Trattamento e disinfezione dell’acqua
2015
Editore:
ProMinent Italiana S.r.l.
Via Albrecht Dürer, 29
39100 Bolzano
Telefono +39 0471 92 00 00
[email protected]
www.prominent.it
Con riserva di modifiche tecniche.
Tutti i cataloghi ed i listini prezzi precedenti perdono validità con la pubblicazione del presente catalogo dei prodotti.
Le nostre condizioni commerciali generali sono consultabili sul sito web.
Bolzano, gennaio 2015
Catalogo prodotti, Volume 4
1.0.1www.prominent.com
Catalogo prodotti, Volume 4
Trattamento acqua e disinfezione dell'acqua
Un chiaro caso di disinfezione
Un'acqua perfettamente igienica è una delle sfide dei nostri tempi. I prodotti e sistemi ProMaqua®, uniti alla
nostra pluriennale esperienza sul campo, forniscono soluzioni mirate per diversi settori, caratterizzate da
massimo rispetto per l'ambiente, costi di esercizio minimi e massima efficienza.
Il capitolo 1 presenta impianti UV per la disinfezione delicata dell'acqua senza sostanze chimiche.
La scelta ideale per il trattamento dell'acqua potabile o dell'acqua di piscine nonché per l'industria delle
bevande.
Per la rimozione efficace di sostanze organiche ed inorganiche indesiderate o per una disinfezione
efficiente nel trattamento dell'acqua di raffreddamento e di processo, consultate il capitolo 2. Vi sono
descritti impianti di ozono con differenti gamme di potenza. Scegliete la soluzione più adatta dalla nostra
ampia gamma prodotti ed otterrete un risultato perfetto... consulenza inclusa!
Nel capitolo 3 sono illustrati sistemi a biossido di cloro: un'alternativa economica ed ecologica ai
disinfettanti a base di cloro.
Per gli impianti di elettrolisi, un'alternativa particolarmente ecologica per sostituire ad esempio il cloro
gassoso, consultare il capitolo 4.
Il capitolo 5 è interamente dedicato al trattamento dell'acqua di piscine. In questo settore è a vostra
disposizione la serie DULCODOS® Pool. Questi sistemi completi montati su piastra sono disponibili
in varie versioni: dalle piscine private a quelle pubbliche.
Se cercate un sistema per la rimozione affidabile di particelle e sali, nel capitolo 6 vi consigliamo impianti
con tecnica di filtraggio a membrana.
Siamo a vostra disposizione
La scelta di un prodotto dipende da numerosi fattori.
Il nostro team vi assisterà volentieri in caso di domande riguardanti il trattamento e la disinfezione
dell'acqua Telefonateci! Saremo lieti di rispondere alla vostre domande!
Dal lunedì al venerdì, dalle 8:00 alle 16:30
Ufficio vendite ProMinent Italiana
+39 0471 92 00 00
[email protected]
Consulenza tecnica clienti
+39 0471 92 00 00
[email protected]
Nota:
Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente, offrendo consulenza nella scelta dei
prodotti più adatti e, in molti casi, anche nell'ottimizzazione degli impieghi. In caso di richieste
più complesse, i nostri consulenti affideranno il compito ad un collega fuorisede, che chiarirà
con voi tutte le domande in un incontro personale sul posto.
Assistenza post-vendita
I nostri tecnici dell'assistenza sono a vostra disposizione sia per il primo montaggio che per lavori di
manutenzione o riparazione. Siamo lieti di potervi aiutare!
+39 0471 92 00 000
[email protected]
1.1.2015
Novità: Trattamento acqua e disinfezione dell'acqua
1.0.1www.prominent.com
Impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb con più punti di dosaggio
Soluzioni versatili per la produzione e il dosaggio di ClO2, adattate alle operazioni, ai requisiti e all'idea
di spesa dei nostri clienti. Impianto di biossido di cloro perfettamente armonico e con struttura modulare,
per la gestione di fino a 6 stazioni di dosaggio.
Produzione nominale 0-120 g/h con stoccaggio fino a 60 g di biossido di cloro per dosaggio
massimo. La portata max. con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm è pari a 600 m3/h
Per ulteriori informazioni vedere pagina → 3-10
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V
Contenuto della fornitura:
Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® V sono pronti all'uso e montati su un telaio in acciaio inox
verniciato a polvere con controllo logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico, remote control engineer
per la diagnosi remota e la risoluzione degli errori, impianto di addolcimento integrato, celle elettrolitiche
a membrana, sistema di sfiato conforme a ATEX-95 e monitoraggio del livello del serbatoio di soluzione
salina in dotazione. Insieme ad un'unica pompa dell'acqua motrice rientra nella fornitura anche un apposito
sistema di iniezione centrale comandato in frequenza, per il dosaggio del cloro attivo e della soda caustica
per la correzione del pH. Un dispositivo di allarme cloro gassoso ed un monitoraggio automatico della
durezza dell'acqua a valle dell'impianto di addolcimento vengono forniti come standard negli impianti di
produzione superiore a 600 g/h.
Per ulteriori informazioni vedere pagina → 4-10
1.1.2015
Novità: Trattamento acqua e disinfezione dell'acqua
Sistemi di dosaggio per piscine DULCODOS® Pool
쮿 Soft
DULCODOS® Pool Soft è indicato soprattutto per piscine private a bassa utenza. Funziona con preparati
di ossigeno attivo che hanno una minore efficacia rispetto al cloro. Per il proprietario di piscina a cui sta
a cuore l'ambiente o in caso di allergia al cloro, il trattamento acqua con ossigeno attivo costituisce una
possibile alternativa. DULCODOS® Pool Soft non impiega la chimica del cloro.
쮿 Basic
DULCODOS® Pool Basic regola il valore del pH e il tenore di cloro tramite il potenziale di redox, parametro
utile per determinare l'azione ossidante e quindi criterio che permette di valutare la disinfezione e la
concentrazione del cloro dosato. Con questo procedimento non si rileva la precisa concentrazione di cloro.
Le misurazioni redox consentono l'impostazione di un determinato range di cloro.
DULCODOS® Pool Basic è robusto e non richiede speciali manutenzioni.
쮿 Comfort
DULCODOS® Pool Comfort regola il tenore di cloro tramite sensori di cloro altamente specifici.
La concentrazione di cloro nell'acqua è rilevabile e regolabile in modo preciso. L'efficacia del filtro per
piscina viene accresciuta da un'installazione integrata di dosaggio di flocculante, il risultato è acqua
cristallina! Le numerose caratteristiche confortevoli, quali la rappresentazione dei valori di misura con
sistema di scrittura a video o il controllo remoto mediante un server web integrato tramite PC, iPAD o altri
tablet, rendono questo sistema di dosaggio molto apprezzato dai nostri clienti.
쮿 Professional
Oltre alle caratteristiche appena descritte, DULCODOS® Pool Professional offre anche la misurazione
del cloro combinato, parametro importante per le piscine pubbliche. È possibile integrare la tecnologia di
monitoraggio edifici sia tramite OPC e KNX che tramite le segnalazioni d'allarme via SMS o email.
La modalità di funzionamento Eco!Mode riduce il consumo energetico delle pompe filtranti. Con il controllo
integrato Soft-SP è possibile gestire vari dispositivi periferici e funzioni. Il regolatore per piscine diventa
l'unità di comando centrale dell'intera tecnologia per piscine.
Per ulteriori informazioni vedere pagina → 5-1
1-2
1.1.2015
Indice
Trattamento e disinfezione dell‘acqua
1
Impianti UV Dulcodes
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
L'ozono nel trattamento dell'acqua
Riepilogo delle prestazioni degli impianti di produzione di ozono
Questionario di progettazione di un impianto per l'ozono
Impianti OZONFILT® OZVa
2.4.1
Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 1-4
(gas utilizzato: aria)
2.4.2
Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 5-7
(gas utilizzato: ossigeno)
2.4.3
Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZVa
2.4.4
Impianti OZONFILT® Compact OMVa
Impianti OZONFILT® OZMa
2.5.1
Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-6 A
(gas utilizzato: aria)
2.5.2
Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-6 O
(gas utilizzato: ossigeno)
2.5.3
Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZMa
Accessori e set di ricambi per impianti di ozono
2.6.1
Compressori per OZONFILT® OZVa 1-4
2.6.2
Generatore ossigeno per OZONFILT® OZVa 5-7
2.6.3
Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox
2.6.4
Accessori per OZONFILT® OZMa
2.6.5
Valvole di sfiato
2.6.6
Neutralizzatore di ozono residuo
2.6.7
Controllo aria ambiente
2.6.8
Refrigeratore per l'acqua di raffreddamento
2.6.9
Dispositivi di protezione individuale
2.6.10 Protezione da sovratensione
2.6.11 Spina di ricambio dopo lo scatto
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
1.1.2015
Informazioni generali sul trattamento UV
1.1.1
Campi di impiego degli impianti UV Dulcodes
1.1.2
Descrizione degli impianti UV Dulcodes
Panoramica delle potenze degli impianti UV Dulcodes
1.2.1
Avvertenze sulla progettazione e il dimensionamento di un
impianto UV
Questionario per la progettazione di un impianto UV
Impianto UV Dulcodes P
Impianto UV per acque ricche di agenti intorbidanti Dulcodes D
Impianto UV per camera di irradiazione PE-HD Dulcodes K
Impianto UV per la riduzione di clorammine nell'acqua di balneazione
Dulcodes S
Impianto UV con lampade a media pressione ad afflusso trasversale
Dulcodes A
Impianto UV con potenza certificata Dulcodes Z
Impianto UV con spazzola Dulcodes R
Impianto UV Dulcodes W
Impianto UV con lampade a media pressione Powerline Dulcodes M
Accessori per impianti UV Dulcodes
1-1
1-1
1-1
1-2
1-4
1-5
1-6
1-7
1-8
1-10
1-12
1-14
1-16
1-18
1-20
1-22
1-24
2-1
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-7
2-9
2-11
2-13
2-15
2-18
2-21
2-22
2-22
2-23
2-24
2-24
2-25
2-25
2-26
2-27
2-27
2-28
2-28
3-1
Biossido di cloro nella preparazione dell'acqua
3-1
3.1.1
Impieghi del biossido di cloro
3-1
3-2
3.1.2
Tecnica impiantistica Bello Zon®
Quadro prestazionale generatori di biossido di cloro
3-3
Questionario per richieste su sistema biossido di cloro
3-4
Generatori di biossido di cloro Bello Zon® modello CDL e Legio Zon® 3-5
3.4.1
Sistema di ordinazione con codice identificativo per impianti
di biossido di cloro Bello Zon® CDLb
3-6
3.4.2
Accessori e kit di manutenzione per impianti di biossido di
3-7
cloro CDLa e Bello Zon® CDLb
Impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb con più punti di dosaggio 3-10
Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDEa
3-11
Indice
Trattamento e disinfezione dell‘acqua
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
5
5.7
Sistemi di dosaggio per piscine DULCODOS® Pool
Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Soft
Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Basic
Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Comfort
Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Professional
Kit di manutenzione
5.6.1
Kit di manutenzione per pompe dosatrici
5.6.2
Kit di manutenzione per grandezze misurate
5.6.3
Soluzioni buffer
Tester
5.7.1
Strumento di misura portatile Portamess® grandezza
misurata pH/redox
5.7.2
Fotometro
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
7
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU®
Range di produzione e caratteristiche
Questionario per la progettazione di un impianto di elettrolisi
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® II
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® III
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® III Compact e IV Compact
4.6.1
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® III Compact
4.6.2
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® IV Compact
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V Plus
Questionario per la progettazione di un impianto idrico ECA
Impianto di elettrolisi Dulco®Lyse
Accessori
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDVc
3.7.1
Sistema di ordinazione con ident-code per impianti CDVc
3.7.2
Kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro
Bello Zon® modello CDV
Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDKc
3.8.1
Sistema di ordinazione con codice identificativo per
impianti CDKc
3.8.2
Kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro
Bello Zon® modello CDK
Accessori condotto di by-pass
Accessori per l'alimentazione di prodotti chimici
Accessori di sicurezza e analisi
Panoramica tecnologia a membrana
Quadro prestazionale ultrafiltrazione
Quadro prestazionale nanofiltrazione
Impianti ad osmosi inversa
Questionario
6.5.1
Questionario per la progettazione di un impianto
ultrafiltrazione
6.5.2
Questionario per la progettazione di un impianto
osmosi inversa
Impianto di ultrafiltrazione Dulcoclean®
6.6.1
Impianti di ultrafiltrazione serie Dulcoclean® UF
Impianto di osmosi inversa Dulcosmose®
6.7.1
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie ecoPRO
6.7.2
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie TW
6.7.3
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie BW
6.7.4
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie SW
Filtro a sabbia INTERFILT® SK
7.1
Filtro a sabbia INTERFILT® SK
3-13
3-15
3-16
3-17
3-19
3-20
3-21
3-24
3-26
4-1
4-1
4-2
4-3
4-4
4-5
4-7
4-7
4-8
4-10
4-12
4-15
4-16
4-17
5-1
5-1
5-3
5-5
5-7
5-9
5-12
5-12
5-13
5-13
5-13
5-13
5-14
6-1
6-1
6-2
6-4
6-6
6-8
6-8
6-9
6-10
6-10
6-11
6-11
6-14
6-16
6-18
7-1
7-1
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
1.0.1Catalogo prodotti 2015
1.1
Informazioni generali sul trattamento UV
1Impianti UV Dulcodes
Nel moderno trattamento dell'acqua, la disinfezione è un passaggio essenziale. Sempre più spesso viene
impiegata la disinfezione UV, considerata una procedura di disinfezione sicura, priva di sostanze chimiche
e affidabile. Ampi progetti di ricerca e numerosi impianti perfettamente funzionanti dimostrano la sicurezza
e l'affidabilità della disinfezione UV.
Nella disinfezione UV l'acqua da disinfettare viene irradiata con luce ultravioletta, procedimento puramente
fisico senza l'utilizzo di sostanze chimiche.
Soprattutto la radiazione UV-C, con una lunghezza onda da 240 a 280 nm, colpisce direttamente il DNA
dei germi. Avvia una reazione fotochimica e distrugge le informazioni genetiche contenute nel DNA.
Il germe perde la sua capacità di proliferazione e viene ucciso. Vengono efficacemente ridotti persino i
parassiti come Cryptosporidium o Giardia, estremamente resistenti ai disinfettanti chimici.
Lo scatenarsi di reazioni fotochimiche viene utilizzato anche in altri impieghi. Ad esempio, nell'acqua di
piscina il cloro combinato indesiderato viene ridotto tramite radiazione UV, permettendo così un forte
risparmio di acqua fresca. Gli agenti ossidanti quali ozono, cloro e biossido di cloro vengono decomposti
in modo affidabile nelle acque di produzione dell'industria alimentare o farmaceutica, risparmiando così
sui costosi filtri in carbone attivo.
I vantaggi della disinfezione UV sono vari:
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
1.1.1
eliminazione sicura ed immediata dei germi senza uso di sostanze chimiche
decomposizione fotochimica di sostanze indesiderate
nessuna formazione di THM o AOX, nessuna formazione di altre sostanze indesiderate
nessun peggioramento dell'odore e del sapore dell'acqua
non sono necessari stoccaggio e gestione di prodotti chimici
efficacia indipendente dal valore del pH
non sono necessari percorsi di reazione o reattori di contatto
ingombro ridotto
bassi costi di investimento e di esercizio, alta affidabilità ed efficacia
Campi di impiego degli impianti UV Dulcodes
I nostri impianti di disinfezione UV vengono utilizzati in tutto il mondo per una vasta gamma di impieghi:
쮿 Autoproduzione d'acqua e centrali idriche comunali
per la disinfezione di acqua potabile
쮿 Industria alimentare e delle bevande
per l'eliminazione di germi nell'acqua necessaria alla produzione di bevande ed alimenti, nonché per
la disinfezione di acqua industriale
per la decomposizione di biossido di cloro nell'acqua di produzione
쮿 Industria farmaceutica e cosmetica
per il mantenimento degli elevati requisiti microbiologici dell'acqua di produzione
per la neutralizzazione dell'ozono residuo nell'acqua di produzione senza utilizzare filtri in carbone attivo
쮿 Impianti di osmosi inversa
per la disinfezione del permeato
쮿 Impianti di depurazione comunali
per la riduzione della conta microbiologica nei processi di depurazione
per la riduzione della conta microbiologica dell'acqua ad uso irriguo o industriale prelevata dai processi
di depurazione
쮿 Giardinaggio
per la disinfezione dell'acqua di irrigazione
쮿 Vasche idromassaggio e piscine
per la disinfezione dell'acqua di piscina
per la riduzione di clorammine nell'acqua di piscina
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
1-1
1
1
1.1.2
Impianti UV Dulcodes
Descrizione degli impianti UV Dulcodes
Gli impianti di disinfezione UV Dulcodes sono composti essenzialmente da:
쮿 Pregiate camere di irradiazione in acciaio inox (DIN 1.4404) o materiale plastico resistente agli UV
쮿 Tubi di protezione delle lampade in quarzo pregiato, facilmente estraibili per la pulizia
쮿 Lampade con potenza UV particolarmente elevata nel campo di 254 nm, che assicurano un'elevata
azione disinfettante
쮿 Sensori UVC altamente selettivi, duraturi e resistenti alle variazioni di temperatura
쮿 Comandi dell’impianto UV e alimentatori elettronici, installati in un quadro elettrico
1
Le caratteristiche particolari dei nostri impianti di disinfezione UV Dulcodes sono:
쮿 Irradiazione uniforme dell’intero flusso d’acqua grazie al sistema idraulico ottimizzato e conseguente
garanzia di eccellenti risultati di disinfezione
쮿 Zona di imbocco ottimizzata dal punto di vista fluidodinamico
쮿 Afflusso longitudinale alle lampade UV, con alta turbolenza
쮿 Uso di lampade UV con lunga vita utile e resa elevata
쮿 Sistema di pulizia automatica del tubo di protezione dalle lampade a media pressione
쮿 Sistema di pulizia manuale del tubo di protezione per i tipi di impianto Dulcodes R e S
쮿 Sistema di comando dell'impianto con molteplici funzioni di comando e segnalazione
쮿 Visualizzazione di tutti i parametri operativi importanti e segnalazione di guasti con testo in chiaro
쮿 Visualizzazione dell'andamento temporale del segnale del sensore UV
쮿 Uscita analogica segnale del sensore e relè di segnalazione guasti
쮿 Utilizzo di ballast elettronici con tecnologia bus per l'accensione e il funzionamento ottimale delle
lampade
쮿 Monitoraggio delle singole lampade
쮿 Comando diretto di valvole di intercettazione e di lavaggio automatiche
Lampade UV Dulcodes
Lampade a bassa pressione standard
Robuste lampade a mercurio, con tecnologia a bassa pressione e una durata di vita prevista di ca.
14.000 ore di esercizio. La temperatura d’esercizio delle lampade è di 30-50 °C, il loro uso è quindi limitato
a temperature dell’acqua comprese tra 5 e 40 °C. La potenza è di ca. 100 W per ogni metro di lunghezza
dell’arco.
Lampade a bassa pressione High-Flux
Lampade ad amalgama, con tecnologia a bassa pressione e una durata di vita prevista di ca. 10.000 ore
di esercizio. La temperatura d’esercizio delle lampade è di 100-130 °C, il loro uso è quindi possibile anche
a temperature dell’acqua fino a 70 °C. La potenza dipende dalla temperatura dell'acqua ed è di ca. 200 W
per ogni metro di lunghezza dell’arco.
Lampade a bassa pressione Opti-Flux
Lampade ad amalgama ad elevate prestazioni, con tecnologia a bassa pressione e una durata di vita
prevista di ca. 14.000 ore di esercizio. La temperatura d’esercizio delle lampade è di 100-130 °C, il loro uso
è quindi possibile anche a temperature dell’acqua fino a 70 °C. La potenza dipende dalla temperatura
dell'acqua ed è di ca. 300 W per ogni metro di lunghezza dell’arco.
Lampade a media pressione Powerline
Lampada al mercurio con tecnologia a media pressione con una durata di vita prevista di ca. 8.00010.000 ore di funzionamento, a seconda delle dimensioni del riflettore. L’elevata potenza di queste
lampade (fino a 10.000 W per ogni metro di lunghezza dell’arco) consente di trattare portate molto elevate.
Grazie al loro ampio spettro, queste lampade sono adatte in particolar modo ai processi fotochimici.
La temperatura d’esercizio delle lampade è di 650-850 °C. Le lampade a media pressione Powerline di
norma funzionano con un sistema di di puliza a spazzole meccanico e quindi il loro uso è limitato a
temperature dell’acqua fino a ca. 40 °C.
1-2
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Comandi per impianti UV Dulcodes
Sistema di comando compatto
Unità compatta per il comando di tutte le funzioni di base dell’impianto UV. Il display grafico mostra la
potenza UVC corrente, le ore d’esercizio e il numero di accensioni delle lampade. Grazie alle soglie di
preallarme e di sicurezza impostate in modo fisso, in caso di intensità insufficiente dei raggi UVC viene
emesso un segnale di preallarme e interviene un’uscita relè (230 V / 0,2 A) per comandare una valvola di
arresto. In alternativa, questa uscita può anche essere usata come relè di segnalazione guasto generico
(230 V / 2,5 A).
Sistema di comando e controllo comfort
pk_7_046
1 Segnale sensore UV
2 Soglia di avvertimento
3 Soglia di sicurezza
4 Calibratura
5 Contatti On/off
Nel sistema di comando e controllo comfort Dulcodes è integrato un ampio display grafico che consente
di visualizzare il segnale del sensore UVC. La visualizzazione del trend consente di individuare
l’invecchiamento delle lampade, l’eventuale formazione di una patina sul tubo di protezione delle lampade
o un’alterazione della qualità dell’acqua durante un determinato intervallo di tempo. Inoltre, sono
visualizzate le soglie di preallarme e di sicurezza liberamente programmabili nonché il numero e gli orari di
accensione delle lampade. Tutte le segnalazioni di esercizio e di guasto vengono visualizzate in modo
chiaro in formato testuale. L’impostazione dei parametri d’esercizio viene agevolata da un sistema a menu
intuitivo. Il sistema di controllo consente di selezionare 9 diverse lingue.
Il sistema di comando e controllo è collegato agli alimentatori tramite un sistema bus, il che consente di
monitorare ogni singola lampada. In questo modo il sistema di controllo può essere separato fisicamente
e collocato lontano dalla camera di irradiazione e da lampade e alimentatori.
Sono comprese di serie diverse funzioni ausiliarie come il lavaggio automatico dell’impianto a un orario
programmabile o il comando di una valvola d'intercettazione e di una pompa di ricircolo. Sono inoltre presenti 2 uscite in tensione da 230 V/0,2 A e un’uscita di commutazione da 230 V/2,5 A.
Il segnale del sensore UVC può essere controllato online tramite un’uscita di segnale normalizzato
0/4-20 mA. Due uscite relè (230 V/2,5 A) segnalano all’esterno il mancato raggiungimento delle soglie di
preallarme e di sicurezza. Tutti gli altri guasti vengono segnalati tramite un relè di segnalazione guasti
generico (230 V/2,5 A).
Tre ingressi di comando a potenziale zero consentono di collegare il sistema di controllo a informazioni
esterne: l’ingresso errore, ad esempio, può essere utilizzato per il controllo della temperatura esterna,
con l’ingresso pausa è possibile interrompere regolarmente l’esercizio dell’impianto, mentre il controllo
della portata è utile nell’ambito delle procedure di lavaggio.
Sistema di comando e controllo comfort Powerline
Questo tipo di comando e controllo offre anche la possibilità di controllare la potenza dall’esterno tramite
un segnale normalizzato 0/4-20 mA (non con Dulcodes M 2 kW e 3 kW e Dulcodes S). È quindi possibile
comandare gli impianti in funzione della portata oppure regolare automaticamente la potenza delle
lampade in base a un segnale del sensore UVC definito. In questo modo si riducono i costi energetici e
si ottiene una maggiore durata delle lampade.
Il sistema di comando e controllo è dotato inoltre di display e monitoraggio della temperatura della camera
di irradiazione e di una funzione di attivazione programmabile del sistema di pulizia meccanico per la pulizia
automatica del tubo di protezione della lampada.
Sistema di comando e controllo comfort Dulcodes A
Per la gestione e il controllo degli impianti Dulcodes A viene impiegato un sistema di comando e controllo
Siemens S7-1200 con unità di comando KP 300 Basic. Oltre alle funzioni del sistema di comando e
controllo comfort Powerline, questo sistema offre un ingresso digitale. L'ingresso digitale consente di
scegliere tra due livelli di potenza programmabili (ad es. riduzione notturna per l'acqua di balneazione).
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
1-3
1
1
1.2
Impianti UV Dulcodes
Panoramica delle potenze degli impianti UV Dulcodes
ProMinent offre un’ampia gamma di impianti UV per le più diverse applicazioni. La tabella che segue
mostra le potenze e le applicazioni principali dei nostri impianti standard:
1
P_PMA_DS_0026_SW
ProMinent offre tutta la consulenza necessaria per l’utilizzo sicuro di un impianto UV Dulcodes:
쮿 Valutazione della situazione locale da parte di collaboratori esterni qualificati e competenti.
쮿 Nel nostro laboratorio acque possono essere misurati tutti i principali parametri necessari per un
dimensionamento ottimale dell’impianto.
쮿 Progettazione dell’impianto.
쮿 Messa in funzione e manutenzione dell’impianto da parte dei nostri tecnici qualificati.
1-4
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
1.2.1
Avvertenze sulla progettazione e il dimensionamento di un
impianto UV
쮿 L’impianto deve essere sempre progettato in funzione della portata d’acqua massima.
쮿 L’impianto deve essere sempre progettato in funzione della peggiore trasmissione UV prevista.
쮿 A monte e a valle degli impianti di disinfezione UV si devono prevedere rubinetti sterilizzabili alla fiamma
per il prelievo di campioni per analisi microbiologiche.
쮿 A monte dell’impianto UV si deve prevedere una valvola di arresto manuale per arrestare l’impianto
durante i lavori di manutenzione.
쮿 Per la disinfezione dell’acqua potabile e applicazioni simili, si deve prevedere, a valle dell’impianto di
disinfezione UV, una valvola di arresto ad azionamento elettrico che si chiuda automaticamente anche
in caso di mancanza di tensione (valvola elettromagnetica, valvola a chiusura automatica o simili).
쮿 Per la disinfezione dell’acqua industriale solitamente è sufficiente prevedere, invece della valvola ad
azionamento elettrico, una valvola manuale per arrestare l’impianto durante i lavori di manutenzione.
쮿 Per la disinfezione dell’acqua potabile ed applicazioni simili si deve prevedere una valvola di lavaggio
a valle della disinfezione UV.
쮿 Accertarsi che vi sia spazio sufficiente per montare i tubi di protezione delle lampade e per sostituire le
lampade.
쮿 I moderni alimentatori elettronici delle lampade UV consentono una lunghezza limitata della linea tra
alimentatore e lampada. La cassetta con gli alimentatori deve quindi essere disposta in vicinanza delle
lampade. Il sistema di comando può invece essere disposto ad esempio in un vano di controllo.
Non può superare in alcun caso la lunghezza massima.
1
2
3
4
5
6
Valvola di isolamento
Rubinetto di campionamento
Valvola di risciacquo
Valvola di isolamento
Controller/alimentatore
Camera radiazioni
pk_7_059
Tipico schema di installazione di un impianto di disinfezione UV
Per la progettazione di un impianto di disinfezione UV sono particolarmente importanti i seguenti dati:
쮿 settore di utilizzo dell’impianto
쮿 portata massima dell’acqua
쮿 trasmissione UV minima dell’acqua
La trasmissione UV si può definire con una misurazione in laboratorio dell’assorbimento a 254 nm.
Un’analisi completa dell’acqua consente di trarre importanti considerazioni sulle condizioni d’esercizio
dell’impianto UV. Il questionario seguente fornisce ai nostri progettisti le informazioni necessarie per
progettare un impianto adeguato.
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
1-5
1
1
1.3
Impianti UV Dulcodes
Questionario per la progettazione di un impianto UV
1
1-6
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
1.4
Impianto UV Dulcodes P
Gli impianti UV Dulcodes P servono per la disinfezione di acqua potabile e industriale e possono essere
utilizzati – a seconda della trasmittanza – per portate fino a 4 m3/h.
Caratteristiche
쮿 Portata: fino a 4 m3/h (a seconda della trasmittanza)
쮿 Controllo con uscita di commutazione alla quale è possibile collegare una valvola d'intercettazione o
un dispositivo di segnalazione guasti
쮿 Sensore UV di alta qualità calibrato in fabbrica
쮿 Display grafico con indicazione del segnale UV, del numero totale delle ore d’esercizio e del numero
di accensioni delle lampade
쮿 Lampade a bassa pressione standard con una durata di circa di 10.000 ore d’esercizio
쮿 Camere di irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404
쮿 Sistema di controllo e alimentatore in alloggiamento compatto in materiale plastico
pk_7_045_V2
Impieghi principali
acqua potabile
✔
acqua industriale
✔
acqua per piscine
–
acque reflue
–
acqua salata
–
Dati tecnici
Tipo
16P
45P
Portata
max.
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
Lunghezza della
camera di
irradiazione
m3/h
1,5*
3,8*
W
16
45
W
30
60
mm
382
940
Spazio libero
minimo per gli i
nterventi di
manutenzione
mm
350
900
Tipo lampade
Tipo comando
Pressione d'esercizio max.
Temperature ambiente d'esercizio ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse
Ø
Peso a vuoto/
peso operativo
mm
114
114
kg
6/10
10/20
Diametro
nominale
ingresso/
uscita
G 3/4"
G 1 1/4"
lampade a bassa pressione - tipo standard
(vedi p. → 1-2)
sistema di comando compatto (vedi p. → 1-3)
10 bar
5–45 °C
5–40 °C
* Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2
Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes P
Codice
ordinazione
Lampada UV 16 W
1002472
Lampada UV 45 W
1002473
O-ring per fissaggio lampada nei tubi di protezione
481016
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 16 P
1004450
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 45 P, 45 D e 130 D, 130 W 1002468
O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada
1004920
Sensore-UVC P/D/W/R G 3/4 1.4539 per impianti forniti da sett. 2006: 1004734
sensore U
O-ring cavo del sensore UVC
1002175
Cavo di collegamento del sensore, 2 m di lunghezza per impianti
1029262
consegnati da settembre 2006
Vite di fissaggio G 1/4"
1002752
O-ring per vite di fissaggio G 1/4"
741256
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
1-7
1
1
Impianti UV Dulcodes
1.5
Impianto UV per acque ricche di agenti intorbidanti Dulcodes D
Gli impianti UV Dulcodes D con struttura a strato sottile con lampade High-Flux servono per la disinfezione
di acque reflue o industriali colorate o con elevata torbidità e possono essere usate, a seconda della
trasmittanza, per portate fino a 33 m3/h.
1
pk_7_050
Caratteristiche
쮿 Portata: fino a 33 m3/h (a seconda della trasmittanza)
쮿 Camere standard composte da una o più camere di irradiazione disposte una dietro l’altra, a flusso
longitudinale e con una lampada ciascuna
쮿 Lampade a bassa pressione e ad alte prestazioni High-Flux con speciale tecnologia ad amalgama,
elevata potenza UV, in ampia misura indipendente dalla temperatura
쮿 Durata di utilizzo delle lampade: circa 10.000 ore
쮿 Alimentatori con interfaccia BUS per accensione e monitoraggio di ogni singola lampada
쮿 La corrente variabile delle lampade consente un delicato processo di accensione e l'adattamento
preciso della corrente d'esercizio ottimale per le lampade
쮿 Sensore UVC stabile nel tempo per il monitoraggio della potenza di disinfezione e della trasmittanza
(permeabilità ai raggi UV) dell’acqua, calibrato in fabbrica
쮿 Ampio display grafico per visualizzare il segnale del sensore
쮿 Monitoraggio dell'invecchiamento delle lampade, del grado di inquinamento del tubo di protezione delle
lampade e delle variazioni della qualità dell'acqua
쮿 Controllo liberamente programmabile, ad esempio per varie procedure di lavaggio, preallarme e
disattivazione
쮿 Camere di irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404
쮿 Quadri elettrici in acciaio verniciato
쮿 Sistema di pulizia completo, disponibile come accessorio e costituito da contenitore dell’acido,
pompa di ricircolo, valvole e flessibili, per una rapida pulizia chimica del tubo di protezione delle
lampade e della camera di irradiazione
Impieghi principali
acqua potabile
–
1-8
acqua industriale
✔
acqua per piscine
–
Catalogo prodotti 2015
acque reflue
✔
acqua salata
–
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Dati tecnici
Tipo
1x45 D**
1x130 D
1x230 D
2x230 D
3x230 D
4x230 D
Portata
max.
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
Lunghezza della
camera di
irradiazione
m3/h
2,0*
4,6*
8,2*
16,0*
25,0*
33,0*
W
1x45
1x130
1x230
2x230
3x230
4x230
W
60
150
250
500
750
1.000
mm
940
940
1.500
1.500
1.500
1.500
Spazio libero
minimo per gli
interventi di
manutenzione
mm
900
900
1.400
1.400
1.400
1.400
Ø
Peso a vuoto/
peso operativo
mm
89
89
89
89
89
89
kg
10/15
10/15
18/25
36/50
54/75
72/100
Diametro
nominale
ingresso/
uscita
1
1"
1"
DN 65
DN 65
DN 65
DN 65
* Trasmittanza 80 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2
Tipo lampade
lampada a bassa pressione tipo standard con tipo 1x45 D,
lampada a bassa pressione High Flux con tipi 1x130 D - 4x230 D
(vedi p. → 1-2)
Tipo comando
Sistema di comando compatto con 1x45 D
sistema di comando confort con tipi 1x130 D - 4x230 D (vedi p. →
1-3)
Pressione d'esercizio max.
10 bar
Temperature ambiente d'esercizio 5–40 °C
ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio 5-70 °C **5 – 40 °C
ammesse
Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes D
Codice
ordinazione
Lampada UV 45 W
1002473
Lampada UV High Flux 130 W
1002486
Lampada UV High Flux 230 W
1002487
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 45 P, 45 D e 130 D, 130 W 1002468
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1-6x230 D, 230 W
1002469
O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada
1004920
Sensore-UVC P/D/W/R G 3/4 1.4539 per impianti forniti da sett. 2006: 1004734
sensore U
O-ring cavo del sensore UVC
1002175
Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti
1021041
consegnati da settembre 2006
Vite di fissaggio G 1/4"
1002752
O-ring per vite di fissaggio G 1/4"
741256
Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico
1004212
(per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi)
Chiave a dente (utensile speciale necessario per la sostituzione
1002764
del tubo di protezione della lampada)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
1-9
1
1.6
Impianti UV Dulcodes
Impianto UV per camera di irradiazione PE-HD Dulcodes K
Disinfezione affidabile e senza sostanze chimiche di acque salate, quali acqua marina o termale.
Portata fino a 250 m3/h
Grazie all'impianto UV Dulcodes K è possibile disinfettare l'acqua marina o termale contenente sali senza
problemi di corrosione. L'impianto UV è costituito da un reattore e da un sensore UV in plastica altamente
resistente agli UV.
1
L'impianto UV Dulcodes K non è assolutamente soggetto a corrosione, grazie al reattore in HD-PE ad alta
densità e stabilizzato agli UV e a un sensore speciale in plastica. Grazie ad una speciale saldatura,
il reattore è termostabile ed ottimizzato per una resistenza alla pressione superiore a 4 bar. Le lampade a
bassa pressione da 130 o 290 W vengono alimentate e tenute in funzione in modo delicato da alimentatori
elettronici.
I vantaggi
쮿 Il reattore in HD-PE ad alta densità e stabilizzato agli UV è termostabile e non è assolutamente soggetto
a corrosione.
쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine e resistente alla salinità per il monitoraggio dell'azione
disinfettante, dello stato di inquinamento dei tubi di protezione, del deterioramento delle lampade e
della trasmissione dell'acqua.
쮿 Lampade Opti Flux 290 W altamente efficienti che garantiscono massima azione disinfettante e
massima portata con un numero minimo di lampade.
쮿 Alimentatori con interfaccia BUS per l'accensione ed il funzionamento delicati delle lampade
쮿 La sostituzione delle lampade viene ridotta al minimo.
쮿 Basse spese di manutenzione grazie alle poche ma efficienti lampade con tecnologia ad amalgama ed
elevata vita utile fino a 14.000 h.
Dati tecnici
pk_7_047
쮿 Reattore in HD-PE ad alta densità e stabilizzato agli UV
쮿 Lampade efficienti a bassa pressione ad amalgama High-Flux (130 W) o Opti-Flux (290 W), in larga
misura indipendenti dalla temperatura
쮿 Vita utile delle lampade garantita (pro rata): Lampade High-Flux: 10.000 h; lampade Opti-Flux: 14.000 h
쮿 Sensore UVC in PTFE stabile nel tempo per il monitoraggio continuativo dell'impianto, calibrato in
fabbrica in conformità a DVGW.
쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato
쮿 Sistema di controllo confortevole e liberamente programmabile con ampio display grafico per
l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale
del sensore UV (linea di tendenza), tipo di regolazione, stato operativo.
쮿 Interfacce e collegamenti per:
쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio
쮿 Comando della pompa di alimentazione
쮿 Relè di allarme intensità UV
쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo
쮿 Contatto di pausa
쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore
쮿 Ingresso per guasto esterno
쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV
Campo di applicazione
쮿 Acqua industriale
쮿 Acqua per piscine
쮿 Acqua salina
1-10
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Dati tecnici
Tipo
1x130K
1x290K
2x290K
3x290K
4x290K
Portata max.
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
Lunghezza della
camera di irradiazione
m3/h
8,7*
26,6*
93,5*
192,7*
250,0*
W
1x130
1x290
2x290
3x290
4x290
W
150
310
600
910
1.200
mm
1.371
1.530
1.535
1.535
1.535
Spazio libero
minimo per gli
interventi di
manutenzione
mm
1.400
1.710
1.710
1.710
1.710
Ø
mm
125
138
188
268
268
Diametro
nominale
ingresso/
uscita
1
DN 50
DN 80
DN 125
DN 200
DN 200
* Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2
Tipo lampade
Tipo comando
Pressione d'esercizio max.
Temperature ambiente d'esercizio ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse
lampada a bassa pressione High Flux 130 W
o lampada a bassa pressione Opti Flux 290 W
(vedere pagina → 1-2)
sistema di comando confort (vedi p. → 1-3)
4 bar
5–40 °C
5–30 °C
Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes K
Lampada UV High Flux 130 W
Lampada UV Opti Flux 290 W
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 130 K
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 290 K e 290 W
O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada
Cavo di collegamento del sensore, in bronzo, per impianti
consegnati fino ad novembre 2011
Cavo di collegamento del sensore, PTFE, per impianti consegnati
da dicembre 2011
O-ring cavo del sensore UVC
O-ring cavo del sensore UVC, PTFE
Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico
(per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1002486
1040082
1006385
1002471
1006332
1006329
1035201
1002175
1041049
1004212
1-11
1
Impianti UV Dulcodes
1.7
Impianto UV per la riduzione di clorammine nell'acqua di balneazione
Dulcodes S
Soluzione conveniente per il trattamento dell'acqua di piscina, concepita per la decomposizione
del cloro combinato
Portata fino a 569 m3/h
1
Impianto UV Dulcodes S per il trattamento acqua e la disinfezione in piscine. Il cloro combinato viene
decomposto eliminando il tipico odore di piscina e l'irritazione di occhi, naso e pelle. Una regolazione
manuale graduale consente l'adattamento alla rispettiva potenza assorbita.
L'impianto UV Dulcodes S è dotato di lampade a media pressione con resa ottimizzata. Garantiscono
l'efficiente decomposizione fotochimica di cloro combinato in acqua di piscina. L'impianto è resistente alle
condizioni più dure in vani tecnici caldi, umidi, aggressivi e con presenza di sostanze chimiche. La robusta
tecnologia convenzionale di alimentazione rimane assolutamente intatta.
Durante il funzionamento è possibile effettuare senza problemi la pulizia dei tubi di protezione, con una
spazzola manuale o con una spazzola motorizzata automatica, potenziabile opzionalmente.
Dulcodes S è un impianto inline compatto. Grazie alle opzioni flangia versatili l'impianto è facilmente
utilizzabile per varie portate nominali di circolazione. Il reattore UV è concepito per far sì che i raggi UV non
fuoriescano dal reattore. In questo modo l'impianto può essere integrato direttamente in una tubazione in
plastica. La possibilità di scegliere liberamente la posizione di montaggio semplifica al massimo
l'installazione e l'eventuale potenziamento.
I vantaggi
P_PMA_DS_0018_SW1
쮿 Il montaggio semplice grazie all'impianto inline compatto permette bassi costi di installazione e
potenziamento rapido.
쮿 Massima flessibilità durante il montaggio grazie alla libera scelta della posizione ed all'installazione
diretta in tubazioni in plastica, poiché non fuoriescono raggi UV dal reattore.
쮿 Accensione/spegnimento automatico in funzione dei valori di clorammine ad es. con
DULCOMARIN® II.
쮿 Manutenzione estremamente semplice e rapida: tutti gli interventi di manutenzione possono essere
svolti velocemente e comodamente da un'unica posizione.
쮿 Controllo del rendimento tramite regolazione manuale graduale per adattare l'impianto ad ogni singola
necessità (non disponibile per Dulcodes 1 x 0,65 e 1S).
쮿 Sistema di spazzolatura manuale o automatico per la rimozione efficiente di patine sul tubo di
protezione. Il sistema di spazzolatura può essere facilmente aggiunto in un secondo momento.
Dati tecnici
쮿 Certificato NSF 50, raccomandato espressamente per l'impiego in piscine.
쮿 Sfruttamento ottimale dell'energia grazie all'ampia camera d'irradiazione ed all'irradiazione uniforme
dell'intero flusso d'acqua tramite impianto idraulico ottimizzato
쮿 Camere d'irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L
쮿 Lampada a media pressione di tipo Powerline S con potenza allacciata elevata fino a 3 kW
쮿 Vita utile delle lampade garantita (pro rata) di 8.000 h
쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio delle prestazioni delle lampade, dello stato
di inquinamento del tubo di protezione e delle variazioni nella qualità dell'acqua
쮿 Interruttore di temperatura integrato per il monitoraggio della temperatura dell’acqua nella camera
d'irradiazione
쮿 Spazzola manuale o motorizzata automatica per rimuovere in modo efficiente la patina formatasi sul
tubo di protezione delle lampade
쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato
쮿 Controllo liberamente parametrabile (sistema di controllo confortevole Dulcodes S). Ampio display
grafico per l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale
del segnale del sensore UV (linea di tendenza), il tipo di regolazione, lo stato operativo
쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV
쮿 Interfacce e collegamenti per:
쮿 Relè di allarme intensità UV
쮿 Relè di comunicazione funzionamento
쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo
쮿 Contatto di pausa
Campo di applicazione
쮿 Acqua industriale
쮿 Acqua per piscine
1-12
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Dati tecnici
Tipo
1x0,65S
1x1S
1x2S
1x3S
2x2S
2x3S
3x3S
Portata
max.
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
Lunghezza
della camera di
irradiazione
m3/h
20,0*
58,0*
102,0*
205,0*
278,0*
379,0*
569,0*
kW
0,65
1,00
2,00
3,00
4,00
6,00
9,00
kW
0,75
1,10
2,10
3,20
4,20
6,20
9,20
mm
500
700
700
800
900
900
900
Spazio libero
minimo per gli
interventi di
manutenzione
mm
335
400
500
600
1.000
1.000
1.000
Distanza
min. dalla
parete
Peso a vuoto/
peso operativo
mm
160
450
550
650
670
670
670
kg
21/31
31/47
38/65
52/118
78/166
78/166
78/166
Diametro
nominale
ingresso/uscita
selezionabile
mm
65/80
100/125
125/150
200/250
200/250
200/250
250/300
* Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 600 J/m2 irradiamento per la degradazione dei derivati
del cloro
Tipo lampade
Tipo comando
Pressione d'esercizio max.
Temperature ambiente d'esercizio ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse
Lampada a media pressione Powerline S (vedi p. →
1-2)
Comando comfort Powerline S (vedi p. → 1-3)
6 bar
5–40 °C
5–40 °C
Parti di ricambio per sistemi Dulcodes S UV
Lampada UV Powerline 1 kW
Lampada UV Powerline 2 kW
Lampada UV Powerline 3 kW
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1 A e 0,6 S
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1 S
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 2 S
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 3 S
Elemento a spazzola (2 pz. necessari per ogni lampada)
Kit ricambi UV S 1-3 kW sistema di pulizia automatico
Kit ricambi UV S 2x2 kW und 2x3 kW sistema di pulizia automatico
Kit ricambi UV S 3x3 kW sistema di pulizia automatico
O-ring tubo di protezione lampada/cover lampada
Sensore UVC-U M 1.4539
O-ring cavo del sensore UVC
Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti
consegnati da settembre 2006
Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico
(per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1035179
1035057
1035180
1035218
1035166
1035041
1035193
1027879
1037735
1037756
1037757
790410
1034147
1002175
1021041
1004212
1-13
1
1
Impianti UV Dulcodes
1.8
Impianto UV con lampade a media pressione ad afflusso trasversale
Dulcodes A
Perfetto per il trattamento di portate elevate, sia in caso di disinfezione di acqua potabile che
per la decomposizione di cloro combinato in acqua di piscina.
Portata fino a 739 m3/h
1
L'impianto UV Dulcodes A contribuisce a garantire la buona qualità dell’acqua. L'impianto UV funziona
in modo preciso e ad alta efficienza energetica grazie a lampade a media pressione regolabili in modo
continuo e può così compensare in modo automatico le variazioni della qualità dell'acqua o le impurità.
Dulcodes A è un impianto UV compatto. Le lampade a media pressione con resa ottimizzata garantiscono
una disinfezione efficiente dell'acqua potabile e la decomposizione fotochimica degli agenti ossidanti o del
cloro combinato.
L'impianto è dotato di alimentatori elettronici che regolano la potenza delle lampade in modo continuo
tramite un segnale esterno come la portata o fissando un valore nominale.
Un sensore UVC stabile a lungo termine garantisce un funzionamento sicuro dell'impianto. La spazzola
motorizzata automatica pulisce efficientemente i tubi di protezione in caso di acque tendenti alla
formazione di depositi, abbattendo i costi di manutenzione. Con numerosi certificati e validazioni
biodosimetriche, gli impianti rispettano gli stringenti standard internazionali NSF, UL, CSA e USEPA
I vantaggi
쮿 Il montaggio semplice grazie all'impianto inline compatto permette bassi costi di installazione e
potenziamento rapido
쮿 Massima flessibilità nel montaggio grazie alla libera scelta della posizione ed all'installazione diretta in
tubazioni in plastica, poiché non fuoriescono raggi UV dal reattore
쮿 Controllo esterno della potenza tramite segnale normalizzato 0/4 - 20 mA per adeguare in modo
ottimale l’impianto a condizioni d’uso variabili, come ad es. le oscillazioni della portata
쮿 La regolazione automatica della potenza delle lampade in funzione di un segnale definito del sensore
UVC, con aumento della potenza dovuto ad un segnale del sensore aumentato ed impostabile tramite
ingresso digitale, consente di risparmiare energia e prolunga la durata utile.
쮿 Manutenzione estremamente semplice e rapida: tutti gli interventi di manutenzione possono essere
svolti velocemente e comodamente da un'unica posizione.
쮿 Impianti certificati: NSF 50, CSA 22, UL508, con numerose validazioni biodosimetriche in conformità
a UVDGM 2006
Dati tecnici
P_PMA_DS_0018_SW1a
1-14
쮿 Sfruttamento d'energia ottimale grazie all'ampia camera d'irradiazione e all'irradiazione uniforme
dell'intero flusso d'acqua grazie tramite impianto idraulico ottimizzato.
쮿 Camere d'irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L
쮿 Lampada a media pressione Powerline A con potenza allacciata elevata fino a 3 kW
쮿 Vita utile delle lampade garantita (pro rata) di 8.000 h
쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio della potenza delle lampade, dello stato di
inquinamento del tubo di protezione delle lampade e delle variazioni nella qualità dell'acqua
쮿 Sensore di temperatura integrato per il monitoraggio della temperatura dell’acqua nella camera
d'irradiazione
쮿 Spazzola motorizzata automatica per rimuovere efficientemente i depositi che si formano sul tubo di
protezione delle lampade
쮿 Monitoraggio doppio, indipendente e automatico del funzionamento della spazzola grazie al contagiri
e all'interruttore di finecorsa
쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato
쮿 Controllo liberamente programmabile (sistema di controllo confortevole Dulcodes A) con display
retroilluminato in modalità di funzionamento normale (verde), avvertimento (giallo) e guasto (rosso)
쮿 Ampio display grafico per l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come il segnale
del sensore UV, la potenza assorbita dalle lampade, il tipo di regolazione, lo stato operativo
쮿 Interfacce e collegamenti per:
쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio
쮿 Comando della pompa di alimentazione
쮿 Relè di comunicazione funzionamento
쮿 Relè di allarme intensità UV
쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo
쮿 Contatto di pausa
쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore
쮿 Monitoraggio temperatura e relè avvisatore guasti per la temperatura del quadro elettrico
쮿 Ingresso per guasto esterno
쮿 Ingresso digitale per la commutazione al secondo stadio di potenza
쮿 Ingresso del segnale normalizzato 4-20 mA per la regolazione delle lampade in funzione di portata
e valore di misura
쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Campo di applicazione
쮿 Acqua potabile
쮿 Acqua industriale
쮿 Acqua per piscine
Dati tecnici
Tipo
Portata max.
1 x 1A
1 x 2A
1 x 3A
2 x 2A
2 x 3A
3 x 3A
m3/h
66.0* / 76.0**
116.0* / 133.0**
232.0* / 266.0**
309.0* / 362.0**
464.0* / 493.0**
696.0* / 739.0**
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
kW
1,00
2,00
3,00
4,00
6,00
9,00
kW
1,10
2,10
3,20
4,20
6,20
9,20
Lunghezza
della
camera di
irradiazione
mm
700
700
800
900
900
900
Spazio libero
minimo per gli
interventi di
manutenzione
mm
400
500
600
1.000
1.000
1.000
Distanza
min.
dalla
parete
mm
450
550
650
670
670
670
Peso a
vuoto/peso
operativo
Larghezza
nominale
DIN/ANSI
kg
31/47
38/65
52/118
78/166
78/166
78/166
DN 100/4"
DN 150/6"
DN 200/8"
DN 200/8"
DN 250/10"
DN 300/12"
* Trasmittanza 98%/cm; dose di irraggiamento 600 J/m2 irradiamento per la degradazione dei derivati del
cloro
** Trasmittanza 98%/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2 irradiamento per applicazioni di disinfettanti
Tipo lampade
Pressione d'esercizio max.
Temperature ambiente d'esercizio ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse
Lampade a media pressione Powerline A
(vedere pagina → 1-2)
10 bar (tipo 1 x 1A - 1 x 3A)
7 bar (tipo 2 x 2A - 3 x 3A)
5–40 °C
5–40 °C
Ricambi per impianti UV Dulcodes A
Lampada UV Powerline 1 kW
Lampada UV Powerline 2 kW
Lampada UV Powerline 3 kW
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1 A e 0,6 S
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 2 A
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 3 A
Elemento a spazzola (2 pz. necessari per ogni lampada)
Set ricambio spazzola motore UV A 1-3 kW
Kit ricambi UV S 2x2 kW und 2x3 kW sistema di pulizia automatico
Kit ricambi UV S 3x3 kW sistema di pulizia automatico
O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada
Sensore UVC-U M -1, 4-20 mA
O-ring cavo del sensore UVC
Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico
(per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1035179
1041450
1041451
1035218
1041723
1041485
1027879
1042860
1037756
1037757
1023569
1041449
1002175
1004212
1-15
1
1
1.9
Impianti UV Dulcodes
Impianto UV con potenza certificata Dulcodes Z
Disinfezione senza sostanze chimiche di acqua potabile: naturalmente certificato DVGW
Portata fino a 230 m3/h
Impianto UV Dulcodes Z per il trattamento di acqua potabile. Disinfezione senza sostanze chimiche
nel rispetto di tutti gli standard validi a livello internazionale DVGW, ÖVGW e UVDGM. Lampade ad alte
prestazioni ed a risparmio energetico integrate.
1
L'impianto Dulcodes Z è dotato di lampade ad alte prestazioni Opti-Flux a risparmio energetico, montate
in reattori ottimizzati. L'efficacia della disinfezione, necessaria per la certificazione, è stata provata da
numerosi test biodosimetrici. Dulcodes Z consente così massima azione disinfettante e massima portata
con il minor numero di lampade. Il sensore UVC stabile a lungo termine e conforme a DVGW garantisce,
insieme al controllo dell'impianto, un'elevata e continuativa sicurezza di esercizio nel trattamento dell'acqua potabile.
I vantaggi
pk_7_025
쮿 Certificato DVGW e ÖVGW, conforme a EPA UVDGM
쮿 Impiego versatile in un ampio range di trasmissione e portata grazie alla certificazione DVGW delle
curve caratteristiche.
쮿 Minimo impiego di risorse con portata massima grazie all'irradiazione uniforme ed alla dose omogenea
di UV, con conduzione del flusso ottimizzata
쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine e conforme a DVGW per il monitoraggio dell'azione disinfettante,
dello stato di inquinamento nei tubi di protezione, del deterioramento della lampada e della trasmissione
dell'acqua.
쮿 Risultati migliori con un numero inferiore di lampade.
쮿 Le lampade ad alte prestazioni Opti-Flux 300 W ad alta efficienza energetica consentono una maggiore
portata per lampada.
쮿 I costi d'esercizio diminuiscono grazie a cicli di manutenzione più lunghi: 14.000 ore d'esercizio
garantite (pro rata).
쮿 Alimentatori elettronici per l'accensione ed il funzionamento delicati delle lampade
Dati tecnici
쮿 Reattore ottimizzato dal punto di vista idraulico, realizzato in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L
쮿 Efficienti e potenti lampade a bassa pressione ad amalgama Opti-Flux (300 W), in larga misura
indipendenti dalla temperatura
쮿 14.000 ore garantite di vita utile (pro rata)
쮿 Sensore UVC DVGW stabile nel tempo per il monitoraggio continuo dell'impianto, calibrato in fabbrica
e controllabile in loco mediante radiometro di riferimento in conformità a DVGW/ÖVGW
쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato
쮿 Alimentatori elettronici con interfaccia BUS per l'accensione delicata, il funzionamento e il monitoraggio
singolo delle lampade
쮿 Sistema di controllo confortevole e liberamente programmabile con ampio display grafico per
l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale del
sensore UV (linea di tendenza), il tipo di regolazione, lo stato operativo.
쮿 Interfacce e collegamenti per:
쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio
쮿 Comando della pompa di alimentazione
쮿 Relè di allarme intensità UV
쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo
쮿 Contatto di pausa
쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore
쮿 Ingresso per guasto esterno
쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV
Campo di applicazione
쮿 Acqua potabile
쮿 Acqua industriale
쮿 Food & Beverage
1-16
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Dati tecnici
Tipo
75Z***
200Z
300Z
2x300Z
3x300Z
4x300Z
5x300Z
7x300Z
Portata
max.
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
Lunghezza della
camera di
irradiazione
m3/h
4,5*
10,0*
20,0*
60,0*
110,0*
165,0*
230,0*
230,0**
W
1x75
1x200
1x300
2x300
3x300
4x300
5x300
7x300
W
90
220
320
650
1.000
1.300
1.600
2.200
mm
1.115
1.040
1.540
1.590
1.625
1.630
1.630
1.630
Spazio libero
minimo per gli
interventi di
manutenzione
mm
1.035
910
1.420
1.420
1.420
1.420
1.420
1.420
Ø
Peso a vuoto/
peso operativo
mm
140
140
140
219
219
273
273
324
kg
12/27
16/30
25/47
39/97
39/97
56/143
56/144
73/201
Diametro
nominale
ingresso/
uscita
1
G 1 1/4"
DN 50
DN 80
DN 100
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
* Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2
** Trasmittanza 94 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2
Tipo lampade
Tipo comando
Pressione d'esercizio max.
Temperature ambiente d'esercizio
ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio
ammesse
lampada a bassa pressione - tipo standard con modello 75 Z,
lampada a bassa pressione Opti Flux con modelli da 200 Z fino
a 7x300 Z (vedi p. → 1-2)
comando confort
con segnale sensore UVC in W/m2 calibrabile tramite un
radiometro di riferimento
(vedi p. → 1-3, Radiometro di riferimento RRM vedi p. → 1-24)
10 bar
5–40 °C
5 - 70 °C
***5-30° C
Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes Z
Lampada UV OptiFlux 75 W
Lampada raggi UV Opti-Flux 200 W
Lampada raggi UV Opti-Flux 300 W
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 75 W e 75 Z
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 200 Z
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1-7x300 Z, Dulcodes R
O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada
Sensore UVC Z 1.4404 DVGW
Finestra sensore
Finestra del sensore G 1x30 per Dulcodes 300, 3x300Z
Finestra del sensore G 1x47,5 per Dulcodes 4-7x300Z
O-ring finestra sensore
Cavo lampada, 3,5 m lunghezza
Cavo lampada, 7,5 m lunghezza
Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti
consegnati da settembre 2006
Prolunga per cavo sensore, 5 m lunghezza
Vite di fissaggio G 1/4"
O-ring per vite di fissaggio G 1/4"
Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico
(per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1020911
1021008
1020929
1020845
1021010
1020846
1023569
1022347
1021113
1022377
1023884
1023570
1017867
1024826
1021041
1024825
1002752
741256
1004212
1-17
1
1.10
Impianti UV Dulcodes
Impianto UV con spazzola Dulcodes R
Disinfezione di acqua potabile, acqua per uso industriale e acqua di piscine
Portata fino a 274 m3/h
Impianto UV Dulcodes R per la disinfezione di acqua potabile, acqua per uso industriale ed acqua di
piscine. L'impianto viene impiegato soprattutto laddove siano presenti sostanze quali ferro, manganese
o sostanze organiche. I depositi si eliminano facilmente tramite il meccanismo a spazzole, senza
necessità di interrompere il funzionamento dell’impianto anche alla massima pressione d'esercizio.
1
Impianti UV a bassa pressione Dulcodes R con lampade ad amalgama Opti-Flux ad alte prestazioni ed
efficienza, con spazzola manuale. È composto da spazzole in PTFE per alimenti e rimuove facilmente
anche i depositi più ostinati, senza interruzione del funzionamento. Anche alla massima pressione
d'esercizio! Il sistema a spazzole funziona senza l'uso di prodotti chimici e non richiede quindi il contatto
con pericolosi acidi o liscivie. Un sensore UVC stabile a lungo termine garantisce, insieme al controllo
dell'impianto, un'elevata e continuativa sicurezza di esercizio.
I vantaggi
쮿 Pulizia senza interruzione del funzionamento: La spazzola manuale è facile da utilizzare persino alla
pressione d’esercizio dell'impianto. Grazie alla loro funzione di affilatura automatica gli elementi a
spazzola forniscono la massima azione pulente e una vita utile particolarmente lunga.
쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio della potenza di disinfezione, dello stato di
inquinamento nei tubi di protezione, del deterioramento della lampada e della trasmissione dell'acqua
쮿 Risultati migliori con un numero inferiore di lampade: le lampade ad alte prestazioni Opti-Flux 300 W ad
alta efficienza energetica consentono una maggiore portata per lampada
쮿 Cicli di manutenzione più lunghi, minori costi d'esercizio: 14.000 ore d'esercizio garantite (pro rata)
쮿 Alimentatori elettronici per l'accensione ed il funzionamento delicati delle lampade; la sostituzione delle
lampade viene ridotta al minimo.
Dati tecnici
쮿 Reattore ottimizzato dal punto di vista idraulico, realizzato in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L
쮿 Lampade efficienti e potenti a bassa pressione ad amalgama Opti-Flux (300 W), in larga misura
indipendenti dalla temperatura
쮿 14.000 ore garantite di vita utile (pro rata)
쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio continuativo dell'impianto, calibrato in fabbrica
in conformità alla norma DVGW
쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato
쮿 Alimentatori elettronici con interfaccia BUS per l'accensione delicata, il funzionamento e il monitoraggio
singolo delle lampade
쮿 Sistema di controllo confortevole e liberamente programmabile con ampio display grafico per
l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale
del sensore UV (linea di tendenza), il tipo di regolazione, lo stato operativo.
쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV
쮿 Interfacce e collegamenti per:
쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio
쮿 Comando della pompa di alimentazione
쮿 Relè di allarme intensità UV
쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo
쮿 Contatto di pausa
쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore
쮿 Ingresso per guasto esterno
Campo di applicazione
쮿 Acqua potabile
쮿 Acqua industriale
쮿 Acqua per piscine
1-18
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Dati tecnici
Tipo
1x300R
2x300R
3x300R
4x300R
Portata max.
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
Lunghezza
della camera di
irradiazione
m3/h
30,0*
95,0*
179,0*
274,0*
W
1x300
2x300
3x300
4x300
W
320
650
1.000
1.300
mm
1.562
1.633
1.638
1.652
*
Spazio libero
minimo per gli
interventi di
manutenzione
mm
1.438
1.438
1.438
1.438
Ø
Peso a vuoto/
peso operativo
mm
140
220
273
330
kg
45/67
75/134
90/182
120/253
Diametro
nominale
ingresso/
uscita
1
DN 80
DN 150
DN 200
DN 250
Trasmittanza 98 %/cm; Dose di irraggiamento 400 J/m2
Tipo lampade
Tipo comando
Pressione d'esercizio max.
Temperature ambiente d'esercizio ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse
lampada a bassa pressione Opti Flux (vedi p. → 12)
sistema di comando comfort (vedi p. → 1-3)
10 bar
5–40 °C
5–70 °C
Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes R
Lampada raggi UV Opti-Flux 300 W
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1-7x300 Z, Dulcodes R
O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada
Elemento a spazzola (2 pz. necessari per ogni lampada)
Sensore UVC-U P/D/W/R 1.4539 da sett. 2006
O-ring cavo del sensore UVC
Cavo lampada, 3,5 m lunghezza
Cavo lampada, 7,5 m lunghezza
Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti
consegnati da settembre 2006
Prolunga per cavo sensore, 5 m lunghezza
O-ring per vite di fissaggio G 1/4"
Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico
(per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1020929
1020846
1023569
1027879
1028115
1002175
1017867
1024826
1021041
1024825
792872
1004212
1-19
1
1.11
Impianti UV Dulcodes
Impianto UV Dulcodes W
Disinfezione collaudata, sicura e senza sostanze chimiche
Portata fino a 600 m3/h
Impianto UV Dulcodes W per la disinfezione di microorganismi nell'acqua potabile, acqua per uso
industriale ed acqua di piscine. Azione disinfettante ad alta efficenza energetica grazie alle lampade
ad alte prestazioni.
1
L'impianto UV Dulcodes W offre una comprovata disinfezione contro i microorganismi patogeni nell'acqua.
Il buon rendimento dell'impianto si deve alle lampade ad alte prestazioni. I dispositivi di controllo elettronici,
adattati appositamente alle lampade UV, aumentano la loro efficienza. Un sensore UVC stabile a lungo
termine garantisce, insieme al controllo dell'impianto, un'elevata e continuativa sicurezza di esercizio.
I vantaggi
pk_7_025
쮿 Impianto compatto con elevata azione disinfettante e minimo dispiego di energia. Il reattore ottimizzato
dal punto di vista idraulico rifornisce infatti le lampade UV di bassa pressione longitudinale al flusso.
쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio della potenza di disinfezione, dello stato di
inquinamento nei tubi di protezione, del deterioramento della lampada e della trasmissione dell'acqua.
쮿 Ottimi risultati con un numero inferiore di lampade. Le lampade ad alte prestazioni High-Flux fino a
230 W ad alta efficienza energetica consentono una maggiore portata per lampada.
쮿 I costi d'esercizio diminuiscono grazie a cicli di manutenzione più lunghi: 10.000 ore d'esercizio
garantite (pro rata).
쮿 Alimentatori elettronici per l'accensione e il funzionamento delicati delle lampade
Dati tecnici
쮿 Reattore ottimizzato dal punto di vista idraulico, realizzato in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L
쮿 Efficienti e potenti lampade a bassa pressione ad amalgama High-Flux (80, 130 o 230 W), in larga
misura indipendenti dalla temperatura o lampade a mercurio 75 W
쮿 10.000 ore garantite di vita utile (pro rata)
쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio continuativo dell'impianto, calibrato in fabbrica
in conformità alla norma DVGW
쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato
쮿 Alimentatori elettronici con interfaccia BUS per l'accensione delicata, il funzionamento ed il
monitoraggio singolo delle lampade.
쮿 Sistema di controllo confortevole e liberamente programmabile con ampio display grafico per
l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale
del sensore UV (linea di tendenza), il tipo di regolazione, lo stato operativo.
쮿 Interfacce e collegamenti per:
쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio
쮿 Comando della pompa di alimentazione
쮿 Relè di allarme intensità UV
쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo
쮿 Contatto pausa
쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore
쮿 Ingresso per guasto esterno
쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV
Campo di applicazione
쮿 Acqua potabile
쮿 Acqua industriale
쮿 Acqua per piscine
1-20
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Dati tecnici
Tipo
1x75W**
1x80W**
1x130W
1x230W
2x230W
3x230W
4x230W
5x230W
6x230W
7x230W
8x230W
9x230W
10x230W
11x230W
12x230W
Portata
max.
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
Lunghezza
della camera di
irradiazione
m3/h
5,7*
5,4*
8,7*
20,0*
64,0*
117,0*
184,0*
228,0*
273,0*
369,0*
418,0*
467,0*
514,0*
561,0*
600,0*
W
75
80
130
230
2x230
3x230
4x230
5x230
6x230
7x230
8x230
9x230
10x230
11x230
12x230
W
90
100
150
250
500
750
1.000
1.200
1.400
1.700
1.900
2.100
2.400
2.600
2.800
mm
1.115
630
940
1.468
1.640
1.665
1.690
1.690
1.790
1.920
1.920
1.920
1.920
1.920
1.920
Spazio libero
minimo per gli
interventi di
manutenzione
mm
910
600
900
1.400
1.500
1.500
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
1.600
Ø
Peso a vuoto/
peso operativo
mm
140
114
114
140
220
273
324
324
406
406
406
406
406
406
406
kg
12/27
8/14
10/20
24/46
41/96
53/138
65/150
70/190
75/200
115/310
115/310
130/320
130/320
130/320
130/320
Diametro
nominale
ingresso/
uscita
1
G 1 1/4"
G 1 1/4"
G2
DN 65
DN 125
DN 150
DN 200
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
DN 250
* Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2
Tipo lampade
Tipo comando
Pressione d'esercizio max.
Temperature ambiente d'esercizio ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse
lampada a bassa pressione High Flux (vedi p. → 12)
comando confort (vedi p. → 1-3)
10 bar
5–40 °C
5 - 70 °C **5-30° C
Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes W
Codice
ordinazione
Lampada UV OptiFlux 75 W
1020911
Lampada UV High Flux 80 W
1002485
Lampada UV High Flux 130 W
1002486
Lampada UV High Flux 230 W
1002487
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 75 W e 75 Z
1020845
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 80 W
1002467
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 45 P, 45 D e 130 D, 130 W 1002468
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1-6x230 D, 230 W
1002469
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 2-5x230 W
1002470
Tubo di protezione lampada per Dulcodes 290 K e 290 W
1002471
O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada
1004920
Sensore UVC-U P/D/W/R 1.4539 da sett. 2006
1028115
O-ring cavo del sensore UVC
1002175
Vite di fissaggio G 1/4"
1002752
O-ring per vite di fissaggio G 1/4"
741256
Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico
1004212
(per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi)
Chiave a dente (utensile speciale necessario per la sostituzione
1002764
del tubo di protezione della lampada)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
1-21
1
Impianti UV Dulcodes
1.12
Impianto UV con lampade a media pressione Powerline Dulcodes M
Gli impianti Dulcodes M con lampade a media pressione Powerline servono per trattare grandi quantità
d’acqua e possono, a seconda della trasmittanza, essere usati con portate fino a 800 m3/h. Grazie alle loro
lampade speciali questi impianti sono particolarmente adatti ad esempio per l’abbattimento fotochimico di
clorammine nelle piscine, di biossido di cloro nell’industria delle bevande o di cloro e ozono in altre acque
di produzione.
1
Caratteristiche
pk_7_051_V2
쮿 Portata: fino a 800 m3/h (a seconda della trasmittanza)
쮿 Lampade a media pressione del tipo Powerline con una pressione dei vapori di mercurio di oltre un bar,
quindi con una potenza nominale elevata fino a 10 kW per ogni metro di lunghezza dell’arco
쮿 Pressione elevata del gas e temperatura d’esercizio della lampada relativamente alta, compresa tra
600 e 800°C, che consente un ampio spettro di emissione.
쮿 Particolarmente adatte ad esempio per la degradazione fotochimica di clorammine nell’acqua delle
piscine, di biossido di cloro nell’industria delle bevande o di cloro e ozono in altre acque di produzione
grazie all’ampio spettro di emissione delle lampade
쮿 Durata di utilizzo delle lampade: circa 10.000 ore
쮿 Alimentatori con interfaccia BUS per l'accensione e il monitoraggio di ogni singola lampada
쮿 La corrente variabile delle lampade consente un delicato processo di accensione e l'adattamento
preciso della corrente d'esercizio ottimale per le lampade
쮿 Sensore UVC stabile nel tempo per il monitoraggio della potenza di disinfezione e della trasmittanza
(permeabilità ai raggi UV) dell’acqua
쮿 Sensore di temperatura integrato per il monitoraggio della temperatura dell’acqua nella camera
d'irradiazione
쮿 Ampio display grafico per visualizzare il segnale del sensore
쮿 Monitoraggio dell'invecchiamento delle lampade, del grado di inquinamento del tubo di protezione delle
lampade e delle variazioni nella qualità dell'acqua
쮿 Controllo esterno della potenza tramite segnale normalizzato 0/4-20 mA per adeguare in modo ottimale
l’impianto a condizioni d’uso variabili, come ad esempio le oscillazioni della portata (a partire da
Dulcodes 4ML)
쮿 La regolazione automatica della potenza delle lampade su un segnale definito del sensore UVC
consente di risparmiare energia e prolunga la durata utile (a partire da Dulcodes 4ML)
쮿 Controllo liberamente programmabile, ad esempio per varie procedure di lavaggio, avvertimento e
disattivazione
쮿 Spazzola motorizzata automatica per rimuovere in modo efficiente la patina che si forma sul tubo di
protezione delle lampade
쮿 Camere di irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404
쮿 Quadri elettrici in acciaio verniciato
Impieghi principali
acqua potabile
✔
acqua industriale
✔
acqua per piscine
✔
acque reflue
–
acqua salata
–
Dati tecnici
Tipo
1x2ML
1x3ML
1x4ML
1x6ML
1x8ML
1x10ML
1x10ML
Portata max.
Potenza
lampada
Potenza
assorbita
Lunghezza
della camera di
irradiazione
m3/h
88,0*
158,0*
229,0*
406,0*
541,0*
600,0*
800,0*
kW
2
3
4
6
8
10
10
kW
2,3
3,2
4,2
6,2
8,2
10,2
10,2
mm
850
850
1.200
1.200
1.500
1.500
1.500
Spazio libero
minimo per gli
interventi di
manutenzione
mm
1.750
1.750
2.450
2.450
3.050
3.050
3.050
Ø
Peso a vuoto/
peso operativo
mm
220
220
270
320
320
320
400
kg
146
156
190
230
240
240
283
Diametro
nominale
ingresso/
uscita
DN 100
DN 150
DN 200
DN 250
DN 250
DN 250
DN 300
* Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 600 J/m2
Tipo lampade
Tipo comando
Pressione d'esercizio max.
Temperature ambiente d'esercizio ammesse
Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse
1-22
Catalogo prodotti 2015
lampada a media pressione Powerline (vedi p. → 1-2)
comando confort Powerline (vedi p. → 1-3)
10 bar
5–40 °C
5–40 °C
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes M
Lampada UV Powerline 3 kW
Lampada UV Powerline 4 kW
Lampada UV Powerline 6 kW
Lampada UV Powerline 8/10 kW
Tubo di protezione lampada Dulcodes 2/3 ML
Tubo di protezione lampada Dulcodes 4/6 ML
Tubo di protezione lampada Dulcodes 8/10 ML
O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada
Sensore UVC M 1.4539
Sensore UVC-U M 1.4539
O-ring cavo del sensore UVC
Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti
consegnati da settembre 2006
Elementi filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro comandi
(per ogni quadro comandi servono 2 pezzi)
Spazzola completa
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1009385
1009386
1009387
1009388
1009214
1009215
1009216
1027553
1025685
1034147
1002175
1021041
1
791038
1009976
1-23
1
1.13
Impianti UV Dulcodes
Accessori per impianti UV Dulcodes
Fotometro misura trasmittanza UVT P200
Fotometro per la misurazione della trasmissione UV a 254 nm.
1
Fornito in robusta valigetta in plastica, compatta e impermeabile all'acqua, completo di cuvetta di quarzo
da 10 mm. Grazie alla memorizzazione della calibrazione in loco, non è necessario tarare con l'acqua
deionizzata prima di ogni calibrazione.
Dati tecnici
Dimensioni L x P x H (mm)
Peso
Tensione di alimentazione
Lampada UVC
Risoluzione di misura
Precisione di misura
Intervallo di misurazione
230 x 190 x 95
1,8 kg
Adattatore auto 100-240 V AC 50/60 Hz, 12 V DC
lampada al mercurio a bassa pressione
trasmittanza in 0,1 %
trasmittanza in ± 0,5 %
5 – 100 %/cm
Fotometro per trasmittanza UVT P200
Codice ordinazione
1045245
Radiometro di riferimento RRM
Radiometro di riferimento per controllare e ricalibrare gli impianti UV con certificazione DVGW Dulcodes Z.
Questo apparecchio è conforme al foglio di lavoro DVGW W 294/parte 3/2003 ed è dotato di un sensore
ad innesto da inserire direttamente nella camera di irradiazione del Dulcodes Z al posto del sensore da
calibrare per misurare l’intensità dell’irradiazione senza interrompere il funzionamento dell’impianto. Dato
che durante questa operazione c’è una fuoriuscita di raggi UV dalla camera di irradiazione, è necessario
indossare adeguati occhiali di protezione anti-UV.
Dati tecnici
Campo di misura
Display
Tensione di alimentazione
Range di lunghezza d'onda
Angolo del campo di misura
20/200/2.000/20.000 W/m2 (commutabile)
a 3 cifre
Batteria, 9 V tipo 6F22 o equivalente
220 … 290 nm, adattamento dello spettro secondo W 294
40° secondo W 294, punto 7.2
Radiometro di riferimento RRM
Codice ordinazione
1025094
Occhiali di protezione anti-UV
Occhiali per proteggersi dalle radiazioni UV dannose per gli occhi quando si lavora su impianti aperti.
Occhiali di protezione anti-UV
Codice ordinazione
1025243
Guanti di protezione
Guanti di protezione in cotone bianco per evitare di lasciare impronte sulle lampade UV e sui tubi di
protezione. 1 paio, taglia unica.
Codice ordinazione
1032815
Guanti di protezione
1-24
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
1
Impianti UV Dulcodes
Rubinetto per prelievo di campioni
Rubinetto per il prelievo di campioni in acciaio inossidabile sterilizzabile alla fiamma.
Rubinetto per prelievo di campioni
Codice ordinazione
su richiesta
1
Impianto di pulizia
Impianto di lavaggio della camera di irradiazione, con un detergente concentrato per eliminare i depositi
dai tubi di protezione e dalle superfici interne dell’impianto UV. Composto da contenitori di prodotti chimici,
pompe di alimentazione e dosaggio, valvole e sistema di comando completamente automatico o manuale.
L’esecuzione e la dotazione tecnica vengono fornite in base al tipo di impianto UV e al relativo settore di
utilizzo.
Codice ordinazione
su richiesta
Impianto di pulizia
Termostato a contatto
Il termostato viene applicato all'esterno della camera di irradiazione. Il termostato monitora la
temperatura dell'acqua e può essere collegato al sistema di controllo. Se si supera la temperatura limite
impostata, la valvola di lavaggio si apre. Tipo di protezione IP30. Campo d'impiego 0-90°C.
Termostato dell'impianto
Nastro di montaggio universale per tutte le misure
Codice ordinazione
1043944
1044851
Materiale di fissaggio
Materiale di fissaggio per un rapido e semplice montaggio a parete della camera di irradiazione UV.
Materiale di montaggio composto da 2 fascette forate per tubi in V2A, 2 piastre base con dado M 12, 2 perni
filettati e 4 dadi esagonali M 12.
Fascetta composta da 2 pezzi con aumentata sezione di materiale per elevata portata e resistenza alla
rottura. Un inserto fonoassorbente garantisce una netta riduzione del livello acustico.
per tipo
Materiale di fissaggio A2
Codice
ordinazione
1x45D, 1x130D, 4x230D
1039826
16P, 45P, 1x80W, 1x130W, 1x0,65S
1039827
1x75W, 1x230W, 1x75Z, 1x200Z, 1x300Z, 1x300R 1039828
2x230W, 2x300Z, 3x300Z, 2x300R, 1x2S
1039829
3x230W, 4x300Z, 5x300Z, 3x300R
1039830
Protezione da sovratensione
Protezione da sovratensione per impianti UV Dulcodes che funzionano con 230 V 50-60 Hz.
La protezione da sovratensione esterna è ideata per un impiego in cui la protezione interna all'apparecchio
non sia sufficiente per tensioni d'urto di 1 kV tra i conduttori e di 2 kV a terra. Come misura per proteggere
l'impianto da correnti deboli in caso di reti ricche di energia di disturbo, è possibile aumentare l'immunità
alle interferenze degli impianti Dulcodes con una protezione da sovratensione.
L'eventuale necessità di protezioni da correnti medio-forti oltre alla protezione da correnti deboli può
essere stabilita solo grazie ad un'attenta analisi in loco delle condizioni di tensione.
Protezione da correnti deboli PT 2-DE IS 230 IAC
Codice ordinazione
733010
Spina di ricambio dopo lo scatto
Spina di ricambio PT 2-DE / S 230 / AC - ST
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice ordinazione
733011
1-25
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.0.1Catalogo prodotti 2015
2.1
L'ozono nel trattamento dell'acqua
2Generatori di ozono OZONFILT®
L'ozono è l'agente ossidante più potente utilizzabile nel trattamento acqua ed è utilizzabile in un ampio
spettro di applicazioni:
Disinfezione eccellente di
쮿 batteri e virus
쮿 funghi e parassiti
Ossidazione in acqua di sostanze inorganiche indesiderate
2
쮿 ferro e manganese
쮿 arsenico
쮿 nitrito e solfuro
Ossidazione in acqua di sostanze organiche indesiderate
쮿
쮿
쮿
쮿
composti maleodoranti e dal cattivo sapore
sostanze umiche ed altri composti che influenzano il colore dell'acqua
idrocarburi ciclici
trialometani, clorammine ed altri composti del cloro
Azione microflocculante
쮿 le sostanze disciolte in acqua e i colloidi diventano insolubili e filtrabili dopo l'ossidazione con ozono
Durante la produzione e l'utilizzo di ozono si creano molti meno prodotti secondari dannosi per l'ambiente
rispetto ad altri agenti ossidanti e disinfettanti simili. L'ozono, poiché è un gas estremamente reattivo,
viene prodotto sul posto in appositi generatori dall'ossigeno e viene immesso direttamente nell'acqua
senza immagazzinamento temporaneo. A causa della sua elevata reattività, nell'acqua l'ozono si
decompone nuovamente in ossigeno con un'emivita di pochi minuti. Tutti i componenti di un sistema di
trattamento ad ozono devono pertanto essere perfettamente armonizzati, anche in vista dell'impiego
desiderato, al fine di ottenere un rapporto ottimale tra la produzione di ozono e la sua efficacia.
Ad ogni nuovo progetto, i nostri ingegneri applicano l’esperienza accumulata sin dal 1971 nei seguenti
ambiti:
Approvvigionamento di acqua potabile
쮿 Ossidazione di ferro, manganese o arsenico
쮿 Mantenimento e miglioramento del sapore
쮿 Disinfezione
Industria alimentare e delle bevande
쮿 Disinfezione dell'acqua da tavola
쮿 Disinfezione degli impianti di lavaggio nell'industria delle bevande
쮿 Disinfezione dell'acqua di produzione
Piscine
쮿
쮿
쮿
쮿
Decomposizione di clorammine e trialometani, evitando così il tipico odore di piscina
Acqua cristallina grazie all'azione microflocculante
Affidabile barriera microbiologica in vasche terapeutiche
Diminuzione dei costi di investimento e d'esercizio grazie alla possibilità di ridurre la circolazione e
l'apporto di acqua fresca
Industria
쮿
쮿
쮿
쮿
Trattamento dell'acqua di raffreddamento
Lotta alla legionella nei circuiti di raffreddamento
Disinfezione di acqua di processo
Eliminazione di sostanze maleodoranti negli impianti di depurazione dell’aria
Trattamento delle acque reflue comunali
쮿
쮿
쮿
쮿
1.1.2015
Decomposizione di sostanze residue
Riduzione di fango di sedimentazione
Riduzione/eliminazione del COD
Decolorazione
Catalogo prodotti 2015
2-1
2
2.2
Generatori di ozono OZONFILT®
Riepilogo delle prestazioni degli impianti di produzione di ozono
Gli impianti di produzione di ozono ProMaqua® lavorano in base al consolidato principio della scarica
elettrica silenziosa. Applicando una tensione di varie migliaia di volt tra due elettrodi separati da un
dielettrico isolante, si ottiene ozono dall’ossigeno. Come fonte di ossigeno si usa, a seconda del tipo di
impianto, aria ambiente essiccata oppure ossigeno concentrato. I generatori di ozono ProMaqua® sono
ottimizzati per ottenere il massimo rendimento e la massima sicurezza d'esercizio. Sono conformi alla
Deutsche Norm für Ozonerzeugungsanlagen DIN 19627 (norma tedesca sugli impianti di produzione di
ozono) e sono caratterizzati da consumi ridotti di energia e acqua di raffreddamento.
Impianti a pressione a media frequenza
Nella serie OZONFILT® OZVa e OZMa, il gas d’esercizio, aria od ossigeno, viene immesso in pressione
nel generatore di ozono. La produzione di ozono avviene utilizzando alte tensioni a media frequenza.
2
L'uso di un dispositivo di essiccazione a pressione alternata integrato e di un dielettrico con una
conducibilità termica ottimale consente di ottenere un’unità straordinariamente compatta.
Grazie al funzionamento in pressione, l’ozono prodotto può essere immesso direttamente nei sistemi idrici
che hanno una contropressione fino a 2 bar. In questo modo, in molte applicazioni si può fare a meno di
pompe ausiliarie ed eiettori supplementari.
ProMaqua offre un’ampia gamma di impianti di ozono per le più diverse applicazioni. La tabella che segue
mostra le prestazioni delle nostre serie di prodotti:
P_PMA_OF_0011
Sistemi di dimensioni maggiori, su richiesta
ProMaqua offre tutta la consulenza necessaria per l’utilizzo sicuro di un impianto di produzione di ozono:
쮿 Valutazione della situazione locale da parte di collaboratori esterni qualificati e competenti.
쮿 Nel nostro laboratorio acque possono essere misurati tutti i principali parametri necessari per un
dimensionamento ottimale dell’impianto.
쮿 Progettazione dell’impianto.
쮿 Messa in esercizio e manutenzione dell’impianto tramite i nostri tecnici qualificati.
2-2
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
2.3
Generatori di ozono OZONFILT®
Questionario di progettazione di un impianto per l'ozono
2
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
2-3
2
2.4
Generatori di ozono OZONFILT®
Impianti OZONFILT® OZVa
Produzione di ozono da aria compressa o ossigeno: ecologica ed economica.
Produzione di ozono da 5 a 90 g di ozono/h
OZONFILT® OZVa è efficiente e compatto. Per l'efficiente produzione di ozono nella gamma di potenza
media fino a 90 g/h, da aria compressa o ossigeno.
Gli impianti di ozono OZONFILT® OZVa sono impianti a pressione nei quali il gas di alimentazione,
aria o ossigeno, viene immesso in pressione nel generatore di ozono.
Gas di alimentazione aria per impianto di ozono OZONFILT® OZVa da tipo 1 a 4
2
L'ozono viene prodotto dall'ossigeno dell'aria ambiente e dosato simultaneamente. Il trattamento integrato
dell'aria è realizzato mediante essiccatore a scambio di pressione. In questo modo, anche in caso di
elevata umidità dell'aria ambiente, viene garantita una produzione di ozono sicura con concentrazioni di
ozono fino a 20 g/Nm3 . Utilizzando dei dispositivi di miscelazione adatti, possono essere raggiunte
concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare a seconda della temperatura, tra 3 e 12 ppm.
Gas di alimentazione ossigeno per impianto di ozono OZONFILT® OZVa da tipo 5 a 7
Il funzionamento ad ossigeno consente una produzione di ozono con concentrazioni fino a 150 g/Nm3.
A seconda del tipo di impianto l'ozono viene prodotto in 1, 2 o 3 generatori da ossigeno, contenuto in
bombole o speciali generatori di ossigeno. Utilizzando dei dispositivi di miscelazione adatti, possono
essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare, a seconda della temperatura, fino a
90 ppm.
I vantaggi
Facilità d'uso
Produzione di ozono indipendente dalla pressione e dalla tensione di rete
Iniezione diretta senza sistemi di iniezione con contro pressione fino a 2 bar
Massima efficacia con un basso consumo di energia e di acqua di raffreddamento
Protezione completa dei componenti elettrici (trasformatore ad alta tensione e stadio di potenza) grazie
alla tecnica CCP (comando a corrente primaria)
쮿 Costi di manutenzione e di esercizio ridotti
쮿 Regolazione precisa e continua del rendimento tra il 3% ed il 100% del rendimento nominale con
rappresentazione della quantità di ozono in "grammi/ora"
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Dati tecnici
쮿 Struttura compatta in quadro elettrico in acciaio verniciato o in quadro elettrico in acciaio inox, opzionale
쮿 Quadro elettrico da montare a parete per OZVa 1, 2 e 5; quadro elettrico per posizionamento verticale
per OZVa 3, 4, 6 e 7
쮿 Dielettrico speciale con ottimo raffreddamento: nonostante il basso consumo di acqua di
raffreddamento, elimina il calore presente in modo rapido ed efficiente, prima che l'ozono prodotto
possa disgregarsi per il troppo calore
쮿 Varie versioni fino alla dotazione completa, incluso il dispositivo di miscelazione integrato
쮿 Rendimento elevato: Grazie alla costruzione speciale del dispositivo di miscelazione, più del 90%
dell'ozono viene disciolto in acqua
쮿 Ingresso pausa per accensione/spegnimento esterni
쮿 Ingresso analogico 4-20 mA per il controllo della potenza in funzione del valore di misura, in
combinazione alla tecnologia esterna di misura e regolazione
쮿 Ingressi digitali per il collegamento di un rilevatore di gas o per segnalazione esterna di guasto
쮿 Uscita digitale segnalazione di allarme
쮿 Climatizzazione: In caso di temperatura ambiente superiore ai 40 °C, l'impianto può essere dotato di
impianto di climatizzazione integrato. Temperatura ambiente max. con climatizzazione: 50 °C
Campo di applicazione
쮿 Approvvigionamento di acqua potabile: ossidazione di ferro, manganese ed arsenico,
mantenimento e miglioramento del sapore; disinfezione
쮿 Trattamento delle acque reflue: riduzione/eliminazione di COD e delle microimpurità, riduzione di
fango di sedimentazione
쮿 Industria alimentare e delle bevande: ossidazione di ferro e manganese, disinfezione di acqua da
tavola e negli impianti di lavaggio bottiglie
쮿 Piscine pubbliche: decomposizione dei prodotti secondari di disinfezione, affidabile barriera
microbiologica e produzione di acqua cristallina grazie all'azione microflocculante
쮿 Industria: trattamento antilegionella e disinfezione dell'acqua di raffreddamento
2-4
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.4.1
Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 1-4 (gas utilizzato: aria)
A condizioni nominali, la serie OZVa da 1 a 4 produce ozono fino a 40 g/h, ad una concentrazione di
20 g/Nm3, dall'ossigeno presente nell'aria ambiente. Utilizzando i dispositivi di miscelazione previsti,
possono essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare a seconda della temperatura,
tra 3 e 12 ppm (valori teorici a 30 o 0 °C).
I tipi OZVa 1 e 2 sono posizionati in un quadro elettrico da montare a parete, mentre i tipi OZVa 3 e 4 in
un quadro elettrico per posizionamento verticale.
Per il funzionamento dell'impianto di ozono è necessario predisporre sufficiente aria compressa ed un
dispositivo di miscelazione, adatto alle condizioni di esercizio.
2
Dispositivo di miscelazione
OZVa 1 può essere ordinato nelle seguenti versioni:
pk_7_001_1_V2
OZONFILT® OZVa 1; Potenza: 5 g/h
쮿 Sistema di miscelazione trasparente montato sul lato dell'impianto, con controllo della portata
(vedi fig. pk_7_001_1_V2)
쮿 Miscelatore elicoidale statico in PVC con 4 dischi elicoidali, montato direttamente sotto l'impianto
(perdita di pressione di circa 0,4 bar a miscelazione massima) (vedi fig. pk_7_042_V2)
쮿 Senza sistema di miscelazione per il collegamento di tubazioni in acciaio inox 12/10 mm o in
PTFE 12/9 mm
OZVa 2 può essere ordinato nelle seguenti versioni:
쮿 Miscelatore elicoidale statico in PVC con 4 dischi elicoidali, montato direttamente sotto l'impianto
(perdita di pressione di circa 0,4 bar a miscelazione massima) (vedi fig. pk_7_042_V2)
쮿 Senza sistema di miscelazione per il collegamento di tubazioni in acciaio inox 12/10 mm o in
PTFE 12/9 mm
pk_7_042_V2
OZONFILT® OZVa 2; Potenza: 15 g/h
OZVa 3 e 4 viene solitamente fornito nella versione senza sistema di miscelazione; un sistema di
miscelazione adatto deve essere ordinato separatamente (vedi fig. pk_7_043_V2).
Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox vedi pagina → 2-24
Avvertenze
쮿 Cercare di ridurre al minimo la lunghezza dei tubi che trasportano l’ozono e il numero dei punti di
collegamento. In base alle norme tedesche sulla prevenzione degli infortuni, ogni ambiente dotato di un
punto di collegamento deve essere controllato da un rilevatore di gas. Tutti gli impianti OZONFILT®
sono predisposti per il montaggio di un rilevatore di gas modello GMA 36 per ozono (vedi accessori).
쮿 In ogni impianto è necessario stabilire una relazione tra la produzione di ozono e la portata dell’acqua
nel punto di dosaggio nell’ozono.
쮿 Per evitare il reflusso di acqua ozonizzata nel tubo che trasporta l’ozono raccomandiamo di installare
un dispositivo di non ritorno a monte dell’OZVa.
pk_7_043_V2
OZONFILT® OZVa 3; Potenza: 35 g/h
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
2-5
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Dati tecnici
Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 1-4 (gas utilizzato: aria)
Parametri ambientali
umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di
climatizzazione integrato: 50 °C)
2
Numero moduli generazione
Produzione di ozono misurata a norma DIN con
aria a 20 °C e acqua di raffreddamento 15 °C
Quantità d'aria richiesta (solo per la produzione
di ozono)
Concentrazione ozono in fase gassosa riferita a
condizioni standard
Consumo spec. energia con resa nominale
Fattore di potenza con produzione massima
Connessione ozono
g/h
OZVa 1
1
5
OZVa 2
1
15
OZVa 3
2
35
OZVa 4
2
40
Nm3/h
0,25
0,75
1,75
2
g/Nm3 * 20
20
20
20
Wh/g
cos φ
30
0,98
integrato nel dispositivo
di miscelazione oppure
G 1/4" interno
21
0,98
G 1/4"
interno
20
0,98
G 1/4"
interno
30
0,70
integrato nel dispositivo
di miscelazione oppure
G 1/4"interno
* Nm3 = m3 con condizioni standard (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K)
Dati elettrici
Valori nominali di allacciamento
Tipo di protezione
OZVa 1
230/50;60/1,2
IP 43
OZVa 2
230/50;60/3
IP 43
OZVa 3
230/50;60/6
IP 43
OZVa 4
230/50;60/6
IP 43
mm
mm
mm
OZVa 1
840
840
310
OZVa 2
840
805
310
OZVa 3
710
1.400
310
OZVa 4
710
1.400
310
kg
OZVa 1
70
OZVa 2
75
OZVa 3
121
OZVa 4
121
°C
bar
OZVa 1
35
0,8–2,0
OZVa 2
35
0,8–2,0
OZVa 3
35
0,8–2,0
OZVa 4
35
0,8–1,5
Nl/min
OZVa 1
6,2
OZVa 2
17
OZVa 3
38
OZVa 4
42
V/Hz/A
Dimensioni complessive (senza miscelatore)
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso
Peso
Miscelazione ozono
Temperatura max. dell'acqua non trattata
Pressione ammessa all‘uscita ozono
Alimentazione d’aria
Quantità d'aria necessaria
Qualità dell'aria
priva di oli e di polveri, non corrosiva, pressione in ingresso costante di 5,6 - 6,0 bar
Acqua di raffreddamento
Fabbisogno acqua di raffreddamento
Pressione ingresso aqua di raffreddamento
Ingresso di acqua di raffreddamento,
flessibile per acqua in pressione PE
Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero
Temperatura acqua di raffreddamento
con temperatura ambiente < 35 °C
Temperatura acqua di raffreddamento
con temperatura ambiente 35–40 °C
Qualità acqua di
raffreddamento
2-6
l/h
bar
mm
OZVa 1
10–60
1–5
6x4
OZVa 2
20–60
1–5
6x4
OZVa 3
50–100
1–5
6x4
OZVa 4
70–100
1–5
6x4
mm
°C
6x4
<30
6x4
<30
6x4
<30
6x4
<30
°C
<25
<25
<25
<25
assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l;
ferro: < 0,2 mg/l, ; manganese: < 0,05 mg/l; conducibilità: > 100 µS/cm; cloruro: < 250 mg/l
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
2.4.2
Generatori di ozono OZONFILT®
Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 5-7
(gas utilizzato: ossigeno)
La serie OZONFILT® OZVa da 5 a 7 costituisce un'evoluzione della consolidata tecnica CCP (comando
a corrente primaria), che, funzionando ad ossigeno, permette concentrazioni di ozono fino a 150 g/Nm3.
Utilizzando i dispositivi di miscelazione previsti, possono essere raggiunte concentrazioni di ozono
nell'acqua da trattare fino a 90 ppm (valori teorici a 0 °C).
A seconda del tipo di impianto, l'ozono viene prodotto in 1, 2 o 3 generatori da ossigeno, contenuto in
bombole o speciali generatori di ossigeno. Il rendimento nominale dei singoli generatori è pari a 30 g/h con
100 g/Nm3.
Il tipo 5 è posizionato in un quadro elettrico da montare a parete, i tipi 6 e 7 in un quadro elettrico per
posizionamento verticale. I tutti e tre gli impianti l'ozono viene condotto al miscelatore tramite una tubazione
separata in acciaio inox 12/10 mm o in PTFE 12/9 mm.
Dispositivo di miscelazione
A causa dell'alta concentrazione di ozono consigliamo miscelatori in acciaio inox. A determinate condizioni
d'esercizio, i miscelatori in PVC potrebbero presentare una ridotta vita utile.
Note
쮿 È necessario ridurre al minimo la lunghezza delle tubazioni per ozono gassoso ed il numero dei punti
di collegamento. Ogni locale contenente un punto di collegamento deve essere monitorato da un
rilevatore di gas in conformità alla disposizioni antinfortunistiche vigenti in Germania. Tutti gli impianti
OZONFILT® sono provvisti di un rilevatore di gas di tipo GMA 36 ozono.
쮿 A seconda delle condizioni di esercizio e di montaggio può rendersi necessario anche controllare che
non vi sia un'eccessiva percentuale di ossigeno nell'aria. A tal scopo è possibile utilizzare il rilevatore
di gas GMA 36 ossigeno.
쮿 Ad ogni installazione, occorre bloccare la produzione di ozono ed il flusso d'acqua nella stazione di
dosaggio di ozono.
쮿 Per impedire il reflusso dell'acqua ozonizzata nella tubazione per l'ozono consigliamo di installare una
valvola di ritegno a monte dell'OZVa.
쮿 Tutti gli accessori che trasportano gas devono essere resistenti ad ozono ed ossigeno (ad es. senza
grasso)
쮿 A causa delle alte concentrazioni di ozono, possono essere impiegati solo neutralizzatori di ozono
residuo catalitici. I neutralizzatori di ozono residuo a base di carbone attivo possono infiammarsi
spontaneamente in caso di concentrazioni di ossigeno elevate.
Controllo aria ambiente vedi pagina → 2-26
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
2-7
2
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Dati tecnici
Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 5-7 (gas utilizzato: ossigeno)
Parametri ambientali
umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di
climatizzazione integrato: 50 °C)
2
Numero moduli generazione
Produzione nominale ozono con 100 g/Nm3 **
acqua raffreddamento: 15 °C
Produzione nominale con 150 g/Nm3 *
Produzione nominale con 80 g/Nm3
Consumo spec. energia con resa nominale
Fattore di potenza con produzione massima
Connessione ozono
OZVa 5
1
30
OZVa 6
2
60
OZVa 7
3
90
17,5
35
10
0,98
G 1/4" interno
35,0
70
10
0,98
G 1/4" interno
52,0
105
10
0,98
G 1/4" interno
OZVa 5
230/50;60/3
IP 43
OZVa 6
230/50;60/6
IP 43
OZVa 7
230/50;60/10
IP 43
mm
mm
mm
OZVa 5
865
804
310
OZVa 6
705
1.400
345
OZVa 7
705
1.400
345
kg
OZVa 5
75
OZVa 6
109
OZVa 7
114
°C
bar
OZVa 5
35
0,8–2,0
OZVa 6
35
0,8–2,0
OZVa 7
35
0,8–2,0
Nl/h
Nl/h
Nl/h
vol%
°C
bar
µm
ppm
°C
OZVa 5
300
117*
438
90
-50
3–6
5
20
30
OZVa 6
600
234*
875
90
-50
3–6
5
20
30
OZVa 7
900
347*
1.313
90
-50
3–6
5
20
30
l/h
bar
mm
OZVa 5
30
1–5
6x4
OZVa 6
70
1–5
6x4
OZVa 7
100
1–5
6x4
mm
°C
6x4
<30
6x4
<30
6x4
<30
°C
<25
<25
<25
g/h
g/h
g/h
Wh/g
cos φ
Dati elettrici
Valori nominali di allacciamento
Tipo di protezione
V/Hz/A
Dimensioni complessive (senza miscelatore)
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso
Peso
Miscelazione ozono
Temperatura max. dell'acqua non trattata
Pressione ammessa all‘uscita ozono
Specifiche del gas utilizzato: ossigeno
Quantità di gas con prod. nominale 100 g/Nm3
Quantità di gas con prod. 150 g/Nm3
Quantità di gas con prod. 80 g/Nm3
Concentrazione min.
Punto di rugiada max.
Pressione
Particelle max.
Idrocarburi max.
Temperatura max.
Acqua di raffreddamento
Fabbisogno acqua di raffreddamento
Pressione ingresso aqua di raffreddamento
Ingresso di acqua di raffreddamento,
flessibile per acqua in pressione PE
Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero
Temperatura acqua di raffreddamento
con temperatura ambiente < 35 °C
Temperatura acqua di raffreddamento
con temperatura ambiente 35–40 °C
Qualità acqua di
raffreddamento
assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l;
ferro: < 0,2 mg/l; manganese: < 0,05 mg/l; conducibilità: > 100 µS/cm; cloruro: < 250 mg/l
* la produzione di 150 g/Nm3 deve essere impostata in fabbrica come esecuzione speciale
** Nm3 = m3 con condizioni standard (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K)
2-8
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
2.4.3
Generatori di ozono OZONFILT®
Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZVa
OZONFILT® OZVa 1 Produzione 5 g/h
Modello
senza sistema di miscelazione
senza sistema di miscelazione
con sist. miscel. trasparente e monitoraggio
flusso, 0,5–3 m3/h
con sist. miscel. trasparente e monitoraggio
flusso, 0,5–3 m3/h
con sist. miscel. trasparente e monitoraggio
flusso, 0,5–3 m3/h
con sist. miscel. trasparente e monitoraggio
flusso, 0,5–3 m3/h
con miscelatore statico PVC, DN 40, 5–10 m3/h
Armadio di
comando
grigio verniciato a
polvere
acciaio inox
grigio verniciato a
polvere
acciaio inox
Codice
ordinazione
1004239
1026124
1026118
1026125
grigio verniciato a
polvere
acciaio inox
1004235
grigio verniciato a
polvere
acciaio inox
con miscelatore statico PVC, DN 40, 5–10 m3/h
con miscelatore statico PVC, DN 50, 10–15 m3/h grigio verniciato a
polvere
con miscelatore statico PVC, DN 50, 10–15 m3/h acciaio inox
con miscelatore statico PVC, DN 32, 0,5–2,8 m3/h grigio verniciato a
polvere
con miscelatore statico PVC, DN 32, 0,5–2,8 m3/h acciaio inox
grigio verniciato a
con miscelatore statico PVC, DN 32, 2,8–5 m3/h
polvere
acciaio inox
con miscelatore statico PVC, DN 32, 2,8–5 m3/h
1026120
2
1026126
1026127
1026121
1026128
1026122
1026129
1026123
1026130
OZONFILT® OZVa 2 Produzione 15 g/h
Modello
Armadio di
comando
senza sistema di miscelazione
grigio verniciato a
polvere
senza sistema di miscelazione
acciaio inox
grigio verniciato a
con miscelatore statico PVC, DN 40, 5–10 m3/h
polvere
acciaio inox
con miscelatore statico PVC, DN 40, 5–10 m3/h
con miscelatore statico PVC, DN 50, 10–15 m3/h grigio verniciato a
polvere
con miscelatore statico PVC, DN 50, 10–15 m3/h acciaio inox
con miscelatore statico PVC, DN 32, 0,5–2,8 m3/h grigio verniciato a
polvere
con miscelatore statico PVC, DN 32, 0,5–2,8 m3/h acciaio inox
con miscelatore statico PVC, DN 32, 2,8–5 m3/h grigio verniciato a
polvere
con miscelatore statico PVC, DN 32, 2,8–5 m3/h acciaio inox
Codice
ordinazione
1005129
1026133
1005127
1026134
1005806
1026135
1026132
1026144
1005125
1026145
OZONFILT® OZVa 3 Produzione 35 g/h
1.1.2015
Modello
Armadio di comando
senza sistema di miscelazione
senza sistema di miscelazione
grigio verniciato a polvere
acciaio inox
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1009083
1026146
2-9
2
Generatori di ozono OZONFILT®
OZONFILT® OZVa 4 Produzione 40 g/h
Modello
Armadio di comando
senza sistema di miscelazione
senza sistema di miscelazione
grigio verniciato a polvere
acciaio inox
Codice
ordinazione
1009105
1026147
OZONFILT® OZVa 5 Produzione 30 g/h gas utilizzato: ossigeno
2
Modello
Armadio di comando
senza sistema di miscelazione
senza sistema di miscelazione
grigio verniciato a polvere
acciaio inox
Codice
ordinazione
1026148
1026149
OZONFILT® OZVa 6 Produzione 60 g/h gas utilizzato: ossigeno
Modello
Armadio di comando
senza sistema di miscelazione
senza sistema di miscelazione
grigio verniciato a polvere
acciaio inox
Codice
ordinazione
1023452
1026150
OZONFILT® OZVa 7 Produzione 90 g/h gas utilizzato: ossigeno
2-10
Modello
Armadio di comando
senza sistema di miscelazione
senza sistema di miscelazione
grigio verniciato a polvere
acciaio inox
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1026151
1026152
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.4.4
Impianti OZONFILT® Compact OMVa
Personalizzabile grazie alla struttura modulare
Produzione di ozono da 5 a 70 g di ozono/h
OZONFILT® Compact OMVa è un impianto di ozono completo, premontato e pronto all'uso. Tutti i
componenti sono perfettamente armonizzati tra loro.
L'impianto di ozono OZONFILT® Compact OMVa ha una struttura modulare ed è montato su un telaio in
acciaio inox. Ciò permette l'adattamento e l'integrazione senza problemi all'impiego desiderato.
L'acqua ozonizzata viene prodotta in quantità sufficiente ed a concentrazione costante nel reattore di
contatto dell'impianto. Da lì viene trasportata ai punti di impiego. La concentrazione di ozono desiderata
è impostabile in modo variabile e viene continuamente controllata e tenuta costante da un circuito di
misurazione e controllo. A seconda dell'impiego l'acqua ozonizzata viene trasportata mediante la
pressione del sistema con una o più pompe di scarico ai punti di impiego.
Durante la riduzione ed il riempimento dello stoccaggio d'acqua nel serbatoio, l'aria contenente ozono
viene trasportata verso l'esterno in fase acquosa tramite un neutralizzatore di ozono residuo. Durante il
normale funzionamento non è possibile che l'ozono penetri nell'aria ambiente.
I vantaggi
쮿 Elevata sicurezza dei processi grazie al completo sistema preconfezionato di trattamento ozono,
con componenti perfettamente armonizzati tra loro.
쮿 Montaggio ben congegnato su telaio in acciaio inox per collegamento plug-and-play
쮿 Struttura modulare e personalizzabile
쮿 Generatore di ozono a prova di pressione costruito secondo DIN 19627
쮿 Neutralizzatore di ozono residuo per eliminare i residui di gas di ozono
쮿 Controllo dell'aria ambiente per rilevare traccie di ozono mediante un rilevatore di gas con sensore
stabile nel tempo.
쮿 Il dosaggio di ozono in funzione del valore di misura assicura una concentrazione di ozono costante
nel reattore di contatto
Dati tecnici
쮿 Stazione di dosaggio di ozono con una sezione di miscelatura in acciaio inox posta a valle con due
elementi di miscelazione statici collegati in serie per la miscelazione intensa di aria/ozono.
쮿 Reattore di contatto in acciaio inox.
쮿 Nel neutralizzatore di ozono residuo l'ozono viene trasformato in modo sicuro in ossigeno grazie al
separatore di acqua integrato.
쮿 Un rilevatore di gas lancia l'allarme non appena vengono superati i limiti per l'ozono nell'aria e la
produzione di ozono si arresta.
쮿 Un controllo elettrico centralizzato garantisce il dosaggio di ozono in funzione del valore di misura ed
il controllo di tutti i componenti periferici collegati.
쮿 Gestione chiara e semplice e trasferimento del segnale con sistemi di controllo di livello superiore
Modulo generazione ozono (1), costruito a norma DIN 19627:
pk_7_024_V2
A
B
verso filtrazione
acqua da trattare
L'ozono viene prodotto con un OZONFILT® OZVa in un generatore di ozono resistente alla pressione,
mediante una media frequenza ottenuta e regolata elettricamente.
Modulo miscelazione ozono (2):
Questo modulo consiste in una stazione di dosaggio di ozono e una sezione di miscelatura in acciaio inox
posta a valle con due elementi di miscelazione statici collegati in serie, per la miscelazione intensiva di aria/
ozono con l’acqua da trattare. I condotti per il gas ozono e le tubazioni dell’attacco dell’acqua grezza fino
all’ingresso del reattore di contatto sono realizzati completamente in acciaio inox e sono stati sottoposti in
fabbrica ad una prova di pressione.
Con contro pressioni fino a max. 1,8 bar, non è necessario alcun iniettore per aspirare l’ozono, perché la
produzione di ozono avviene solo con sovrapressione.
Modulo reattore di contatto (12):
Il reattore di contatto in acciaio inox è predisposto per l’attacco di tutte le tubazioni dell’acqua ed è dotato
di una valvola di sfiato automatica (13). A questo recipiente (12) sono fissati i moduli di generazione ozono
(1), neutralizzazione gas di ozono residuo (14) e controllo aria ambiente (16).
Modulo neutralizzazione gas ozono residuo (14):
La neutralizzazione del gas ozono residuo (14) è realizzata con un separatore di acqua integrato (6)
per eliminare le tracce di gas ozono nell’aria di scarico che arriva dal reattore di contatto (12). Vi è anche
la possibilità di collegare l’aria di scarico di un eventuale impianto di filtrazione disposto a valle (15).
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
2-11
2
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Modulo controllo aria ambiente (16):
L’aria ambiente viene fatta passare attraverso un rilevatore di gas calibrabile con sensore elettrochimico
stabile nel tempo, per la rilevazione di eventuali tracce di gas di ozono.
Al superamento della soglia di allarme, la produzione di ozono viene arrestata e viene innescato l’allarme.
Contemporaneamente viene attivato un segnale acustico.
Campo di applicazione
쮿 Industria alimentare e delle bevande: ossidazione di ferro e manganese, disinfezione di acqua da
tavola e negli impianti di lavaggio bottiglie
쮿 Piscine: decomposizione dei prodotti secondari di disinfezione, affidabile barriera microbiologica e
produzione di acqua cristallina grazie all'azione microflocculante
2
Dati tecnici
Tipo
Tipo impianto di generazione di
ozono
Produzione di ozono con 20 g/Nm3
Quantità di acqua di
raffreddamento (15 °C)
Portata nominale
Tipo di protezione
Valori nominali di allacciamento
2-12
OMVa 5 – 200
OZVa 1
OMVa 15 – 500 OMVa 35 – 1.000 OMVa 40 – 1.000 OMVa 70 – 2.000
OZVa 2
OZVa 3
OZVa 4
OZMa 1A
g/h
5
15
35
40
70
l/h
10–60
20–60
50–100
70–100
90
5 – 15
IP 43
230/50;60/3
15 – 30
IP 43
230/50;60/6
30 – 45
IP 43
230/50;60/6
45 – 60
IP 43
230/50;60
m3/h
1,5 – 5
IP 43
V/Hz/A 230/50;60/1,2
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.5
Impianti OZONFILT® OZMa
Efficace ed al contempo ecologico. Disinfezione e ossidazione ecologiche ed economiche
Produzione di ozono da 70 a 735 g di ozono/h
OZONFILT® OZMa offre la massima sicurezza di esercizio a costi ridotti. Il generatore di ozono è esente
da manutenzione e produce fino a 735 g/h di ozono, da aria compressa o ossigeno.
Gli impianti di ozono OZONFILT® OZMa sono impianti a pressione nei quali il gas di alimentazione,
aria o ossigeno, viene immesso in pressione nel generatore di ozono.
Gas di alimentazione aria per impianto di ozono OZONFILT® OZMaA da tipo 1 a 6
L'ozono viene prodotto dall'ossigeno dell'aria ambiente e dosato simultaneamente. L'essiccazione a
scambio di pressione ottimizzata automaticamente e modulata in funzione del fabbisogno riduce al minimo
il consumo di aria compressa. In questo modo anche in caso di elevata umidità dell'aria ambiente,
viene garantita una produzione di ozono sicura con concentrazioni di ozono fino a 20 g/Nm3 . Utilizzando
dei dispositivi di miscelazione adatti, possono essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da
trattare a seconda della temperatura, tra 3 e 12 ppm.
Gas di alimentazione ossigeno per impianto di ozono Ozonfilt® OZMaO da tipo 1 a 6
Il funzionamento ad ossigeno consente una produzione di ozono con concentrazioni fino a 150 g/Nm3.
A seconda del tipo di impianto, l'ozono viene prodotto in 1, 2 o 3 generatori da ossigeno, contenuto in
bombole o speciali generatori di ossigeno. Utilizzando dei dispositivi di miscelazione adatti, possono
essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare, a seconda della temperatura, fino a
90 ppm.
I vantaggi
쮿 Economico: generatore esente da manutenzione con vita utile praticamente illimitata
쮿 Fino al 30% in meno di energia per il trattamento dell'aria rispetto ai metodi tradizionali grazie
all'essiccazione ottimizzata automaticamente e modulata in funzione del fabbisogno.
쮿 Regolazione automatica del gas di alimentazione in funzione della produzione di ozono che riduce
il consumo del gas di alimentazione, la cui preparazione richiede molta energia.
쮿 L'elevata concentrazione di ozono garantisce una solvibilità ottimale dell'ozono in acqua
쮿 Iniezione diretta senza sistemi di iniezione con contro pressione fino a 2 bar
쮿 Generazione automatica di ozono, indipendente dalle variazioni di tensione e pressione
쮿 Gestione facile e veloce con visualizzazione dei processi su ampio schermo a sfioramento a colori da 7"
쮿 Regolazione precisa ed impostazione continua della potenza tra il 3% e il 100% del rendimento
nominale con rappresentazione della quantità di ozono in "grammi/ora"
Dati tecnici
P_PMA_OF_0010_SW
1.1.2015
쮿 Struttura compatta e pronta per il collegamento in quadro elettrico in acciaio verniciato o in quadro
elettrico in acciaio inox, opzionale
쮿 Con gruppo filtrante integrato per la rimozione di polveri e piccole quantità di olio residuo dall'aria
compressa
쮿 Dielettrico speciale con ottimo raffreddamento: nonostante il basso consumo di acqua di
raffreddamento elimina il calore presente in modo rapido ed efficiente, prima che l'ozono prodotto
possa disgregarsi per il troppo calore.
쮿 PLC con misurazione integrata dell'ozono e regolazione PID
쮿 Schermo a sfioramento da 7" con archivio dati e scrittura a video
쮿 Interfacce di comunicazione multiple (ad e.s. LAN, PROFIBUS® DP)
쮿 Rendimento elevato: grazie alla costruzione speciale del dispositivo di miscelazione, più del 90%
dell'ozono viene disciolto in acqua.
쮿 Integrazione di un sensore punto rugiada per sorvegliare la qualità dell'aria compressa
쮿 Integrazione di un impianto di climatizzazione per il condizionamento dell'impianto di ozono
쮿 Ingresso pausa per accensione/spegnimento esterni
쮿 Ingresso contatto per blocco impianto ad es. in caso di portata insufficiente
쮿 Ingresso digitale per il collegamento di un rilevatore di gas
쮿 Ingresso digitale per il controllo di due livelli di potenza
쮿 Ingresso 0/4-20 mA per il controllo esterno della potenza in funzione di portata e valore di misura,
con regolatore PID
쮿 Secondo ingresso 0/4-20 mA, liberamente configurabile
쮿 Uscita di contatto segnalazione di esercizio
쮿 Uscita di contatto relè segnalazione errore cumulativo
쮿 Uscita di contatto violazione del limite concentrazione di ozono nell'acqua insufficiente
쮿 Un'uscita 0/4-20 mA liberamente configurabile
Catalogo prodotti 2015
2-13
2
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Campo di applicazione
쮿 Approvvigionamento di acqua potabile: ossidazione di ferro, manganese e arsenico,
mantenimento e miglioramento del sapore; disinfezione
쮿 Trattamento delle acque reflue: riduzione/eliminazione di COD e delle microimpurità, riduzione di
fango di sedimentazione
쮿 Industria alimentare e delle bevande: ossidazione di ferro e manganese, disinfezione di acqua da
tavola e negli impianti di lavaggio bottiglie
쮿 Piscine: decomposizione dei prodotti secondari di disinfezione, affidabile barriera microbiologica e
produzione di acqua cristallina grazie all'azione microflocculante
쮿 Industria: trattamento antilegionella e disinfezione dell'acqua di raffreddamento
2
2-14
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.5.1
Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-6 A (gas utilizzato: aria)
l modelli della serie OZMa 1-6 A producono ozono da aria compressa in condizioni normali fino a 420 g/h,
con una concentrazione di 20 g/Nm3. Facendo ricorso alle condizioni già descritte di miscelazione,
possono essere immesse nell'acqua da trattare, concentrazioni di ozono comprese tra 3 e 12 ppm a
seconda della temperatura (valori teorici a 30 o da 0 °C).
Attraverso la combinazione di diverse specifiche di codice di identificazione, possono essere realizzate
diverse variazioni dell'equipaggiamento.
Gli impianti vengono posizionati e montati in un vano in acciaio verniciato (vano in acciaio inossidabile
come opzione) e devono essere collegati sul luogo con una alimentazione monofase, aria compressa,
acque di raffreddamento/scarico e punto di dosaggio dell'ozono.
Per l'utilizzo del sistema di produzione di ozono deve essere previsto un approvvigionamento sufficiente
di aria compressa ed un sistema di miscelazione opportunamente dimensionato.
Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZMa vedi pagina → 2-21, Miscelatore elicoidale statico
in PVC o acciaio inox vedi pagina → 2-24
Dispositivo di miscelazione
P_PMA_OF_0010_SW
Tutti gli impianti OZMa vengono forniti senza miscelatore; un sistema di miscelazione adatto deve essere
ordinato separatamente. Nella scelta di un miscelatore adatto occorre tenere presente che la miscelazione
è tanto più efficace quanto più il flusso d'acqua nel miscelatore è elevato. Il miscelatore dovrebbe quindi
sempre far sì che il flusso dell'acqua da trattare si trovi nel range superiore delle specifiche sulla portata.
Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox vedi pagina → 2-24
Guida di installazione
La lunghezza delle linee guida di gas ozono e il numero di punti di dosaggio deve essere ridotto al minimo.
Ogni ambiente deve essere dotato di un punto di dosaggio rimovibile, in base alle norme vigenti in
Germania, da monitorare con un rilevatore per i gas. Tutti i sistemi OZONFILT® devono essere dotati di un
rilevatore per i gas specifico per l'ozono, come ad es. il modello GMA 36.
Con il processo di ozonizzazione, una grande quantità di gas viene introdotta in acqua, della quale solo
una piccola parte può essere liberata. Deve quindi essere previsto un adeguato sistema di sfiati. Poiché il
gas sfiatato presenta una significativa concentrazione residua di ozono, devono quindi essere installati
dispositivi per l'abbattimento di ozono residuo.
È necessario che in ogni impianto, la produzione di ozono venga regolata o interbloccata in base al flusso
d'acqua al punto di dosaggio.
Al fine di evitare il reflusso delle acque ozonizzate nelle linee di trasporto dell'ozono deve essere installato
un sistema di non ritorno tra il dispositivo OZMa e il punto destinato al dosaggio dell'ozono.
Controllo aria ambiente vedi pagina → 2-26, Neutralizzatore di ozono residuo vedi pagina → 2-25
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
2-15
2
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Dati tecnici
Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-3 A (gas utilizzato: aria)
Parametri ambientali
umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di
climatizzazione integrato: 50 °C)
2
g/h
OZMa 1A
1
70
OZMa 2A
1
105
OZMa 3A
1
140
Nm3/h
g/Nm3 *
3,50
20
5,25
20
7,00
20
Wh/g
cos φ
16,5
0,95
Rp 3/8"
16,5
0,95
Rp 3/8"
16,5
0,95
Rp 3/8"
OZMa 1A
230/50;60/10
IP 43
OZMa 2A
230/50;60/16
IP 43
OZMa 3A
230/50;60/16
IP 43
mm
mm
mm
OZMa 1A
1.114
1.961
405
OZMa 2A
1.114
1.961
405
OZMa 3A
1.114
1.961
405
kg
OZMa 1A
270
OZMa 2A
280
OZMa 3A
300
°C
bar
OZMa 1A
35
0,8–2,0
OZMa 2A
35
0,8–2,0
OZMa 3A
35
0,8–2,0
Nl/min
OZMa 1A
73
OZMa 2A
110
OZMa 3A
147
Numero moduli generazione
Produzione di ozono misurata a norma DIN con aria a 20 °C e
acqua di raffreddamento 15 °C
Quantità d'aria richiesta (solo per la produzione di ozono)
Concentrazione ozono in fase gassosa riferita a condizioni
standard
Consumo spec. energia con resa nominale
Fattore di potenza con produzione massima
Connessione ozono
* Nm3 = m3 in condizioni normali di utilizzo (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K)
Dati elettrici
Valori nominali di allacciamento
Tipo di protezione
V/Hz/A
Dimensioni complessive (senza miscelatore)
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso
Peso
Miscelazione ozono
Temperatura max. dell'acqua non trattata
Pressione ammessa all‘uscita ozono
Alimentazione d’aria
Quantità d'aria necessaria
Qualità dell'aria
priva di olii e di polveri, non corrosiva, pressione in ingresso costante di 4,5 - 10 bar
Acqua di raffreddamento
Fabbisogno acqua di raffreddamento (15 °C)
Fabbisogno acqua di raffreddamento (30 °C)
Pressione ingresso aqua di raffreddamento
Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua in
pressione PE
Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero
Qualità acqua di
raffreddamento
2-16
l/h
l/h
bar
mm
OZMa 1A
90
200
2–5
8x5
OZMa 2A
135
300
2–5
8x5
OZMa 3A
180
400
2–5
12 x 9
mm
8x5
8x5
12 x 9
assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l;
ferro: < 0,2 mg/l; manganese: < 0,05 mg/l; conducibilità: > 100 µS/cm; cloruro: < 250 mg/l
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 4-6 A (gas utilizzato: aria)
Parametri ambientali
umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di
climatizzazione integrato: 50 °C)
g/h
OZMa 4A
2
210
OZMa 5A
2
280
OZMa 6A
3
420
Nm3/h
g/Nm3 *
10,50
20
14,00
20
21,00
20
Wh/g
cos φ
16,5
0,95
Rp 3/8"
16,5
0,95
Rp 3/8"
16,5
0,95
Rp 3/8"
OZMa 4A
400/50;60/16
IP 43
OZMa 5A
400/50;60/16
IP 43
OZMa 6A
400/50;60/16
IP 43
mm
mm
mm
OZMa 4A
1.320
1.961
605
OZMa 5A
1.320
1.961
605
OZMa 6A
1.606
1.961
605
kg
OZMa 4A
420
OZMa 5A
445
OZMa 6A
589
°C
bar
OZMa 4A
35
0,8–2,0
OZMa 5A
35
0,8–2,0
OZMa 6A
35
0,8–2,0
Nl/min
OZMa 4A
220
OZMa 5A
293
OZMa 6A
440
Numero moduli generazione
Produzione di ozono misurata a norma DIN con aria
a 20 °C e acqua di raffreddamento 15 °C
Quantità d'aria richiesta (solo per la produzione di ozono)
Concentrazione ozono in fase gassosa riferita a
condizioni standard
Consumo spec. energia con resa nominale
Fattore di potenza con produzione massima
Connessione ozono
2
* Nm3 = m3 in condizioni normali di utilizzo (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K)
Dati elettrici
Valori nominali di allacciamento
Tipo di protezione
V/Hz/A
Dimensioni complessive (senza miscelatore)
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso
Peso
Miscelazione ozono
Temperatura max. dell'acqua non trattata
Pressione ammessa all‘uscita ozono
Alimentazione d’aria
Quantità d'aria necessaria
Qualità dell'aria
priva di olii e di polveri, non corrosiva, pressione in ingresso costante di 4,5 - 10 bar
Acqua di raffreddamento
Fabbisogno acqua di raffreddamento (15 °C)
Fabbisogno acqua di raffreddamento (30 °C)
Pressione ingresso aqua di raffreddamento
Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua
in pressione PE
Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero
Qualità acqua di
raffreddamento
1.1.2015
l/h
l/h
bar
mm
OZMa 4A
270
600
2–5
12 x 9
OZMa 5A
360
800
2–5
12 x 9
OZMa 6A
540
1.200
2–5
12 x 9
mm
12 x 9
12 x 9
12 x 9
assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l;
ferro: < 0,2 mg/l; manganese: < 0,05 mg/l; conducibilità: > 100 µS/cm; cloruro: < 250 mg/l
Catalogo prodotti 2015
2-17
2
2.5.2
Generatori di ozono OZONFILT®
Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-6 O
(gas utilizzato: ossigeno)
l modelli della serie OZMa 1-6 O producono ozono da ossigeno in condizioni normali fino a 735 g/h,
con una concentrazione di 150 g/Nm3. Facendo ricorso alle condizioni già descritte di miscelazione,
possono essere immesse nell'acqua da trattare, concentrazioni di ozono comprese fino a 90 ppm (valori
teorici a 0 °C). La concentrazione di ozono in g/Nm3 e la produzione in g/h possono essere variate secondo
le condizioni di funzionamento ed essere regolate individualmente secondo richieste specifiche. Esempi
di diverse combinazioni possibili possono essere rintracciate nella tabella dei dati tecnici.
Attraverso la combinazione di diverse specifiche di codice di identificazione, possono essere realizzate
diverse variazioni dell'equipaggiamento.
Gli impianti vengono posizionati e montati in un vano in acciaio verniciato (vano in acciaio inossidabile
come opzione) e devono essere collegati sul luogo con alimentazione elettrica monofase, ossigeno, acqua
di raffreddamento/scarico e punto di dosaggio dell'ozono.
2
Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZMa vedi pagina → 2-21
Dispositivo di miscelazione
Tutti gli impianti OZMa vengono forniti senza miscelatore; un sistema di miscelazione adatto deve essere
ordinato separatamente. Nella scelta di un miscelatore adatto occorre tenere presente che la miscelazione
è tanto più efficace quanto più il flusso d'acqua nel miscelatore è elevato. Il miscelatore dovrebbe infatti
sempre far sì che il flusso dell'acqua da trattare si trovi nel range superiore delle specifiche sulla portata.
A causa dell'alta concentrazione di ozono, consigliamo miscelatori in acciaio inox. A determinate
condizioni d'esercizio, i miscelatori in PVC potrebbero presentare una ridotta vita utile.
Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox vedi pagina → 2-24
Guida di installazione
La lunghezza delle linee di dosaggio di gas ozono e il numero di punti di connessione deve essere ridotto
al minimo. Ogni ambiente deve essere dotato di un punto di dosaggio rimovibile, in base alle norme vigenti
in Germania, da monitorare con un rilevatore per i gas. Tutti i sistemi OZONFILT® devono essere dotati di
un rilevatore per i gas specifico per l'ozono, come ad es. il modello GMA 36.
A seconda delle condizioni di funzionamento e di installazione, può essere necessario monitorare le
condizioni ambientali del locale anche per alti livelli di ossigeno. A tal fine, deve essere utilizzato il rilevatore
per l'ossigeno modello GMA 36.
Tutti i principali sistemi di trasporto di gas devono essere realizzati come resistenti ad ossigeno e ozono
(ad es. senza grasso).
Con il processo di ozonizzazione, una grande quantità di gas viene introdotta in acqua, della quale solo una
piccola parte può essere liberata. Deve quindi essere previsto un adeguato sistema di sfiato. Poiché il gas
sfiatato presenta una significativa concentrazione residua di ozono, devono essere installati dispositivi per
l'abbattimento di ozono residuo. Data l'elevata concentrazione di ozono, può essere utilizzato solo un
catalizzatore per l'abbattimento dell'ozono residuo. I sistemi per l'abbattimento dell'ozono residuo a base
di carbone attivo vanno in auto-combustione con elevate concentrazioni di ozono.
È necessario che in ogni impianto, la produzione di ozono venga regolata ed interbloccata in base al flusso
d'acqua al punto di dosaggio.
Al fine di evitare il reflusso delle acque ozonizzate nelle linee di trasporto dell'ozono deve essere installato
un sistema di ritegno tra il dispositivo OZMa e l'ambiente destinato al dosaggio dell'ozono.
Controllo aria ambiente vedi pagina → 2-26, Neutralizzatore di ozono residuo vedi pagina → 2-25
2-18
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Dati tecnici
Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-3 O (gas utilizzato: ossigeno)
Parametri ambientali
umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di
climatizzazione integrato: 50 °C)
OZMa 1 O
1
105
OZMa 2 O
1
158
OZMa 3 O
1
210
60
123
9
0,95
Rp 3/8"
90
184
9
0,95
Rp 3/8"
120
245
9
0,95
Rp 3/8"
OZMa 1 O
230/50;60/10
IP 43
OZMa 2 O
230/50;60/16
IP 43
OZMa 3 O
230/50;60/16
IP 43
mm
mm
mm
OZMa 1 O
1.114
1.961
400
OZMa 2 O
1.114
1.961
400
OZMa 3 O
1.114
1.961
400
kg
OZMa 1 O
220
OZMa 2 O
230
OZMa 3 O
250
°C
bar
OZMa 1 O
35
0,8–2,0
OZMa 2 O
35
0,8–2,0
OZMa 3 O
35
0,8–2,0
Nl/h
Nl/h
Nl/h
vol%
°C
bar
µm
ppm
°C
OZMa 1 O
1.050
400*
1.540
90
-50
3–6
5
20
30
OZMa 2 O
1.580
600*
2.300
90
-50
3–6
5
20
30
OZMa 3 O
2.100
800*
3.100
90
-50
3–6
5
20
30
l/h
l/h
bar
mm
OZMa 1 O
120
200
1–5
12 x 9
OZMa 2 O
180
300
1–5
12 x 9
OZMa 3 O
240
400
1–5
12 x 9
mm
12 x 9
12 x 9
12 x 9
Numero moduli generazione
Produzione nominale ozono con 100 g/Nm3 ** acqua
raffreddamento: 15 °C
Produzione nominale con 150 g/Nm3 *
Produzione nominale con 80 g/Nm3
Consumo spec. energia con resa nominale
Fattore di potenza con produzione massima
Connessione ozono
g/h
g/h
g/h
Wh/g
cos φ
2
Dati elettrici
Valori nominali di allacciamento
Tipo di protezione
V/Hz/A
Dimensioni totali
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso
Peso
Miscelazione ozono
Temperatura max. dell'acqua non trattata
Pressione ammessa all‘uscita ozono
Specifiche del gas utilizzato: ossigeno
Quantità di gas con prod. nominale 100 g/Nm3
Quantità di gas con prod. 150 g/Nm3
Quantità di gas con prod. 80 g/Nm3
Concentrazione min.
Punto di rugiada max.
Pressione
Particelle max.
Idrocarburi max.
Temperatura max.
Acqua di raffreddamento
Fabbisogno acqua di raffreddamento (15 °C)
Fabbisogno acqua di raffreddamento (30 °C)
Pressione ingresso aqua di raffreddamento
Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per
acqua in pressione PE
Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero
Qualità acqua di
raffreddamento
Assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; Sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l;
Ferro: < 0,2 mg/l; Mangano: < 0,05 mg/l; Conducibilità: > 100 µS/cm; Cloruro: < 250 mg/l
* la produzione di 150 g/Nm3 deve essere impostata in fabbrica come esecuzione speciale
** Nm3 = m3 in condizioni standard (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
2-19
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 4-6 O (gas utilizzato: ossigeno)
Parametri ambientali
umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di
climatizzazione integrato: 50 °C)
2
Numero moduli generazione
Produzione nominale ozono con 100 g/Nm3 **
acqua raffreddamento: 15 °C
Produzione nominale con 150 g/Nm3 *
Produzione nominale con 80 g/Nm3
Consumo spec. energia con resa nominale
Fattore di potenza con produzione massima
Connessione ozono
OZMa 4 O
2
320
OZMa 5 O
2
420
OZMa 6 O
3
630
180
370
9
0,95
Rp 3/8"
240
490
9
0,95
Rp 3/8"
360
735
9
0,95
Rp 3/8"
OZMa 4 O
400/50;60/16
IP 43
OZMa 5 O
400/50;60/16
IP 43
OZMa 6 O
400/50;60/16
IP 43
mm
mm
mm
OZMa 4 O
1.320
1.961
605
OZMa 5 O
1.320
1.961
605
OZMa 6 O
1.320
1.961
605
kg
OZMa 4 O
320
OZMa 5 O
345
OZMa 6 O
415
°C
bar
OZMa 4 O
35
0,8–2,0
OZMa 5 O
35
0,8–2,0
OZMa 6 O
35
0,8–2,0
Nl/h
Nl/h
Nl/h
vol%
°C
bar
µm
ppm
°C
OZMa 4 O
3.200
1.200*
4.630
90
-50
3–6
5
20
30
OZMa 5 O
4.200
1.600*
6.130
90
-50
3–6
5
20
30
OZMa 6 O
6.300
2.400*
9.190
90
-50
3–6
5
20
30
l/h
l/h
bar
mm
OZMa 4 O
200
330
1–5
12 x 9
OZMa 5 O
280
470
1–5
12 x 9
OZMa 6 O
420
700
1–5
12 x 9
mm
12 x 9
12 x 9
12 x 9
g/h
g/h
g/h
Wh/g
cos φ
Dati elettrici
Valori nominali di allacciamento
Tipo di protezione
V/Hz/A
Dimensioni totali
Larghezza
Altezza
Profondità
Peso
Peso
Miscelazione ozono
Temperatura max. dell'acqua non trattata
Pressione ammessa all‘uscita ozono
Specifiche del gas utilizzato: ossigeno
Quantità di gas con prod. nominale 100 g/Nm3
Quantità di gas con prod. 150 g/Nm3
Quantità di gas con prod. 80 g/Nm3
Concentrazione min.
Punto di rugiada max.
Pressione
Particelle max.
Idrocarburi max.
Temperatura max.
Acqua di raffreddamento
Fabbisogno acqua di raffreddamento (15 °C)
Fabbisogno acqua di raffreddamento (30 °C)
Pressione ingresso aqua di raffreddamento
Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua in
pressione PE
Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero
Qualità acqua di
raffreddamento
Assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; Sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l;
Ferro: < 0,2 mg/l; Mangano: < 0,05 mg/l; Conducibilità: > 100 µS/cm; Cloruro: < 250 mg/l
* la produzione di 150 g/Nm3 deve essere impostata in fabbrica come esecuzione speciale
** Nm3 = m3 in condizioni standard (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K)
2-20
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
2.5.3
Generatori di ozono OZONFILT®
Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZMa
OZMa Modello del generatore
operativo con aria / operativo con ossigeno
g/h
g/h
01
70
105
02
105
158
03
140
210
04
210
320
05
280
420
06
420
630
Gas utilizzato
A
aria
O
ossigeno
Modello
P
ProMaqua
S
Modello speciale
C
ProMaqua con climatizzazione
Sistema meccanico
0
Standard (imballaggio per trasporto con camion)
1
Standard (imballaggio per trasporto via mare/aerotrasporto)
2
Armadio in acciaio inox (imballaggio per trasporto con camion)
3
Armadio in acciaio inox (imballaggio per trasporto via mare/aerotrasporto)
M
Modificato
Tensione di esercizio
A
monofase 230 V ±10 %, 50/60 Hz (solo modelli 01-03)
S
Trifase 230/400 V ±10 %, 50/60 Hz (solo modelli 04-06)
Trattamento del gas
0
non integrata (modello a ossigeno)
1
integrata senza gruppo filtrante (modello ad aria)
2
integrata con gruppo filtrante (modello ad aria)
3
Purificazione dei gas non integrata (modello a ossigeno) inca. valvola regolatrice di gas
4
Purificazione dei gas integrata senza gruppo filtrante (modello ad aria) inca. valvola regolatrice di gas
5
Purificazione dei gas integrata con gruppo filtrante (modello ad aria) inca. valvola regolatrice di gas
Lingue preimpostate
DE
tedesco
EN
inglese
FR
francese
IT
italiano
ES
spagnolo
Controllo
0
Versione base con un ingresso digitale per il controllo di due livelli di potenza
1
Comando esterno tramite ingresso 0/4-20 mA, archivio dati
2
Comando esterno, visualizzazione e misurazione di ozono su display, 2 ingressi liberamente
configurabili 0/4-20 mA, 1 uscita configurabile 0/4 -20 mA
3
come 2 con l'aggiunta di un controllore PID integrato per la lettura e la regolazione in base alla
portata della produzione di ozono
Interfacce di comunicazione
0
nessuna
4
Interfaccia DP PROFIBUS®
Opzioni aggiuntive
0
Nessuna
1
Sensore punto di rugiada
Autorizzazioni
01
Marchio CE
Hardware
0
Standard
Software
0
Standard
Note per il codice di identificazione:
Sistema meccanico:
Trattamento del gas:
1.1.2015
Nella versione 0 o 1 l'impianto si trova in un armadio standard
rivestito con polvere d'acciaio.
Senza il kit di filtri per aria compressa priva di olio.
Con il kit di filtri per aria compressa con residui d'olio.
Catalogo prodotti 2015
2-21
2
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.6
Accessori e set di ricambi per impianti di ozono
2.6.1
Compressori per OZONFILT® OZVa 1-4
Compressori Atlas Copco LFX
Questa gamma di compressori è caratterizzata da un rapporto particolarmente vantaggioso tra prezzo e
prestazioni ed è dotata di un avviamento soft attivo e di scarico automatico della condensa tramite valvola
elettromagnetica. Questi compressori non sono adatti al funzionamento continuo e devono quindi essere
usati solo in presenza di condizioni d’esercizio meno dure.
2
Dati tecnici
Tipo
Portata eff. a 7 bar
Potenza assorbita a 7 bar
Numero di cilindri
Livello sonoro
Volume del serbatoio
Peso
Adatto per tipo OZVa
l/min
W
dB(A)
l
kg
Tipo
Modello
LFX 0,7
LFX 0,7
LFX 1,5
LFX 1,5
230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
230 V/50 Hz
230 V/60 Hz
LFX 0,7
61
530
1
62
20
44
1+2
LFX 1,5
124
970
1
64
20
48
3+4
Codice
ordinazione
1004458
1010719
1006343
1009638
Kit filtro aria
Codice
ordinazione
1005789
Kit filtro aria per compressori Atlas Copco LFX
Compressori Dürr ABK
I compressori di questa gamma sono adatti all’uso continuo e caratterizzati da una struttura
particolarmente robusta e adatta all’uso industriale. Sono dotati di un avviamento soft attivo e scarico
automatico della condensa tramite valvola elettromagnetica nonché di contaore d’esercizio. Gli speciali pistoni in alluminio rivestiti di PTFE contribuiscono alla lunga durata di vita e all’affidabilità di questi
compressori.
Dati tecnici
Tipo
Portata eff. a 7 bar
Tensione di alimentazione max.
Frequenza di rete
Potenza assorbita a 7 bar
Numero di cilindri
Livello sonoro
Volume del serbatoio
Peso
Adatto per tipo OZVa
Tipo
TA-080
HA-234
2-22
l/min
VAC
Hz
W
dB(A)
l
kg
TA-080
62
230
50/60
800
1
68
25
49
1+2
HA-234
152
230
50
1.900
3
78
55
70
3+4
Codice ordinazione
1025398
1025399
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Kit filtro aria
Codice
ordinazione
1025400
Kit filtro aria per compressori Dürr ABK*
* è necessario un kit per ogni cilindro.
Sono disponibili su richiesta compressori con deumidificazione a condensazione, per condizioni d’uso in
presenza di umidità dell’aria elevata e compressori a vite a elevate prestazioni per l’allacciamento di più
impianti di produzione di ozono.
2.6.2
Generatore ossigeno per OZONFILT® OZVa 5-7
2
OXYMAT 020 eco
Questo generatore compatto di ozono funziona secondo il principio della rigenerazione a scambio di pressione dell'aria ambiente, mediante setaccio molecolare. Con aria compressa preessicata viene prodotto
ossigeno con una purezza fino al 95% ed un punto di rugiada di -70 °C. L'impianto produce una pressione
all'uscita ossigeno di 4 bar e può essere collegato direttamente a OZVa 5-7.
Dati tecnici
con resa ossigeno 90 %:
Tipo
Produzione
Fabbisogno d'aria (min. 6 bar)
Potenza assorbita, compressore compreso
Fabbisogno specifico di energia
Nm3/h
Nm3/min
kW
kWh/Nm3
OXYMAT 020 eco
1,6
0,31
2,5
2,1
Componenti richiesti
OXYMAT 020 eco, 110 – 240 V/50 – 60 Hz
Serbatoio O2 in pressione per Oxymat O 020 eco, 90 l, 11 bar,
PED con apertura per ispezione
Compressore a vite (a iniezione d’olio), deumidificazione a condensazione integrata e serbatoio da 200 l, 400 V / trifase / 50 Hz
Set filtri 006
Set di flessibili compl. DN 19 x 11 PS 45
Set di collegamento con attacchi per flessibile in PTFE 6x4 mm,
per il collegamento tra OXYMAT e OZVa
Codice
ordinazione
1044799
1044986
su richiesta
1025387
su richiesta
1025395
Accessori
Tubo in PTFE 6x4, pressione max d'esercizio 15 bar, articolo in
vendita a metraggio
Kit manutenzione per Atlas Copco LE 2-10, raccomandato dopo
8000 ore di funzionamento
Kit manutenzione per Atlas Copco GF 2-10 FF, raccomandato dopo
8000 ore di funzionamento
Kit manutenzione 006, per Atlas Copco LE 2-10 e GX 2-10 FF
Kit manutenzione per compressore a vite per OXYMAT 020 eco
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
037426
1025390
1025391
1025392
su richiesta
2-23
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.6.3
pk_7_072
Miscelatore elicoidale statico
2
Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox
Progettato per la miscelazione intensiva di gas con flussi di liquidi. I 4 dischi elicoidali garantiscono una
miscelazione ottimale dell’ozono con perdite di pressione minime (0,1 bar per disco a portata massima).
Per ottenere una miscelazione ottimale, e necessario rispettare il range di portate indicato per il miscelatore
elicoidale statico.
Esecuzione con flange libere a norma DIN 2501 e punto di iniezione integrato in acciaio inox con
collegamento ad ogiva per tubo in acciaio inox d 12 mm o flessibile in PTFE 12/9 mm con utilizzo di
manicotto di supporto in acciaio inox. Per proteggere l’impianto di produzione di ozono dal riflusso
dell’acqua, il punto di iniezione e anche dotato di una valvola di non ritorno. I miscelatori sono forniti nella
versione senza elementi oleosi e sono quindi adatti anche ai modelli OZVa 5-7. Nella versione in acciaio
inox nel punto di miscelazione dell’ozono e disposto un attacco per manometro G 1/4“.
Portata
Materiale
m3/h
5 – 10
10 – 15
15 – 25
25 – 35
35 – 50
50 – 90
95 – 160
5 – 10
10 – 15
15 – 25
25 – 35
35 – 50
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
1.4404
1.4404
1.4404
1.4404
1.4404
Lunghezza
d'ingombro
mm
718
718
718
1.100
1.100
1.300
1.700
718
718
718
1.100
1.100
Dimensioni
attacco
Codice
ordinazione
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
1024324
1024325
1024326
1024327
1024328
1034641
1034640
1022503
1022514
1022515
1022516
1024154
Altre dimensioni su richiesta
Elementi di collegamento per il tubo del gas
Codice
ordinazione
Tubo in acciaio inox 12/10 mm, a metraggio
015743
Tubo in acciaio inox 12/10 mm, privo di elementi oleosi, vendita al metro 1022463
Tubo in PTFE 12/9 mm, privo di elementi oleosi, a metraggio
037428
Manicotti di supporto in acciaio inox, 2 per flessibile in PTFE 12/9 mm,
1025397
privi di elementi oleosi
Raccordo filettato in acciaio inox 12 mm - R 1/4, privo di elementi oleosi 1025755
Vite di montaggio in acciaio inox 12 mm - R 3/8, privo di elementi oleosi 1034642
Curva a 90° in acciaio inox D 12 - D 12, privo di elementi oleosi
1022462
Valvola di mantenimento pressione in acciaio inox., Intervallo di
1029032
regolazione pressione 0,07-2 bar, Misura allacciamento: 1/4" NPT,
2 ulteriori ingressi per collegamento di 2 manometri
Valvola di contropressione in acciaio inox per OZMa 1 - 3 A e OZMa
1039408
4 - 6 O, campo di pressione regolabile 0,5 - 10 bar,
attacco G 3/4" filettatura esterna, senza grasso
Set ricambi per valvola di contropressione codice 1039408
1039410
Valvola di contropressione in acciaio inox per OZMa 4 - 6 A, campo di
1039409
pressione regolabile 0,5 - 10 bar, attacco G 1 1/4" filettatura esterna,
senza grasso
Set ricambi per valvola di contropressione codice 1039409
1039411
2.6.4
Accessori per OZONFILT® OZMa
Il modulo di telediagnostica per impianti OZMa permette una comunicazione bidirezionale con il sistema di
comando dell'impianto. La comunicazione avviene a scelta tramite un'interfaccia di comunicazione LAN,
MPI o USB.
Modulo di telediagnostica per impianti OZMa
2-24
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
su richiesta
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.6.5
Valvole di sfiato
adatto ai tipi
Dimensioni attacco
OZVa 1 – 7
OZMa 1 – 3O/OZMa 1A
OZMa 2-4A / OZMa 4-6O
R 3/4" interno x R 1/2" esterno
R 1" interno x R 1/2" esterno
R 1" interno x R 3/4" esterno
Pressione
bar
0 – 6,0
0 – 2,0
0 – 2,0
Codice
ordinazione
302525
302526
303845
Valvole di sfiato in acciaio inox 1.4571 resistenti all’ozono per il montaggio su serbatoi di reazione.
2.6.6
Neutralizzatore di ozono residuo
Il dispositivo di neutralizzazione gas ozono residuo serve per eliminare tracce di gas ozono nell’aria
proveniente dal serbatoio di reazione. Poiché l’aria proveniente dal serbatoio contiene ancora acqua, si
deve provvedere all’eliminazione dell’acqua dal lato di ingresso con il passaggio in un’apposita tubazione.
Poiché l’aria di scarico, dopo il dispositivo di neutralizzazione gas ozono residuo, è ancora satura al 100%
di vapore e lievi oscillazioni di temperatura possono causare il riflusso del condensato anche sul lato di
uscita, bisogna prevedere anche in questo caso il raccordo a un sistema di eliminazione dell’acqua.
Anche l’aria di scarico di un eventuale impianto di filtrazione disposto a valle può essere condotta
attraverso questa unità di eliminazione del gas ozono residuo.
Esecuzione in PVC
Neutralizzatore di ozono residuo basato su granulato di carbone attivo in contenitore in PVC.
Tipo
Neutralizzatore di gas ozono residuo 3 L
Neutralizzatore di gas ozono residuo 14 L
Neutralizzatore di gas ozono residuo 30 L
Neutralizzatore di gas ozono residuo 60 L
10
40
100
200
Quantità
ozono
g/h
10
40
100
200
Codice
ordinazione
879022
1004267
879019
879018
Avvertenza:
Le quantità di ozono indicate si riferiscono alle quantità aggiunte all’acqua da trattare. Il dispositivo di
neutralizzazione dell’ozono residuo è dimensionato in base alla concentrazione di ozono residuo
normalmente presente nell’applicazione per piscine. Possono essere usati con generatori di ozono a
partire da aria come gas di base e con una quantità di dosaggio massimo di 1,5 g ozono/m3 di acqua
trattata.
Esecuzione in acciaio inox
Neutralizzatore dell’ozono residuo basato su catalizzatore MnO senza necessità di manutenzione in un
carter d’acciaio inox 1.4571 con riscaldamento integrato 230 V, 50-60 Hz. Allacciamenti Rp 1/2“ oppure
flange a norma DIN 2642, PN10. Tipologie da 18 a 110 m3/h dotate anche di valvola a sfera Rp 1/2“
come scarico per la condensa.
Max. flusso gas
m3/h
1,5
8,0
18,0
28,0
40,0
73,0
110,0
pk_7_073
Neutralizzatore dell'ozono
1.1.2015
Riscaldam.
W
100
100
140
140
500
500
500
Misure:
alt. x largh. x prof.
mm
700 x 110 x 180
735 x 110 x 235
1.154 x 275 x 240
1.154 x 300 x 259
1.156 x 330 x 264
1.158 x 400 x 320
1.160 x 450 x 375
Dimensioni
attacco
Codice
ordinazione
Rp 1/2"
Rp 1/2"
DN 25
DN 25
DN 25
DN 32
DN 40
1018440
1018406
1019155
1021037
1026335
1019971
1027238
Avvertenza:
Il neutralizzatore catalitico dell’ozono residuo può essere usato solo nei flussi di gas privi di cloro. Nel caso
delle piscine deve pertanto essere usata l’esecuzione in PVC.
Catalogo prodotti 2015
2-25
2
2
Generatori di ozono OZONFILT®
2.6.7
Controllo aria ambiente
Rilevatore gas tipo GMA 36 per ozono e ossigeno
Rilevatori di gas calibrabili con visualizzazione digitale della concentrazione di gas rilevata. 2 uscite relè per
segnalare il superamento delle soglie di preallarme e di allarme per la connessione di indicatori d’allarme
esterni o per il blocco dell’impianto di produzione di ozono. Il relè della segnalazione di preallarme è a
riarmo automatico, mentre il relè di allarme è a riarmo manuale e deve essere confermato sull’apparecchio.
Un relè a riarmo automatico attiva una sirena in caso di guasto e di superamento del limite di allarme.
Il sensore di ozono reagisce a tutti i gas fortemente ossidanti, quindi anche il cloro o il biossido di cloro.
Il rilevatore GMA 36 per ossigeno è concepito per gli impianti in cui è possibile un’insufficiente
ossigenazione dell’aria ambiente.
2
Dati tecnici
pk_7_004_1
Dispositivo di rilevazione Gas tipo GMA 36
Tipo
Preallarme a circa
Allarme a circa
Temperatura ambiente ammessa
Tipo protezione alloggiamento
Dimensioni (senza PG, senza sensore) A x L x P
Allacciam. elettrico
Potenza assorbita max.
Fase avviamento max.
Contatto relé "preallarme" a riarmo automatico
Contatto relé "allarme" a riarmo manuale
Contatto relé "sirena" a riarmo manuale,
riportabile allo stato iniziale
Principio di misura del sensore
Durata di vita del sensore (in base alle cond.
ambientali)
Rilevatore gas tipo GMA 36
Rilevatore gas tipo GMA 36
Ozono
ppm/vol% 0,3
ppm/vol% 0,5
°C
-15…45
IP 54
mm
247 x 135 x 95
V/Hz
85 – 264/50 – 60
W
5
s
150
V/A
230/1
V/A
230/1
V/A
230/1
elettrochimico
2–3
anni
Modello
Ozono
Ossigeno
Ossigeno
23,0
25,0
-15…45
IP 54
247 x 135 x 95
85 – 264/50 – 60
5
20
230/1
230/1
230/1
elettrochimico
2–3
Codice ordinazione
1023155
1023971
Ricambi
Sensore di ricambio per cloro, biossido di cloro, ozono
Sensore di ricambio per ossigeno
Sensore di ricambio per rivelatori della serie Life CGM
Codice ordinazione
1023314
1023851
1003009
Materiale di montaggio
Kit per il montaggio diretto dei rilevatori di ozono CGM 1060
e GMA 36 sull’alloggiamento degli impianti OZVa
Staffa di supporto per kit per tutti i modelli OZVa tranne
OZVa 1/2 con sistema di miscelazione trasparente
Codice ordinazione
1004248
1005854
Segnalatore ottico e acustico
Combinazione di sirena e luce di allarme. Scatola IP 33 in ABS grigio resistente agli urti, calotta in
policarbonato trasparente. Valori di allacciamento: 230 V AC, 50 mA. Completo di lampada a
incandescenza B 15 d / 7 Watt.
Segnalatore ottico e acustico
Codice ordinazione
1010508
Rilevatore di gas a pompa
Pompa manuale ed a funzionamento discontinuo per fiale rivelatrici per la misurazione rapida e precisa del
2-26
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
2
Generatori di ozono OZONFILT®
gas ozono. Completa di 10 fiale rivelatrici per ozono 0,05-5 ppm in custodia.
Codice ordinazione
1025533
Rilevatore di gas a pompa
Carta impregnata di salda d'amido e ioduro di potassio
Rotolo con strisce da 4,8 m per individuare le perdite delle tubature di trasporto del gas ozono.
Carta impregnata di salda d'amido e ioduro di potassio
2.6.8
Codice ordinazione
1025575
2
Refrigeratore per l'acqua di raffreddamento
Anziché utilizzare acqua fresca come acqua di raffreddamento è possibile ricorrere a un refrigeratore.
L'acqua di raffreddamento viene immessa nel circuito tramite il refrigeratore e l'impianto di ozono.
Il refrigeratore per l'acqua di raffreddamento rilascia il calore nell'ambiente.
Dati tecnici
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Sistema a circuito singolo con serbatoio aperto
Gruppo di refrigerazione raffreddato ad aria
Evaporatore integrato
Serbatoio in plastica con indicazione del livello dell'acqua e interruttore di livello con contatto di allarme
Regolatore di temperatura con controllo a microprocessore e display digitale
Pompa integrata
Manometro
Struttura esterna verniciata a polvere
N. ordinazione
Refrigerante
Capacità frigorigena utile
a 20°C
Intervallo di esercizio
Pompa
Potenza della pompa
Pressione pompa
Indice
Attacchi acqua
Potenza assorbita
Allacciamento alla rete
Peso
Dimensioni esterne
(LxPxH)
1043847
Senza CFC R404a
kW
2,5
°C
Tipo
l/min
bar
l
Pollici
kW
V/Hz
kg
mm
1043848
R404a
3,6
+10/+25
+10/+25
P16-YA62D
P16-YA62D
5,0
5,0
3,0
3.0
13
13
< 1/2 ″ filettatura interna >
1,6
2,2
230/50 – 60
230/50 – 60
35
47
480x745x445 480x745x445
adatto al tipo
Refrigeratore per l'acqua
di raffreddamento
2.6.9
1043849
R134a
4,9
1043850
R134a
6,0
+5/+25
+5/+25
P3-BR11B
P3-BR11B
16,7
18,3
2,2
2,1
30
30
< G 3/4 ″ filettatura interna >
2,2
1,8
400/50
400/50
123
125
580x650x920 580x650x920
OZVa 1 – 7, OZMa 1 – 2 A, OZMa 1 – 2 O
Codice
ordinazione
1043847
OZMa 3 A, OZMa 3 O, OZMa 4 O
OZMa 4 A, OZMa 5 A, OZMa 5 O
OZMa 6 A, OZMa 6 O
1043848
1043849
1043850
Dispositivi di protezione individuale
Maschera antigas
Maschera a protezione completa resistente all’ozono con visiera ad ampio raggio visivo a norma EN 136,
classe 3. Misura media con raccordo filettato EN 148-1. Completa di filtro combinato NO-P3 e valigetta di
trasporto.
Codice ordinazione
1025574
Maschera antigas
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
2-27
2
Generatori di ozono OZONFILT®
Pannello di avviso
Pannello conforme alle “Direttive sull’uso di ozono per il trattamento delle acque” ZH 1/474, pubblicate
dall’Associazione centrale degli enti previdenziali. Pannello adesivo combinato con i seguenti simboli:
segnale di pericolo, segnale di ambiente con impianto di produzione di ozono e divieti.
Codice ordinazione
740921
Pannello di avviso
Arresto d'emergenza
2
Da installare in prossimità della porta del locale in cui è disposto l’impianto di produzione di ozono.
Alloggiamento in PVC IP 65.
Codice ordinazione
700560
Arresto d'emergenza
2.6.10
Protezione da sovratensione
Protezione da sovratensione per impianti di ozono OZONFILT® che funzionano con 230 V 50-60 Hz.
La protezione da sovratensione esterna è ideata per un impiego in cui la protezione interna all'apparecchio
non sia sufficiente per tensioni d'urto di 1 kV tra i conduttori e di 2 kV a terra. Come misura per proteggere
l'impianto da correnti deboli in caso di reti ricche di energia di disturbo, è possibile aumentare l'immunità
alle interferenze degli impianti di ozono con una protezione da sovratensione.
L'eventuale necessità di protezioni da correnti medio-forti oltre alla protezione da correnti deboli può
essere stabilita solo grazie ad un'attenta analisi in loco delle condizioni di tensione.
Protezione da correnti deboli PT 2-DE IS 230 IAC
2.6.11
Spina di ricambio dopo lo scatto
Spina di ricambio PT 2-DE / S 230 / AC - ST
2-28
Codice
ordinazione
733010
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
733011
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
3.0.1Catalogo prodotti 2015
3.1
Biossido di cloro nella preparazione dell'acqua
3Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Il biossido di cloro è un gas estremamente reattivo che a causa della sua instabilità non può essere
immagazzinato bensì deve essere prodotto sul luogo di utilizzo in base alle necessità.
Rispetto al cloro utilizzato principalmente nella disinfezione dell'acqua, il biossido di cloro presenta una
serie di vantaggi. Ad esempio, con l’aumento del valore del pH la forza disinfettante non diminuisce come
per il cloro, ma al contrario aumenta leggermente. Il biossido di cloro rimane stabile a lungo nella rete di
tubazioni e fornisce una protezione microbiologica dell'acqua per molte ore, o addirittura giorni.
L'ammoniaca o l'ammonio, che causano un notevole consumo di cloro, non vengono aggrediti dal biossido
di cloro, per cui il biossido di cloro dosato è pienamente disponibile per la disinfezione. I clorofenoli,
composti dall'odore penetrante che possono generarsi, tra le altre cose, nella clorazione dell'acqua, non
si formano nel caso del biossido di cloro. I trialometani (THM), una categoria di sostanze che come il loro
rappresentante principale, il cloroformio, è sospettata di essere cancerogena, si formano nella reazione del
cloro con i componenti naturali dell'acqua (acidi umici, acidi fulvici, ecc.). Con il biossido di cloro come
disinfettante alternativo, queste sostanze non si formano.
Vantaggi del biossido di cloro:
쮿 Azione disinfettante indipendente dal valore del pH.
쮿 Elevato effetto di copertura grazie alla stabilità a lungo termine nella rete di tubazioni.
쮿 Decomposizione del biofilm in tubazioni e serbatoi, quindi protezione affidabile dell'intero sistema idrico
dalle infestazioni di legionella.
쮿 Nessuna reazione con l’ammoniaca o l’ammonio.
쮿 Nessuna formazione di clorofenoli ed altri composti dall'odore intenso che potrebbero formarsi durante
la clorazione dell’acqua.
쮿 Nessuna formazione di trialometani (THM) ed altri idrocarburi clorurati, nessun aumento dei valori AOX.
3.1.1
Impieghi del biossido di cloro
Ad ogni nuovo progetto, i nostri ingegneri applicano l’esperienza accumulata sin dal 1976 nei seguenti
ambiti:
Acquedotti e depuratori comunali
쮿 Disinfezione di acqua potabile
쮿 Disinfezione di acque reflue
Hotel, ospedali, case di riposo, impianti sportivi, ecc.
쮿 Lotta alla legionella in sistemi d’acqua fredda e calda
쮿 Disinfezione dell’acqua nelle torri di raffreddamento degli impianti di condizionamento
쮿 Disinfezione di filtri per piscine
Industria alimentare e delle bevande
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Disinfezione di acqua potabile e acqua per uso industriale
Lavaggio di bottiglie, pulitrici e pastorizzazione
Imbottigliamenti con sterilizzazione a freddo
Aggiunta di disinfettante in impianti CIP
Trattamento dell'acqua di condensa (condensa) nell'industria lattiera
Disinfezione dell'acqua di lavaggio di frutta, verdura, frutti di mare, pesce e pollame
Giardinaggio
쮿 Disinfezione dell’acqua d’irrigazione di vivai
Industria
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
1.1.2015
Trattamento dell'acqua di raffreddamento
Lotta alla legionella nei circuiti di raffreddamento
Disinfezione di acqua di processo
Eliminazione di sostanze maleodoranti negli impianti di depurazione dell’aria
Lotta alle mucillagini nell’industria della carta
Catalogo prodotti 2015
3-1
3
3
3.1.2
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Tecnica impiantistica Bello Zon®
Gli impianti per la produzione e il dosaggio di biossido di cloro Bello Zon® funzionano secondo il
procedimento clorito/acido. Con questi impianti si genera una soluzione di biossido di cloro, esente da
cloro, grazie alla reazione della soluzione di clorito di sodio con acido cloridrico.
La lunga esperienza con gli impianti di biossido di cloro Bello Zon® ha dimostrato che con i parametri di
processo selezionati si ottiene un'eccellente resa fino al 99% (riferita al rapporto stechiometrico).
Il dosaggio avviene per la maggior parte degli impieghi in modo proporzionale alla quantità, cioè in funzione
del segnale di un misuratore di portata a contatto o induttivo, o in parallelo rispetto a una pompa di
alimentazione.
Nei sistemi a circuito, come le macchine per il lavaggio delle bottiglie, i circuiti di raffreddamento ecc.,
nei quali la perdita di biossido di cloro deve solo essere compensata, l’aggiunta può essere regolata anche
in funzione del valore misurato con una misurazione del biossido di cloro.
Caratteristiche
쮿 Produzione di biossido di cloro precisa e riproducibile grazie a pompe dosatrici calibrabili sui prodotti
chimici di partenza.
쮿 Facilità d’uso grazie al controllo a microprocessore con indicazione di tutti i principali parametri
d’esercizio e delle segnalazioni di guasto in formato testuale.
쮿 Indicazione della quantità di produzione corrente e della portata attraverso i misuratori di portata
collegati per i modelli CDV e CDK.
쮿 Misurazione integrata di CIO2 e clorito e regolazione del ClO2 per CDV e CDK.
쮿 Elevato standard di sicurezza di serie, grazie alla costruzione e al funzionamento conformi ai fogli di
lavoro DVGW W 224 e W 624.
3
Bello Zon® CDL
Il procedimento innovativo garantisce un'eccellente stabilità a lungo termine della soluzione di biossido di
cloro prodotta
0-120 g/h di biossido di cloro/h e per portate fino a 600 m3/h
Bello Zon® CDE
Bello Zon® CDEa sorprende per l'assoluta semplicità di utilizzo e la struttura compatta con componenti
standard.
5-140 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 700 m3/h
Bello Zon® CDV
Bello Zon® CDVc è il comodo impianto per il trattamento con biossido di cloro di quantità d'acqua da medie
a elevate.
da 1 a 2.000 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 10.000 m3/h
Bello Zon® CDK
Bello Zon® CDKc è un comodo impianto che consente il massimo potenziale di risparmio grazie all'utilizzo
sicuro di sostanze chimiche concentrate.
8-12.000 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 60.000 m3/h
ProMinent offre tutta la consulenza necessaria per l’utilizzo sicuro di un impianto di biossido di
cloro:
쮿
쮿
쮿
쮿
3-2
Valutazione della situazione locale da parte di collaboratori esterni qualificati e competenti.
Interpretazione delle analisi dell'acqua.
Progettazione dell’impianto.
Messa in funzione e manutenzione dell’impianto da parte dei nostri tecnici qualificati.
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
3.2
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Quadro prestazionale generatori di biossido di cloro
3
P_PMA_BEZ_0125_SW
Il biossido di cloro trova un utilizzo sempre più diffuso come disinfettante in svariate situazioni, sia che si
tratti della disinfezione di acqua potabile o di acqua per uso industriale, del lavaggio di prodotti alimentari
o del trattamento di acque di raffreddamento e di acque di scarico. La sua efficacia, indipendentemente
dal valore di pH dell’acqua, consente di ottenere sistemi senza biofilm.
쮿 Forte potere disinfettante con il massimo grado di compatibilità con l’ambiente
쮿 Apparecchiature tecnologiche sicure ed affidabili
쮿 Know-how e assistenza sempre a portata di mano ovunque nel mondo
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
3-3
3
3.3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Questionario per richieste su sistema biossido di cloro
3
3-4
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
3.4
Generatori di biossido di cloro Bello Zon® modello CDL e Legio Zon®
Il procedimento innovativo garantisce un'eccellente stabilità a lungo termine della soluzione di
biossido di cloro prodotta
0-120 g/h di biossido di cloro/h e per portate fino a 600 m3/h
L'impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDLb funziona con operazioni di carico sicure. Il modulo di
stoccaggio integrato o separato permette di svolgere le operazione di dosaggio in modo continuo e
discontinuo.
L'impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDLb funziona in base al procedimento clorito/acido. Da una
soluzione di clorito di sodio con acido cloridrico viene prodotta una soluzione di biossido di cloro tramite
processo in batch. L'innovativa struttura del reattore e la procedura graduale garantiscono un'elevata
sicurezza durante la produzione del biossido di cloro. A seconda del modello, l'impianto può generare fino
a 120 g di biossido di cloro all'ora. Quest'ultimo viene immagazzinato temporaneamente in un modulo
di stoccaggio integrato o separato con una concentrazione di 1.000 o 2.000 mg/l. L'immagazzinamento
temporaneo di 60 g di biossido di cloro nel modulo di stoccaggio separato consente di progettare gli
impianti non in base al carico massimo ma in base al consumo medio. In questo modo si riducono
drasticamente gli investimenti rispetto agli impianti tradizionali.
Il procedimento innovativo garantisce un'eccellente stabilità nel lungo termine della soluzione di biossido
di cloro prodotta e un'efficienza elevata di oltre il 90% nella reazione del biossido di cloro. Il condotto del
gas chiuso impedisce la fuoriuscita del biossido di cloro dall'impianto. In questo modo viene garantito un
funzionamento economico ed ecologico con il minimo impiego di sostanze chimiche. La struttura modulare
consente di utilizzare il prodotto in svariate applicazioni. L'impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDLb
viene utilizzato in particolare per la prevenzione della legionella e per la disinfezione nell'industria
alimentare e delle bevande. Altri impieghi comprendono il trattamento dell'acqua di raffreddamento e
dell'acqua potabile e la disinfezione dei filtri nelle piscine.
I vantaggi
P_PMA_BEZ_0077_SW
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Procedura sicura
Nessuna perdita di biossido di cloro grazie al condotto del gas chiuso
Stabilità elevata della soluzione di biossido di cloro
Investimenti ridotti
Gestione di più stazioni di dosaggio
Disinfezione di filtri
Conforme agli elevati standard dei fogli di lavoro DVGW W 224 e W 624
Dati tecnici
P_PMA_BEZ_0122_SW
Tensione di alimentazione 100 – 230 V, 50/60 Hz (16 A)
Ingressi
2 ingressi digitali liberamente configurabili per le funzioni pausa, dosaggio
alto, dosaggio a impulsi o dosaggio manuale ed errore cumulativo esterno
4 ingressi digitali per il monitoraggio (segnalazione di avvertimento/vuoto)
dell'alimentazione di sostanze chimiche
1 ingresso digitale per misuratore d'acqua a contatto 0,25-20 Hz
1 ingresso frequenza per misuratore acqua 10-10.000 Hz
Uscite
1 relè di comunicazione funzionamento
1 relè di allarme
1 relè di avvertimento
1 uscita tensione +5 V come tensione di alimentazione per misuratore acqua
con sensore di Hall
Materiali di esercizio
Clorito di sodio 7,5%, grado di purezza secondo EN 938
Acido cloridrico 9%, grado di purezza secondo EN 939
Acqua potabile
Tipo di protezione
IP 65
Campo di applicazione
쮿 Prevenzione della legionella in alberghi, ospedali ecc.
쮿 Disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande (sciacquatrici di bottiglie, CIP, macchine
lavabottiglie, lavaggio di frutta e verdura)
쮿 Giardinaggio (acqua d'annaffiatura e d'irrigazione)
쮿 Trattamento dell'acqua di raffreddamento e dell'acqua potabile
쮿 Piscine (controlavaggio dei filtri e prevenzione della legionella)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
3-5
3
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Dati tecnici
Tipo
CDLb 06
CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 120
Potenza
preliminare
Concentrazione
della soluzione
Rendimento di
dosaggio
g/h
6*
12*
22*
55* 1)
120** 1)
mg/l
1000
2000
2000
2000
2000
l/h
8
8
13
30
**
Dimensioni
(approssimative)
A x L x P (mm)
mm
1.236 x 878 x 306
1.236 x 878 x 306
1.236 x 878 x 306
1.550 x 800 x 345
1.300 x 880 x 425
Peso
kg
41
42
46
73
55
*
Opzione: serbatoio di stoccaggio integrato e pompa dosatrice integrata con il rendimento di dosaggio corrispondente con contro
pressione fino a 7 bar.
** con serbatoio di stoccaggio esterno e pompa dosatrice separata
1)
senza calotta di protezione
Interfacce
3
Tipo CDLb
Ingresso acqua
Dimensioni attacco
pompa dosatrice acido
clorito
Uscita ClO2
3.4.1
ProMinent/Neutro
Svizzera
Con serbatoio di riserva interno/pompa/
valvola multifunzione
Con serbatoio di riserva interno/pompa
Con serbatoio di riserva interno,
senza pompa
Con serbatoio di riserva esterno,
senza pompa (uscita reattore)
Serbatoio di riserva esterno
(collegamento lancia di aspirazione)
6 g/ora
12-9
Di20/DN15
6x4
12 g/ora
12-9
Di20/DN15
6x4
22 g/ora
12-9
Di20/DN15
6x4
55 g/ora
12-9
Di20/DN15
6x4
120 g/ora
Di20/DN15
Di20/DN15
6x4
6-4
6-4
12-9
12-9
6-4
6-4
6-4
6-4
12-9
8-5
12-9
12-9
12-9
12-9
12-9
12-9
Di25/DN20
Di25/DN20
Di25/DN20
Di25/DN20
Di25/DN20
Di25/DN20
Sistema di ordinazione con codice identificativo per impianti
di biossido di cloro Bello Zon® CDLb
CDLb Rendimento di produzione di ClO2
02
CDLb 06 = 6 g/h
04
CDLb 12 = 12 g/h
06
CDLb 22 = 22 g/h
08
CDLb 55 = 55 g/h, calotta di copertura non compresa, vedi accessori
10
CDLb 120 = 120 g/h, calotta di copertura non compresa, vedi accessori
Dotazione
0
con serbatoio di stoccaggio, pompa e valvola multifunzione (non per CDLb 120) *
1
con serbatoio di stoccaggio e pompa (nicht bei CDLb 120) *
2
con serbatoio di stoccaggio, senza pompa (non per CDLb 120)
3
con modulo di stoccaggio da 30 l, senza pompa
Versione
P
ProMinent
S
svizzera, attacco dell'acqua DN 15 tubazione fissa
N
neutro
Tensione di esercizio
0
230 V, 50/60 Hz
1
115 V, 50/60 Hz
Lancia di aspirazione, sistema di aspirazione
0
nessuna
1
con lancia di aspirazione
2
con lancia di aspirazione e vasca di raccolta
3
Con lancia di aspirazione, vasca di raccolta, valvola ad angolo e flessibile in PE 12x9 (10 m)
Preimpostazione lingua
DE
tedesco
EN
inglese
ES
spagnolo
FR
francese
IT
italiano
PL
polacco
CZ
ceco
*
3-6
Le pompe di scarico ClO2non sono dotate di un relè avvisatore guasti, disponibile come accessorio.
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
3.4.2
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Accessori e kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro
CDLa e Bello Zon® CDLb
Punto di dosaggio
Punto di dosaggio resistente alla corrosione in PVC-U, o in PVC-C per applicazioni con acqua calda ed
elementi miscelatori integrati nonché valvola di dosaggio in PVDF senza necessità di manutenzione
periodica.
Materiale
pk_7_066
Punto dosaggio CDL DN 50
Punto dosaggio CDL DN 65
Punto dosaggio CDL DN 80
Punto dosaggio CDL DN 100
Stazione di dosaggio CDL DN 125
Stazione di dosaggio CDL DN 150
Punto dosaggio CDL DN 65
Punto dosaggio CDL DN 80
Lungh. install.
mm
450
400
400
470
550
680
400
400
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-U
PVC-C
PVC-C
Codice
ordinazione
1027611
1026490
1027612
1034693
1047692
1047693
1029326
1029327
3
Resistenza temperatura/pressione postazione dosaggio CDL
Temperatura acqua (°C)
40
50
60
70
80
Pressione d’esercizio massima consentita (bar)
PVC-U
PVC-C
12
12
7
9,5
4,5
7,5
–
5
–
3
Valvola di contropressione e valvola ad angolo
La valvola di contropressione di tipo MFV con supporto da parete e attacco per tubo flessibile 6x4 mm è
indicata per essere installata nella linea di dosaggio del biossido di cloro. Valvola ad angolo per il raccordo
tra la tubazione del cliente e l'attacco del flessibile 12x9 di CDLb.
Codice
ordinazione
Valvola di mantenimento pressione tipo MFV con supporto a parete 1027652
Valvola ad angolo D15 G 1/2" ottone
1046115
Relè avvisatore guasti per pompa ClO2
Kit di potenziamento relè avvisatore guasti per pompa di scarico ClO2
Codice ordinazione
1029309
Relè 3 poli
Calotta per CDLb
Calotta per CDLb 55 PE nero
Calotta per CDLb 120 PE nero
Codice ordinazione
1045889
1045890
Vasca di raccolta di sicurezza per contenitori di sostanze chimiche (CDLa)
Vasca di raccolta con due settori separati, ciascuno per 1 tanica di reagente acido da 25 l Bello Zon® e di
clorito Bello Zon® da 10 l.
Dimensioni (A x L x P): 290 x 700 x 350 mm
Vasca di sicurezza CDLa
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice ordinazione
1026744
3-7
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Vasca di raccolta di sicurezza per contenitori di sostanze chimiche (CDLb)
Vasca di raccolta per una tanica per sostanze chimiche da 25 l Bello Zon® acido o Bello Zon® clorito.
Dimensioni (HxLxP): 266 x 400 x 500 mm
Codice
ordinazione
791726
Vasca di raccolta di sicurezza CDLb
Set per manutenzione per CDLa
I set contengono tutti i componenti soggetti ad usura, che vanno sostituiti nel quadro delle operazioni di
manutenzione periodica. Il kit di manutenzione 1 anno va utilizzato una volta all’anno, mentre il kit
manutenzione 3 anni va utilizzato ogni 3 anni.
3
Kit manutenzione 1 anno per valvola di mantenimento
pressione
Codice
ordinazione
1029442
Per CDLa con pompa ClO2
Tipo
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 100 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 100 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
CDL 5
CDL 5
CDL 10
CDL 10
CDLa 5
CDLa 5
CDLa 10
CDLa 10
Codice
ordinazione
1027263
1049659
1031549
1049665
1049655
1049657
1049661
1049663
Per CDLa senza pompa ClO2
Tipo
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 100 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 100 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
CDL5
CDL5
CDL10
CDL10
CDLa 5
CDLa 5
CDLa 10
CDLa 10
Codice
ordinazione
1042829
1049660
1042830
1049666
1049656
1049658
1049662
1049664
Kit di manutenzione per Bello Zon® CDLb
Per CDLb con serbatoio di stoccaggio, pompa e valvola multifunzione
Tipo
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
3-8
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
Catalogo prodotti 2015
Codice o
rdinazione
1044484
1044501
1044509
1044494
1044502
1044510
1045212
1045216
1045220
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Per CDLb con serbatoio di stoccaggio e pompa
Tipo
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
Codice
ordinazione
1044495
1044503
1044511
1044496
1044504
1044512
1045213
1045217
1045221
Per CDLb con serbatoio di stoccaggio senza pompa
Tipo
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
3
Codice
ordinazione
1044497
1044505
1044513
1044498
1044506
1044514
1045214
1045218
1045222
Per CDLb con modulo di stoccaggio da 30 l senza pompa
Tipo
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 230 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
Kit di manutenzione triennale, 115 V
1.1.2015
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 120
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 120
CDLb 06, CDLb 12
CDLb 22
CDLb 55
CDLb 120
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1044499
1044507
1044515
1044517
1044500
1044508
1044516
1044519
1045215
1045219
1045223
1044519
3-9
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
3.5
Impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb con più punti di dosaggio
La soluzione modulare personalizzabile per varie stazioni di dosaggio ClO2 con un unico impianto di produzione.
Produzione nominale 0-120 g/h con stoccaggio fino a 60 g di biossido di cloro per dosaggio
massimo. La portata max. con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm è pari a 600 m3/h
Soluzioni versatili per la produzione e il dosaggio di ClO2, adattate alle operazioni, ai requisiti e all'idea
di spesa dei nostri clienti. Impianto di biossido di cloro perfettamente armonico e con struttura modulare,
per la gestione di fino a 6 stazioni di dosaggio.
Gli impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb per il dosaggio multiplo sono suddivisi in tre configurazioni
che permettono di rispondere al meglio alle esigenze dei clienti.
La configurazione "moduli, componenti sfusi" è composta da un impianto e da tutti i componenti necessari
per il dosaggio. Questi ultimi vengono forniti sotto forma di moduli per il montaggio in loco. La seconda
configurazione "moduli, componenti di dosaggio montati su pannello" è composta da un impianto e da un
pannello di dosaggio sulla quale sono premontati tutti i componenti di dosaggio in modo meccanico e, in
via opzionale, elettrico. La terza configurazione "plug and play su telaio in acciaio inox" è composta da un
telaio in acciaio inox sul quale sono montati l'impianto e i componenti di dosaggio in modo meccanico ed
elettrico.
3
I vantaggi
P_PMA_BEZ_0022_SW1
Configurazione 1
쮿 Fino a 6 stazioni di dosaggio di serie Realizzazione semplicissima di varie stazioni di dosaggio a
seconda delle esigenze
쮿 Realizzazione economica di più stazioni di dosaggio
쮿 Elevata sicurezza di funzionamento grazie al procedimento a sicurezza intrinseca
쮿 Integrazione semplice nel processo
Dati tecnici
쮿 Modulo di stoccaggio esterno
쮿 Serbatoio di riserva interno (solo per le configurazioni "moduli, componenti sfusi" e "moduli, componenti
di dosaggio montati su pannello")
쮿 Scatola di giunzione con interruttore principale opzionale (solo per la configurazione "moduli,
componenti di dosaggio montati su pannello")
쮿 Quadro elettrico in acciaio inox con interruttore principale e relè arresto d'emergenza (solo per la
configurazione "plug and play su telaio in acciaio inox")
Campo di applicazione
P_PMA_BEZ_0021_SW1
Configurazione 2
쮿 Tutti gli impieghi in cui è necessaria più di una stazione di dosaggio
쮿 Disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande. Soprattutto per sciacquatrici di bottiglie, CIP,
macchine lavabottiglie e lavaggio di frutta e verdura
쮿 Trattamento antilegionella e di prevenzione della legionella, ad esempio in hotel o ospedali
(dosaggio d’acqua calda e fredda)
쮿 Giardinaggio: acqua d'annaffiatura e d'irrigazione priva di germi
쮿 Trattamento di acqua di raffreddamento e di acqua potabile
쮿 Disinfezione di filtri, ad es. in piscine
P_PMA_BEZ_0020_SW1
Configurazione 3
3-10
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
3.6
Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDEa
Bello Zon® CDEa sorprende per l'assoluta semplicità di utilizzo e la struttura compatta con
componenti standard.
5-140 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 700 m3/h
Impianto di biossido di cloro che produce in modo continuativo ClO2 secondo il procedimento acido/
clorito con sostanze chimiche diluite. Massima facilità d'uso, struttura chiara, regolabile in modo
analogico, manuale o mediante contatti.
Un impianto di biossido di cloro pronto all'uso per la produzione e il dosaggio continuativo di biossido di
cloro, con l'apporto di sostanze chimiche diluite. Al primo posto vi sono la semplicità di utilizzo e la struttura
chiara dell'impianto con componenti standard.
La lunghezza corsa delle pompe dosatrici viene continuamente monitorata. Vengono così escluse
condizioni di funzionamento non ammesse dovute ad errori di utilizzo nella regolazione della lunghezza
corsa delle pompe.
L'impianto è estremamente facile da utilizzare e dispone di un tasto centrale di start/stop e di LED con
differenti colori per l'indicazione di tutti gli stati operativi.
È possibile controllare l'impianto in modo analogico, manuale o mediante contatti.
I vantaggi
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Necessità minima di formazione grazie alla facilità d'uso
Investimenti ridotti
Brevi tempi di consegna
Sicurezza di esercizio elevata
Integrazione semplice nel processo
Dati tecnici
Alimentazione di tensione
쮿 100-230 V, 50/60 Hz
Ingressi
쮿 1 ingresso digitale per la funzione pausa
쮿 1 ingresso digitale per misuratore d'acqua a contatto 0,25-20 Hz
쮿 1 ingresso analogico 0/4-20mA
P_PMA_BEZ_0126_SW1
Uscite
쮿 1 relè di allarme
쮿 1 relè di avvertimento
Materiali di esercizio
쮿 Clorito di sodio 7,5%, grado di purezza secondo EN 938
쮿 Acido cloridrico 9%, grado di purezza secondo EN 939
쮿 Acqua priva di particelle
Tipo di protezione
쮿 IP 54
Tubazione bypass
쮿 DN 20
Campo di applicazione
쮿 Trattamento acqua potabile ed acque reflue comunali
쮿 Acqua di processo e di raffreddamento
쮿 Disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
3-11
3
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Dati tecnici
Tipo
Rendimento di
dosaggio biossido di
cloro*
min.-max./
min./
ora giorno
g/h
g/d
CDEa 45
5–45
16
CDEa 80
8–80
30
CDEa 140
14–140
50
*
3
**
Pressione
d'esercizio
max.**
7 / 8 **
7 / 8 **
7 / 8 **
Temp.
eserc.
°C
15–40
15–40
15–40
Dimensione
Misure
raccordo pompe dosatrici A x L x P
clorito e acido
6x4
6x4
8x5
mm
958 x 700 x 195
958 x 700 x 195
1.200 x 700 x 195
Bypass
dimensioni
attacco
Peso
DN
20
20
20
kg
21
22
24
Le indicazioni sul dosaggio si riferiscono ad una contro pressione di 5 bar e ad una temperatura
ambiente di 20 °C. Presupposto per il rendimento minimo orario è che, se l'impianto funziona al
disotto del 10% del rendimento nominale, la bassa frequenza delle pompe dosatrici non consente più
un dosaggio continuo. Per gli impianti che funzionano in modo continuo, è preferibile spostare almeno
2 volte al giorno il contenuto del reattore. Il rendimento giornaliero non deve quindi scendere al di
sotto del valore minimo indicato.
8 bar a max. 35 °C di temperatura ambiente
Con riserva di modifiche tecniche e di design
Tipo
Codice
ordinazione
1047456
1047457
1047458
CDEa 45
CDEa 80
CDEa 140
Contenuto della fornitura:
Gli impianti Bello Zon® CDEa vengono forniti pronti per il montaggio a parete. Il collegamento alla linea
bypass predisposta dal cliente avviene tramite connettori in PVC DN 20 con manicotti ad incollaggio.
Le lance di aspirazione per le pompe di sostanze chimiche, le vasche di raccolta di sicurezza per
contenitori di sostanze chimiche e altri accessori, quali il dispositivo di lavaggio con rompi vuoto, vanno
ordinati separatamente.
3-12
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
3.7
Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDVc
Bello Zon® CDVc è il comodo impianto per il trattamento con biossido di cloro di quantità d'acqua
da medie a elevate.
da 1 a 2.000 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a
10.000 m3/h
Impianto di biossido di cloro per il monitoraggio ed il dosaggio di biossido di cloro, con l'apporto di
sostanze chimiche diluite. Massima resa e sicurezza grazie allo speciale reattore. Bello Zon® CDVc è
facilmente integrabile in ogni processo di trattamento acqua.
Il trattamento acqua continuo con l'impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDVc è facilmente integrabile
in ogni processo. Lo speciale reattore produce biossido di cloro in modo sicuro, semplice e con massimi
rendimenti.
Si è fatto ricorso al PVDF per alimenti invece che al PVC comunemente usato nel settore. Ciò ha portato
ad una maggiore sicurezza operativa e purezza del biossido di cloro prodotto. La centralina di controllo
gestisce con precisione la produzione del biossido di cloro. Tutti i principali parametri per il trattamento
acqua vengono rilevati e documentati.
La lunghezza corsa delle pompe dosatrici ProMinent® è monitorata online. Vengono così escluse
condizioni di funzionamento pericolose dovute ad errori di utilizzo nella regolazione della lunghezza corsa
delle pompe.
La precisa produzione di biossido di cloro viene gestita dal controllo centrale dell'impianto. Ai due ingressi
mA, vengono collegati direttamente i sensori di biossido di cloro, clorito, pH o potenziale redox
DULCOTEST® . Sia il biossido di cloro nell'acqua trattata che il suo sottoprodotto principale, il clorito,
vengono monitorati e documentati online. Grazie al regolatore integrato PID è possibile impostare in modo
automatico, secondo gli specifici valori rilevati, la concentrazione di biossido di cloro nell'acqua.
L'archivio dati integrato documenta tutte le segnalazioni di stato ed i valori di misura, visualizzati
successivamente in modo chiaro sul display a colori con sistema di scrittura a video.
Quanto a struttura e modalità di funzionamento, gli impianti soddisfano tutti i requisiti previsti dai fogli di
lavoro DVGW W 224 e W 624 e sono progettati per operare con le sostanze chimiche diluite
Bello Zon® clorito (7,5% NaClO2) e acido (9% HCl).
I vantaggi
쮿 Efficiente operatività grazie a produzione, dosaggio e monitoraggio del ClO2 con un solo impianto
쮿 Massima sicurezza operativa e purezza del CIO2 prodotto grazie ai reattori in PVDF ed alle pompe con
lunghezza corsa monitorata
쮿 Non è necessario acquistare un regolatore esterno grazie alla tecnologia di misura e regolazione
integrata
쮿 Perfetta gestione della qualità attraverso la funzione di memorizzazione integrata di tutti i parametri di
esercizio e dei valori di misura
쮿 Monitoraggio automatico dei parametri di esercizio e degli intervalli di manutenzione
쮿 Funzionamento semplice e sicuro tramite menu testuale
Dati tecnici
Alimentazione di tensione
쮿 100-230 V, 50/60 Hz
Ingressi
P_PMA_BEZ_0009_SW
CDV 20-120 (la figura mostra la dotazione
opzionale)
쮿
쮿
쮿
쮿
2 ingressi analogici liberamente configurabili (0/4-20mA)
7 ingressi digitali per il monitoraggio
1 ingresso digitale per misuratore d'acqua a contatto 0,25-20 Hz
1 ingresso frequenza per misuratore acqua 10-10.000 Hz
Uscite
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
1 relè di comunicazione funzionamento
1 relè di allarme 1 relè di avvertimento
Corrente in uscita per il comando della pompa di bypass
1 uscita analogica liberamente configurabile (0/4-20mA)
1 uscita tensione +5 V come tensione di alimentazione per misuratore acqua con sensore di Hall
Materiali di esercizio
쮿 Clorito di sodio 7,5%, grado di purezza secondo EN 938
쮿 Acido cloridrico 9%, grado di purezza secondo EN 939
쮿 Acqua priva di particelle
Tipo di protezione
쮿 IP 65
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
3-13
3
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Campo di applicazione
쮿 Trattamento acqua potabile ed acque reflue comunali
쮿 Acqua di processo e di raffreddamento
쮿 Disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande, soprattutto nel trattamento dell'acqua in
ingresso.
쮿 Giardinaggio: acqua d'annaffiatura e d'irrigazione priva di germi
Dati tecnici
Tipo
Produzione biossido di
cloro**
min.-max./ora
3
CDVc 20
CDVc 45
CDVc 120
CDVc 240
CDVc 600
CDVc 2000
g/h
1–20
2–45
6–120
12–240
30–600
100–2.000
min./
giorno
g/d
6,4
16,0
40,0
80,0
140,0
468,0
Max.
pressione di
esercizio **
Temp.
eserc.
bar
8
8
8
8
8
5
°C
10–40
10–40
10–40
10–40
15–40
15–40
Misure***
A x L x P (mm)
mm
1.344 x 1.002 x 200
1.344 x 1.002 x 200
1.344 x 1.002 x 200
1.342 x 1.000 x 248
1.711 x 1.200 x 273
1.900 x 1.400 x 370
Peso***
kg
26
27
28
45
75
120
Corrente
assorbita (max.)
230 V
115 V
A
2,7
2,7
2,7
2,7
2,8
4,1
A
0,9
0,9
0,9
1,2
1,4
3,2
*
I dati di dosaggio sono riferiti ad una contro pressione di 5 bar e ad una temperatura ambiente di
20° C. La resa minima oraria è calcolata in base al fatto che, in caso di funzionamento dell’impianto
sotto il 5% della resa nominale, non è più possibile un dosaggio continuo a causa della ridotta
frequenza di pompaggio delle pompe dosatrici. In caso di impianti non funzionanti continuativamente,
il contenuto del reattore andrebbe consumato almeno due volte al giorno. Per questo motivo si
sconsiglia di scendere sotto la resa minima giornaliera.
**
ad una temperatura ambiente di 35° C
*** senza pompa di derivazione, valvola di lavaggio e dispositivo di approvvigionamento idrico
**** valori 230 V con pompa di bypass, valori 115 V senza pompa di bypass
Interfacce
Tipo
CDVc 20
CDVc 45
CDVc 120
CDVc 240
CDVc 600
CDVc 2000
3-14
Produzione biossido di cloro**
min.-max./ora
g/h
1–20
2–45
6–120
12–240
30–600
100–2.000
min./giorno
g/d
6,4
16,0
40,0
80,0
140,0
468,0
Catalogo prodotti 2015
Dimensione raccordo
per tubo flessibile delle
pompe dosatrici
6x4
6x4
6x4
8x5
8x5
DN 10
Bypass
dimensioni
attacco
DN
25
25
25
25
25
40
1.1.2015
3
3.7.1
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Sistema di ordinazione con ident-code per impianti CDVc
CDVc Tipo di impianto, produzione ClO2
02
CDVc 20= 20 g/h
04
CDVc 45= 45 g/h
06
CDVc 120= 120 g/h
08
CDVc 240= 240 g/h
10
CDVc 600= 600 g/h
14
CDVc 2000= 2000 g/h
Versione
P
ProMaqua
Tensione di esercizio
U
100 – 230 V ± 10 %, 50/60 Hz
A
230 V ± 10 %, 50/60 Hz
B
100 – 115 V ± 10 %, 50/60 Hz (non per la versione con modello di by-pass 04)
Esecuzione bypass
02
Bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante, unità l/h
04
bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante e pompa bypass (non CDVc 2000), selezionabile solo per tensione
d'esercizio A e frequenza di rete di 50 Hz, unità l/h
08
Bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante, unità gpm
Dispositivo di calibrazione
0
senza dispositivo di calibrazione, ma con cilindro di misura
1
con dispositivo di calibrazione
Lancia di aspirazione
0
senza
1
lancia aspirazione per contenitori da 30 l (CDV 20-600)
2
lancia aspirazione per contenitori da 200 l (solo CDV 20-600)
3
dispositivo di aspirazione flessibile fino a 5 m con interruttore di livello a due stadi (solo CDV 20-600 g/h)
4
lancia aspirazione per il serbatoio da 25 l con 2 vasche raccogligocce da 40 l senza sensore di perdite
(solo CDV 20-600 g/h)
Tipologia meccanica
0
Standard
Preimpostazione lingua
DE
tedesco
EN
inglese
FR
francese
IT
italiano
ES
spagnolo
Controllo
0
versione di base *)
1
con funzione di misura e comando - collegamento sonda ClO2, clorito
(solo in connessione con gli input ed output aggiuntivi 1 o 3)
2
con funzione di misura e controllo come 1, con data logger e visualizzazione
a video (solo in connessione con gli input ed output aggiuntivi 1 o 3)
Input ed output aggiuntivi
0
nessun aggiuntivo, standard: 4 input digitali e 1 ingresso contatto/
frequenza per misuratore di portata
1
2 input analogici, liberamente programmabili
2
1 output analogico, liberamente programmabile
3
2 input analogici ed 1 output analogico liberamente programmabili
Interfacce di comunicazione
0
Standard
Certificazioni
01
marchio CE
Monitoraggio temperatura
0
senza monitoraggio temperatura
Hardware
0
Standard
Software
0
Standard
*
1.1.2015
4 ingressi contatto per perdite, guasto esterno, dosaggio eccessivo e pausa nonché 3 uscite contatto
per segnalazioni di esercizio, di avvertimento e di allarme.
1 ingresso digitale e 1 ingresso frequenza per il collegamento di misuratori di portata.
Catalogo prodotti 2015
3-15
3
3
3.7.2
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro Bello Zon®
modello CDV
I kit di manutenzione comprendono tutti i pezzi soggetti ad usura che vanno sostituiti nel corso della
regolare manutenzione dell'impianto.
Kit di manutenzione per impianti CDVc
Kit di manutenzione completo CDVc 20
Kit di manutenzione completo CDVc 45
Kit di manutenzione completo CDVc 120
Kit di manutenzione completo CDVc 240
Kit di manutenzione completo CDVc 600
Kit di manutenzione completo CDVc 2000 per data di fornitura
entro 03/2011
Kit di manutenzione completo CDVc 2000 per data di fornitura
a partire da 04/2011
3
Codice
ordinazione
1034758
1034759
1034760
1034761
1034762
1034763
1048801
Kit di manutenzione per impianti CDVb
Kit di manutenzione completo CDVb 15
Kit di manutenzione completo CDVb 35
Kit di manutenzione completo CDVb 60
Kit di manutenzione completo CDVb 120
Kit di manutenzione completo CDVb 220
Codice
ordinazione
1022252
1022253
1022264
1022265
1024614
Kit di manutenzione per impianti CDVa
Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 35
Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 60
Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 120
Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 220
Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 400
Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 600
Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 2000
Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 35
Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 60
Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 120
Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 220
Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 400
Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 600
Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 2000
Codice
ordinazione
791842
791913
791915
740824
740765
740826
1005333
791860
791914
791916
740825
740819
740827
1005344
Ulteriori parti di ricambio sono elencate nelle istruzioni d’uso degli impianti.
3-16
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
3.8
Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDKc
Bello Zon® CDKc è un comodo impianto che consente il massimo potenziale di risparmio grazie
all'utilizzo sicuro di sostanze chimiche concentrate.
8-12.000 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a
60.000 m3/h
Impianto di biossido di cloro per la produzione, il monitoraggio ed il dosaggio di biossido di cloro, con
l'apporto di sostanze chimiche diluite. Bello Zon® CDKc è un impianto comodo e pronto all'uso con
stazione di prediluizione integrata a sicurezza intrinseca.
In questo impianto di biossido di cloro è integrata una stazione di prediluizione a sicurezza intrinseca
per acido cloridrico concentrato. Il consumo di acido cloridrico può essere così adattato alle condizioni
d'esercizio presenti in loco. Possibili risparmi fino al 25% della quantità di acido cloridrico. Lo speciale
reattore produce biossido di cloro in modo sicuro, semplice e con massimi rendimenti. Si è fatto ricorso al
PVDF per alimenti invece che al PVC comunemente usato nel settore. Ciò ha portato a una maggiore
sicurezza operativa e a una maggiore purezza del biossido di cloro prodotto. La centralina di controllo
gestisce con precisione la produzione del biossido di cloro. Tutti i principali parametri per il trattamento
acqua vengono rilevati e documentati. La lunghezza corsa delle pompe dosatrici ProMinent® è monitorata
online. Vengono così escluse condizioni di funzionamento pericolose dovute ad errori di utilizzo nella
regolazione della lunghezza corsa delle pompe. La precisa produzione di biossido di cloro viene gestita
dal controllo centrale dell'impianto. Ai due ingressi mA, vengono collegati direttamente i sensori di biossido
di cloro, clorito, pH o potenziale redox DULCOTEST® . Sia il biossido di cloro nell'acqua trattata che il suo
sottoprodotto principale, il clorito, vengono monitorati e documentati online. Grazie al regolatore integrato
PID è possibile impostare in modo automatico, secondo gli specifici valori rilevati, la concentrazione di
biossido di cloro nell'acqua. L'archivio dati integrato documenta tutte le segnalazioni di stato ed i valori
di misura, visualizzati successivamente in modo chiaro sul display a colori dal sistema di scrittura a video.
Gli impianti soddisfano quanto a struttura e modalità di funzionamento tutti i requisiti previsti dai fogli di
lavoro DVGW W 224 e W 624 e sono progettati per operare con le sostanze chimiche concentrate clorito
(24,5% NaClO2) e acido (25-36% HCl).
I vantaggi
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Risparmi sui costi grazie al consumo ridotto di acido
Funzionamento economico grazie all'utilizzo di sostanze chimiche concentrate a buon mercato
Efficiente operatività grazie a produzione, dosaggio e monitoraggio del ClO2 con un solo impianto
Massima sicurezza operativa e purezza del CIO2 prodotto grazie ai reattori in PVDF
Tecnologia di misurazione e regolazione integrata
Perfetta gestione della qualità attraverso la funzione di memorizzazione integrata di tutti i parametri
di esercizio e dei valori di misura
Dati tecnici
Alimentazione di tensione
쮿 100-230 V, 50/60 Hz
P_PMA_BEZ_0096_SW
CDKc 420 (Figura mostra dotazione
opzionale) 1)
Ingressi
쮿
쮿
쮿
쮿
2 ingressi analogici liberamente configurabili (0/4-20 mA)
7 ingressi digitali per il monitoraggio
1 ingresso digitale per misuratore d'acqua a contatto 0,25-20 Hz
1 ingresso frequenza per misuratore acqua 10-10.000 Hz
Uscite
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
1 relè di comunicazione funzionamento
1 relè di allarme
1 relè di avvertimento
Corrente in uscita per il comando della pompa di bypass
1 uscita analogica liberamente configurabile (0/4-20 mA)
1 uscita tensione +5 V come tensione di alimentazione per misuratore acqua con sensore di Hall
Materiali di esercizio
쮿 Clorito di sodio 7,5%, grado di purezza secondo EN 938
쮿 Acido cloridrico 9%, grado di purezza secondo EN 939
쮿 Acqua priva di particelle
Tipo di protezione
쮿 IP 65
Campo di applicazione
쮿 Trattamento acqua potabile e acque reflue comunali
쮿 Acqua di processo e di raffreddamento
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
3-17
3
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Dati tecnici
Tipo 1)
CDKc 150
CDKc 400
CDKc 900
CDKc 2000
CDKc 2800
CDKc 7300
CDKc 12000
Produzione
biossido di cloro* 1)
min.-max./ora
g/h
8-150
20-400
45-900
100-2.000
140-2.800
365-7.300
600-12.000
min./giorno
g/d
56
140
300
700
700
1.750
1.750
Tipo 1)
3
CDKc 150
CDKc 400
CDKc 900
CDKc 2000
CDKc 2800
CDKc 7300
CDKc 12000
Max.
pressione di
esercizio **
Temp. eserc.
bar
8
8
8
5
5
3
2
°C
10–40
10–40
10–40
10–40
15–40
15–40
18–40
6x4
8x5
8x5
8x5
8x5
DN 10
DN 10
Misure***
A x L x P (mm)
Peso***
Corrente assorbita (max.)
mm
1.380 x 880 x 320
1.650 x 880 x 445
1.920 x 920 x 510
1.880 x 1.320 x 570
1.880 x 1.320 x 570
2.250 x 1.850 x 460
2.250 x 1.850 x 460
kg
55
80
95
160
160
175
180
Dimensione raccordo
pompe dosatrici clorito
e acido
230 V
A
0,7
0,9
1,4
2,2
2,2
5,5
5,5
Bypass
dimensioni
attacco
DN
25
25
32
40
40
40
40
115 V
A
1,2
1,2
2,5
3,5
3,5
6,4
6,4
Potenza
assorbita
W
130
180
250
410
410
640
640
*
I dati di dosaggio sono riferiti ad una contro pressione di 5 o 2 bar e ad una temperatura ambiente di
20 °C. La resa minima oraria è calcolata in base al fatto che, in caso di funzionamento dell’impianto
sotto il 5% della resa nominale, non è più possibile un dosaggio continuo a causa della ridotta
frequenza di pompaggio delle pompe dosatrici. In caso di impianti non funzionanti continuativamente,
il contenuto del reattore andrebbe consumato almeno due volte al giorno. Per questo motivo si
sconsiglia di scendere sotto la resa minima giornaliera.
**
ad una temperatura ambiente di 35 °C
*** senza pompa di derivazione, valvola di lavaggio e dispositivo di approvvigionamento idrico
**** valore 230 V con pompa di bypass (CDKc 150-900), valori 115 V senza pompa di bypass
1)
Con riserva di modifiche tecniche e di design.
Misure prediluitore (A x L x P) per CDKc 150 - 12.000: 1.200 x 900 x 300 mm
3-18
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
3.8.1
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Sistema di ordinazione con codice identificativo per impianti
CDKc
CDKc Rendimento di dosaggio ClO2 incl. prediluizione HCI e dispositivo di lavaggio
20
CDKc 150 = 150 g/h
21
CDKc 400 = 400 g/h
22
CDKc 900 = 900 g/h
23
CDKc 2000 = 2000 g/h
24
CDKc 2800 = 2800 g/h
25
CDKc 7300 = 7300 g/h
26
CDKc 12000 = 12.000 g/h
Modello
P
ProMaqua
Tensione di esercizio
A
230 V ± 10 %, 50/60 Hz (per la versione con modello di by-pass 04)
B
100-115 V ± 10 %, 50/60 Hz (non disponibile per la versione con modello di by-pass 04)
Modello con bypass, controllo bypass
02
bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante
04
bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante e pompa (VA) solo con tensione di alimentazione 230 V
(solo per CDKc 150-900 g/ora)
Dispositivo di calibrazione
1
con dispositivo di calibrazione
Lancia di aspirazione, set di aspirazione sostanze chimiche
0
senza
2
lancia aspirazione per contenitori da 200 l, non disponibile per il tipo CDKc 7300 e CDKc 12000
3
gruppo di aspirazione flessibile 5 m, nicht für CDKc 7300 und CDKc 12000 erhältlich
Esecuzione meccanica
0
Standard
Preimpostazione lingua
DE
tedesco
EN
inglese
FR
francese
IT
italiano
ES
spagnolo
Controllo
0
versione di base *)
1
con funzione di misura e comando - collegamento sonda ClO2, clorito (solo in
connessione con gli input ed output aggiuntivi 1 o 3)
2
con funzione di misura e controllo come 1, con data logger e visualizzazione a
video (solo in connessione con gli input ed output aggiuntivi 1 o 3)
Input ed output aggiuntivi
0
nessun aggiuntivo, standard: 4 input digitali e 1 ingresso contatto/
frequenza per misuratore di portata
1
2 input analogici, liberamente programmabili
2
1 output analogico, liberamente programmabile
3
2 input analogici ed 1 output analogico liberamente programmabili
Interfacce di comunicazione
0
Standard
Certificazioni
01
simbolo CE
Monitoraggio temperatura
0
senza monitoraggio temperatura
Hardware
0
standard
Software
0
standard
*
1.1.2015
4 ingressi contatto per perdite, guasto esterno, dosaggio eccessivo e pausa nonché 3 uscite contatto
per segnalazioni di esercizio, di avvertimento e di allarme.
1 ingresso digitale e 1 ingresso frequenza per il collegamento di misuratori di portata.
Catalogo prodotti 2015
3-19
3
3
3.8.2
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro Bello Zon®
modello CDK
Nei set parti ricambio sono contenute tutte le parti soggette ad usura che dovranno essere sostituite nel
corso della manutenzione ordinaria.
Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 150
Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 420
Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 750
Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 1500
Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 6000
Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 10000
Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 150
Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 420
Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 750
Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 1500
Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 6000
Kit di manutenzione completo CDKc 150 (tipo 20)
Kit di manutenzione completo CDKc 170 (tipo 02)
Kit di manutenzione completo CDKc 400 (tipo 21)
Kit di manutenzione completo CDKc 420 (tipo 04)
Kit di manutenzione completo CDKc 900 (tipo 22)
Kit di manutenzione completo CDKc 900 (tipo 06)
Kit di manutenzione completo CDKc 2000 (tipo 23)
Kit di manutenzione completo CDKc 2100 (tipo 08)
Kit di manutenzione completo CDKc 2800 (tipo 24)
Kit di manutenzione completo CDKc 3000 (tipo 10)
Kit di manutenzione completo CDKc 7500 (tipo 25)
Kit di manutenzione completo CDKc 7500 (tipo 12)
Kit di manutenzione completo CDKc 12000 (tipo 26)
Kit di manutenzione completo CDKc 12000 (tipo 14)
3
Codice
ordinazione
740740
740743
1000172
1000856
1004814
1006647
740741
740744
1000173
1000855
1004815
1043841
1036454
1043842
1036455
1043843
1036456
1043864
1036457
1043865
1036458
1043866
1036459
1043867
1040079
Ulteriori parti di ricambio sono elencate nelle istruzioni d’uso degli impianti.
3-20
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
3.9
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Accessori condotto di by-pass
Premiscelatori in PVC
Qualora ordinati con Identcode, i premiscelatori serie CDVb 15-120 sono integrati nell’impianto finito.
Anche nel caso del modello CDVb 220 il premiscelatore potrà essere ordinato a mezzo identcode ma verrà
fornito separatamente all’impianto. Per tutti gli altri impianti il premiscelatore potrà essere ordinato in parte
per identcode ed in parte separatamente. La fornitura del premiscelatore comprende raccordi a vite in
PVC, fascette ed altro materiale di fissaggio. Nei modelli CDVa 2000 e CDKa 1500–10000 il premiscelatore
è composto da due parti.
Tipo di impianto
CDVb 220, CDKa 150
CDVa 400, CDKa 420
CDVa 600, CDKa 750
CDVa 2000, CDKa 1500
CDKa 6000/10000
Volume
Lunghezza
l
1,5
4,5
7,0
13,4
13,4
mm
594
756
1.306
2x1.316
2x1.330
Misura
allacciam.
Codice
ordinazione
DN 25
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
740649
740650
740832
1001000
1003121
3
Pompa di by-pass
Pompe ausiliarie in ghisa (GG) o acciaio inox (SS) per il funzionamento nella tubazione di derivazione.
Alimentazione elettrica 220-230 V, 50 Hz con protezione dai sovraccarichi integrata.
Per la scelta della pompa di prediluizione adatta deve essere preso in considerazione il flusso di bypass.
Per i diversi impianti si consigliano i seguenti parametri di flusso:
Tipo di impianto
condotto deriv.
diametro (mm)
CDV 15 – 600
CDV 2.000
CDKa 150 – 420
CDKa 750
CDKa 1.500
CDKa 6.000 – 10.000
CDKc 150 - 900
CDKc 2.000 - 2.800
CDKc 7.300
CDKc 12.000
DN 25
DN 40
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 25
DN 40
DN 40
DN 40
32
50
32
40
50
63
32
50
50
50
portata (m3/h)
0,5 - 2
2 - 10
0,5 - 2
1 - 3,5
1,5 - 10
6 - 10
0,5 - 2
2 - 10
6 - 10
10 - 15
La tubazione di derivazione va realizzata preferibilmente in PVC. Lo spessore deve corrispondere alla
classe di pressione PN 10, meglio se PN 16 (bar).
Dati tecnici
Tipo
Materiale
ZHM 3
SS
Misura raccordo
lato asp./mandata
Pollici
RP 1½" / 1½"
Portata
a 2 bar
m3/h
1,2
Potenza
nomin.
W
500
Corr.
nomin.
A
2,3
Codice
ordinazione
1051081
Attenzione: la pompa non può entrare in contatto con ClO2 !
Accessori
Mensola per pompa di derivazione
Valvola a sede inclinata PVC DN 25 per la riduzione della portata
della pompa di derivazione
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
791474
1001877
3-21
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Dispositivo di scarico
Per poter scaricare il reattore ed il premiscelatore in caso di lavori di manutenzione o dopo una lunga
inattività dell’impianto, è necessaria l’installazione di una valvola di scarico a valle dell’impianto di biossido
di cloro. Il dispositivo di lavaggio completo è composto da un rubinetto di intercettazione DN 20 o DN 25 in
PVC, una valvola di scarico DN 15 in PVC dotata di porta gomma e un rompi vuoto DN 25. Fa parte del
contenuto della fornitura di serie di tutti i nuovi impianti.
Dispositivo di lavaggio PVC-U, EPDM, DN 20 per CDE
Dispositivo di lavaggio PVC-U, EPDM, DN 25 per CDV, CDK
Codice
ordinazione
1047718
1033405
3
P_PMA_AC_0257_SW
Dispositivo di scarico
Bypass misurazione della pressione CDVc/CDKc
Viene utilizzato durante la messa in funzione per impostare la pressione dell'acqua nel bypass. A tal scopo
viene collegato alla valvola del dispositivo di lavaggio. Il bypass misurazione della pressione è composto
da un rubinetto di intercettazione in PVC DN 15 e da un trasduttore di pressione a membrana con manometro.
Bypass misurazione della pressione DN 20 per CDEa, CDVc, CDKc
Codice
ordinazione
1050092
Valvola di mantenimento pressione
P_PMA_AC_0258_SW1
Nelle installazioni con condotti di by-pass lunghi, soprattutto se questi portano verso il basso e il punto di
dosaggio è sotto l’impianto Bello Zon®, così come nel caso di tutte le installazioni con contropressione variabile, deve essere montata una valvola di tenuta pressione non influenzabile dalla pressione di ritorno.
Tipo
DHV-U
DHV-U
DHV 712-R
Diametro
nominale
DN 20
DN 25
DN 40
Dimensioni
attacco
G 1 1/4"
G 1 1/2"
G 2 1/4"
Materiale
PCB
PCB
PCB
Codice
ordinazione
1037775
1037774
1000052
Punti di dosaggio biossido di cloro in PVC-U
Per distribuire omogeneamente l'acqua di bypass arricchita con biossido di cloro, nella tubazione principale dell'acqua va utilizzato un tubo a immersione con il quale ottimizzare l'aggiunta e la distribuzione del biossido di cloro. I tubi a immersione vanno accorciati in loco alla lunghezza desiderata. A tale scopo la fornitura
comprende un rubinetto a sfera DN 25 con funzione di valvola di intercettazione. Il montaggio del tubo ad
immersione avviene mediante una flangia DIN DN 50 a cura del cliente.
pk_7_011_2
Tubo ad immersione da DN 100
Tubo ad immersione per diametro tubo fino a DN 80
Tubo ad immersione per diametro tubo a partire da DN 100
Codice
ordinazione
1018754
1018753
pk_7_012_2
Tubo ad immersione fino a DN 80
3-22
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Contatore dell'acqua lancia impulsi
Per il collegamento diretto agli impianti Bello Zon®.
Diametro
nominale
DN 40
DN 50
DN 80
Portata nominale
m3/h
10
15
40
Portata
massima
m3/h
20
30
110
Distanza
impulsi
l
0,3
1
1
Codice
ordinazione
1041357
1041358
1041359
Misuratore di portata magneto-induttivo
Il misuratore di portata con rilevatore di misura MAG 5100 W è adatto nello specifico per misurare il flusso
dell'acqua in settori quali acque sotterranee, acqua potabile, acque reflue e fanghi.
Misuratore di portata magneto-induttivo
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Diametro
nominale
ingresso/uscita
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
Codice
ordinazione
3
1034685
1034686
1034687
1034688
3-23
3
3.10
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Accessori per l'alimentazione di prodotti chimici
Lance di aspirazione e gruppi di aspirazione
Per lancia di aspirazione si intende una struttura rigida adattabile in modo preciso al recipiente contenente
il prodotto chimico. I gruppi di aspirazione sono realizzati con tubazioni flessibili. Tutte le lance di
aspirazione sono realizzate in PVC con guarnizioni di FKM e sono dotate di valvola di fondo e interruttore
di livello a due stadi con cavo e spina tonda. Per i tipi di impianto non elencati è necessario selezionare
i componenti corrispondenti dal programma di accessori per pompe a motore ProMinent.
Lancia di aspirazione da collegare a contenitori
monouso da 5-60 litri con flessibile di
aspirazione 6/4 mm da 2 m
Lancia di aspirazione da collegare a contenitori
monouso da 5-60 litri con flessibile di
aspirazione 8/5 mm da 2 m
Lancia di aspirazione da collegare a fusti da 200 litri
con flessibile di aspirazione 6/4 mm da 3 m
3
Lancia di aspirazione da collegare a fusti da 200 litri
con flessibile di aspirazione 8/5 mm da 3 m
Set di aspirazione flessibile con ghiera filettata D55 e
flessibile di aspirazione 6/4 mm da 5 m
Set di aspirazione flessibile con ghiera filettata D55 e
flessibile di aspirazione 8/5 mm da 5 m
Lancia di aspirazione DN 25 PP da collegare a fusti
da 200 litri, cavo escluso
Lancia di aspirazione DN 25 PP da collegare a
contenitore IBC da 1.000 litri, cavo escluso
Lancia di aspirazione a tenuta di gas per fusti da
200 litri con valvola di sfiato, raccordo per tubazioni
di aspirazione 6/4 e 8/5 mm e raccordo per tubazione
di ritorno 6/4 mm
Lancia di aspirazione a tenuta di gas per taniche
da 60 litri con valvola di sfiato, raccordo per linea
di aspirazione 6/4 e 8/5 mm e raccordo per linea di
ritorno 6/4 mm
Set di aspirazione flessibile con flessibile di
aspirazione 6/4 mm da 5 m e cappello filettato D55
a tenuta di gas con condotto per tubazione di ritorno
Set di aspirazione flessibile con flessibile di
aspirazione 8/5 mm da 5 m e cappello filettato D55
a tenuta di gas con condotto per tubazione di ritorno
adatto ai tipi di
impianto
CDVc 20-120,
CDEa 45-80,
CDLb
CDVc 240-600,
CDEa 140
Codice
ordinazione
802077
CDVc 20-120,
CDEa 45-80,
CDLb
CDVc 240-600,
CDEa 140
CDVc 20-120,
CDEa 45-80,
CDLb
CDVc 240-600,
CDEa 140
CDVc 2000
802079
1039397
CDVc 2000
1039399
CDKc 150-2800
1036371
CDKc 150-2800
1030891
CDKc 150-2800
1036174
CDKc 150-2800
1036175
802078
802080
1034602
1034644
Vasche di raccolta di sicurezza per recipienti prodotti chimici
Volume
Modello
l
40
40
70
70
140
140
Codice
ordinazione
senza controllo perdite
con rilevamento di perdite
senza controllo perdite
con rilevamento di perdite
senza rilevamento di perdite
con rilevamento di perdite
791726
791728
740309
740308
740723
1003190
La fornitura comprende:
쮿 senza rilevamento di perdite: una vasca
쮿 con rilevamento di perdite: due vasche + interruttore di livello + scheda elettronica per comando
Bello Zon® ( CDVa, CDVb e CDKa)
3-24
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Cavo di prolunga a 3 fili
Per interruttore di livello a 2 stadi con connettore tondo e accoppiamento per connettore tondo.
Lunghezza cavo
pk_1_126
m
3
Cavo di prolunga a 3 fili
Fig.
Codice
ordinazione
pk_1_126
1005559
Cilindro di calibrazione per Bello Zon® CDEa
Codice
ordinazione
790661
Cilindro di misura forma alta 500 ml PP
3
Rilevamento di perdite per impianti CDVc e CDKc
Codice
ordinazione
1003191
Interruttore di livello con cavo da 5 m
Costituito da un interruttore di livello, che viene integrato nelle vasche di raccolta di sicurezza da 40, 70 o
140 l senza rilevamento di perdite e viene collegato al pannello di controllo Bello Zon® CDVc e CDKc.
Vasca di sicurezza con griglia per la collocazione di due taniche da 200 l
Materiale
Peso
Polietilene
kg
ca. 22
Dimensioni esterne
LxPxA
mm
1.230 x 820 x 435
Superficie utile
LxP
mm
1.160 x 750
Volume di
raccolta
l
220
Soddisfa i requisiti della dichiarazione della gestione delle risorse idriche (WHG) e la sua progettazione ha
ricevuto un'approvazione della DIVt di Berlino.
Vasca di sicurezza con griglia
Codice
ordinazione
1027211
Acido Bello Zon®
Componente 1 per impianto di generazione biossido di cloro Bello Zon®.
Bello Zon® Acido 25 l
Bello Zon® Acido 200 l
Codice
ordinazione
1027594
950131
Clorito Bello Zon®
Componente 2 per impianto di generazione biossido di cloro Bello Zon®.
Bello Zon® Clorito 10 l
Bello Zon® Clorito 25 l
Bello Zon® Clorito 200 l
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1026422
1027595
950136
3-25
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
3.11
Accessori di sicurezza e analisi
Rilevatore gas tipo GMA 36 biossido di cloro
L’apparecchio per la rilevazione di gas tipo GMA 36 biossido di cloro è una unità compatta di misura e
comando per il monitoraggio della presenza nell’ambiente di concentrazioni pericolose di biossido di cloro.
Dati tecnici
3
pk_7_004_1
Dispositivo di rilevazione Gas tipo GMA 36
Tipo
Preallarme a circa
Allarme a circa
Temperatura ambiente ammessa
Tipo protezione alloggiamento
Dimensioni (senza PG, senza sensore) A x L x P
Allacciam. elettrico
Potenza assorbita max.
Fase avviamento max.
Contatto relé "preallarme" a riarmo automatico
Contatto relé "allarme" a riarmo manuale
Contatto relé "sirena" a riarmo manuale, riportabile allo stato
iniziale
Principio di misura del sensore
Durata di vita del sensore (in base alle cond. ambientali)
Biossido di cloro
0,1 ppm/vol%
0,3 ppm/vol%
-15…45 °C
IP 54
247 x 135 x 95 mm
85 – 264 / 50 – 60 V/Hz
5W
150 s
230 / 1 V/A
230 / 1 V/A
230 / 1 V/A
elettrochimico
2–3 anni
Avvertenza: Il sensore reagisce a tutti i gas ossidanti.
Codice
ordinazione
1023156
Rilevatore gas tipo GMA 36 biossido di cloro
Parti di ricambio
Sensore di ricambio
Sensore di ricambio
Codice
ordinazione
1023314
1003009
per cloro, biossido di cloro, ozono
per rivelatori della serie Life CGM
Pannello di avviso per impianto di biossido di cloro
Pellicola in PVC morbido, giallo/nero, 300x200 mm, autoadesivo.
Testo
Lingua
"Behälter und Geräte nicht wechselweise benutzen"
"Never mix up chemical containers"
"Non usare serbatoi e apparecchi alternativamente"
tedesco
inglese
italiano
Codice
ordinazione
607320
607318
791886
Pannello di avviso per locale con biossido di cloro
Pellicola in PVC giallo/nero, 200x80 mm
3-26
Testo
Lingua
"Zutritt nur für unterwiesene Personen"
"Entry for authorised persons only"
"Vietato l'accesso ai non addetti ai lavori"
tedesco
inglese
italiano
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
607322
607319
791885
1.1.2015
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Dispositivo di abbattimento dei vapori acidi
Abbattitore di vapori acidi SDA-90 riempito con 0,7 l di granulato per l’adsorbimento di vapori di acido
cloridrico. Allacciamento: raccordo a vite PP DN 25 con dado G 1 ½“.
Dispositivo di abbattimento dei vapori acidi
Pacchetto di granulato adsorbente 0,7 l
Codice
ordinazione
1009987
1010500
Fotometro DT1 , DT2 e DT4
쮿 fotometro compatto e portatile
쮿 uso semplificato guidato da testo
쮿 misurazione semplice e sicura di cloro, biossido di cloro, fluoruro, clorito, H2O2, bromo, ozono, pH e
acido cianurico
쮿 calibrabile
Dati tecnici
Range di misura DT1B
Range di misura DT2C
Campi di misura DT4
Tolleranza di misura
Batteria
Temperatura ambiente ammessa
Umidità relativa
Materiale
Dimensioni L x P x H (mm)
Peso
Fotometro DT1B
Fotometro DT2C
Fotometro DT4B
0,05 … 6,0 mg/l cloro libero (DPD1) + cloro totale (DPD1+3)
5 … 200 mg/l cloro libero (high range)
0,1 … 13,0 mg/l bromo (DPD1)
0,05 … 11 mg/l biossido di cloro (DPD1)
0,03 … 4,0 mg/l ozono (DPD4)
6,5 … 8,4 pH (rosso di fenolo)
1 … 80 mg/l acido cianurico
0,05 … 2,0 mg/l fluoruro
0,05 … 6,0 mg/l cloro libero e cloro totale
0,05 … 11,0 mg/l biossido di cloro
0,03 … 2,5 mg/l clorito
0,05 … 11 mg/l biossido di cloro
0,05 … 6 mg/l cloro
a seconda del valore misurato e del metodo di misurazione
4 batterie AA/LR6
5…40 °C
30 … 90 % (non condensante)
alloggiamento: ABS
tastiera: pellicola di policarbonato
190 x 110 x 55
0,4 kg
completo di valigetta di trasporto
completo di valigetta di trasporto
completo di valigetta di trasporto
Codice
ordinazione
1039315
1039316
1039318
Il fotometro viene fornito completo di provette e reagenti.
P_DT_0074_SW
Fotometro
Valigia di misurazione per test relativi al consumo di biossido di cloro
La valigia comprende gli strumenti necessari per un test relativo al consumo di ClO2. Sono inoltre necessari
un fotometro e le sostanze chimiche di partenza.
Importante: L'utilizzo della valigia è di esclusiva competenza del personale qualificato!
Valigia di misurazione
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1042890
3-27
3
3
Generatori di biossido di cloro Bello Zon®
Materiali di consumo per analisi
Tampone DPD 1, 15 ml
Reagente DPD 1, 15 ml
Soluzione DPD 3, 15 ml
Pastiglie di rosso fenolo R 175 (100 pz.)
Pastiglie di acido cianurico (100 pz.)
Reagente SPADNS, 250 ml per la determinazione del fluoruro
Standard di calibrazione fluoruro 1 mg/l per la calibrazione del
fotometro in sede di determinazione del fluoruro
3 provette di ricambio; provette con coperchio per la determinazione
DPD, rosso fenolo e acido cianurico (DT1 e DT2B)
3 provette di ricambio per la determinazione del fluoruro (DT2A e B)
Set di reagenti DPD da 15 ml ciascuno: 3 x tampone DPD 1,
1 x reagente DPD 1, 2 x soluzione DPD 3
Pastiglie biossido di cloro Nr. 1
Pastiglie biossido di cloro Nr. 2
Pastiglie di cloro HR (100 pz.)
Pastiglie ACiDiTYiNG (100 pz.)
3
Codice
ordinazione
1002857
1002858
1002859
305532
1039744
1010381
1010382
1007566
1010396
1007567
1039732
1039733
pastiglie_cloro
pastiglie_AC
Reagenti DPD per la misurazione del sovradosaggio di cloro, ozono o biossido di cloro nell’acqua,
in collegamento con un comparatore Lovibond.
Quantità
Pastiglie DPD n. 1
Pastiglie DPD n. 2
Pastiglie DPD n. 3
Pastiglie DPD n. 4
3-28
100 pezzi
100 pezzi
100 pezzi
100 pezzi
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
501319
501320
501321
501322
1.1.2015
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.0.1Catalogo prodotti 2015
4.1
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU®
4Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco ®Lyse
Con la tecnologia dell'elettrolisi è possibile produrre cloro a partire da semplice acqua salata e soda
caustica con l'apporto di corrente elettrica.
L'elettrolisi a celle tubolari o aperte (tipo CHLORINSITU® II) avviene in una camera di flusso tramite
reazione elettrochimica ed il cloro attivo prodotto si combina immediatamente con la soda caustica
generando così ipoclorito di sodio. Come soluzione salina di partenza si utilizza una salamoia satura,
prodotta con sale di qualità definita all'interno di un apposito serbatoio per soluzioni saline. Il vantaggio
dell'elettrolisi a celle tubolari risiede nella struttura semplice dell'impianto, nella manutenzione facile e nei
bassi costi di investimento rispetto agli impianti di elettrolisi a membrana. Lo svantaggio è dato dalla
resa relativamente modesta della salamoia (50%), dalla maggiore diffusione del cloruro nelle acque da
trattare, da un maggiore consumo di corrente e da una concentrazione relativamente bassa di cloro
(5 g/l FAC) nel prodotto finale.
Durante l'elettrolisi a membrana la reazione elettrochimica avviene in due celle elettrolitiche diverse,
separate da una membrana, dividendo così fisicamente la produzione di cloro attivo da quella della soda
caustica. Gli impianti del tipo CHLORINSITU® III e CHLORINSITU® III Compact sono dotati di una
tecnologia tale da miscelare il cloro prodotto con la soda caustica prodotta in seguito all'avvenuta reazione
elettrochimica, generando così una soluzione di ipoclorito di sodio di scorta (25 g/l FAC), immagazzinabile
e dosabile quando necessario.
Nei modelli di impianto CHLORINSITU® IV Compact e CHLORINSITU® V il cloro attivo purissimo viene
trasferito in condizioni di vuoto costante tramite un iniettore, direttamente nell'acqua da trattare, dove si
scioglie come acido ipocloroso. Nel modello di impianto CHLORINSITU® V Plus il cloro attivo prodotto in
eccesso viene miscelato con la soda caustica ed immagazzinato come ipoclorito di sodio, analogamente
a quanto avviene nel modello CHLORINSITU® III. Gli impianti sono pertanto concepiti per un consumo di
cloro medio, in quanto i picchi di capacità vengono compensati tramite i serbatoi di stoccaggio di ipoclorito
di sodio. Tutti gli impianti di tipo CHLORINSITU® IV Compact, CHLORINSITU® V e CHLORINSITU® V Plus
sono dotati di un serbatoio di scorta per la soda caustica prodotta durante l'elettrolisi che viene rilasciata
per eventuali correzioni del pH.
Il vantaggio degli impianti a membrana risiede nell'alto rendimento (85% di resa della salamoia) e in una
minore diffusione di cloruro rispetto agli impianti a celle tubolari. Nei modelli di impianto
CHLORINSITU® V e CHLORINSITU® V Plus è possibile evitare del tutto la diffusione di cloruro e clorato
dalla cella di elettrolisi all'acqua da trattare. Negli impianti di elettrolisi con celle a membrana, ideati per
la produzione di ipoclorito di sodio, la resa maggiore comporta la produzione di soluzioni con contenuto di
cloro molto più elevato rispetto alla tecnologia dell'elettrolisi a celle tubolari.
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
1.1.2015
Disinfezione con sale da cucina
Nessun utilizzo di sostanze chimiche pericolose
Metodo conveniente grazie al consumo moderato di sale ed energia elettrica
Cloro attivo purissimo grazie alla produzione in loco e ai brevi tempi di stoccaggio
Il cloro attivo viene preparato al momento in condizioni di vuoto costante, con la massima sicurezza di
esercizio grazie al sistema di vuoto
Produzione di cloro e correzione pH con un impianto (CHLORINSITU® IV Compact,
CHLORINSITU® V e CHLORINSITU® V Plus)
Il cloro attivo purissimo viene prodotto a seconda delle proprie necessità ed é disponibile a pressione
atmosferica
Migliori condizioni di lavoro per gli operatori
Nessun rischio di confondere contenitori di sostanze chimiche pericolose
Catalogo prodotti 2015
4-1
4
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.2
Range di produzione e caratteristiche
4
P_PMA_EL_0008_SW
P_PMA_EL_0035_SW
4-2
Nota: potenze maggiori, su richiesta
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.3
Questionario per la progettazione di un impianto di elettrolisi
4
P_PMA_EL_0001_SW
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
4-3
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.4
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® II
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II producono ipoclorito di sodio con una concentrazione
di 5 g/l. In un apposito serbatoio fornito in dotazione viene prodotta una soluzione salina satura che dopo
la diluizione viene sottoposta ad elettrolisi in una cella tubolare aperta. La soluzione risultante viene
immagazzinata in un serbatoio di stoccaggio e da lì viene dosata tramite singole pompe dosatrici a
seconda delle necessità. Il pH moderato di 8,5 - 9 influenza il pH dell'acqua trattata in misura nettamente
minore rispetto all'ipoclorito di sodio comunemente utilizzato (pH 12-13,5). Per regolare il valore del pH è
necessario quindi molto meno acido: con un risparmio fino all'80%. L'idrogeno generato sempre durante
l'elettrolisi viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a ATEX-95 e
rimosso senza pericolo. L'acqua destinata alle soluzioni saline e alla diluizione proviene da un sistema di
addolcimento integrato nell'impianto grazie al quale si evita la precipitazione di calcare nelle celle elettro
litiche, prolungando la vita utile di queste ultime. Pertanto non si rende necessaria alcuna pulizia acida.
Gli impianti sono dotati di un moderno PLC con ampio display illuminato e di un remote control engineer
integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza. Gli impianti di elettrolisi del tipo
CHLORINSITU® II sono particolarmente indicati per le applicazioni che richiedono una tecnologia
resistente e facile da gestire e nelle quali la contaminazione dell'acqua da trattare con sale da cucina
residuo non compromette l'esito dell'operazione.
P_PMA_EL_0003_SW
4
쮿 Tecnologia resistente e facile da gestire
쮿 Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer
쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e ad un minor
consumo di sostanze chimiche per la regolazione del pH
쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto
쮿 Migliori condizioni di lavoro per gli operatori
쮿 Nessun rischio di confondere contenitori di sostanze chimiche pericolose
Dati tecnici
Alimentazione di tensione 1 x 230 Volt (50 – 150 g/h) (VAC/1P/N/PE/50 Hz)
Alimentazione di tensione 3 x 400 Volt (> 200 g/h) (VAC/3P/N/PE/50 Hz)
Modello/
Produzione
Protezione
g/h
50
100
150
200
300
400
500
600
800
1.000
1.200
1.400
1.600
1.800
2.000
2.200
2.400
A
16
16
16
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 20
3 x 25
3 x 35
3 x 35
3 x 50
3 x 50
3 x 63
3 x 63
3 x 63
3 x 80
3 x 80
Potenza
assorbita
Consumo
di sale
max.
kW
0,78
1,15
1,53
1,90
2,65
3,40
4,15
4,90
6,40
7,90
9,40
10,90
12,40
13,90
15,40
16,90
18,40
kg/d
4
8
12
16
24
32
40
48
65
80
95
110
130
155
175
190
210
Consumo
max.
dell'acqua di
esercizio
l/h
10
20
30
40
60
80
100
120
160
200
240
280
320
360
400
440
480
Scarico
prodotto
H
mm
1.188
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
1.589
Dimensioni
L x P x H (mm)
Serbatoio
salamoia
Volume
consigliato
del serbatoio
1.050 x 600 x 1.550
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.250 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
l
130
130
200
200
200
200
380
380
380
520
520
520
760
760
760
760
760
l
300
500
700
1.000
1.500
2.000
2.500
3.000
3.500
4.500
5.500
6.000
7.000
8.000
9.000
10.000
11.000
Contenuto della fornitura:
Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® II sono già pronti per il collegamento e montati su un telaio in acciaio inox verniciato a polvere,
con controllore logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico. Contengono un remote control engineer per la diagnosi e la risoluzione degli
errori a distanza, un impianto di addolcimento integrato, celle tubolari aperte, sistema di sfiato conforme a ATEX-95 e serbatoio in dotazione
per la soluzione salina, con monitoraggio del livello. Sono compresi anche sensori di livello per il monitoraggio del serbatoio di stoccaggio
di ipoclorito di sodio (serbatoio a cura del cliente). In impianti a partire da 1.800 g/h, è installato un doppio addolcitore come standard.
È disponibile, come opzione, il controllo automatico della durezza dell'acqua a valle dell'addolcitore.
Nota:
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II, III, V e V Plus vengono offerti e progettati in funzione delle specifiche esigenze del cliente.
Lo stesso vale per la documentazione dell'impianto, per la fornitura di pezzi di ricambio e per la manutenzione.
4-4
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.5
P_PMA_EL_0004_SW
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® III
Gli impianti di elettrolisi di tipo CHLORINSITU® III producono soluzioni di ipoclorito di sodio ad una
concentrazione maggiore (circa 25 g/l), con una bassa diffusione del sale da cucina (resa dell'85%) dalla
cella a membrana al prodotto finale. In un apposito serbatoio fornito in dotazione viene prodotta una
soluzione salina satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera
catodica vengono prodotti soda caustica e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da
membrana, si formano cloro attivo di elevata purezza e una salamoia residua impoverita. Il cloro attivo
prodotto viene miscelato con la soda caustica tramite un iniettore in condizioni di vuoto costante ed
immagazzinato come ipoclorito di sodio in un serbatoio di stoccaggio. Il vuoto viene costantemente
mantenuto grazie ad una pompa di ricircolazione pilotata in frequenza. In tal modo vi è un minore carico
meccanico sulla membrana nella cella elettrolitica ed in altre parti dell'impianto. La soluzione pronta di
ipoclorito di sodio può essere dosata con le pompe separate, a seconda delle necessità. Il pH moderato di
9,5 - 10 influenza il pH dell'acqua trattata in misura nettamente minore rispetto all'ipoclorito di sodio
comunemente utilizzato (pH 12-13,5). Per regolare il valore del pH è necessario quindi molto meno acido:
con una possibilità di risparmio fino al 70%. L'idrogeno generato sempre durante l'elettrolisi viene diluito
con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a ATEX-95 e rimosso senza pericolo.
L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina proviene da un sistema integrato di addolcimento
grazie al quale si evita la precipitazione di calcare prolungando la vita utile delle celle elettrolitiche.
L'efficienza dell'elettrolisi viene costantemente monitorata mediante diversi flussimetri con l'aggiunta di
acqua in funzione della produzione di soda caustica e con una regolazione dinamica del livello nel
serbatoio di stoccaggio.
Gli impianti sono dotati di un moderno PLC con ampio display illuminato e di un remote control engineer
integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza.
Gli impianti di elettrolisi di tipo CHLORINSITU® III sono particolarmente indicati per applicazioni che
richiedono una soluzione di ipoclorito di sodio povera di cloruro e clorato.
쮿 Soluzione di ipoclorito di sodio povera di cloruro e clorato con elevata concentrazione di cloro
(25 g/l FAC)
쮿 Ridotto consumo di acido per correzione pH, risparmio possibile fino al 70%
쮿 Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer
쮿 Elevata durata utile delle celle a membrana grazie al vuoto costante
쮿 Una pompa di ricircolazione pilotata in frequenza mantiene costante il vuoto nella camera anodica
separata
쮿 Massima sicurezza operativa grazie al sistema di vuoto
쮿 La regolazione dinamica del livello nel serbatoio di stoccaggio garantisce un'ottimale produzione di
cloro
쮿 Monitoraggio attivo della produzione grazie alla tecnologia di misura e regolazione per lo più interna
쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e a un minor
consumo di sostanze chimiche per la regolazione del pH
쮿 Tecnologia resistente e facile da gestire
쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
4-5
4
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
Dati tecnici
Alimentazione di tensione 3 x 400 Volt (VAC/3P/N/PE/50 Hz)
Modello/ Protezione
Produzione
4
g/h
100
200
300
400
500
600
750
1.000
1.250
1.500
1.750
2.000
2.500
3.000
3.500
5.000
7.000
8.500
10.000
A
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 20
3 x 25
3 x 25
3 x 35
3 x 35
3 x 35
3 x 50
3 x 63
3 x 63
3 x 80
3 x 90
3 x 100
3 x 130
3 x 160
Potenza
assorbita
Consumo
di sale
max.
kW
1,10
1,50
1,90
2,30
2,70
3,10
3,70
4,70
5,70
6,70
7,70
8,70
10,70
12,70
14,70
20,70
29,40
35,70
40,70
kg/d
5
10
15
20
25
30
35
50
60
70
80
100
125
150
175
250
350
425
500
Consumo
max.
dell'acqua
di esercizio
l/h
4
8
12
16
20
24
30
40
50
60
70
80
100
120
140
200
280
340
400
Consumo max.
dell'acqua di
raffreddamento
l/h
80
80
100
100
125
125
150
150
150
180
180
200
250
300
350
500
700
850
1.000
Dimensioni Serbatoio
L x P x H (mm) salamoia
1.250 x 600 x 1.550
1.250 x 600 x 1.550
1.250 x 600 x 1.550
1.250 x 600 x 1.550
1.250 x 600 x 1.550
1.650 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
1.650 x 600 x 2.000
1.750 x 1.200 x 2.000
1.750 x 1.200 x 2.000
1.750 x 1.200 x 2.000
1.750 x 1.200 x 2.000
3.100 x 1.800 x 2.070
3.100 x 1.800 x 2.070
4.300 x 1.800 x 2.070
4.300 x 1.800 x 2.070
l
130
130
200
200
200
380
380
380
380
380
380
520
520
520
520
1.180
1.180
1.180
1.180
Volume
consigliato
del
serbatoio
l
200
300
400
500
600
700
800
1.200
1.500
1.700
2.000
2.200
3.000
3.300
4.000
5.800
6.000
7.500
11.000
Contenuto della fornitura:
gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® III sono già pronti per il collegamento e montati su un telaio in
acciaio inox verniciato a polvere, con controllore logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico.
Contengono un remote control engineer per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza, un impianto
di addolcimento integrato, celle elettrolitiche a membrana, sistema di sfiato conforme a ATEX-95 e
serbatoio in dotazione per la soluzione salina, con monitoraggio del livello. Regolazione dinamica del livello
per il monitoraggio del serbatoio di ipoclorito di sodio (serbatoio a cura del cliente). Un dispositivo di allarme
cloro gassoso ed un monitoraggio automatico della durezza dell'acqua a valle dell'impianto di
addolcimento vengono forniti come standard negli impianti di produzione superiore a 600 g/h.
Nota:
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II, III, V e V Plus vengono offerti e progettati in funzione
delle specifiche esigenze del cliente. Lo stesso vale per la documentazione dell'impianto, per la fornitura
di pezzi di ricambio e per la manutenzione.
4-6
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.6
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® III Compact e IV Compact
4.6.1
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® III Compact
Gli impianti di elettrolisi di tipo CHLORINSITU® III Compact producono un disinfettante a base di cloro
attivo. In un apposito serbatoio fornito in dotazione viene prodotta una soluzione salina satura che in
seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono prodotti
soda caustica e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro attivo di
elevata purezza e una salamoia residua impoverita. Il cloro attivo risultante reagisce nel reattore con la
soda caustica prodotta, trasformandosi in ipoclorito di sodio con una concentrazione di circa 25 g/l FAC.
L'idrogeno prodotto viene scaricato attraverso una linea di sfiato. L'acqua destinata alla creazione di
soluzione salina proviene da un sistema integrato di addolcimento grazie al quale si evita la precipitazione
di calcare nelle celle elettrolitiche prolungando la vita utile di queste ultime.
Il controllo a microprocessore integrato nell'impianto indica in formato digitale la potenza corrente e
monitora tutte le principali funzioni. Tutte le segnalazioni di esercizio e di errore sono visualizzate sul
display in modo chiaro in formato testuale. È possibile regolare la potenza manualmente, automaticamente
(opzione regolatore) o esternamente.
P_PMA_EL_0007_SW
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® III Compact sono particolarmente adatti a piscine di
piccole dimensioni, sia in ambito domestico che alberghiero (vasca interna con circolazione fino ad un
massimo di 40 m3/ora, clorata secondo norma DIN).
Vantaggi
쮿 Soluzione di ipoclorito di sodio povera di cloruro e clorato con elevata concentrazione di cloro
(25 g/l FAC)
쮿 Ridotto consumo di acido per correzione pH, risparmio possibile fino al 70%
쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e minor
consumo di sostanze chimiche per la regolazione del pH
쮿 Regolazione di cloro e pH integrata in via opzionale
쮿 Tecnologia resistente e facile da gestire
쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto, premontata su piastra di montaggio a parete
4
Dati tecnici
Alimentazione di tensione 1 x 230 Volt (VAC/1P/N/PE/50 Hz)
Modello/
Produzione
g/h
25
50
Potenza
assorbita
Consumo
di sale max.
kW
0,11
0,22
g/h
65
130
Consumo max.
dell'acqua
di esercizio
l/h
1.5
3
Dimensioni
L x P x H (mm)
Serbatoio
salamoia
590 x 355 x 650
590 x 355 x 650
l
130
130
Contenuto della fornitura:
Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® III Compact sono pronti all'uso e premontati su piastra di montaggio a parete. Impianto di elettrolisi del cloro con controllo integrato a microprocessore ed impianto di addolcimento. Contiene celle elettrolitiche a membrana, serbatoio in dotazione per la soluzione salina con
monitoraggio del livello ed una regolazione del livello per un serbatoio di stoccaggio (serbatoio non contenuto nella fornitura). Sono necessari in aggiunta un serbatoio di stoccaggio ed una pompa dosatrice per
ciascuna stazione di dosaggio (non forniti in dotazione). Possibilità opzionale di una sola regolazione di cloro e pH. In caso di più vasche la tecnologia di misura e regolazione deve essere fornita separatamente.
Codice
ordinazione
1041399
CHLORINSITU® III Compact 25
1041401
CHLORINSITU® III Compact 50
CHLORINSITU® III Compact 25 con regolatore integrato di pH e cloro 1041400
CHLORINSITU® III Compact 50 con regolatore integrato di pH e cloro 1041402
Set di ricambi e di manutenzione
Nota: in impianti con regolazione di pH o di cloro, sia i sensori che la/le pompa/e dosatrici devono essere
sottoposti a manutenzione.
Tipo
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale
Kit di manutenzione triennale
Cella a membrana
Cella a membrana
Set di ricambi
1.1.2015
CHLORINSITU® III Compact 25
CHLORINSITU® III Compact 50
CHLORINSITU® III Compact 25
CHLORINSITU® III Compact 50
CHLORINSITU® III Compact 25
CHLORINSITU® III Compact 50
CHLORINSITU® III Compact 25/50
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1041407
1041409
1041408
1041410
1041419
1041420
1045233
4-7
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.6.2
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® IV Compact
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® IV producono cloro attivo di elevata purezza tramite un
procedimento sotto vuoto. In un apposito serbatoio fornito in dotazione, viene prodotta una soluzione salina
satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono
prodotti soda caustica e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro
attivo di elevata purezza e salamoia residua impoverita. Il cloro attivo così prodotto viene aspirato da un
iniettore integrato nell'impianto e liberato nell'acqua da trattare come soluzione di acido ipocloroso.
L'idrogeno prodotto viene scaricato attraverso una linea di sfiato. La soda caustica viene scartata o,
a scelta, utilizzata per correggere il pH dell'acqua da trattare mediante una pompa dosatrice integrata
nell'impianto. L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina satura proviene da un sistema integrato
di addolcimento, grazie al quale si evita la precipitazione di calcare nelle celle elettrolitiche prolungando la
vita utile di queste ultime.
Il controllo a microprocessore integrato nell'impianto indica in formato digitale la potenza corrente e
monitora tutte le principali funzioni. Tutte le segnalazioni di esercizio e di errore sono visualizzate sul
display in modo chiaro in formato testuale. È possibile regolare la potenza manualmente, automaticamente
(opzione regolatore) o esternamente.
P_PMA_EL_0007_SW
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® IV Compact sono particolarmente adatti a piscine
di piccole dimensioni, sia in ambito domestico che alberghiero (vasca interna con circolazione fino a un
massimo di 25 m3/ora, clorata secondo norma DIN).
쮿 Produzione e dosaggio di acido ipocloroso di elevata purezza
쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e all'assenza
di sostanze chimiche per la regolazione del pH
쮿 Disinfezione dell'acqua e regolazione del valore di pH con un solo impianto
쮿 Tecnologia sicura per impianti a depressione
쮿 Regolazione di cloro e pH integrata in via opzionale
쮿 Tecnologia resistente e facile da gestire
쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto, premontata su piastra di montaggio a parete
4
Dati tecnici
Tensione di alimentazione 1 x 230 Volt (VAC/1P/N/PE/50 Hz)
Modello/
Produzione
g/h
25
50
Potenza
assorbita
Consumo
di sale max.
kW
0,11
0,22
g/h
65
130
Consumo max.
dell'acqua di
esercizio
l/h
1.5
3
Dimensioni
L x P x H (mm)
Serbatoio
salamoia
590 x 355 x 650
590 x 355 x 650
l
130
130
Contenuto della fornitura:
Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® IV Compact sono pronti all'uso e premontati su piastra di
montaggio a parete. Impianto di elettrolisi del cloro con controllo integrato a microprocessore e addolcitore,
cella elettrolitica a membrana con monitoraggio del vuoto, serbatoio per la soluzione salina con controllo
di livello, iniettore ed installazione di dosaggio per soda caustica (opzionale). Inoltre è necessaria una
pompa dell'acqua motrice (non contenuta nella fornitura) per l'unica stazione di dosaggio possibile.
Possibilità opzionale di una regolazione di cloro e pH. Non è possibile alimentare varie vasche da un unico
impianto Chlorinsitu® IV Compact.
CHLORINSITU® IV Compact 25
CHLORINSITU® IV Compact 25 con correzione del pH
CHLORINSITU® IV Compact 25 con regolatore integrato di pH e cloro
CHLORINSITU® IV Compact 25 con regolatore integrato di pH e cloro
e correzione pH
CHLORINSITU® IV Compact 50
CHLORINSITU® IV Compact 50 con correzione del pH
CHLORINSITU® IV Compact 50 con regolatore integrato di pH e cloro
CHLORINSITU® IV Compact 50 con regolatore integrato di pH e cloro
e correzione pH
4-8
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1036461
1036462
1041405
1041403
1036463
1036464
1041406
1041404
1.1.2015
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
Set di ricambi e di manutenzione
Nota: in impianti con regolazione di pH o di cloro, sia i sensori che la/le pompa/e dosatrici devono essere
sottoposti a manutenzione.
Tipo
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale
Kit di manutenzione triennale
Kit di manutenzione triennale
Kit di manutenzione triennale
Cella a membrana
Cella a membrana
Set di ricambi
CHLORINSITU® IV Compact 25
CHLORINSITU® IV compact 25 con
correzione del pH
CHLORINSITU® IV Compact 50
CHLORINSITU® IV compact 50 con
correzione del pH
CHLORINSITU® IV Compact 25
CHLORINSITU® IV compact 25 con
correzione del pH
CHLORINSITU® IV Compact 50
CHLORINSITU® IV compact 50 con
correzione del pH
CHLORINSITU® IV Compact 25
CHLORINSITU® IV Compact 50
CHLORINSITU® IV Compact 25/50
Codice
ordinazione
1041415
1043267
1041417
1043269
1041416
1043268
1041418
1043270
1041419
1041420
1045232
4
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
4-9
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.7
P_PMA_EL_0013_SW
4
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® V producono cloro attivo di elevata purezza tramite un
procedimento sotto vuoto. In un apposito serbatoio fornito in dotazione viene prodotta una soluzione salina
satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono
prodotti soda caustica, priva di cloruro, e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana,
si formano cloro attivo di elevata purezza e salamoia residua impoverita. Il cloro attivo così prodotto viene
aspirato da un iniettore compreso nella fornitura (sistema sottovuoto) e disciolto interamente nell'acqua da
trattare (tramite bypass) come soluzione di acido ipocloroso. L'acqua superclorata viene distribuita nelle
varie vasche mediante uno o più rubinetti a sfera motorizzati, regolabili proporzionalmente. Il vuoto viene
mantenuto stabile grazie a un'unica pompa dell'acqua motrice pilotata in frequenza. In tal modo è possibile
un notevole risparmio d'energia. La soda caustica prodotta, priva di cloruro, viene immagazzinata
temporaneamente e può essere utilizzata per correggere il pH. Con una pompa dosatrice standard a
membrana viene effettuata una prima correzione del pH (pH 6,8 - 7) dell'acqua superclorata. La correzione
precisa del valore del pH viene compiuta grazie a ulteriori pompe dosatrici di liscivia per ogni ciclo o punto
di iniezione, collegate direttamente all'unità di controllo del sistema tramite un regolatore di pH esterno.
L'idrogeno che ne deriva viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a
ATEX-95 e viene rimosso senza pericolo. La salamoia residua impoverita viene completamente scartata.
A tal fine viene fortemente diluita con acqua addolcita e, una volta neutralizzata con l'aggiunta di soda
caustica, convogliata nel canale di scolo. Tutto il cloruro e il clorato rimanenti vengono così smaltiti e non
si mescolano all'acqua di processo. Nella valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato
nell'acqua di processo gli impianti di elettrolisi Chlorinsitu® V sono paragonabili a puro cloro gassoso.
L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina proviene da un sistema integrato di addolcimento,
grazie al quale si evita la precipitazione di calcare prolungando la vita utile delle celle elettrolitiche.
L'efficienza dell'elettrolisi viene costantemente monitorata mediante diversi flussimetri, aggiunta di acqua
in funzione della produzione di soda caustica e correzione di base del pH.
Gli impianti sono dotati di un moderno PLC con ampio display illuminato e di un remote control engineer
integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza. Il controllo standard del dosaggio del cloro
e della correzione del pH si effettua tramite ingressi per contatti.
Opzioni (sempre personalizzate e progettate per le specifiche esigenze del cliente):
쮿
쮿
쮿
쮿
Ingresso analogico
MOD-Bus o PROFIBUS®
Più stazioni di dosaggio
Possibilità di diverse pompe dell'acqua motrice a seconda delle diverse qualità dell'acqua (ad es.
vasche di acqua dolce o salata)
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® V sono adatti a tutte quelle applicazioni in cui il dosaggio
dell'acido ipocloroso viene effettuato assieme alla correzione del valore di pH.
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
4-10
Produzione e dosaggio di acido ipocloroso di elevata purezza senza stoccaggio temporaneo
Clorazione e regolazione del valore di pH con un impianto
Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer
Elevata durata utile delle celle a membrana grazie al vuoto costante
Una pompa di ricircolazione pilotata in frequenza mantiene costante il vuoto nella camera anodica
separata
Massima sicurezza operativa grazie al sistema di vuoto
Monitoraggio attivo della produzione grazie alla tecnologia di misura e regolazione per lo più interna
Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e all'assenza
di sostanze chimiche per la regolazione del pH
Smaltimento completo della salamoia impoverita che non ritorna nell'acqua di processo da trattare
Valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato nell'acqua di processo paragonabile
a cloro gassoso puro
Tecnologia solida
Struttura compatta a ingombro ridotto
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
Dati tecnici
Alimentazione di tensione 3 x 400 Volt (VAC/3P/N/PE/50 Hz)
Modello/
Produzione
Protezione
g/h
100
200
300
400
500
600
750
1.000
1.250
1.500
1.750
2.000
2.500
3.000
3.500
A
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 20
3 x 25
3 x 25
3 x 35
3 x 35
3 x 35
3 x 50
3 x 63
3 x 63
3 x 80
Potenza
assorbita
Consumo di
sale max.
kW
1,10
1,50
1,90
2,30
2,70
3,10
3,70
4,70
5,70
6,70
7,70
8,70
10,70
12,70
14,70
kg/d
5
10
15
20
25
30
35
50
60
70
80
100
150
175
175
Consumo
max.
dell'acqua di
esercizio
l/h
60
60
60
60
60
90
90
90
90
90
90
175
175
175
175
Consumo max.
dell'acqua di
raffreddamento
(esterno)
l/h
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
200
250
300
350
Dimensioni
L x P x H (mm)
Serbatoio
salamoia
1.655 x 600 x 1.550
1.655 x 600 x 1.550
1.655 x 600 x 1.550
1.655 x 600 x 1.550
1.655 x 600 x 1.550
1.950 x 600 x 2.000
1.950 x 600 x 2.000
1.950 x 600 x 2.000
1.950 x 600 x 2.000
1.950 x 600 x 2.000
1.950 x 600 x 2.000
1.750 x 1.200 x 2.000
1.750 x 1.200 x 2.000
1.750 x 1.200 x 2.000
1.750 x 1.200 x 2.000
l
130
130
200
200
200
380
380
380
380
380
380
520
520
520
520
Capacità > 3500 g/h su richiesta
Contenuto della fornitura:
Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® V sono pronti all'uso e montati su un telaio in acciaio inox
verniciato a polvere con controllo logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico, remote control engineer
per la diagnosi remota e la risoluzione degli errori, impianto di addolcimento integrato, celle elettrolitiche a
membrana, sistema di sfiato conforme a ATEX-95 e monitoraggio del livello del serbatoio di soluzione
salina in dotazione. Insieme ad un'unica pompa dell'acqua motrice rientra nella fornitura anche un apposito
sistema di iniezione centrale comandato in frequenza, per il dosaggio del cloro attivo e della soda caustica
per la correzione del pH. Un dispositivo di allarme cloro gassoso ed un monitoraggio automatico della
durezza dell'acqua a valle dell'impianto di addolcimento vengono forniti come standard negli impianti di
produzione superiore a 600 g/h.
Nota:
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II, III, V e V Plus vengono offerti e progettati in funzione
delle specifiche esigenze del cliente. Lo stesso vale per la documentazione dell'impianto, per la fornitura
di pezzi di ricambio e per la manutenzione.
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
4-11
4
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.8
P_PMA_EL_0012_SW
Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V Plus
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® V Plus producono, in combinazione con una soluzione
di ipoclorito di sodio, cloro attivo di elevata purezza tramite un procedimento sotto vuoto. In un apposito
serbatoio fornito in dotazione, viene prodotta una soluzione salina satura che in seguito viene sottoposta a
elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono prodotti soda caustica, priva di cloruro,
e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro attivo di elevata
purezza e salamoia residua impoverita. Il cloro attivo di elevata purezza così prodotto viene trasformato in
due modi. Da un lato, negli impianti CHLORINSITU® V il cloro viene aspirato da un iniettore compreso nella
fornitura (sistema sotto vuoto) e disciolto direttamente nell'acqua da trattare come acido ipocloroso (tramite
un bypass). L'acqua superclorata viene distribuita nelle varie vasche mediante uno o più rubinetti a sfera
motorizzati, regolabili proporzionalmente. Il vuoto viene mantenuto stabile grazie ad un'unica pompa
dell'acqua motrice pilotata in frequenza. In tal modo è possibile un notevole risparmio d'energia.
Dall'altro, nel momento in cui la produzione eccede la richiesta, il cloro attivo in eccesso, come avviene
negli impianti di tipo CHLORINSITU® III, può essere combinato con la soda caustica ed immagazzinato
temporaneamente come ipoclorito di sodio. Pertanto non è necessario dimensionare l'impianto in base al
fabbisogno massimo di cloro attivo, ma ci si può orientare sul fabbisogno medio giornaliero. Il fabbisogno
massimo è coperto dalla dose supplementare di soluzione di ipoclorito di sodio immagazzinata
temporaneamente che viene iniettata nell'acqua da trattare tramite lo stesso iniettore centrale dell'acido
ipocloroso.
La soda caustica prodotta, priva di cloruro, viene immagazzinata temporaneamente e può essere utilizzata
per correggere il pH. Con una pompa dosatrice standard a membrana o con l'aggiunta di ipoclorito di sodio
viene effettuata una prima correzione del pH (pH 6,8 - 7) dell'acqua superclorata. La correzione precisa del
pH viene compiuta grazie ad ulteriori pompe dosatrici di liscivia per ogni ciclo o punto di iniezione, collegate
direttamente all'unità di controllo del sistema tramite un regolatore di pH esterno. L'idrogeno che ne deriva
viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a ATEX-95 e viene rimosso
senza pericolo. La salamoia residua impoverita viene completamente scartata. A tal fine, viene fortemente
diluita con acqua addolcita e, una volta neutralizzata con l'aggiunta di soda caustica, convogliata nel canale
di scolo. Tutto il cloruro e il clorato rimanenti vengono così smaltiti e non si mescolano all'acqua di
processo. Nella valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato nell'acqua di processo
gli impianti di elettrolisi Chlorinsitu® V Plus sono paragonabili a cloro gassoso puro. L'acqua destinata alla
creazione di soluzione salina proviene da un sistema integrato di addolcimento, grazie al quale si evita la
precipitazione di calcare prolungando la vita utile delle celle elettrolitiche. L'efficienza dell'elettrolisi viene
costantemente monitorata mediante diversi flussimetri e con l'aggiunta di acqua alla produzione di soda
caustica ed alla prima correzione del pH, in funzione della produzione.
4
Gli impianti sono dotati di un moderno PLC con ampio display illuminato e di un remote control engineer
integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza. Il controllo standard del dosaggio del cloro
e della correzione del pH si effettua tramite ingressi per contatti.
Opzioni (sempre personalizzate e progettate per le specifiche esigenze del cliente):
쮿 Produzione e dosaggio simultanei di acido ipocloroso di elevata purezza e soluzione di ipoclorito di
sodio
쮿 Ingresso analogico
쮿 MOD-Bus o PROFIBUS®
쮿 Più stazioni di dosaggio
쮿 Più sistemi di iniettori (ipoclorito di sodio e cloro attivo)
쮿 Varie pompe dell'acqua motrice a seconda delle diverse qualità dell'acqua (ad es. vasche di acqua
dolce o salata)
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® V Plus sono adatti a tutte quelle applicazioni in cui il
dosaggio dell'acido ipocloroso, in combinazione con il dosaggio di ipoclorito di sodio per la compensazione
dei picchi, viene effettuato assieme alla correzione del valore di pH.
쮿 Produzione e dosaggio di acido ipocloroso di elevata purezza in combinazione con il dosaggio di
ipoclorito di sodio
쮿 Clorazione e regolazione del valore di pH con un impianto
쮿 Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer
쮿 Elevata durata utile delle celle a membrana grazie al vuoto costante
쮿 Una pompa di ricircolazione pilotata in frequenza mantiene costante il vuoto nella camera anodica
separata
쮿 Massima sicurezza operativa grazie al sistema di vuoto
쮿 Monitoraggio attivo della produzione grazie alla tecnologia di misura e regolazione per lo più interna
쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e assenza di
consumi di sostanze chimiche per la regolazione del pH
쮿 Compensazione dei picchi possibile grazie alla presenza di una scorta giornaliera di ipoclorito di sodio
쮿 Smaltimento completo della salamoia impoverita, che non ritorna nell'acqua di processo da trattare
쮿 Valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato nell'acqua di processo paragonabile
a cloro gassoso puro.
쮿 Tecnologia solida
쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto
4-12
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
Dati tecnici
Alimentazione di tensione 3 x 400 Volt (VAC/3P/N/PE/50 Hz)
Modello/
Protezione Potenza
Produzione
assorbita
g/h
100
200
300
400
500
600
750
1.000
1.250
1.500
1.750
2.000
2.500
3.000
3.500
A
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 16
3 x 20
3 x 25
3 x 25
3 x 35
3 x 35
3 x 35
3 x 50
3 x 63
3 x 63
3 x 80
ConsuConsumo Consumo max.
Dimensioni Serbatoio
mo
max.
dell'acqua di
L x P x H (mm) salamoia
di sale
dell'acqua raffreddamento
max. di esercizio *
(esterno)
kg/d
l/h
l/h
l
5
60
–
1.655 x 600 x 1.550
130
10
60
–
1.655 x 600 x 1.550
130
15
60
–
1.655 x 600 x 1.550
200
20
60
–
1.655 x 600 x 1.550
200
25
60
–
1.655 x 600 x 2.000
200
30
90
–
1.950 x 600 x 2.000
380
40
90
–
1.950 x 600 x 2.000
380
55
90
–
1.950 x 600 x 2.000
380
60
90
–
1.950 x 600 x 2.000
380
75
90
–
1.950 x 600 x 2.000
380
85
90
–
1.950 x 600 x 2.000
380
100
175
200 1.750 x 1.200 x 2.000
520
125
175
250 1.750 x 1.200 x 2.000
520
150
175
300 1.750 x 1.200 x 2.000
520
175
175
350 1.750 x 1.200 x 2.000
520
kW
1,10
1,50
1,90
2,30
2,70
3,10
3,70
4,70
5,70
6,70
7,70
8,70
10,70
12,70
14,70
*
Volume
consigliato
del
serbatoio
l
50
100
150
200
250
300
400
500
600
750
850
1.000
1.250
1.500
1.750
Il consumo d'acqua d'esercizio dipende dal rapporto tra produzione di cloro gassoso e
produzione di scorta. Valore per un rapporto del 70%: 30%.
Capacità > 3500 g/h su richiesta
Contenuto della fornitura:
Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® V Plus sono pronti all'uso e montati su un telaio in acciaio inox
verniciato a polvere con controllo logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico, remote control engineer
per la diagnosi remota e la risoluzione degli errori, impianto di addolcimento integrato, celle elettrolitiche a
membrana, sistema di ventilazione conforme a ATEX-95 e monitoraggio del livello di soluzione salina.
Insieme ad un'unica pompa dell'acqua motrice, rientra nella fornitura anche un apposito sistema di
iniezione centrale, pilotato in frequenza, per il dosaggio del cloro attivo e della soda caustica per la
correzione del pH. Regolazione del livello per il monitoraggio del serbatoio di ipoclorito di sodio (serbatoio
a cura del cliente). Un dispositivo di allarme cloro gassoso e un monitoraggio automatico della durezza
dell'acqua a valle dell'impianto di addolcimento vengono forniti come standard negli impianti di produzione
superiore a 600 g/h.
Nota:
Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II, III, V e V Plus vengono offerti e progettati in funzione
delle specifiche esigenze del cliente. Lo stesso vale per la documentazione dell'impianto, per la fornitura
di pezzi di ricambio e per la manutenzione.
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
4-13
4
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.9
Questionario per la progettazione di un impianto idrico ECA
4
P_PMA_ECA_0001_SW
4-14
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
4
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
4.10
Impianto di elettrolisi Dulco®Lyse
Dulcolyt (acquaAttivataElettroChimicamente) da Dulco®Lyse viene utilizzata laddove sia necessaria una
disinfezione sicura con la contemporanea protezione dell'impiantistica dalla corrosione.
Dulcolyse_100-300gram_SW1
I sistemi per l'elettrolisi del tipo Dulco®Lyse producono acido ipocloroso di elevata purezza con un
procedimento sotto vuoto. In un apposito serbatoio fornito in dotazione, viene prodotta una soluzione salina
satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono
prodotti soda caustica, priva di cloruro, e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana,
si formano cloro attivo di elevata purezza e salamoia residua impoverita. Il cloro attivo così prodotto viene
subito separato dalla salamoia residua e sciolto come acido ipocloroso. La soda caustica viene
momentaneamente stoccata e l'acido ipocloroso viene dosato con un'apposita pompa. Ne deriva una
soluzione disinfettante neutrale, estremamente efficace ed a basso contenuto di cloruro e clorato, che
viene momentaneamente stoccata nel serbatoio del prodotto fino al dosaggio eseguito da apposite
stazioni. L'idrogeno che ne deriva viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore
conforme a ATEX e rimosso senza pericolo. La salamoia residua impoverita viene completamente
scartata. A tal fine, viene fortemente diluita con acqua addolcita e, una volta neutralizzata con l'aggiunta
di soda caustica, convogliata nel canale di scolo. Tutto il cloruro e il clorato rimanenti vengono così smaltiti
e non si mescolano all'acqua di processo. Nella valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro
e clorato nell'acqua di processo gli impianti Dulcolyse sono paragonabili a cloro gassoso puro. L'acqua
destinata alla creazione di soluzione salina proviene da un impianto di addolcimento integrato nell'impianto
Dulco®Lyse, grazie al quale si evita la precipitazione di calcare nelle celle elettrolitiche prolungando la vita
utile di queste ultime.
Gli impianti sono dotati di PLC con ampio display illuminato e remote control engineer integrato per la
diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza.
Vantaggi di Dulco®Lyse per la produzione di acqua ECA pura e priva di cloruro
쮿
쮿
쮿
쮿
Si riduce l'uso di sostanze chimiche (serve solo il sale da cucina)
Struttura compatta a ingombro ridotto
Sistema di funzionamento economico grazie al sale da cucina, materia prima di basso costo
Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer integrato
Dati tecnici
Alimentazione di tensione 1 x 230 Volt (VAC/1P/N/PE/50 Hz)
Modello/
Produzione
Preparazione
Dulcolyt
a 400 ppm
Potenza
assorbita
g/h
100
200
300
l/h
250
500
750
kW
1,10
1,50
1,90
Dulco®Lyse 100
Dulco®Lyse 200
Dulco®Lyse 300
Misure: Volume realt. x largh. x prof.
cipiente
soluzione
salina
mm
l
2.100 x 1.200 x 600
130
2.100 x 1.200 x 600
130
2.100 x 1.200 x 600
200
Contenuto della fornitura:
Gli impianti di elettrolisi Dulco®Lyse sono già montati nell'alloggiamento in acciaio inox, pronti per essere
collegati
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Controllore logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico annesso
Impianto di addolcimento integrato
Cella/e elettrolitiche
Sistema di sfiato conforme a ATEX
Sistema integrato per lo stoccaggio della soluzione salina con controllo del livello
Codice ordinazione
1041424
1043987
1043988
Dulco®Lyse 100
Dulco®Lyse 200
Dulco®Lyse 300
Set di ricambi e di manutenzione
Kit di manutenzione annuale
Kit di manutenzione triennale
Set di ricambi
1.1.2015
Tipo
Dulco®Lyse 100-200
Dulco®Lyse 100 – 300
Dulco®Lyse 100 – 300
Catalogo prodotti 2015
Codice ordinazione
1041427
1041430
1044366
4-15
4
4
4.11
Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse
Accessori
Kit di misurazione durezza
per la determinazione manuale della durezza totale
Kit di misurazione durezza per durezza totale
Codice
ordinazione
505505
4
4-16
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
5.0.1Catalogo prodotti 2015
5.1
Sistemi di dosaggio per piscine DULCODOS® Pool
5Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine
I sistemi di dosaggio DULCODOS® Pool garantiscono la migliore qualità dell'acqua. Ve ne sono
quattro versioni differenti. È facile scoprire quale fa al caso vostro.
Cloro o ossigeno attivo?
Tradizionalmente il trattamento di acqua per piscine avviene per mezzo di cloro. Grazie alla sua forte
azione disinfettante ed ossidante è anche la prima scelta nelle piscine pubbliche. Garantisce un'acqua
sicura, limpida ed igienica.
I sistemi di dosaggio DULCODOS® Pool mantengono in modo affidabile i parametri di esercizio nel range
ottimale ed eliminano quasi del tutto gli effetti collaterali indesiderati, quali l'odore di cloro e il bruciore degli
occhi.
L'ossigeno attivo è meno efficace rispetto al cloro. In piscine private a bassa utenza, permette un trattamento acqua particolarmente delicato ed ecologico.
쮿 Soft
DULCODOS® Pool Soft è indicato soprattutto per piscine private private a bassa utenza. Funziona con preparati di ossigeno attivo che hanno una minore efficacia rispetto al cloro. Per il proprietario di piscina a cui
sta
a cuore l'ambiente o in caso di allergia al cloro, il trattamento acqua con ossigeno attivo costituisce una
possibile alternativa. DULCODOS® Pool Soft non impiega la chimica del cloro.
쮿 Basic
DULCODOS® Pool Basic regola il valore del pH e il tenore di cloro tramite il potenziale di redox, parametro
utile per determinare l'azione ossidante e quindi criterio che permette di valutare la disinfezione e la
concentrazione del cloro dosato. Con questo procedimento non si rileva la precisa concentrazione di cloro.
Le misurazioni redox consentono l'impostazione di un determinato range di cloro.
DULCODOS® Pool Basic è robusto e non richiede speciali manutenzioni.
쮿 Comfort
DULCODOS® Pool Comfort regola il tenore di cloro tramite sensori di cloro altamente specifici.
La concentrazione di cloro nell'acqua è rilevabile e regolabile in modo preciso. L'efficacia del filtro per
piscina viene accresciuta da un'installazione integrata di dosaggio di flocculante... il risultato è acqua
cristallina! Le numerose caratteristiche confortevoli, quali la rappresentazione dei valori di misura con
sistema di scrittura a video o il controllo remoto mediante un server web integrato tramite PC, iPAD o
altri tablet, rendono questo sistema di dosaggio molto apprezzato dai nostri clienti.
쮿 Professional
Oltre alle caratteristiche appena descritte, DULCODOS® Pool Professional offre anche la misurazione
del cloro combinato, parametro importante per le piscine pubbliche. È possibile integrare la tecnologia
di monitoraggio edifici sia tramite OPC e KNX che tramite le segnalazioni d'allarme via SMS o email.
La modalità di funzionamento Eco!Mode riduce il consumo energetico delle pompe filtranti. Con il controllo
integrato Soft-SP è possibile gestire vari dispositivi periferici e funzioni. Il regolatore per piscine diventa
l'unità di comando centrale dell'intera tecnologia per piscine.
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
5-1
5
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
쮿 Scelta della pompa
I sistemi di dosaggio DULCODOS® Pool lasciano a voi la scelta di quale pompa montare sull'impianto.
La scelta della pompa dipende interamente dalle dimensioni e dalla frequentazione della piscina.
쮿 Le pompe peristaltiche DULCO®flex sono adatte agli impieghi con ridotto consumo di sostanze
chimiche, ad es. in vasche piccole o con pochi residui. Le bolle di gas che si formano durante i periodi
di inattività vengono spinte dalla pompa in modo affidabile. Il flessibile di dosaggio deve essere
sostituito una o due volte all'anno, a seconda del carico.
쮿 Le pompe dosatrici a motore alpha si caratterizzano per l'elevato rendimento e la bassa frequenza
di manutenzione. Si distinguono inoltre, come le pompe peristaltiche, per il funzionamento silenzioso.
쮿 Le pompe dosatrici magnetiche Beta® non vengono azionate come la DULCO®flex o la alpha
mediante accensione/spegnimento, ma tramite la variazione continua della frequenza di dosaggio.
In tal modo, la pompa riesce a raggiungere un comportamento di regolazione particolarmente preciso.
쮿 Le pompe con il sistema CAN-Bus sono utilizzabili per la serie DULCODOS® Pool Professional.
Trasmettono al controllo tutte le segnalazioni d'esercizio, come ad es. il monitoraggio a due livelli dello
stoccaggio di sostanze chimiche.
쮿 Accessori
Dalle vasche di raccolta per i serbatoi di sostanze chimiche ai tester portatili per i parametri di misura,
passando addirittura per il software per il controllo digitale: con gli accessori disponete di tutte le possibilità
per rendere la gestione del sistema il più comoda possibile.
쮿 Assistenza
Installazione, prima messa in funzione, apprendimento del funzionamento, gestione e manutenzione:
con l'acquisto di un sistema DULCODOS® Pool avete scelto un servizio assistenza di cui vi potete fidare,
anche se l'impianto è già in funzione da tempo.
5
5-2
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
5.2
Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Soft
Fortemente ecologico: trattamento acqua senza cloro e con ossigeno attivo per piscine private.
Completamente automatico e preciso.
Piscine fino a 100 m3 di volume
Sistema di trattamento acqua senza cloro per la gestione ecologica di piscine private. Disinfezione sicura
dell'acqua con ossigeno attivo come soluzione completa e pronta all'uso.
Sistema completo DULCODOS® Pool Soft per la regolazione del valore del pH e la disinfezione con
ossigeno attivo e senza cloro. Per evitare la formazione di resistenze all'ossigeno attivo da parte di
eventuali germi presenti in piscina, il dosaggio non è continuativo ma avviene sotto forma di trattamento
d'urto azionato da un timer.
A seconda dei requisiti e della quantità di circolazione vengono utilizzate le pompe peristaltiche della serie
DULCO®flex, le pompe dosatrici magnetiche di tipo alpha o le pompe dosatrici magnetiche di tipo Beta® .
I sensori, il regolatore e le pompe dosatrici costituiscono, insieme ai recipienti delle sostanze chimiche,
un'unità in grado di funzionare senza difficoltose operazioni di installazione.
Il dispositivo di regolazione offre comode funzioni come l'indicazione dei valori di misura tramite memoria
dello schermo, scheda di memoria SD o accesso remoto tramite il server web integrato e l'interfaccia LAN
(opzione).
I vantaggi
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Montaggio semplice e rapido
Semplice menu di comando
Senza cloro
Qualità dell'acqua costante
Molteplici funzioni di monitoraggio
Dati tecnici
P_DD_0042_SW1
쮿 Regolatore a 2 canali DULCOMETER® diaLog DACa con misurazione/regolazione del valore del pH
e dosaggio di ossigeno attivo grazie alla funzione timer integrata, montato su piastra di montaggio a
parete e pronto all'uso.
쮿 Rilevatore continuo modulare con monitoraggio acqua campione, filtro acqua campione e sensore per
valore pH
쮿 Monitoraggio della riserva di sostanze chimiche
쮿 Monitoraggio del dosaggio per evitare un dosaggio eccessivo
쮿 Sistema di scrittura a video per la rappresentazione grafica dei valori di misura, archivio dati con scheda
SD
쮿 Server web integrato con interfaccia LAN (opzione)
쮿 Pompe dosatrici alpha, DULCO®flex o Beta® per la regolazione del valore del pH e del tenore di
ossigeno attivo.
쮿 Attacco stazione di dosaggio: valvole di dosaggio con filettatura a vite 1/2"
쮿 Attacchi pompe dosatrici/stazioni di dosaggio: flessibile in PVC 10 x 4 mm
쮿 Attacco acqua campione: flessibile in PE 8 x 5 mm
쮿 Ingresso pausa digitale
쮿 Uscita relè di allarme
쮿 Collegamento elettrico: 230 VAC, 50/60 Hz
쮿 Dimensioni con pompe dosatrici alpha o Beta®:
쮿 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per la tecnologia di misurazione
쮿 595 x 400 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per le pompe
쮿 Dimensioni con pompe dosatrici DULCO®flex: 595 x 745 x 150 mm (L x H x P)
쮿 Peso: circa 10 kg o 6 kg (senza pompe)
Campo di applicazione
쮿 Piscina privata
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
5-3
5
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
Sistema d'ordinazione a codice identificativo, DULCODOS® Pool Soft
5
DSPa Unità di misura
DO2 pH/comando timer H2O2
Funzioni supplementari hardware
0
standard
Funzioni supplementari software
1
Sistema di scrittura a video con archiviazione dati di misura incl. scheda SD
Interfacce di comunicazione
0
senza
5
Server web integrato, LAN (disponibile a partire da metà 2015)
Collegamento elettrico
A
230 V, 50/60 Hz, connettore europeo
B
230 V, 50/60 Hz, connettore svizzero
Dotazione di sensori
0
con sensori
1
senza sensori
Modello
0
con logo ProMinent
1
senza logo ProMinent
Lingua
A
svedese
D
tedesco
E
inglese
F
francese
G
ceco
I
italiano
N
olandese
P
polacco
R
russo
S
spagnolo
Pompe dosatrici per acido/liscivia
0
senza pompe dosatrici
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT)
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT)
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT)
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT)
Valvola multifunzione per pompa per acido/liscivia
0
senza
1
con MFV (solo per alpha e Beta®)
Pompe dosatrici per disinfezione
0
senza pompe dosatrici
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a per 0208) per vasche fino a 20 m3
di volume
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a per 0216) per vasche fino a 40 m3
di volume
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a per 0224) per vasche fino a 60 m3
di volume
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT) per vasche fino a 45 m3 di volume
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT) per vasche fino a 90 m3 di volume
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) per vasche fino a 25 m3 di volume
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) per vasche fino a 50 m3 di volume
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) per vasche fino a 100 m3 di volume
Valvola multifunzione per pompa disinfezione
0
senza
1
con MFV (solo per alpha e Beta®)
Tipo di montaggio
0
fornitura sfusa senza piastra di montaggio
1
montata su piastra base
Approvazioni/collaudi
0
con omologazione CE
DSPa DO2 0
5-4
1
0
A
0
0
D
2
0
2
Catalogo prodotti 2015
0
1
0
Esempio rappresentativo di codice
identificativo:
1.1.2015
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
5.3
Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Basic
Comodo e conveniente: acqua pura nella piscina privata. Completamente automatico e preciso.
Piscine con circolazione fino a 200 m3/h
Il sistema di dosaggio di cloro DULCODOS® Pool Basic è una soluzione completa per le piscine private,
nelle quali il tenore di cloro viene regolato mediante la misurazione del potenziale di redox che non
richiede speciali manutenzioni.
Impianto completo per l'impostazione totalmente automatica del valore del pH e del tenore di cloro
(mediante grandezza misurata potenziale redox) in acqua di piscina. A seconda dei requisiti e della
quantità di circolazione vengono utilizzate le pompe peristaltiche della serie DULCO®flex o le pompe
dosatrici a motore di tipo alpha. I sensori, il regolatore e le pompe dosatrici costituiscono, insieme ai
recipienti delle sostanze chimiche, un'unità perfettamente armonica, in grado di funzionare senza
difficoltose operazioni di installazione.
I vantaggi
쮿
쮿
쮿
쮿
Montaggio semplice e rapido
Semplice menu di comando
Qualità dell'acqua costante
Molteplici funzioni di monitoraggio
Dati tecnici
pk_7_100_SW1
쮿 Regolatore piscina a 2 canali Splash Control PPCa con funzioni di misura, regolazione e dosaggio per
il valore pH e potenziale redox (dosaggio del cloro)
쮿 Rilevatore continuo modulare con monitoraggio acqua campione, filtro acqua campione e sonde per la
misurazione del valore pH e del potenziale redox, montato su piastra di montaggio a parete.
쮿 2 pompe dosatrici alpha o DULCO®flex
쮿 Monitoraggio della riserva di sostanze chimiche
쮿 Monitoraggio del dosaggio per evitare un dosaggio eccessivo
쮿 Attacchi stazioni di dosaggio: valvole di dosaggio con filettatura a vite 1/2"
쮿 Attacchi pompe dosatrici/stazioni di dosaggio: flessibile in PVC 10 x 4 mm
쮿 Attacco acqua campione: flessibile in PE 8 x 5 mm
쮿 Ingresso pausa digitale
쮿 Uscita relè di allarme
쮿 Collegamento elettrico: 230 VAC, 50/60 Hz
쮿 Misure: 595 x 745 x 150 mm (L x H x P)
쮿 Peso: circa 10 kg o 6 kg (senza pompe)
Campo di applicazione
쮿 Piscina privata
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
5-5
5
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
Sistema d'ordinazione a codice identificativo, DULCODOS® Pool Basic
5
DSPa Unità di misura
PR0
pH/redox
Funzioni supplementari hardware
0
standard
Funzioni supplementari software
0
senza
Interfacce di comunicazione
0
senza
Collegamento elettrico
A
230 V, 50/60 Hz, connettore europeo
B
230 V, 50/60 Hz, connettore svizzero
Dotazione di sensori
0
con sensori
A
senza sensori
Modello
0
con logo ProMinent
1
senza logo ProMinent
Lingua
D
tedesco
E
inglese
F
francese
G
ceco
I
italiano
N
olandese
R
russo
S
spagnolo
Pompe dosatrici per acido/liscivia
0
senza pompe dosatrici
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT)
Valvola multifunzione per pompa per acido/liscivia
0
senza
1
mit MFV (solo per alpha)
Pompe dosatrici per disinfezione
0
senza pompe dosatrici
1
0,8 l/h DULCO®flex per massimo 45/10 m3/h circolazione HB/FB*
2
1,6 l/h DULCO®flex per massimo 90/20 m3/h circolazione HB/FB*
3
2,4 l/h DULCO®flex per massimo 140/30 m3/h circolazione HB/FB*
4
1,8 l/h alpha DULCO®flex per massimo 100/20 m3/h
circolazione HB/FB*
5
3,5 l/h alpha DULCO®flex per massimo 200/40 m3/h
circolazione HB/FB*
Valvola multifunzione per pompa disinfezione
0
senza
0
con MFV (valvola multifunzione) (solo per alpha)
Tipo di montaggio
0
fornitura sfusa senza piastra di montaggio
1
montata su piastra base
Approvazioni/collaudi
0
con omologazione CE
DSPa PRO 0
0
0
A
*
5-6
0
0
D
2
0
2
0
1
0
Esempio rappresentativo di codice identificativo:
calcolato per ipoclorito di sodio al 12%
HB = piscina indoor
FB = piscina outdoor
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
5.4
Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Comfort
Comodo e sicuro: acqua cristallina nelle piscine private e piscine pubbliche. Completamente automatico e corretto.
Piscine con circolazione fino a 225 m3/h
Il sistema di dosaggio del cloro DULCODOS® Pool Comfort rappresenta una comoda soluzione per
l'impostazione del valore del pH e la disinfezione di piscine con prodotti liquidi a base di cloro. Possibilità
di accesso remoto mediante interfaccia LAN
I vantaggi
Sistema completo DULCODOS® Pool Comfort per l'impostazione del valore del pH e la disinfezione con
prodotti liquidi a base di cloro. A seconda dei requisiti e della quantità di circolazione, vengono utilizzate
le pompe peristaltiche della serie DULCO®flex, le pompe dosatrici magnetiche di tipo alpha o le pompe
dosatrici magnetiche di tipo Beta®.
Una stazione integrata per il dosaggio di flocculanti (opzione) garantisce acqua cristallina.
I sensori, il regolatore e le pompe dosatrici costituiscono, insieme ai recipienti delle sostanze chimiche,
un'unità in grado di funzionare senza difficoltose operazioni di installazione.
Il dispositivo di regolazione offre comode funzioni come l'indicazione dei valori di misura tramite memoria
dello schermo, scheda di memoria SD o accesso remoto tramite il server web integrato e l'interfaccia LAN
(opzione).
쮿
쮿
쮿
쮿
Montaggio semplice e rapido
Semplice menu di comando
Acqua di qualità brillante
Molteplici funzioni di monitoraggio
Dati tecnici
P_DD_0037_SW1
쮿 Regolatore a 2 canali DULCOMETER® diaLog DACa con funzioni di dosaggio, misurazione e
regolazione del valore del pH e della concentrazione di cloro, montato su piastra di montaggio a parete
e pronto all'uso.
쮿 Stazione integrata per il dosaggio di flocculanti (opzione)
쮿 Rilevatore continuo modulare con monitoraggio dell'acqua campione, filtro acqua campione e sensori
di misura per valore pH e tenore di cloro (DC2 per cloro libero, DC4 per cloro libero in presenza dello
stabilizzatore acido isocianurico)
쮿 Monitoraggio della riserva di sostanze chimiche
쮿 Monitoraggio del dosaggio per evitare un dosaggio eccessivo
쮿 Sistema di scrittura a video per la rappresentazione grafica dei valori di misura, archivio dati con scheda
SD
쮿 Server web integrato con interfaccia LAN (opzione)
쮿 Pompe dosatrici alpha, DULCO®flex o Beta® per la regolazione del valore del pH e del tenore di cloro,
DULCO®flex per il dosaggio di flocculanti (opzione).
쮿 Attacco stazione di dosaggio: valvole di dosaggio con filettatura a vite 1/2"
쮿 Attacchi pompe dosatrici/stazioni di dosaggio: flessibile in PVC 10 x 4 mm
쮿 Attacco acqua campione: flessibile in PE 8 x 5 mm
쮿 Ingresso pausa digitale
쮿 Uscita relè di allarme
쮿 Collegamento elettrico: 230 VAC, 50/60 Hz
쮿 Dimensioni con pompe dosatrici alpha o Beta® o con l'opzione "dosaggio di flocculanti":
쮿 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per la tecnologia di misurazione
쮿 595 x 400 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per le pompe
쮿 Dimensioni con pompe dosatrici DULCO®flex: 595 x 745 x 150 mm (L x H x P)
쮿 Peso: circa 10 kg o 6 kg (senza pompe)
Campo di applicazione
쮿 Piscine private e pubblice
P_DD_0045_SW1
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
5-7
5
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
Sistema d'ordinazione a codice identificativo, DULCODOS® Pool Comfort
5
DSPa Unità di misura
DC2 pH/cloro libero (sensore di cloro CLE 3-mA-2ppm)
DC4 pH/cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico (sensore di cloro CGE 2-mA-2pmm)
Funzioni supplementari hardware
0
Standard
Funzioni supplementari software
1
Sistema di scrittura a video con archiviazione dati di misura incl. scheda SD
Interfacce di comunicazione
0
senza
5
Server web integrato, LAN (disponibile a partire da metà 2015)
Collegamento elettrico
A
230 V, 50/60 Hz, connettore europeo
B
230 V, 50/60 Hz, connettore svizzero
Dotazione di sensori
0
senza sensori
B
Grandezza misurata DC2 senza sensori
C
Grandezza misurata DC4 senza sensori
Modello
0
con logo ProMinent
1
senza logo ProMinent
Lingua
A
svedese
D
tedesco
E
inglese
F
francese
G
ceco
I
italiano
N
olandese
P
polacco
R
russo
S
spagnolo
Pompe dosatrici per acido/liscivia
0
senza pompe dosatrici
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT)
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT)
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT)
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT)
Valvola multifunzione per pompa per acido/liscivia
0
senza
1
con MFV (solo per alpha e Beta®)
Pompe dosatrici per disinfezione
0
senza pompe dosatrici
1
0,8 l/h DULCO®flex per massimo 45/10 m3/h circolazione HB/FB*
2
1,6 l/h DULCO®flex per massimo 90/20 m3/h circolazione HB/FB*
3
2,4 l/h DULCO®flex per massimo 140/30 m3/h circolazione HB/FB*
4
1,8 l/h alpha DULCO®flex per massimo 100/20 m3/h circolazione HB/FB*
5
3,5 l/h alpha DULCO®flex per massimo 200/40 m3/h circolazione HB/FB*
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) per vasche fino a 25 m3 di volume
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) per vasche fino a 50 m3 di volume
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) per vasche fino a 100 m3 di volume
Valvola multifunzione per pompa disinfezione
0
senza
1
con MFV (solo per alpha e Beta®)
Tipo di montaggio
0
fornitura sfusa senza piastra di montaggio
1
montata su piastra base
B
Piastra base con pompa per flocculante DF4a montata
Approvazioni/collaudi
0
con omologazione CE
DSPa DC4
0
1
0
A
*
5-8
0
0
D
2
0
2
0
1
0
Esempio rappresentativo di codice identificativo:
calcolato per ipoclorito di sodio al 12%
HB = piscina indoor
FB = piscina outdoor
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
5.5
Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Professional
Professionale e per impieghi complessi: acqua cristallina nella piscina pubblica. Completamente
automatico, preciso e con minimi consumi di energia grazie a Eco!Mode.
Piscine con circolazione fino a 1.130 m3/h
Sistema di dosaggio di cloro per l'impostazione ed il monitoraggio individuale di tutti i principali parametri
igienici ausiliari in piscine pubbliche. DULCODOS® Pool Professional garantisce una qualità brillante
dell'acqua ed abbatte i costi d'esercizio grazie all'Eco!Mode.
Sistema completo DULCODOS® Pool Professional per l'impostazione ed il monitoraggio individuale di
tutti i principali parametri igienici ausiliari in piscine pubbliche, come il valore del pH, il potenziale redox
ed il cloro libero e combinato. A seconda dei requisiti e della quantità di circolazione, vengono utilizzate le
pompe peristaltiche della serie DULCO®flex, le pompe dosatrici magnetiche di tipo alpha o le pompe
dosatrici magnetiche di tipo Beta® .
Una stazione integrata per il dosaggio di flocculanti (opzione) garantisce acqua cristallina.
Nella modalità Eco!Mode la circolazione delle pompe per la piscina viene ottimizzata in funzione della
qualità dell'acqua, risparmiando così energia.
Con il Soft-PLC integrato è possibile azionare dall'impianto dispositivi periferici e funzioni come impianti
UV, attrazioni acquatiche, illuminazione, riscaldamento, aggiunta d'acqua, ecc.
Grazie alle numerose interfacce di comunicazione l'impianto può essere facilmente integrato in reti o nella
tecnologia di monitoraggio edifici e addirittura monitorato e comandato a distanza tramite Apple® iPad o
tablet PC.
I sensori, il regolatore, le pompe dosatrici e i serbatoi delle sostanze chimiche costituiscono, insieme
all'ulteriore tecnologia periferica per piscina, un'unità in grado di funzionare senza difficoltose operazioni di
installazione.
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
P_DD_0037_SW1
P_DD_0045_SW1
Montaggio semplice e rapido
Acqua di qualità brillante
Riduzione dei costi d'esercizio grazie a Eco!Mode
Molteplici interfacce di comunicazione
Controllo centralizzato anche di dispositivi periferici e funzioni
5
Dati tecnici
쮿 Regolatori multicanale e multiparametro DULCOMETER® DULCOMARIN® II con funzioni di dosaggio,
misurazione e regolazione per valore del pH, potenziale redox, cloro libero e combinato, in
combinazioni diverse a seconda del tipo, montati su piastra di montaggio a parete e pronti all'uso.
쮿 Stazione per il dosaggio di flocculanti perfettamente integrata
쮿 Rilevatore continuo modulare con monitoraggio acqua campione, filtro acqua campione e sensori
쮿 Monitoraggio dello stoccaggio di sostanze chimiche con preallarme (opzioni A e F)
쮿 Monitoraggio del dosaggio per evitare un dosaggio eccessivo
쮿 Sistema di scrittura a video per la rappresentazione grafica dei valori di misura, archivio dati con
scheda SD
쮿 Server web integrato con interfaccia LAN (opzione)
쮿 OPC e KNX per l'integrazione nella tecnologia di monitoraggio edifici, funzione di allarme tramite SMS
o email (opzione)
쮿 Soft-PLC integrato per il comando di dispositivi periferici (opzione F)
쮿 Pompe dosatrici alpha, DULCO®flex o Beta® per la regolazione del valore del pH e del tenore di cloro,
DULCO®flex per il dosaggio di flocculanti (opzione).
쮿 Attacco stazione di dosaggio: valvole di dosaggio con filettatura a vite 1/2"
쮿 Attacchi pompe dosatrici/stazioni di dosaggio: flessibile in PVC 10 x 4 mm
쮿 Attacco acqua campione: flessibile in PE 8 x 5 mm
쮿 Ingresso pausa digitale
쮿 3 ingressi contatto, liberamente configurabili (opzione A)
쮿 5 ingressi contatto, liberamente configurabili (opzione F)
쮿 CAN-Bus per il collegamento di celle di misura per cloro e pompe dosatrici Beta® e DULCO®flex DF4a
쮿 Ingresso misurazione della temperatura Pt 100/Pt 1000
쮿 Uscita relè di allarme
쮿 3 uscite relè di potenza, liberamente configurabile
쮿 3 uscite relè per il comando di pompe dosatrici (opzione A)
쮿 6 ingressi relè di potenza, liberamente configurabile (opzione F)
쮿 4 uscite analogiche 0/4-20 mA, liberamente configurabili (opzione A)
쮿 2 uscite analogiche 0/4-20 mA, liberamente configurabili (opzione F)
쮿 Collegamento elettrico: 230 VAC, 50/60 Hz.
쮿 Dimensioni con pompe dosatrici alpha, Beta® o DULCO®flex DF4a oppure con l'opzione "dosaggio di
flocculanti":
쮿 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per la tecnologia di misurazione
쮿 595 x 400 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per le pompe
쮿 Dimensioni con pompe dosatrici DULCO®flex DF2a: 595 x 745 x 150 mm (L x H x P)
쮿 Peso: circa 12 kg o 7 kg (senza pompe)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
5-9
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
Campo di applicazione
쮿 Piscina privata
쮿 Piscina pubblica
쮿 Piscina terapeutica
Tipo
pH
Redox
PC5
PC6
PC7
PC8
PC9
PCA
PCD
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Grandezze
misurate:
Cloro
x
x
x
x
x
Cloro/acido
isocianurico
x
x
x
Cloro
combinato
x
x
tipo PC5: valore pH e potenziale redox (dosaggio del cloro)
tipo PC6: valore pH e cloro libero
tipo PC7: valore pH, potenziale redox e cloro libero
tipo PC8: valore pH, potenziale redox, cloro libero e combinato
tipo PC9: valore pH e cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico
tipo PCA: valore pH, potenziale redox e cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico
tipo PCD: valore pH, potenziale redox, cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico
e cloro combinato
5
5-10
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
Sistema d'ordinazione a codice identificativo, DULCODOS® Pool Comfort
DSPa Unità di misura
DC2 pH/cloro libero (sensore di cloro CLE 3-mA-2ppm)
DC4 pH/cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico (sensore di cloro CGE 2-mA-2pmm)
Funzioni supplementari hardware
0
Standard
Funzioni supplementari software
1
Sistema di scrittura a video con archiviazione dati di misura incl. scheda SD
Interfacce di comunicazione
0
senza
5
Server web integrato, LAN (disponibile a partire da metà 2015)
Collegamento elettrico
A
230 V, 50/60 Hz, connettore europeo
B
230 V, 50/60 Hz, connettore svizzero
Dotazione di sensori
0
senza sensori
B
Grandezza misurata DC2 senza sensori
C
Grandezza misurata DC4 senza sensori
Modello
0
con logo ProMinent
1
senza logo ProMinent
Lingua
A
svedese
D
tedesco
E
inglese
F
francese
G
ceco
I
italiano
N
olandese
P
polacco
R
russo
S
spagnolo
Pompe dosatrici per acido/liscivia
0
senza pompe dosatrici
1
0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208)
2
1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216)
3
2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224)
4
1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT)
5
3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT)
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT)
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT)
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT)
Valvola multifunzione per pompa per acido/liscivia
0
senza
1
con MFV (solo per alpha e Beta®)
Pompe dosatrici per disinfezione
0
senza pompe dosatrici
1
0,8 l/h DULCO®flex per massimo 45/10 m3/h circolazione HB/FB*
2
1,6 l/h DULCO®flex per massimo 90/20 m3/h circolazione HB/FB*
3
2,4 l/h DULCO®flex per massimo 140/30 m3/h circolazione HB/FB*
4
1,8 l/h alpha DULCO®flex per massimo 100/20 m3/h
circolazione HB/FB*
5
3,5 l/h alpha DULCO®flex per massimo 200/40 m3/h
circolazione HB/FB*
6
1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) per vasche fino a 25 m3 di volume
7
2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) per vasche fino a 50 m3 di volume
8
4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) per vasche fino a 100 m3 di volume
Valvola multifunzione per pompa disinfezione
0
senza
1
con MFV (solo per alpha e Beta®)
Tipo di montaggio
0
fornitura sfusa senza piastra di montaggio
1
montata su piastra base
B
Piastra base con pompa per flocculante DF4a montata
Approvazioni/collaudi
0
con omologazione CE
DSPa DC4 0
1
0
A
*
1.1.2015
0
0
D
2
0
2
0
1
0
Esempio rappresentativo di codice identificativo:
calcolato per ipoclorito di sodio al 12%
HB = piscina indoor
FB = piscina outdoor
Catalogo prodotti 2015
5-11
5
5
5.6
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
Kit di manutenzione
Per la manutenzione di un sistema di misurazione, regolazione e di dosaggio DULCODOS® Pool sono
necessari:
쮿 2 kit di manutenzione per le pompe dosatrici
쮿 1 kit di manutenzione per la grandezza misurata
5.6.1
Kit di manutenzione per pompe dosatrici
La seguente tabella mostra l'assegnazione dei kit di manutenzione ai tipi di pompe utilizzate.
Serie
Tubo flessibile completo PharMed 4,8 x 8,0
Tubo flessibile completo PharMed 1,6 x 4,8
Tubo flessibile completo PharMed 3,2 x 6,4
Set di ricambi 1005-2/1605-2 PVT
Set di ricambi 1601 – 2 PVT, PPT, NPT
Set di ricambi 1602 – 2 PVT, PPT, NPT
Set di ricambi 0708 – 2/1008 – 2 PVT, PPT,
NPT
Set di ricambi 9.2/33.5/12 x 9 PVT
Set di ricambi 1604 – 2 PVT, PPT, NPT
5
5.6.2
Tipo
DF2a
DF4a
DF4a
ALPc,
BT4a
BT4a,
BT4b
BT4a,
BT4b
BT4a
Codice
ordinazione
0208, 0216, 0224
1009480
04015
1030722
03060
1030723
1002PVT/1004PVT (ALPc), 1023110
0405PVT (BT4a)
0401PVT (BT4a),
1023108
0401PVT (BT4b)
0402PVT (BT4a),
1023109
0402PVT (BT4b)
0408PVT
1023111
BT4a
BT4b
0220PVT
0404PVT
1023113
1035332
Kit di manutenzione per grandezze misurate
Per le grandezze misurate di DSPa sono disponibili dei kit di manutenzione. I kit di manutenzione sono
costituiti, a seconda della grandezza misurata, da:
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Soluzioni buffer
Elettroliti
Tappi a membrana
1 vaglio in acciaio inox 300 µm per filtro dell'acqua
1 guarnizione piatta NBR per filtro dell'acqua
La seguente tabella mostra l'assegnazione dei kit di manutenzione ai tipi DULCODOS® Pool.
Tipo
Kit di manutenzione DSPA PR0, PC5, 333, 335, 735, 736 Basic,
Professional PC5
Kit di manutenzione DSPA DO2
Soft
Kit di manutenzione DSPA DC2, PC6, 640, 645, 745
Comfort DC2,
Professional PC6
Kit di manutenzione DSPA DC4, PC9
Comfort DC4,
Professional PC9
Kit di manutenzione DSPA PC7, PCB, 781, 785, 786
Professional PC7
Kit di manutenzione DSPA PC8
Professional PC8
Kit di manutenzione DSPA PCA
Professional PCA
Kit di manutenzione DSPA PCD
Professional PCD
5.6.3
Codice
ordinazione
1050631
1050632
1050633
1050644
1050645
1050646
1050647
1050648
Soluzioni buffer
Per la calibrazione di sensori pH e redox vengono fornite soluzioni buffer di qualità.
La seguente tabella mostra l'assegnazione delle soluzioni buffer ai sensori.
Unità di misura
Soluzione buffer pH 4, 50 ml, rosso
Soluzione buffer pH 7, 50 ml, verde
Soluzione buffer redox 465 mV, 50 ml
5-12
Catalogo prodotti 2015
pH
pH
Redox
Codice
ordinazione
506251
506253
506240
1.1.2015
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
5.7
Tester
5.7.1
Strumento di misura portatile Portamess® grandezza misurata
pH/redox
Robusto dispositivo di misura manuale che resiste alle più dure sollecitazioni meccaniche e
chimiche.
Range di misura da pH -2,00 a +16,00, redox -1.300 … +1.300 mV
Misurazione pH e redox con Portamess® pH/redox: strumento di misura a batterie con compensazione
termica automatica o manuale.
Portamess® pH/redox è indicato per la misurazione del valore di pH e redox in campo industriale,
ambientale, alimentare e delle acqua reflue. Il dispositivo è conforme ai requisiti della legge tedesca
sulla compatibilità elettromagnetica e alle raccomandazioni NAMUR NE 21. La calibrazione può essere
eseguita con soluzioni buffer da selezionare tra diversi set di soluzioni buffer.
I vantaggi
쮿 Robusto ed ermetico
쮿 Eccellente durata: vita utile superiore a 2000 ore con solo 3 batterie mignon
쮿 Tutto sotto controllo: grande display LCD
Dati tecnici
pk_5_099
Range di misura pH: -2,00 … +16,00, redox: -1.300 … +1.300 mV
Errore di misura pH: < 0,01, redox: < 0,1% del valore di misura ±0,3 mV
Adattamento del sensore: 8 set di soluzioni buffer selezionabili
Compensazione termica: manuale
Tipo di protezione: IP 66
Durata utile: 2.000 ore con 3 celle AA
Dimensioni: H x L x P 160 x 133 x 30
Peso: circa 560 g con le batterie
Contenuto della fornitura: strumento di misura, valigetta, manuali di istruzioni in tedesco, inglese e
francese.
쮿 Attenzione: il sensore pH deve essere ordinato separatamente.
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Campo di applicazione
쮿
쮿
쮿
쮿
Industria
Tutela ambientale
Produzione alimenti
Analisi dell'acqua e delle acque reflue
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
Tastiera a sfioramento robusta
Ampio display LCD ben leggibile
Portasensori integrato per la protezione del sensore
Alloggiamento robusto (tipo di protezione IP 66)
Prese cilindriche robuste, impermeabili, dorate
Accessori
Volume
PHEKT-014F
Cavo coassiale Ø 5 mm 0,8 m - SS*
Tampone pH 7,0
Tampone pH 4,0
*
1.1.2015
ml
–
–
50
50
Codice
ordinazione
1036537
305098
506253
506251
compatibile con tutti i sensori pH ProMinent® con connettore SN6
Catalogo prodotti 2015
5-13
5
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
5.7.2
Fotometro
Risultati precisi grazie a filtri interferenziali di alta qualità
I fotometri misurano quasi tutti i disinfettanti ed il valore del pH secondo il principio fotometrico.
Sono portatili, compatti e consentono una misurazione sicura e semplice.
I fotometri DT1B, DT2C, DT3B e DT4B vengono impiegati, tra le altre cose, come metodo di riferimento per
la calibrazione di sensori elettrochimici di cloro, biossido di cloro, fluoruro, clorito, H2O2, bromo e ozono.
Sono all'altezza degli attuali requisiti tecnici e possono essere impiegati in quasi tutti i settori dell'analisi
dell'acqua. L'ottica di precisione utilizza filtri interferenziali di alta qualità e LED stabili nel tempo come fonte
luminosa. L'intera unità di misura è esente da manutenzione. Risultati dell'analisi precisi e riproducibili,
ottenuti con ridotto dispendio di tempo. I dispositivi sorprendono per l'elevato comfort di utilizzo, il design
ergonomico, le dimensioni compatte e la sicurezza d'uso.
I vantaggi
P_DT_0074_SW
Fotometro
쮿 portatile e compatto
쮿 utilizzo semplice, supportato da testo
쮿 misurazione semplice e sicura di cloro, biossido di cloro, fluoruro, clorito, H2O2, bromo, ozono, pH e
acido tricloroisocianurico
쮿 calibrabile
쮿 funzione di salvataggio delle ultime misurazioni
쮿 display retroilluminato
쮿 orologio in tempo reale
쮿 countdown
쮿 impermeabile all'acqua, tipo di protezione IP 68
Dati tecnici
5
Range di misura DT1B:
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
0,05 … 6,0 mg/l cloro libero (DPD1) + cloro totale (DPD1+3)
5 ... 200 mg/l cloro libero (high range)
0,1 … 13,0 mg/l bromo (DPD1)
0,05 … 11 mg/l biossido di cloro (DPD1)
0,03 … 4,0 mg/l ozono (DPD4)
6,5 … 8,4 pH (rosso fenolo)
1 … 80 mg/l acido cianurico
Range di misura DT2C:
쮿 0,05 … 2,0 mg/l fluoruro
쮿 0,05 … 6,0 mg/l cloro libero e cloro totale
쮿 0,05 … 11,0 mg/l biossido di cloro
Range di misura DTDT3B:
쮿
1 … 50 / 40 … 500 mg/l perossido di idrogeno (H2O2)
Range di misura DT4B:
쮿 0,03 … 2,5 mg/l clorito
쮿 0,05 … 11 mg/l biossido di cloro
쮿 0,05 … 6 mg/l cloro
Tolleranza: a seconda della grandezza misurata e del metodo di misurazione
Batteria: 4 batterie AA/LR6
Range di temperatura ambiente ammissibile: 5 … 40 °C
Umidità relativa: 30 … 90 % (non condensante)
Tipo di protezione: IP 68
Materiale alloggiamento: ABS
Tastiera: pellicola in policarbonato
Dimensioni: 190 x 110 x 55 mm (L x P x H)
Peso: 0,4 kg
Campo di applicazione
쮿 piscina
쮿 acqua potabile
쮿 acqua di processo
5-14
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
5
Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il
trattamento di acqua per piscine
Codice
ordinazione
1039315
1039316
1039317
1039318
Fotometro DT1B
Fotometro DT2C
Fotometro DT3B
Fotometro DT4B
Nella fornitura dei fotometri sono compresi gli accessori, le provette ed i reagenti.
Materiale di consumo
Tampone DPD 1, 15 ml
Reagente DPD 1, 15 ml
Soluzione DPD 3, 15 ml
Pastiglie di rosso fenolo R 175 (100 pz.)
Pastiglie di acido cianurico (100 pz.)
Reagente SPADNS, 250 ml per la determinazione del fluoruro
Standard di calibrazione fluoruro 1 mg/l per la calibrazione del
fotometro in sede di determinazione del fluoruro
3 provette di ricambio; provette con coperchio per la determinazione
DPD, rosso fenolo e acido cianurico (DT1 e DT2B)
3 provette di ricambio per la determinazione del fluoruro (DT2A e B)
Set di reagenti DPD da 15 ml ciascuno: 3 x tampone DPD 1,
1 x reagente DPD 1, 2 x soluzione DPD 3
Pastiglie biossido di cloro Nr. 1
Pastiglie biossido di cloro Nr. 2
Pastiglie di cloro HR (100 pz.)
Pastiglie ACiDiTYiNG (100 pz.)
Codice
ordinazione
1002857
1002858
1002859
305532
1039744
1010381
1010382
1007566
1010396
1007567
1039732
1039733
pastiglie_cloro
pastiglie_AC
5
Parti di ricambio
Misura clorito
Agitatore per l'eliminazione del biossido di cloro (DT4)
3 provette di ricambio; provette con coperchio per la
determinazione DPD, rosso fenolo e acido cianurico (DT1 e DT2B)
Codice
ordinazione
1022754
1007566
Misurazione H2O2
Reagente per H2O2 (DT3), 15 ml
Cella di riserva, 5 pz., per H2O2 (DT3)
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
Codice
ordinazione
1023636
1024072
5-15
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
6.0.1Catalogo prodotti 2015
6.1
Panoramica tecnologia a membrana
6Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Sistemi per filtrazione a membrana
La filtrazione a membrana è la tecnologia utilizzata nel trattamento delle acque che consente di eliminare
particelle e sali con i minori costi di esercizio. In questo campo, ProMaqua offre una tecnologia versatile
con un sistema di elevata qualità. Questa tecnologia è completata dalla vasta gamma di prodotti
ProMaqua® creando soluzioni complete e personalizzate.
La filtrazione a membrana è un processo fisico che consente di separare le sostanze con l’aiuto di
membrane semipermeabili. Si distinguono quattro tipi di processi, in base alle dimensioni delle particelle/
molecole da rimuovere:
쮿
쮿
쮿
쮿
Microfiltrazione
Ultrafiltrazione
Nanofiltrazione
Osmosi inversa
La tabella che segue riporta i limiti di separazione dei singoli processi:
Dimensione
particelle
Tipo di particelle
trattenute
Microfiltrazione
> 0,1 μm
Ultrafiltrazione
0,1 – 0,01 μm
Nanofiltrazione
0,01 – 0,001 μm
Osmosi inversa
< 0,001 μm
Particelle sospese,
torbidità colloidale,
emulsioni di oli
Macromolecole,
batteri, cellule,
virus, proteine
Composti organici
a basso peso
molecolare, ioni
Ioni
Gli esperti di ProMaqua possono vantare un’approfondita esperienza nel settore e sono in grado di
configurare il sistema consigliando la scelta ottimale per l’applicazione desiderata; è inoltre possibile la
fornitura di soluzioni complete per il trattamento dell’acqua, grazie alla vasta gamma di prodotti ProMinent.
6
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-1
6
6.2
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Quadro prestazionale ultrafiltrazione
L’ultrafiltrazione è un procedimento che prevede l’impiego di membrane, sempre più impiegato nel
trattamento dell’acqua per eliminare componenti indesiderati. Parassiti, batteri, componenti virali e
sostanze organiche con peso molecolare elevato vengono trattenuti insieme ad altre particelle.
Il campo di applicazione dell’ultrafiltrazione è molto vasto e comprende le tipologie d’acqua più disparate.
Lo spettro delle applicazioni va dall’acqua potabile, all’acqua di fiume, all’acqua per processi industriali
e all‘acqua per piscine, fino all‘acqua di mare e alle acque di scarico.
Gli utilizzi più tradizionali vanno dalla pulizia dell‘acqua potabile al rispetto di valori limite fisici e
microbiologici, secondo le normative vigenti in materia di acqua potabile, fino al trattamento dell’acqua
di mare per la desalinizzazione tramite osmosi inversa.
L’adeguamento dei sistemi a uno specifico campo di applicazione avviene tramite la scelta del tipo di
membrana e della modalità di funzionamento. ProMaqua® utilizza membrane Multibore e la modalità di
funzionamento cosiddetta Dead-End, in modo da consentire un’ottimizzazione dei costi di investimento,
degli spazi e dei costi di esercizio. Grazie a questa soluzione è possibile filtrare tutte le acque di partenza
non depurate, comprese le acque di scarico, il più possibile senza impiegare sostanze chimichen.
Il funzionamento cosiddetto Dead-End rappresenta la modalità di funzionamento più importante.
L’acqua di partenza non depurata fluisce nei capillari. L’acqua depurata (il filtrato) attraversa la membrana,
mentre le altre sostanze vengono trattenute sulla superficie della membrana.
I componenti trattenuti si accumulano sulla membrana. Per rimuovere tale strato, la membrana viene lavata
in controcorrente a intervalli regolari, in maniera completamente automatica.
Gli impianti di ultrafiltrazione sono composti principalmente da:
쮿 Intelaiatura in acciaio inox o in acciaio con rivestimento di alta qualità
쮿 Filtro preliminare di protezione delle membrane, se necessario. Se richiesto, può essere utilizzato
anche come filtro lavabile in controcorrente.
쮿 Modulo a membrana UF
쮿 Valvole ad azionamento pneumatico realizzate con materiali di alta qualità
쮿 Misurazione elettronica della pressione
쮿 Pompa di filtrazione e pompa di lavaggio in controcorrente con convertitore di frequenza in
materiali idonei, di alta qualità
쮿 Misurazione magnetica del flusso induttivo, per la regolazione delle quantità di afflusso per il filtrazione
e il lavaggio in controcorrente.
쮿 Sistema di riempimento integrato per il raccoglitore dell’acqua di lavaggio. In impianti di piccole
dimensioni anche il raccoglitore dell’acqua di lavaggio è integrato. A seconda delle esigenze del cliente,
nel caso di impianti più grandi è possibile integrare serbatoi del nostro programma di fornitura, oppure
si può trovare una soluzione ottimale per l’applicazione richiesta.
쮿 Controllo PLC con pannello a touchscreen o comando a microprocessore.
Il controllo PLC monitora contemporaneamente tutti i parametri importanti, per esempio la pressione,
la differenza di pressione e le portate. Ciò consente di proteggere al meglio le membrane. È inoltre
possibile integrare il comando di trattamenti preliminari o successivi eventualmente necessari.
6
Vantaggi degli impianti di ultrafiltrazione
Valori di filtraggio inferiori a 0,1 NTU, indipendentemente dalla torbidità dell’acqua grezza.
Taglio molecolare (MWCO, Molecular Weight Cut Off) circa 100 kDa (Kilodalton).
Ottima percentuale di trattenimento di batteri (99,9999%) e virus (99,99% riferito a fagi MS2).
Elevata facilità d’uso e di combinazione con altri sistemi grazie al sistema di controllo PLC con
touchscreen.
쮿 Cicli operativi ottimali grazie ad una moderna tecnologia di misurazione e regolazione.
쮿 Su richiesta sono disponibili soluzioni complete con trattamento preliminare e successivo, messi a
punto appositamente per l’applicazione richiesta.
쮿
쮿
쮿
쮿
6-2
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Campi di applicazione dei sistemi di ultrafiltrazione
I campi di applicazione tipici comprendono la rimozione di particelle, torbidità e agenti patogeni in reti
idriche di acqua potabile pubbliche o private. L’ultrafiltrazione viene utilizzata principalmente per il
trattamento di acqua dolce, in particolare acqua superficiale, acqua di fonte o acqua di pozzi. In linea di
principio, si può trattare anche l’acqua salmastra e l’acqua di mare, per es. come pre-trattamento per una
successiva desalinizzazione tramite nanofiltrazione o utilizzando un impianto a osmosi inversa. Ulteriori
campi di applicazione comprendono il trattamento di acque di piscine, acque per uso industriale nel settore
alimentare e delle bevande.
Di seguito è riportata la configurazione tipica di un sistema generico:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Acqua non trattata
Pre-trattamento opzionale
Pompa
Filtro
Modulo (i)
Acqua di risciacquo
Filtrato
Serbatoio del filtrato
Consumatore
Post-trattamento
Serbatoio acqua di risciacquo
Dosaggio
6
P_PMA_UO_0008_SW
I nostri tecnici si avvalgono di una pluriennale esperienza nel settore del trattamento delle acque,
che consente loro di individuare il sistema di ultrafiltrazione più adeguato alle esigenze del cliente,
sulla base dell’analisi dell’acqua da trattare. Se richiesto e/o necessario, è possibile anche progettare un
trattamento preliminare e successivo più adeguato. A tale scopo, sono disponibili ulteriori prodotti
ProMinent e ProMaqua. Il cliente può così contare su un unico fornitore per un pacchetto completo di
soluzioni.
La capacità di filtrazione dei sistemi di ultrafiltrazione va da 1 a 80 m3/h. Altre capacità sono disponibili su
richiesta. Per qualsiasi domanda, non esitate a contattarci.
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-3
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
6.3
Quadro prestazionale nanofiltrazione
Dissalazione parziale per impieghi industriali: compatta e conveniente
Produzione di permeato da 1 a 50 m3/h, su richiesta anche produzioni maggiori
L'impianto di nanofiltrazione Dulcosmose® NF compatto e conveniente provvede alla dissalazione
parziale in impieghi industriali. L'elevata produzione di permeato a basse pressioni permette costi ridotti
d’esercizio e bassi investimenti grazie alla membrana di nuova generazione "Ultra low pressure".
Grazie alla membrana “Ultra low pressure” di ultima generazione questo impianto raggiunge la massima
produzione di permeato a basse pressioni d’esercizio e con rese elevate, riducendo i costi di investimento
e funzionamento.
Data la presenza di basse pressioni d’esercizio, per l'intero impianto vengono utilizzati convenienti tubi in
PVC. Inoltre quest'impianto è disponibile con un sistema di lavaggio integrato e semiautomatico e con
l'opzione di lavaggio con acqua grezza o permeato.
L'impianto è personalizzabile secondo le esigenze specifiche del cliente. Vi è la possibilità di selezionare
il materiale delle tubazioni, altri tipi di membrana per un trattenimento più elevato dei sali o per la
decolorazione, l'integrazione di tecnologia di misurazione e regolazione (ad es. misurazione conducibilità,
potenziale redox o pH) e di strumenti di dosaggio (trattamento preliminare e successivo), nonché la
visualizzazione dell'intero processo con componenti periferici mediante PLC.
I vantaggi
pk_7_069
6
a
b
c
d
e
pk_7_068
soluzione diluita (permeato)
membrana semipermeabile
soluzione concentrata (concentrato)
colonne d’acqua in base al prodotto
osmotico
pressione
Osmosi
Nanofiltrazione
쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese fino all'85% ed elevato
trattenimento dei sali fino al 90% (a seconda del tipo di membrana impiegato).
쮿 Costi di manutenzione ed assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di
lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali.
쮿 Lavaggio opzionale con permeato dell'intero impianto e membrane incluse, in seguito allo spegnimento
dell'impianto per impedire la formazione di depositi ed aumentare così la vita utile delle membrane.
쮿 Massima qualità ProMinent: quota consistente di fabbricazione propria.
쮿 Qualità allo stato puro: utilizzo di componenti pregiati e durevoli.
쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione
o telaio in acciaio inox.
쮿 Uso semplice e sicuro: Controllo a microprocessore con possibilità di collegamento diretto per
componenti periferici del sistema e misurazione integrata della conducibilità con visualizzazione
testuale su display grafico.
쮿 Tutto da uno stesso produttore: assenza di problemi con le interfacce, funzionamento perfetto con
tempi di funzionamento brevi dalla definizione delle esigenze fino alla messa in funzione ed alla gestione dell'impianto a cura delle nostre filiali presenti in tutto il mondo.
Dati tecnici
쮿 Impianti pronti all'uso montati su telaio pregiato in acciaio con doppia verniciatura a polvere o telaio in
acciaio inox.
쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti con rese e tassi di trattenimento massimi, montate in
tubi a pressione in acciaio inox o vetroresina
쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione
쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione
쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di ritorno di permeato e concentrato
쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile
쮿 Controllo centralizzato dell'intero impianto e dei componenti periferici grazie al controllo a marchio
proprio a microprocessore con display grafico e misurazione integrata della conducibilità con
compensazione della temperatura.
쮿 Lavaggio opzionale con permeato dell'intero impianto e membrane incluse, in seguito allo spegnimento
dell'impianto
쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di lavaggio
쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di permeato
쮿 Ingresso di commutazione pausa per accensione/spegnimento esterni
쮿 Ingresso di commutazione guasto esterno
쮿 Ingresso di misurazione temperatura (PT 100)
쮿 Uscita attiva valvola permeato (riempimento serbatoio di lavaggio)
쮿 Uscita attiva valvola di lavaggio per scarto del primo permeato (in funzione della conduttanza),
lavaggio ad intervalli, con permeato ed acqua grezza (gestione dello stato di inattività)
쮿 Uscita attiva per il comando di una pompa dosatrice (antiscalante)
쮿 Uscita analogica 0/4 - 20 mA conduttanza
쮿 Opzione PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo
6-4
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Campo di applicazione
쮿 Alternativa economica agli impianti ad osmosi inversa per speciali operazioni di dissalazione come
l'eliminazione di ioni multicarica o la decolorazione
쮿 Addolcimento parziale o addolcimento nell'approvvigionamento di acqua potabile pubblica
쮿 Dissalazione parziale nell'industria chimica e farmaceutica, nell'industria alimentare e delle bevande,
nell'industria metallurgica e galvanica
La nanofiltrazione si basa sullo stesso principio dell'osmosi inversa. La differenza: il taglio molecolare è
leggermente più basso. Gli ioni disciolti nell'acqua vengono trattenuti anche in questo tipo di filtrazione a
membrana, ma in misura sensibilmente ridotta rispetto all'osmosi inversa. In questo modo si risparmia sui
costi di esercizio.
Tassi tipici di trattenimento di sali tra circa l'80 e il 90%. Vengono trattenuti meglio gli ioni polivalenti (ad es.
Ca, Mg) rispetto ai monovalenti (ad es. Na, K), cosa che rende gli impianti di nanofiltrazione molto adatti
come alternativa all'addolcimento classico.
Nella nanofiltrazione l'acqua grezza da dissalare viene introdotta in una camera separata da una
membrana semipermeabile. Nella camera viene generata una pressione artificiale ed applicata contro
la pressione che si genera per osmosi. La membrana è permeabile all'acqua pura ed a piccoli ioni. Tutte le
altre sostanze presenti in acqua vengono trattenute. Vengono prodotte acqua parzialmente dissalata
(permeato) ed una soluzione concentrata (concentrato). Per questo processo ProMaqua utilizza pregiate
membrane di nanofiltrazione.
6
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-5
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
6.4
Impianti ad osmosi inversa
L'osmosi inversa è una tecnica di filtrazione a membrana. È la procedura con il più alto taglio molecolare
e rappresenta l'inversione del naturale processo di osmosi. Viene pertanto utilizzata per la dissalazione di
soluzioni acquose. Oggi con l'uso di adeguate membrane ad alte prestazioni è possibile eliminare oltre il
99% dei sali da una soluzione acquosa.
Nel processo di osmosi inversa, l'acqua grezza da dissalare viene introdotta in una camera separata da
una membrana semipermeabile. Nella camera viene generata una pressione artificiale e applicata contro
alla pressione che si genera per osmosi. Dato che la membrana è permeabile per acqua pura ma non per
gli ioni disciolti o per altre particelle, dall'acqua grezza viene prodotta acqua pura e dissalata (permeato)
ed una soluzione concentrata (concentrato). Per questo processo ProMaqua utilizza pregiate membrane
a bassa pressione.
Elementi principali degli impianti ad osmosi inversa Dulcosmose®
pk_7_069
a
b
c
d
e
pk_7_068
soluzione diluita (permeato)
membrana semipermeabile
soluzione concentrata (concentrato)
colonne d’acqua in base al prodotto
osmotico
pressione
Osmosi
6
Osmosi inversa
쮿 Telaio in acciaio inox, in PP o in acciaio verniciato a polvere
쮿 Prefiltro 5 µm
쮿 Valvola magnetica d’entrata in materiali idonei di elevata qualità, a seconda del contenuto salino
dell’acqua grezza
쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione
쮿 Pompa ad alta pressione in materiali idonei di elevata qualità, a seconda del contenuto salino dell’acqua
grezza
쮿 Membrane a bassa pressione realizzate sotto forma di moduli ad avvolgimento a spirale e montate in
tubi a pressione in vetroresina
쮿 Flussimetro galleggiante e manometro
쮿 Rubinetteria di comando e regolazione in acciaio inox per la regolazione della pressione e del
concentrato
쮿 Cella di misurazione della conducibilità ProMaqua e sistema di controllo dell'osmosi inversa con
numerose possibilità di programmazione, anche per controllare componenti esterni del trattamento
preliminare o successivo
쮿 Sistema semiautomatico di lavaggio chimico
I vantaggi degli impianti ad osmosi inversa Dulcosmose®
쮿 Utilizzo semplice e sicuro con controllo moderno a microprocessore dotato di misurazione integrata
della conducibilità e visualizzazione testuale dello stato d'esercizio
쮿 Funzionamento efficiente con una resa di acqua pura fino all'85% e una separazione di oltre il 99% degli
ioni disciolti
쮿 Bassi consumi d'energia grazie all'impiego di membrane di osmosi inversa "Low Energy" e recupero di
energia dal flusso del concentrato (per dissalazione di acqua di mare)
쮿 Lunga durata delle membrane grazie ad un sistema di lavaggio integrato e all'opzione di lavaggio con
acqua grezza o permeato
쮿 Struttura degli impianti ben congegnata e di facile manutenzione su telaio in acciaio inox o PP o telaio
in acciaio verniciato a polvere
쮿 Bassi costi d’esercizio e d'investimento poiché vengono impiegati componenti ottimizzati sulle esigenze
individuali di utilizzo
쮿 Su richiesta, soluzioni complete con trattamento preliminare e successivo perfettamente personalizzati,
come gli strumenti di dosaggio, misurazione e regolazione ProMinent, così da garantire un
collegamento semplice, un funzionamento perfetto ed un monitoraggio di tutti i diversi componenti
dell'impianto
6-6
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Campi d'applicazione degli impianti ad osmosi inversa Dulcosmose®
L’impiego tipico è la dissalazione di acqua potabile per reti idriche pubbliche o private, nell’industria
chimica e famaceutica, nell’industria alimentare e delle bevande, nell’industria metallurgica, galvanica ed
infine nel trattamento dell’acqua delle caldaie p.es. di centrali termiche.
Un impianto tipico può essere schematicamente rappresentato come segue:
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
acqua di partenza
filtro
pompa
modulo(i)
concentrato
permeato
contenitore del permeato
utenza
pretrattamento
osmosi inversa
post trattamento
pk_7_067
L’acqua da dissalare ricade tipicamente in tre categorie con differenti tenori salini:
쮿 A acqua potabile (tipicamente fino a 1000 mg/l)
쮿 B acqua salmastra (tipicamente 2000 - 5000 mg/l)
쮿 C acqua marina (tipicamente maggiore di 35000 mg/l)
Grazie alla loro pluriennale esperienza nel trattamento di questi tipi di acqua, i nostri ingegneri sono in
grado di progettare l’impianto ottimale per il cliente sulla base dell’analisi dell’acqua da trattare.
Contemporaneamente vengono scelti gli ulteriori prodotti ProMinent® che meglio si adattano al pre- e
post-trattamento dell’acqua. In questo modo possiamo offrire una soluzione completa a misura del cliente.
Uno dei nostri punti di forza è rappresentato dagli impianti completi montati in container di trasporto
standard.
ProMaqua ha inoltre una vasta esperienza nella costruzione di altri impianti speciali come p.es. impianti
a due stadi per un permeato di qualità superiore. Su richiesta saremo lieti di fornirVi maggiori informazioni
a riguardo.
P_PMA_MT_0002_SW
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-7
6
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
6.5
Questionario
6.5.1
Questionario per la progettazione di un impianto ultrafiltrazione
6
P_PMA_MT_0001_SW
6-8
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
6
6.5.2
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Questionario per la progettazione di un impianto osmosi inversa
6
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-9
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
6.6
Impianto di ultrafiltrazione Dulcoclean®
6.6.1
Impianti di ultrafiltrazione serie Dulcoclean® UF
Acqua potabile sempre pura e cristallina
Capacità di filtrazione 8 - 75 m3/h
L'impianto di ultrafiltrazione Dulcoclean® UF elimina in modo sicuro agenti intorbidanti, particelle e
contaminanti microbiologici con la tecnologia a membrana.
L'impianto di ultrafiltrazione Dulcoclean® UF viene impiegato nel trattamento dell'acqua per la separazione
di particelle finissime ed agenti intorbidanti. La membrana costituisce una barriera in grado di rimuovere in
modo sicuro batteri, parassiti e virus dall'acqua anche in caso di qualità variabile dell'acqua, ad esempio
dopo forti precipitazioni. La qualità di filtrazione resta costante! Nel trattamento di acqua potabile, questo
processo di filtrazione viene utilizzato in modo ottimale prima della disinfezione conclusiva.
A cicli regolari, vengono effettuati controlavaggi per evitare il bloccaggio dei moduli. A seconda della
qualità dell’acqua grezza, il lavaggio viene eseguito, laddove necessario, con l'aggiunta di sostanze
chimiche
I vantaggi
쮿 Tassi di ritenzione di batteri e virus molto elevati (basati su batteriofagi MS2) tra il 99,999% e il 99,99%
쮿 Consumo d'acqua ed energia minimi grazie all'economico funzionamento dead-end
쮿 Elevata sicurezza d'esercizio grazie al controllo dell'impianto completamente automatico con PLC,
salvataggio dati e allo schermo a sfioramento di facile uso con chiara visualizzazione del processo
쮿 Tutti i principali risultati vengono rilevati elettronicamente per un'ottimizzazione dell'impianto e possono
essere facilmente analizzati.
쮿 Filtrazione costante e controlavaggi efficienti grazie a pompe di filtrazione e controlavaggio a velocità
variabile
쮿 Soluzioni complete con trattamento preliminare e successivo, messi a punto appositamente per
l’applicazione richiesta, e trattamento acque reflue
Dati tecnici
쮿 Installazione in vano tecnico esistente o in un contenitore grazie alla struttura compatta
쮿 Dotato di membrane di ultrafiltrazione in PES estremamente resistenti e antirottura
6
Campo di applicazione
P_PMA_MT_0003_SW
쮿 Trattamento acqua potabile comunale: l'acqua superficiale, l'acqua di pozzo e di fonte diventa acqua
potabile.
쮿 Industria alimentare e delle bevande: miglioramento della qualità dell'acqua.
쮿 Dissalazione: pretrattamento per impianti di dissalazione installati a valle (RO, NF o scambiatore ionico)
Gli impianti di ultrafiltrazione Dulcoclean® sono adatti ai seguenti valori dell’acqua di
alimentazione:
Range pH
Cloro libero
Torbidità
DOC
Contenuto di materiali solidi
3,0 … 12,0
max. 1.2 mg/l
0,5 ... 30 NTU
0,5 ... 12 mg/l
50 mg/l
Valori differenti influenzano i dati di produzione e richiedono un dimensionamento specifico. Vi preghiamo
di contattare i nostri esperti.
Tipo
Dulcoclean®
UF 2
UF 3
UF 4
UF 6
UF 8
UF 10
Portata di
Quantità approssimativa
filtrazione* di acqua di controlavaggio
a 15 °C
per lavaggio
m3
m3/h
8 - 15
0,34
12 - 22,5
0,51
16 - 30
0,68
24 - 45
1,02
32 - 60
1,36
40 - 75
1,70
Collegamento
acqua grezza/
lavaggio
[Rp/DN]
1 1/2 "/2 "
2 "/DN 65
2 "/DN 80
DN 65/DN 80
DN 80/DN 100
DN 100/DN 125
Dimensioni
approssimative
LxPxA [mm]
1.200 x 920 x 2.100
1.600 x 920 x 2.100
1.600 x 920 x 2.100
2.000 x 920 x 2.100
2.400 x 920 x 2.100
2.800 x 920 x 2.100
* La portata del filtrato dipende dalla qualità dell’acqua
Sistemi con portata del filtrato fino a 80 m3/h devono essere specificamente progettati. Sono disponibili
offerte su richiesta. Vi preghiamo di contattarci.
Opzionalmente sono disponibili un sistema automatico di neutralizzazione per le acque di pulizia dei
moduli UF acide e alcaline, un test di integrità così come la possibilità di archiviazione e controllo a distanza
dei dati operativi.
6-10
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
6.7
Impianto di osmosi inversa Dulcosmose®
6.7.1
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie ecoPRO
Dissalazione dell'acqua potabile per impieghi industriali: compatta e conveniente
Produzione di permeato 100 - 2.700 l/h
Grazie all'elevata produzione di permeato a basse pressioni, l'impianto di osmosi inversa Dulcosmose®
ecoPro permette costi ridotti d’esercizio e d'investimento.
Data la presenza di basse pressioni d’esercizio, per l'intero impianto vengono utilizzati convenienti tubi in
PVC o flessibili in pressione. Gli impianti di grandi dimensioni ecoPRO 600-2.700 possono inoltre essere
dotati di sistemi di lavaggio semiautomatici integrati e opzione lavaggio con acqua grezza. Il sistema di
lavaggio può essere aggiunto anche in un secondo momento. Grazie alla membrana “Ultra low pressure”
di ultima generazione l'impianto raggiunge la massima produzione di permeato a basse pressioni d’esercizio, riducendo i costi di investimento e di funzionamento.
I vantaggi
쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese fino all'85% ed elevati tassi
di trattenimento dei sali fino al 97%
쮿 Costi di manutenzione ed assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di
lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali
쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione
o telaio in PP
쮿 Uso semplice e sicuro: controllo a microprocessore con possibilità di collegamento diretto per
componenti periferici del sistema e misurazione integrata della conducibilità con visualizzazione
testuale su display grafico
쮿 Soluzioni complete e personalizzabili da un unico produttore, con trattamento preliminare e successivo
ProMinent perfettamente armonizzato.
Dati tecnici
pk_7_062_V2
쮿 I tipi ecoPRO 100 - 1.500 sono montati su un telaio in PP stabile e non soggetto a corrosione.
쮿 I tipi superiori ecoPRO 1.800 - 2.700 sono montati su un telaio pregiato, in acciaio stabile e non soggetto
a corrosione.
쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti, con rese fino all'85% ed elevati tassi di trattenimento
del sistema fino al 97%, montate in tubi a pressione in vetroresina
쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione
쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione
쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di permeato e concentrato
쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile
쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di lavaggio
쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di permeato
쮿 Ingresso di commutazione pausa per accensione/spegnimento esterni
쮿 Ingresso di commutazione guasto esterno
쮿 Ingresso di misurazione temperatura (Pt 100)
쮿 Uscita attiva valvola permeato (riempimento serbatoio di lavaggio)
쮿 Uscita attiva valvola di lavaggio per scarto del primo permeato (in funzione della conduttanza), lavaggio
ad intervalli, con permeato e acqua grezza (gestione dello stato di inattività)
쮿 Uscita attiva per il comando di una pompa dosatrice (antiscalante)
쮿 Uscita analogica 0/4 - 20 mA conduttanza
Campo di applicazione
쮿 Centrali elettriche: produzione di acqua di alimentazione per caldaie
쮿 Industria metallurgica/galvanica: produzione di acqua di lavaggio
쮿 Industria delle bevande: produzione di acqua di lavaggio, acqua per alimenti e bevande e acqua di
processo e diluizione
쮿 Industria alimentare: produzione di acqua di lavaggio e di processo
쮿 Industria chimica: produzione di acqua di lavaggio e di processo
쮿 produzione di acqua di lavaggio e di processo per laboratori e macchinari di lavaggio industriale
쮿 acqua pura per laboratori, case di cura (autoclave, generatore di vapore ad alta velocità)
쮿 acqua di alimentazione per impianti di condizionamento e raffreddamento (umidificatori e depuratori
d'aria)
쮿 acqua di produzione in stamperie, industria farmaceutica e cosmetica
쮿 Impianti di autolavaggio: produzione di acqua di lavaggio
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-11
6
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie ecoPRO su telaio in PP;
gamma di potenza 100-1500 l/h
Questa serie rappresenta il sistema tecnologico ecologico per i moderni standard di dissalazione di acqua
potabile più economico. Dotati di membrane “Ultra low pressure” di ultima generazione, questi impianti
raggiungono la massima produzione di permeato a basse pressioni d’esercizio riducendo così sia i costi
dovuti all’investimento che quelli d’esercizio. Date le basse pressioni d’esercizio questi impianti sono dotati
di tubazioni in PVC e di flessibili per acqua in pressione.
Gli impianti di grandi dimensioni ecoPRO 600-1500 possono inoltre essere dotati di sistemi di lavaggio
semiautomatici integrati e opzione risciacquo delle acque da trattare. Il sistema di lavaggio semiautomatico
può essere aggiunto anche in un secondo momento.
La serie ecoPRO 100-1500 è adatta per acque di alimentazione per caldaie con le seguenti caratteristiche:
contenuto salino max. ecoPro 100-500
contenuto salino max. ecoPro 600-1.500
Range pH
Max. indice di occlusione
Max. cloro libero
Max. somma Fe, Mn
Max. durezza totale
Max. tenore di germi
Max. torbidità
COD
650 mg/l*
1.000 mg/l*
3,0 … 10,0
3
0,1 mg/l
0,2 mg/l
0,1 °dH
100 CFU/ml
0,5 NTU
5 mg/l**
* tenori di sale diversi influiscono sulla resa
** come O2
impianti con membrane 2,5 o 4“, trattenimento di sali degli impianti 90-97%
Tipo di impianto
6
ecoPRO 100
ecoPRO 200
ecoPRO 300
ecoPRO 550
ecoPRO 600
ecoPRO 900
ecoPRO 1200
ecoPRO 1500
6-12
Resa permeato con
temperatura acqua 15 °C
l/h
100
200
300
550
600
900
1.200
1.500
Numero membrane
2,5″ o 4″
pezzi
1
2
1
2
2
3
4
5
Catalogo prodotti 2015
Potenza
assorbita
kW
0,37
0,55
1,10
1,10
1,50
1,50
1,50
2,20
Misure:
alt. x largh. x prof.
mm
1.400 x 500 x 320
1.400 x 500 x 320
1.500 x 600 x 400
1.500 x 600 x 400
1.650 x 700 x 720
1.650 x 700 x 720
1.650 x 700 x 720
1.650 x 700 x 720
Peso
kg
47
63
88
112
167
192
217
243
1.1.2015
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie ecoPRO con telaio in acciaio
verniciato a polvere; gamma di portate 1800-2700 l/h
Questa serie è la versione standard ProMinent® per la moderna dissalazione dell’acqua potabile. Dotati di
membrane “Ultra low pressure” di ultima generazione, questi impianti raggiungono la massima produzione
di permeato a basse pressioni d’esercizio riducendo così sia i costi dovuti all’investimento che quelli
d’esercizio. Grazie alle basse pressioni d’esercizio questi impianti sono assemblati con economiche
tubazioni in PVC e sono inoltre equipaggiabili con sistema di pulizia integrato semiautomatico e opzione
lavaggio acqua grezza.
La serie ecoPRO 1800-2700 è adatta per acqua con le seguenti caratteristiche:
P_PMA_UO_0020_SW1
Max. contenuto salino
Range pH
Max. indice di occlusione
Max. cloro libero
Max. somma Fe, Mn
Max. durezza totale
Max. tenore di germi
Max. torbidità
COD
1.000 mg/l*
3,0 … 10,0
3
0,1 mg/l
0,2 mg/l
0,1 °dH
100 CFU/ml
0,5 NTU
5 mg/l**
* tenori di sale diversi influiscono sulla resa
** come O2
impianti con membrane 4“, trattenimento di sali degli impianti 90-97%
Tipo di impianto
ecoPRO 1800
ecoPRO 2400
ecoPRO 2700
1.1.2015
Resa permeato con
temperatura acqua 15 °C
l/h
1.800
2.400
2.700
Numero
membrane 4″
pezzi
6
8
9
Catalogo prodotti 2015
Potenza
assorbita
kW
2,2
3,0
3,0
Misure:
alt. x largh. x prof.
mm
1.750 x 2.600 x 750
1.750 x 2.600 x 750
1.750 x 3.500 x 750
Peso
kg
260
299
315
6-13
6
6
6.7.2
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie TW
Dissalazione dell'acqua potabile per impieghi industriali: compatta e conveniente
Produzione di permeato 3 - 50 m3/h
L'impianto di osmosi inversa Dulcosmose® TW è il modello universale per la moderna dissalazione
di acqua potabile. L'elevata produzione di permeato a basse pressioni consente costi ridotti d’esercizio
e bassi investimenti.
Data la presenza di basse pressioni d’esercizio, per l'intero impianto Dulcosmose® TW vengono utilizzati
convenienti tubi in PVC. Inoltre, l'impianto è disponibile con un sistema di lavaggio integrato e
semiautomatico e con l'opzione di lavaggio con acqua grezza o permeato. Grazie alle membrane “Ultra low
pressure” di ultima generazione l'impianto raggiunge la massima produzione di permeato a basse
pressioni d’esercizio, riducendo i costi di investimento e di funzionamento.
L'impianto è personalizzabile secondo le esigenze specifiche del cliente. Materiale delle tubazioni, vari tipi
di membrana per un trattenimento più elevato dei sali, integrazione di tecnologia di misurazione e
regolazione e di strumenti di dosaggio, nonché visualizzazione dell'intero processo con componenti
periferici tramite un PLC.
I vantaggi
pk_7_064
쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese fino all'85% e tasso di
trattenimento dei sali superiore al 99% (a seconda del tipo di membrana impiegato)
쮿 Costi di manutenzione e assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di
lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali, ad esempio il lavaggio con permeato
쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione
o telaio in acciaio inox
쮿 Uso semplice e sicuro: controllo a microprocessore con possibilità di collegamento diretto per
componenti periferici del sistema e misurazione integrata della conducibilità con visualizzazione
testuale su display grafico
쮿 Tutto da uno stesso produttore: assenza di problemi con le interfacce, funzionamento perfetto con
tempi di funzionamento brevi dalla definizione delle esigenze fino alla messa in funzione e alla gestione
dell'impianto a cura delle nostre filiali presenti in tutto il mondo.
Dati tecnici
6
쮿 Impianti pronti all'uso montati su telaio pregiato in acciaio con doppia verniciatura a polvere o telaio in
acciaio inox
쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti, con rese massime ed elevati tassi di trattenimento
del sistema superiori al 99%, montate in tubi a pressione in vetroresina
쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione
쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione
쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di ritorno di permeato e concentrato
쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile
쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di lavaggio
쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di permeato
쮿 Ingresso di commutazione pausa per accensione/spegnimento esterni
쮿 Ingresso di commutazione guasto esterno
쮿 Ingresso di misurazione temperatura (PT 100)
쮿 Uscita attiva valvola permeato (riempimento serbatoio di lavaggio)
쮿 Uscita attiva valvola di lavaggio per scarto del primo permeato (in funzione della conduttanza), lavaggio
ad intervalli, con permeato e acqua grezza (gestione dello stato di inattività)
쮿 Uscita attiva per il comando di una pompa dosatrice (antiscalante)
쮿 Uscita analogica 0/4-20 mA conduttanza
쮿 Opzione PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo
Campo di applicazione
쮿 Centrali elettriche: produzione di acqua di alimentazione per caldaie
쮿 Industria metallurgica/galvanica: produzione di acqua di lavaggio
쮿 Industria delle bevande: produzione di acqua di lavaggio, acqua per alimenti e bevande e acqua di
processo e diluizione
쮿 Industria alimentare: produzione di acqua di lavaggio e di processo
쮿 Industria chimica: produzione di acqua di lavaggio e di processo
쮿 produzione di acqua di lavaggio e di processo per laboratori e macchinari di lavaggio industriale
쮿 acqua pura per laboratori, case di cura (autoclave, generatore di vapore ad alta velocità)
쮿 acqua di alimentazione per impianti di condizionamento e raffreddamento (umidificatori e depuratori
d'aria)
쮿 acqua di produzione in stamperie, industria farmaceutica e cosmetica
6-14
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
La serie Dulcosmose® TW è adatta per acqua di alimentazione con le seguenti caratteristiche:
Max. contenuto salino
Range pH
Max. indice di occlusione
Max. cloro libero
Max. somma Fe, Mn
Max. durezza totale
Max. tenore di germi
Max. torbidità
COD
1.000 mg/l*
3,0 … 10,0
3
0,1 mg/l
0,2 mg/l
0,1 °dH
100 CFU/ml
0,5 NTU
5 mg/l**
* tenori di sale diversi influiscono sulla resa
** come O2
impianti con membrane 8“, trattenimento di sali degli impianti 90-97%
Tipo di
impianto
PRO 0300TW
PRO 0400TW
PRO 0500TW
PRO 0600TW
PRO 0700TW
PRO 0800TW
PRO 0900TW
PRO 1000TW
PRO 1100TW
PRO 1200TW
PRO 1300TW
PRO 1400TW
PRO 1500TW
PRO 2000TW
PRO 2500TW
PRO 3000TW
PRO 4000TW
PRO 5000TW
*
Resa permeato con
temperatura acqua 15 °C
l/h
3.000
4.000
5.000
6.000
7.000
8.000
9.000
10.000
11.000
12.000
13.000
14.000
15.000
20.000
25.000
30.000
40.000
50.000
Numero
membrane 8″
pezzi
3
4
5
6
6
7
7
8
9
10
11
12
12
18
24
28
34
48
Potenza
assorbita
kW
3,0
3,0
4,0
4,0
5,5
5,5
7,5
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
15,0
18,5
22,0
22,0
Misure
AxLxP
mm
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 3.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 3.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 7.000 x 1.200
1.800 x 7.000 x 1.200*
1.800 x 7.000 x 1.200*
1.800 x 7.000 x 1.200*
1.800 x 7.000 x 1.200*
serbatoio di pulizia separato
Su richiesta questi impianti possono essere forniti anche con altri tipi di membrane per una dissalazione
maggiore ed inoltre con strumentazione di misura e regolazione (misura conducibilità, potenziale redox,
pH) e strumentazione di dosaggio (in pre- e post-trattamento).
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-15
6
6
6.7.3
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie BW
Acqua potabile ottenuta da acqua salmastra
Produzione di permeato 2.000 - 50.000 l/h.
L'impianto di osmosi inversa Dulcosmose® BW è il modello standard per la moderna dissalazione di
acqua salmastra. Grazie alla membrana “Ultra rejection low pressure” di ultima generazione l'impianto
raggiunge la produzione massima di permeato a pressioni d’esercizio moderate, riducendo i costi di
investimento e di funzionamento.
Sul lato a bassa pressione, l'impianto di osmosi inversa del tipo BW è dotato di tubazioni in PVC. Sul lato
ad alta pressione, la tubazione dell'impianto è in pregiato acciaio inox (DIN 1.4571). Le tubazioni in acciaio
inox vengono saldate in atmosfera di ammoniaca dissociata e gas inerte per poi effettuare la passivazione
in un bagno di decapaggio. Il sistema di lavaggio integrato e semiautomatico dotato di lavaggio con
permeato o acqua grezza consente un'eccezionale vita utile della membrana, dato che gli effetti di scaling
e fouling vengono minimizzati. L'impianto è fortemente personalizzabile alle esigenze specifiche del
cliente. Materiale delle tubazioni, vari tipi di membrana per un trattenimento più elevato dei sali,
integrazione di tecnologia di misurazione e regolazione e di strumenti di dosaggio, nonché visualizzazione
dell'intero processo con componenti periferici tramite un PLC.
I vantaggi
pk_7_065
6
쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese massime ed elevati tassi di
trattenimento dei sali superiori al 99%
쮿 Costi di manutenzione e assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di
lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali
쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione
o telaio in acciaio inox
쮿 Uso semplice e sicuro: Controllo centralizzato dell'intero sistema grazie al controllo a microprocessore
o PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo.
쮿 Configurazione ottimizzata all'applicazione, tenendo in considerazione gli aspetti economici, quali la
durata delle membrane, l'efficienza energetica e l'automazione del processo
쮿 Tutto da uno stesso produttore: assenza di problemi con le interfacce, funzionamento perfetto con
tempi di funzionamento brevi dalla definizione delle esigenze fino alla messa in funzione ed alla
gestione dell'impianto a cura delle nostre filiali presenti in tutto il mondo
Dati tecnici
쮿 Impianti pronti all'uso montati su telaio pregiato in acciaio con doppia verniciatura a polvere o telaio in
acciaio inox.
쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti, con rese massime ed elevati tassi di trattenimento
del sistema superiori al 99%, montate in tubi a pressione in vetroresina
쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione
쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione
쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di ritorno di permeato e concentrato
쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile
쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di lavaggio
쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di permeato
쮿 Ingresso di commutazione pausa per accensione/spegnimento esterni
쮿 Ingresso di commutazione guasto esterno
쮿 Ingresso di misurazione temperatura (PT 100)
쮿 Uscita attiva valvola permeato (riempimento serbatoio di lavaggio)
쮿 Uscita attiva valvola di lavaggio per scarto del primo permeato (in funzione della conduttanza), lavaggio
ad intervalli, con permeato e acqua grezza (gestione dello stato di inattività)
쮿 Uscita attiva per il comando di una pompa dosatrice (antiscalante)
쮿 Uscita analogica 0/4 - 20 mA conduttanza
쮿 Opzione PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo
Campo di applicazione
쮿 Approvvigionamento pubblico o privato decentralizzato di acqua potabile.
6-16
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
La serie Dulcosmose® BW è adatta per acque di alimentazione con le seguenti caratteristiche:
Max. contenuto salino
Range pH
Max. indice di occlusione
Max. cloro libero
Max. somma Fe, Mn
Max. durezza totale
Max. tenore di germi
Max. torbidità
COD
5.000 mg/l*
3,0 … 10,0
3
0,1 mg/l
0,2 mg/l
l’acqua deve essere stabilizzata chimicamente
100 CFU/ml
0,5 NTU
5 mg/l**
* tenori di sale diversi influiscono sulla resa
** come O2
impianti con membrane 8“, trattenimento di sali degli impianti 95-99 %
Tipo di
impianto
PRO 0200BW
PRO 0300BW
PRO 0400BW
PRO 0500BW
PRO 0600BW
PRO 0700BW
PRO 0800BW
PRO 0900BW
PRO 1000BW
PRO 1100BW
PRO 1200BW
PRO 1300BW
PRO 1400BW
PRO 1500BW
PRO 2000BW
PRO 2500BW
PRO 3000BW
PRO 4000BW
PRO 5000BW
*
Resa permeato
con temperatura
acqua 25 °C
l/h
2.000
3.000
4.000
5.000
6.000
7.000
8.000
9.000
10.000
11.000
12.000
13.000
14.000
15.000
20.000
25.000
30.000
40.000
50.000
Numero
membrane
4″ o 8″
pezzi
9
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
26
29
42
51
Potenza
assorbita
kW
4,0
5,5
5,5
5,5
7,5
7,5
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
18,5
18,5
30,0
30,0
45,0
60,0
Misure
AxLxP
mm
1.800 x 3.500 x 750
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 3.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 5.000 x 1.000
1.800 x 6.000 x 1.000
1.800 x 5.000 x 1.000
1.800 x 5.000 x 1.000
1.800 x 6.000 x 1.200
1.800 x 6.000 x 1.200*
1.800 x 6.000 x 1.200*
1.800 x 7.000 x 1.200*
1.800 x 7.000 x 1.200*
serbatoio di pulizia separato
Su richiesta questi impianti possono essere forniti anche con altri tipi di membrane per una dissalazione
maggiore ed inoltre con strumentazione di misura e regolazione (misura conducibilità, potenziale redox,
pH) e strumentazione di dosaggio (in pre- e post-trattamento).
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-17
6
6
6.7.4
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie SW
Acqua potabile ottenuta da acqua di mare.
Produzione di permeato 780 - 29.000 l/h
L'impianto di osmosi inversa Dulcosmose® SW è il modello standard per la moderna dissalazione di
acqua di mare. Grazie alla membrana “Ultra rejection low pressure” di ultima generazione, questo
impianto raggiunge la produzione massima di permeato a pressioni d’esercizio moderate, riducendo i costi di investimento e di funzionamento.
Sul lato a bassa pressione, l'impianto di osmosi inversa del tipo SW è dotato di tubazioni in PVC. A causa
dell'elevato tenore di NaCl, sul lato ad alta pressione, la tubazione dell'impianto è rivestita con una
sigillatura interna adatta all'acqua potabile e altamente resistente alla corrosione. Il sistema di lavaggio
integrato e semiautomatico con lavaggio permeato o acqua grezza permette un'eccezionale vita utile della
membrana, dato che gli effetti di scaling e fouling vengono minimizzati. L'impianto è facilmente
personalizzabile secondo le esigenze specifiche del cliente. Materiale delle tubazioni, ulteriori tipi di
membrana per un trattenimento più elevato dei sali, integrazione di tecnologia di misurazione e regolazione
e di strumenti di dosaggio, nonché visualizzazione dell'intero processo con componenti periferici tramite
un PLC. Tutte possibilità liberamente selezionabili. Opzione per tutti gli impianti: possibilità di dotazione
con un sistema di recupero energia dal flusso del concentrato. A tal fine, vengono utilizzati i cosiddetti
trasformatori di pressione di ultima generazione.
I vantaggi
pk_7_074
6
쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese fino all'50% ed elevati tassi
di trattenimento dei sali superiori al 99%
쮿 Costi di manutenzione e assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di
lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali
쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione
o telaio in acciaio inox
쮿 Uso semplice e sicuro: Controllo centralizzato dell'intero sistema grazie al controllo a microprocessore
o PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo
쮿 Configurazione ottimizzata all'applicazione, tenendo in considerazione gli aspetti economici, quali la
durata delle membrane, l'efficienza energetica e l'automazione del processo
쮿 Tutto da uno stesso produttore: assenza di problemi con le interfacce, funzionamento perfetto con
tempi di funzionamento brevi dalla definizione delle esigenze fino alla messa in funzione e alla gestione
dell'impianto a cura delle nostre filiali presenti in tutto il mondo
쮿 Sistema integrato di recupero d'energia grazie a moderni trasformatori di pressione
Dati tecnici
쮿 Impianti pronti all'uso montati su telaio pregiato in acciaio con doppia verniciatura a polvere o telaio in
acciaio inox
쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti, con rese massime ed elevati tassi di trattenimento
del sistema superiori al 99%, montate in tubi a pressione in vetroresina
쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione
쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione
쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di permeato e concentrato
쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile
쮿 Controllo centralizzato PLC dell'intero impianto e dei componenti periferici, adattato alle esigenze dei
clienti.
Campo di applicazione
쮿 Approvvigionamento pubblico o privato decentralizzato di acqua potabile.
La serie Dulcosmose® SW è adatta per acqua di alimentazione con le seguenti caratteristiche:
Max. contenuto salino
Range pH
Max. indice di occlusione
Max. cloro libero
Max. somma Fe, Mn
Max. durezza totale
Max. tenore di germi
Max. torbidità
COD
40.000 mg/l*
3,0 … 10,0
3
0,1 mg/l
0,2 mg/l
l’acqua deve essere stabilizzata chimicamente
100 CFU/ml
0,5 NTU
5 mg/l**
* tenori di sale diversi influiscono sulla resa
** come O2
6-18
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
6
Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana
Impianti con membrane 4“ o 8“, quantità di sale trattenuto dall’impianto 99 %
Tipo di
impianto
PRO 0078SW
PRO 0185SW
PRO 0240SW
PRO 0300SW
PRO 0360SW
PRO 0490SW
PRO 0610SW
PRO 0730SW
PRO 0920SW
PRO 0980SW
PRO 1230SW
PRO 1470SW
PRO 1840SW
PRO 2210SW
PRO 2580SW
PRO 2900SW
Resa permeato
con temperatura
acqua 25 °C
l/h
780
1.850
2.400
3.000
3.600
4.900
6.100
7.300
9.200
9.800
12.300
14.700
18.400
22.100
25.800
29.000
Numero
membrane
4″ o 8″
pezzi
6
3
4
5
6
8
10
12
15
16
20
24
30
36
42
48
Potenza assorbita
senza recupero energia
kW
5,5
11,0
15,0
18,5
18,5
30,0
37,0
41,0
75,0
75,0
75,0
90,0
110,0
132,0
150,0
180,0
Potenza assorbita con
recupero energia
kW
11,2*
14,7*
20,5*
20,5*
24,0*
27,5*
35,5*
35,5*
41,0*
56,0*
66,0*
66,0*
90,0*
Misure
AxLxP
mm
1.800 x 3.500 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 4.000 x 1.000
1.800 x 5.000 x 1.200
1.800 x 6.000 x 1.200
1.800 x 5.000 x 1.400
1.800 x 6.000 x 1.500
1.800 x 5.000 x 1.500
1.800 x 6.000 x 1.500**
1.800 x 7.000 x 1.500**
1.800 x 7.000 x 1.500**
1.800 x 7.000 x 1.500**
1.800 x 7.000 x 1.500**
1.800 x 7.000 x 1.500**
* Recupero energia mediante trasformatori di pressione
** Serbatoio di pulizia separato
Su richiesta questi impianti possono essere forniti anche con altri tipi di membrane per una dissalazione
maggiore ed inoltre con strumentazione di misura e regolazione (misura conducibilità, potenziale redox,
pH) e strumentazione di dosaggio (in pre- e post-trattamento).
6
1.1.2015
Catalogo prodotti 2015
6-19
7
Filtro a sabbia INTERFILT® SK
7.0.1Catalogo prodotti 2015
7.1
Filtro a sabbia INTERFILT® SK
7Filtro a sabbia INTERFILT® SK
Trattamento acqua economico con filtri a gravità: solo grazie alla forza di gravità dell'acqua
Capacità di filtrazione 6,5 - 62,0 m3/h;
Il filtro a gravità INTERFILT® SK è un impianto aperto di filtrazione a sabbia per il trattamento acqua
estremamente economico. L'impianto di filtrazione funziona con il controlavaggio a pressione
differenziale ed il serbatoio integrato di acqua di controlavaggio.
Il filtro automatico a gravità funziona secondo il principio della differenza di pressione ed è composto
essenzialmente da un serbatoio cilindrico, dai raccordi, dal sistema automatico di controlavaggio con
iniettore, dal serbatoio di alimentazione e ricircolo dell'acqua grezza, dagli ugelli del filtro e dallo strato
filtrante
I vantaggi
pk_7_029
쮿 Senza strumenti di regolazione: per la funzione di filtraggio/controlavaggio e risciacquo il filtro non ha
bisogno di componenti mobili quali valvole, flussimetri, dispositivi di regolazione o visualizzazione
쮿 Senza pompe: la quantità di acqua di controlavaggio necessaria è immagazzinata in una camera
all'interno del filtro. Ciò rende superflua una pompa di controlavaggio.
쮿 Senza aria compressa, acqua in pressione ed energia elettrica: il filtro controlla ed esegue tutti i
processi in modo autonomo
쮿 Senza personale: il filtro funziona autonomamente, senza interventi esterni
쮿 Senza componenti soggetti ad usura: assenza di componenti mobili, assenza di usura.
Dati tecnici
쮿 Materiale: polietilene PE-HD
쮿 Materiale del filtro: sabbie di filtrazione DIN EN 12904, altri materiali su richiesta
L'impianto di filtrazione è composto essenzialmente:
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
dal serbatoio cilindrico
dai raccordi
dal sistema automatico di controlavaggio con iniettore
dal serbatoio di alimentazione e ricircolo dell'acqua grezza
dagli ugelli del filtro e
dallo strato filtrante
Campo di applicazione
쮿
쮿
쮿
쮿
7
Filtrazione a corrente parziale dell'acqua di raffreddamento
Trattamento di acqua fluviale, d'esercizio e potabile
Rimozione ferro dall'acqua di pozzo
Depurazione delle acque reflue per la riduzione del tenore di sospensioni, COD, BOD 5 e fosfato
(4° livello di lavaggio)
Dotazione accessoria opzionale:
쮿
쮿
쮿
쮿
쮿
1.1.2015
copertura del serbatoio cilindrico
isolamento antigelo con tracciamento elettrico industriale
controlavaggio combinato aria/acqua
vasca dell'acqua di controlavaggio in plastica PE-HD
altre opzioni su richiesta
Catalogo prodotti 2015
7-1
7
Filtro a sabbia INTERFILT® SK
Dati tecnici
Tipi e dati di rendimento
Tipo
SK- 9
SK- 12
SK- 15
SK- 18
SK- 21
SK- 24
SK- 28
Diametro filtro
Portata
mm
900
1.200
1.500
1.800
2.100
2.400
2.800
m3/h
6,5
11,5
18,0
26,0
35,0
46,0
62,0
Acqua di
controlavaggio
∼ m3
1,4
2,5
4,5
5,5
8,5
10,0
14,0
Velocità del flusso:
intervalli di controlavaggio:
(a seconda del tipo e della quantità di impurezze)
Perdite pressione:
Contenuto di particelle solide nell’acqua pura:
(in funzione dell’acqua grezza e della massa del filtro)
Velocità di controlavaggio:
all’inizio
a metà
alla fine
Altezza del cilindro:
(uguale per tutti i tipi)
Altezza complessiva:
(a seconda del Ø del filtro)
Tempo di controlavaggio e riempimento:
Sabbia di filtraggio secondo DIN EN 12904
– Altezza dello strato
– Granulometria
Ugelli del filtro:
– Tipo
– Materiale
– Larghezza apertura
7
Peso a Peso in esercizio
vuoto
∼t
∼t
1,2
4,5
1,5
7,1
1,9
10,5
2,3
15,0
2,8
19,5
3,0
25,0
3,5
30,0
3 … 10 m/h
ca. 8 … 36 h
120 … 150 mbar
0 … 3 mg/l
44 m/h
37 m/h
30 m/h
4500 mm
6500 mm
13 … 15 min.
600 mm
0,71 … 1,25 mm
ugello a lamelle
PPN
0,2 mm
Poiché i componenti dell’impianto vengono predisposti a seconda delle specifiche esigenze di utilizzo,
i prezzi vengono forniti su richiesta.
Ci riserviamo il diritto di apportare a componenti e relative strutture modifiche che non ne influenzano la
resa e il funzionamento.
7-2
Catalogo prodotti 2015
1.1.2015
Cataloghi dei prodotti 2015
Ordinate la vostra copia personale.
Come la desiderate. Quando la desiderate
Rivoluzionario e versatile: ProMinent 2015.
Il nostro catalogo dei prodotti è disponibile in quattro volumi separati. Per richiedere comodamente un singolo volume del catalogo cartaceo vi offriamo varie possibilità di ordinazione.
Pompe dosatrici elettromagnetiche,
accessori e sistemi di dosaggio
Pompe dosatrici a motore e di
processo per tutte le portate
Tecnica di misura, regolazione e
sensori
Trattamento e disinfezione
dell’acqua
La Prominent App per iPad è disponibile in iTunes App Store.
www.prominent.com/app
I singoli volumi del catalogo, da scaricare oppure da sfogliare online, sono disponibili all’indirizzo
www.prominent.com/it/catalogo-prodotti
Le Panoramiche prodotti dedicate alle singole divisioni sono disponibili all’indirizzo.
www.prominent.com/it/panoramica-prodotti o richiedetele scrivendo a [email protected]
Scarica

Trattamento e disinfezione dell`acqua 2015