serralunga.com serralunga.com Agents Meeting April th 7 2014 New products 2014 . Nuovi Prodotti 2014 Re-edition Product . Prodotti Rivisitati Agents Meeting Agents Meeting Index Agents Meeting Agents Meeting New product 2014 Nuovi prodotti 2014 NEW PRODUCT 2014 Nuovi prodotti 2014 LUBA Design Ionna Vautrin LUBA Ionna Vautrin LUBA Luba è una seduta polivalente, adatta ad ambienti interni o esterni. Il disegno dell’oggetto richiama un invito accogliente, una seduta protesa: come una panca semplice eppure mai scontata, morbida e generosa, un oggetto caldo cui affezionarsi. Le sue proporzioni sono quelle di un midi-size, studiate per un’accoglienza comoda: nel contract o in un giardino si rivela un modulo discreto, preciso e misurato che si adatta al contesto circostante. Il carattere esplicito e il tratto inconfondibile di Ionna Vautrin sembrano farla uscire direttamente dal taccuino della designer francese per vivere l’ambiente circostante. Charmant. Luba is simple object with an unpedictable soul, multipurpose for indoor or outdoor use it is always exuding warmth and affection. Soft and generous, Luba is mid-sized. Always welcoming and inviting whether for contract purposes or for a private garden. Luba is discrete, precise and measured it adapts perfectly into its surroundings. Luba has the unmistable touch of the French designer Ionna Vautrin and seems to have sprung directly from the pages of her sketchbook. Charmant. LUBA Ionna Vautrin LUBA Ionna Vautrin LUBA Ionna Vautrin NEW PRODUCT 2014 Nuovi prodotti 2014 OASIS Design Sebastian Bergne OASIS Sebastian Bergne OASIS La funzionalità variopinta è il punto di forza del pouf Oasis, che come un’oasi vera e propria sposa la doppia anima indoor/outdoor di Serralunga. Oasis è un prodotto multiverso, che cambia forma grazie ad un’ampia variabilità nella scelta del top. Negli interni domestici può essere declinato con materiali soffici, caldi come ecopelle, tessuti e pelliccia ecologica che scaldano l’ambiente. Le sue proporzioni semplici, la cura del dettaglio e le linee eleganti lo rendono un prodotto dalla forte vocazione contract: una versione con foro per ombrellone o lampada è pensata per assolvere alle diverse necessità e alle configurazioni possibili. La scala materica di Oasis comprende anche top in sughero, erba sintetica o EVA serigrafabile per scopi promozionali, che completano la gamma specificatamente pensata per l’outdoor. Funzionale. The colourful and tactile functionality is the strength of this product, which reflects the indoor/outdoor soul of Serralunga. Oasis is a multifunctional product that changes shape thanks to the wide variety of choice when it comes to finishes and materials for its cover. For domestic interiors Oasis can be decked out with soft materials, such as synthetic-fur that warms the environment. Its simple proportions, attention to detail and elegant lines make it a product with a strong vocation for contract applications: equipped with a hole for a parasol, it has been designed to cater for all different needs and configurations. The variation of materials also include cork or synthetic turf. A wide spectrum of indoor and outdoor materials. Functional. OASIS Sebastian Bergne OASIS Sebastian Bergne OASIS Sebastian Bergne NEW PRODUCT 2014 Nuovi prodotti 2014 Flame Design Sebastian Bergne FLAME Sebastian Bergne FLAME Flame è la nuova lampada di Serralunga che si inserisce nel filone scultoreo della collezione. Il suo disegno ricorda la forma archetipica della fiamma, evocando la connessione primordiale tra luce e fuoco. Con la sue forma morbida, sensuale, crea un gioco di ombre e sfumature che restituisce l’immagine vibrante della fiamma arcaica, sospesa in un fermo immagine. Posta in un giardino o sulla spiaggia, in uno chalet in montagna o in una lounge, Flame definisce e racchiude uno spazio scenografico intorno a sé. Rituale. Flame, the new sculptural lamp by Serralunga. Its design recalls the archetypal form of a flame, evoking the primordial connection between light and fire. Its soft and sensual shape creates a play of shadows, reiterating the iconic image of a flame. Whether located in a garden, on the beach or in a chalet in the mountains, Flame defines, enriches and encloses a space around itself. Ritual. FLAME Sebastian Bergne FLAME Sebastian Bergne NEW PRODUCT 2014 Nuovi prodotti 2014 Picnic Design Joan Gaspar PICNIC Joan Gaspar PICNIC La lampada Picnic è caratterizzata da volumetrie forti, che rendono il senso plastico del materiale. Picnic riprende la logica Serralunga e trasforma in un volume oversize l’icona della lampada da tavolino. La solidità di Picnic, in perfetta corrispondenza tecnologica con lo stampaggio rotazionale, si sposa alla leggerezza senza peso della plastica. La base è declinabile in diverse tonalità, da usare in gruppo, per definire un paesaggio cromatico nell’ambiente circostante. Cromoterapeutica. Picnic is a lamp characterized by strong volumes. Bold, unapologetic and oversized, it embraces the spirit of Serralunga and rotational moulding technology. For the first time an outdoor lamp is available in a multitude of colours, complimenting surrounding objects, the space and of course itself, Picnic likes to be grouped together creating a strong contemporary landscape. Chromotherapeutic. PICNIC Joan Gaspar FLAME Sebastian Bergne NEW PRODUCT 2014 Nuovi prodotti 2014 Floret Design Raffaella Mangiarotti FLORET Rafaella Mangiarotti FLORET Floret è una lampada versatile, pensata per essere disposta su un tavolo o stand-alone. La forma stilizzata e il disegno gentile richiamano un fiore lunare, un elegante bocciolo fruttiforme. Floret definisce un altro dove e un altro quando, un tempo sospeso in cui il futuro è immaginato con forme naturali in perfetta sintesi con l’ambiente tecnologico. Il controllo discreto della forma e la proporzione delle dimensioni rendono Floret protagonista dello spazio in cui è inserita. Futuribile. Floret è una lampada versatile, pensata per essere disposta su un tavolo o stand-alone. La forma stilizzata e il disegno gentile richiamano un fiore lunare, un elegante bocciolo fruttiforme. Floret definisce un altro dove e un altro quando, un tempo sospeso in cui il futuro è immaginato con forme naturali in perfetta sintesi con l’ambiente tecnologico. Il controllo discreto della forma e la proporzione delle dimensioni rendono Floret protagonista dello spazio in cui è inserita. Futurable. FLORET Rafaella Mangiarotti FLORET Rafaella Mangiarotti FLORET Rafaella Mangiarotti NEW PRODUCT 2014 Nuovi prodotti 2014 Alice Design Patrizia Pozzi ALICE Patrizia Pozzi ALICE Il tavolo Alice modella la natura con artificio e ironia. Disponibile in diverse altezze, arreda lo spazio ricostruendo visivamente un campo di fiori. Alice si rivolge al mondo del contract proponendosi come elemento caratterizzante di uno spazio. Il disegno è romantico ma discreto: le forme naturali e quasi iperrealiste diventano astratte per materiale e colore, creando un effetto di spiazzamento. Mimetico. Alice, a table that synthesizes nature with a touch of humour and irony. Available in different heights, Alice furnishes a space whilst exuding the spirit of the outdoor. Alice gently leans towards the contract market but adds character and life to the space it inhabits. The design is romantic but discreet: A natural form, it becomes abstract through material and color, effective, beautiful and surprising. Mimetic. ALICE Patrizia Pozzi Agents Meeting Agents Meeting Re-edition Products Prodotti Rivisitati ALBA prodotti rivisitati re-edition products Design Massimiliano Adami ALBA Massimiliano Adami ALBA Dopo il riconoscimento internazionale ottenuto con il premio “Design of the Year”, la sperimentazione iniziata con il vaso Alba di Massimiliano Adami continua, declinandosi nella versione lampada sospesa e piantana con gamba metallica. After internantional acclaim and being recognised as “Design of the year” at London design week, experimentation and innovation continues with Massimilano Adami’s Alba design, this time in the form of a lamp, a form that it seems it was always destined to take. ALBA Massimiliano Adami ALBA Massimiliano Adami ALBA Massimiliano Adami CUP CONTAINER prodotti rivisitati re-edition products Design Naoto Fukasawa CUP CONTAINER Naoto Fukasawa CUP CONTAINER Il successo commerciale Cup, firmato Naoto Fukasawa, si trasforma in contenitore/sgabello grazie al funzionale tappo in sughero. Following the commercial success of Naoto Fukasawa’s Cup vase, in 2014 it follows Fukasawa’s revered philosophy ‘the super normal’ and is rethought as a compliment for living spaces as a container, side table or stool. CUP CONTAINER Naoto Fukasawa CUP CONTAINER Naoto Fukasawa LOUNGETTE prodotti rivisitati re-edition products Design Raffaella Mangiarotti LOUNGETTE Raffaella Mangiarotti LOUNGETTE L’iconica Loungette viene presentata con una struttura in legno che scalda la connotazione materica del prodotto. The iconic Loungette redefines itself with wood,gaining warmth and softness, whilst maintaining the perfect balance of aesthetics and functionality for the outdoors. LOUNGETTE Raffaella Mangiarotti LOUNGETTE Raffaella Mangiarotti JUNE prodotti rivisitati re-edition products Design Christophe Pillet JUNE Christophe Pillet JUNE Il vaso June di Christophe Pillet, rivoluziona ancora una volta il sistema di illuminazione dei vasi. Dopo l’invenzione del primo vaso luminoso, Serralunga rinnova ancora la sua sperimentazione inventando un nuovo vaso che sposta il punto luce sulle piante, anziché sul vaso stesso. L’effetto scenografico è assicurato e unico. June Vase by Christophe Pillet revolutionalises illumination in outdoor vases. After the invention of the illuminated vase, Serralunga continues to innovate with a vase that directs light onto the plants and flowers inside of it, rather than the vase itself. Creating new visual landscapes that are exciting, contemporary and unique. JUNE Christophe Pillet JUNE Christophe Pillet LOULOU prodotti rivisitati re-edition products Design Raffaella Mangiarotti LOULOU Raffaella Mangiarotti LOULOU Una versione illuminata della collezione Loulou viene presentata pensando all’arredo contract. The famous loulou collection continues to grow and evolve, this year the family becomes illuminated adding strength to the contract market. LOULOU Raffaella Mangiarotti LOULOU Raffaella Mangiarotti BABa prodotti rivisitati re-edition products Design Raffaella Mangiarotti babA Raffaella Mangiarotti babA Una lampada con proporzioni delicate, con un alto valore materico e di carattere. 3 gambe di legno, pronte per l’outdoor, creano una forma iconica che riscalderà ogni spazio con una perfetta illuminazione. A lamp with light and delicate proportions, rich in materials and character. 3 wooden legs, ready for the outdoors, create an iconic shape that will warm any space and of course light it perfectly. babA Raffaella Mangiarotti LOOP prodotti rivisitati re-edition products Design Christophe Pillet LOOP Christophe Pillet LOOP Un’icona di Serralunga, progettata dal designer francese Christophe Pillet, è ora disponibile in una versione illuminata, utilizzando la nuova tecnologia LED. Il complemento perfetto per qualsiasi spazio outdoor. An icon of Serralunga, designed by french designer Christophe Pillet, now comes in an illuminated version, utilising new LED tecnology. The perfect compliment to any outdoor space. LOOP Christophe Pillet Serralunga s.r.l. via Serralunga, 9 13900 . Biella . Italy tel. +39 015 243 5711 [email protected] [email protected] serralunga.com