with an arched handle to cut sićat se, sićati se sjećati se ricordare remember sidi, sedi sjedni sedi seat down sidin, sedin sjedim io sedo I am seating sidilo (1) cjedilo, sjedilo setaccio sieve sidilo (2) sjedalo sedia seat sidit, siditi, sedit, sediti sjediti sedere to seat sidite, sedite sjednite sedete seat down signor gospodin signore mister sigur, sigura, siguro siguran, sigurna, sicuro certain shlostat, shlostati sić (1) to begin to walk to feed sigurno sih (sih tipi, sorti) sime (1) svih (svakojakih) psiha, veliko sobno ogledalo sjekira sinonim za navodnog gospodina sjeme sime (2) jesi me simenišče sjemenište simo amo, ovamo mi faceva negozio dove si vendono semi qui simon limun, citron limone lemon siha sikira, sekira siljor tutti i tipi all kinds specchio grande large mirror ascia axe cosi detto signore alleged gentleman seme seed did to me seed store over here simulare simulate sini pretvarati se, glumiti, simulirani sinovi figli sons sino, seno sijeno fieno hay sinokoša sjeno livada prato di fieno hay meadow sinjaa, sinjal, znok, senj znak, oznaka, signal, signal, potpis segnale, marca, firma signal, mark, signature sinjati obilježiti, označiti, potpisati marcare, firmare to mark, sign something Sip, Usip Josip Giuseppe Joseph sipit (daž) rositi lagano skroz maglu (kiša) piovigginare, schizzare (pioviggina) to drizzle (rain) sipljiv koji teško diše, astmatičan asmatico asthmatic sirak vrsta visoke trave za metle i četke, sijerak sorgo sorghum simulat, simulati siromaščina povertà poverty stupido, stupida stupid sis, siden bijeda jadnik « kakva blesavica je to!» blesavica, glupača sjesti, sjednem sedere, sedo to sit, I sit sistem sustav sistema system sisti sjesti se sedersi to sit Sisveti, mrtvi dan Dan mrtvih Tutti i santi All souls day sirota, siroče. «aj, ka sirota je!» sitnica veliko sito, rešeto colatoio large strainer sitva, setva sjetva la semina sowing siver sjever nord north sjutra jutros questa mattina this morning skabiiti pokvariti guastare spoil, go bad skadanj kuća sa krovom i zidima ali nema prozora ili vrata capanna schack, hut, windowless or doorless house skafa, škafa ladica cassetto drawer skakavci, škakavci kobilice grilli grass hoppers skala, škala ljestvica scala ladder skalat, skalati spustiti se niže, sniziti abbassare to lower skalji, škalji mali kamenčići udubina u kamenu, na pašnjacima gdje se sakupljala kišnica, iz koje su se napajale divlje i domaće životinje) stolac bez naslona za vuču plugova, mali voz uspon, uzbrdica, živac, kamen, hrid iskašljati sassetti small rocks buco cesellato in pietra per tenere acqua piovana per uccelli hole chiseled in stone used to keep rain water for birds to drink sedia senza schienale stool carretto small cart salita ascent espettorare to expectorate iskidati, iscijepati stracciare to tear apart drvena zdjela za vodu ciotola di legno per acqua wooden cup for water skin, ščin napokon nešto privesti kraju s kim, čim, tek što lentamente e finalmente finire con quello che with what skipit iskipjeti sopra bollire to boil over sklesat cesellare in pietra to chisel in stone stretto tightened sklicat isklesati stisnut, ukliješten, priklješten isklijati germinare to germinate sklotit stresti s grane (voće) scassare dal ramo shake from the branch skoban tup, neoštar ottuso blunt skaljnica skanj skarić skas skašljat, skašljati skidat , sprikidati, rasprikidati skieca skilavit sklesćen to slowly finally finish it skobit otupiti fare ottuso to make blunt skobno tupo, otupljeno ottuso blunt skoknu skočio istresti bijes na nekoga, dati si oduška saltato sfogarsi la rabbia su qualche uno combinare, mettere assieme jumped to vent your rage at someone to combine, put together distrutto destroyed finire qualche cosa to finish something liquidare liquidate fare la somma to sum up skolit se skombinat, skombinati skombinirati skončano, uniščeno, ruvinano, rovinano uništeno skontat, skontati doraditi, dokrajčiti nešto uništiti, likvidirati, anulirati sračunati skopat, skopati iskopati scavare to dig up skopit, škopiti kastrirati, uškopiti castrare castrate skopnit, rastaliti otopiti snijeg to melt snow skoprcat, skoprcati iskoprcati, izvući se skoristit, skoristiti iskoristiti sciogliere neve tirarsi fuori, ottenere sé fuori, utilizzare to utilize skoro uskoro, maltene presto soon skorso oskudno, škrta mjera malamente poorly skorsva vrsta drveta tipo di legno type of wood skorušva, oškuruša oskoruša, vrsta voća tipo di frutta type of fruit skos trzaj shock skovat, skovati iskovati skraatiti, skrotit skratiti scasso lavorare metallo in fucina scurtare to shorten skrba, sprta pletena košara za sjeno cesto basket skrcati raskrcati scaricare unload skrčit, skrčiti zgrčiti contrattare to contract, to crush skrit, skrivat, skrivati sakriti, sakrivati nascondere to hide skrivit (1), skriviti storcere to bend peccare to sin skrižat, skrižati iskriviti, izvitoperiti pogriješiti, učiniti krivicu iskrižati, išarati scarabocchiare cross out skrob (1), škrob, palenta jelo od vode i kukuruznog brašna polentina di vena oatmeal skončat (1), skončati skončat (2), skončati skrivit (2), skriviti to pull oneself to forge metal skrob (2) kaša polenta gruel, pap, porridge skročenica kratica abbreviazione abbreviation skrojit, skrojiti iskrojiti tagliare to tailor cut skrojzu, skruoz skroz oltre, attraverso across, through skrop kaša polenta gruel, pap, porridge skrotit , skraatiti skratiti scurtare, accorciare to shorten skroz kroz uskrsnuti, pojaviti se neočekivano oltre, attraverso riesumare, apparire non annunciato across, through resurrect, to appear unannounced skruoz, skrojzu skroz oltre, attraverso across, through skružera raskršće skrvovit, skrvaviti iskrvariti skubđdva skupno čupkanje vune skuda skrsnut, skrsnuti otkuda intersecazione della strada arrossire tirare lana in un mucchio da dove to redden plucking wool in a clump from where skupa (1) zajedno, zajednički assieme together skupa (2), s kupa sa kupa, sa hrpe skupit, sakupiti, okupiti, sabrati taman, mračan da un mucchio from a heap to put together, to unite dark skupa (3) staviti skur, škuri unire crossing skus (1) (sijeno) s kukom izvlačiti iz stoga skus (2) (vunu) čupkati, pahljati vunu scuro tirare rapidamente fieno da una coppa con un gancio tirare un poco di lana skušati ispitivati esaminare, interrogare examine, to question skuža isprika scusa excuse skužaj izvini scusa mi excuse me, forgive me skuživati ispričavati se scusarsi to excuse oneself skvadra , škvadra grupa squadra team skvorit, skvariti iskvariti, pokvariti andare a male to go bad slabo loše i nejako male, debole bad, weak slak, slok, uslak slak (vrsta penjačice) erbaccia per legare bindweed slonac, slanac vrsta žita tipo di grano type of grane slap loš (čovjek) i nejak male, debole bad, weak slavić slavuj rosignolo nightingale quickly pull hay from hay stack with a hook to pluck some wool slavit slaviti celebrare celebrate slavulja kadulja salvia sage sleme sljeme, vrh krova cima ridge sležen, sleden zaleđen ghiacciato frozen, iced slika fotografija fotografia photograph slip slijep, ćorav cieco blind slipac (1) sliparija varalica, lažov vrsta bezazlene zmije (slijepa) podvala, prijevara imbroglione tipo di serpente (senza occhi) imbroglio cheater type of snake (no eyes) to be cheated sliparski lažovski con imbroglio cheating way slipi miš pipistrello tipo di serpente (senza occhi) bat type of snake (no eyes) imbrogliare to cheat slipomišit, slipomišiti šišmiš vrsta bezazlene zmije (slijepa) varati, podmetati, zavoditi igrati žmurke giocare a nascondersi to play hide and seek slipulja slijepo okno finestra cieca blind window sliva (1) šljiva susina, prugna plum sliva (2) slijeva (s lijeve strane) da sinistra from the left slogat slagati, sortirati mettere in ordine to put in order slome slami paglia (a) straw (to) slonac, slanac vrsta žita tipo di grano type of grane slono slano salato salty slop vodopad cascata d’acqua water fall slovinske slavenske zajednički, svi kao jedan slavo Slavic tutti assieme all together sluap vodopad cascata di acqua waterfall smanun, snamon samnom con me with me smastiti izgnječiti schiacciare crush smestit, smistiti smjestiti mettere to place smeša mješavina, smjesa mistura mixture smete smeće, otpadci immondizia dirt, refuse smeti smjeti aver permesso be allowed smetisće smetlište mucchio d’immondizia rubbish heap slipac (2), slipić slipić, slipac (2) slipit, slipiti složno smih, smiha smijeh, smjeha sorriso smile smijat smijati sorridere smile smilj vrsta kadulje, smilje tipo di salvia type of sage smin smijem ho permesso I am allowed smiron (1) stalno, neprekidno continuamente continually smiron (2) u miru, na miru in pace at peace smišan smiješan comico funny smit, smiti smjeti aver permesso be allowed smočno masno grasso fat, to stuff oneself smokaf smokava, smokve fichi figs smokvenjak klac od smokava pagnotta di fichi secchi dried figs loaf smrićka smrekva ginepro juniper tree smrika smrekva ginepro juniper tree smrikva smrekva ginepro juniper tree smrikvu tuč otresati brinove bobice smrot to shake off juniper berries bad smell mago, illusionista magician, illusionist smutit, mutiti, smutiti (1) zadah smeća opsjenar, mutikaša, intrigant smutiti, zavesti, nagovoriti scassare bacche di ginepro dai rami brutto odore confondere to confuse smutiti (2) zamutiti snamon, smanun to mix and make it unclear with me ghiottone glutton sneško samnom žderonja, gurman, sladokusac snjegović mescolare e inturgidire con me nevoso snowy snet vrsta parazita, snijet snet (tipo di parasite) snet (type of parasite) snig snijeg neve snow snigulić vrsta ptice tipo di uccelo type of bird snih snijeg neve snow snoć sinoć ieri sera last night snoga čistoća pulizia cleanliness snop svežanj mazzo bundle snožit čistiti pulire clean snožno, usnaženo čisto pulito clean smučoglavac sneda so sve, cjelokupno tutto all sobon, subun sobom con lui solo with himself alone sodit, šoditi, saditi saditi, usađivati inpiantare plant sohe vješala patibolo gallows solen, soljen kremeni pijesak sabbia della pietra stone sand soldat soldato soldier soluzione solution som vojnik inačica rješenja problema sam (samcat) solo alone som svoj asocijalan, nedruštven anti sociale anti social soma sama sola alone (she) somac (1) muško uomo male somac (2) neženja celibe bachelor somi sami soli alone somo samo solo only son sam sono I am son venu sam uzeo ho preso I took sonanbul mjesečar sanjska (knjiga), tumač snova svirač, glazbenik sonnambulo sleep walker libro dei sogni book of dreams musicista musician svira suona plays (music) solucija sonjski (libar) sopac sope sopela, sopele, sopila, sopile (manje od roženice) sopot muzički instrument flauto flute vodopad cascata d’acqua waterfall sopu, sopeju sviraju suonano musica they are playing music sorta vrsta, rasa, pasmina tipo type sos, sopIi svirati, svirali suonare musica to play music sosti svirati suonare musica to play music sotona zlikovac criminale, malfattore, diavolo, Satana criminal, malefactor, devil, Satan spačat potrošiti, istrošiti ispaćen, izmučen, iscrpljen spakovati, spakirati consumare to consume consumato, stanco worn out, tired impaccare to pack spaćen spaketat spameti (se) spametit se , spametiti se (2) spametit se, spametiti se (1) sjetio (se) ricordato (ha) remembered sjetiti, podsjetiti se ricordarsi to recall doći sebi, opametiti se ricordarsi to remember vecchio asparago old asparagus stalk spaš razgranata stara šparoga šetnja, uživanje passeggiata walk spat , spati spavati dormire to sleep spe, spu, spiju spavaju dormono they are sleeping speć, speći (1) ispeći cuocere to bake speć, speći (2) spehat (baki se pehaju) speljani spavajući zboksati, zrukati (bikovi se rukaju) zavedeni, obmanuti durante il sonno during sleep trafiggere to gore diretto male misdirected spendo spensa, spensala, spensati «san se lipo spensa kako ču ga privariti» spensat, spensati potrošio izmisliti, izmišljati « ja sam lijepo se sjetio/izmislio kao da ga prevarim» izumiti, smisliti spendo I spent pensare think, figure out inventare to invent speštat (1), speštati calpestare to crush under foot tritare to mince spezat, spezati zgaziti isjeckati (pa i sažvakati) izvagati pesare to weigh speža, špeža, špeza kupljena hrana la spesa food bought spi spava dormi sleeps spiju spavaju spikinarda nešto što raste u vrtu spilit they are sleeping something that grows in the garden to saw spiritoso spirited piangere to cry out spaventare to chase away splatit, splatiti (1) ispiliti temperamentan, prepotentan isplakati (se) otjerati, odagnati nekoga isplatiti se, biti rentabilno isplatiti (dug) dormono qualche cosa che cresce nel giardino segare finir di pagare to be worth it, will pay off to pay up splite naboj u odjeći pieghe pleats splodirat eksplodirati esplodere explode sparužina speštat (2), speštati spiritoš splakat se, splakati se splašit, splašiti splatit se, splatiti se (2) valere, ricompensi splohnut sploščen, sploščena, sploščeno isplahnuti spljošten, spljoštena, spljošteno sciacquare to rinse spianato flattened spljahnut, spljahnuti isprati lavare wash spljukat, spljukati ispljuvati sputare to spit spod ispod sotto under spodoban sličan somigliato, simile look alike, similar spodobati sličiti, nalikovati rassomigliare to resemble spodobi sliči somiglia looks like spolak zbog perché because meta half ricordato remember spomeni napolica, napoličarenje sjeti se spomenuće sjećanje, uspomena ricordo remembrance spona, spone drvene klopke za životinje ceppi, catene shackles spopasti zaokupiti afferra, attacco seize, attack sporkati zaprljati sporcare to smear, to soil spos spas scappare dal pericolo escape from danger sposit spasiti liberare dal pericolo to free from danger splošit splašiti spaventi via to scare spostat premjestiti, pomaknuti muovere to move spoštat (1), spoštati opaziti osservare observe spoštat (2), spoštati zapamtiti imparare a memoria to memorize spot (1) ispod sotto under spot (2) znoj sudore sweat spotit oznojiti sudare to sweat spovet, spovid spovidat se, spovidati se ispovijed confessione confession ispovijedati se confessarsi to confess sprašiti, sprošit isprašiti polvere via to dust away spraviti spremiti prontare get ready sprazniti, spraznuti, sproznit isprazniti vuotare to empty spoloviina sprčit, sprčiti isturiti sprčkat, sprčkati površno uraditi, sfušati mettere avanti lavorare superficialmente, non lavorare seriamente to set forward to work superficially, not to work seriously sprebijat, sprebijati, sprebijati spregnuti se isprebijati bastonare seriamente to beat badly sagnuti se piegarsi to bend sprekidat, sprikidati isprekidati rompere a pezzi to break up spreskokat ispreskakati saltare oltre to jump over speštaati smastiti schiacciare crush sprida, usprida ispred sagnut, zgrbljen, sagnuti, pognuti, upognuti davanti in front piegare to bend sprignut, sprignuti sprikidati, skidat , rasprikidati sprolivat, sprolivati iskidati, iscijepati stracciare to tear apart isprolijevati spandere to spill sprosit, sprositi isprositi ottenere mendicando to obtain by begging sprošit, sprašiti isprašiti polvere via to dust away sprovljat (1), spravljati sprovljat se (2) spravljati se sproznit, sprazniti, spraznuti spremati, pohranjivati preparare prepare otpremati (se) prontarsi to get ready isprazniti vuotare to empty sprta, skrba pletena košara za sjeno cesto basket spugna sponge spuntare to germinate spustit spužva prošiti rijetkim ubodima ispustiti, izostaviti lasciar andare to let go spuštiti spustiti abbassare to lower sputen, sputon usput, mimoidući by the way spuzak ljigav spuznut, spuznuti skliznuti da accanto sdrucciolevole, viscoso slittare to slip spuž puž lumaca snail sračka proljev diarrea diarrhea sračlji svračji of bird (white and blue with long tail) di uccelo (tipo bianco e blue con lunga coda) spuga spuntat, spuntati slippery, slimy sraka svraka (ptica) type of bird (white and blue with long tail) tipo di uccelo (bianco e blue con lunga coda) sramežljiv stidljiv vergognoso shameful sran sram timido shy srbi svrbi prude itches srbit svrbjeti prurire, pizzicare to itch srčina kukuruzno lišće orecchio di frumento, guscio di frumento corn ears, corn husk srdela, srdjela vrsta ribe, sardina sardine, sardelle sardines srdina, meč meki dio (kruha) parte soffice di pane soft part of bread srebat srkati fare sorsi to sip srecno, srećno sretno buona fortuna good luck srećnemu sretnome a un fortunato to lucky one sredice mekinje crusca bran sretit sresti incontrare to meet srhi napadaji attacchi attacks srića sreća fortuna luck srićan, srićna, srićno sretan, sretna, sretno fortunato lucky srićnik sretnik porta fortuna lucky charm srida srijeda mercoledi Wednesday sridnje srednje medio average sridnji srednji middle srna košuta Srnela ime krave srob šuga, svrab in mezzo cerva, femmina del cervo Srnela (nome di vacca) prurito, scabbia srom stid, sramota vergogna shame sroma (bez) sroman, sromna, sromno sršen srama (bez) sramotan, sramotna, srč stršljen, stršen vergogna (senza) shame (without) aver vergogna ashamed calabrone hornet sšarati, skrižat, skrižati išarati, iskrižati stajati, stanovati, odsjesti stup scarabocchiare cross out stare to stay colonna, pilastro column, pillar staati stabor doe, deer Srnela (cow’s name) itch, scab staknut ugonj potpaliti vatru attendere il fuoco stoke the fire stalit, rastaliti otaliti sciogliere to melt stan, brhan suknja gonna skirt edificio di residenza separato per il servo di un coltivatore separate residence building for servant of a farmer a pair of houses standing alone old starić (old measure of 10 liters or kg) master of ceremony at wedding orthodox stancija (1) dio mjesta, sa kućama u kojima su stanovali hlapci koji su vlasnicima služili par kuća na saminji, salaš staroga starinska mjera od deset litara/kg stari svat svatovski predvodnik starovirski pravoslavni un paio di case da sole vecchio starić (vecchia misura di 10 litri o kg) padrone di cerimonia a matrimonio ortodosso stat (1) se ustati se alzarsi to rise stat (2) se sresti se incontrarsi to meet stat (3) stajati stare in piedi to stand stati, stot (1) stajati stare in piedi to stand stativ stub palo post stava naslaganih 11 snopova žita, pšenice 11 fasci di grano insieme 11 bundles of wheat together stavica, štavica vezani snop žita fascio grano legato assieme bundle of wheat tied together stavit, staviti (1) stavit, staviti (2) va mot metnuti mettere incominciare (il motore) stancija (2) starega, storega starić ste skupit, sakupiti, okupiti, sabrati jeste li siete voi to place to start (a motor), to put in motion to put together, to unite are you steći (rok) poteći (rok) scorrere to run stegno, stegna bedro, bedra coscia thigh stegnut (1) istegnuti tirare to pull stegnut (2) se opustiti, protegnuti (se) to stretch oneself stelja nastor, stočno ležište allungarsi letto per animali (paglia) staviti skupa (3) stenj steplit, stepliti pokrenuti motor komad plosnatog, širokog užeta umočen u petrolej grijati, otopliti unire bed for animals (straw) stoppino largo wide wick scaldare to warm stesat, stezati istezati tirare to pull stesnit suziti fare più stretto to make narrower stešo ipak, isto, sve isto, svejedno, također lo stesso, anche the same, also sti, stila, stilo htio, htjela, htjelo volere to want stići šišati tagliare capelli cut hair stija san io volevo I wanted to roccia rock, cliff stinj, pavir htio sam stijena, stijene, kamen, kamenje fitilj, stijenj stoppino, lucignolo wick stišnjen skučen stretto squeezed stiti htjeti volere want stočit, stočiti istočiti travasare pour stoliće stoljeće, vijek secolo century stomanja košulja camicia shirt stopit, stopiti otopiti, istopiti dissolvere to dissolve stor, stora, storo, store star, stara, staro, stare vecchio old storega, starega staroga vecchio old storen stvoren finito, fatto finished, made storeno učinjeno, urađeno finito, fatto finished, made stori (1) stari (čovjek) vecchio old man stori (2) stvori, stvorio, učinio finito, fatto (lui ha) finished, made (he) storija povijest, historija storia history storijo stvorio, učinio finished, made (he) storili napravili finished, made (they) storiš stvoriš, učiniš finito, fatto (lui ha) finito, fatto (loro hanno) faccia (tu, lei) storit, storiti napraviti fare to do stot (1), stati stajati stare in piedi to stand stot (2) stotinka cento one hundred stoul stol tavolo table stoza staza sentiero path stožar stožer (za sijeno) dočasnik u austrijskoj vojsci, podoficir palo per coppa di fieno ufficiale nonautorizzato in militare post for hay stack non-commissioned officer in old Austrian stina, stine, stinje stražmeštar make (you) austriaco vecchio army strdit, strditi stvrdnuti indurire to harden strela, strila munja, strijela, grom fulmine, freccia lightning bolt, arrow strenirat, strenirati istrenirati, uvježbati educare to train streznit, utrizniti diventare sincero to sober raschino scraper strgnut otrijezniti alat za struganje, strugalo istrgnuti, iščupati strhljen crvotočan strić, striženje šišat, šišanje tirare fuori pieno di vermi, mangiato da vermi tagliare i capelli to pull out wormy, eaten by worms to cut hair strići šišati tagliare i capelli to cut hair strići, postrići sjeći, rezati tagliare cut strigaj, strigalj rez taglia cut strigljati strugati, gladiti konja grattare to scrape striha krov, streha, krov od slame tetto roof strila, strela munja, strijela, grom fulmine, freccia lightning bolt, arrow stripit strepiti essere ansiosi to be anxious about strmoglavit sunovratiti andare testa prima to go head first strnac uspon salita uphill strnić bratić strn, ostatak po žetvi žita cugino cousin stoppia stubble inclinato inclined stoppia stubble paura fear straha (imati) vijati žitarice na vjetru, odstranjivati pljevu sitom odstranjivati veće komadiće, ili zrnje (kamenje, pjesak, pšenicu, žito, brašno) paura (avere) be scared, have fear vagliare, sventolare to winnow, to fan setacciare qualche cosa esempio esterno granisce, farina to seave something out. ie grains, flour smućkati scuotere (liquido) to shake (liquid) strgalica, strgulj strnisće, strnište strno strnokoš stroh stroha strojiiti (1) strojiiti (2) strombulat, strombuljati neravno, nizbrdo, osorno, mrko ostatak na njivi poslije žetve strah stropoštat survati, sunovratiti andare testa prima to go head first strosno strašno, grozno pauroso scary strošit, strošiti consumare to wear out tipo d’attrezzo agricolo type of agricultural tool strped istrošiti neki alat iz poljoprivrede žbunje cespuglio bush stršen, sršen vrsta ose (stršen) calabrone hornet schiacciare to crush stancarsi to get tired pialla plane strpaca, strpača strudit, struditi (se) satrti, prignječiti, zgaziti umoriti, utruditi se strug blanja strt, strti struja velika fiksna hoblerica za izradu bačava glavni tok potoka scorso, corrente wood plane for making barrels flow, current strunit, struniti stresti s grane (voće) scassare dal ramo shake from the branch stuć istući bastonare to beat stufat, stufati (se) utruditi, umoriti, zasititi se stufarsi to get tired of stuka istukao ho bastonato I beat stumanja košulja camicia shirt stumanjica košuljica small shirt stupa (1) kameno korito za stupanje kukuruza struh plana per fare barili stupati usitnjavati u kamenoj posudi stupi stuširat, stuširati istuširati stvor predmet, tvar camicetta pentola di pietra per schiacciantere frumento mortaio, pestello attrezzo per schiacciare frumento uomo che ceppi materiale per stoffa pesante in acqua ceppo qualche cosa a pezzi più piccoli in un serbatoio della pietra fare la doccia, bagno oggetto sucki sudski della corte of the court suć svući spogliare to undress sućut suosjećaj aver pietà to have pity stupa (2) stupač stupar avan, mužar alat za stupanje kukuruza i slično zanatlija koji dorađuje istkano sukno stupanjem u vodi stone pot for crushing corn mortar, pestle tool for crushing corn man that stumps heavy cloth material in water stump something to smaller pieces in a stone tank to take a shower object sudnji don sujen, sujena, sujeno smak svijeta, apokalipsa, posljednje čovječanstva suđen, suđena, suđeno giorno dell’ultimo giudizio day of judgment giudicato judged serpeggiamento, torsione di fili spogliare twinning, winding, twisting, stranding to undress siero serum scherzo, buffonata joke, fooling around sukat upredati više niti sukivat, sukivati sulac svlačiti serum (nagnojeni iscjedak iz rane) šala, izmotavanje suma svota somma sum sume mi ha (loro) did to me (they) sembrare to guess, to feel suncon su sumnjati, sumnjičiti, dvoumiti suncem sole (con) sun (with) sunčak, đirašol suncokret girasole sun flower sunčizahod zapad sunca tramonto sundown sunperini fiammiferi di zolfo sulphur matches dare calci to kick repeatedly fetta pane rammollito nel vino flauto slice supela sumporne šibice snažno udariti (nogom), obrtičat šnita, kriška opečen kruh (tost) u crnom vinu frula (vrsta) superbija oholost, nadmenost orgoglio, arroganza suplikont molilac supplicante flute pride, arrogance, superciliousness supplicant sur, sura (1), suro siv, siva, sivo grigio gray sur, sura (2) , suri sijed, sjeda, sjedi con capelli grigi gray haired surina vrsta grožđa tipo d’uve type of grapes surva pluto sughero cork susecki susjedski amichevole neighborly sušica tuberkuloza tubercolosi tuberculosis suženo suđeno giudicato, destinato judged, destined svaderi svugdje, posvuda dappertutto everywhere svakega, sakega svakoga ognuno, ogni uno everyone svakemu, sakemu svakome a ognuno, a tutti to everyone sukrvica sumljat sunut supa (1) supa (2) bread dunked in wine svakidašnji, svakidošnji svanut, svanulo svakdanji, svakodnevni osvanuti, osvanulo svate giornaliero daily aumento del sole the break (sun rise) svatove festa sposalizio (a) wedding party (in) svati svatovi festa sposalizio wedding party svecki svjetski mondiale world svekrv, sekrv tast, punac suocero father in law svekrva, sekrva suocera mother in law storcere bend sveš tašća, punica uganuti, izvinuti, iščašiti (zglob) svjež fresco cool Sveta Ostija Sveta Hostija Ostia Host svića (1) svijeća candela candle svića (2) svijeća light svićarica ribarski brod za noćni ribolov luce barca della pesca con luce per uso della notte svenut, svinuti fishing boat with light for night use svidočit svjedar, vrtalo, burgija, borer svjedočiti svidok očevidac, svjedok testimonio witness svietac svetac santo saint sviete svijet uganuti, izvinuti, iščašiti (zglob) mondo world storcere bend svirale (tipo di strumento) musicale di legno svirale (type of wooden ) musical instrument svidar, svrda svinuti, svenut svirale drveni instrument za sviranje svirit, sviriti svirati svit svijet vrtoglavica (svijet se okrene) svit se ubrne puntina di trapano drill bit testimoniare to testify suonare uno strumento mondo world giramento di testa head spinning to play an instrument svite svijetu mondo (in) svitit svijetliti emettere luce to the world, in the world to emit a light svitlila svjetlila emetteva luce was emitting light svitlo svijetlo light svitovali svatovali luce festa sposalizio (facevano) had wedding party svoj vlastit, lični, osoban suo his own svojedni nikada mai never svojen svojemu a suo to his own svojina vlasništvo sua proprietà ownership svojo svoje suo, sua own (his, her) svojon svojom sua, suo own (her, his) svrda svrdlo trapano drill svršit, svršiti završiti finire to finish svukiva, svukivala svlačivala svestivo, svestita undressed svuoj svoj suo his own ša išao, otišao andato went šabanaago neznalica, vjetrogonja qualcuno che non sa, chi spinge come vento someone who does not know, wind pusher šabeja, štabeja dobar, vrijedan abile able šabja, sabja pijesak sabbia sand šablon pijesak sabbia sand šablun pijesak sabbia sand šahljat škakljati, golicati fare solleticare to tickle šahljiv golicav, škakljiv solletico ticklish šahljivo (1) škakljivo solletico ticklish šahljivo (2) riskantno, nesigurno incerto, rischioso not certain, risky šajba brtveni prsten saibba di freccia washer (for bolt) šajeta grom, munja, strijela saetta lightning šak, šaka, šaket vreća sacco sack šakica kesica, vrećica sacchetto small sack šakret, šakreto tajnost, tajna segreto, mistero secret, mystery šakristija, sakreštija sakristija sacrestia sacristy šakuc vreća sacchetto small bag šala sala za ples sala da ballo ballroom šalam salama salame salami Š šalamar morska sol sale di mare sea salt šalamura rasol, poc acqua salsa salata, salamoia brine, pickle šalat skok salto jump šaldat, šaldati (1) pričvrstiti, stabilizirati zalotati, zavariti, zalemiti varioc, zavarivač saldare, stabilizzare stabilize saldare solder saldatore welder ukosnica postojano, stabilno, čvrsto saldino hair pin, bobby pin stabile stable šaldat, šaldati (2) šaldator šaldin, šoldin, saldin šaldo, šoldo (2) šališ glatka podloga, terasa šalot dnevni boravak terrazza, pavimento della pietra abitazione temporanea šalto akrobatski skok salto acrobatico acrobatic jump šalutat, šalutati pozdraviti, salutirati salutare greet šalvadigo lud selvaggio wild šandali sandale sandali sandals šanduli sandale sandali sandals Šanta, Šanto Sveta, Sveti Santo Saint šantul, šantuja kum (djeci) santolo godfather šantula kuma (djeci) santola godmother terrace, stone floor temporary abode tipo di caldaia type of pot šapćat, šapčati, šaptati vrsta kotla (služi za rakiju) šaptati, šaputati parlare sotto voce to whisper šar, šara, šari, šaro šareni, šarena, šareno variato di piu colori mottled šaraan ptica drozd mengele, škripac, stega ograđen komad zemlje šarlatan, lažac, spletkar tipo di uccelo limitazione, constringimento campo recinto type of bird, trush fenced lot of land, field ciarlatano charlatan ubojica assassino murderer assassini assassins tenda qualche cosa che cresce nel giardino figlia tent something that grows in the garden daughter šanjada šarafštok šaraja šarlaton šašin šatra podmukle ubice, asasini šator, tezga šavran nešto što raste u vrtu šcer, šćer kćerka šašini restraint ščap luna piena pizzico con punta di diti garofano full moon ščapon uštap, pun mjesec malenkost što se primi vrhovima prstiju, karanfil, klinčac ščavi robovi schiavi slaves ščavo ščekati rob roblje (pogrdni naziv talijana za slavene) jedva dočekati schiavo nomignolo cattivo, mal sopranome per Slavi ha atteso slave bad nickname for Slavs awaited ščepun karanfil garofano carnation ščet, ščeto solidan, solidno affidabile, sostanziale reliable, substantial ščetine svinjske dlake peli di porco pig’s hair ščika opušak fine di sigaretta cigarette butt ščikadent čačkalica ščin, sčen, sčin s čime, sa čime, čim stuzzicadente con cosa, come, immediatamente tooth pick with what, as, immediately ščinka kuglica, kliker pallina di vetro marble ščinki, ščinke klikeri palline di vetro marbles ščipaljka štipaljka acchiappino clothes pin ščipat štipati pizzicare to pinch ščirka nerodilja, sterilna žena donna sterile sterile female ščopero štrajk sciopero strike storiella story, anecdote singhiozzi hiccups ščapac ščavoni pinch with fingertips carnation ščucat, ščucati, štucati pričica, bajka, anegdota štucati, jecati ščurak popac, zrikavac grillo cricket šćepun karanfil garofano carnation šćer, scer kćer figlia daughter šći, šćer, scer kćerka figlia daughter šćika klin, kajla kombinirana kliješta, kombinirke wedge ščorica šćipnut uštinuti še (1), se (1) svih conio tenaglie a combinazione pizzichi con punta di diti a tutti še (2), se (2) svega, cijeloga tutto all šecjon odjeljak, odsjek, sezione section šćipice combination pliers pinch with fingertips to all, of all sekcija šećat šetati passeggiare to stroll, walk šeg pilana mulino della sega saw mill šega drkanje (masturbacija) masturbazione masturbation šegac ručna pila sega della mano hand saw šegaf, šegav lukav astuto astute, crafty, cunning šegala vrsta žitarice segala type of rye šegarija lukavost, podvala astuzia astuteness, craftiness šegav , segava, šegavo lukav, lukava, lukavo astuto astute, crafty, cunning šegaviji, šegavijega lukaviji, lukavijega astuti, furbi astute šegavo, pošegavo lukavo, oprezno astuzia, furbizia astuteness šegola raž segala type of rye šegomon ručnik, peškir asciugamano towel šegovi lukavi astuti astute, crafty, cunning šegretar tajnik, sekretar segretario secretary šegreto tajno, ilegalno in segreto in secret šegun ručna pila segone large saw šeja mamac dobra pozicija za ribolov, morska pličina većinom pješčana esca, attrazione bait, lure buon posto per pescare good fishing spot šeka šekat, šekati (2) gnjaviti infastidire, difetto qualcuno to bother, bug someone šekat, šekati (1) lađu, čamac postaviti i vezati na mjesto attracco di barca docking of fishing boat nel gioco delle bocce, rotolare la palla nell’ posto giusto per fare più punti disturbare, preoccupare in the game of bocce to roll the ball in the right spot to make more points subito right away secco on the nose segretario secretary šekat, šekati (3) dokotrljati kuglu blizu cilja u kuglanju šekirat, šekirati uznemirivati, sekirati šeko odmah šeko (zbijat) šekretar tući boću čisto drvo na drvo tajnik, sekretar to disturb, to worry šekreti tajne segreti, misteri secrets, mysteries šekreto potajno segreto secret šekunda sekunda secondo second šekutori egzekutori, izvršitelji esecutori executors šela sjedište na bicikli sella di bicicletta bicycle seat šema šema, šemo, šemula (1), više od njih «šeme» šemencini, šimencini skica, šema luđakinja, luđak, budala, više od njih «budale» čavlići (za cipele) schizzo sketch scemo, scema, scemi silly, foolish semenzini small shoe nails šemerit glavinjati, posrtati lajavica, smotanica, petljavina vacillare to falter scema foolish woman scemo silly, foolish scemo silly, foolish scempiare to fool around šempija šempijan šempijan, šempijo «ma si šempijan» šempijat, šempijati lud lud «kako si lud» ovu riječ se upotrebi na jedan sladak i ljubazan način prema onome kojemu se ovo reče. smućivati, zavađati šempijo, šempjo smotanko, smučoglavac, budala scemo silly, foolish šempreviva (cvijet) planika sempreverde evergreen šempro često spesso frequently šemula grubo brašno semola bran šemule grubo mljevena žitarica semola bran šemulina krupica, griz semolina bran šenac , šenci uš, uši pidocchio, pidocchi louse, head lice šenca uš pidocchio, pidocchi louse, head lice šenica pšenica grano wheat šeničići kolibri rosignoli hummingbirds šenišće pšenična njiva lajavica, smotanica, petljavina campo per grano field for wheat scema foolish woman lud scemo silly, foolish šenpija šenpijan šenpijan, šenpijo «ma si šenpijan» šenpijat, šenpijati lud «kako si lud» ovu riječ se upotrebi na jedan sladak i ljubazan način prema onome kojemu se ovo reče. smućivati, zavađati scemo silly, foolish scempiare to fool around scemo silly, foolish sense šenpijo, šenpjo smotanko, smučoglavac, budala šentiment osjenčaj, čujnost šenut, zabiti sići s uma šenjati šeparat, šeparati, šeparon, šeparan označiti sentimento dimentichi (lascia mente), dimenticare marcare odvojiti, odvojen separare separate šerijo, šerjo ozbiljno, ozbiljan serio serious šerpentina šerviš «ča ga tu šerviš ?» šesan, štut, pametan zavojnica, serpentina motati se «što se tu motaš?» smislen, pametan, smisleno, pametno, skladno, racionalno, optimalno šestar, cirkl dućanska lopatica za brašno, rižu curva serpentina serpentine curve stare tra i piedi to be in the way intelligente, sensibile smart, sensible sensibile sensible compasso tegame a forma di mestolo per farina compass šesno šestilo šešula forget (leave mind) to mark ladle like pan for flour šete bandiere osoba koja mijenja zastave samo za svoju korist sette bandiere seven flags šetemana tjedan, sedmica settimana week šetembar rujan, septembar Settembre September šetence mudrolije, izreke proverbi, detti proverbs, sayings šetičid insekticid insetticida insecticide šetimana, šetimona tjedan, sedmica settimana week šetimono sedmica, tjedan settimana week ševerit, šverit švrljati, posrtati, hodati zigzag, zaletavati se dondolare to sway šfalt, sfaltat asfalt, asfaltirati asfalto asphalt šfalto asfalt asfalto asphalt šfeljar željeznički prag sella di ferro šfikat, šfikati, švikati fućkati, zviždati fischiare iron threshold, railrod tie to whistle šfikatić šfiketat, šviketati, švikulati šfikni (ga) zviždaljka fischietto whistle zviždukati fischiettare to whistle zvizni (ga) colpiscilo hit him fare una fischiata to whistle frustare to whip šfikut zazviždati ošinuti (s šibom, bičem) zvižduk fischietto whistle šfogat (se) iskaliti bijes sfogarsi to release one’s anger šfondat, šfondat probiti dno sfondare to break the bottom šiba, šibica grančica stecchino small stick correre really moving bastoncini di legno small sticks of wood acqua gassosa soda water segone large saw sicurezza security, safety coppino nape collo neck šfiknut, šfiknuti (1) šfiknut, šfiknuti (2) šibati «kako si brzo došiba» šiblje šifon šigon šigureca šija šija, vrot kada neko vozi ili hoda brzo tada kaže se da «šiba» šikara, pruće sodavoda, sifon pila za debela stabla (pila u dvoje) sigurnosna igla, ziherica stražnji dio vrata, potiljak vrat, šija šijalet, šijolet pleteni šal (veliki, široki) sciale shawl šijaleton plet, veliki ženski šal sciale shawl šijarpa šal sciarpa scarf šijati igrati bacanjem prsta i pogodcima giocare la Mora. Gioco di "mora". Due gettano diti ed indovinano quanti. šijatika išijas sciatica play the game of “mora” (Two people throwing fingers and guessing how many the total fingers shown sciatica šijole potplate, penđete orkan, uragan, nevera, oluja orkanski, uraganski, olujni sole soles uragano hurricane come vento like wind šijon šijonski gospod, gospa, gospodin, gospođa šal signore, signora sir, madam sciarpa scarf šijorpa (2), šijarpa šijorpa (3), šijarpa na štrigu kravata cravatta neck tie leptir mašna cravatta (tipo farfalla) bow tie šijun vjetar vento wind bufera, temporale whirlwind segreti, mistero secrets, mystery šijor, sijora šijorpa (1), šijarpa šijun, nevera šikreti, šikreto iznenadno nevrijeme, vihor tajne, tajna šikutoor egzekutor, izvršilac, ovrhovoditelj esecutore executor šilac krojač sarto tailor šiloš silos sili silos šiljar, šiljor šešir capello hat šimencini mali ekseri semenzini tacks šimija majmun pogrda u značenju majmuna scimmia rassomigliare a una scimmia monkey šina komad pruge, tračnica scina, sbarra di ferrovia track šindikati sindikat sindacati trade union šinož livada prato plain šimijo, šimijot monkey like šinjora «aj ma si šinjora u ten kapotu» šIo gospođa signora madam išlo, pošlo, krenulo essere andato to have gone šipak (1), šipki ruža, ruže, rožni grm rosa, albero di rose rose, rose bush šipak (2) nar, mogranj melagrana pomegranate široko (1) prostrano, široko largo wide široko (2) jugo (meteorološki) sud south šiškati ošišati / šišati tagliare capelli cut hair šiške hrastov cvijet loptica palla dura del fiore di quercia oak bloom ball (hard) šištem sistem sistema system šit, šiti šivati cucire to sew šjal šal sciale shawl šjor gospodin signore sir (mister...) škabel ormarić armadietto piccolo small cabinet škabelić mali ormarić armadietto più piccolo small cabinet škadit, škaditi (2) isteći rok tempo scaduto time past škaditi (1) popustiti lasciare let go škaf sudoper (udubljen u kamenu) lavandino sink škafa ladica cassetto drawer škafetin ladica cassettino small drawer škale stepenice, ljestve scale ladder škalete, škalice (1) male škale scalette small ladder škalice (2) stranice voza, ako nisu pune parteggi fianchi di carro (parti per tenere fieno) wagon sides (parts to hold hay) škalin stepenica scalino step škalinoda stepenište, stubište scalinata scalinade škalonja luk, neglavati cipolla onion škalun ljestva sa jednim stožerom scala con un palo single pole ladder škalj, skalje, škalji kamen u malim komadima ciottoli della pietra (selci) stone pebbles (coarse) škalja njiva puna kamenčića campo con molti ciottoli suolo della cima pieno di pietre, culla field with a lot of pebbles campo con molto ciottoli field with a lot of pebbles škambijat, gambijati, kambijati škancija slaba zemlja puna sitnog kamena njiva puna kamenčića. Škalje su mali kamenčići zamijeniti, trampiti (robu za robu) polica, stalaža, raf škandaalj konop za sidro škandeja ječam orzo barley škandol afera, skandal scandalo scandal škanj stolac banco bench škaljiva zemlja škaljnica scambiare scansia corda per ancora di barca top soil full of stones to barter, to trade, to change shelf rope for boat anchor škanjić stolčić, klupica (jednosjeda bez naslona) banchetto small bench škapin štavljena koža cuoio conciato tanned leather škapul slobodan, neženjen osloboditi, spasiti, otresti se (nečega) umjereni zao duh (te uzeo) libero, non sposato free, not married liberare to set free škapulat, škapulati škarancija (te spopala) zao duh (te spopao) (blaži od vraga) škarib (1) stovarište fantasma non molto cattivo volente cattivo (male ma non come il diavolo) posto per scaricare škarib (2) depo za smeće posto per immondizia garbage dump škarpel alat za obradu scalpello chisel škarpijon, škrpijon škorpion, štipavac, akrap scorpione scorpion otpadak immondizia refuse, waste matter odbaciti, škartirati papirnata vrećica, škarnicla skorup, smetana, vrhnje scartare discard cartoccio paper bag crema cream škatula kutija scatola box škatulati kutijati inscattolare to put in a box škatulica kutijica, doza scatoletta small box škavace smeće immondizie garbage škavacera smetiljka pala da spazzatura dust pan škavacin smetlar scovazzino garbage man škavacijon iskop scava excavate škavat iskapati, dubiti vangare giù to dig down škelet kostur scheletro skeleton škerac (1) šala, duhovita dosjetka barzelletta joke škerac (2) komedija, doskočica na što natakneš veslo na barki, lađi, čamcu commedia possessore del fulcro per remo sulla barca comedy škercat, škercati šaliti se scherzare to joke škercož šaljiv buffonesco, giocoso funny, comical škarampoda (te zela) škart, škarat, škarto, škarta škartat, škartati škartoc, škartuc škarup škeram not very bad ghost bad ghost (not as bad as the devil) unloading place oar holder on the boat škicati, likvidivati špricati lozu liquidare liquidate škičati škičati «čuj kako škići!» škifo vrištati vikati «poslušaj kako viče!» odvratno gridare to scream gridare yell schifo disgust škišati vrištati gridare to scream škoda šteta male damage, harm škodljiv, škodljiva, škodljivo štetan, štetna, štetno nocevole, dannoso harmful škola (1) učenje škola (2), škala školabrodo, školobrodo školani stepenište cjediljka za tjestenu, juhu školovani školante pismeni seljak, đak školarac istruzione, insegnamento scalini schooling, learning stairs scolatoio strainer učenik educati abitante di un villaggio colto, studente studente educated educated villager, student student školasalata cjediljka za salatu scolatoio strainer školati ispiti piće scolare to drink to the last drop školo škola, školu scuola school školobrodo cjediljka za juhu scolatoio strainer školori đaci, učenici, studenti studenti students školj otok isola island školjevci skojevci membri di partito comunista members of the communist party škombri skuse scombri a type of fish škomesa, za škomesu opklada, za opkladu scommessa bet škometati se kladiti se scommettere bet škometit okladiti se scommettere to bet, to wager škonto sconto banco, sedia senza schienale discount montone castrato castrated ram škopijat, škopijati popust više sjedala klupa bez naslona uškopljeni, kastrirani ovan prsnuti, eksplodirati esplodere explode škopit uškopiti, kastrirati castrare castrate škopljen kastriran castrato castrated škonj škopac bench, stool škordobula neki mamac esca, attrazione bait, lure škore škare, makaze scissors škorlina odtočni rov na njivi water ditch on a field škornja čizma forbici fossa dell’acqua su un campo stivale škornje čizme stivali boots škornjica mala čizma, čizmica usjek (u zemlji ili kamenu) stivaletto small boot taglio cut škart, otpadak immondizia refuse scorta escort crema cream crema cream škorušva pratnja, eskorta skorup, vrhnje, smetana što se uhvati na mlijeku oskoruša tipo di frutta type of fruit škota konopac na jedrima corda su una vela rope on a sail škovace smeće immondizie refuse škovacera lopata za smeće pala per spazzatura dust pan škrabalo slab pisac scarabocchiatone, scrittoraccio scribbler škrabulja maska za fašnik maschera mask škrabulje maškare maschere masks membrana membrane vuoto nel sasso hallow in a rock vuoto nel sasso hallow in a rock holes in rocks where water collects škorpa škort, škarat, škarto, škarta škorta škorub škorup škrama škramba škrapa opna, tanki sloj na površini tekućine udubina u kamenu, ispunjena vodom udubina u kamenu, ispunjena vodom udubine u kamenu (gdje se nakupi voda) boot škrape (2) oštri roguljasti kamenjari i stijene škrb, skrbit, škrbiti briga, brinut buchi in culla dove acqua raccoglie corno affilato come forme su gran culla punte aguzze su rocce cura, curare škrbet misliti pensare to think of škrcati škripati fendere, strillare cracking, squeaking škrcaati šaliti se čegrtaljka (upotrebljava se na scherzare joke around fracassa rattle škrape (1) škrebetulja (1) sharp horn like shapes points on large rocks care, to care veliki petak umjesto zvona) škrebetulja (2) brbljavica bez točke i zareza škrget cvrčak qualcuno che parla molto senza fare una pausa grillo škrgetat cvrčati, čegrtati cinguettare chirping, to chirp škrila komad ravnog kamena pioccia flat rock škrilja kamena ploča pioccia slab škriljak kamen i naprava za hvatanje ptica trappola per uccelli bird trap for birds škrinja kovčeg, veliki sanduk za odjeću tronco per vestiti trunk for clothes škripat, škripati škripiti strillare squeak škritor pisac scrittore writer škrivon pisar škrlatiina dječja bolest, šarlah writer children’s sickness, scarlet fever škrobica kesica na štapu za u crkvi ubirati novčane darove scrivano malattia di bambini, scarlattina raccolta insacca, recipiente per elemosina usato in chiesa škrofit, štrofit, štropiti škropiti, prskati loze i voćke prskati someone that talks a lot without pausing cricket collection bag used in the church aspergere to spray aspergere to spray dlijeto za kamen škorpion, štipavac, akrap cesello per pietra chisel for stone scorpione scorpion škrtaca četka spazzola brush škrtacin četkica, škrtac spazzolino small brush škrtača četka spazzola brush škrtačar, hrtačar četkar uno che spazzola brusher škrtoc , škrtuc papirnata vrećica cartoccio paper bag škucati stenjati lamento, geme moan, groan škudela posuda tazza cup škudelica šalica za kavu tazzina per caffè coffee cup škuja, škulja rupa, otvor buco, apertura hole, aperture škropiti škrpelj škrpijon, škarpijon škuljasto, škuljičasto rupičasto pieno di buchi full of holes škuljica rupica buchetto small hole škuola, škola scuola school oscuramento darkening scuri blinds škuri škola zamračenje, policijski sat žaluzine, kapci, zastori, rolete (na prozorima) tamni scuro dark škurija pleteni bič za konje frusta horse whip škurije tamnije più scuro darker škurina, škurinja tama, mrak buio, oscurità darkness škuriti tamniti gocciolare fuori, fluire fuori to darken scuri shutters scuro dark škurament škure škuro (1) vanjska vrata za prozore mračno, tamno škuro (2) škuža (saka škuža svojeh muža) škužat, škužati (se) tamnih boja izgovor, isprika (svaka isprika svojeg muža) izvinite (se) color scuro dark color scusa excuse scusare to excuse škužojte izvinite, oprostite scusi excuse me škvadra (1) pravi kut squadra right angle škvadra (2) postrojba squadra unit, team škvadrilja eskadrila (aviona) squadrone squadron škvadrišti vrsta fašističke policije polizia di fascismo fascist police škvadroni eskadroni (konjice) ugaonik, pravokutnik (90 stupnjeva) kutomjer kazaljka, na primjer na satu truppa a cavallo cavalry troop squadra right angle mano d’orologio watch hand škverasto pravokutno in squadro square škviliti cviliti gridare acutamente to squeal šla išla, otišla andata gone šlank, šlanka, šlanko vitak, vitka, vitko magro slim šlape papuče ciabatte slippers škurnice škvara, škvera (1) škvera (2) šlavo Slaven Slavo Slav šlovek čovjek uomo man šlovekon čovjeku uomo (a, con) man (to, with) šljutaf, šljutav (1) glup stupido stupid šljutav, šljutaf (2) šeprtljav, nespretan sciocco silly šljute glupan, šašavko, nespretnjaković sciocco silly moccolo mucus, snot moccoloso sniveler, snotty šmrkavac šljam, sluz iz nosa, bala balavac, klinac šmrkavica balavica, klinka moccolosa sniveler, snotty šnjin s njime con lui with him šnjon s njome con lei with her šo išao, pošao, otišao essere andati have gone šoajba, šajbica podložak soda za pranje kamena soda, natrijev karbonat soda za neutraliziranje žgaravice kaustična soda, tj. natrijev hidroksid udovoljiti, ispuniti želju saibba per vite washer for screw carbonato di soda carbonate of soda bicarbonato di soda bicarbonate of soda soda caustica lye soddisficare, soddisfà satisfy attico (nell') ascensore nelle miniere asciugamano attic (in the) šogoman tavan, tavanu (na) šaht za spuštanje u rudnik ručnik, peškir towel šoguman ručnik asciugamano towel šoht, šoft, šaht šaht za spuštanje u rudnik ascensore nelle miniere mine shaft lift šoja, šojka vrsta ptica tipo d’uccello type of bird šojba, šojbica podložak saibba per vite washer for screw šojka vrsta ptice tipo d’uccello type of bird šolarka učenica studentessa female pupil šold, šoldo novčić, kovanac soldo coin šoldi novac, novci soldi money šoldin, šaldin ukosnica, šnalica za kosu saldino per capelli hair pin, bobby pin šmrkalj šoda (1) šoda (2) bikarbona šoda (3) kaustika šodišfat, šodišfati šofite (na) šoft, šoht, šaht mine shaft lift šoldo (1) šoldo (2), šaldo šonda šontola novac postojano, stabilno, čvrsto sonda soldi money stabile stable tenta probe santola godmother santolo godfather santola godmother šor, šora, šoro kuma kum (pri krštenju ili krizmi) kuma (pri krštenju ili krizmi) šareni, šarena, šareno variato di più colori mottled šoranome nadimak sopranome nickname šorat šarati ornare to ornate šorveljont nadzornik guardia guard šotane spodnjice sotto gonna slip šoto ispod sotto under šotoman ispod ruke, na šverc sotto mano handy šotracat podvući, podcrtati sottolineare to underline šovron suveren sovrano sovereign, ruler špacakamin dimnjačar spazzacamino chimneysweep špacola, špacula četka spazzola brush špačavin gdje se prodaje vino dove vino è venduto where wine is sold špada spada, baionetta spade, bayonet spade spades špadina sablja, mač igrače karte talijanske (mačevi) bodež stiletto dagger špafor štednjak stufa stove šontul šontula špade konop, konopac, uže, kanap makaroni (tanki i dugi) konop, konopac, uže, kanap spago rope spaghetti spaghetti spago rope štednjak, šporet , peć stufa stove smočnica guarda vivande pantry špajza smočnica guarda vivande pantry špakon rasipnik spaccone squanderer špag, špoh, špah špageti špah, špag, špoh špahar, špaher, špahor špajs špaleta but prednje noge za napraviti šunku gamba anteriore del maiale per prosciutto front leg with butt of a pig used to produce make ham španjola vrsta crnog grožđa tipo d’acino d'uva (ardito) type of grapes (hardy) španjulet cigareta sigaretta cigarette španjuleti cigarete sigarette cigarettes špaar vrsta ribe tipo di pesce type of fish špaarati štediti risparmiare save špariti nestati sparire disappear šparuga, šparuge vilina metla, šparoga, šparoga asparagi asparagus šparuge šparoge asparagi asparagus šparužina grm od šparoga razgranata stara šparoga šetnja, uživanje stemma dell’asparago stalk of the asparagus vecchi asparagi disheveled asparagus passeggiata walk guinzaglio string, leash šparužišće špaš špažić speciale special inviare sending spedizione expedition špediter uzica, konopčić izuzetno, posebno, specijalno otprema, dostava otprava istraživača ili vojske, ekspedicija pošiljaoc speditore sender špegalj ogledalo, zrcalo specchio mirror špegljić maleno ogledalce specchietto small mirror špeh slanina lardo lard špekula kopča, broš fibbia buckle špendat, špendati potrošiti spendere spend špendivati, špendati lakoumno trošiti, razbacivati spendere spend špendlik ziherica, pribadača ago dell'incolumità di sicurezza (per pannolini ed altro) safety pin (for diapers etc) šperali (šperali) nadali se speravano hoped (they) šperanci nada speranza hope šperancu nadu speranza hope špečijalno špedicija (1) špedicija (2) šperat, šperati šperonca nadati se opit, pokus, eksperiment nada (na bolje) špeštati špetakul, špitakul šperiment špeža (1) , špeza, speža špeža (2) špidit sperare to hope esperimento experiment speranza hope zgnječiti schiacciare crush prizor, spektakl dnevna nabavka, izdatak za hranu, ishranu trošak poslati, odaslati, isporučiti, ekspediti spettacolo spectacle spesa daily provisions, shopping spesa expense spedire to send špiget, špigete, špigeti pertle, vezica za cipele lacci shoe laces špigeti vezaljke za cipele, žnore, pertle lacci shoe laces špija (1) špijunaža spia spy špija (2) kukalo na vratima, vizir peeping tom špija (3) lovačka zasjeda, osmatračnica spia guardia di cacciatori, guardiano di selvaggina špija (4) špijalište špijat, špijati (1) špijat, špijati (2) potkazivač, uhoda, špijun osmatračnica, motrilište kukati, osmatrati, pogledavati uhoditi, špijunirati, nadzirati, vreba hunters spot look out, game warden spia spy casa della guardia, capanna della spia guard house, spy hut guardare to peek spiare to spy špijati špijunirati spiare to spy špina slavina spina faucet špinača špinat spinacio spinach špindula, špindule, špingule naušnica, naušnice orecchini earrings špingeta, špingete vezica, uzica, vezice, uzice lacci laces špingula, špingule, špindule, naušnica, naušnice orecchini earrings špirala navojnica, spirala spirale spiral špirapolvero usisavač aspirapolvere vacuum cleaner špirimiš šišmiš, netopir pipistrello bat špirin aspirin aspirina aspirin špirit (1) etanol, vinski cvijet koncentrat octene kiseline spiritizam, transcendentne pojave valjkasti dugi naoštren komad željeza etano ethanol aceto concentrato vinegar concentrate spirito spirit steel rod with sharpened point hospital špirit (2) špiritižam špirune (na) grane vinove loze na kraju odrezane špita bolnica un pezzo di ferro aguzzato a un punto ramifichi di vite dell'acino d'uva tagliate a fine ospedale špitol bolnica, lječilište ospedale hospital špjanat blanjati spianare to plane špjanja blanja piana plane špjegat, špjegati rastumačiti, objasniti spiegare explain špjuma pjena spiuma foam šplendor sjaj splendore splendor špoh konopac, uže, špaga spago rope šponda stranica (karoserije) sponda side špora kaplje, curi sgocciolatura, crepe dripping, leaks šporak prljav sporco dirty šporak, sporka prljav, prljava sporco dirty šporan štedljiv economico economical šporat šparati, štedjeti risparmiare to save šporkat zaprljati sporcare to get dirty šporkica (1) sporcizia dirt persona sporca dirty person sporco dirty šport prljavština, umazanost umazana prljava osoba prljavo, umazano, kaljavo, blatnjavo sport sport sport športniki sportaši sportivo sporting špoštat špotati, pokorat, pokarati, šprica pomaći, premjestiti spostare to move pokarati, izgrditi rimproverare rebuke, scold prskalica spruzzatore sprinkler špirun šporkica (2) šporko grape vine branches cut at end špricat prskati spruzzare to sprinkle šprlj sitniji šljunak sabbia fina fine sand špunta injekcija (cjepljenje) iniezione (vaccinazione) injection (vaccination) špuntati cijepiti osobu vaccinare vaccinate špunja spužva spugna sponge šritura rukopis, kaligrafija calligrafia calligraphy štabeja, šabeja dobar, vrijedan abile able stabile stable stabilizzare to stabilize stabile stable stabile stable stazione station štabel štabelat, štabelati štabeli štabelo štacjon, štacijon dobar, kako treba, pouzdan, solidan, stabilan, neoporečen dogovoriti fiksno, utanačiti, učvrstiti čvrsto, stabilno, dobro, postojano čvrsto, stabilno, dobro, postojano stanica (željeznička), kolodvor štafa za nogu na biciklu pedale pedal štafurač štakor pantigana rat štajon (1), štajun godišnje doba sezona za berbu, sjetvu, turizam i slično stagione tempo per (stagione per) season štajun, štajon (1), godišnje doba stagione season štakalj pritka, kolac za grašak palo per sostenere fagioli beans stalk support pole distaccare detach ratto, pantigana rat štajon (2) time to (season to) štakor, štafurač odlijepiti, iskopčati, odvojiti pacov, štakor štala, štalaj staja, štala stalla stable štaler konjušar attendente di stalla stable attendant štalica pojata stalla stable štalon pastuh, ždrijebe stallone stallion štampa tisak stampa print, press štampar tiskar stampatore printer štamparija tiskara ufficio stampa printing office štampat, štampati natisnuti stampare to stamp štakat štanbilj pečat štanjada vrsta kotla (služi i za rakiju) štanjadur, štanjador, lončar štanjat, štanjati štanjo štanjoda štanjol štapiin štat stampa, sigillo caldaia per distillare bibite alcoliche (grappa) stamp boiler for distilling alcoholic beverages (brandy, grappa) grnčar ripara pentole pot mender zalemiti nepropusno, hermetički zatvoreno saldare to solder sigillato hermetically sealed caldaia per distillare bibite alcoliche (grappa) lega per saldatore corda stoppino per dinamite boiler for distilling alcoholic beverages (brandy, grappa) solder grasso (uomo) fat (man) vrsta kotla (služi i za rakiju) kalaj, kositar fitilj za potpaljivanje mina, dinamita debeo, u debljini, stanje dynamite cord wick stas, rast grasso (in condizione di) statura height, stature štatuva kip, skulptura statua statue štavica, stavica vezani snop žita fascio grano legato assieme bundle of wheat tied together štema grb stemma emblem štentat zadržavati, zavlačiti to take time, hesitate štenje čitanje (liturgijsko) stentare legga, leggere (liturgico) šterile jalovina, nepoželjne primjese sterile sterile šterna bunar, cisterna cisterna well, cistern šterni (u) bunaru (u), cisterni (u) cisterna (in) cistern (in) šterpin bodljikavo trnje spina pungente prickly thorn štešo isto, svejedno lo stesso the same šteura porez tassa tax šteure porezi šti desno, govorilo se stoci tasse destra, giri a destra (in alcune parti di Istria gira sinistro) taxes right, turn right ( in some parts of Istria turn left) štiikati (1) u desno giri a destra (in alcune parti di Istria giri sinistro) turn right (in some parts of Istria turn left) štatu (u) u debljini štatura in fat condition reading (liturgical) štika klin conio wedge štikaati (2) pričvršćivati klinom (kvadratnim klinom naoštrenim) incuneare qualche cosa wedging something štikadenti čačkalice stuzzicadenti tooth picks štileto vrsta alata stiletto dagger stimare to esteem stimare to estimate rispettare to respect stimato, rispettato esteemed, respected acchiappino clothes pin štipalica praviti se važnim, precjenjivati se procijeniti, procijenjeno poštivati, iskazivati nekome čast cijenjen, čašćen, slavljen, poštovan, uvažavan kvačica za rublje štirka (1) štirak, aIaun amido starch štirka (2) nerotkinja donna sterile barren woman štit (2) sredstvo za zaštitu scudo shield štit, štiti (1), stiš leggere to read mucchio pile pila del fieno hay stack stivare to arrange, to stack up stiva hold, stack, pile štivi (na) čitati, čitaš stog, hrpa naslagane robe hrpa sjena sa stožerom u sredini (vrh je pokriven da ne kiša moči sijeno) slagati i sortirati po srodnosti robe naslage (slojevi ugljena i drugih minerala) brodarska skladišta pod palubom hrpi (na) stiva all'ingrosso in cantiere navaletiva stiva (sulla) warehouse in shipyards pile (on) štofa tkanina stoffa cloth štonjga poluga leva lever štorice priče storie stories štorija priča storia story štorije priče storie stories štožar stožac oko koga se složi sijeno palo della coppa di fieno hay stack pole štimat (1) se štimat (2), stimano štimat (3), štimati štimon štiva (1) štiva (2) štivat štive (1) štive (2) štraca krpetina, dronjak, prnja straccio rag štraca za posudu kuhinjska krpa straccio di cucina kitchen cloth štracarija prodaja starih stvari negozio di cose antiche antique shop negozio seconda mano second hand shop stracci rags štrace trgovina, prodavaonica gdje se prodaje upotrebljive, polovne stvari i robu krpetine, prnje štradale (policija) prometna policija polizia stradale road police štrade ulice strade štradun (1) nekoliko metara na kraju oranice gdje se stoka okreće alcuni metri a fine di campo arato dove animali si voltano štradun (2) glavna prometnica strada maestra streets a few meters area at end of plowed field where animals turn back around main road štramac madrac materasso mattress materassaio mattress maker materassaia mattress maker naopako strambo inverse, strange na vozu strana lato di un carro trasporta di contadini agricolo per tenere fieno side of farmers farmer’s cart to hold hay štramenice, štromnice stranice grotla na vozu lati di un carro di contadini per tenere fieno sides of farmer's cart for holding hay štramnica, štramenjak komadi 4 koji drže stranice na seljačkom vozu 4 pali che sorreggono i lati di un carro agricolo 4 posts that hold the sides of farmer’s cart štranbo naopako strambo inverse, strange željezna poluga (velika) izuzetno naporan posao, rintanje premarati se na najgrubljim poslovi patrljak, panj manjeg stabla sbarra ingluvie (grande) craw bar (large) strapazzo tiring work strapazzarsi to do tiring work štracarija štramacer štramacerka štrambo štramenica, štramica štrangolin, štrangulin štrapac štrapacat štrcalj štrcati muškarac koji rade madrace žena koja radi madrace kiša polako padati ceppo di un albero piccolo, albereto piovere molto lentamente stump of a small tree raining very slowly štrrčaati, štrrkaati kotrljati, razbježati se rotolare via, scampare rolling away, escaping štrcejo trče correre to run štrena kudjelja štrfić tucnuti trzajem prsta o palac štrica izdanak loze, mladica štriga (1) leptir canapa un click suona con dito e pollice, schiacciare le dita ramo giovane di vite dell'acino d'uva farfalla hemp a click sound with finger and thumb, finger snap young branch of grape vine butterfly štriga (2), štrige strega, streghe witch, witches spazzola per cavalli brush for horses stregoneria witchcraft, sorcery štrigljat, štrigljati vještica, vještice češagija za timarenje stoke mađija, magija, vrađbina, čarolija timariti stoku spazzolare vacche to brush down cattle štrigon čarobnjak stregone sorcerer štrigun čarobnjak sorcerer štrik, striki, kabli čelična užad stregone corda del metallo, filo di metallo štrigalj štrigarija wire rope, cables čestica, jedan komad šume pruga, na pruzi striscia stripe linea line štrišati igra u odmor(u kartanju) lasciare un trucco in gioco delle carte to let go a trick in cards a card game štrkat, štrkaati (1) kotrljati girare, rotolare to roll štrkati (2) vrtuljati, lunjati tagliuzzare whittle štrkoljica panj kukuruzovine štroce (1) štrika štrika, na štriki stare krpe un mozzicone di mais, ceppo di frumento stracci vecchi old rags štroce (2) skokove salta jumps štrofit, štrofiti štrcati, škropiti sprizzare spray štroliga gatarica, vračara indovino fortune teller štroligat, štroligati štroligon, stroligun, štroligo gatati, vračati indovinare to foretell the future gatalac indovino fortune teller štrombo iskrivljeno, izvitopereno strambo crooked štromnice, štramenice stranice grotla na vozu lati di un carro di contadini per tenere fieno sides of farmer's cart for holding hay corn stump štropiti, škrofiti «kada se treba begljati se uža poškrofiti robu sa vodon» poprskati, prskati sprizzare spray štrpač jednostrani trnokop attrezzo unilaterale per scavare erbacce dello scavo one sided tool for digging weeds štrpača za sjeći travu, trnokop sa jednim krakom taglia erba grass cutter štrpat iskorjenjivati korov, trnje erbacce spargete weeds spread štrped kamenje (u tlu) gdje rastu samo loše stvari culla in suolo dove nulla cresce rocks in soil where nothing grows štruca duguljast kruh štrucalj knedla, žličnjik pagnotta tipo di erbaccia buona per insalata loaf type of weed greens good for salad štruka «jedna štruka česna» štrumenti kriška «jedna kriška bijelog luka» aparature, instrumenti sezione di aglio garlic clove strumenti instruments štucati, ščucat, ščucati štucati, jecati podbadati, uznemirivati, zadirkivati student singhiozzi hiccups stuzzicare to bother studente student studiare to study lavorare presto work fast študije učiti, studirati žuriti, ubrzavati neki posao učenje, studiranje studia, studiare studying študijon, študijani učen, učeni educato educated študjati (1) učiti studiare to study študjati (2) žuriti, ubrzati, učiti lavorare presto work fast štuf sit svega, premoren stufo weary štufa (1) peć (na drva i ugljen) stufa stove štufa (2) premorena žena donna stanca tired woman štufat se, štufati se dojaditi, dosaditi stufare make weary štucigat študent študijat (1) študijat (2) študijati stuffo, stuffosso tiresome štuk (1) zasitno, zamorno, dosadno strop soffitta ceiling štuk (2) kit (staklarski) stucco putty štukat, štukati (1) zakitati intonacare, plasterare to plaster štufožo štukat, štukati (2) zakitati strop letvice na koje se žbuka strop intonacare il soffitto assi per soffitto (coperto con intonaco) to plaster the ceiling ceiling boards (covered with plaster) štumig stomak stomaco stomach štumigat, štumigati gaditi se essere disgustati to be disgusted štumigožo gadno, odvratno disgustante disgusting štumih stomaco stomach rumore noise spago per sigillare aperture su barili rope for sealing openings on barrels štupida želudac, stomak žagor, šum, komešanje, strka kučina, uže za zasipanje rupa na bačvama glupača, maloumnica stupida stupid štupidas budalast, bedast stupidino stupid štupidasten budali a un stupido to the dumb one štupideca glupost, budalaština stupidezza, stupidità silly thing štupidece, štupidarije gluposti, bedarije, budalaštine stupidezze, stupidità silly things štupido glup stupido stupid šturlo glup stupido dumb, stupid šturum juriš ponosan, važan, uobražen ponosni, važni od umišljenosti, uobraženi ponos assalto assault contento happy, smart contenti happy, smart orgoglio pride stufa incoraggiamento šu hoj peć (na drva i ugljen) nu (ajde nu pođi), požurivanje, poticanje hajde idi dai vai stove word of encouragement come on go šufer vozač, šofer shoffer, guidatore chauffer šufit tavan soffitto attic šugaman ručnik asciugamano towel šugero pluto sughero cork šugo sos, umak salsa sauce šugoman ručnik asciugamano towel šukat, šukati nutkati, posiljavati, siliti, navoditi, forzare to force štuketi štumor štupa štut štuti štutos štuva šu (ala šu hoj) potstrekivati na nešto šule reče šulferat, sumperati šuljat, šuljati (1) (se) šuljat, šuljati (2) gore uši sumporiti, prašiti sumporom (grožđe) šuljati, prikradati (se) češkati po leđima i slično su le rece up your ears (be listening) sprizzare zolfo to spray sulphur scappare, svignare to slink grattare la schiena to scratch the back šuma granje za loženje u peći ili ognjištu rami per fuoco branches for fire šuma (1) granje za vatru rami per fuoco branches for fire šuma (2), sumat zbir, zbrajati (sumirati), adirati somma addition, sum šuma (3), inšuma «šuma si to morala storit?!» stvarno «što stvarno to si trebala napraviti?!» veramente, davvero, attuale actually šumaati izvući (mrežu) togliere la rete di pesca to pull out the fishing net šumpreš, šupreš pegla ferro da stiro iron šunjaf, šunjav (1) glup stupido stupid šunjarije budalaštine stupidità, stupidarie stupidity šunjasto glupo stupido stupid sciocco foolish šunje čuknut, luckast, smušen smetenjak, budala scemo, sciocco fool šuora, švora časna sestra suora nun šuperat superare to surpass superbi superb šuplika prevazići uobraženi, umišljeni, oholi, prepotentni molba supplica request šupljo, but, budo šupalj, šuplje marcio rotten, decayed šupozicija pretpostavka, supozicija supposizione supposition šupreš, šumpreš pegla ferro da stiro iron šuprešat (1)i glačati, peglati soppressare to iron šuprešat(2), šumprešati ispeglati soppressare, stirare to iron šusanj, sušanj, šušnje opalo lišće u šumi, komušina od kukuruza foglie secche, dried šunjav (2) šuperbi šusit sušiti asciugare to dry šuskati šuštati rumoreggiare rustle šuspendit , šuspenditi obustaviti, suspendirati sospendere suspend šusta feder, kutija za krevet, opruga molla spring molle di materasso mattress springs parte essenziale essential part sustina snap sostanza substance šusurat, šušurati splet federa pod dušekom srž, bit stvari druker, kopča na pritisak hranljivost, kaloričnost hrane žuboriti, došaptavati sussurrare whisper šuša suša asciutto dryness šuškat, šuškati šuštati to rustle šuškavac (1) koji šušti (šuška) šuškavac (2) koji blebeće bez veze i bez obzira na činjenice rumoreggiare qualche cosa che biascica sciocco, che parla senza senso šušnjarica slamarica, krevetni madrac od kukuruznog lišća materasso fatto di paglia o foglie di mais fermento mattress made of straw or dry corn šušnje lišće foglie leaves šušpet sumnja sospetto suspect šušpetoz podozriv sospettoso suspicious šušpir odušak sospiro sigh šušta opruga, feder susta spring, coil šuštanca ukusno gusto taste šušur buka, galama sussurro whisper šušur, šašur galama rumore noise švalto asfalt asfalto asphalt švanjgac blato i voda fango molle o concime e acqua soft mud or manure and water švedeži vrsta šibica švrljati, posrtati, hodat zigzag, zaletavati se fiammiferi matches dondolare to sway šuste šustina (1) šustina (2) šustonca šverit, ševerit something that lisps fool that talks nonsense švicu, šviču zvižde fischiano whistle (they) šviče zviždi fischio whistle šviču, švicu zvižde fischiano whistle (they) švik zvižduk fischio whistle švikalac naprava za zviždanje fischietto small whistle švikati fućkati, zviždati fischiare to whistle šviknut, šviknuti (1) zazviždati ošinuti (s šibom, bičem) zvižduk fare una fischiata to whistle frustare to whip fischietto whistle švingati, švinkati, švinkati vrsta igre na travi tipo di gioco type of game švinka štap za igranje s kuglom pallino aim ball stick švinkati, švinkati, švingati vrsta igre na travi tipo di gioco type of game švoh, debulin slab, čovjek slabih mišića debole weak švoja limeni list koji se stavlja između klinova spaziale di metallo usato tra cunei metal spacer used between wedges švora, šuora časna sestra suora nun ta taj questo this tabak duhan tabacco tobacco tabakat, tabakati (1) njušiti duhan fare la presa sniff tobacco tabakati (2) stavljati duhan u usta masticare tabacco chew tobacco tabakera doza za duhan, kutija za cigarete tabacchiera humidor tabakon duhan žvakač tabaccone male tobacco chewer tabakona duhan žvakinja tabaccona female tobacco chewer tabela (1) ploča tabella blackboard tabela (2) prikaz nekih podataka tabella tablet tabukin držač cigarete tabacchino cigarette holder šviknut, šviknuti (2) švikut T tac otac padre father taca šerpa peta, potpetica, potpetice potpetica, potpetice pritka, neočišćeni kolac za grašak početi djelovati padella pan tacchetto, tacchetti heel, heels tacco heel palo pole incominciare lavorare to start work tak, taket, taki, takete tak, taki takalj takat , takati (1) takat , takati (2) (volove, konje) takat, takati (3) upreći stoku imbrigliare (cavalli) to harness (horses) spojiti, priklopiti takati se (4) valjati se taknut, taknuti taći, taknuti, dotaći incollare rotolare sé su terra (asino) toccare to glue to roll oneself on ground (donkey) to touch takof (kakof takof) takav (kakav takav) come questo like this takovi takvi come questi like these taksna morka biljeg bollo di tassa tax stamp takujin novčanik portafoglio wallet finestra window frame tali okvir unutrašnjeg djela prozora (okolo stakla) rastapa spuglia melts talijon Talijan, Italijan Italiano Italian tališće talište fonderia foundry talit, taliti, rastaliti squagliare to melt sedimento sediment talor topiti, otaljivati usedlina, sediment, talog prozorski okvir quadro della finestra window frame tambuč ručno vitlo, čekrk manovelle winch tambur, tamburo (1) bubanj tamburo drum tamburo (2) čovjek kao bubanj tamburaio drum player tamit drijemati, dremuckati sonneggiare to sleep lightly tanac ples ballo dance tanburo bubanj tamburo drum tancat, tancati plesati ballare dance tanto, tantor «tantor je sve pošlo dobro?» tapa u svakom slučaju, ipak, bar etapa in tanto, in ogni caso anyway, in any case palcoscenico stage, lap talar taloh taped, tapedo tepih tappeto carpet tapeti tepisi, ćilimi ta (ta znali ste, ma znali ste) tappeti carpets ma but, anyway tar, tr (tr ste znali) tarac balkon pergolo balcony taraca terasa terrazzo terrace taraco tip poda terrazzo terrazzo taramot, potres, teramot tarno zemljotres terremoto earthquake vratio tornato returned tasa, tase taksa, takse tassa, tasse tax, taxes tasča punica mala ptičica poput pastirice više snopova žita, pšenice složenih zajedno suocera mother in law tipo d’uccello piccolo type of small bird mucchio di fasci a pile of wheat bundles something that grows in the vegetable garden thief, thieves tasčica taša tašci nešto što raste u vrtu tat, tati lopov, lopovi qualche cosa che cresce nel giardino de vegetale ladro, ladri tatika taktika tattica tactic tatinski lopovski, lupeški artificialmente by trickery tatvina ukradena roba articoli rubati stolen merchandize taular ured vlasničkih listova ufficio di registrazione della terra office of land registry tavaja stolnjak tavaglia table cloth tavajon stolnjak tavaglione large table cloth tavela cigla mattone brick tavele (1), maduni cigle (općenito) mattoni bricks tavele (2) crijep tegole per tetto roof tiles tavijol stolnjak tovagliolo napkin tavolac stolčić tavolaccio work table tavolin stolčić tavolino small table te (1) (oni) će, hoće (oni) loro vorranno they will te (2) čaj te tea tece trči corre runs teča šerpa padella pan teć, teći trčati correre to run tećno (1) tekuće (općenito) liquido liquid tećno (2) jelo što je rijetko mangiare soddisfante satisfying food tegule krovne ploče, strešnici piastrelle per tetto roof tiles tehnik tehničar tecnico technician teka bilježnica libro d’appunti notebook telac, telica vitello calf telegramma telegram telegrafat, telegrafati tele (muško i žensko) brzojav, depeša, telegram brzojaviti telegrafare to telegraph teler okvir prozora sogliola di finestra window sill junica (mlada krava) vacca giovane, vitello young cow, calf tijelo corpo body teme tjeme corona della testa crown of the head temeni tjemeni fronti foreheads temperat (1), temperati okaliti alat umjereno razrijediti (dodati vode u vino), razblažiti dodati octa u vodu za piče voda sa dodatkom kisa, octa, vina nevrijeme, oluja temperare fare una bibita d’acqua ed aceto una bibita d’acqua e miscela dell'aceto temporale temper temper (add water to wine) to make a drink from water and vinegar a drink of water and vinegar mix storm tom, tome (čovjeku) šator, platnena nadstrešnica paziti, održavati, uzgajati, voditi brigu razumiješ, zanimaš se «stvarno kako se ti u to razumiješ» a questo (uomo) to this (man) tenda tent attendere attend to intendersi understand, be familiar with tenišnice gumene tenis cipele scarpe da tennis tennis shoes tenperan, ukaljen, koljen očeličen, prekaljen rinforzato strengthened tenperati razrijediti (dodati vode u vino), razblažiti temperare temper wine tenta (1) nadstrešnica casupola di contadini usata per lavorare kind of farmers shed used to work in telegraf, telegram teliica, jalovica (2), juniica telo temperat (2), temperati temperat (3), temperati temperonje tempurol ten (čoviku) tenda tendit, tenditi (1) tenditi (2), tendiš «aj kako se ti u to tendiš» temperare tenta (2) izaziva tenta attempts tentacjon tentazione temptation tentazioni temptations tentat, tentati (1) iskušenje, izazivanje iskušenja, napasti, izazivanja pokušavati, nastojati tentare tempt tentati izazivati tentare attempt tentati (2) izazivati tentare attempt tepa, tepal (teplit) topao, (topliti) caldo, (scaldare) hot, (to heat) tepline (ud) topline (od) calore (di) heat (of) teplit, tepliti topliti, grijati scaldare heat up teplo toplo caldo hot ter i, ionako ma, cosi, in ogni modo but, so, anyway teraca terasa terrazza terrace teramađika teramot, potres, taramot zemlja čarobna terra magica magic land zemljotres terremoto earthquake tentamenti uva terano teran grapes terat vrsta crnog grožđa i vina tjerati guidare to drive tercina trostih, trečina 1/ 3, un terzo 1/3, one third teren terreno ground terrina bowl terme zemljište, tlo zdjela od terakote, salatara toplice, banje terme spa termin rok termine term termometar toplomjer švajsaparat (autogeni), aparat za zavarivanje termos boca vrsta crnog grožđa i vina tjesnac termometro thermometer macchina per saldare welding machine termos thermos uva teron teron grapes passaggio stretto narrow passage pasta dough tessera identification card carta di buone razioni ration coupon card tešeri tijesto članska karta, iskaznica snabdjevačka karta (u ratu) bonovi carte di buone razioni ration coupon cards teštament, taštamenat oporuka testamento testament teran terina termuš (1) termuš (2) teron tesnac, tisnac testo tešera (1) tešera (2) teta teturat strina, ujna mobilna streha na četiri stuba za sijeno posrtati teza staja, kolnica tetoja zia aunt tettoia shed vacillare to falter, to vacillate stalla stable tezišče težište težaačke radničke centro di gravita, mancante di qualche cosa di lavoratore težaak radnik lavoratore workman težačija nadničarenje težačkih working as a day laborer of workers lavoratrice giornaliera woman day worker lavoratore giornaliero man day worker lavoratore worker ticati radničkih radnica, dninarka, nadničarka dninar, nadničar vrijedan radnik, radnik općenito dirati lavorare come un giorno-lavoratore di lavoratori toccare touch tičar kobac sparviero sparrow-hawk tič (1), tiči ptica, ptice uccello bird tič (2) lukavac ingegnoso crafty person tičica ptičica piccolo uccello small bird tiča pticu uccello bird tif tifus tifo typhus tikat, tikati ticati, dodirivati toccare to touch tikuti kokošje uši pidocchi del pollo chicken lice tikva duguljasta bundeva tipo di zucca ovale type of oval pumpkin Tilio / Atilio muško ime Atilio Attilio name Attilio tilo (1) tijelo corpo body tilo (2) htjelo volevi, volevano wanted Tilovo, tilovo Tijelovo, ud tijela giorno di Santo Corpo e Sangue di Gesù, del corpo The Most Holy Body and Blood of Christ day, belonging to the body, of body, body’s tilu po volje tijelu po volji come che corpo vuole as per body’s wishes timbar pečat, žig timbro stamp timbrat, timbrati žigosati, pečatiti stampare to stamp težakinja težok (1) težok (2, težak center of gravity, wanting something workers timbro pečat timbro stamp time začelje na glavi pericranio, scalpo scalp timon ruda, oje timone carriage pole timun (1) (voza) ruda, oje timone carriage pole timun (2) (barke) kormilo timone rudder timun (3) volan bicikle volante handle bars tina bačva barile per pestare uva (più largo a cima) barrel for stumping grapes (wider at top) tinel blagovaonica stanza, sala per cenare dining room, hall tinta mastilo inchiostro ink tintura otopina joda u etanolu (tinktura) tintura tincture tinja bačva (šira na vrhu) barile per calpestare uva (più largo a cima) barrel for stumping grapes (wider at top) tipal, tepa, tepal topao caldo hot tiplit, teplit grijati, topliti scaldare to heat tir hitac tiro shot tiraj tjeraj guidare, caccia, spinge drive, chase, urge reggicalze dei pantaloni, tiracche suspenders tirati elastične ramenice za hlače, hostrege puronke tjeralica zatvarač na posmak, ciferšlus tjerati ordine chiusura lampo, tiramollo guidare to drive tisan, tisna, tisno tijesan, tijesna, tijesno stretto narrow tisnac, tesnac tjesnac passaggio stretto narrow passage tisno usko, tijesno stretto narrow tisti, tista, tisto taj, ta, to questo this one tisto tijesto pasta dough tišit tješiti confortare to comfort tišljar stolar, drvodjelja falegname carpenter toci toči versa pour, fill tocija, točija točio versava poured, filled tirake, tiraki tiralica tiramolo, lampo warrant zipper toč, točo umak salsa sauce točat (1), točati immergere to dip into sommergere to submerge točija, tocija umakati potapati, zaranjati nekoga točio versava poured, filled toj, uvoj ovoj a questa to this one tojit, tajiti tajiti nascondere to hide tojno tajno, krišom segretamente secretly tok tijek (događaja) corso course tokat valjati, kotrljati rotolare to roll tolitar hektolitar (100 litara) ettolitro hectoliter Toma Tomo Tommaso Thomas tombolac, tombulac gdje kosac nosi brus i močilo za kosu toncat, toncati plesati recipiente di legno per acqua per bagnare la falce prima di affilarla ballare wooden pot for water used to wet scythe before sharpening it to dance tondast okrugao rotondastro roundish tondići tanjurići piattini saucers tondin, tundin okrugli metalni profil tondino round bar tondo okruglo rotondo round Tone Anton, Antun Antonio Anthony tonelada, tonelata tonnellata ton sottile thin cantare tono alto sing high tone tonsile, tonšile tona (1000kg) tanko (na tanko izrezati) tanko (na tanko pjevati) krajnici tonsille tonsils tonšili, tunšili krajnici tonsille tonsils topol jablan pioppo poplar toporišče drška (alatke) preša za grožđe, kom, i masline prostorija gdje se gnječe masline borsa per ordegni tool holder pressa press torchio per olive olive press utorak Martedì Tuesday pressa press tarma moth točat (2), točati tonko (1) (na tonko) tonko (2) (na tonko) torač, torč torač, torčo torak torč, torač torma, torme preša za grožđe, kom, i masline moljac, moljci tornan vratim ritorno I return tornat (1) vratiti vratiti (nešto pozajmljeno) ritornare to return ritornare to give back tornati vratiti tornare return tornidor tokar, drejer tornitore machinist tornivan vračam ritorno I am returning torno vratio ritornato returned tos punac, tast suocero father in law tot, toti lopov, lopovi ladro thief tote tu, ovdje qui here tovar magarac asino donkey tovarčič magarčić asinello small donkey tovarica magarica, oslica asina donkey tovarič oslić, magarčić asinello small donkey tovarina magarčina asinaccio ugly donkey tovaru magarcu a asino to the donkey tovor magarac, osao asino donkey tovorlji magareći hripavac, magareći kašalj ta (ta znali ste, ma znali ste) mali jedrenjak simile ad un asino donkey like tosse pagana whooping cough ma but, anyway barchetta a vele small sailing boat tornat (2) tovorlji kašalj tr, tar (tr ste znali) trabakul trafajon vrsta trave sijana za sjeno trifoglio clover trafoj, trafoja, trafajon vrsta djeteline trifoglio clover traje pomagalo za prenos tereta portantina per carico stretcher like device for carrying loads ritornello song refrain tram tram tram univerzalni refren u narodnim pjesmama tramvaj tramiz pregradni zid muro di separazione dividing wall tramunat kopati zappare to till trapan bušilica za metale (električna), svrdlo trapano drill trajnana nina ninena traškurat klopka, zamka, neka podmetnuta smicalica mišolovka varalica, opsjenar, žongler zapostaviti, zanemariti traškuron zanemaren, zapušten trascurato neglected trata vrsta ribarske mreže rete da pesca fishing net trator traktor trattore tractor tratorišt traktorista trattorista tractor driver traversin sbarra traversale crossbar traversone apron traverš, traverša, traveša, trversa traveršo prečka pregača (od grudi na dolje ) pregača, kecelja (od pojasa na dolje ) poprečno traversa apron attraverso transversally traveša, traverša pregača traversa apron travešati orati arare plough traversone apron animali erbivori herbivorous animals belly hard trapula (1) trapula (2) za miše trapuler traverson, travešon trappola trap trappola per sorci mouse trap ingannatore con artist trascurare to neglect travojidi pregača (od grudi na dolje ) biljožderi, biljojedi trbuh utroba, trbuh trbuhon trbonja trd, trt (1) tvrd pancia uomo con pancia grande duro trda tvrda dura hard trdit tvrditi indurire to make hard trdo tvrdo duro hard trdo vrime hladno vrijeme (bura) trdog travešon, traverson man with big belly tvrdog tempo freddo (ventoso) duro (un) hard one trefit (1) sresti (nekoga) incontrare to meet trefit (2), trefiti pogoditi (lutrija) indovinare to guess trefit (3), trefiti slučajno se dogoditi djetelina, trolist druge vrste trideset oštro, prodorno, beskompromisno avvenire per caso to happen by chance trifoglio clover trenta thirty acuto sharp trefojon trejset tremendo cold weather (windy) tremez pregradni zid muro divisore dividing wall tren vlak treno train trenoh trepati, trepit tronožac trgnut iznenada, prenjen drhtati con tre gambe spaventato, sorprendo tremare three legged quickly scared, surprised to shiver trepit, trepati drhtati tremare to shiver tres tresti scuotere shake tresa komad uske daske striscia di legno plank tresa (2), treso (2) tresao scuoto shook treska iver, trijeska, šamar ceffone slap tresnut, tresnuti lupnuti, udariti dare un ceffone to slap treso (1) poprečno (pa i koso) attraverso crosswise treso (2), tresa (2) tresao tresti smričku otresati brinove bobice treščica iverak, daščica scuoto scassare bacche di ginepro dai rami tavoletta shook to shake off juniper berries small board trešete kartaška igra tressette tresette (card game) treti, treta, treto treći, treća, treće terzo third trezan trezven, trijezan sincero sober trgač berač grožđa vendemmiatore grape picker trgadba, trgadva berba grožđa vendemmia grape harvest trgat, trgati brati grožđe vendemmiare to pick grapes trgatva berba grožđa vendemmia grape harvest tria, trilja igra gioco (quadrati sul strada o sulla terra) type of game (squares on ground) triba treba bisogno need debbiamo would have to bisognare to need trenjen tribat, tribati morali bismo, bilo bi nužno trebati, biti potreban tribe treba bisogno need trica, trice trojka, trojke (briškula) tre three triest trideset trenta thirty trieštin čovjek iz Trsta uomo di Trieste man from Trieste trieštinka, triještinka harmonika (trščanka) fisarmonica (di Trieste) accordion (of Trieste) tribali (bi) trijangul trokut triangolo triangle Triještin Tršćanin Triestino person from Trieste triještinka, trieštinka harmonika (trščanka) armonica (di Trieste) accordion (of Trieste) trijongul trokut triangolo triangle trijumf kartaška igra gioco di carte card game trijunfat likovati, trijumfirati trionfare triumph trik kartaška igra gioco di carte trick (card game) trikolica trokolica a tre ruote three wheeler triljati se igrati se trija giocare sui quadrati disegnati sulla terra to play on squares drawn on road trimestar tromjesečje trimestre trimester trinajs trinaest tredici thirteen trionfo pobjeda vittoria, trionfo triumph triper kapavac, gonoreja gonorrea gonorrhea tripići, tripe istarsko jelo, tripe trippa tripe triska šamar ceffone slap triskat, otriskat, triskati šamarati, išamarati dare ceffoni to slap around triskati mlatiti dare ceffoni to slap trizan trijezan sobrio sober trliš, trliž, trliz radno odijelo tuta coveralls trmuntana vrsta vjetra tramontana north wind trnkati prigovarati, gunđati bisticciare argue trnovaača divlja kruška pera selvatica wild pear trnuti okrenuti, ugasiti, zatvoriti chiudere turn off troba jetra fegato liver trocat se, trocati se natjecati, nadmetat se competere to compete trog trag, slijed traccia, pista, impronte trace, trail, footprints trombulati, trombuljati izmućkati scuotere (liquido) to shake (liquid) tropci usna, usnice labbra lips troskot vrsta korova, zubača, pirika tipo di erbaccia tra il grano type of wheat weed trot (konji) kas (konja) marcio (cavalli) trot (horses) trotat, trotati kasati marciare to trot trova trava erba grass trpit, trpiti trpjeti, patiti soffrire suffer trs (1) trta, vinova loza vite vine Trs (2) Trst (Trieste) Trieste Trieste trstika trska, bambus canna type of cane wood trt (1), trd tvrd duro hard trt (2), trti trljati, masirati massaggiare rub trta pletani krug za vuču tereta na jarmu anello di legno intrecciato usato come giogo per tirare un carro woven wooden ring used as a yoke to pull a cart anelli di legno intrecciati usati tra il giogo e il timone strofinare woven wooden rings used between the yoke and carriage pole erase movibile tetto a quattro lati sulla cima di una coppa di fieno. Quando il fieno viene tolto il tetto si abbassa movable four sided roof on top of a hay stack. As hay is pulled out the roof drops lower trte križni vez jarma i rude trti, utrti brisati, izbrisati stog sjena otvorenih strana s krovom na 4 vode, podiže se konopom i krca se sijenom, trošenje sijena spušta krov trtoja trtor vrsta drveta tipo di legno type of wood trubast budalast, glup stupido stupid trube bedak, budala stupido, sciocco stupid, fool trubilo bedak, budala stupido, sciocco stupid, fool trud napor i umor stanchezza tiredness trudan umoran stanco tired trudnik umornik uomo che lavora duro hard working man trukinja kukuruz granoturco, frumento corn trukinjišče (1) kukuruzovina njiva gdje se uzgaja kukuruz kukuruzovina propust pod cestom (cijev) čelno sudariti, ruknuti granoturco, frumento campo di granoturco, frumento gambi di frumento buco sotto di strada (tubo) colpire corn trukinjišče (2) trukinjište trumbin trupit, trupiti corn field corn stems hole under the road (tube) to hit trveša, va trvesah pregača, u pregačama tarversa, grembiale, con/in tarverse apron, in/with aprons tubo tube tubi tubes tubi staklena cijev za zaštitu plamena cijevi uopće tuc tući colpire hit tuce tuče, udara colpisce hits (he) tuckati kucati bussare knock tučno masno grasso fat tuć, tući lupati, udarati colpire hit tudeški Nijemci Tedeschi Germans tugi dugačak lungo long tuhljivo pljesnivo, natrulo ammuffito moldy tuje tuđe di altri of somebody else tujen tuđem, tuđemu a un straniero to a foreigner tuji tuđi di un straniero of foreigner tuji, tuja, tuje tuđi, tuđa, tuđe strano strange tujina tuđina stranezza strangeness tujinac stranac, tuđinac straniero stranger tuk masnoća grasso fat tuka (2) tukao (udarao) colpiva was hitting tuka (3) (me) moram (ja) devo, Io devo fare I must, must do it tuka za slobodu tukao za slobodu ha lottato per libertà fought for freedom tukašnji di questo posto of this place succedere to happen tulipano tulip strillare, rullare screech, wail spiegazione explanation tumačit ovdašnji zapasti, zapalo, dogodilo (kada bi znao što mi se dogodilo) lala cviliti, svirati ružno, plakati razlaganje, objašnjavanje objašnjavati, razlagati spiegare explanation tundin, tondin okrugli metalni profil tondino round bar tunšile, tonšili krajnici tonsilli tonsils turan toranj, zvonik torre tower tuba tukat, tukalo (kad biš zna ča me je tukalo ?) tulipan tulit, tuliti tumačenje turišti turisti turista tourist turižam turizam turismo tourism turkinja, trukinja kukuruz granoturco corn turn, turno smjena, šihta, turnus tus, tust, tusti tužba tust, mastan, debeo jake cigare (upotrebljavali su ih za žvakanje) overol, radni kombinezon optužba tužit se, tužiti se tužno cambio di turno (lavoro) grasso fat sigari Toscani Tuscan cigars tuta coveralls accusa accusation, charge žaliti se, kukati lamentarsi to complain žalosno, jadno tristezza sorrow u cvitu, rascvos, razcvitati rascvjetati essere in fiorente to be in bloom u kolo okruglo rotondo round u livelu ravno livello level u motu u kretnji, upaljen motor in moto running motor u mukah u mukama in sofferenza e addolori in suffering pain u nj u njega in lui in him u šesti (u šesti) pri svijesti essere sano being sane u štatu debeli grasso fat u štivi u hrpi ubajti (1) obići, stići oko pojasa nel mucchio raggiungere intorno la cintura, portata intorno in the heap to go around, reach around ubajti (2), obajti, obajći pogledati, pregledati, pretražiti, posjetiti, obići esaminare examine ubaša obašao visita visit ubavljati obavljati fare cose do things ubećaati obećati promessa promise ubija ubio ha ucciso killed ubisiti objesiti impiccare to hang ubišeno obješeno impiccato hanged tuškani tuta shift change (work) U ublanjano ohoblano spianato planed smooth ublanjat, oblanjati ohoblati spianare to plane smooth ublemban pijan ubriaco drunk ublembat, oblembati, obrlatiti, zavesti dirigere male to misdirect ublić lice viso face ubligacija (1) obaveza, dužnost obbligazione obligation ubligacija (2) vrijednosni papir contratto contract ubligat, ubligati, obligat obavezati obligate uboć obići, posjetiti ubogatiti, zabogati obogatiti obbligare andare attorno, visitare ottenga ricco ubolit, uboliti, obolit ammalarsi calzette, calzette o confezioni di materiale spesso to get sick socks, socks or wrappings of thick material proteggere protect rasato shaved giramento di testa head spinning ubrni oboljeti čarape, sukneni povoji na nogama, suknene čarape obraniti, obraniti, zaštiti obrijan vrtoglavica (svijet se okrene nekome) okreni gira turn ubrnuti okrenuti girare to turn ubrtićati nogom u stražnjicu više puta prendere a calci molte volte kick in the back (more times) ucipati, ucipit ucijepiti innestare to join ucvirak čvarak pezzo di grasso fritto fried piece of fat ucvirki čvarci pezzi fritti di grasso fried pieces of fat učera čir na želudcu, ulkus ulcera ulcer učera, cera, čera (1) učerašnji, cerašnji, čerašnji (1) jučer ieri yesterday jučerašnji di ieri yesterday's učet, učeta muške nasadnice na pragu prozora (brtve) parte maschile del cardine per finestra di pietra male part of hinge for stone window uči (1) (u kuću), ujti uči, unići uči (2) ujti uteći učilisće učilište uć, uša uteći, utekao ubojki, obojci, bojki ubranit, ubraniti ubrijan ubrne se svit (neken) andare dentro, scappare dentro scappare centro d' insegnamento scappare to go around, to visit get rich go in, escape in escape teaching center to escape ud od di of, from udkriti otkriti scoprire uncover ud pošte namjerno, za inat intentionally uderat, uderati oderati svinju, životinju udganćati udgovori, udgovorija, rispondi, odgovorija, odgovori udica otkačiti apposta macellare un maiale, animale sfibbiare unhook odgovorio rispondevo answered trnak udičar lasar, pecaroš amo uomo incarica d’ami da pesca hook man in charge of fishing hooks udijenca prijem kod visokih vlasti i važnih osoba, audijencija udienza audience udilati izrezati intagliare di legno to carve something from wood udjenuti (iglu) infilare l’ago thread a needle otkopaj vanghi intorno dig out around udlipiti odlijepiti distaccare to detach udomoćit pripitomiti, udomaćiti domesticare to domesticate udor udpošte, fatapošto, fatepošte, fatepošto, fatipošte udprit, udpriti miris, vonj odore odor namjerno a posta on purpose otvoriti aprire to open udrit, udriti fare male to hurt dal di dietro from behind udvajk, udvajka udariti odostrag, odostraga, straga oduvijek perpetuamente perpetually udvidat, udvidati odšarafiti, odviti svitare unscrew udzada, odžot, odzot udzdavna, ozdavna, uzdavna, odzdavna udždola otraga, pozadi, iza di dietro behind odavna tanto tempo fa long time ago odozdo da sotto from below ufa ufao ha sperato, sfida hoped, dare ufali (2), ufalo nehotice, slučajno per sbaglio by mistake ufanje ufat, ufati (2) (se) (hoj ku si ufaš) nada usuditi se (idi ako se osuđuješ) speranza hope sfidare to dare udit, uditi, vadit (3) (iglu) udkopaj, utkopaj uduzad, uduzada butcher a pig, animal ufendit, ufenditi nadati se, pouzdati se, vjerovati uvrijediti ufićal, ufićali časnik, časnici ufregati oribati ufregati, ofregat oribat uglancati oglancati, polirati ufficiale scartocciare, spazzolare scartocciare, spazzolare lustrare uglenje, ugljenje žar od vatre rosseggiare del fuoco fire glow ugljen ugalj, ćumur, ugljen carbone coal ugljevlje žar od vatre rosseggiare del fuoco fire glow ugnjišče ognjište fireplace ugnjizdit za oganj ugnijezditi za vatru ugojat to yield colpire to hit ugor ugađati pogoditi, odgonetnuti (čekićem) vatra, oganj povišena tjelesna temperatura jegulja focolare incominciare un mucchio per fuoco prudere fuochi alta temperatura corporea anguilla fires elevated body temperature eel ugosit, ugositi, ugasiti ugasiti spegnere to put out ugres ogrepsti očupati (u cilju razrjeđivanja biljaka) jednoručna brenta s drškom, drvena visoka bačvica sa uhom uhu (na) graffiare to scratch tirare fuori rip out recipiente di legno con manico wooden container with handle sull'orecchio on the ear ohlađeno sfreddito cooled srbiti prudere to itch uija, uji ujeo morso (con la bocca) bit, bite uisti, ujis, ujes ujesti morsicare to bite uj, ujti pobjeći scampare run away ujac ujak zio uncle ujaviiti se, javiiti se javiti se ujde pobježe apparire, manifestare, rapportare, compare scampa appear, manifest, report, show up escapes ufat, ufati (1) (se) ugonat ugonj (1) ugonj (2) uguliti, ogulit uharica uhe (na) uhlaadeno, ohlojeno, ohlajeno uidati sperare to hope offendere to offend official shine, polish to scrub to scrub to start a fire heap ujes ujesti morsicare to bite ujes, uisti, ujis ujesti morsicare to bite ujet uhvatiti, ugrabiti acchiappare to grasp uji, uija ujeo morso (con la bocca) bit, bite ujidat ujedati morsicare to bite ujis, ujes, uisti ujesti morsicare to bite ujti, uj pobjeći scampare run away uk ukaljen, koljen, tenperan ukat, ukot vuk lupo wolf očeličen, prekaljen rinforzato strengthened advokat, odvjetnik ukilaviti okilaviti ukno attorney get a hernia, rupture testicles window struttura della finestra window frame uko prozor, okno greda vanjskog djela prozora (četiri) oko avvocato ottenere un'ernia, rotture testicoli finestra occhio eye ukodlak vukodlak vampiro vampire ukorenit, ukoreniti ukorijeniti fare radici to strike root ukotiti, zleč, zleći okotiti, izleći partorire (animale) to give birth (animal) ukova ukras (1), ukresti, ukres ukreja iskovao, okovao fucinato forged ukrasti rubare to steal ukrao ha rubato stole ukrela, krela (2) krala, ukrala ha rubata steal, stole ukreežen ukraden rubato stolen ukrgat, ukrgati ukupati, okupat (2), okupati ukus ukrcati imbarcare to embark okupati (se) fare il bagno to bathe okus kožne vezaljke za cipele Cvjetna nedjelja gusto taste lacci laces Domenica delle palme Palm Sunday volare dentro to fly in oliva olive uknjak ulake Ulešnica, Ulišnica uletit, uletiti ulika (1), ulike uletjeti maslina, (masline, stablo i plod) Ulika (2) žensko ime Olivia Olivia ulipčat, ulipčati uljepšati fare più bello to beautify ulivo ulijevo sinistra left uluštrati lustrare to shine something nido di api bee nest umi oglancati pčelinja košnica, gnijezdo umači, umaknuti podignuti cijenu, povečati u broju zna scappare aumentare il prezzo, numero sa to escape to increase the price, numbers knows how umidan vlažan umido humid umidancija vlaga umidità dampness, humidity umidat, umidati ovlažiti inumidire to wet umideca, umidancija vlaga umidità dampness, humidity umidita vlažnost umidità dampness, humidity umili umjeli sanno come knew how (they) umirajo umiru morirono dying (they are) umisit umijesiti impastare to knead umiš umiješ sai come know how umišan umješan mescolato mixed umišat, umišati umiješati mescolare to mix umit (1) oprati, umiti lavare to wash umit, umiti (2) znati, umjeti sapere to know umitot vlažnost (zraka) umidità dampness umola lapor marna marl umotat, umotati omotati incartare to wrap umrIjivost smrtnost, mortalitet mortalità mortality umrit, umriti, mriti umrijeti morire to die un poko jedno malo un poco just a little una ona (tamo) quella that one unazat unatrag all’indietro backwards unča inč, col misura measure unega onoga quello that one unes unijeti portare dentro to bring into unešt, unešto veliki, veliko, dosta grande large ungareš, ungarež Mađar Ungherese Hungarian ungari Mađari Ungheresi Hungarians unija savez , ujedinjenje unita unity ulj, gnjizdo ud čel umaknut, umaknuti umentati unikat uniščeno, skončano, ruvinano, rovinano unkora, ankora (1) uno , uono unontar, ontrat, ondar jedini primjerak una coppia single copy uništeno distrutto destroyed još ancora (1) some more ono na to, zatim, onda, tada quello that allora then jedno (ne duplo) ufficiale di bassa classe singolare single unuu onu colui, quella that one uon on lui he uona ona lei she uoni oni loro they uovca, (uovce) ovca, (ovce) sheep upanak opanak upas, upo upasti, upao pecora (pecore) sandalo da campagnolo cadere dentro to fall in upatinati glancati, polirati lustrare shine, polish upeč se, upeči se opeći se scottarsi to burn oneself uperati napraviti to fix, to do upićen malo lud upipat opipavati aggiustare un poco soprannaturale, matto palpare uplavat (u luku) arrivare in porto to make port pietra stone uples (1) uploviti kamen, nečista brazda pri oranju uplesti gucciare to knit uples (2) (se) upetljati (se) involgersi, mescolare to get involved, mix uplut uploviti arrivare in porto upljukani jednaki sputati, somigliano to make port spitting image, look alike uponki opanci uprit, upriti (se) oduprijeti (se) uprta teret sandali da campagnolo resistere (con gambe, mani) carico, peso uprti postavi, natereti caricare, mettere su load up, put on ura (1) sat orologio clock, watch ura (2) sat ora hour unteroficir podoficir, dočasnik unjelo uplaz lower rank officer peasant sandal a bit weird, crazy to perceive by touch peasant sandals resist (with legs, hands) load, weight urdin, urdinati zapovijed, zapovjediti ordine order urdinati zapovjediti comandare to command uridin uredim Io fisso, Io pulito fix, clean up, sort out uridit, uriditi srediti fissare, pulire fix, clean up, sort out urih, urihi orah, orasi noci wall nuts urihovina legno di noce walnut wood vaso da notte chamber pot urivat, urivati orahovina noćna posuda za mokrenje ugurati sburtare dentro to push in urizat, urizati, udrizati urezat, posjeći se tagliare to cut urlap dopust concessione concession uroki čini, čarolije, uroci magia sorcery urta inat dispetto in spite urtat, urtati ometati, paćiti, prkositi urtare to bother usamljen osamljen solitario lonely usič, usičen usjeći, usječen štavljena koža za đonove tagliato pelle, cuoio per suole di scarpe cut Usip, Sip, Osip Josip Giuseppe Joseph uslak, slak, slok slak (vrsta penjačice) bindweed usmrdit, usmrditi usmrdjeti erbaccia per legare incominciare a puzzare čisto pulito clean usprida, sprida usna, usne uspjeti (sastaviti kraj s krajem) ispred labbro lavorare con successo, finirlo davanti lip to be successful, finish it in front ustalo (1) ostalo rimasto left over ustalo (2) diglo ha elevato, è alzato raised, got up ustarati ostarati invecchiare to age ustaati ostati, odsjesti stare to stay uustaati se ustati se alzare to get up ustonki ostaci rimasti left overs ustriči ošišati tagliare capelli cut hair ustuupati usitniti u stupi (kukuruz i slično) ceppo qualche cosa a pezzi più piccoli in un serbatoio della pietra stump something to smaller pieces in a stone tank urina usinje, koram usnaženo, snožno, učisteno usnica, usnice uspiti, rivat (3) rivati leather for soles to begin to stink uš, guš crna neotrovna zmija biscia nera black snake uša utekao, pobjegao scappato escaped uščipak uštipak frittola doughnut ušempijavati ošamutiti scempiare fool around ušervati opaziti, primijetiti osservare observe ušesti pri svijesti sane Uške (na) Učki (na) uškopiti, uškopljen uškrtačati, ohrtačat, ohrtačati ušpotati, pokorat, pokarati kastrirati, kastriran sano su monte Učka (monte Maggiore) castrare očetkati, okefati fregare, scartacciare to scour, to brush pokarati, izgrditi rimproverare rebuke, scold utac otac padre father utaakati točiti uticat, uticati utjecati versi fuori, versa pieno, fa il pieno influenzare pour out, pour full, fill up to influence utkopaj, udkopaj otkopaj vanghi intorno dig out around utomat automat automatico automatic utomatski automatski automatico automatic utor žlijeb utoriti (bačvu) urezati žlijeb, ožljebiti utpačati izvaditi sve vani grondaia tagliare un canale su un barile sballare gutter cut a groove on a barrel unpack utreso poprijeko, poprečno attraverso across utriskati našamarati prendere a ceffoni slap around utriskati, triskat, triskati šamarati, išamarati utrka na prstenac viteška igra, slična Sinjskoj Alki dare ceffoni gioco su un cavallo a gettare una lancia attraverso un anello to slap around game on a horse to throw a spear though a ring fegato, pancia liver, belly ragazzino young boy on mount Učka castrate utrok jetra, unutrašnji organi, abdomena dječak utrok, utroki dijete, djeca ragazzino, ragazzini boy, boys utrt utrljati massaggiare dentro to rub in utrti, trti izbrisati, brisati strofinare erase uustati ustati alzare get up utuulan, utuulna ugodan, ugodna piacevole, bello nice, pleasing, pleasant utroba uvas vrsta ječma tipo di orzo type of barley uvdi, uvdika ovdje qui here uvidati svrbiti far grizzoli to itch uvik uvijek sempre always uvike u vijeke sempre always uvit, uviti oviti storcere to bend uvlaščen opunomoćen autorizzato authorized uvoode ovdje qui here uvoj, toj ovoj a questa to this one uvridit, uvriditi uzaad, uzaada, zoot, zooda uvrijediti offendere offend pozadi, iza di dietro behind uzao, čvor (gordijski čvor) groppo knot odavna tanto tempo fa long time ago uzalj, vezalj uzdavna, ozdavna, udzdavna, odzdavna uzdool odozdo, ispod, nizbrdo uzdraaviti izliječiti risanare to heal uzeeti oduzeti prendere via to take way uzgoor odozgor da sopra from above uzgooru uzbrdo, iznad su collina, sopra up hill, above uženiiti oženiti sposare to marry uzidat, uzidati costruire to build rovina ruin uziimaati, zimat uzidati, sazidati ruševina, ruina, zid u raspadanju uzimati, oduzimati prendere to take uzonka (1), vezanka petlja nodo scorsoio slip knot uzoreno koje je sazrelo maturo ripe užanca, užonca običaj, tradicija rabljeno, upotrebljavano običavati usanza custom usato used usare to use upotrebljavati iscijediti, istisnuti tekućinu iz tkanine, spužve usare to make use of strettire to wring laundry acceso on fire uzidina užano užat (1) užat (2) užeti, ožet (2) užgano užeglo uži vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu cintura per portare un recipiente d’acqua sulla schiena belt to carry water container on the back užina ručak pranzo lunch užinati ručati pranzare eat dinner užiren uhranjen (svinja) ingrassato fattened užolice kvačice, kopčice fermagli hooks užonca, užanca tradicija, običaj tradizione, usanza tradition va u a in va pržuni u zatvor in prigione in jail va remengo idi k vragu vai all’inferno go to hell va sejni u sjenu in fieno in hay vadi izvadi estrai, prendi fuori extract, take out vadi se uči se studia, impari study, learn vadit (1), vaditi učiti insegnare teach vadit (3) (iglu), uditi udjenuti (iglu) infilare l’ago thread a needle vadit , vaditi (2) (se) učiti (se) learn vaditi (4) izvaditi vadlja chi scommette wagered vadljat opklada kladilac (u igri na sreću) okladiti se imparare estrarre, prendere fuori una scommessa fare una scommessa to make a bet vagabondo lutalica, skitnica vagabondo vagabond vagnat (1) vagnat (2), vareni (blogo) vagoncin, vagonet ugnati (stoku) inseguire bestiame pursue cattle utjerati, utjeraj stoku condurre to drive vagončić vagoncino small car, cart, wagon vahalj otkos ciglione swath vahta straža guardia guard vahtat stražariti fare la guardia to guard vaja valjda forse perhaps vaje odmah, sasvim, uskoro subito, presto right away, soon V vadljač to extract, take out a bet nell’aria in the air vajk u zrak (sve je pošlo u zrak) uvijek sempre always vajka uvijek sempre always vajkada uvijek sempre always vajme (za vajme bojže) u ime (u ime božje) nel nome (di Dio) in the name (of God) vajzati ravnati i razbijati grude zemlje livellare la terra smooth out dirt clumps vakalj otkos ciglione swath vakantoni u zapećku nel cantone in the corner vakonce školski raspust, dopust vacanze vacation vala uvala bez rijeke, vode valle valley valada udolina valle valley valda forse perhaps galleria nelle miniere gallery in the mines vali valjda silazna galerija u rudniku valovi, talasi onde waves valiica mala uvala, uvalica valle piccola small valley valiča kofer valigia suitcase validno valjano valido valid valiđa, valiža kofer valigia suitcase valih skoro, možda presto, può essere soon, may be valor, vridnota vrijednost valore value, worth valvola (1) osigurač valvola valve valvola (2) ventil valvola valve valja (će) valjda (hoće), možda probabilmente probably (will) valjade vrijedi vale worthed valjat, valjati vrijediti valere to be worth valjcer valcer valzer waltz valje skoro, odmah quasi almost valjen čak pari even vajer (se je sIo vajer) valej valore worth, value van gori na brigu valja, važi, vrijedi, valjaju tamo gore na brijegu là fuori sulla collina out there on the hill vancamenat napredak, avanzamento advancement valjo, valjoju napredovanje vancament napredak, napredovanje vancat, vancati biti unaprijeđen vancivat (1) vanka napredovati prestizat, imati viška (robe) namirenja svih potreba vani vanzemaljci koji vama uzimlju vanjga vapor alat kopati lopatom štihačom parobrod var avanzamento advancement essere promosso, fare un po' di soldi avanzare to be promoted, to make some money to advance avanzare to have left over fuori persone quelle prendono da Lei attrezzo outside persons that take from you tool spalare to dig vapore steamship vrsta rude, boksit bauxite, allumina bauxite, alumina varamaj već kad, ionako comunque, lo steso however varamente stvarno veramente really vargula ventil, osigurač valvola valve vari moro hajde crni magarče vai asino nero go black donkey varisaati na tovaru jahati se na magarcu ride on a donkey varjaača drvena dugačka žlica, kuhača varijonta inačica, varijanta cavalcare su un asino cucchiaio lungo di legno per mescolare quando si cottura variazione variation varmeron ormar armarone closet varšina, varšinal brodogradilište arsenale arsenal vas cjeli, sav vaska, vaška (3) pojilo za stoku all, full, complete container made of stone from where animals drink water vaskustrat, vaskustrati raščupati (frizuru) tutto, completo contenitore ha fatto di pietra da dove animali beve acqua sciogliere nodi nei capelli vašel bačva barile barrel vaška (1) bunar cisterna scoperta cistern (uncovered) vaška (2) kada (za kupanje vasca tub vavek uvijek, dovijeka sempre always Vazam, Vazan Uskrs Pasqua Easter vancivat( 2) vanjgat long wooden spoon for mixing when cooking to untangle hair vazda, vazdan uvijek sempre always vazelin vrsta premaza vaselina vaseline vazmeno uskršnje Pasqua Easter vaznjić mali čekić martelletto small hammer vazom Uskrs Pasqua Easter važ, piter staklenka jar važgat, nažgati potpaliti, užgati to light up, to start važgi užgi, potpali vaso dare fuoco, incominciare dai fuoco, incomincia važo vaza vaso vase messa serale evening mass più more eternità eternity vagliare, sventolare to winnow, to fan velo veil grande big večernja već većnos, vićnost vejat, vijati (žito, šenicu) večernica, večernja misa više light up, start vela, veli, velo vječnost provjetravati (žito, pšenicu) veo (za nevjeste), koprena velika, velik, veliko velen velikome a un grande to big one veli, vela, velo velik, velika, veliko grande big veliki prnat velika hrpa snopova žita, pšenice mucchio grande di fasci di grano large pile of wheat bundles velo, veli, vela veo za nevjeste velo veil vendeta osveta vendetta revenge vendikat revanširati, osvetiti se vendicare to avenge venka vrsta drva tipo di legno type of wood venke grančice za vezivanje loze tipo di legno per legare viti dell'acino d'uva type of wood for tying grape vines ventilat, ventilati provjetravati, ventilirati ventilare ventilate vento vjetar vento wind venu uzeo ha preso, ha rimosso took, removed vera vjera, religija religione belief, religion veranda natkriveni balkon veranda veranda verdura zelenjava, povrće vjerodostojni, istiniti, nepatvoren vegetali vegetables veri true vel, vela , velo veri veri (2) (ni) vjere (nema) fede (no, senza) faith (no, without) vero (1) uistinu verità truth certo certain verolomstvo zaista, baš, sigurno, zbilja, doista vjerolomstvo pericoloso treacherous veronda natkriveni balkon veranda veranda verovat, verovati vjerovati credere to believe vers stih, verz strofa stanza vertikala okomica verticale vertical veruge lanci catene chains veružice lančići piccole catene small chains veružnica karika lanca anello di catena chain link veružno lančano incatenato chained verzota kelj (glavati) verza swiss chard veseja veselja contento, felice happy vesit vjesiti appendere hang vešta suknja veste skirt veštalja haljina, vesta veste skirt veštit , vištit odijelo vestito clothes vetar, vitar vjetar vento wind veterinarijo, viterinario veterinario veterinarian anello di matrimonio wedding ring vetrič, vitrić veterinar vjenčani prsten, ringa, burma, vera lahor, sapa venticello breeze vetrina izlog vetrina window, kitchen display cabinet vetura, vitura auto automobile automobile, car vez vezalj groppo knot veza vezao legato tied vero (2) vetica, vitica vezalj, uzalj vezanka, uzonka (1) vibiranje vibrat, vibrati (1), vibro, vibra vibrat, vibrati (2) uzao, čvor (gordijski čvor) petlja groppo knot nodo scorsoio slip knot izdvajanje separare setting apart vibrirati, vibrira vibrare (vibra) vibrate (is vibrating) izabrati (iz mješavine) scegliere to pick out vicija (1) vicija (2) navika (na bilo što) i kapric mamina maza, razmaženost capriccio caprice guastato viziato spoiled vicijan razmažen viziato spoiled vicijon razmažen viziato spoiled vićan, vićno vječan, vječno for ever per sempre vićnost, većnos vječnost eternità eternity vida (1) vijak, šaraf vite bolt, screw vida (2) navrtka, matica vite threaded nut vidalice muzički instrument instrumento musicale musical instrument vidašiti se ishlapiti se bibita andare piatto drink going flat vidat, vidati šarafiti invitare to screw vide (1) šarafi vite screws vide (ni) okrugle metalne loptice na rogovima od vola vidio (nije) palle del metallo rotonde sui corna di un toro vedevo (non) see (did not) videlo svjetlo (dana) luce daylight vidija vidio vedevo see (did) vidit, viditi vidjeti vedere to see vidrijo , vidrijol plava galica solfato di rame copper sulphate (blue) vignat, vireni istjerati, istjeraj gettare fuori to drive out vihor kovitlac zraka turbine whirlwind vija ulica via street vijač putovanje viaggio journey vijadot vijati, vejat (žito, šenicu) viadotto viaduct vagliare, sventolare to winnow, to fan viaggio journey vijola vijadukt provjetravati (žito, pšenicu) putovanje (idem na put) ljubičica viola violet vijolas, vijolast ljubičast viola violet vijolice, vijole ljubičice violette violets vikat , larmati galamiti, vikati gridare to shout vile (1) vile (vila Velebita) fata fairy vide (2) vijoj (gren na vijoj) round metal balls on the horns of a bull vile (2) vile za sijeno, slamu forcone pitch fork viles niči, niknuti spuntare to germinate vilezat germinare germinate vigilia vigil vigilia di Natale Christmas eve vigliacchi coward vinjiva nicati uoči nečega (blagdana) dan uoči Božića, Badnjak člankolisci jakih, a siledžije slabih preprodavači na sitno, tezgaroši izvaditi na zadnjem kraju voza za koćenje vadi, uzimlje vir vilija (1) (na viliju) vilija (2) Bojza, Bojža viljaki vindirigule vinet vinta vendita di contrabbando prendere, rimuovere contraband sales take out, remove manovelle winch rimuovere (e stato) taking out vrtlog turbine whirlpool vira vjera, religija religione religion viran, vima, virno vjeran, vjerna, vjerno fedele faithful vireni, vigni istjeraj inseguire bestiame pursue cattle virgula zarez virgola comma virne vjerne fedele faithful virovat, virovati vjerovati credere to believe visočina visina altezza height viš pogledaj, vidi guarda look, see višIji viši più alto higher višina, visočina visina altezza height viška mali leptir farfalla piccola small butterfly višljoj višoj più alta higher višta vidik, pogled vista sight vištalja haljina cottola, vestito dress vištit odijelo (blagdansko) vestito suit vitalno životno vitale vital vitar, vetar vjetar vento wind viterinario, veterinarijo veterinar veterinario veterinarian vitiica (1) mala šaraf matica piccola bullone, vite small screw nut vitiica (2) vjenčani prsten, vera vera wedding ring vitičati rezati loze tagliare le viti trim the vine vitla naprava za izradu lonaca attrezzo per fare pentole della creta tool for making clay pots vitrenica viseći dio krova što štiti fasadu zida parte del tetto che pende in fuori overhanging part of roof vitrić, vetrić lahor, sapa venticello breeze vitura osobni automobil automobile fancy car vižita (1) liječnički pregled obilazak bolesnika vizita, kratka posjeta visita visit visita visit vlih (vlih son priša) žena s neurednom frizurom tek (tek sam došao) tirare capelli da cose pelose donna con capelli a vanvera da poco pull hair from hairy things woman with disorderly hair just now vlos vlas, kosna nit capello hair vlosi kosa na glavi capelli hair vobit vabiti allettare to lure, to entice voci oči occhi eyes vočali naočale occhiali eye glasses voći, voko oči, oko occhi eyes vodenjak zmija koja živi u vodi biscia acquatica water snake vodnit vapiti (u pomoć) urlare to howl vodon vodom con acqua with water voganj vatra fuoco fire vogati pedalati na bicikli vogare pedal, row voilica, vijolica ljubičica violetta violet vojda (1) heljda buckwheat vojić pomoćna ruda, za dodatnu zapregu vojk, vojka uvijek granoturco timone ausiliare per tirare carico addizionale sempre always vojska, vojskovat rat, ratovati guerra war vokno prozor finestra window voko oko occhio eye vol, voli (1) vol, volovi toro, tori bull, bulls vižita (2) vlačiti vlasulja vlasati, izvlačiti niti auxiliary carriage pole for pulling extra load volantin letak volantino leaflet volar vozač guidatore driver voli (2) waves net for catching jellyfish to want, to like, to love volum, volumen valovi, talasi onde mreža za hvatanje rete per pescare meduza meduse voljeti, biti zaljubljen volere, amare dobrovoljac, volontario dragovoljac svod, arkada, luk od klina kamena koji se naslanja arco zidove ili stupove obujam, volumen volume voljat valjati, takati rotolare to roll von van, vani, napolje van, vani, napolje (idi vani) fuori out fuori out voliga volit, voliti volonter volta vonka (hoj vonka) volunteer arch volume vonj miris odore fragrance vonja smrdi, zaudara puzza stink vonjat, vonjati (1) zaudarati puzzare to stink vonjat, vonjati (2) njušiti profumare to smell vonjega u njega a lui in him vonjga štihača, ašov, lopata pala shovel vorati orati arare to plow vorih orah noce walnut vorit variti, švajsati saldare, zincare to weld, solder vos (1) zaprežna kola, voz veicolo vehicle, cart vos (2) vlak treno train voš vaza, vrsta posude vaso vase voštenica svijeća candela candle vot (1) leđa di dietro back vot (2) glas (izborni) voce voice vota zidana kolona arco arch votant birač, glasač votante voter votat, votati glasati votare vote votka lopatica za čišćenje pluga raschino per un aratro scraper for a plow vovca, vovce ovca, ovce pecora sheep voz kola carro carriage voza vrpca za nošenje na leđima čabra za vodu cintura per portare un recipiente d’acqua sulla schiena belt for carrying a water container on the back vozalj čvor groppo knot vozič kolica vagoncino small cart vozija vozio guidavo drove vozilnjak bačva barile barrel vož vaza, tegla vaso vase vrag đavao diavolo devil vragulan vragolan persona scherzevole waggish person (joker) vraguti nessuno nobody diavolo devil vrajži niti jedan, nitko vrag, demon, sotona, nečastivi vražji, đavolji indiavolato devilish vrane vrani al corvo to the crow vratnica, škurnica vrazi, vraži, vrajži, vrajža, vrajže kapak prozorski scuri shutters vražji, vražja, vražje di diavolo devil’s donna indiavolata devil woman mettere to put vrah vrč, (vrgli) vragolanka, nestašna žena staviti (stavili) vrći staviti mettere put vrdura, vrdure povrće vegetali vegetables vreći (z) vreće (iz) sacco (di) bag (from the) vreed, vreeda odmah, brzo subito right away vreme vrijeme disposizione dell’aria weather vret, vreda brzo, hitno, žurno presto quickly vreteno vugla trottola (per filare la lana) spindle (for wool spinning) vreva vrpca cordella ribbon vrganj plug aratro plow vrgli stavili, metnuli hanno messo put vražica vrgnut staviti, metnuti mettere to put vrgnjen (za) plugom (za) aratro (dietro di) plow (behind) vrhti vršiti žitarice trebbiare grano thrash wheat vrhu nad, iznad sopra, di sopra above, over vriča vreća, džak sacco bag vričica sacchetto small bag di valore, abile worthwhile, able vridnota, valor kesica, vrećica vrijedan, vrijedna, vrijedno vrijednost valore valor vrime vrijeme tempo time, weather vridan, vridna, vridno strillare to shriek vrne vrištati, vriskati, derati se vrati ritorna return vrnu, vrnula, vrnulo vratio, vratila, vratilo ritornato returned vrnula vratila ritornata returned (she) vrnulo (se) vratilo (se) ritornato (e) returned (it) vrnuti vratiti ritornare return vrisčat spatola di legno wooden spatula vrot, šija velika drvena žlica za pripremanje hrane vrat, šija collo neck vrota vrata porta door vrščič mali brijeg collina hill vršiti, vršiš «ča to vršiš?» fare to do persona di stessa età same age person vrta (1), vrtli raditi, radiš «što to radiš ?» osoba istih godina starosti vrt, vrtovi giardino, giardini garden, gardens vrta (2) buši trapani drills vrtac vreteno trorrola (per filare la lana) spindle (for wool spinning) vrtača (1) buco, valle sink-hole, gorge spatola di legno wooden spatula vrtali ponikva, udolina drvena žlica za miješanje bušili trapanare (erano stati) drilled (they) vrtat, vrtati bušiti perforare to perforate vrteno vugla trottola (per filare la lana) spindle (for wool spinning) vrnjača vršnjak vrtača (2) vrtit, vrtiti (1) vrtiti (2), vrtiš «ća se tud okolo vrtiš, samo si na putu!» vručak (1) vručeh vrtjeti, obrtati vrtjeti «što se ovdje motaš, to jesi samo na putu!» izvor, vrelo, studenac mjehurić pri kuhanju tekućine toplog girare to turn girare turn cisterna bolla che si forma durante il bollitura caldo (di, da) well bubble produced during boiling hot (of , from) vrulja, vrulje izvor, izvori vode sorgente, sorgenti spring, springs (water) vukno prozor finestra window vuokno prozor finestra window vuorne vodoravni oluk grondaie gutters z (1) (z glove, glave) iz (iz glave) da from z (2) (z bonde) sa (sa strane) di (di lato) from (from side) z grden, z grdin sa ružnim con un brutto with ugly one za (1) (za kega, zanj) za (2) (na koj su za etapi) za (3) (za njin) za (za koga, za njega) već (na kojoj su već etapi) iza (iza njega), pozadi per for gia already dopo after za doli prema dolje giù down per niente for nothing su cintura on belt vručak (2) Z za pason nizašto, neupotrebljivo, nekorisno, ništavno na pojasu za poj za otići per partire to depart za poslon za poslom per affari for business za spravlje ozbiljno, zapravo, doista veramente really za tien (1) za moment per un momento for a moment za tien (2) iza toga dopo di quello after that za zdolu prema dolje giù down za zgoru prema gore su up zaamaženo, zmaženo zaprljano sporco dirty, stained za niš, zanič (3), zo nic zabalegat onečistiti, umazat fekalijama sporcare con la fece di vacca inclinare qualche cosa su (porta) e previene apertura to make dirty with cow dung to lean something on (door) and prevent opening zabardunat (vrata) poduprijeti zabavit se, zabaviti zadržati se neočekivano dugo divertirsi to amuse oneself zabilit, zabiliti zamastiti, začiniti condire to season zaabit, zaabiti zaboraviti dimenticare forget zablesčat zablistati brillare to glisten zabodat, zabodati zabadati pungere to stick into zabogati, ubogatiti zabotunan, zabutonon, zabutunan zabotunati, zabutonat, zabutunati zabovljanje obogatiti zatvoren u sebe, nekomunikativan zakopčati, zapeti (dugme) provod, igra, zabava ottenga ricco get rich chiuso in se stesso closed up abbottonare to button divertimento entertainment zabovljat, zabovljati (1) zabavljati (hobi) lukavo nekoga zadržavati, zavlačiti izdrljati zemlju divertirsi tenere, detenere qualcuno erpicare to amuse oneself to hold, keep, delay someone to harrow sapeto, zakopčano abbottonato buttoned odabrano, izabrano eleggere selected zabrat, zabrati, zabirat izabrati, izabirati eleggere to select zabrrcaati nasuti, zatrpati seppellire, sotterrare bury under, cover up zabrojit se, zabrojiti se zabronit, zabroniti, zabraniti zabušit, zabušiti zabutonano, zabotunano zabotunati, zabutonat, zabutunati zabotunan, zabutonon, zabutunan pogriješiti u brojanju sbagliare contando to count wrong zabraniti proibire to forbid zatvoriti (vrata) chiudere (porta) close (door) sapeto, zakopčano abbottonato buttoned abbottonare to button zabovljat, zabovljati (2) zabranat, zabranati zabutonano, zabotunano zabrano zacakat, zacakati zacilit zacimentat, zacimentati zacinjat, zacinjati zakopčati, zapeti (dugme) zatvoren u sebe, nekomunikativan skretati stočnu zapregu u lijevo zacijeliti chiuso in se stesso closed up girare, girare a (cavalli, tori, asini) risanare to turn left (horses, bulls, donkeys) to heal zabetonirati cementare to cement zalemiti zingare to solder zač zašto, jer perché why zač, zašIo izaći, zašlo (sunce) essere andato have gone začavlat, začavlati inchiodare su to nail up incantare to enchant začrnit, začrniti prikovati začarati, začaran, omađijan zacrniti annerire to blacken zadaje miriše odori smells zadetak pogodak bel tiro good shot zadignut zadići alzare to lift zadit, zaditi pogoditi zadniiti zapuniti, gletovati zadnji posljednji colpire sigillare, brasare, fermare crepa ultimi to hit to seal, to solder, to stop leak last zadovit zadaviti strozzare to choke zadudnji zasvira suono al corno blow horn zafisčat, zašvikati zazviždati fischiare to whistle zafračat, zafračati silovito baciti zapraviti, spiskati imovinu zakočiti, zabremzati gettare violentemente to throw violently scialacquare to squander frenare to brake ne napravili «ništa ne napravili cjeli dan» compiuto nulla accomplished nothing friggere finire in modo inopportuno gettare indietro to fry zafrljat, zafrljati zapržiti napraviti neku nepodopštinu odbaciti u bestraga to throw back zafumat, zafumati zapušiti fumare to smoke up zaganjčat, zagančati prikačiti, zakvačiti agganciare to hook up zagaatno gorko amaro bitter zagledat, zagledati iznenada nešto opaziti fissare lo sguardo to fix one’s gaze zagnat, zagnati (se) naglo startati, pojuriti affrettarsi to rush zagonjeni, zakonjeni vjenčani sposati married zagorit, zagoriti zagorjeti pogasiti, ugasiti, zagasiti bruciare to burn up spegnere to shut off, to put out zavladati impadronirsi to take over začorat, začoran zafrajat, zafrajati zafrenat, zafrenati zafrigali »ma smo si ga zafrigali jedan cili dan dela kada je daž iz neba liva» zafrigat (1) zafrigat (2), zafrigati zagosit zagospodorit, zagospodariti to wind up in trouble zagračat, zagračati (1) zagrtati, zasipati, zatrpavati riempire to fill zagračati (2) zakopavati, pokriti zemljom coprire con terra cover with soil zagraadiiti, zgrodit sagraditi, izgraditi rinchiudere to fence zagranpati zakačiti acchiappare to grab zagrapati zadrljati zemlju poslije sijanja erpicare, livellare terra arata to harrow, to flatten earth after seeding zagres zagrepsti sgraffiare to scratch zagrodit, zagrojeno zagraditi, zagrađeno accludere to enclose zagušit, zagušiti zadaviti strozzare to choke zahabunan, zakaputon previše obučen travestito over dressed zahitit, zahititi, zahitati zabaciti, zagubiti riponi male, rigettare misplace, reject zahlodit, zahladiti zahladiti raffreddare to cool zahod zalaz gabinetto bathroom zaigrat, zaigrati (1) zaigrati perdere giocando to lose by playing zaigrat, zaigrati (2) prokockati (imovinu) perdere giocando to gamble away zainterešan zainteresiran interessato interested zainteresirati interessare qualcuno to interest someone in zatražiti esigere to demand zaistinu (1) doista, stvarno infatti in fact zaistinu (2) zapravo infatti in fact zajahat, zajahati uzjahati cavalcare to straddle zajet, zajeli zahvatiti, zahvatili jezičina, oštar na jeziku acchiappare to catch lingua tagliente sharp tongue zainterešat, zainterešati zaiskat, zaiskati zajičina zajik jezik lingua tongue zajik (1) jezik (organ) lingua tongue zajik (2) jezik (govorni) lingua, linguaggio tongue, language zajno (1) odmah, smjesta subito right away zajno (2) skupa, zajednički assieme together zajokat, zajokati zajaukati lamentarsi to cry out zakantat, zakantati zapjevati cantare to sing out zakapit, zakapiti zapamtiti imparare a memoria to memorize zakapricjat, zainatiti, zakapricirati fare in capriccio to do in spite zakapricijati se zakaputon, zahabunan previše obučen travestito over dressed zaklet, zakleti opsovati bestemmiare to curse zakolat, zakolati zalijepiti štift kroz os da ne ispadne točak vjenčati se, ozakoniti brak legalan, po zakonu incollare perno per tenere la ruota sull'asse to glue sposarsi to marry legalmente legally vjenčani sposati married zakrinkati mascherare to mask zatvoriti zasunom zamršeno, zapetljano, zauzlano zamrsiti, zapetljati chiudere col saliscendi to latch ingombrato encumbered, messy ingombrare encumber zacrveniti zakačiti, priključiti, prikopčati arrossire to redden agganciare, attaccare to hook, to fasten zakukurjekati canto del gallo to crow malizia, diavolo scassare, momentaneo barcollare sick feeling, devil to shake momentarily zaletavat zla bol, vrag, đavao zaljuljati, zanjihati, zatresti posrtati, zalijetati se zaletivati, zalitati zalijetati se, posrtati vacillare to vacillate zaličit, zaličiti zaliječiti risanare parzialmente to heal partly zalipit, zalipiti zalijepiti incollare to glue zalisat, zalizati zagladiti lisciare to stroke zalitati, zaletivati zalijetati se, posrtati vacillare to vacillate zalivat, zalivati zalijevati, namakati annaffiare to water zalokotat zakatančiti chiudere col lucchetto to padlock zaludit zaludjeti impazzire to go crazy zamastiiti stati na nešto, ugaziti passo su qualche cosa, schiacciare step on something, crush zamašnjak persistente persistent ingrassare to grease zame (1) zamajac, ustrajnik umazati, isprljati, okaljati uzme prende takes zame (2) za mene per me for me zakolić zakonit (1), zakoniti se zakonit (2), zakoniti zakonjeni, zagonjeni zakrabuljat, zabrabuljati zakračunaati zakramano zakramat zakrvovit, zakrvaviti zakučat, zakučati zakukurikat, zakukurikati zala bo zalelat, zalelati zamazat, zamazati cotter pin to stagger zameltat, zameltati, zamaltati zamerit zamalterisati smaltare to patch zamjeriti portare un rancore bearing a grudge zameritat, zameritati zaslužiti, zavrijediti meritare to merit zami uzmi prendi take zamiiriti zamjeriti portare un rancore bearing a grudge zamohnut, zamahnuti zamahnuti salutare con la mano to wave zamučat (1) očutati, zašutjeti diventare silenziosi to become silent zamučat (2) prešutjeti nešto, zatajiti silenziare to keep silent zanazat, zanazad natraške andare indietro to go backwards zanic besplatno, za ništa gratis free zanič (1) gratis free senza effetto without effect per niente for nothing zanovitat, zanovitati besplatno uzalud, bez efekta, badava nizašto, neupotrebljivo, nekorisno, ništavno zanovijetati malcontento grumbler zaobrnut zaokrenuti girare to turn zapačiivaati disturbare be in the way, disturb intrigarsi to meddle attento attentive zapametit, zapametiti smetati zaokupiti, umiješati se, zapetljati se bez potrebe zaokupljen, zaokupljena zapamtiti imparare a memoria to memorize zapaprit, zapaapriti zabiberiti, zapapriti mettere pepe to pepper zapas (1), (zapalo) zapas (u blato), zapasti zapasan, zapason, pasan, pason zapikunat, zapikunati pripasti, (pripalo) cadere to fall zaglibiti cadere to fall prođem, pređem passero overtake, pass zamah krampom picconare to use a pick zapipat (2), zapipati zapušiti na pipu (lulu) fumare smoke zaplut (1) poplaviti inondare to inundate zaplut (2) zapolit, zapoliti, zapaliti zapolne zaploviti navigare to set sail zapaliti, potpaliti incendiare to set fire popodne di pomeriggio in the afternoon zapopas spopasti cadere to fall zanič (2) zanič (3), zo nic zapačat, zapačati (se) zapačon, zapačana zapopasti zapamtiti ricordare tagliare, separare, strappare remember zaporat, zaparati zaparati zapoštaati, zapoštot zapamtiti, uočiti, zadržati u sjenčanju ricordare, osservare to notice, remember zapovidaju zapovijedaju comandano they command zapovidat, zapovidati zapovijedati comandare to command zapozdolnica nizbrdica discesa downhill zapozdolon nizbrdo in giù downhill zapozgoron uzbrdo zapregalj klin za rudu (na plugu) uphill pin trough rudder for pulling zapreloženo obraslo korovom salita perno di timone per tirare stracresciuto con erbacce zapretaati prekriti pepelom žeravu na ognjištu, pokriti posijano sjeme sa zemljom seppellire, sotterrare blank up (fire), bury under, cover up zaprišnjiviti utruliti marcire to rot zapriti zatvoriti chiudere close zaprosit zaprašiti impolverare to cover with dust zaprt zatvoren chiuso closed zaprto zatvoreno chiuso closed zapusti zapustio abbandonato (lui) abandoned (he) zaras zarasti, obrasti cicatrizzare to cicatrize zarebnik file kod kralježnice filetto, ombolo filet zarebnjak file kod kralježnice filetto, ombolo filet zarebrnjak zarinut, zarinuti, zaključaati zarinjeno (2) file kod kralježnice filetto, ombolo filet zaključati (vrata) chiudere a chiave to lock zatvoreno, gurnuto spinto chiuso pushed closed zarinjeno (1) zaključano chiuso a chiave locked zarjat zarđati, zarđaviti arrugginire to rust zarman, zarmana, zrman, zrmana rođak, bratić, rođakinja cugino cousin zaros zarasti, obrasti cicatrizzare to cicatrize zarubit, zarubiti obrubiti, porubiti orlare to hem to break apart, tear overgrown with weeds zaržaviti, zasajavit začađaviti arrugginire to rust zasajavit, zaržaviti zahrđati arrugginire to rust zasen sasvim, sasma totalmente totally zasidilat zapečatiti sigillare to seal zasikati sječi tagliare to cut zaskrbit (se) zabrinuti (se) intrigarsi to mingle zaslipit, zaslipiti zaslijepiti accecare to blind zasmih zasmijat, zasmijati (druge) zasos, zasosti za smijeh per scherzo zasmijati društvo far ridere qualcuno zasvirati zaista, ozbiljno, stvarno zastidjeti suonare for fun to make someone laugh to play veramente really far vergogna to shame pizzicare to itch sigillare to seal zastroligat, zaštroligati zasvrbjeti nepropusno zatvoriti, hermatizirati opčiniti incantare to enchant zastupano zakitano ingombrato encumbered zaš zašto perché why zašahljat, zašakljati zašempijat, zašempijivat zaškurit, zaškuriti zašpenjulat, zašpenjulati, zašpendlikati zagolicati fare il solletico to tickle zavesti, zavoditi scempiare to fool zamračiti, potamniti scurire to darken zapeti, zakopčati chiudere con un ago di sicurezza to close with a safety pin zaštiikat, zaštiikati (1) skretati stočnu zapregu u desno girare a destra to go right zaštikaati (2) pričvrstiti klinom (kvadratnim klinom naoštrenim) incuneare qualche cosa to wedge something zabrtviti, hermatizirati sigillare to seal zakitati stuccare to patch zašvikat, zašvikati zazviždati incominciar a fischiare to begin to whistle zat iza dietro behind zatakani breki zalijepljeni psi cani legati tied up dogs zatakat, zatakati zalijepiti attaccare attach zaspravlje, zasprovlje zasramit, zasramiti zasrbit, zasvrbiti zastanjat, zaštanjati zaštrampat, zaštrampati zaštukat, zaštukati zatancati zaplesati ballare to dance zatari se upropasti se rovinare ruin zateč se, zateči se zatrčati se incominciar correre to start running zatiljak potiljak base del collo nape of the neck zatobun iza tebe, za tobom dopo di te after you zatojit zatajiti sottomettere to suppress zatoncat, zatoncati zaplesati ballare to dance zator propast, pošast rovina ruin zatracati «ja san njoj zatraca da ne smi to povidati ninemu» zatracati znači da se nekome reče nešto strogo u smislu da se tu osobu preplaši, tako da ne ta osoba napravi nešto što nije dozvoljeno intimorire intimidate zatrapati izgubljen ući na drugo mjesto perdersi to get lost zatribat, zatribati zatrebati necessitare to need zatrt, zatrti iskorijeniti, satrti rovinare to ruin zauzljat zapetljati imbrogliare to tangle up zava šogorica cognata sister in law zavajk zauvijek per sempre forever zavajon jaje (žuti dio i šećer i crno vino) zabaglione, tuorlo dell'uovo ha frustato con zucchero egg yolk whipped with sugar diventare un fedele to become a believer gridare to shout zavićivati se zavjetovati, obavezati se zavikati zavidat, zavidati zašarafiti invitare to screw zaviidela po danu, po svjetlu del giorno, durante illuminazione del sole during daylight zaviija, zavijati skreće, okreće, skretati gira turns, turning zavo šogor cognato brother in law zavoli (se) zavali (se) sei posato giù (lui) laid down (he) zavolit, zavoliti (1) zavoljeti zavolit, zavoliti (2) zavaliti, povaliti volere gettare, spingere, rotolare giù, reclinare to like throw, push, roll down, recline zaveriti (se) gettare, spingere, rotolare giù, reclinare incominciar annusare un brutto odore throw, push, roll down, recline to start smelling a bad odor bollire, saldare to boil, weld girare, avvolgere to turn over, fold over girare to turn rifiutare un tentativo to refuse an attempt pronto ready istigatore instigator izazivati zvati na sav glas duže vremena zažmiriti, zažmiriti udarati širokim zamahom površno okićeno istigare chiamare a voce alta per lungo tempo sonnecchiare poveramente decorato to instigate to call loudly for a long period to doze to hit with a wide swing poorly decorated bastonare to beat up liberare, salvare free oneself, save zbica, žbica izbatinati osloboditi se, spasiti se, izbaviti se izbatinati, istući batinom prohtjeti (ptičje mlijeko) mala grančica zbilit, zbiliti, pobelit zavoljat, zavaljati zavonjat, zavonjati zavorit, zavariti zavrnut, zavrnuti (1) (rukave) zavrnut, zavrnuti (2) (na kružeri zavrni livo) zavrnut, zavrnuti (3) završen zazivač zazivat, zazivati (1) zazivat, zazivati (2) zažmirit, zažmiriti zažvalat, zažvalati zbanderano zbastonat zbaviti se zavaljati zasmrditi, osjetiti smrad svariti, zavariti, zakuhati zasukati skrenuti (na raskršću skreni lijevo) odbiti neki pokušaj gotov, svršen, kompletan izazivač colpire con gesto largo bastonare con un bastone afferrato da un desiderio improvviso rametto small stick okrečiti, pobijeliti abbrancare to whiten zbistrit izbistriti cancellare to erase zbit (balotu) izbiti protivnu boću colpire in pieno hit squarely zblanjat, zblanjati ishobIati piallare to plane zblebetat, zblebetati izblebetati, odati tajnu spargere una diceria to spread a rumor zbledit, zabliditi izblijedjeti impallidire to grow pale zbliza u blizu vicino near vomitare to vomit convesso convex zbatinat, zbatinati zbelenit to beat up with a bat seized by sudden wish zbočen izbljuvati, izbruhati, izrigati izbočen zbos, zboden izbosti, izboden pungere to prick zbranati izdrljati (zemlju) erpicare to harrow zbrisat, zbrisati izbrisati cancellare to erase zbljuvat, zbljuvati zbrojit, zbrojiti zbrozdat zbruhnut, zbruhnuti (vulkan) zbrusit, zbrusiti (1) izbrojiti, sabrati, sumirati izbrazdati contare, sommare to count, to sum up fare canali, arare make ditches, plowing izbruhnuti, izbaciti lavu eruttare erupt izbrusiti to sharpen to have sex with a woman to awaken zbrusit, zbrusiti (2) dati seks ženskoj zbudit, zbuditi probuditi affilare avere sesso con una donna svegliare zdahnut, zdahnuti izdahnuti, umrijeti sospirare to sigh zdaleka izdaleka da lontano from afar zdignut diči, odići, podiči alzare to lift zdigovat uzdizati, podizati alzare to pick up zdihovat uzdisati sospirare to sigh zdila drvena zdjela, posuda piadina di legno wooden bowl zdile drvene zdjele piadine di legno wooden bowls zdit, zditi (1) nadjenuti, dati ime (krstiti) nominare to name zditi (2) naslagati pila su, stivare pile up zdolon prema dolje in giù downward ospedale hospital zdravilno zdravilište, lječilište, sanatorij ljekovito sano healthy zdravit, zdraviti liječiti risanare to heal zdravljenje liječenje salute health zdrhi žmarci tremolio shudders zdricat, zdricati izravnati, poravnati drizzare, radrizzare to straighten zdrilo zrelo maturo ripe zdrinjule vrsta voća (drenjula) tipo di frutta selvatica type of wild fruit zdriskan, zdriskana, zdriskano zdrmat, zdrmati posran, posrana, posrano uzdrmati usitniti, izrezuckati, smrviti, zdrobiti coperto con merda covered with shit dare uno shock to give a shock tritare to mince zdrof, zdrov zdrav sano healthy zdrov, zdrof zdrav sano healthy zdravilišće zdrobit, zdrobiti zdrovlje zdravlje salute health zdržat, zdržati izdržati, potrpjeti sopportare to bear zdržljiv otporan, izdržljiv resistente, forte resistant, strong zdurat, zdurati ustrajati, izdržati durare to last ze, zela, zelo uzeo, uzela, uzelo prendere to take zehanje zijevanje sbadigliare yawning zeje cavolo cappuccio cabbage lucertola lizard zelenjava kelj vrsta gušterice, blavor (gušter) povrće vegetali vegetables zelje kelj, kupus svježi cavolo kale zemja zemlja terra earth zemje zemlje terra (un poco di) earth (a little of) zenica (oka) zjenica pupilla dell’occhio pupil of the eye zerman, zermon, zermana rođak, bratić, rođakinja cugino cousin zet (1) kćerkin muž genero son in law zet (2) uzet nestati, izgubiti se, odumrijeti uzglavlje prendere to take sparire to disappear testa del letto headboard zglavnica (1) kameni stup na ulazu u njivu ili dvorište colonna di pietra all’ ingresso del campo stone post at entrance to the field zglavnica (2) okretište na kraju njive zglodat, zglodati poglodati posto per girare alla fine di un campo masticare a place to turn around at the end of a field to chew zglodit, zgladiti ogladnjeti (puno) essere molto affamato to be very hungry zglovlje zglovnica, zglavnica, štradun uzglavlje testa del letto posto per girare intorno a fine di campo headboard turning around place at end of field zelenac zginut zglavlje okretište na kraju njive marcire, marcio to rot, rotten zgnjovit, zgnjaviti sagnjiti, sagnjilo, istrunulo izgnjaviti impastare to knead zgobit, zgobiti ogrbaviti avere la gobba to hunch over zgobljen zgrbljen piegato, storto bent zgojit, zgojiti (1) zgojiti (2) «kako si se zgoija» uzgojiti porasti, rasti «kako si porastao» crescere to raise cresciuto grown up zgnjilit, zgnjililo zgor iznad sopra above zgorit, zgoriti izgorjeti, sagorjeti bruciare to burn zgornji, zgorinji, gorinji gornji superiore upper zgoru prema gore sopra above, over zgrabiti uhvatiti acchiappare grab zgračat, zgračati coprire con terra to cover with earth acchiappare to grab zgres, zgreben zgrtati uhititi, zgrabiti, zaskočiti zgrepsti, zgreben sgraffiare, graffiato to scratch, scratched zgrespat, zgrišpati zgužvati, naborati fare pieghe to crease zgris, zgristi izgristi mordere to bite zgrišit, zgrišiti sagriješiti peccare to sin zgrodit, zagraditi sagraditi, izgraditi rinchiudere to fence zgrta pokrita coperta covered (she) zgubIjen izgubljen perduto lost zgubit, zgubiti perdere to lose tirare fuori to pull out zguorun izgubiti iščupati, izvući (sa žilama) na gore, uzbrdo salita uphill zguštat, zguštati izgustirati disgustare to disgust zic zec lepre, coniglio hare, rabbit zidica ogradni zidić muretto small wall zidorski zidarski, građevinarski di muratori of masons zignat, zignati potjerati chase out zihat zijevati zijat, zijati (1), zijali zjapiti, zjapili zijati (2) vikati buttare fuori, cacciare guardare a bocca aperta guardare a bocca aperta, avevano bocca aperta gridare zikva zipka culla cradle zimat, uziimaati uzimati, oduzimati prendere to take zit (1) zid muro wall zit (2) uzeti prendere take zitela zivot, zivota, život, života usidjelica zitella spinster život, života vita life zgrampat zgulit, zguliti to gape to gape, they gaped to yell zjebat, zjebati pojebati, izjebati avere sesso to have sex zjis izjesti mangiare, smangiare to eat away zjuštat podesiti, uravnotežiti aggiustare adjust zkercož šaljiv scherzoso playful zlagat, zlagati slagati, govoriti laž dire bugie to lie zlargat, zlargati raskriti, proširiti allargare to widen zleč, zleći, ukotiti okotiti, izleći partorire (animale) to give birth (animal) zledit zamrznuti, slediti ghiacciare to freeze zletit, zletiti izletjeti prender volo to take flight zlit izliti, proliti spandere to spill zliven saliven versato fuori poured out zlizat, zlizati, zlizan izlizati, izlizan consumare to wear out zlok, slak, uslak zlomit, zlomiti, zlomljen zlopan slak (vrsta penjačice) erbaccia per legare bindweed slomiti, slomljen rompere, rotto to snap, snapped file kod kralježnice filetto, ombolo filet zlotne zlatne d’oro golden zloto, zlotan zlato, zlatan oro, d'oro gold, golden zludit izludjeti impazzire to become insane zlupat, zlupan slupati, slupan to break to pieces zljubit, zljubiti izljubiti rompere a pezzi baciare con tutto il cuore zmakinati površiti, povrhti, izvrhti (pšenicu, žito) macchinare, sbattere grano to machine, thresh wheat or grain zmaknut zgrabiti, strgnuti, ukrasti acchiappare to grab zmaknuti pobjeći spostare move aside zmanovrat izmanevrirati manovrare to maneuver zmasti smastio schiacciare crush (he crushed) zmastit, zmastiti zgaziti, zgnječiti schiacciare to crush zmaščeno zgaženo schiacciato crushed zmaženo, zamaženo zaprljano sporco dirty, stained zmež između tra, nel media between zmiron u miru, spokojno in pace in peace zmislit (1), zmisliti izmisliti inventare to invent zmislit (2), zmisliti smisliti, izumiti, iznaći, scoprire to discover to kiss heartily otkriti mescolato mixed zmišat, zmišati izmiješano, pomiješano izmiješati mischiare to mix zmlatiti izmlatiti pestare to pound zmlit, zmliti samljet macinare to grind zmlotit, zmlatiti (1) izmlatiti, istući nekoga colpire to hit zmlotit, zmlatiti (2) izmlatiti žito podgrijati, smlačiti, potopliti podgrijati, smlačiti sbattere grano to beat wheat riscaldare to warm up riscaldare to warm up zmišano zmljačit, zmljačiti zmljočit , zmljočiti zmočit, zmočiti bagnare to wet orco dragon zmolija smočiti, nakvasiti zmaj, ala, krilato čudovište izmolio pregato prayed zmomit izmamiti indurre to entice zmozgan selvaggio haggard pensare to think through zmročit, zmračiti izmožden, ispaćen smisliti, izumjeti, naći rješenje pocrniti, zaprljati se na nešto crno smračiti, zamračiti sporcarsi su qualche cosa nero scurire get dirty on something black to darken zmrvit, zmrviti smrviti, usitniti rompere in briciole to crumble zmrzlina hladnoća izmrcvaren, iscrpljen, izmučen namamiti freddo cold confuso, impazzito confused, gone crazy allettare to entice zmuznut se nagovoriti, obrlatiti zbunit se i pogriješiti u računu izmigoljit se scempiare perdere e sbagliare fare la somma scappare to bamboozle mix up and add incorrectly to escape znan znam io so znapak, znapako naopako inversamente I know inversely, the wrong way pravo, na pravi način, kako treba znati otresti se nečega (samo životinje mladunčeta) pobaciti dijete, abortus in modo giusto, modo proprio sapere zmoj, dragon zmozgat, zmozgati zmrčit, zmrčiti zmučen zmutit, zmutiti (1) zmutit, zmutiti (2) zmutit, zmutiti (3) se znapro znat znebit, znebiti (1) znebit, znebiti (2) the right way to know sbarazzarsi di qualche cosa to get rid of something abortire to have a miscarriage znet, zniti izvaditi, snijeti togliere to remove zneverit, zneveriti znok, senj, sinjaa, sinjal znon, znan iznevjeriti tradire to betray znak, oznaka, signal segnale, marca, firma signal, mark, signature lo so I know conosciuto known znoju znam, znadem poznat, poznato, znano znaju sanno know znorit poludjeti impazzire to go mad znova iznova, nanovo in nuovo in new znutri, znutra iznutra s njime, sa njime, njime daj užgi, udri (po njemu) nizašto, neupotrebljivo, nekorisno, ništavno jesti grožđe di dentro inside con lui with him vai go, do it per niente for nothing mangiare uva to eat grapes condimento seasoning ho dimenticato I forgot zobit, zabiti začin (masnoće u jelu) zaboravio, zaboravila, zaboravilo zaboraviti dimenticare to forget zobljeno, zabljeno zaboravljeno dimenticato forgotten zobrtičat, zobrtičati izudarati nogom calciare, dare i calci to kick zoč (1), zoslo izaći, izašlo (sunce) venire fuori, (aurora) come out (sun) zoč (2), zoc zoč (3) (zoč tako su rekli) zoda, uzad zot zašto, čemu perché why jer ( jer tako su rekli) perché because pozadi, iza di dietro behind zofa otoman sofà sofa zog igra, mjesto za igranje boća gioco game giocatore player giocare to play znono, znano znjin zo (po njin) zo nic, zanič (3) zobat, zobati zobel zobi, zobila, zobilo zogadur zogati igrač igrati se čime, igrati utakmicu zol (1) mi je žao mi je mi dispiace I am sorry zol (2) zao, opasan rajon, pojas, područje, kraj tristezza sorrow zona zone zona (1) bescarinska zona (u doba Italije: Rijeka, Brseč, Moščenice) za njega zona libera sotto il governo Italiano in alcune parti di Istria per lui duty free zone during Italian rule in some parts of Istria for him Zora Zorica, Zora (žensko ime) Albina Albina (woman's name) zorat, zorati zora, izorati sporgere dell’alba breaking of the dawn zose za sebe per suo for self zostone ostane rimanga remain zot, zoda iza, pozadi di dietro behind zračunat, zračunati izračunati fare il conto to add up zramnat, zravnati drizzare, radrizzare tagliare cespugli spinosi specchio to level off to cut thorns zrc izravnati, poravnati posjeći trnje (sa rankunom) ogledalo zrešetat, zrešetati izrešetati perforare to perforate zribat, zribati izribati grattugiare to grate zribljen, zribani izribani (sir) grattugiato grated zrivat, zrivati izgurati, potisnuti spingere, sforzare to push zrizat, zrizati izreckati, isjeckati tagliare to cut up zrman, zrmon, zermana rođak, bratić, rođakinja cugino cousin zona (2) libera zonjega zranjkunat mirror zročno, zračno, prozračno zrok zračno, atmosfersko aria air zrak aria air zros izrasti crescere zručit, zručiti izručiti consegni, estradi zrušit, zrušiti srušiti, oboriti far cadere, demolire to grow up extradite, deliver, hand over to fall down, demolish zubatica drljača za rahljati ral erpice (con denti) harrow (with teeth) zugati igrati giocare to play zustajat ostajati rimanere to remain zustat, zustati, zusto ostati, ostao stare to stay zut, zuvat izuti, izuvati togliere le scarpe to take off shoes zuz uz da, vicino, con by, near, with zvacet zvaditi, povinimat, povinivat golaž, umak salsa sauce povaditi levare fuori to take out zvaljati zaprljati sporcare to smear Zvan, Zvanic Ivan Giovanni John Zvana žensko ime (Ivana) Giovanna Jean Zvane muško ime (Ivan) Giovanni John zvanka izvana dal di fuori from outside zvat, zvo, zvoli zvati, zvao, zvali to call zvetrir, zvitriti (2) ishlapiti zvetrit, zvitriti (1) prozračiti, zventilirati chiamare svampire, svanire (bibita, birra) dar aria zvezda zvijezda zvidašiti ishlapiti zviikaati vikati stella svampire, svanire (bibita, birra) gridare zvir zvizde zvijer ishlapiti, izgubiti kakvoću zvijezde bestia svampire, svanire (bibita, birra) stelle zvoljat, zvaljati (1) zaprljati, oblatiti se to get dirty zvoljat, zvaljati (2) izvaljati zvonka bollire to boil zvračat izvana, spolja svariti, zavariti, zakuhati prevrtati sporcarsi rotolare in giù qualche cosa dal di fuori girare to turn over zvrgnut, zvrgnuti izvrći, pobaciti (tele) abortire (animali solo) abortion (animals only) zvriskano ispucketano (drvo) izvrnuti, prevrnuti, iskrenuti napraviti, napravili, napravila «pa što si to napravila?!» izvrtati, izbušiti legno spaccato cracked out wood ribaltare to topple over fare to do venire fuori to turn out ža, žol (žol mi je) žao (žao mi je) tristezza (mi dispiace) sorrow (I am sorry) žabice (1) hulahupke collant pantyhose žabice (2) male žabe vrsta preslišaste trave (konjsko) alge na stajaćoj vodi rane piccole small frogs tipo d’erba type of grass alghe algae zvisčit zvorit zvrnut, zvrnuti zvršiti, zvršili zvršila «ma ča si to zvršila?!» zvrtat, zvrtati to get flat (drink, beer) to ventilate star to get flat (drink, beer) to shout beast, animal to get flat (drink, beer) stars to roll down something from outside Ž žabljak žabokrečina žajfa sapun sapone soap žajfat, žajfati sapunati insaponare to soap up žajfenica sapunica žalfija nešto što raste u vrtu žalosan žalostan spiuma qualche cosa che cresce nel giardino triste soap foam something that grows in the garden sad žandormi žandari zemljana posuda za vodu žaru (na) gendarmi vaso di creta per acqua su arda di fuoco gendarmes pogriješiti, pogrešno sbagliare make a mistake žbaljati (2) pogriješiti errare to make error žbaracin vragolan, vjetrogonja sbarazzino troublemaker žbarkat, žbarkati iskrcati se sa broda sbarcare disembark žberla šamar ceffone slap žbica grančica (jedan komad) stecco stick intrigarsi tamper attraverso across superficialmente superficially sborsare recipiente per annaffiare con collo lungo recipiente per annaffiare con collo lungo sbocco disburse watering can with long neck and shower nozzle watering can with long neck and shower nozzle mortar žara žare (na) žbaljat, žbaljati(1), žbaljano clay pot for water on fire glow žbuk čeprkati, brčkati, pretraživati koso površno, ovlaš, tek toliko istrošiti kesu kanta za zalijevanje vrta, s dugim vratom i tušem na vrhu kanta za zalijevanje vrta, s dugim vratom i tušem na vrhu malter, mort žbukat, žbukati malterisati sboccare to patch, to plaster žbula kapula, luk glavati cipolla onion žbulja kapula, luk glavati cipolla onion žbuljati ljuštiti, komušati kukuruzne klipove sbucciare frumento shuck corn žbužat, žbužati, prohudit, prohuditi probušiti (gumu) bucare to puncture ždribac ždrijebe puledro foal ždribica ždrjebica puledra filly žeja, žejan (1) žeđ, potreba za piće sete, assetato thirst, thirsty žbižigat, žbižigati žbjego (1) žbjego (2) žboršat, žboršati žbrohodor žbrufadur žejan (2) željan desidera desires železa (za klepat) pribor za klepati kosu vlak attrezzi per formare e filare la falce treno tools for shaping and sharpening a scythe train železnica železo željezo, gvožđe ferro iron želizna palica željezni podupirač sbarra di ferro per sollevamento qualche cosa craw bar želizo željezo ferro iron želud, želut žir ghianda acorn željit, želiti čeznuti, silno željeti nešto volere to want željud, želut žir ghianda acorn ženidba, udaja sposalizio marriage žena, ženu moglie mia, dona mia my wife, woman ženso imenjak senso, omonimo namesake žep džep tasca pocket žepni džepni tascabile pocket žeravica žar braccia glowing coals žes gesso chalk migliori better migliori better žet gips, kreda za pisanje učinkovitije, djelotvornije, efikasnije bolji, vredniji, jači, pouzdaniji, sposobniji žeti mietere, raccogliere reap žetvari žeteoci, žetvači mietitori reapers žetvenjak srpanj Luglio July žganbeta podmetanje noge zakrivljeno u sve strane, izvitopereno teško raditi «kako smo radili» raščistiti, raspremiti, isprazniti inciampa trip someone storto crooked sgobbare to work hard sgombrare to clear žgurle vodoravni oluci grondaie drain pipes žid, žit Židov, Žid Ebreo Jew žif (i zdrof) živ (i zdrav) vivo alive ženidba, ženidva. ženitva ženo žešče žešći, čvršći žgombasto žgombati «ma smo ga žgombali» žgombrat, žgombrati type of grass with strong roots (roots used to make scrubbing brushes) žila (1) vrsta trave tipo d’erba con radici forti (radici) usate per fare spazzole žila (2) korijen (u biljaka) radice root žila (3) krvna žila vena vein žila (4) petna žila, tetiva tendine, nervo tendon, nerve žilet britvica za brijanje lametta razor blade žinžive okozubno meso gengive gums žit, žid Židov, Žid nemiran, nestašan«pa kako ste nemirni!» Ebreo Jew vivo alive žive, živija živio viva live živega živoga vivo alive živeha živoga vivo alive živeje žive vivi alive živeli viva live bestiame, animali livestock, animals živit, živiti živjeli stoka, domaće životinje živinogojstvo živjeti vivere to live život (1), hrbat leđa schiena back život (2) život (općenito) vita life žjepa pljuska un ceffone a slap sistem kočenja seoskih kola kočiti, bremzati pljuska, zaušnica, ćuška «ako nisi poslušna dobit ćeš jednu pljusku!» freni su un carro da tiro frenare schiaffo, ceffone slap žlibac žlijeb tegola roof tile žlica kašika cucchiaio spoon tegole roof tiles reparto delle tegole del tetto in una fabbrica manifattore di tegole per tetto roof tiles department in a factory živ, živi «ma ste živi!» živina žlajf žlajfat, žlajfati žlepa «ako ne poslušaš ću ti dati jenu žlepu!» žlipci žlipčarija žlipčor (1) krovne kanalice, crjepovi dio ciglane za izradu crjepova, crepana proizvođač crjepova brakes on a pull cart to brake roof tile maker žlipčor (2) krovopokrivač ripara tetto roofer žlitat, žlitati poskliznuti slittare slide žlite sanjke, saonice slitta sleigh žlofernica pljuska schiaffo, ceffone slap žlomprt file filetto, ombolo, filetto filet žluk gutljaj, gutaj, gutalj sorso slug žljepa (žlepa) pljuska, šamar schiaffo, ceffone slap žljepati šamarati dare schiaffi, ceffoni to slap žljuk gutalj sorso slug žmarac, žmarci trnac, trnci, srh, srsi spine thorns žmare komadići pržene svinjske masnoće pezzi fritti di grasso, pancetta affumicata fried pieces of fat, bacon žmariči čvarci piccoli pezzi fritti di grasso, pancetta affumicata small fried pieces of fat, bacon žmarilij šmirgl carta smeriglia, stoffa smerigliata sand paper, emery cloth žmarit, žmariti izgubiti ili mijenjati ten, boju smarrire to fade žmignut sijevnuti, bljesnuti brillare to sparkle žmir grasso per asse axle grease bicchiere glass žojfa kolomast čaša (gospa nagnula žmulj i si natrla žulj) sapun sapone soap žol, ža (žol mi je) žao (žao mi je) tristezza (mi dispiace) sorrow (I am sorry) žorko jarko (sunce) luccichio glitter žrelo, žrilo ždrijelo abisso gorge žrit žderati divorare to devour žrno mlin primitivni mulino primitivo primitive mill žrnoda (1) žrnoda (2), žurnada (lipa žrnoda, teška žurnada) žrnof nadnica, dnevnica giornata day’s work ocjena dana (lijepa dnevnica) giornata day žrvanj, ručni mlin grattugio a mano hand grinder žuhak gorak opor amaro bitter žuhko gorko (pelin), oporo amaro bitter žmulj žuko gorko amaro bitter žukva savitljiva vrba, iva giallastro, salice sallow, willow žulac hladetina, piktija marmellata jelly žulji žuljevi calli, vesciche calluses, blisters žumanjak žuti dio u jajetu torlo egg yolk žunta (1) aggiunto brandy debole d'uva (grappa) joint weak grape brandy (grappa) aggiungere to join parroco vicar žur dodatak (univerzalno) patoka, zadnja slaba rakija pripojiti, dodati, dovezati seoski starješina, župan surutka siero whey žurnada dnevnica giornata day komad zemlje za dan obrade campo grande abbastanza che impiega un giorno per arare field big enough to require one day to plough torlo yolk svegliarino alarm clock svegliarino alarm clock žunta (2) žuntat župan, župon žurnada zemlje žvejarin žumance (od jajeta, žuto) budilica sat žvejerin, žveljarin budilica sat žutnjok veloce fast žvelto brz, ekspeditivan, živahan hitro presto quickly žveljarin budilnik sat svegliarino alarm clock žventula (1) slap oneself sventola ragazza senza pace restless girl žventulat, žventulati lepeza nemirna djevojka, goropadnica lepršati, vijoriti sventolare to wave in the wind žvilupat, žvilupati razviti (fotografije) develop žvonpit, žvonpilo je ishlapiti, ishlapilo je žvrgolit, žvrgoliti cvrkutati kao ptica sviluppare svampire, svanire (bibita, birra) fischiare come un uccello žvelt, žvelat žventula (2) go flat, evaporate to whistle like a bird ---------------------------------------------------------------------------------------------This to be placed in the part of the Dictionary (book only) which will be column arranged and sorted in Croatian-Istrian Croatian-Istrian-Italian-English Dictionary Hrvatsko - Istarski - Talijanski - Engleski Rječnik Uputa za upotrebu ovog Rječnika Ako tražiš kako se riječ kaže u Istri potraži je u ovom Hrvatsko-Istarskom-talijanskom-engleskom rječniku Ako tražene riječi nema u Istri se ta riječ vjerojatno kaže isto kao i na hrvatskom -------------------------------------------------------------------------------------------------------- This to be placed in the part of the Dictionary (book only) which will be column arranged and sorted in English-Istrian English - Istrian - Croatian - Italian Dictionary Instructions for using this Dictionary If you are looking for how an English word is said in Istrian look for it in this English-Istrian-Croatian-Italian Dictionary If wanted word is not found look for it in any English-Croatian Dictionary In Istrian the word is most likely said the same as in Croatian --------------------------------------------------------- This to be placed in the part of the Dictionary (book only) which will be column arranged and sorted in Italian-Istrian Italiano - Istriano - Croato - Inglese Dizionario Istruzioni per usare questo Dizionario Se cerca come una parola italiana è detta in Istriano lo cerchi in questo italiano-Istriano-croato-inglese dizionario Se parola ricercata non è trovata la cerca in alcun dizionario italiano-croato In Istriano la parola è più probabile detta lo steso come in croato