Fa', o Signore, che non perda mai il senso del sorprendente. Concedimi il dono dello stupore! Que nunca pierda el sentido de la sorpresa. ¡Concédeme el regalo del asombro!. Donami occhi rispettosi del tuo creato, occhi attenti, occhi riconoscenti. Dame ojos respetuosos de tu creación, Ojos atentos, ojos admiradores. Signore, insegnami a fermarmi: l'anima vive di pause; Señor, enséñame a pararme: el espíritu vive de pausas; insegnami a tacere: solo nel silenzio si può capire ciò che è stato concepito in silenzio. enséñame a descubrir que: sólo en el silencio se puede entender lo que ha sido concebido en el silencio. Ovunque hai scritto lettere: fa' che sappia leggere la tua firma dolce nell'erba dell'aiuola pettinata, Aunque sin letras escritas: haces que sepa leer tu presencia dulce en la hierba de mil flores peinada. la tua firma forte nell'acqua del mare agitata. tu compañía fuerte en el agua del mar agitado. Hai lasciato le tue impronte digitali: fa' che sappia vederle nei puntini delle coccinelle Has dejado tu impronta digital: haces que sepa descubrirte en los puntos de encuentro nel brillio delle stelle. en el brillo de las estrellas. Tutto è tempio, tutto è altare! ¡Todo es templo, todo es altar! Rendimi, Signore, disponibile alle sorprese: comprenderò la liturgia pura del sole, Déjame, Señor, dispuesto a la sorpresa: comprenderé la liturgia pura del sol, la liturgia mite del fiore; la liturgia suave de la flor; sentirò che c'è un Filo conduttore in tutte le cose... sentiré que hay un hilo conductor en todas las cosas... ... meraviglioso Dio ...maravilloso Dios