serralunga.com
serralunga.com
Agents Meeting
April
th
7
2014
New products 2014
.
Nuovi Prodotti 2014
Re-edition Product
.
Prodotti Rivisitati
Agents Meeting
Agents Meeting
Index
Agents Meeting
Agents Meeting
New product 2014
Nuovi prodotti 2014
NEW PRODUCT 2014
Nuovi prodotti 2014
LUBA
Design
Ionna Vautrin
LUBA
Ionna Vautrin
LUBA
Luba è una seduta polivalente, adatta ad ambienti interni o esterni.
Il disegno dell’oggetto richiama un invito accogliente, una seduta protesa:
come una panca semplice eppure mai scontata, morbida e generosa,
un oggetto caldo cui affezionarsi. Le sue proporzioni sono quelle di un midi-size, studiate
per un’accoglienza comoda: nel contract o in un giardino si rivela un modulo discreto,
preciso e misurato che si adatta al contesto circostante. Il carattere esplicito
e il tratto inconfondibile di Ionna Vautrin sembrano farla uscire direttamente dal taccuino
della designer francese per vivere l’ambiente circostante.
Charmant.
Luba is simple object with an unpedictable soul, multipurpose for indoor
or outdoor use it is always exuding warmth and affection. Soft and generous,
Luba is mid-sized. Always welcoming and inviting whether for contract purposes
or for a private garden. Luba is discrete, precise and measured it adapts perfectly
into its surroundings. Luba has the unmistable touch of the French designer Ionna Vautrin
and seems to have sprung directly from the pages of her sketchbook.
Charmant.
LUBA
Ionna Vautrin
LUBA
Ionna Vautrin
LUBA
Ionna Vautrin
NEW PRODUCT 2014
Nuovi prodotti 2014
OASIS
Design
Sebastian Bergne
OASIS
Sebastian Bergne
OASIS
La funzionalità variopinta è il punto di forza del pouf Oasis, che come un’oasi vera e propria sposa la
doppia anima indoor/outdoor di Serralunga. Oasis è un prodotto multiverso, che cambia forma grazie ad
un’ampia variabilità nella scelta del top. Negli interni domestici può essere declinato con materiali soffici,
caldi come ecopelle, tessuti e pelliccia ecologica che scaldano l’ambiente. Le sue proporzioni
semplici, la cura del dettaglio e le linee eleganti lo rendono un prodotto dalla forte vocazione contract:
una versione con foro per ombrellone o lampada è pensata per assolvere alle diverse necessità e alle
configurazioni possibili. La scala materica di Oasis comprende anche top in sughero, erba sintetica o EVA
serigrafabile per scopi promozionali, che completano la gamma specificatamente pensata per l’outdoor.
Funzionale.
The colourful and tactile functionality is the strength of this product, which reflects the indoor/outdoor
soul of Serralunga. Oasis is a multifunctional product that changes shape thanks to the wide variety of
choice when it comes to finishes and materials for its cover. For domestic interiors Oasis can be decked
out with soft materials, such as synthetic-fur that warms the environment. Its simple proportions,
attention to detail and elegant lines make it a product with a strong vocation for contract applications:
equipped with a hole for a parasol, it has been designed to cater for all different
needs and configurations. The variation of materials also include cork or synthetic turf.
A wide spectrum of indoor and outdoor materials.
Functional.
OASIS
Sebastian Bergne
OASIS
Sebastian Bergne
OASIS
Sebastian Bergne
NEW PRODUCT 2014
Nuovi prodotti 2014
Flame
Design
Sebastian Bergne
FLAME
Sebastian Bergne
FLAME
Flame è la nuova lampada di Serralunga che si inserisce nel filone scultoreo della collezione.
Il suo disegno ricorda la forma archetipica della fiamma, evocando la connessione primordiale
tra luce e fuoco. Con la sue forma morbida, sensuale, crea un gioco di ombre e sfumature che restituisce
l’immagine vibrante della fiamma arcaica, sospesa in un fermo immagine.
Posta in un giardino o sulla spiaggia, in uno chalet in montagna o in una lounge,
Flame definisce e racchiude uno spazio scenografico intorno a sé.
Rituale.
Flame, the new sculptural lamp by Serralunga. Its design recalls the archetypal form of a flame,
evoking the primordial connection between light and fire. Its soft and sensual shape creates a play of
shadows, reiterating the iconic image of a flame. Whether located in a garden, on the beach
or in a chalet in the mountains, Flame defines, enriches and encloses a space around itself.
Ritual.
FLAME
Sebastian Bergne
FLAME
Sebastian Bergne
NEW PRODUCT 2014
Nuovi prodotti 2014
Picnic
Design
Joan Gaspar
PICNIC
Joan Gaspar
PICNIC
La lampada Picnic è caratterizzata da volumetrie forti, che rendono il senso plastico del materiale.
Picnic riprende la logica Serralunga e trasforma in un volume oversize l’icona della lampada da tavolino.
La solidità di Picnic, in perfetta corrispondenza tecnologica con lo stampaggio rotazionale,
si sposa alla leggerezza senza peso della plastica. La base è declinabile in diverse tonalità,
da usare in gruppo, per definire un paesaggio cromatico nell’ambiente circostante.
Cromoterapeutica.
Picnic is a lamp characterized by strong volumes. Bold, unapologetic and oversized, it embraces the spirit
of Serralunga and rotational moulding technology. For the first time an outdoor lamp is available in a
multitude of colours, complimenting surrounding objects, the space and of course itself,
Picnic likes to be grouped together creating a strong contemporary landscape.
Chromotherapeutic.
PICNIC
Joan Gaspar
FLAME
Sebastian Bergne
NEW PRODUCT 2014
Nuovi prodotti 2014
Floret
Design
Raffaella Mangiarotti
FLORET
Rafaella Mangiarotti
FLORET
Floret è una lampada versatile, pensata per essere disposta su un tavolo o stand-alone.
La forma stilizzata e il disegno gentile richiamano un fiore lunare, un elegante bocciolo fruttiforme.
Floret definisce un altro dove e un altro quando, un tempo sospeso in cui il futuro è immaginato
con forme naturali in perfetta sintesi con l’ambiente tecnologico. Il controllo discreto della forma
e la proporzione delle dimensioni rendono Floret protagonista dello spazio in cui è inserita.
Futuribile.
Floret è una lampada versatile, pensata per essere disposta su un tavolo o stand-alone.
La forma stilizzata e il disegno gentile richiamano un fiore lunare, un elegante bocciolo fruttiforme.
Floret definisce un altro dove e un altro quando, un tempo sospeso in cui il futuro è immaginato
con forme naturali in perfetta sintesi con l’ambiente tecnologico. Il controllo discreto della forma
e la proporzione delle dimensioni rendono Floret protagonista dello spazio in cui è inserita.
Futurable.
FLORET
Rafaella Mangiarotti
FLORET
Rafaella Mangiarotti
FLORET
Rafaella Mangiarotti
NEW PRODUCT 2014
Nuovi prodotti 2014
Alice
Design
Patrizia Pozzi
ALICE
Patrizia Pozzi
ALICE
Il tavolo Alice modella la natura con artificio e ironia.
Disponibile in diverse altezze, arreda lo spazio ricostruendo visivamente un campo di fiori.
Alice si rivolge al mondo del contract proponendosi come elemento caratterizzante di uno spazio.
Il disegno è romantico ma discreto: le forme naturali e quasi iperrealiste diventano astratte
per materiale e colore, creando un effetto di spiazzamento.
Mimetico.
Alice, a table that synthesizes nature with a touch of humour and irony.
Available in different heights, Alice furnishes a space whilst exuding the spirit of the outdoor.
Alice gently leans towards the contract market but adds character and life to the space it inhabits.
The design is romantic but discreet: A natural form, it becomes abstract
through material and color, effective, beautiful and surprising.
Mimetic.
ALICE
Patrizia Pozzi
Agents Meeting
Agents Meeting
Re-edition Products
Prodotti Rivisitati
ALBA
prodotti rivisitati
re-edition products
Design
Massimiliano Adami
ALBA
Massimiliano Adami
ALBA
Dopo il riconoscimento internazionale ottenuto con il premio “Design of the Year”,
la sperimentazione iniziata con il vaso Alba di Massimiliano Adami continua,
declinandosi nella versione lampada sospesa e piantana con gamba metallica.
After internantional acclaim and being recognised as “Design of the year”
at London design week, experimentation and innovation continues
with Massimilano Adami’s Alba design, this time in the form of a lamp,
a form that it seems it was always destined to take.
ALBA
Massimiliano Adami
ALBA
Massimiliano Adami
ALBA
Massimiliano Adami
CUP CONTAINER
prodotti rivisitati
re-edition products
Design
Naoto Fukasawa
CUP CONTAINER
Naoto Fukasawa
CUP CONTAINER
Il successo commerciale Cup, firmato Naoto Fukasawa,
si trasforma in contenitore/sgabello grazie al funzionale tappo in sughero.
Following the commercial success of Naoto Fukasawa’s Cup vase,
in 2014 it follows Fukasawa’s revered philosophy ‘the super normal’
and is rethought as a compliment for living spaces as a container,
side table or stool.
CUP CONTAINER
Naoto Fukasawa
CUP CONTAINER
Naoto Fukasawa
LOUNGETTE
prodotti rivisitati
re-edition products
Design
Raffaella Mangiarotti
LOUNGETTE
Raffaella Mangiarotti
LOUNGETTE
L’iconica Loungette viene presentata con una struttura in legno
che scalda la connotazione materica del prodotto.
The iconic Loungette redefines itself with wood,gaining warmth and softness,
whilst maintaining the perfect balance of aesthetics and functionality for the outdoors.
LOUNGETTE
Raffaella Mangiarotti
LOUNGETTE
Raffaella Mangiarotti
JUNE
prodotti rivisitati
re-edition products
Design
Christophe Pillet
JUNE
Christophe Pillet
JUNE
Il vaso June di Christophe Pillet, rivoluziona ancora una volta il sistema di illuminazione dei vasi.
Dopo l’invenzione del primo vaso luminoso, Serralunga rinnova ancora la sua sperimentazione
inventando un nuovo vaso che sposta il punto luce sulle piante, anziché sul vaso stesso.
L’effetto scenografico è assicurato e unico.
June Vase by Christophe Pillet revolutionalises illumination in outdoor vases.
After the invention of the illuminated vase, Serralunga continues to innovate with a vase
that directs light onto the plants and flowers inside of it, rather than the vase itself.
Creating new visual landscapes that are exciting, contemporary and unique.
JUNE
Christophe Pillet
JUNE
Christophe Pillet
LOULOU
prodotti rivisitati
re-edition products
Design
Raffaella Mangiarotti
LOULOU
Raffaella Mangiarotti
LOULOU
Una versione illuminata della collezione Loulou viene presentata
pensando all’arredo contract.
The famous loulou collection continues to grow and evolve,
this year the family becomes illuminated adding strength to the contract market.
LOULOU
Raffaella Mangiarotti
LOULOU
Raffaella Mangiarotti
BABa
prodotti rivisitati
re-edition products
Design
Raffaella Mangiarotti
babA
Raffaella Mangiarotti
babA
Una lampada con proporzioni delicate, con un alto valore materico e di carattere.
3 gambe di legno, pronte per l’outdoor, creano una forma iconica
che riscalderà ogni spazio con una perfetta illuminazione.
A lamp with light and delicate proportions, rich in materials and character.
3 wooden legs, ready for the outdoors, create an iconic shape that will warm
any space and of course light it perfectly.
babA
Raffaella Mangiarotti
LOOP
prodotti rivisitati
re-edition products
Design
Christophe Pillet
LOOP
Christophe Pillet
LOOP
Un’icona di Serralunga, progettata dal designer francese Christophe Pillet,
è ora disponibile in una versione illuminata, utilizzando la nuova tecnologia LED.
Il complemento perfetto per qualsiasi spazio outdoor.
An icon of Serralunga, designed by french designer Christophe Pillet,
now comes in an illuminated version, utilising new LED tecnology.
The perfect compliment to any outdoor space.
LOOP
Christophe Pillet
Serralunga s.r.l.
via Serralunga, 9
13900 . Biella . Italy
tel. +39 015 243 5711
[email protected]
[email protected]
serralunga.com
Scarica

serralunga.com serralunga.com