48 Pressostato a pistone con contatti in scambio Kolbendruckschalter mit Wechselkontakte A richiesta disponibile la versione certificata ATEX Auf Anfrage ist die ATEX zertifizierte Version erhältlich EXTERN KABEL Ø 6-8/8-10 KABELKLEMME Wechsel-Mod. Justier-Inbusschraube 1.5 mm Codice - Code 34 48 48 2 2 Materiale Corpo 0 Acciaio Zincato 2 Acciaio inox AISI 316 * 5 Acciaio inox AISI 303 * 1 1 6 7 Gehäusematerial 0 Verzinkter Stahl 2 Edelstahl AISI 316 * 5 Edelstahl AISI 303 * Tolleranza a 20°C Toleranz bei 20° C bar Campo di regolazione Regelbereich bar Filetti (X3) 2 1/4" Gas conico H 1/4” Gas cilindrico 50 ÷ 200 200 ÷ 400 Gewinde (X3) ± 2 ÷ 10 ± 4 ÷ 15 L1 12 2 1/4” Gas konisch H 1/4” Gas zylindrisch 12 * Standard G1/4” cilindrico * Standard G1/4” zylindrisch Contatti elettrici Argento Elektrische Kontakte Grano di regolazione Brugola da 1,5 mm Stellstift 1,5 mm Inbusschraube Max temperatura del fluido 100°C Max Fluidtemperatur 100°C Condizione elettrica SPDT (contatti in scambio) Elektrische Bedingung SPDT (Wechselkontakte) Caratteristiche elettriche 5 (4) A / 14 Vdc Elektrische Eigenschaften 5 (4) A / 14 Vdc Silber 4 (3) A / 30 Vdc 4 (3) A / 30 Vdc 5 (3) A / 125 Vac 5 (3) A / 125 Vac 3 (2) A / 250 Vac 3 (2) A / 250 Vac Isteresi fissa approssimativo 10÷40% del valore impostato Feste Hysterese etwa 10-40% des Sollwerts Tipo di azionamento 1B Art des Antriebs 1B Situazione di polluzione esterna grado 2 Externe Belastungssituation klasse 2 Vita meccanica 106 operazioni Mechanische Lebensdauer 106 Vorgänge Max pressione di sicurezza 900 bar Max Sicherheitsdruck 900 bar Max pressione di lavoro 450 bar Max Betriebsdruck 450 bar Coppia max di serraggio 50 Nm Max. Anzugsmoment 50 Nm Grado di protezione IP65 Schutzklasse IP65 con connettore a norme UNI EN 175301-803 (DIN43650) Tenuta Peso NBR + Teflon (vedi pag. 12) ~ 120 gr mit Verbinder nach UNI EN 175301-803 (DIN43650) Dichtung Gewicht NBR + Teflon (siehe Seite 12) ~ 120 g Per un corretto impiego vedere le note generali del catalogo pressostati Euroswitch edizione 2014. Für eine ordnungsgemäße Anwendung siehe die allgemeinen Hinweise im Euroswitch Druckschalterkatalog 2014. www.euroswitch.it L’Azienda si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. Das Unternehmen behält sich vor, ohne vorherige Ankündigung technische Änderungen an den Produkten vorzunehmen oder die Produktion einzustellen.