BUSCO LA SOLEDAD CERCO LA SOLITÚDINE Tatiana Krahe Intérprete: Eunate Goikoetxea Busco la soledad desesperadamente deseo con ganas retirarme a mi clausura, para sentarme en la ladera de mis adentros y así poder tranquila pensar en tí cuando las sombras del caer de cada noche cubren mi estancia y me abraza su sigilo. Cerco disperatamente la solitudine con voglia desiderio andare alla mia chiusura, per essere seduta nel pendio dei miei adentros e così essere calma in grado da pensare a te quando le tonalità di cadere di ogni notte e coperta la mia stanza ed esso abbraccia a me il suo sigilo. Me inquiero ¿sabes? Me pregunto tanto ¿Por qué? el pensamiento de mis retiros vuela a un abrazo de una despedida con un hasta pronto en los labios. A una mirada que estremeció mis entrañas a unos ojos preñados de agua dulce que besaban los míos mientras unas manos hablaban en mi espalda. Y un silencio inmenso nos apresó el alma. Mi domando ¿Sai? Chiedo a me stessa così tanto ¿Perche? il pensiero delle mie pensioni vola ad un abraccio dell'arrivederci con un a presto dentro ai labbri ad un'occhiata che ha agitato le mie interiora agli occhi incinti dell'acqua dolce che miniera baciata mentre uni mani hanno parlato in la mia spalle. E un silenzio inmenso ci ha preso l'anima. Recuerdo y revivo que… Miré tu marcha lenta, entre la gente inmóvil, turbada… sin quererme ir te ví volverte buscándome con la mirada. mientras querías crear una sonrisa que no podías dibujar en tu cara. entonces yo alce mi mano y te mandé un beso y en se instante sin obedecernos cuatro lágrimas escaparon de nuestros ojos. Ricordo e revivo che… Guarde il tuo andare lento, fra la gente immobile, disturbata… senza desiderare a me andare ho visto il volverte cercando a me con l'occhiata tua. mentre avete desiderato generare un sorriso che non potreste disegnare nella tua faccia. Quindi sollevi la mia mano ed ho trasmesso un bacio a te ed al momento senza obbedirci quattro lacrime hanno fuoriuscito dei nostri occhi. Cris [email protected]