FALCIATRICI BELLON:
le prestazioni che cerchi,
la qualità che pretendi.
EIMA 2010
dal 10 al 14 novembre 2010
Padiglione 30 Stand A 11.
FALCIATRICI TRAINATE A DISCO SERIE TRD - A TAMBURO SERIE TRT
PULLED TYPE MOWERS DISC TRD LINE - DRUM TRT LINE
Per gestire il carico di lavoro in modo
conveniente è importante scegliere la
falciatrice con il dimensionamento più
opportuno, per questo motivo potete
scegliere quale tra i modelli a disco o
a tamburo è quello fatto per voi.
For effective workload management,
it is important to choose the most ap-
propriate mower size: you can decide
which of our models equipped with
disc or drum cutter bar is the right one
for you.
STOP ALLE REGOLAZIONI
MANUALI:
nel nostro nuovo modello di falciatrici
trainate sono state eliminate tutte le
molle che richiedono costantemente
regolazioni manuali.
La pressione ottimale sul terreno in
ogni condizione di lavoro è assicurata
tramite un accumulatore di azoto
comandato da una centralina idraulica.
wers there are no springs which
constantly ask for manual regulations.
The optimal pressure on the ground in
every condition of job is insured
through a nitrogen accumulator
commanded by an hydraulic control
unit.
STOP TO THE MANUAL
ADJUSTAMENTS:
in our new model of pulled type mo-
Nella versione GM i diversi modelli
sono accessoriati dal condizionatore a
rulli in gomma a spirale (chevron),
adatto ai foraggi ricchi di foglie come
l’erba medica e il trifoglio che richiedono un trattamento delicato.
Nella versione FL, invece, montiamo il
condizionatore a flagelli, che riesce a
ottenere un ottimo prodotto dai foraggi
più secchi come le graminacee.
In the GM version, the models are
equipped with rubber rollers (chevron
type), suitable for the forages rich in
leaves as the medical grass and the clover
that ask for a delicate treatment. In the FL
version, we mount the flail conditioner,
which allows to obtain an high quality hay
with driest forages as the fodder plants.
Le falciatrici trainate sono concepite
per un uso professionale per agricoltori o contoterzisti che operano in
superfici medio grandi e necessitano
di effettuare notevoli quantità di lavoro
per lunghi periodi.
Il timone laterale permette di trainare
la falciatrice con facilità riducendo la
potenza richiesta e il consumo di
carburante. Il nostro design semplice
ma funzionale è garanzia di solidità e
di ridotti costi di manutenzione.
The pulled type mowers are
conceived for a professional use for
farmers or contractors that operate
in medium/big surfaces and they
need to effect notable quantities of
job for long periods.
The lateral drawbar allows to easily
haul the mower reducing the power
demand and the consumption of fuel.
Our simple but functional design is
guarantee of solidity and reduced
costs of maintenance.
BILANCERE CON SCATOLA GIREVOLE: la scatola montata su un
supporto girevole permette di
eseguire tutte le manovre con
estrema facilità e sicurezza anche in
presenza di curve molto strette.
SUPPORT WITH REVOLVING BOX:
The gearbox mounted on a revolving
support allows to perform all the
manoeuvres with extreme facility and
safety in presence of very narrow
curves.
FALCIATRICI TRAINATE A DISCO SERIE TRD - A TAMBURO SERIE TRT
PULLED TYPE MOWERS DISC TRD LINE - DRUM TRT LINE
Per gestire il carico di lavoro in modo
conveniente è importante scegliere la
falciatrice con il dimensionamento più
opportuno, per questo motivo potete
scegliere quale tra i modelli a disco o
a tamburo è quello fatto per voi.
For effective workload management,
it is important to choose the most ap-
propriate mower size: you can decide
which of our models equipped with
disc or drum cutter bar is the right one
for you.
STOP ALLE REGOLAZIONI
MANUALI:
nel nostro nuovo modello di falciatrici
trainate sono state eliminate tutte le
molle che richiedono costantemente
regolazioni manuali.
La pressione ottimale sul terreno in
ogni condizione di lavoro è assicurata
tramite un accumulatore di azoto
comandato da una centralina idraulica.
wers there are no springs which
constantly ask for manual regulations.
The optimal pressure on the ground in
every condition of job is insured
through a nitrogen accumulator
commanded by an hydraulic control
unit.
STOP TO THE MANUAL
ADJUSTAMENTS:
in our new model of pulled type mo-
Nella versione GM i diversi modelli
sono accessoriati dal condizionatore a
rulli in gomma a spirale (chevron),
adatto ai foraggi ricchi di foglie come
l’erba medica e il trifoglio che richiedono un trattamento delicato.
Nella versione FL, invece, montiamo il
condizionatore a flagelli, che riesce a
ottenere un ottimo prodotto dai foraggi
più secchi come le graminacee.
In the GM version, the models are
equipped with rubber rollers (chevron
type), suitable for the forages rich in
leaves as the medical grass and the clover
that ask for a delicate treatment. In the FL
version, we mount the flail conditioner,
which allows to obtain an high quality hay
with driest forages as the fodder plants.
Le falciatrici trainate sono concepite
per un uso professionale per agricoltori o contoterzisti che operano in
superfici medio grandi e necessitano
di effettuare notevoli quantità di lavoro
per lunghi periodi.
Il timone laterale permette di trainare
la falciatrice con facilità riducendo la
potenza richiesta e il consumo di
carburante. Il nostro design semplice
ma funzionale è garanzia di solidità e
di ridotti costi di manutenzione.
The pulled type mowers are
conceived for a professional use for
farmers or contractors that operate
in medium/big surfaces and they
need to effect notable quantities of
job for long periods.
The lateral drawbar allows to easily
haul the mower reducing the power
demand and the consumption of fuel.
Our simple but functional design is
guarantee of solidity and reduced
costs of maintenance.
BILANCERE CON SCATOLA GIREVOLE: la scatola montata su un
supporto girevole permette di
eseguire tutte le manovre con
estrema facilità e sicurezza anche in
presenza di curve molto strette.
SUPPORT WITH REVOLVING BOX:
The gearbox mounted on a revolving
support allows to perform all the
manoeuvres with extreme facility and
safety in presence of very narrow
curves.
FALCIATRICI FRONTALI IDRAULICHE
HYDRAULIC FRONT MOWERS
FALCIATRICI LATERALI IDRAULICHE
HYDRAULIC REAR MOWERS
SERIE A DISCO DFH - SERIE A TAMBURO FFH
DISC LINE DFH - DRUM LINE FFH
SERIE A TAMBURO FH - SERIE A DISCO DH
DRUM LINE FH - DISC LINE DH
Le falciatrici e falciacondizionatrici
frontali, prodotte da Bellon, sono le
macchine ideali per terreni collinari,
vigneti e frutteti.
In condizione di lavoro su coltivazioni
in pendenza, le falciatrici frontali
risultano particolarmente sicure e
manovrabili, grazie al bilanciamento
The front mowers and mowerconditioners produced by Bellon are
ideal for hilly round, vineyards
and orchards. On sloping fields the
front mowers are particularly safe and
easy to manoeuvre, as the tractor and
the load are balanced. They are
practical and functional and can be
connected to reversible tractors with
front lift. All these qualities are exalted
by the new system of hydraulic
balancing that allows to constantly
regulate the pressure to the ground of
the mower. The hydraulic control unit
and a nitrogen accumulator that it acts
from damper it allows to automatically
effect all the regulations without using
mechanical springs which ask for
manual regulations.
del carico rispetto al trattore.
Pratiche e funzionali possono essere
agganciate a trattori reversibili oppure
con sollevamento anteriore. Tutte
queste qualità vengono esaltate dal
nuovo sistema di bilanciamento
idraulico che consente di regolare
costantemente la pressione al suolo
della falciatrice. La centralina idraulica e un accumulatore di azoto
che fungono da ammortizzatori
permettono di effettuare tutte le
regolazioni automaticamente senza
utilizzare molle meccaniche che
richiedono regolazioni manuali.
Durante il periodo della raccolta del
foraggio ogni minuto è prezioso,
perciò attualmente gli operatori
professionali sono orientati nell’acquisto di falciatrici sempre più
larghe e di conseguenza più pesanti.
Per garantire ottime prestazioni di
taglio è importante ridurre al massimo
la pressione al suolo dell’attrezzo,
e Bellon ha risolto il problema con
un sistema idraulico e un accumulatore di azoto che fungono da
ammortizzatori.
Tutto il sistema meccanico costituito
da molle viene eliminato, riducendo i
tempi delle regolazioni manuali: ora
basta caricare il circuito idraulico e
regolarlo sui 50 bar e si può iniziare a
falciare.
La falciatrice si adatterà automaticamente ai dislivelli del terreno e
il taglio risulterà netto e regolare.
During the period of the harvest of the
forage every minute is precious,
therefore currently the professional
operators are directed in the purchase of wider mowers and accordingly heavier.
To guarantee good performances of
cut is important to reduce the pressure to the ground, and Bellon has resolved the problem with an hydraulic
system and a nitrogen accumulator
which acts as a damper.
The whole mechanical system of
springs is eliminated, reducing the
times of the manual regulations:
now it is necessary only loading the
hydraulic circuit and to regulate it
around 50 bars and you can start
mowing. The mower will automatically
adapt it to the ground and the cut will
result clean and regular.
FALCIATRICI FRONTALI IDRAULICHE
HYDRAULIC FRONT MOWERS
FALCIATRICI LATERALI IDRAULICHE
HYDRAULIC REAR MOWERS
SERIE A DISCO DFH - SERIE A TAMBURO FFH
DISC LINE DFH - DRUM LINE FFH
SERIE A TAMBURO FH - SERIE A DISCO DH
DRUM LINE FH - DISC LINE DH
Le falciatrici e falciacondizionatrici
frontali, prodotte da Bellon, sono le
macchine ideali per terreni collinari,
vigneti e frutteti.
In condizione di lavoro su coltivazioni
in pendenza, le falciatrici frontali
risultano particolarmente sicure e
manovrabili, grazie al bilanciamento
The front mowers and mowerconditioners produced by Bellon are
ideal for hilly round, vineyards
and orchards. On sloping fields the
front mowers are particularly safe and
easy to manoeuvre, as the tractor and
the load are balanced. They are
practical and functional and can be
connected to reversible tractors with
front lift. All these qualities are exalted
by the new system of hydraulic
balancing that allows to constantly
regulate the pressure to the ground of
the mower. The hydraulic control unit
and a nitrogen accumulator that it acts
from damper it allows to automatically
effect all the regulations without using
mechanical springs which ask for
manual regulations.
del carico rispetto al trattore.
Pratiche e funzionali possono essere
agganciate a trattori reversibili oppure
con sollevamento anteriore. Tutte
queste qualità vengono esaltate dal
nuovo sistema di bilanciamento
idraulico che consente di regolare
costantemente la pressione al suolo
della falciatrice. La centralina idraulica e un accumulatore di azoto
che fungono da ammortizzatori
permettono di effettuare tutte le
regolazioni automaticamente senza
utilizzare molle meccaniche che
richiedono regolazioni manuali.
Durante il periodo della raccolta del
foraggio ogni minuto è prezioso,
perciò attualmente gli operatori
professionali sono orientati nell’acquisto di falciatrici sempre più
larghe e di conseguenza più pesanti.
Per garantire ottime prestazioni di
taglio è importante ridurre al massimo
la pressione al suolo dell’attrezzo,
e Bellon ha risolto il problema con
un sistema idraulico e un accumulatore di azoto che fungono da
ammortizzatori.
Tutto il sistema meccanico costituito
da molle viene eliminato, riducendo i
tempi delle regolazioni manuali: ora
basta caricare il circuito idraulico e
regolarlo sui 50 bar e si può iniziare a
falciare.
La falciatrice si adatterà automaticamente ai dislivelli del terreno e
il taglio risulterà netto e regolare.
During the period of the harvest of the
forage every minute is precious,
therefore currently the professional
operators are directed in the purchase of wider mowers and accordingly heavier.
To guarantee good performances of
cut is important to reduce the pressure to the ground, and Bellon has resolved the problem with an hydraulic
system and a nitrogen accumulator
which acts as a damper.
The whole mechanical system of
springs is eliminated, reducing the
times of the manual regulations:
now it is necessary only loading the
hydraulic circuit and to regulate it
around 50 bars and you can start
mowing. The mower will automatically
adapt it to the ground and the cut will
result clean and regular.
FALCIATRICI FRONTALI IDRAULICHE
HYDRAULIC FRONT MOWERS
Dati tecnici/Technical specifications
Larghezza taglio/Cutting width
Dischi - Tamburi/Discs - Drums
Coltelli/Blades (oval discs)
Coltelli/Blades (triang. discs)
Cardano/Cardan shaft
Potenza assorbita/Power absorbed
Peso falciatrice/Mower’s weight
Peso condiz. a rulli/Roller conditioner’s weight
m.
n.
n.
n.
n.
HP
Kg
Kg
DFH6000/DFH6003
DFH6000GM/DFH6003GM
2,40
6
12
18
1
70
520
130
DFH7000
DFH700GM
2,80
7
14
FFH240
FFH240GM
2,40
4
16
FFH280
FFH280GM
2,70
4
16
1
80
745
140
1
80
750
130
1
90
800
140
FALCIATRICI TRAINATE DISCO SERIE TRD/TAMBURO SERIE TRT PULLED TYPE MOWERS DISC TRD LINE/DRUM TRT LINE
Dati tecnici/Technical specifications
Larghezza taglio/Cutting width
Apparato falciante/Cutting system
Cutting system
TRD6000
TRD7000
TRD8000
TRT240
TRT280
TRT300
TRD6003 TRD7000GM TRD8003 TRT240GM TRT280GM TRT300GM
TRD6000GM TRD7000FL TRD8000GM
TRD6000FL
TRD8000FL
TRD6003FL
TRD8003FL
m.
2,40
2,80
3,20
2,40
2,70
3,00
disco
disco
disco
tamburo
tamburo
tamburo
disc
disc
disc
drum
drum
drum
Dischi/Discs
Lame per disco/Blade x disc
Giri presa di forza/P.T.O. revolutions
Pneumatici/Tyres
Peso falciatrice/Mower’s weight
Peso condiz. a rulli/Roller conditioner’s weight
Peso cond. a flagelli/Flail conditioner’s weight
n.
6
n.
2-3
rpm 540-1000
10/80-12
Kg
1200
Kg
120
Kg
80
7
2
540-1000
10/80-12
1250
140
90
8
2-3
540-1000
10/80-12
1300
160
100
4
4
540-1000
10/80-12
1200
120
4
4
540-1000
10/80-12
1250
140
4
4
540-1000
10/80-12
1300
160
FALCIATRICI LATERALI IDRAULICHE A TAMBURO HYDRAULIC FRONT DRUMS MOWERS
Dati tecnici/Technical specifications
Larghezza taglio/Cutting width
Tamburi/Drums
Cardano/Cardan shaft
Potenza assorbita/Power absorbed
Peso/Weight
Categoria attacco 3 punti/3-point hitch’s cat.
m.
n.
n.
HP
Kg
CAT.
FH240
2,40
4
2
70
700
1
FH240GM
2,40
4
2
70
870
1
FH280
2,70
4
2
80
800
1
FH280GM
2,70
4
2
80
995
1
FALCIATRICI LATERALI IDRAULICHE A DISCHI HYDRAULIC FRONT DISCS MOWERS
Dati tecnici/Technical specifications
Larghezza taglio/Cutting width
Dischi/Discs
Coltelli/Blades (oval discs)
Coltelli/Blades (triang. discs)
Cardano/Cardan shaft
m.
n.
n.
n.
n.
DH6000/DH6003
DH6000GM/DH6003GM
DH6000FL
2,40
6
12
18
2
Potenza assorbita/Power absorbed
Peso falciatrice/Mower’s weight
Peso condiz. a rulli/Roller conditioner’s weight
Peso cond. a flagelli/Flail conditioner’s weight
HP
Kg
Kg
Kg
70
670
130
80
DH7000
DH7000GM
DH7000FL
2,80
7
14
14
2
80
780
140
90
Bellon S.r.l. - Via Belladoro, 17 - 35010 CADONEGHE (PD) - Italy
Tel. +39 049 700930 - Fax +39 049 8870003 - www.bellon.it - e-mail: [email protected]
Scarica

falciatrici bellon