FALCIATRICI BELLON: le prestazioni che cerchi, la qualità che pretendi. EIMA 2010 dal 10 al 14 novembre 2010 Padiglione 30 Stand A 11. FALCIATRICI TRAINATE A DISCO SERIE TRD - A TAMBURO SERIE TRT PULLED TYPE MOWERS DISC TRD LINE - DRUM TRT LINE Per gestire il carico di lavoro in modo conveniente è importante scegliere la falciatrice con il dimensionamento più opportuno, per questo motivo potete scegliere quale tra i modelli a disco o a tamburo è quello fatto per voi. For effective workload management, it is important to choose the most ap- propriate mower size: you can decide which of our models equipped with disc or drum cutter bar is the right one for you. STOP ALLE REGOLAZIONI MANUALI: nel nostro nuovo modello di falciatrici trainate sono state eliminate tutte le molle che richiedono costantemente regolazioni manuali. La pressione ottimale sul terreno in ogni condizione di lavoro è assicurata tramite un accumulatore di azoto comandato da una centralina idraulica. wers there are no springs which constantly ask for manual regulations. The optimal pressure on the ground in every condition of job is insured through a nitrogen accumulator commanded by an hydraulic control unit. STOP TO THE MANUAL ADJUSTAMENTS: in our new model of pulled type mo- Nella versione GM i diversi modelli sono accessoriati dal condizionatore a rulli in gomma a spirale (chevron), adatto ai foraggi ricchi di foglie come l’erba medica e il trifoglio che richiedono un trattamento delicato. Nella versione FL, invece, montiamo il condizionatore a flagelli, che riesce a ottenere un ottimo prodotto dai foraggi più secchi come le graminacee. In the GM version, the models are equipped with rubber rollers (chevron type), suitable for the forages rich in leaves as the medical grass and the clover that ask for a delicate treatment. In the FL version, we mount the flail conditioner, which allows to obtain an high quality hay with driest forages as the fodder plants. Le falciatrici trainate sono concepite per un uso professionale per agricoltori o contoterzisti che operano in superfici medio grandi e necessitano di effettuare notevoli quantità di lavoro per lunghi periodi. Il timone laterale permette di trainare la falciatrice con facilità riducendo la potenza richiesta e il consumo di carburante. Il nostro design semplice ma funzionale è garanzia di solidità e di ridotti costi di manutenzione. The pulled type mowers are conceived for a professional use for farmers or contractors that operate in medium/big surfaces and they need to effect notable quantities of job for long periods. The lateral drawbar allows to easily haul the mower reducing the power demand and the consumption of fuel. Our simple but functional design is guarantee of solidity and reduced costs of maintenance. BILANCERE CON SCATOLA GIREVOLE: la scatola montata su un supporto girevole permette di eseguire tutte le manovre con estrema facilità e sicurezza anche in presenza di curve molto strette. SUPPORT WITH REVOLVING BOX: The gearbox mounted on a revolving support allows to perform all the manoeuvres with extreme facility and safety in presence of very narrow curves. FALCIATRICI TRAINATE A DISCO SERIE TRD - A TAMBURO SERIE TRT PULLED TYPE MOWERS DISC TRD LINE - DRUM TRT LINE Per gestire il carico di lavoro in modo conveniente è importante scegliere la falciatrice con il dimensionamento più opportuno, per questo motivo potete scegliere quale tra i modelli a disco o a tamburo è quello fatto per voi. For effective workload management, it is important to choose the most ap- propriate mower size: you can decide which of our models equipped with disc or drum cutter bar is the right one for you. STOP ALLE REGOLAZIONI MANUALI: nel nostro nuovo modello di falciatrici trainate sono state eliminate tutte le molle che richiedono costantemente regolazioni manuali. La pressione ottimale sul terreno in ogni condizione di lavoro è assicurata tramite un accumulatore di azoto comandato da una centralina idraulica. wers there are no springs which constantly ask for manual regulations. The optimal pressure on the ground in every condition of job is insured through a nitrogen accumulator commanded by an hydraulic control unit. STOP TO THE MANUAL ADJUSTAMENTS: in our new model of pulled type mo- Nella versione GM i diversi modelli sono accessoriati dal condizionatore a rulli in gomma a spirale (chevron), adatto ai foraggi ricchi di foglie come l’erba medica e il trifoglio che richiedono un trattamento delicato. Nella versione FL, invece, montiamo il condizionatore a flagelli, che riesce a ottenere un ottimo prodotto dai foraggi più secchi come le graminacee. In the GM version, the models are equipped with rubber rollers (chevron type), suitable for the forages rich in leaves as the medical grass and the clover that ask for a delicate treatment. In the FL version, we mount the flail conditioner, which allows to obtain an high quality hay with driest forages as the fodder plants. Le falciatrici trainate sono concepite per un uso professionale per agricoltori o contoterzisti che operano in superfici medio grandi e necessitano di effettuare notevoli quantità di lavoro per lunghi periodi. Il timone laterale permette di trainare la falciatrice con facilità riducendo la potenza richiesta e il consumo di carburante. Il nostro design semplice ma funzionale è garanzia di solidità e di ridotti costi di manutenzione. The pulled type mowers are conceived for a professional use for farmers or contractors that operate in medium/big surfaces and they need to effect notable quantities of job for long periods. The lateral drawbar allows to easily haul the mower reducing the power demand and the consumption of fuel. Our simple but functional design is guarantee of solidity and reduced costs of maintenance. BILANCERE CON SCATOLA GIREVOLE: la scatola montata su un supporto girevole permette di eseguire tutte le manovre con estrema facilità e sicurezza anche in presenza di curve molto strette. SUPPORT WITH REVOLVING BOX: The gearbox mounted on a revolving support allows to perform all the manoeuvres with extreme facility and safety in presence of very narrow curves. FALCIATRICI FRONTALI IDRAULICHE HYDRAULIC FRONT MOWERS FALCIATRICI LATERALI IDRAULICHE HYDRAULIC REAR MOWERS SERIE A DISCO DFH - SERIE A TAMBURO FFH DISC LINE DFH - DRUM LINE FFH SERIE A TAMBURO FH - SERIE A DISCO DH DRUM LINE FH - DISC LINE DH Le falciatrici e falciacondizionatrici frontali, prodotte da Bellon, sono le macchine ideali per terreni collinari, vigneti e frutteti. In condizione di lavoro su coltivazioni in pendenza, le falciatrici frontali risultano particolarmente sicure e manovrabili, grazie al bilanciamento The front mowers and mowerconditioners produced by Bellon are ideal for hilly round, vineyards and orchards. On sloping fields the front mowers are particularly safe and easy to manoeuvre, as the tractor and the load are balanced. They are practical and functional and can be connected to reversible tractors with front lift. All these qualities are exalted by the new system of hydraulic balancing that allows to constantly regulate the pressure to the ground of the mower. The hydraulic control unit and a nitrogen accumulator that it acts from damper it allows to automatically effect all the regulations without using mechanical springs which ask for manual regulations. del carico rispetto al trattore. Pratiche e funzionali possono essere agganciate a trattori reversibili oppure con sollevamento anteriore. Tutte queste qualità vengono esaltate dal nuovo sistema di bilanciamento idraulico che consente di regolare costantemente la pressione al suolo della falciatrice. La centralina idraulica e un accumulatore di azoto che fungono da ammortizzatori permettono di effettuare tutte le regolazioni automaticamente senza utilizzare molle meccaniche che richiedono regolazioni manuali. Durante il periodo della raccolta del foraggio ogni minuto è prezioso, perciò attualmente gli operatori professionali sono orientati nell’acquisto di falciatrici sempre più larghe e di conseguenza più pesanti. Per garantire ottime prestazioni di taglio è importante ridurre al massimo la pressione al suolo dell’attrezzo, e Bellon ha risolto il problema con un sistema idraulico e un accumulatore di azoto che fungono da ammortizzatori. Tutto il sistema meccanico costituito da molle viene eliminato, riducendo i tempi delle regolazioni manuali: ora basta caricare il circuito idraulico e regolarlo sui 50 bar e si può iniziare a falciare. La falciatrice si adatterà automaticamente ai dislivelli del terreno e il taglio risulterà netto e regolare. During the period of the harvest of the forage every minute is precious, therefore currently the professional operators are directed in the purchase of wider mowers and accordingly heavier. To guarantee good performances of cut is important to reduce the pressure to the ground, and Bellon has resolved the problem with an hydraulic system and a nitrogen accumulator which acts as a damper. The whole mechanical system of springs is eliminated, reducing the times of the manual regulations: now it is necessary only loading the hydraulic circuit and to regulate it around 50 bars and you can start mowing. The mower will automatically adapt it to the ground and the cut will result clean and regular. FALCIATRICI FRONTALI IDRAULICHE HYDRAULIC FRONT MOWERS FALCIATRICI LATERALI IDRAULICHE HYDRAULIC REAR MOWERS SERIE A DISCO DFH - SERIE A TAMBURO FFH DISC LINE DFH - DRUM LINE FFH SERIE A TAMBURO FH - SERIE A DISCO DH DRUM LINE FH - DISC LINE DH Le falciatrici e falciacondizionatrici frontali, prodotte da Bellon, sono le macchine ideali per terreni collinari, vigneti e frutteti. In condizione di lavoro su coltivazioni in pendenza, le falciatrici frontali risultano particolarmente sicure e manovrabili, grazie al bilanciamento The front mowers and mowerconditioners produced by Bellon are ideal for hilly round, vineyards and orchards. On sloping fields the front mowers are particularly safe and easy to manoeuvre, as the tractor and the load are balanced. They are practical and functional and can be connected to reversible tractors with front lift. All these qualities are exalted by the new system of hydraulic balancing that allows to constantly regulate the pressure to the ground of the mower. The hydraulic control unit and a nitrogen accumulator that it acts from damper it allows to automatically effect all the regulations without using mechanical springs which ask for manual regulations. del carico rispetto al trattore. Pratiche e funzionali possono essere agganciate a trattori reversibili oppure con sollevamento anteriore. Tutte queste qualità vengono esaltate dal nuovo sistema di bilanciamento idraulico che consente di regolare costantemente la pressione al suolo della falciatrice. La centralina idraulica e un accumulatore di azoto che fungono da ammortizzatori permettono di effettuare tutte le regolazioni automaticamente senza utilizzare molle meccaniche che richiedono regolazioni manuali. Durante il periodo della raccolta del foraggio ogni minuto è prezioso, perciò attualmente gli operatori professionali sono orientati nell’acquisto di falciatrici sempre più larghe e di conseguenza più pesanti. Per garantire ottime prestazioni di taglio è importante ridurre al massimo la pressione al suolo dell’attrezzo, e Bellon ha risolto il problema con un sistema idraulico e un accumulatore di azoto che fungono da ammortizzatori. Tutto il sistema meccanico costituito da molle viene eliminato, riducendo i tempi delle regolazioni manuali: ora basta caricare il circuito idraulico e regolarlo sui 50 bar e si può iniziare a falciare. La falciatrice si adatterà automaticamente ai dislivelli del terreno e il taglio risulterà netto e regolare. During the period of the harvest of the forage every minute is precious, therefore currently the professional operators are directed in the purchase of wider mowers and accordingly heavier. To guarantee good performances of cut is important to reduce the pressure to the ground, and Bellon has resolved the problem with an hydraulic system and a nitrogen accumulator which acts as a damper. The whole mechanical system of springs is eliminated, reducing the times of the manual regulations: now it is necessary only loading the hydraulic circuit and to regulate it around 50 bars and you can start mowing. The mower will automatically adapt it to the ground and the cut will result clean and regular. FALCIATRICI FRONTALI IDRAULICHE HYDRAULIC FRONT MOWERS Dati tecnici/Technical specifications Larghezza taglio/Cutting width Dischi - Tamburi/Discs - Drums Coltelli/Blades (oval discs) Coltelli/Blades (triang. discs) Cardano/Cardan shaft Potenza assorbita/Power absorbed Peso falciatrice/Mower’s weight Peso condiz. a rulli/Roller conditioner’s weight m. n. n. n. n. HP Kg Kg DFH6000/DFH6003 DFH6000GM/DFH6003GM 2,40 6 12 18 1 70 520 130 DFH7000 DFH700GM 2,80 7 14 FFH240 FFH240GM 2,40 4 16 FFH280 FFH280GM 2,70 4 16 1 80 745 140 1 80 750 130 1 90 800 140 FALCIATRICI TRAINATE DISCO SERIE TRD/TAMBURO SERIE TRT PULLED TYPE MOWERS DISC TRD LINE/DRUM TRT LINE Dati tecnici/Technical specifications Larghezza taglio/Cutting width Apparato falciante/Cutting system Cutting system TRD6000 TRD7000 TRD8000 TRT240 TRT280 TRT300 TRD6003 TRD7000GM TRD8003 TRT240GM TRT280GM TRT300GM TRD6000GM TRD7000FL TRD8000GM TRD6000FL TRD8000FL TRD6003FL TRD8003FL m. 2,40 2,80 3,20 2,40 2,70 3,00 disco disco disco tamburo tamburo tamburo disc disc disc drum drum drum Dischi/Discs Lame per disco/Blade x disc Giri presa di forza/P.T.O. revolutions Pneumatici/Tyres Peso falciatrice/Mower’s weight Peso condiz. a rulli/Roller conditioner’s weight Peso cond. a flagelli/Flail conditioner’s weight n. 6 n. 2-3 rpm 540-1000 10/80-12 Kg 1200 Kg 120 Kg 80 7 2 540-1000 10/80-12 1250 140 90 8 2-3 540-1000 10/80-12 1300 160 100 4 4 540-1000 10/80-12 1200 120 4 4 540-1000 10/80-12 1250 140 4 4 540-1000 10/80-12 1300 160 FALCIATRICI LATERALI IDRAULICHE A TAMBURO HYDRAULIC FRONT DRUMS MOWERS Dati tecnici/Technical specifications Larghezza taglio/Cutting width Tamburi/Drums Cardano/Cardan shaft Potenza assorbita/Power absorbed Peso/Weight Categoria attacco 3 punti/3-point hitch’s cat. m. n. n. HP Kg CAT. FH240 2,40 4 2 70 700 1 FH240GM 2,40 4 2 70 870 1 FH280 2,70 4 2 80 800 1 FH280GM 2,70 4 2 80 995 1 FALCIATRICI LATERALI IDRAULICHE A DISCHI HYDRAULIC FRONT DISCS MOWERS Dati tecnici/Technical specifications Larghezza taglio/Cutting width Dischi/Discs Coltelli/Blades (oval discs) Coltelli/Blades (triang. discs) Cardano/Cardan shaft m. n. n. n. n. DH6000/DH6003 DH6000GM/DH6003GM DH6000FL 2,40 6 12 18 2 Potenza assorbita/Power absorbed Peso falciatrice/Mower’s weight Peso condiz. a rulli/Roller conditioner’s weight Peso cond. a flagelli/Flail conditioner’s weight HP Kg Kg Kg 70 670 130 80 DH7000 DH7000GM DH7000FL 2,80 7 14 14 2 80 780 140 90 Bellon S.r.l. - Via Belladoro, 17 - 35010 CADONEGHE (PD) - Italy Tel. +39 049 700930 - Fax +39 049 8870003 - www.bellon.it - e-mail: [email protected]