Trattamento e disinfezione dell’acqua 2015 Editore: ProMinent Italiana S.r.l. Via Albrecht Dürer, 29 39100 Bolzano Telefono +39 0471 92 00 00 [email protected] www.prominent.it Con riserva di modifiche tecniche. Tutti i cataloghi ed i listini prezzi precedenti perdono validità con la pubblicazione del presente catalogo dei prodotti. Le nostre condizioni commerciali generali sono consultabili sul sito web. Bolzano, gennaio 2015 Catalogo prodotti, Volume 4 1.0.1www.prominent.com Catalogo prodotti, Volume 4 Trattamento acqua e disinfezione dell'acqua Un chiaro caso di disinfezione Un'acqua perfettamente igienica è una delle sfide dei nostri tempi. I prodotti e sistemi ProMaqua®, uniti alla nostra pluriennale esperienza sul campo, forniscono soluzioni mirate per diversi settori, caratterizzate da massimo rispetto per l'ambiente, costi di esercizio minimi e massima efficienza. Il capitolo 1 presenta impianti UV per la disinfezione delicata dell'acqua senza sostanze chimiche. La scelta ideale per il trattamento dell'acqua potabile o dell'acqua di piscine nonché per l'industria delle bevande. Per la rimozione efficace di sostanze organiche ed inorganiche indesiderate o per una disinfezione efficiente nel trattamento dell'acqua di raffreddamento e di processo, consultate il capitolo 2. Vi sono descritti impianti di ozono con differenti gamme di potenza. Scegliete la soluzione più adatta dalla nostra ampia gamma prodotti ed otterrete un risultato perfetto... consulenza inclusa! Nel capitolo 3 sono illustrati sistemi a biossido di cloro: un'alternativa economica ed ecologica ai disinfettanti a base di cloro. Per gli impianti di elettrolisi, un'alternativa particolarmente ecologica per sostituire ad esempio il cloro gassoso, consultare il capitolo 4. Il capitolo 5 è interamente dedicato al trattamento dell'acqua di piscine. In questo settore è a vostra disposizione la serie DULCODOS® Pool. Questi sistemi completi montati su piastra sono disponibili in varie versioni: dalle piscine private a quelle pubbliche. Se cercate un sistema per la rimozione affidabile di particelle e sali, nel capitolo 6 vi consigliamo impianti con tecnica di filtraggio a membrana. Siamo a vostra disposizione La scelta di un prodotto dipende da numerosi fattori. Il nostro team vi assisterà volentieri in caso di domande riguardanti il trattamento e la disinfezione dell'acqua Telefonateci! Saremo lieti di rispondere alla vostre domande! Dal lunedì al venerdì, dalle 8:00 alle 16:30 Ufficio vendite ProMinent Italiana +39 0471 92 00 00 [email protected] Consulenza tecnica clienti +39 0471 92 00 00 [email protected] Nota: Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente, offrendo consulenza nella scelta dei prodotti più adatti e, in molti casi, anche nell'ottimizzazione degli impieghi. In caso di richieste più complesse, i nostri consulenti affideranno il compito ad un collega fuorisede, che chiarirà con voi tutte le domande in un incontro personale sul posto. Assistenza post-vendita I nostri tecnici dell'assistenza sono a vostra disposizione sia per il primo montaggio che per lavori di manutenzione o riparazione. Siamo lieti di potervi aiutare! +39 0471 92 00 000 [email protected] 1.1.2015 Novità: Trattamento acqua e disinfezione dell'acqua 1.0.1www.prominent.com Impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb con più punti di dosaggio Soluzioni versatili per la produzione e il dosaggio di ClO2, adattate alle operazioni, ai requisiti e all'idea di spesa dei nostri clienti. Impianto di biossido di cloro perfettamente armonico e con struttura modulare, per la gestione di fino a 6 stazioni di dosaggio. Produzione nominale 0-120 g/h con stoccaggio fino a 60 g di biossido di cloro per dosaggio massimo. La portata max. con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm è pari a 600 m3/h Per ulteriori informazioni vedere pagina → 3-10 Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V Contenuto della fornitura: Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® V sono pronti all'uso e montati su un telaio in acciaio inox verniciato a polvere con controllo logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico, remote control engineer per la diagnosi remota e la risoluzione degli errori, impianto di addolcimento integrato, celle elettrolitiche a membrana, sistema di sfiato conforme a ATEX-95 e monitoraggio del livello del serbatoio di soluzione salina in dotazione. Insieme ad un'unica pompa dell'acqua motrice rientra nella fornitura anche un apposito sistema di iniezione centrale comandato in frequenza, per il dosaggio del cloro attivo e della soda caustica per la correzione del pH. Un dispositivo di allarme cloro gassoso ed un monitoraggio automatico della durezza dell'acqua a valle dell'impianto di addolcimento vengono forniti come standard negli impianti di produzione superiore a 600 g/h. Per ulteriori informazioni vedere pagina → 4-10 1.1.2015 Novità: Trattamento acqua e disinfezione dell'acqua Sistemi di dosaggio per piscine DULCODOS® Pool 쮿 Soft DULCODOS® Pool Soft è indicato soprattutto per piscine private a bassa utenza. Funziona con preparati di ossigeno attivo che hanno una minore efficacia rispetto al cloro. Per il proprietario di piscina a cui sta a cuore l'ambiente o in caso di allergia al cloro, il trattamento acqua con ossigeno attivo costituisce una possibile alternativa. DULCODOS® Pool Soft non impiega la chimica del cloro. 쮿 Basic DULCODOS® Pool Basic regola il valore del pH e il tenore di cloro tramite il potenziale di redox, parametro utile per determinare l'azione ossidante e quindi criterio che permette di valutare la disinfezione e la concentrazione del cloro dosato. Con questo procedimento non si rileva la precisa concentrazione di cloro. Le misurazioni redox consentono l'impostazione di un determinato range di cloro. DULCODOS® Pool Basic è robusto e non richiede speciali manutenzioni. 쮿 Comfort DULCODOS® Pool Comfort regola il tenore di cloro tramite sensori di cloro altamente specifici. La concentrazione di cloro nell'acqua è rilevabile e regolabile in modo preciso. L'efficacia del filtro per piscina viene accresciuta da un'installazione integrata di dosaggio di flocculante, il risultato è acqua cristallina! Le numerose caratteristiche confortevoli, quali la rappresentazione dei valori di misura con sistema di scrittura a video o il controllo remoto mediante un server web integrato tramite PC, iPAD o altri tablet, rendono questo sistema di dosaggio molto apprezzato dai nostri clienti. 쮿 Professional Oltre alle caratteristiche appena descritte, DULCODOS® Pool Professional offre anche la misurazione del cloro combinato, parametro importante per le piscine pubbliche. È possibile integrare la tecnologia di monitoraggio edifici sia tramite OPC e KNX che tramite le segnalazioni d'allarme via SMS o email. La modalità di funzionamento Eco!Mode riduce il consumo energetico delle pompe filtranti. Con il controllo integrato Soft-SP è possibile gestire vari dispositivi periferici e funzioni. Il regolatore per piscine diventa l'unità di comando centrale dell'intera tecnologia per piscine. Per ulteriori informazioni vedere pagina → 5-1 1-2 1.1.2015 Indice Trattamento e disinfezione dell‘acqua 1 Impianti UV Dulcodes 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 L'ozono nel trattamento dell'acqua Riepilogo delle prestazioni degli impianti di produzione di ozono Questionario di progettazione di un impianto per l'ozono Impianti OZONFILT® OZVa 2.4.1 Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 1-4 (gas utilizzato: aria) 2.4.2 Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 5-7 (gas utilizzato: ossigeno) 2.4.3 Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZVa 2.4.4 Impianti OZONFILT® Compact OMVa Impianti OZONFILT® OZMa 2.5.1 Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-6 A (gas utilizzato: aria) 2.5.2 Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-6 O (gas utilizzato: ossigeno) 2.5.3 Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZMa Accessori e set di ricambi per impianti di ozono 2.6.1 Compressori per OZONFILT® OZVa 1-4 2.6.2 Generatore ossigeno per OZONFILT® OZVa 5-7 2.6.3 Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox 2.6.4 Accessori per OZONFILT® OZMa 2.6.5 Valvole di sfiato 2.6.6 Neutralizzatore di ozono residuo 2.6.7 Controllo aria ambiente 2.6.8 Refrigeratore per l'acqua di raffreddamento 2.6.9 Dispositivi di protezione individuale 2.6.10 Protezione da sovratensione 2.6.11 Spina di ricambio dopo lo scatto Generatori di biossido di cloro Bello Zon® 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 1.1.2015 Informazioni generali sul trattamento UV 1.1.1 Campi di impiego degli impianti UV Dulcodes 1.1.2 Descrizione degli impianti UV Dulcodes Panoramica delle potenze degli impianti UV Dulcodes 1.2.1 Avvertenze sulla progettazione e il dimensionamento di un impianto UV Questionario per la progettazione di un impianto UV Impianto UV Dulcodes P Impianto UV per acque ricche di agenti intorbidanti Dulcodes D Impianto UV per camera di irradiazione PE-HD Dulcodes K Impianto UV per la riduzione di clorammine nell'acqua di balneazione Dulcodes S Impianto UV con lampade a media pressione ad afflusso trasversale Dulcodes A Impianto UV con potenza certificata Dulcodes Z Impianto UV con spazzola Dulcodes R Impianto UV Dulcodes W Impianto UV con lampade a media pressione Powerline Dulcodes M Accessori per impianti UV Dulcodes 1-1 1-1 1-1 1-2 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-10 1-12 1-14 1-16 1-18 1-20 1-22 1-24 2-1 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-7 2-9 2-11 2-13 2-15 2-18 2-21 2-22 2-22 2-23 2-24 2-24 2-25 2-25 2-26 2-27 2-27 2-28 2-28 3-1 Biossido di cloro nella preparazione dell'acqua 3-1 3.1.1 Impieghi del biossido di cloro 3-1 3-2 3.1.2 Tecnica impiantistica Bello Zon® Quadro prestazionale generatori di biossido di cloro 3-3 Questionario per richieste su sistema biossido di cloro 3-4 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® modello CDL e Legio Zon® 3-5 3.4.1 Sistema di ordinazione con codice identificativo per impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb 3-6 3.4.2 Accessori e kit di manutenzione per impianti di biossido di 3-7 cloro CDLa e Bello Zon® CDLb Impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb con più punti di dosaggio 3-10 Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDEa 3-11 Indice Trattamento e disinfezione dell‘acqua 3.7 3.8 3.9 3.10 3.11 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 5 5.7 Sistemi di dosaggio per piscine DULCODOS® Pool Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Soft Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Basic Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Comfort Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Professional Kit di manutenzione 5.6.1 Kit di manutenzione per pompe dosatrici 5.6.2 Kit di manutenzione per grandezze misurate 5.6.3 Soluzioni buffer Tester 5.7.1 Strumento di misura portatile Portamess® grandezza misurata pH/redox 5.7.2 Fotometro Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 7 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® Range di produzione e caratteristiche Questionario per la progettazione di un impianto di elettrolisi Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® II Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® III Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® III Compact e IV Compact 4.6.1 Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® III Compact 4.6.2 Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® IV Compact Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V Plus Questionario per la progettazione di un impianto idrico ECA Impianto di elettrolisi Dulco®Lyse Accessori Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 6 Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDVc 3.7.1 Sistema di ordinazione con ident-code per impianti CDVc 3.7.2 Kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro Bello Zon® modello CDV Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDKc 3.8.1 Sistema di ordinazione con codice identificativo per impianti CDKc 3.8.2 Kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro Bello Zon® modello CDK Accessori condotto di by-pass Accessori per l'alimentazione di prodotti chimici Accessori di sicurezza e analisi Panoramica tecnologia a membrana Quadro prestazionale ultrafiltrazione Quadro prestazionale nanofiltrazione Impianti ad osmosi inversa Questionario 6.5.1 Questionario per la progettazione di un impianto ultrafiltrazione 6.5.2 Questionario per la progettazione di un impianto osmosi inversa Impianto di ultrafiltrazione Dulcoclean® 6.6.1 Impianti di ultrafiltrazione serie Dulcoclean® UF Impianto di osmosi inversa Dulcosmose® 6.7.1 Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie ecoPRO 6.7.2 Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie TW 6.7.3 Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie BW 6.7.4 Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie SW Filtro a sabbia INTERFILT® SK 7.1 Filtro a sabbia INTERFILT® SK 3-13 3-15 3-16 3-17 3-19 3-20 3-21 3-24 3-26 4-1 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 4-7 4-7 4-8 4-10 4-12 4-15 4-16 4-17 5-1 5-1 5-3 5-5 5-7 5-9 5-12 5-12 5-13 5-13 5-13 5-13 5-14 6-1 6-1 6-2 6-4 6-6 6-8 6-8 6-9 6-10 6-10 6-11 6-11 6-14 6-16 6-18 7-1 7-1 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes 1.0.1Catalogo prodotti 2015 1.1 Informazioni generali sul trattamento UV 1Impianti UV Dulcodes Nel moderno trattamento dell'acqua, la disinfezione è un passaggio essenziale. Sempre più spesso viene impiegata la disinfezione UV, considerata una procedura di disinfezione sicura, priva di sostanze chimiche e affidabile. Ampi progetti di ricerca e numerosi impianti perfettamente funzionanti dimostrano la sicurezza e l'affidabilità della disinfezione UV. Nella disinfezione UV l'acqua da disinfettare viene irradiata con luce ultravioletta, procedimento puramente fisico senza l'utilizzo di sostanze chimiche. Soprattutto la radiazione UV-C, con una lunghezza onda da 240 a 280 nm, colpisce direttamente il DNA dei germi. Avvia una reazione fotochimica e distrugge le informazioni genetiche contenute nel DNA. Il germe perde la sua capacità di proliferazione e viene ucciso. Vengono efficacemente ridotti persino i parassiti come Cryptosporidium o Giardia, estremamente resistenti ai disinfettanti chimici. Lo scatenarsi di reazioni fotochimiche viene utilizzato anche in altri impieghi. Ad esempio, nell'acqua di piscina il cloro combinato indesiderato viene ridotto tramite radiazione UV, permettendo così un forte risparmio di acqua fresca. Gli agenti ossidanti quali ozono, cloro e biossido di cloro vengono decomposti in modo affidabile nelle acque di produzione dell'industria alimentare o farmaceutica, risparmiando così sui costosi filtri in carbone attivo. I vantaggi della disinfezione UV sono vari: 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 1.1.1 eliminazione sicura ed immediata dei germi senza uso di sostanze chimiche decomposizione fotochimica di sostanze indesiderate nessuna formazione di THM o AOX, nessuna formazione di altre sostanze indesiderate nessun peggioramento dell'odore e del sapore dell'acqua non sono necessari stoccaggio e gestione di prodotti chimici efficacia indipendente dal valore del pH non sono necessari percorsi di reazione o reattori di contatto ingombro ridotto bassi costi di investimento e di esercizio, alta affidabilità ed efficacia Campi di impiego degli impianti UV Dulcodes I nostri impianti di disinfezione UV vengono utilizzati in tutto il mondo per una vasta gamma di impieghi: 쮿 Autoproduzione d'acqua e centrali idriche comunali per la disinfezione di acqua potabile 쮿 Industria alimentare e delle bevande per l'eliminazione di germi nell'acqua necessaria alla produzione di bevande ed alimenti, nonché per la disinfezione di acqua industriale per la decomposizione di biossido di cloro nell'acqua di produzione 쮿 Industria farmaceutica e cosmetica per il mantenimento degli elevati requisiti microbiologici dell'acqua di produzione per la neutralizzazione dell'ozono residuo nell'acqua di produzione senza utilizzare filtri in carbone attivo 쮿 Impianti di osmosi inversa per la disinfezione del permeato 쮿 Impianti di depurazione comunali per la riduzione della conta microbiologica nei processi di depurazione per la riduzione della conta microbiologica dell'acqua ad uso irriguo o industriale prelevata dai processi di depurazione 쮿 Giardinaggio per la disinfezione dell'acqua di irrigazione 쮿 Vasche idromassaggio e piscine per la disinfezione dell'acqua di piscina per la riduzione di clorammine nell'acqua di piscina 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 1-1 1 1 1.1.2 Impianti UV Dulcodes Descrizione degli impianti UV Dulcodes Gli impianti di disinfezione UV Dulcodes sono composti essenzialmente da: 쮿 Pregiate camere di irradiazione in acciaio inox (DIN 1.4404) o materiale plastico resistente agli UV 쮿 Tubi di protezione delle lampade in quarzo pregiato, facilmente estraibili per la pulizia 쮿 Lampade con potenza UV particolarmente elevata nel campo di 254 nm, che assicurano un'elevata azione disinfettante 쮿 Sensori UVC altamente selettivi, duraturi e resistenti alle variazioni di temperatura 쮿 Comandi dell’impianto UV e alimentatori elettronici, installati in un quadro elettrico 1 Le caratteristiche particolari dei nostri impianti di disinfezione UV Dulcodes sono: 쮿 Irradiazione uniforme dell’intero flusso d’acqua grazie al sistema idraulico ottimizzato e conseguente garanzia di eccellenti risultati di disinfezione 쮿 Zona di imbocco ottimizzata dal punto di vista fluidodinamico 쮿 Afflusso longitudinale alle lampade UV, con alta turbolenza 쮿 Uso di lampade UV con lunga vita utile e resa elevata 쮿 Sistema di pulizia automatica del tubo di protezione dalle lampade a media pressione 쮿 Sistema di pulizia manuale del tubo di protezione per i tipi di impianto Dulcodes R e S 쮿 Sistema di comando dell'impianto con molteplici funzioni di comando e segnalazione 쮿 Visualizzazione di tutti i parametri operativi importanti e segnalazione di guasti con testo in chiaro 쮿 Visualizzazione dell'andamento temporale del segnale del sensore UV 쮿 Uscita analogica segnale del sensore e relè di segnalazione guasti 쮿 Utilizzo di ballast elettronici con tecnologia bus per l'accensione e il funzionamento ottimale delle lampade 쮿 Monitoraggio delle singole lampade 쮿 Comando diretto di valvole di intercettazione e di lavaggio automatiche Lampade UV Dulcodes Lampade a bassa pressione standard Robuste lampade a mercurio, con tecnologia a bassa pressione e una durata di vita prevista di ca. 14.000 ore di esercizio. La temperatura d’esercizio delle lampade è di 30-50 °C, il loro uso è quindi limitato a temperature dell’acqua comprese tra 5 e 40 °C. La potenza è di ca. 100 W per ogni metro di lunghezza dell’arco. Lampade a bassa pressione High-Flux Lampade ad amalgama, con tecnologia a bassa pressione e una durata di vita prevista di ca. 10.000 ore di esercizio. La temperatura d’esercizio delle lampade è di 100-130 °C, il loro uso è quindi possibile anche a temperature dell’acqua fino a 70 °C. La potenza dipende dalla temperatura dell'acqua ed è di ca. 200 W per ogni metro di lunghezza dell’arco. Lampade a bassa pressione Opti-Flux Lampade ad amalgama ad elevate prestazioni, con tecnologia a bassa pressione e una durata di vita prevista di ca. 14.000 ore di esercizio. La temperatura d’esercizio delle lampade è di 100-130 °C, il loro uso è quindi possibile anche a temperature dell’acqua fino a 70 °C. La potenza dipende dalla temperatura dell'acqua ed è di ca. 300 W per ogni metro di lunghezza dell’arco. Lampade a media pressione Powerline Lampada al mercurio con tecnologia a media pressione con una durata di vita prevista di ca. 8.00010.000 ore di funzionamento, a seconda delle dimensioni del riflettore. L’elevata potenza di queste lampade (fino a 10.000 W per ogni metro di lunghezza dell’arco) consente di trattare portate molto elevate. Grazie al loro ampio spettro, queste lampade sono adatte in particolar modo ai processi fotochimici. La temperatura d’esercizio delle lampade è di 650-850 °C. Le lampade a media pressione Powerline di norma funzionano con un sistema di di puliza a spazzole meccanico e quindi il loro uso è limitato a temperature dell’acqua fino a ca. 40 °C. 1-2 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Comandi per impianti UV Dulcodes Sistema di comando compatto Unità compatta per il comando di tutte le funzioni di base dell’impianto UV. Il display grafico mostra la potenza UVC corrente, le ore d’esercizio e il numero di accensioni delle lampade. Grazie alle soglie di preallarme e di sicurezza impostate in modo fisso, in caso di intensità insufficiente dei raggi UVC viene emesso un segnale di preallarme e interviene un’uscita relè (230 V / 0,2 A) per comandare una valvola di arresto. In alternativa, questa uscita può anche essere usata come relè di segnalazione guasto generico (230 V / 2,5 A). Sistema di comando e controllo comfort pk_7_046 1 Segnale sensore UV 2 Soglia di avvertimento 3 Soglia di sicurezza 4 Calibratura 5 Contatti On/off Nel sistema di comando e controllo comfort Dulcodes è integrato un ampio display grafico che consente di visualizzare il segnale del sensore UVC. La visualizzazione del trend consente di individuare l’invecchiamento delle lampade, l’eventuale formazione di una patina sul tubo di protezione delle lampade o un’alterazione della qualità dell’acqua durante un determinato intervallo di tempo. Inoltre, sono visualizzate le soglie di preallarme e di sicurezza liberamente programmabili nonché il numero e gli orari di accensione delle lampade. Tutte le segnalazioni di esercizio e di guasto vengono visualizzate in modo chiaro in formato testuale. L’impostazione dei parametri d’esercizio viene agevolata da un sistema a menu intuitivo. Il sistema di controllo consente di selezionare 9 diverse lingue. Il sistema di comando e controllo è collegato agli alimentatori tramite un sistema bus, il che consente di monitorare ogni singola lampada. In questo modo il sistema di controllo può essere separato fisicamente e collocato lontano dalla camera di irradiazione e da lampade e alimentatori. Sono comprese di serie diverse funzioni ausiliarie come il lavaggio automatico dell’impianto a un orario programmabile o il comando di una valvola d'intercettazione e di una pompa di ricircolo. Sono inoltre presenti 2 uscite in tensione da 230 V/0,2 A e un’uscita di commutazione da 230 V/2,5 A. Il segnale del sensore UVC può essere controllato online tramite un’uscita di segnale normalizzato 0/4-20 mA. Due uscite relè (230 V/2,5 A) segnalano all’esterno il mancato raggiungimento delle soglie di preallarme e di sicurezza. Tutti gli altri guasti vengono segnalati tramite un relè di segnalazione guasti generico (230 V/2,5 A). Tre ingressi di comando a potenziale zero consentono di collegare il sistema di controllo a informazioni esterne: l’ingresso errore, ad esempio, può essere utilizzato per il controllo della temperatura esterna, con l’ingresso pausa è possibile interrompere regolarmente l’esercizio dell’impianto, mentre il controllo della portata è utile nell’ambito delle procedure di lavaggio. Sistema di comando e controllo comfort Powerline Questo tipo di comando e controllo offre anche la possibilità di controllare la potenza dall’esterno tramite un segnale normalizzato 0/4-20 mA (non con Dulcodes M 2 kW e 3 kW e Dulcodes S). È quindi possibile comandare gli impianti in funzione della portata oppure regolare automaticamente la potenza delle lampade in base a un segnale del sensore UVC definito. In questo modo si riducono i costi energetici e si ottiene una maggiore durata delle lampade. Il sistema di comando e controllo è dotato inoltre di display e monitoraggio della temperatura della camera di irradiazione e di una funzione di attivazione programmabile del sistema di pulizia meccanico per la pulizia automatica del tubo di protezione della lampada. Sistema di comando e controllo comfort Dulcodes A Per la gestione e il controllo degli impianti Dulcodes A viene impiegato un sistema di comando e controllo Siemens S7-1200 con unità di comando KP 300 Basic. Oltre alle funzioni del sistema di comando e controllo comfort Powerline, questo sistema offre un ingresso digitale. L'ingresso digitale consente di scegliere tra due livelli di potenza programmabili (ad es. riduzione notturna per l'acqua di balneazione). 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 1-3 1 1 1.2 Impianti UV Dulcodes Panoramica delle potenze degli impianti UV Dulcodes ProMinent offre un’ampia gamma di impianti UV per le più diverse applicazioni. La tabella che segue mostra le potenze e le applicazioni principali dei nostri impianti standard: 1 P_PMA_DS_0026_SW ProMinent offre tutta la consulenza necessaria per l’utilizzo sicuro di un impianto UV Dulcodes: 쮿 Valutazione della situazione locale da parte di collaboratori esterni qualificati e competenti. 쮿 Nel nostro laboratorio acque possono essere misurati tutti i principali parametri necessari per un dimensionamento ottimale dell’impianto. 쮿 Progettazione dell’impianto. 쮿 Messa in funzione e manutenzione dell’impianto da parte dei nostri tecnici qualificati. 1-4 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes 1.2.1 Avvertenze sulla progettazione e il dimensionamento di un impianto UV 쮿 L’impianto deve essere sempre progettato in funzione della portata d’acqua massima. 쮿 L’impianto deve essere sempre progettato in funzione della peggiore trasmissione UV prevista. 쮿 A monte e a valle degli impianti di disinfezione UV si devono prevedere rubinetti sterilizzabili alla fiamma per il prelievo di campioni per analisi microbiologiche. 쮿 A monte dell’impianto UV si deve prevedere una valvola di arresto manuale per arrestare l’impianto durante i lavori di manutenzione. 쮿 Per la disinfezione dell’acqua potabile e applicazioni simili, si deve prevedere, a valle dell’impianto di disinfezione UV, una valvola di arresto ad azionamento elettrico che si chiuda automaticamente anche in caso di mancanza di tensione (valvola elettromagnetica, valvola a chiusura automatica o simili). 쮿 Per la disinfezione dell’acqua industriale solitamente è sufficiente prevedere, invece della valvola ad azionamento elettrico, una valvola manuale per arrestare l’impianto durante i lavori di manutenzione. 쮿 Per la disinfezione dell’acqua potabile ed applicazioni simili si deve prevedere una valvola di lavaggio a valle della disinfezione UV. 쮿 Accertarsi che vi sia spazio sufficiente per montare i tubi di protezione delle lampade e per sostituire le lampade. 쮿 I moderni alimentatori elettronici delle lampade UV consentono una lunghezza limitata della linea tra alimentatore e lampada. La cassetta con gli alimentatori deve quindi essere disposta in vicinanza delle lampade. Il sistema di comando può invece essere disposto ad esempio in un vano di controllo. Non può superare in alcun caso la lunghezza massima. 1 2 3 4 5 6 Valvola di isolamento Rubinetto di campionamento Valvola di risciacquo Valvola di isolamento Controller/alimentatore Camera radiazioni pk_7_059 Tipico schema di installazione di un impianto di disinfezione UV Per la progettazione di un impianto di disinfezione UV sono particolarmente importanti i seguenti dati: 쮿 settore di utilizzo dell’impianto 쮿 portata massima dell’acqua 쮿 trasmissione UV minima dell’acqua La trasmissione UV si può definire con una misurazione in laboratorio dell’assorbimento a 254 nm. Un’analisi completa dell’acqua consente di trarre importanti considerazioni sulle condizioni d’esercizio dell’impianto UV. Il questionario seguente fornisce ai nostri progettisti le informazioni necessarie per progettare un impianto adeguato. 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 1-5 1 1 1.3 Impianti UV Dulcodes Questionario per la progettazione di un impianto UV 1 1-6 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes 1.4 Impianto UV Dulcodes P Gli impianti UV Dulcodes P servono per la disinfezione di acqua potabile e industriale e possono essere utilizzati – a seconda della trasmittanza – per portate fino a 4 m3/h. Caratteristiche 쮿 Portata: fino a 4 m3/h (a seconda della trasmittanza) 쮿 Controllo con uscita di commutazione alla quale è possibile collegare una valvola d'intercettazione o un dispositivo di segnalazione guasti 쮿 Sensore UV di alta qualità calibrato in fabbrica 쮿 Display grafico con indicazione del segnale UV, del numero totale delle ore d’esercizio e del numero di accensioni delle lampade 쮿 Lampade a bassa pressione standard con una durata di circa di 10.000 ore d’esercizio 쮿 Camere di irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404 쮿 Sistema di controllo e alimentatore in alloggiamento compatto in materiale plastico pk_7_045_V2 Impieghi principali acqua potabile ✔ acqua industriale ✔ acqua per piscine – acque reflue – acqua salata – Dati tecnici Tipo 16P 45P Portata max. Potenza lampada Potenza assorbita Lunghezza della camera di irradiazione m3/h 1,5* 3,8* W 16 45 W 30 60 mm 382 940 Spazio libero minimo per gli i nterventi di manutenzione mm 350 900 Tipo lampade Tipo comando Pressione d'esercizio max. Temperature ambiente d'esercizio ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse Ø Peso a vuoto/ peso operativo mm 114 114 kg 6/10 10/20 Diametro nominale ingresso/ uscita G 3/4" G 1 1/4" lampade a bassa pressione - tipo standard (vedi p. → 1-2) sistema di comando compatto (vedi p. → 1-3) 10 bar 5–45 °C 5–40 °C * Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2 Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes P Codice ordinazione Lampada UV 16 W 1002472 Lampada UV 45 W 1002473 O-ring per fissaggio lampada nei tubi di protezione 481016 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 16 P 1004450 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 45 P, 45 D e 130 D, 130 W 1002468 O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada 1004920 Sensore-UVC P/D/W/R G 3/4 1.4539 per impianti forniti da sett. 2006: 1004734 sensore U O-ring cavo del sensore UVC 1002175 Cavo di collegamento del sensore, 2 m di lunghezza per impianti 1029262 consegnati da settembre 2006 Vite di fissaggio G 1/4" 1002752 O-ring per vite di fissaggio G 1/4" 741256 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 1-7 1 1 Impianti UV Dulcodes 1.5 Impianto UV per acque ricche di agenti intorbidanti Dulcodes D Gli impianti UV Dulcodes D con struttura a strato sottile con lampade High-Flux servono per la disinfezione di acque reflue o industriali colorate o con elevata torbidità e possono essere usate, a seconda della trasmittanza, per portate fino a 33 m3/h. 1 pk_7_050 Caratteristiche 쮿 Portata: fino a 33 m3/h (a seconda della trasmittanza) 쮿 Camere standard composte da una o più camere di irradiazione disposte una dietro l’altra, a flusso longitudinale e con una lampada ciascuna 쮿 Lampade a bassa pressione e ad alte prestazioni High-Flux con speciale tecnologia ad amalgama, elevata potenza UV, in ampia misura indipendente dalla temperatura 쮿 Durata di utilizzo delle lampade: circa 10.000 ore 쮿 Alimentatori con interfaccia BUS per accensione e monitoraggio di ogni singola lampada 쮿 La corrente variabile delle lampade consente un delicato processo di accensione e l'adattamento preciso della corrente d'esercizio ottimale per le lampade 쮿 Sensore UVC stabile nel tempo per il monitoraggio della potenza di disinfezione e della trasmittanza (permeabilità ai raggi UV) dell’acqua, calibrato in fabbrica 쮿 Ampio display grafico per visualizzare il segnale del sensore 쮿 Monitoraggio dell'invecchiamento delle lampade, del grado di inquinamento del tubo di protezione delle lampade e delle variazioni della qualità dell'acqua 쮿 Controllo liberamente programmabile, ad esempio per varie procedure di lavaggio, preallarme e disattivazione 쮿 Camere di irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404 쮿 Quadri elettrici in acciaio verniciato 쮿 Sistema di pulizia completo, disponibile come accessorio e costituito da contenitore dell’acido, pompa di ricircolo, valvole e flessibili, per una rapida pulizia chimica del tubo di protezione delle lampade e della camera di irradiazione Impieghi principali acqua potabile – 1-8 acqua industriale ✔ acqua per piscine – Catalogo prodotti 2015 acque reflue ✔ acqua salata – 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Dati tecnici Tipo 1x45 D** 1x130 D 1x230 D 2x230 D 3x230 D 4x230 D Portata max. Potenza lampada Potenza assorbita Lunghezza della camera di irradiazione m3/h 2,0* 4,6* 8,2* 16,0* 25,0* 33,0* W 1x45 1x130 1x230 2x230 3x230 4x230 W 60 150 250 500 750 1.000 mm 940 940 1.500 1.500 1.500 1.500 Spazio libero minimo per gli interventi di manutenzione mm 900 900 1.400 1.400 1.400 1.400 Ø Peso a vuoto/ peso operativo mm 89 89 89 89 89 89 kg 10/15 10/15 18/25 36/50 54/75 72/100 Diametro nominale ingresso/ uscita 1 1" 1" DN 65 DN 65 DN 65 DN 65 * Trasmittanza 80 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2 Tipo lampade lampada a bassa pressione tipo standard con tipo 1x45 D, lampada a bassa pressione High Flux con tipi 1x130 D - 4x230 D (vedi p. → 1-2) Tipo comando Sistema di comando compatto con 1x45 D sistema di comando confort con tipi 1x130 D - 4x230 D (vedi p. → 1-3) Pressione d'esercizio max. 10 bar Temperature ambiente d'esercizio 5–40 °C ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio 5-70 °C **5 – 40 °C ammesse Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes D Codice ordinazione Lampada UV 45 W 1002473 Lampada UV High Flux 130 W 1002486 Lampada UV High Flux 230 W 1002487 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 45 P, 45 D e 130 D, 130 W 1002468 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1-6x230 D, 230 W 1002469 O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada 1004920 Sensore-UVC P/D/W/R G 3/4 1.4539 per impianti forniti da sett. 2006: 1004734 sensore U O-ring cavo del sensore UVC 1002175 Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti 1021041 consegnati da settembre 2006 Vite di fissaggio G 1/4" 1002752 O-ring per vite di fissaggio G 1/4" 741256 Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico 1004212 (per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi) Chiave a dente (utensile speciale necessario per la sostituzione 1002764 del tubo di protezione della lampada) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 1-9 1 1.6 Impianti UV Dulcodes Impianto UV per camera di irradiazione PE-HD Dulcodes K Disinfezione affidabile e senza sostanze chimiche di acque salate, quali acqua marina o termale. Portata fino a 250 m3/h Grazie all'impianto UV Dulcodes K è possibile disinfettare l'acqua marina o termale contenente sali senza problemi di corrosione. L'impianto UV è costituito da un reattore e da un sensore UV in plastica altamente resistente agli UV. 1 L'impianto UV Dulcodes K non è assolutamente soggetto a corrosione, grazie al reattore in HD-PE ad alta densità e stabilizzato agli UV e a un sensore speciale in plastica. Grazie ad una speciale saldatura, il reattore è termostabile ed ottimizzato per una resistenza alla pressione superiore a 4 bar. Le lampade a bassa pressione da 130 o 290 W vengono alimentate e tenute in funzione in modo delicato da alimentatori elettronici. I vantaggi 쮿 Il reattore in HD-PE ad alta densità e stabilizzato agli UV è termostabile e non è assolutamente soggetto a corrosione. 쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine e resistente alla salinità per il monitoraggio dell'azione disinfettante, dello stato di inquinamento dei tubi di protezione, del deterioramento delle lampade e della trasmissione dell'acqua. 쮿 Lampade Opti Flux 290 W altamente efficienti che garantiscono massima azione disinfettante e massima portata con un numero minimo di lampade. 쮿 Alimentatori con interfaccia BUS per l'accensione ed il funzionamento delicati delle lampade 쮿 La sostituzione delle lampade viene ridotta al minimo. 쮿 Basse spese di manutenzione grazie alle poche ma efficienti lampade con tecnologia ad amalgama ed elevata vita utile fino a 14.000 h. Dati tecnici pk_7_047 쮿 Reattore in HD-PE ad alta densità e stabilizzato agli UV 쮿 Lampade efficienti a bassa pressione ad amalgama High-Flux (130 W) o Opti-Flux (290 W), in larga misura indipendenti dalla temperatura 쮿 Vita utile delle lampade garantita (pro rata): Lampade High-Flux: 10.000 h; lampade Opti-Flux: 14.000 h 쮿 Sensore UVC in PTFE stabile nel tempo per il monitoraggio continuativo dell'impianto, calibrato in fabbrica in conformità a DVGW. 쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato 쮿 Sistema di controllo confortevole e liberamente programmabile con ampio display grafico per l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale del sensore UV (linea di tendenza), tipo di regolazione, stato operativo. 쮿 Interfacce e collegamenti per: 쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio 쮿 Comando della pompa di alimentazione 쮿 Relè di allarme intensità UV 쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo 쮿 Contatto di pausa 쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore 쮿 Ingresso per guasto esterno 쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV Campo di applicazione 쮿 Acqua industriale 쮿 Acqua per piscine 쮿 Acqua salina 1-10 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Dati tecnici Tipo 1x130K 1x290K 2x290K 3x290K 4x290K Portata max. Potenza lampada Potenza assorbita Lunghezza della camera di irradiazione m3/h 8,7* 26,6* 93,5* 192,7* 250,0* W 1x130 1x290 2x290 3x290 4x290 W 150 310 600 910 1.200 mm 1.371 1.530 1.535 1.535 1.535 Spazio libero minimo per gli interventi di manutenzione mm 1.400 1.710 1.710 1.710 1.710 Ø mm 125 138 188 268 268 Diametro nominale ingresso/ uscita 1 DN 50 DN 80 DN 125 DN 200 DN 200 * Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2 Tipo lampade Tipo comando Pressione d'esercizio max. Temperature ambiente d'esercizio ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse lampada a bassa pressione High Flux 130 W o lampada a bassa pressione Opti Flux 290 W (vedere pagina → 1-2) sistema di comando confort (vedi p. → 1-3) 4 bar 5–40 °C 5–30 °C Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes K Lampada UV High Flux 130 W Lampada UV Opti Flux 290 W Tubo di protezione lampada per Dulcodes 130 K Tubo di protezione lampada per Dulcodes 290 K e 290 W O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada Cavo di collegamento del sensore, in bronzo, per impianti consegnati fino ad novembre 2011 Cavo di collegamento del sensore, PTFE, per impianti consegnati da dicembre 2011 O-ring cavo del sensore UVC O-ring cavo del sensore UVC, PTFE Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico (per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1002486 1040082 1006385 1002471 1006332 1006329 1035201 1002175 1041049 1004212 1-11 1 Impianti UV Dulcodes 1.7 Impianto UV per la riduzione di clorammine nell'acqua di balneazione Dulcodes S Soluzione conveniente per il trattamento dell'acqua di piscina, concepita per la decomposizione del cloro combinato Portata fino a 569 m3/h 1 Impianto UV Dulcodes S per il trattamento acqua e la disinfezione in piscine. Il cloro combinato viene decomposto eliminando il tipico odore di piscina e l'irritazione di occhi, naso e pelle. Una regolazione manuale graduale consente l'adattamento alla rispettiva potenza assorbita. L'impianto UV Dulcodes S è dotato di lampade a media pressione con resa ottimizzata. Garantiscono l'efficiente decomposizione fotochimica di cloro combinato in acqua di piscina. L'impianto è resistente alle condizioni più dure in vani tecnici caldi, umidi, aggressivi e con presenza di sostanze chimiche. La robusta tecnologia convenzionale di alimentazione rimane assolutamente intatta. Durante il funzionamento è possibile effettuare senza problemi la pulizia dei tubi di protezione, con una spazzola manuale o con una spazzola motorizzata automatica, potenziabile opzionalmente. Dulcodes S è un impianto inline compatto. Grazie alle opzioni flangia versatili l'impianto è facilmente utilizzabile per varie portate nominali di circolazione. Il reattore UV è concepito per far sì che i raggi UV non fuoriescano dal reattore. In questo modo l'impianto può essere integrato direttamente in una tubazione in plastica. La possibilità di scegliere liberamente la posizione di montaggio semplifica al massimo l'installazione e l'eventuale potenziamento. I vantaggi P_PMA_DS_0018_SW1 쮿 Il montaggio semplice grazie all'impianto inline compatto permette bassi costi di installazione e potenziamento rapido. 쮿 Massima flessibilità durante il montaggio grazie alla libera scelta della posizione ed all'installazione diretta in tubazioni in plastica, poiché non fuoriescono raggi UV dal reattore. 쮿 Accensione/spegnimento automatico in funzione dei valori di clorammine ad es. con DULCOMARIN® II. 쮿 Manutenzione estremamente semplice e rapida: tutti gli interventi di manutenzione possono essere svolti velocemente e comodamente da un'unica posizione. 쮿 Controllo del rendimento tramite regolazione manuale graduale per adattare l'impianto ad ogni singola necessità (non disponibile per Dulcodes 1 x 0,65 e 1S). 쮿 Sistema di spazzolatura manuale o automatico per la rimozione efficiente di patine sul tubo di protezione. Il sistema di spazzolatura può essere facilmente aggiunto in un secondo momento. Dati tecnici 쮿 Certificato NSF 50, raccomandato espressamente per l'impiego in piscine. 쮿 Sfruttamento ottimale dell'energia grazie all'ampia camera d'irradiazione ed all'irradiazione uniforme dell'intero flusso d'acqua tramite impianto idraulico ottimizzato 쮿 Camere d'irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L 쮿 Lampada a media pressione di tipo Powerline S con potenza allacciata elevata fino a 3 kW 쮿 Vita utile delle lampade garantita (pro rata) di 8.000 h 쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio delle prestazioni delle lampade, dello stato di inquinamento del tubo di protezione e delle variazioni nella qualità dell'acqua 쮿 Interruttore di temperatura integrato per il monitoraggio della temperatura dell’acqua nella camera d'irradiazione 쮿 Spazzola manuale o motorizzata automatica per rimuovere in modo efficiente la patina formatasi sul tubo di protezione delle lampade 쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato 쮿 Controllo liberamente parametrabile (sistema di controllo confortevole Dulcodes S). Ampio display grafico per l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale del sensore UV (linea di tendenza), il tipo di regolazione, lo stato operativo 쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV 쮿 Interfacce e collegamenti per: 쮿 Relè di allarme intensità UV 쮿 Relè di comunicazione funzionamento 쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo 쮿 Contatto di pausa Campo di applicazione 쮿 Acqua industriale 쮿 Acqua per piscine 1-12 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Dati tecnici Tipo 1x0,65S 1x1S 1x2S 1x3S 2x2S 2x3S 3x3S Portata max. Potenza lampada Potenza assorbita Lunghezza della camera di irradiazione m3/h 20,0* 58,0* 102,0* 205,0* 278,0* 379,0* 569,0* kW 0,65 1,00 2,00 3,00 4,00 6,00 9,00 kW 0,75 1,10 2,10 3,20 4,20 6,20 9,20 mm 500 700 700 800 900 900 900 Spazio libero minimo per gli interventi di manutenzione mm 335 400 500 600 1.000 1.000 1.000 Distanza min. dalla parete Peso a vuoto/ peso operativo mm 160 450 550 650 670 670 670 kg 21/31 31/47 38/65 52/118 78/166 78/166 78/166 Diametro nominale ingresso/uscita selezionabile mm 65/80 100/125 125/150 200/250 200/250 200/250 250/300 * Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 600 J/m2 irradiamento per la degradazione dei derivati del cloro Tipo lampade Tipo comando Pressione d'esercizio max. Temperature ambiente d'esercizio ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse Lampada a media pressione Powerline S (vedi p. → 1-2) Comando comfort Powerline S (vedi p. → 1-3) 6 bar 5–40 °C 5–40 °C Parti di ricambio per sistemi Dulcodes S UV Lampada UV Powerline 1 kW Lampada UV Powerline 2 kW Lampada UV Powerline 3 kW Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1 A e 0,6 S Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1 S Tubo di protezione lampada per Dulcodes 2 S Tubo di protezione lampada per Dulcodes 3 S Elemento a spazzola (2 pz. necessari per ogni lampada) Kit ricambi UV S 1-3 kW sistema di pulizia automatico Kit ricambi UV S 2x2 kW und 2x3 kW sistema di pulizia automatico Kit ricambi UV S 3x3 kW sistema di pulizia automatico O-ring tubo di protezione lampada/cover lampada Sensore UVC-U M 1.4539 O-ring cavo del sensore UVC Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti consegnati da settembre 2006 Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico (per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1035179 1035057 1035180 1035218 1035166 1035041 1035193 1027879 1037735 1037756 1037757 790410 1034147 1002175 1021041 1004212 1-13 1 1 Impianti UV Dulcodes 1.8 Impianto UV con lampade a media pressione ad afflusso trasversale Dulcodes A Perfetto per il trattamento di portate elevate, sia in caso di disinfezione di acqua potabile che per la decomposizione di cloro combinato in acqua di piscina. Portata fino a 739 m3/h 1 L'impianto UV Dulcodes A contribuisce a garantire la buona qualità dell’acqua. L'impianto UV funziona in modo preciso e ad alta efficienza energetica grazie a lampade a media pressione regolabili in modo continuo e può così compensare in modo automatico le variazioni della qualità dell'acqua o le impurità. Dulcodes A è un impianto UV compatto. Le lampade a media pressione con resa ottimizzata garantiscono una disinfezione efficiente dell'acqua potabile e la decomposizione fotochimica degli agenti ossidanti o del cloro combinato. L'impianto è dotato di alimentatori elettronici che regolano la potenza delle lampade in modo continuo tramite un segnale esterno come la portata o fissando un valore nominale. Un sensore UVC stabile a lungo termine garantisce un funzionamento sicuro dell'impianto. La spazzola motorizzata automatica pulisce efficientemente i tubi di protezione in caso di acque tendenti alla formazione di depositi, abbattendo i costi di manutenzione. Con numerosi certificati e validazioni biodosimetriche, gli impianti rispettano gli stringenti standard internazionali NSF, UL, CSA e USEPA I vantaggi 쮿 Il montaggio semplice grazie all'impianto inline compatto permette bassi costi di installazione e potenziamento rapido 쮿 Massima flessibilità nel montaggio grazie alla libera scelta della posizione ed all'installazione diretta in tubazioni in plastica, poiché non fuoriescono raggi UV dal reattore 쮿 Controllo esterno della potenza tramite segnale normalizzato 0/4 - 20 mA per adeguare in modo ottimale l’impianto a condizioni d’uso variabili, come ad es. le oscillazioni della portata 쮿 La regolazione automatica della potenza delle lampade in funzione di un segnale definito del sensore UVC, con aumento della potenza dovuto ad un segnale del sensore aumentato ed impostabile tramite ingresso digitale, consente di risparmiare energia e prolunga la durata utile. 쮿 Manutenzione estremamente semplice e rapida: tutti gli interventi di manutenzione possono essere svolti velocemente e comodamente da un'unica posizione. 쮿 Impianti certificati: NSF 50, CSA 22, UL508, con numerose validazioni biodosimetriche in conformità a UVDGM 2006 Dati tecnici P_PMA_DS_0018_SW1a 1-14 쮿 Sfruttamento d'energia ottimale grazie all'ampia camera d'irradiazione e all'irradiazione uniforme dell'intero flusso d'acqua grazie tramite impianto idraulico ottimizzato. 쮿 Camere d'irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L 쮿 Lampada a media pressione Powerline A con potenza allacciata elevata fino a 3 kW 쮿 Vita utile delle lampade garantita (pro rata) di 8.000 h 쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio della potenza delle lampade, dello stato di inquinamento del tubo di protezione delle lampade e delle variazioni nella qualità dell'acqua 쮿 Sensore di temperatura integrato per il monitoraggio della temperatura dell’acqua nella camera d'irradiazione 쮿 Spazzola motorizzata automatica per rimuovere efficientemente i depositi che si formano sul tubo di protezione delle lampade 쮿 Monitoraggio doppio, indipendente e automatico del funzionamento della spazzola grazie al contagiri e all'interruttore di finecorsa 쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato 쮿 Controllo liberamente programmabile (sistema di controllo confortevole Dulcodes A) con display retroilluminato in modalità di funzionamento normale (verde), avvertimento (giallo) e guasto (rosso) 쮿 Ampio display grafico per l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come il segnale del sensore UV, la potenza assorbita dalle lampade, il tipo di regolazione, lo stato operativo 쮿 Interfacce e collegamenti per: 쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio 쮿 Comando della pompa di alimentazione 쮿 Relè di comunicazione funzionamento 쮿 Relè di allarme intensità UV 쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo 쮿 Contatto di pausa 쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore 쮿 Monitoraggio temperatura e relè avvisatore guasti per la temperatura del quadro elettrico 쮿 Ingresso per guasto esterno 쮿 Ingresso digitale per la commutazione al secondo stadio di potenza 쮿 Ingresso del segnale normalizzato 4-20 mA per la regolazione delle lampade in funzione di portata e valore di misura 쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Campo di applicazione 쮿 Acqua potabile 쮿 Acqua industriale 쮿 Acqua per piscine Dati tecnici Tipo Portata max. 1 x 1A 1 x 2A 1 x 3A 2 x 2A 2 x 3A 3 x 3A m3/h 66.0* / 76.0** 116.0* / 133.0** 232.0* / 266.0** 309.0* / 362.0** 464.0* / 493.0** 696.0* / 739.0** Potenza lampada Potenza assorbita kW 1,00 2,00 3,00 4,00 6,00 9,00 kW 1,10 2,10 3,20 4,20 6,20 9,20 Lunghezza della camera di irradiazione mm 700 700 800 900 900 900 Spazio libero minimo per gli interventi di manutenzione mm 400 500 600 1.000 1.000 1.000 Distanza min. dalla parete mm 450 550 650 670 670 670 Peso a vuoto/peso operativo Larghezza nominale DIN/ANSI kg 31/47 38/65 52/118 78/166 78/166 78/166 DN 100/4" DN 150/6" DN 200/8" DN 200/8" DN 250/10" DN 300/12" * Trasmittanza 98%/cm; dose di irraggiamento 600 J/m2 irradiamento per la degradazione dei derivati del cloro ** Trasmittanza 98%/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2 irradiamento per applicazioni di disinfettanti Tipo lampade Pressione d'esercizio max. Temperature ambiente d'esercizio ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse Lampade a media pressione Powerline A (vedere pagina → 1-2) 10 bar (tipo 1 x 1A - 1 x 3A) 7 bar (tipo 2 x 2A - 3 x 3A) 5–40 °C 5–40 °C Ricambi per impianti UV Dulcodes A Lampada UV Powerline 1 kW Lampada UV Powerline 2 kW Lampada UV Powerline 3 kW Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1 A e 0,6 S Tubo di protezione lampada per Dulcodes 2 A Tubo di protezione lampada per Dulcodes 3 A Elemento a spazzola (2 pz. necessari per ogni lampada) Set ricambio spazzola motore UV A 1-3 kW Kit ricambi UV S 2x2 kW und 2x3 kW sistema di pulizia automatico Kit ricambi UV S 3x3 kW sistema di pulizia automatico O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada Sensore UVC-U M -1, 4-20 mA O-ring cavo del sensore UVC Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico (per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1035179 1041450 1041451 1035218 1041723 1041485 1027879 1042860 1037756 1037757 1023569 1041449 1002175 1004212 1-15 1 1 1.9 Impianti UV Dulcodes Impianto UV con potenza certificata Dulcodes Z Disinfezione senza sostanze chimiche di acqua potabile: naturalmente certificato DVGW Portata fino a 230 m3/h Impianto UV Dulcodes Z per il trattamento di acqua potabile. Disinfezione senza sostanze chimiche nel rispetto di tutti gli standard validi a livello internazionale DVGW, ÖVGW e UVDGM. Lampade ad alte prestazioni ed a risparmio energetico integrate. 1 L'impianto Dulcodes Z è dotato di lampade ad alte prestazioni Opti-Flux a risparmio energetico, montate in reattori ottimizzati. L'efficacia della disinfezione, necessaria per la certificazione, è stata provata da numerosi test biodosimetrici. Dulcodes Z consente così massima azione disinfettante e massima portata con il minor numero di lampade. Il sensore UVC stabile a lungo termine e conforme a DVGW garantisce, insieme al controllo dell'impianto, un'elevata e continuativa sicurezza di esercizio nel trattamento dell'acqua potabile. I vantaggi pk_7_025 쮿 Certificato DVGW e ÖVGW, conforme a EPA UVDGM 쮿 Impiego versatile in un ampio range di trasmissione e portata grazie alla certificazione DVGW delle curve caratteristiche. 쮿 Minimo impiego di risorse con portata massima grazie all'irradiazione uniforme ed alla dose omogenea di UV, con conduzione del flusso ottimizzata 쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine e conforme a DVGW per il monitoraggio dell'azione disinfettante, dello stato di inquinamento nei tubi di protezione, del deterioramento della lampada e della trasmissione dell'acqua. 쮿 Risultati migliori con un numero inferiore di lampade. 쮿 Le lampade ad alte prestazioni Opti-Flux 300 W ad alta efficienza energetica consentono una maggiore portata per lampada. 쮿 I costi d'esercizio diminuiscono grazie a cicli di manutenzione più lunghi: 14.000 ore d'esercizio garantite (pro rata). 쮿 Alimentatori elettronici per l'accensione ed il funzionamento delicati delle lampade Dati tecnici 쮿 Reattore ottimizzato dal punto di vista idraulico, realizzato in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L 쮿 Efficienti e potenti lampade a bassa pressione ad amalgama Opti-Flux (300 W), in larga misura indipendenti dalla temperatura 쮿 14.000 ore garantite di vita utile (pro rata) 쮿 Sensore UVC DVGW stabile nel tempo per il monitoraggio continuo dell'impianto, calibrato in fabbrica e controllabile in loco mediante radiometro di riferimento in conformità a DVGW/ÖVGW 쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato 쮿 Alimentatori elettronici con interfaccia BUS per l'accensione delicata, il funzionamento e il monitoraggio singolo delle lampade 쮿 Sistema di controllo confortevole e liberamente programmabile con ampio display grafico per l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale del sensore UV (linea di tendenza), il tipo di regolazione, lo stato operativo. 쮿 Interfacce e collegamenti per: 쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio 쮿 Comando della pompa di alimentazione 쮿 Relè di allarme intensità UV 쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo 쮿 Contatto di pausa 쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore 쮿 Ingresso per guasto esterno 쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV Campo di applicazione 쮿 Acqua potabile 쮿 Acqua industriale 쮿 Food & Beverage 1-16 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Dati tecnici Tipo 75Z*** 200Z 300Z 2x300Z 3x300Z 4x300Z 5x300Z 7x300Z Portata max. Potenza lampada Potenza assorbita Lunghezza della camera di irradiazione m3/h 4,5* 10,0* 20,0* 60,0* 110,0* 165,0* 230,0* 230,0** W 1x75 1x200 1x300 2x300 3x300 4x300 5x300 7x300 W 90 220 320 650 1.000 1.300 1.600 2.200 mm 1.115 1.040 1.540 1.590 1.625 1.630 1.630 1.630 Spazio libero minimo per gli interventi di manutenzione mm 1.035 910 1.420 1.420 1.420 1.420 1.420 1.420 Ø Peso a vuoto/ peso operativo mm 140 140 140 219 219 273 273 324 kg 12/27 16/30 25/47 39/97 39/97 56/143 56/144 73/201 Diametro nominale ingresso/ uscita 1 G 1 1/4" DN 50 DN 80 DN 100 DN 150 DN 150 DN 200 DN 200 * Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2 ** Trasmittanza 94 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2 Tipo lampade Tipo comando Pressione d'esercizio max. Temperature ambiente d'esercizio ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse lampada a bassa pressione - tipo standard con modello 75 Z, lampada a bassa pressione Opti Flux con modelli da 200 Z fino a 7x300 Z (vedi p. → 1-2) comando confort con segnale sensore UVC in W/m2 calibrabile tramite un radiometro di riferimento (vedi p. → 1-3, Radiometro di riferimento RRM vedi p. → 1-24) 10 bar 5–40 °C 5 - 70 °C ***5-30° C Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes Z Lampada UV OptiFlux 75 W Lampada raggi UV Opti-Flux 200 W Lampada raggi UV Opti-Flux 300 W Tubo di protezione lampada per Dulcodes 75 W e 75 Z Tubo di protezione lampada per Dulcodes 200 Z Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1-7x300 Z, Dulcodes R O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada Sensore UVC Z 1.4404 DVGW Finestra sensore Finestra del sensore G 1x30 per Dulcodes 300, 3x300Z Finestra del sensore G 1x47,5 per Dulcodes 4-7x300Z O-ring finestra sensore Cavo lampada, 3,5 m lunghezza Cavo lampada, 7,5 m lunghezza Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti consegnati da settembre 2006 Prolunga per cavo sensore, 5 m lunghezza Vite di fissaggio G 1/4" O-ring per vite di fissaggio G 1/4" Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico (per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1020911 1021008 1020929 1020845 1021010 1020846 1023569 1022347 1021113 1022377 1023884 1023570 1017867 1024826 1021041 1024825 1002752 741256 1004212 1-17 1 1.10 Impianti UV Dulcodes Impianto UV con spazzola Dulcodes R Disinfezione di acqua potabile, acqua per uso industriale e acqua di piscine Portata fino a 274 m3/h Impianto UV Dulcodes R per la disinfezione di acqua potabile, acqua per uso industriale ed acqua di piscine. L'impianto viene impiegato soprattutto laddove siano presenti sostanze quali ferro, manganese o sostanze organiche. I depositi si eliminano facilmente tramite il meccanismo a spazzole, senza necessità di interrompere il funzionamento dell’impianto anche alla massima pressione d'esercizio. 1 Impianti UV a bassa pressione Dulcodes R con lampade ad amalgama Opti-Flux ad alte prestazioni ed efficienza, con spazzola manuale. È composto da spazzole in PTFE per alimenti e rimuove facilmente anche i depositi più ostinati, senza interruzione del funzionamento. Anche alla massima pressione d'esercizio! Il sistema a spazzole funziona senza l'uso di prodotti chimici e non richiede quindi il contatto con pericolosi acidi o liscivie. Un sensore UVC stabile a lungo termine garantisce, insieme al controllo dell'impianto, un'elevata e continuativa sicurezza di esercizio. I vantaggi 쮿 Pulizia senza interruzione del funzionamento: La spazzola manuale è facile da utilizzare persino alla pressione d’esercizio dell'impianto. Grazie alla loro funzione di affilatura automatica gli elementi a spazzola forniscono la massima azione pulente e una vita utile particolarmente lunga. 쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio della potenza di disinfezione, dello stato di inquinamento nei tubi di protezione, del deterioramento della lampada e della trasmissione dell'acqua 쮿 Risultati migliori con un numero inferiore di lampade: le lampade ad alte prestazioni Opti-Flux 300 W ad alta efficienza energetica consentono una maggiore portata per lampada 쮿 Cicli di manutenzione più lunghi, minori costi d'esercizio: 14.000 ore d'esercizio garantite (pro rata) 쮿 Alimentatori elettronici per l'accensione ed il funzionamento delicati delle lampade; la sostituzione delle lampade viene ridotta al minimo. Dati tecnici 쮿 Reattore ottimizzato dal punto di vista idraulico, realizzato in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L 쮿 Lampade efficienti e potenti a bassa pressione ad amalgama Opti-Flux (300 W), in larga misura indipendenti dalla temperatura 쮿 14.000 ore garantite di vita utile (pro rata) 쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio continuativo dell'impianto, calibrato in fabbrica in conformità alla norma DVGW 쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato 쮿 Alimentatori elettronici con interfaccia BUS per l'accensione delicata, il funzionamento e il monitoraggio singolo delle lampade 쮿 Sistema di controllo confortevole e liberamente programmabile con ampio display grafico per l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale del sensore UV (linea di tendenza), il tipo di regolazione, lo stato operativo. 쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV 쮿 Interfacce e collegamenti per: 쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio 쮿 Comando della pompa di alimentazione 쮿 Relè di allarme intensità UV 쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo 쮿 Contatto di pausa 쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore 쮿 Ingresso per guasto esterno Campo di applicazione 쮿 Acqua potabile 쮿 Acqua industriale 쮿 Acqua per piscine 1-18 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Dati tecnici Tipo 1x300R 2x300R 3x300R 4x300R Portata max. Potenza lampada Potenza assorbita Lunghezza della camera di irradiazione m3/h 30,0* 95,0* 179,0* 274,0* W 1x300 2x300 3x300 4x300 W 320 650 1.000 1.300 mm 1.562 1.633 1.638 1.652 * Spazio libero minimo per gli interventi di manutenzione mm 1.438 1.438 1.438 1.438 Ø Peso a vuoto/ peso operativo mm 140 220 273 330 kg 45/67 75/134 90/182 120/253 Diametro nominale ingresso/ uscita 1 DN 80 DN 150 DN 200 DN 250 Trasmittanza 98 %/cm; Dose di irraggiamento 400 J/m2 Tipo lampade Tipo comando Pressione d'esercizio max. Temperature ambiente d'esercizio ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse lampada a bassa pressione Opti Flux (vedi p. → 12) sistema di comando comfort (vedi p. → 1-3) 10 bar 5–40 °C 5–70 °C Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes R Lampada raggi UV Opti-Flux 300 W Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1-7x300 Z, Dulcodes R O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada Elemento a spazzola (2 pz. necessari per ogni lampada) Sensore UVC-U P/D/W/R 1.4539 da sett. 2006 O-ring cavo del sensore UVC Cavo lampada, 3,5 m lunghezza Cavo lampada, 7,5 m lunghezza Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti consegnati da settembre 2006 Prolunga per cavo sensore, 5 m lunghezza O-ring per vite di fissaggio G 1/4" Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico (per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1020929 1020846 1023569 1027879 1028115 1002175 1017867 1024826 1021041 1024825 792872 1004212 1-19 1 1.11 Impianti UV Dulcodes Impianto UV Dulcodes W Disinfezione collaudata, sicura e senza sostanze chimiche Portata fino a 600 m3/h Impianto UV Dulcodes W per la disinfezione di microorganismi nell'acqua potabile, acqua per uso industriale ed acqua di piscine. Azione disinfettante ad alta efficenza energetica grazie alle lampade ad alte prestazioni. 1 L'impianto UV Dulcodes W offre una comprovata disinfezione contro i microorganismi patogeni nell'acqua. Il buon rendimento dell'impianto si deve alle lampade ad alte prestazioni. I dispositivi di controllo elettronici, adattati appositamente alle lampade UV, aumentano la loro efficienza. Un sensore UVC stabile a lungo termine garantisce, insieme al controllo dell'impianto, un'elevata e continuativa sicurezza di esercizio. I vantaggi pk_7_025 쮿 Impianto compatto con elevata azione disinfettante e minimo dispiego di energia. Il reattore ottimizzato dal punto di vista idraulico rifornisce infatti le lampade UV di bassa pressione longitudinale al flusso. 쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio della potenza di disinfezione, dello stato di inquinamento nei tubi di protezione, del deterioramento della lampada e della trasmissione dell'acqua. 쮿 Ottimi risultati con un numero inferiore di lampade. Le lampade ad alte prestazioni High-Flux fino a 230 W ad alta efficienza energetica consentono una maggiore portata per lampada. 쮿 I costi d'esercizio diminuiscono grazie a cicli di manutenzione più lunghi: 10.000 ore d'esercizio garantite (pro rata). 쮿 Alimentatori elettronici per l'accensione e il funzionamento delicati delle lampade Dati tecnici 쮿 Reattore ottimizzato dal punto di vista idraulico, realizzato in acciaio inox di alta qualità 1.4404/AISI316L 쮿 Efficienti e potenti lampade a bassa pressione ad amalgama High-Flux (80, 130 o 230 W), in larga misura indipendenti dalla temperatura o lampade a mercurio 75 W 쮿 10.000 ore garantite di vita utile (pro rata) 쮿 Sensore UVC stabile a lungo termine per il monitoraggio continuativo dell'impianto, calibrato in fabbrica in conformità alla norma DVGW 쮿 Quadro elettrico in acciaio verniciato 쮿 Alimentatori elettronici con interfaccia BUS per l'accensione delicata, il funzionamento ed il monitoraggio singolo delle lampade. 쮿 Sistema di controllo confortevole e liberamente programmabile con ampio display grafico per l'indicazione di tutti i più importanti parametri di esercizio, come l'andamento temporale del segnale del sensore UV (linea di tendenza), il tipo di regolazione, lo stato operativo. 쮿 Interfacce e collegamenti per: 쮿 Valvola di intercettazione e di lavaggio 쮿 Comando della pompa di alimentazione 쮿 Relè di allarme intensità UV 쮿 Relè di segnalazione errore cumulativo 쮿 Contatto pausa 쮿 Relè per il monitoraggio temperatura del reattore 쮿 Ingresso per guasto esterno 쮿 Uscita del segnale normalizzato 4-20 mA segnale sensore UV Campo di applicazione 쮿 Acqua potabile 쮿 Acqua industriale 쮿 Acqua per piscine 1-20 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Dati tecnici Tipo 1x75W** 1x80W** 1x130W 1x230W 2x230W 3x230W 4x230W 5x230W 6x230W 7x230W 8x230W 9x230W 10x230W 11x230W 12x230W Portata max. Potenza lampada Potenza assorbita Lunghezza della camera di irradiazione m3/h 5,7* 5,4* 8,7* 20,0* 64,0* 117,0* 184,0* 228,0* 273,0* 369,0* 418,0* 467,0* 514,0* 561,0* 600,0* W 75 80 130 230 2x230 3x230 4x230 5x230 6x230 7x230 8x230 9x230 10x230 11x230 12x230 W 90 100 150 250 500 750 1.000 1.200 1.400 1.700 1.900 2.100 2.400 2.600 2.800 mm 1.115 630 940 1.468 1.640 1.665 1.690 1.690 1.790 1.920 1.920 1.920 1.920 1.920 1.920 Spazio libero minimo per gli interventi di manutenzione mm 910 600 900 1.400 1.500 1.500 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 1.600 Ø Peso a vuoto/ peso operativo mm 140 114 114 140 220 273 324 324 406 406 406 406 406 406 406 kg 12/27 8/14 10/20 24/46 41/96 53/138 65/150 70/190 75/200 115/310 115/310 130/320 130/320 130/320 130/320 Diametro nominale ingresso/ uscita 1 G 1 1/4" G 1 1/4" G2 DN 65 DN 125 DN 150 DN 200 DN 200 DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 DN 250 * Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 400 J/m2 Tipo lampade Tipo comando Pressione d'esercizio max. Temperature ambiente d'esercizio ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse lampada a bassa pressione High Flux (vedi p. → 12) comando confort (vedi p. → 1-3) 10 bar 5–40 °C 5 - 70 °C **5-30° C Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes W Codice ordinazione Lampada UV OptiFlux 75 W 1020911 Lampada UV High Flux 80 W 1002485 Lampada UV High Flux 130 W 1002486 Lampada UV High Flux 230 W 1002487 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 75 W e 75 Z 1020845 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 80 W 1002467 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 45 P, 45 D e 130 D, 130 W 1002468 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 1-6x230 D, 230 W 1002469 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 2-5x230 W 1002470 Tubo di protezione lampada per Dulcodes 290 K e 290 W 1002471 O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada 1004920 Sensore UVC-U P/D/W/R 1.4539 da sett. 2006 1028115 O-ring cavo del sensore UVC 1002175 Vite di fissaggio G 1/4" 1002752 O-ring per vite di fissaggio G 1/4" 741256 Tappeti filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro elettrico 1004212 (per ogni quadro elettrico sono necessari 2 pezzi) Chiave a dente (utensile speciale necessario per la sostituzione 1002764 del tubo di protezione della lampada) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 1-21 1 Impianti UV Dulcodes 1.12 Impianto UV con lampade a media pressione Powerline Dulcodes M Gli impianti Dulcodes M con lampade a media pressione Powerline servono per trattare grandi quantità d’acqua e possono, a seconda della trasmittanza, essere usati con portate fino a 800 m3/h. Grazie alle loro lampade speciali questi impianti sono particolarmente adatti ad esempio per l’abbattimento fotochimico di clorammine nelle piscine, di biossido di cloro nell’industria delle bevande o di cloro e ozono in altre acque di produzione. 1 Caratteristiche pk_7_051_V2 쮿 Portata: fino a 800 m3/h (a seconda della trasmittanza) 쮿 Lampade a media pressione del tipo Powerline con una pressione dei vapori di mercurio di oltre un bar, quindi con una potenza nominale elevata fino a 10 kW per ogni metro di lunghezza dell’arco 쮿 Pressione elevata del gas e temperatura d’esercizio della lampada relativamente alta, compresa tra 600 e 800°C, che consente un ampio spettro di emissione. 쮿 Particolarmente adatte ad esempio per la degradazione fotochimica di clorammine nell’acqua delle piscine, di biossido di cloro nell’industria delle bevande o di cloro e ozono in altre acque di produzione grazie all’ampio spettro di emissione delle lampade 쮿 Durata di utilizzo delle lampade: circa 10.000 ore 쮿 Alimentatori con interfaccia BUS per l'accensione e il monitoraggio di ogni singola lampada 쮿 La corrente variabile delle lampade consente un delicato processo di accensione e l'adattamento preciso della corrente d'esercizio ottimale per le lampade 쮿 Sensore UVC stabile nel tempo per il monitoraggio della potenza di disinfezione e della trasmittanza (permeabilità ai raggi UV) dell’acqua 쮿 Sensore di temperatura integrato per il monitoraggio della temperatura dell’acqua nella camera d'irradiazione 쮿 Ampio display grafico per visualizzare il segnale del sensore 쮿 Monitoraggio dell'invecchiamento delle lampade, del grado di inquinamento del tubo di protezione delle lampade e delle variazioni nella qualità dell'acqua 쮿 Controllo esterno della potenza tramite segnale normalizzato 0/4-20 mA per adeguare in modo ottimale l’impianto a condizioni d’uso variabili, come ad esempio le oscillazioni della portata (a partire da Dulcodes 4ML) 쮿 La regolazione automatica della potenza delle lampade su un segnale definito del sensore UVC consente di risparmiare energia e prolunga la durata utile (a partire da Dulcodes 4ML) 쮿 Controllo liberamente programmabile, ad esempio per varie procedure di lavaggio, avvertimento e disattivazione 쮿 Spazzola motorizzata automatica per rimuovere in modo efficiente la patina che si forma sul tubo di protezione delle lampade 쮿 Camere di irradiazione in acciaio inox di alta qualità 1.4404 쮿 Quadri elettrici in acciaio verniciato Impieghi principali acqua potabile ✔ acqua industriale ✔ acqua per piscine ✔ acque reflue – acqua salata – Dati tecnici Tipo 1x2ML 1x3ML 1x4ML 1x6ML 1x8ML 1x10ML 1x10ML Portata max. Potenza lampada Potenza assorbita Lunghezza della camera di irradiazione m3/h 88,0* 158,0* 229,0* 406,0* 541,0* 600,0* 800,0* kW 2 3 4 6 8 10 10 kW 2,3 3,2 4,2 6,2 8,2 10,2 10,2 mm 850 850 1.200 1.200 1.500 1.500 1.500 Spazio libero minimo per gli interventi di manutenzione mm 1.750 1.750 2.450 2.450 3.050 3.050 3.050 Ø Peso a vuoto/ peso operativo mm 220 220 270 320 320 320 400 kg 146 156 190 230 240 240 283 Diametro nominale ingresso/ uscita DN 100 DN 150 DN 200 DN 250 DN 250 DN 250 DN 300 * Trasmittanza 98 %/cm; dose di irraggiamento 600 J/m2 Tipo lampade Tipo comando Pressione d'esercizio max. Temperature ambiente d'esercizio ammesse Temperature dell'acqua d'esercizio ammesse 1-22 Catalogo prodotti 2015 lampada a media pressione Powerline (vedi p. → 1-2) comando confort Powerline (vedi p. → 1-3) 10 bar 5–40 °C 5–40 °C 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Parti di ricambio per impianti UV Dulcodes M Lampada UV Powerline 3 kW Lampada UV Powerline 4 kW Lampada UV Powerline 6 kW Lampada UV Powerline 8/10 kW Tubo di protezione lampada Dulcodes 2/3 ML Tubo di protezione lampada Dulcodes 4/6 ML Tubo di protezione lampada Dulcodes 8/10 ML O-ring tubo di protezione lampada / copertura lampada Sensore UVC M 1.4539 Sensore UVC-U M 1.4539 O-ring cavo del sensore UVC Cavo di collegamento del sensore, 5 m di lunghezza per impianti consegnati da settembre 2006 Elementi filtranti di ricambio per l'aerazione del quadro comandi (per ogni quadro comandi servono 2 pezzi) Spazzola completa 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1009385 1009386 1009387 1009388 1009214 1009215 1009216 1027553 1025685 1034147 1002175 1021041 1 791038 1009976 1-23 1 1.13 Impianti UV Dulcodes Accessori per impianti UV Dulcodes Fotometro misura trasmittanza UVT P200 Fotometro per la misurazione della trasmissione UV a 254 nm. 1 Fornito in robusta valigetta in plastica, compatta e impermeabile all'acqua, completo di cuvetta di quarzo da 10 mm. Grazie alla memorizzazione della calibrazione in loco, non è necessario tarare con l'acqua deionizzata prima di ogni calibrazione. Dati tecnici Dimensioni L x P x H (mm) Peso Tensione di alimentazione Lampada UVC Risoluzione di misura Precisione di misura Intervallo di misurazione 230 x 190 x 95 1,8 kg Adattatore auto 100-240 V AC 50/60 Hz, 12 V DC lampada al mercurio a bassa pressione trasmittanza in 0,1 % trasmittanza in ± 0,5 % 5 – 100 %/cm Fotometro per trasmittanza UVT P200 Codice ordinazione 1045245 Radiometro di riferimento RRM Radiometro di riferimento per controllare e ricalibrare gli impianti UV con certificazione DVGW Dulcodes Z. Questo apparecchio è conforme al foglio di lavoro DVGW W 294/parte 3/2003 ed è dotato di un sensore ad innesto da inserire direttamente nella camera di irradiazione del Dulcodes Z al posto del sensore da calibrare per misurare l’intensità dell’irradiazione senza interrompere il funzionamento dell’impianto. Dato che durante questa operazione c’è una fuoriuscita di raggi UV dalla camera di irradiazione, è necessario indossare adeguati occhiali di protezione anti-UV. Dati tecnici Campo di misura Display Tensione di alimentazione Range di lunghezza d'onda Angolo del campo di misura 20/200/2.000/20.000 W/m2 (commutabile) a 3 cifre Batteria, 9 V tipo 6F22 o equivalente 220 … 290 nm, adattamento dello spettro secondo W 294 40° secondo W 294, punto 7.2 Radiometro di riferimento RRM Codice ordinazione 1025094 Occhiali di protezione anti-UV Occhiali per proteggersi dalle radiazioni UV dannose per gli occhi quando si lavora su impianti aperti. Occhiali di protezione anti-UV Codice ordinazione 1025243 Guanti di protezione Guanti di protezione in cotone bianco per evitare di lasciare impronte sulle lampade UV e sui tubi di protezione. 1 paio, taglia unica. Codice ordinazione 1032815 Guanti di protezione 1-24 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 1 Impianti UV Dulcodes Rubinetto per prelievo di campioni Rubinetto per il prelievo di campioni in acciaio inossidabile sterilizzabile alla fiamma. Rubinetto per prelievo di campioni Codice ordinazione su richiesta 1 Impianto di pulizia Impianto di lavaggio della camera di irradiazione, con un detergente concentrato per eliminare i depositi dai tubi di protezione e dalle superfici interne dell’impianto UV. Composto da contenitori di prodotti chimici, pompe di alimentazione e dosaggio, valvole e sistema di comando completamente automatico o manuale. L’esecuzione e la dotazione tecnica vengono fornite in base al tipo di impianto UV e al relativo settore di utilizzo. Codice ordinazione su richiesta Impianto di pulizia Termostato a contatto Il termostato viene applicato all'esterno della camera di irradiazione. Il termostato monitora la temperatura dell'acqua e può essere collegato al sistema di controllo. Se si supera la temperatura limite impostata, la valvola di lavaggio si apre. Tipo di protezione IP30. Campo d'impiego 0-90°C. Termostato dell'impianto Nastro di montaggio universale per tutte le misure Codice ordinazione 1043944 1044851 Materiale di fissaggio Materiale di fissaggio per un rapido e semplice montaggio a parete della camera di irradiazione UV. Materiale di montaggio composto da 2 fascette forate per tubi in V2A, 2 piastre base con dado M 12, 2 perni filettati e 4 dadi esagonali M 12. Fascetta composta da 2 pezzi con aumentata sezione di materiale per elevata portata e resistenza alla rottura. Un inserto fonoassorbente garantisce una netta riduzione del livello acustico. per tipo Materiale di fissaggio A2 Codice ordinazione 1x45D, 1x130D, 4x230D 1039826 16P, 45P, 1x80W, 1x130W, 1x0,65S 1039827 1x75W, 1x230W, 1x75Z, 1x200Z, 1x300Z, 1x300R 1039828 2x230W, 2x300Z, 3x300Z, 2x300R, 1x2S 1039829 3x230W, 4x300Z, 5x300Z, 3x300R 1039830 Protezione da sovratensione Protezione da sovratensione per impianti UV Dulcodes che funzionano con 230 V 50-60 Hz. La protezione da sovratensione esterna è ideata per un impiego in cui la protezione interna all'apparecchio non sia sufficiente per tensioni d'urto di 1 kV tra i conduttori e di 2 kV a terra. Come misura per proteggere l'impianto da correnti deboli in caso di reti ricche di energia di disturbo, è possibile aumentare l'immunità alle interferenze degli impianti Dulcodes con una protezione da sovratensione. L'eventuale necessità di protezioni da correnti medio-forti oltre alla protezione da correnti deboli può essere stabilita solo grazie ad un'attenta analisi in loco delle condizioni di tensione. Protezione da correnti deboli PT 2-DE IS 230 IAC Codice ordinazione 733010 Spina di ricambio dopo lo scatto Spina di ricambio PT 2-DE / S 230 / AC - ST 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 733011 1-25 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.0.1Catalogo prodotti 2015 2.1 L'ozono nel trattamento dell'acqua 2Generatori di ozono OZONFILT® L'ozono è l'agente ossidante più potente utilizzabile nel trattamento acqua ed è utilizzabile in un ampio spettro di applicazioni: Disinfezione eccellente di 쮿 batteri e virus 쮿 funghi e parassiti Ossidazione in acqua di sostanze inorganiche indesiderate 2 쮿 ferro e manganese 쮿 arsenico 쮿 nitrito e solfuro Ossidazione in acqua di sostanze organiche indesiderate 쮿 쮿 쮿 쮿 composti maleodoranti e dal cattivo sapore sostanze umiche ed altri composti che influenzano il colore dell'acqua idrocarburi ciclici trialometani, clorammine ed altri composti del cloro Azione microflocculante 쮿 le sostanze disciolte in acqua e i colloidi diventano insolubili e filtrabili dopo l'ossidazione con ozono Durante la produzione e l'utilizzo di ozono si creano molti meno prodotti secondari dannosi per l'ambiente rispetto ad altri agenti ossidanti e disinfettanti simili. L'ozono, poiché è un gas estremamente reattivo, viene prodotto sul posto in appositi generatori dall'ossigeno e viene immesso direttamente nell'acqua senza immagazzinamento temporaneo. A causa della sua elevata reattività, nell'acqua l'ozono si decompone nuovamente in ossigeno con un'emivita di pochi minuti. Tutti i componenti di un sistema di trattamento ad ozono devono pertanto essere perfettamente armonizzati, anche in vista dell'impiego desiderato, al fine di ottenere un rapporto ottimale tra la produzione di ozono e la sua efficacia. Ad ogni nuovo progetto, i nostri ingegneri applicano l’esperienza accumulata sin dal 1971 nei seguenti ambiti: Approvvigionamento di acqua potabile 쮿 Ossidazione di ferro, manganese o arsenico 쮿 Mantenimento e miglioramento del sapore 쮿 Disinfezione Industria alimentare e delle bevande 쮿 Disinfezione dell'acqua da tavola 쮿 Disinfezione degli impianti di lavaggio nell'industria delle bevande 쮿 Disinfezione dell'acqua di produzione Piscine 쮿 쮿 쮿 쮿 Decomposizione di clorammine e trialometani, evitando così il tipico odore di piscina Acqua cristallina grazie all'azione microflocculante Affidabile barriera microbiologica in vasche terapeutiche Diminuzione dei costi di investimento e d'esercizio grazie alla possibilità di ridurre la circolazione e l'apporto di acqua fresca Industria 쮿 쮿 쮿 쮿 Trattamento dell'acqua di raffreddamento Lotta alla legionella nei circuiti di raffreddamento Disinfezione di acqua di processo Eliminazione di sostanze maleodoranti negli impianti di depurazione dell’aria Trattamento delle acque reflue comunali 쮿 쮿 쮿 쮿 1.1.2015 Decomposizione di sostanze residue Riduzione di fango di sedimentazione Riduzione/eliminazione del COD Decolorazione Catalogo prodotti 2015 2-1 2 2.2 Generatori di ozono OZONFILT® Riepilogo delle prestazioni degli impianti di produzione di ozono Gli impianti di produzione di ozono ProMaqua® lavorano in base al consolidato principio della scarica elettrica silenziosa. Applicando una tensione di varie migliaia di volt tra due elettrodi separati da un dielettrico isolante, si ottiene ozono dall’ossigeno. Come fonte di ossigeno si usa, a seconda del tipo di impianto, aria ambiente essiccata oppure ossigeno concentrato. I generatori di ozono ProMaqua® sono ottimizzati per ottenere il massimo rendimento e la massima sicurezza d'esercizio. Sono conformi alla Deutsche Norm für Ozonerzeugungsanlagen DIN 19627 (norma tedesca sugli impianti di produzione di ozono) e sono caratterizzati da consumi ridotti di energia e acqua di raffreddamento. Impianti a pressione a media frequenza Nella serie OZONFILT® OZVa e OZMa, il gas d’esercizio, aria od ossigeno, viene immesso in pressione nel generatore di ozono. La produzione di ozono avviene utilizzando alte tensioni a media frequenza. 2 L'uso di un dispositivo di essiccazione a pressione alternata integrato e di un dielettrico con una conducibilità termica ottimale consente di ottenere un’unità straordinariamente compatta. Grazie al funzionamento in pressione, l’ozono prodotto può essere immesso direttamente nei sistemi idrici che hanno una contropressione fino a 2 bar. In questo modo, in molte applicazioni si può fare a meno di pompe ausiliarie ed eiettori supplementari. ProMaqua offre un’ampia gamma di impianti di ozono per le più diverse applicazioni. La tabella che segue mostra le prestazioni delle nostre serie di prodotti: P_PMA_OF_0011 Sistemi di dimensioni maggiori, su richiesta ProMaqua offre tutta la consulenza necessaria per l’utilizzo sicuro di un impianto di produzione di ozono: 쮿 Valutazione della situazione locale da parte di collaboratori esterni qualificati e competenti. 쮿 Nel nostro laboratorio acque possono essere misurati tutti i principali parametri necessari per un dimensionamento ottimale dell’impianto. 쮿 Progettazione dell’impianto. 쮿 Messa in esercizio e manutenzione dell’impianto tramite i nostri tecnici qualificati. 2-2 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 2.3 Generatori di ozono OZONFILT® Questionario di progettazione di un impianto per l'ozono 2 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 2-3 2 2.4 Generatori di ozono OZONFILT® Impianti OZONFILT® OZVa Produzione di ozono da aria compressa o ossigeno: ecologica ed economica. Produzione di ozono da 5 a 90 g di ozono/h OZONFILT® OZVa è efficiente e compatto. Per l'efficiente produzione di ozono nella gamma di potenza media fino a 90 g/h, da aria compressa o ossigeno. Gli impianti di ozono OZONFILT® OZVa sono impianti a pressione nei quali il gas di alimentazione, aria o ossigeno, viene immesso in pressione nel generatore di ozono. Gas di alimentazione aria per impianto di ozono OZONFILT® OZVa da tipo 1 a 4 2 L'ozono viene prodotto dall'ossigeno dell'aria ambiente e dosato simultaneamente. Il trattamento integrato dell'aria è realizzato mediante essiccatore a scambio di pressione. In questo modo, anche in caso di elevata umidità dell'aria ambiente, viene garantita una produzione di ozono sicura con concentrazioni di ozono fino a 20 g/Nm3 . Utilizzando dei dispositivi di miscelazione adatti, possono essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare a seconda della temperatura, tra 3 e 12 ppm. Gas di alimentazione ossigeno per impianto di ozono OZONFILT® OZVa da tipo 5 a 7 Il funzionamento ad ossigeno consente una produzione di ozono con concentrazioni fino a 150 g/Nm3. A seconda del tipo di impianto l'ozono viene prodotto in 1, 2 o 3 generatori da ossigeno, contenuto in bombole o speciali generatori di ossigeno. Utilizzando dei dispositivi di miscelazione adatti, possono essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare, a seconda della temperatura, fino a 90 ppm. I vantaggi Facilità d'uso Produzione di ozono indipendente dalla pressione e dalla tensione di rete Iniezione diretta senza sistemi di iniezione con contro pressione fino a 2 bar Massima efficacia con un basso consumo di energia e di acqua di raffreddamento Protezione completa dei componenti elettrici (trasformatore ad alta tensione e stadio di potenza) grazie alla tecnica CCP (comando a corrente primaria) 쮿 Costi di manutenzione e di esercizio ridotti 쮿 Regolazione precisa e continua del rendimento tra il 3% ed il 100% del rendimento nominale con rappresentazione della quantità di ozono in "grammi/ora" 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Dati tecnici 쮿 Struttura compatta in quadro elettrico in acciaio verniciato o in quadro elettrico in acciaio inox, opzionale 쮿 Quadro elettrico da montare a parete per OZVa 1, 2 e 5; quadro elettrico per posizionamento verticale per OZVa 3, 4, 6 e 7 쮿 Dielettrico speciale con ottimo raffreddamento: nonostante il basso consumo di acqua di raffreddamento, elimina il calore presente in modo rapido ed efficiente, prima che l'ozono prodotto possa disgregarsi per il troppo calore 쮿 Varie versioni fino alla dotazione completa, incluso il dispositivo di miscelazione integrato 쮿 Rendimento elevato: Grazie alla costruzione speciale del dispositivo di miscelazione, più del 90% dell'ozono viene disciolto in acqua 쮿 Ingresso pausa per accensione/spegnimento esterni 쮿 Ingresso analogico 4-20 mA per il controllo della potenza in funzione del valore di misura, in combinazione alla tecnologia esterna di misura e regolazione 쮿 Ingressi digitali per il collegamento di un rilevatore di gas o per segnalazione esterna di guasto 쮿 Uscita digitale segnalazione di allarme 쮿 Climatizzazione: In caso di temperatura ambiente superiore ai 40 °C, l'impianto può essere dotato di impianto di climatizzazione integrato. Temperatura ambiente max. con climatizzazione: 50 °C Campo di applicazione 쮿 Approvvigionamento di acqua potabile: ossidazione di ferro, manganese ed arsenico, mantenimento e miglioramento del sapore; disinfezione 쮿 Trattamento delle acque reflue: riduzione/eliminazione di COD e delle microimpurità, riduzione di fango di sedimentazione 쮿 Industria alimentare e delle bevande: ossidazione di ferro e manganese, disinfezione di acqua da tavola e negli impianti di lavaggio bottiglie 쮿 Piscine pubbliche: decomposizione dei prodotti secondari di disinfezione, affidabile barriera microbiologica e produzione di acqua cristallina grazie all'azione microflocculante 쮿 Industria: trattamento antilegionella e disinfezione dell'acqua di raffreddamento 2-4 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.4.1 Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 1-4 (gas utilizzato: aria) A condizioni nominali, la serie OZVa da 1 a 4 produce ozono fino a 40 g/h, ad una concentrazione di 20 g/Nm3, dall'ossigeno presente nell'aria ambiente. Utilizzando i dispositivi di miscelazione previsti, possono essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare a seconda della temperatura, tra 3 e 12 ppm (valori teorici a 30 o 0 °C). I tipi OZVa 1 e 2 sono posizionati in un quadro elettrico da montare a parete, mentre i tipi OZVa 3 e 4 in un quadro elettrico per posizionamento verticale. Per il funzionamento dell'impianto di ozono è necessario predisporre sufficiente aria compressa ed un dispositivo di miscelazione, adatto alle condizioni di esercizio. 2 Dispositivo di miscelazione OZVa 1 può essere ordinato nelle seguenti versioni: pk_7_001_1_V2 OZONFILT® OZVa 1; Potenza: 5 g/h 쮿 Sistema di miscelazione trasparente montato sul lato dell'impianto, con controllo della portata (vedi fig. pk_7_001_1_V2) 쮿 Miscelatore elicoidale statico in PVC con 4 dischi elicoidali, montato direttamente sotto l'impianto (perdita di pressione di circa 0,4 bar a miscelazione massima) (vedi fig. pk_7_042_V2) 쮿 Senza sistema di miscelazione per il collegamento di tubazioni in acciaio inox 12/10 mm o in PTFE 12/9 mm OZVa 2 può essere ordinato nelle seguenti versioni: 쮿 Miscelatore elicoidale statico in PVC con 4 dischi elicoidali, montato direttamente sotto l'impianto (perdita di pressione di circa 0,4 bar a miscelazione massima) (vedi fig. pk_7_042_V2) 쮿 Senza sistema di miscelazione per il collegamento di tubazioni in acciaio inox 12/10 mm o in PTFE 12/9 mm pk_7_042_V2 OZONFILT® OZVa 2; Potenza: 15 g/h OZVa 3 e 4 viene solitamente fornito nella versione senza sistema di miscelazione; un sistema di miscelazione adatto deve essere ordinato separatamente (vedi fig. pk_7_043_V2). Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox vedi pagina → 2-24 Avvertenze 쮿 Cercare di ridurre al minimo la lunghezza dei tubi che trasportano l’ozono e il numero dei punti di collegamento. In base alle norme tedesche sulla prevenzione degli infortuni, ogni ambiente dotato di un punto di collegamento deve essere controllato da un rilevatore di gas. Tutti gli impianti OZONFILT® sono predisposti per il montaggio di un rilevatore di gas modello GMA 36 per ozono (vedi accessori). 쮿 In ogni impianto è necessario stabilire una relazione tra la produzione di ozono e la portata dell’acqua nel punto di dosaggio nell’ozono. 쮿 Per evitare il reflusso di acqua ozonizzata nel tubo che trasporta l’ozono raccomandiamo di installare un dispositivo di non ritorno a monte dell’OZVa. pk_7_043_V2 OZONFILT® OZVa 3; Potenza: 35 g/h 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 2-5 2 Generatori di ozono OZONFILT® Dati tecnici Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 1-4 (gas utilizzato: aria) Parametri ambientali umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di climatizzazione integrato: 50 °C) 2 Numero moduli generazione Produzione di ozono misurata a norma DIN con aria a 20 °C e acqua di raffreddamento 15 °C Quantità d'aria richiesta (solo per la produzione di ozono) Concentrazione ozono in fase gassosa riferita a condizioni standard Consumo spec. energia con resa nominale Fattore di potenza con produzione massima Connessione ozono g/h OZVa 1 1 5 OZVa 2 1 15 OZVa 3 2 35 OZVa 4 2 40 Nm3/h 0,25 0,75 1,75 2 g/Nm3 * 20 20 20 20 Wh/g cos φ 30 0,98 integrato nel dispositivo di miscelazione oppure G 1/4" interno 21 0,98 G 1/4" interno 20 0,98 G 1/4" interno 30 0,70 integrato nel dispositivo di miscelazione oppure G 1/4"interno * Nm3 = m3 con condizioni standard (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K) Dati elettrici Valori nominali di allacciamento Tipo di protezione OZVa 1 230/50;60/1,2 IP 43 OZVa 2 230/50;60/3 IP 43 OZVa 3 230/50;60/6 IP 43 OZVa 4 230/50;60/6 IP 43 mm mm mm OZVa 1 840 840 310 OZVa 2 840 805 310 OZVa 3 710 1.400 310 OZVa 4 710 1.400 310 kg OZVa 1 70 OZVa 2 75 OZVa 3 121 OZVa 4 121 °C bar OZVa 1 35 0,8–2,0 OZVa 2 35 0,8–2,0 OZVa 3 35 0,8–2,0 OZVa 4 35 0,8–1,5 Nl/min OZVa 1 6,2 OZVa 2 17 OZVa 3 38 OZVa 4 42 V/Hz/A Dimensioni complessive (senza miscelatore) Larghezza Altezza Profondità Peso Peso Miscelazione ozono Temperatura max. dell'acqua non trattata Pressione ammessa all‘uscita ozono Alimentazione d’aria Quantità d'aria necessaria Qualità dell'aria priva di oli e di polveri, non corrosiva, pressione in ingresso costante di 5,6 - 6,0 bar Acqua di raffreddamento Fabbisogno acqua di raffreddamento Pressione ingresso aqua di raffreddamento Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua in pressione PE Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero Temperatura acqua di raffreddamento con temperatura ambiente < 35 °C Temperatura acqua di raffreddamento con temperatura ambiente 35–40 °C Qualità acqua di raffreddamento 2-6 l/h bar mm OZVa 1 10–60 1–5 6x4 OZVa 2 20–60 1–5 6x4 OZVa 3 50–100 1–5 6x4 OZVa 4 70–100 1–5 6x4 mm °C 6x4 <30 6x4 <30 6x4 <30 6x4 <30 °C <25 <25 <25 <25 assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l; ferro: < 0,2 mg/l, ; manganese: < 0,05 mg/l; conducibilità: > 100 µS/cm; cloruro: < 250 mg/l Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 2.4.2 Generatori di ozono OZONFILT® Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 5-7 (gas utilizzato: ossigeno) La serie OZONFILT® OZVa da 5 a 7 costituisce un'evoluzione della consolidata tecnica CCP (comando a corrente primaria), che, funzionando ad ossigeno, permette concentrazioni di ozono fino a 150 g/Nm3. Utilizzando i dispositivi di miscelazione previsti, possono essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare fino a 90 ppm (valori teorici a 0 °C). A seconda del tipo di impianto, l'ozono viene prodotto in 1, 2 o 3 generatori da ossigeno, contenuto in bombole o speciali generatori di ossigeno. Il rendimento nominale dei singoli generatori è pari a 30 g/h con 100 g/Nm3. Il tipo 5 è posizionato in un quadro elettrico da montare a parete, i tipi 6 e 7 in un quadro elettrico per posizionamento verticale. I tutti e tre gli impianti l'ozono viene condotto al miscelatore tramite una tubazione separata in acciaio inox 12/10 mm o in PTFE 12/9 mm. Dispositivo di miscelazione A causa dell'alta concentrazione di ozono consigliamo miscelatori in acciaio inox. A determinate condizioni d'esercizio, i miscelatori in PVC potrebbero presentare una ridotta vita utile. Note 쮿 È necessario ridurre al minimo la lunghezza delle tubazioni per ozono gassoso ed il numero dei punti di collegamento. Ogni locale contenente un punto di collegamento deve essere monitorato da un rilevatore di gas in conformità alla disposizioni antinfortunistiche vigenti in Germania. Tutti gli impianti OZONFILT® sono provvisti di un rilevatore di gas di tipo GMA 36 ozono. 쮿 A seconda delle condizioni di esercizio e di montaggio può rendersi necessario anche controllare che non vi sia un'eccessiva percentuale di ossigeno nell'aria. A tal scopo è possibile utilizzare il rilevatore di gas GMA 36 ossigeno. 쮿 Ad ogni installazione, occorre bloccare la produzione di ozono ed il flusso d'acqua nella stazione di dosaggio di ozono. 쮿 Per impedire il reflusso dell'acqua ozonizzata nella tubazione per l'ozono consigliamo di installare una valvola di ritegno a monte dell'OZVa. 쮿 Tutti gli accessori che trasportano gas devono essere resistenti ad ozono ed ossigeno (ad es. senza grasso) 쮿 A causa delle alte concentrazioni di ozono, possono essere impiegati solo neutralizzatori di ozono residuo catalitici. I neutralizzatori di ozono residuo a base di carbone attivo possono infiammarsi spontaneamente in caso di concentrazioni di ossigeno elevate. Controllo aria ambiente vedi pagina → 2-26 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 2-7 2 2 Generatori di ozono OZONFILT® Dati tecnici Generatori di ozono OZONFILT® OZVa 5-7 (gas utilizzato: ossigeno) Parametri ambientali umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di climatizzazione integrato: 50 °C) 2 Numero moduli generazione Produzione nominale ozono con 100 g/Nm3 ** acqua raffreddamento: 15 °C Produzione nominale con 150 g/Nm3 * Produzione nominale con 80 g/Nm3 Consumo spec. energia con resa nominale Fattore di potenza con produzione massima Connessione ozono OZVa 5 1 30 OZVa 6 2 60 OZVa 7 3 90 17,5 35 10 0,98 G 1/4" interno 35,0 70 10 0,98 G 1/4" interno 52,0 105 10 0,98 G 1/4" interno OZVa 5 230/50;60/3 IP 43 OZVa 6 230/50;60/6 IP 43 OZVa 7 230/50;60/10 IP 43 mm mm mm OZVa 5 865 804 310 OZVa 6 705 1.400 345 OZVa 7 705 1.400 345 kg OZVa 5 75 OZVa 6 109 OZVa 7 114 °C bar OZVa 5 35 0,8–2,0 OZVa 6 35 0,8–2,0 OZVa 7 35 0,8–2,0 Nl/h Nl/h Nl/h vol% °C bar µm ppm °C OZVa 5 300 117* 438 90 -50 3–6 5 20 30 OZVa 6 600 234* 875 90 -50 3–6 5 20 30 OZVa 7 900 347* 1.313 90 -50 3–6 5 20 30 l/h bar mm OZVa 5 30 1–5 6x4 OZVa 6 70 1–5 6x4 OZVa 7 100 1–5 6x4 mm °C 6x4 <30 6x4 <30 6x4 <30 °C <25 <25 <25 g/h g/h g/h Wh/g cos φ Dati elettrici Valori nominali di allacciamento Tipo di protezione V/Hz/A Dimensioni complessive (senza miscelatore) Larghezza Altezza Profondità Peso Peso Miscelazione ozono Temperatura max. dell'acqua non trattata Pressione ammessa all‘uscita ozono Specifiche del gas utilizzato: ossigeno Quantità di gas con prod. nominale 100 g/Nm3 Quantità di gas con prod. 150 g/Nm3 Quantità di gas con prod. 80 g/Nm3 Concentrazione min. Punto di rugiada max. Pressione Particelle max. Idrocarburi max. Temperatura max. Acqua di raffreddamento Fabbisogno acqua di raffreddamento Pressione ingresso aqua di raffreddamento Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua in pressione PE Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero Temperatura acqua di raffreddamento con temperatura ambiente < 35 °C Temperatura acqua di raffreddamento con temperatura ambiente 35–40 °C Qualità acqua di raffreddamento assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l; ferro: < 0,2 mg/l; manganese: < 0,05 mg/l; conducibilità: > 100 µS/cm; cloruro: < 250 mg/l * la produzione di 150 g/Nm3 deve essere impostata in fabbrica come esecuzione speciale ** Nm3 = m3 con condizioni standard (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K) 2-8 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 2.4.3 Generatori di ozono OZONFILT® Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZVa OZONFILT® OZVa 1 Produzione 5 g/h Modello senza sistema di miscelazione senza sistema di miscelazione con sist. miscel. trasparente e monitoraggio flusso, 0,5–3 m3/h con sist. miscel. trasparente e monitoraggio flusso, 0,5–3 m3/h con sist. miscel. trasparente e monitoraggio flusso, 0,5–3 m3/h con sist. miscel. trasparente e monitoraggio flusso, 0,5–3 m3/h con miscelatore statico PVC, DN 40, 5–10 m3/h Armadio di comando grigio verniciato a polvere acciaio inox grigio verniciato a polvere acciaio inox Codice ordinazione 1004239 1026124 1026118 1026125 grigio verniciato a polvere acciaio inox 1004235 grigio verniciato a polvere acciaio inox con miscelatore statico PVC, DN 40, 5–10 m3/h con miscelatore statico PVC, DN 50, 10–15 m3/h grigio verniciato a polvere con miscelatore statico PVC, DN 50, 10–15 m3/h acciaio inox con miscelatore statico PVC, DN 32, 0,5–2,8 m3/h grigio verniciato a polvere con miscelatore statico PVC, DN 32, 0,5–2,8 m3/h acciaio inox grigio verniciato a con miscelatore statico PVC, DN 32, 2,8–5 m3/h polvere acciaio inox con miscelatore statico PVC, DN 32, 2,8–5 m3/h 1026120 2 1026126 1026127 1026121 1026128 1026122 1026129 1026123 1026130 OZONFILT® OZVa 2 Produzione 15 g/h Modello Armadio di comando senza sistema di miscelazione grigio verniciato a polvere senza sistema di miscelazione acciaio inox grigio verniciato a con miscelatore statico PVC, DN 40, 5–10 m3/h polvere acciaio inox con miscelatore statico PVC, DN 40, 5–10 m3/h con miscelatore statico PVC, DN 50, 10–15 m3/h grigio verniciato a polvere con miscelatore statico PVC, DN 50, 10–15 m3/h acciaio inox con miscelatore statico PVC, DN 32, 0,5–2,8 m3/h grigio verniciato a polvere con miscelatore statico PVC, DN 32, 0,5–2,8 m3/h acciaio inox con miscelatore statico PVC, DN 32, 2,8–5 m3/h grigio verniciato a polvere con miscelatore statico PVC, DN 32, 2,8–5 m3/h acciaio inox Codice ordinazione 1005129 1026133 1005127 1026134 1005806 1026135 1026132 1026144 1005125 1026145 OZONFILT® OZVa 3 Produzione 35 g/h 1.1.2015 Modello Armadio di comando senza sistema di miscelazione senza sistema di miscelazione grigio verniciato a polvere acciaio inox Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1009083 1026146 2-9 2 Generatori di ozono OZONFILT® OZONFILT® OZVa 4 Produzione 40 g/h Modello Armadio di comando senza sistema di miscelazione senza sistema di miscelazione grigio verniciato a polvere acciaio inox Codice ordinazione 1009105 1026147 OZONFILT® OZVa 5 Produzione 30 g/h gas utilizzato: ossigeno 2 Modello Armadio di comando senza sistema di miscelazione senza sistema di miscelazione grigio verniciato a polvere acciaio inox Codice ordinazione 1026148 1026149 OZONFILT® OZVa 6 Produzione 60 g/h gas utilizzato: ossigeno Modello Armadio di comando senza sistema di miscelazione senza sistema di miscelazione grigio verniciato a polvere acciaio inox Codice ordinazione 1023452 1026150 OZONFILT® OZVa 7 Produzione 90 g/h gas utilizzato: ossigeno 2-10 Modello Armadio di comando senza sistema di miscelazione senza sistema di miscelazione grigio verniciato a polvere acciaio inox Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1026151 1026152 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.4.4 Impianti OZONFILT® Compact OMVa Personalizzabile grazie alla struttura modulare Produzione di ozono da 5 a 70 g di ozono/h OZONFILT® Compact OMVa è un impianto di ozono completo, premontato e pronto all'uso. Tutti i componenti sono perfettamente armonizzati tra loro. L'impianto di ozono OZONFILT® Compact OMVa ha una struttura modulare ed è montato su un telaio in acciaio inox. Ciò permette l'adattamento e l'integrazione senza problemi all'impiego desiderato. L'acqua ozonizzata viene prodotta in quantità sufficiente ed a concentrazione costante nel reattore di contatto dell'impianto. Da lì viene trasportata ai punti di impiego. La concentrazione di ozono desiderata è impostabile in modo variabile e viene continuamente controllata e tenuta costante da un circuito di misurazione e controllo. A seconda dell'impiego l'acqua ozonizzata viene trasportata mediante la pressione del sistema con una o più pompe di scarico ai punti di impiego. Durante la riduzione ed il riempimento dello stoccaggio d'acqua nel serbatoio, l'aria contenente ozono viene trasportata verso l'esterno in fase acquosa tramite un neutralizzatore di ozono residuo. Durante il normale funzionamento non è possibile che l'ozono penetri nell'aria ambiente. I vantaggi 쮿 Elevata sicurezza dei processi grazie al completo sistema preconfezionato di trattamento ozono, con componenti perfettamente armonizzati tra loro. 쮿 Montaggio ben congegnato su telaio in acciaio inox per collegamento plug-and-play 쮿 Struttura modulare e personalizzabile 쮿 Generatore di ozono a prova di pressione costruito secondo DIN 19627 쮿 Neutralizzatore di ozono residuo per eliminare i residui di gas di ozono 쮿 Controllo dell'aria ambiente per rilevare traccie di ozono mediante un rilevatore di gas con sensore stabile nel tempo. 쮿 Il dosaggio di ozono in funzione del valore di misura assicura una concentrazione di ozono costante nel reattore di contatto Dati tecnici 쮿 Stazione di dosaggio di ozono con una sezione di miscelatura in acciaio inox posta a valle con due elementi di miscelazione statici collegati in serie per la miscelazione intensa di aria/ozono. 쮿 Reattore di contatto in acciaio inox. 쮿 Nel neutralizzatore di ozono residuo l'ozono viene trasformato in modo sicuro in ossigeno grazie al separatore di acqua integrato. 쮿 Un rilevatore di gas lancia l'allarme non appena vengono superati i limiti per l'ozono nell'aria e la produzione di ozono si arresta. 쮿 Un controllo elettrico centralizzato garantisce il dosaggio di ozono in funzione del valore di misura ed il controllo di tutti i componenti periferici collegati. 쮿 Gestione chiara e semplice e trasferimento del segnale con sistemi di controllo di livello superiore Modulo generazione ozono (1), costruito a norma DIN 19627: pk_7_024_V2 A B verso filtrazione acqua da trattare L'ozono viene prodotto con un OZONFILT® OZVa in un generatore di ozono resistente alla pressione, mediante una media frequenza ottenuta e regolata elettricamente. Modulo miscelazione ozono (2): Questo modulo consiste in una stazione di dosaggio di ozono e una sezione di miscelatura in acciaio inox posta a valle con due elementi di miscelazione statici collegati in serie, per la miscelazione intensiva di aria/ ozono con l’acqua da trattare. I condotti per il gas ozono e le tubazioni dell’attacco dell’acqua grezza fino all’ingresso del reattore di contatto sono realizzati completamente in acciaio inox e sono stati sottoposti in fabbrica ad una prova di pressione. Con contro pressioni fino a max. 1,8 bar, non è necessario alcun iniettore per aspirare l’ozono, perché la produzione di ozono avviene solo con sovrapressione. Modulo reattore di contatto (12): Il reattore di contatto in acciaio inox è predisposto per l’attacco di tutte le tubazioni dell’acqua ed è dotato di una valvola di sfiato automatica (13). A questo recipiente (12) sono fissati i moduli di generazione ozono (1), neutralizzazione gas di ozono residuo (14) e controllo aria ambiente (16). Modulo neutralizzazione gas ozono residuo (14): La neutralizzazione del gas ozono residuo (14) è realizzata con un separatore di acqua integrato (6) per eliminare le tracce di gas ozono nell’aria di scarico che arriva dal reattore di contatto (12). Vi è anche la possibilità di collegare l’aria di scarico di un eventuale impianto di filtrazione disposto a valle (15). 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 2-11 2 2 Generatori di ozono OZONFILT® Modulo controllo aria ambiente (16): L’aria ambiente viene fatta passare attraverso un rilevatore di gas calibrabile con sensore elettrochimico stabile nel tempo, per la rilevazione di eventuali tracce di gas di ozono. Al superamento della soglia di allarme, la produzione di ozono viene arrestata e viene innescato l’allarme. Contemporaneamente viene attivato un segnale acustico. Campo di applicazione 쮿 Industria alimentare e delle bevande: ossidazione di ferro e manganese, disinfezione di acqua da tavola e negli impianti di lavaggio bottiglie 쮿 Piscine: decomposizione dei prodotti secondari di disinfezione, affidabile barriera microbiologica e produzione di acqua cristallina grazie all'azione microflocculante 2 Dati tecnici Tipo Tipo impianto di generazione di ozono Produzione di ozono con 20 g/Nm3 Quantità di acqua di raffreddamento (15 °C) Portata nominale Tipo di protezione Valori nominali di allacciamento 2-12 OMVa 5 – 200 OZVa 1 OMVa 15 – 500 OMVa 35 – 1.000 OMVa 40 – 1.000 OMVa 70 – 2.000 OZVa 2 OZVa 3 OZVa 4 OZMa 1A g/h 5 15 35 40 70 l/h 10–60 20–60 50–100 70–100 90 5 – 15 IP 43 230/50;60/3 15 – 30 IP 43 230/50;60/6 30 – 45 IP 43 230/50;60/6 45 – 60 IP 43 230/50;60 m3/h 1,5 – 5 IP 43 V/Hz/A 230/50;60/1,2 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.5 Impianti OZONFILT® OZMa Efficace ed al contempo ecologico. Disinfezione e ossidazione ecologiche ed economiche Produzione di ozono da 70 a 735 g di ozono/h OZONFILT® OZMa offre la massima sicurezza di esercizio a costi ridotti. Il generatore di ozono è esente da manutenzione e produce fino a 735 g/h di ozono, da aria compressa o ossigeno. Gli impianti di ozono OZONFILT® OZMa sono impianti a pressione nei quali il gas di alimentazione, aria o ossigeno, viene immesso in pressione nel generatore di ozono. Gas di alimentazione aria per impianto di ozono OZONFILT® OZMaA da tipo 1 a 6 L'ozono viene prodotto dall'ossigeno dell'aria ambiente e dosato simultaneamente. L'essiccazione a scambio di pressione ottimizzata automaticamente e modulata in funzione del fabbisogno riduce al minimo il consumo di aria compressa. In questo modo anche in caso di elevata umidità dell'aria ambiente, viene garantita una produzione di ozono sicura con concentrazioni di ozono fino a 20 g/Nm3 . Utilizzando dei dispositivi di miscelazione adatti, possono essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare a seconda della temperatura, tra 3 e 12 ppm. Gas di alimentazione ossigeno per impianto di ozono Ozonfilt® OZMaO da tipo 1 a 6 Il funzionamento ad ossigeno consente una produzione di ozono con concentrazioni fino a 150 g/Nm3. A seconda del tipo di impianto, l'ozono viene prodotto in 1, 2 o 3 generatori da ossigeno, contenuto in bombole o speciali generatori di ossigeno. Utilizzando dei dispositivi di miscelazione adatti, possono essere raggiunte concentrazioni di ozono nell'acqua da trattare, a seconda della temperatura, fino a 90 ppm. I vantaggi 쮿 Economico: generatore esente da manutenzione con vita utile praticamente illimitata 쮿 Fino al 30% in meno di energia per il trattamento dell'aria rispetto ai metodi tradizionali grazie all'essiccazione ottimizzata automaticamente e modulata in funzione del fabbisogno. 쮿 Regolazione automatica del gas di alimentazione in funzione della produzione di ozono che riduce il consumo del gas di alimentazione, la cui preparazione richiede molta energia. 쮿 L'elevata concentrazione di ozono garantisce una solvibilità ottimale dell'ozono in acqua 쮿 Iniezione diretta senza sistemi di iniezione con contro pressione fino a 2 bar 쮿 Generazione automatica di ozono, indipendente dalle variazioni di tensione e pressione 쮿 Gestione facile e veloce con visualizzazione dei processi su ampio schermo a sfioramento a colori da 7" 쮿 Regolazione precisa ed impostazione continua della potenza tra il 3% e il 100% del rendimento nominale con rappresentazione della quantità di ozono in "grammi/ora" Dati tecnici P_PMA_OF_0010_SW 1.1.2015 쮿 Struttura compatta e pronta per il collegamento in quadro elettrico in acciaio verniciato o in quadro elettrico in acciaio inox, opzionale 쮿 Con gruppo filtrante integrato per la rimozione di polveri e piccole quantità di olio residuo dall'aria compressa 쮿 Dielettrico speciale con ottimo raffreddamento: nonostante il basso consumo di acqua di raffreddamento elimina il calore presente in modo rapido ed efficiente, prima che l'ozono prodotto possa disgregarsi per il troppo calore. 쮿 PLC con misurazione integrata dell'ozono e regolazione PID 쮿 Schermo a sfioramento da 7" con archivio dati e scrittura a video 쮿 Interfacce di comunicazione multiple (ad e.s. LAN, PROFIBUS® DP) 쮿 Rendimento elevato: grazie alla costruzione speciale del dispositivo di miscelazione, più del 90% dell'ozono viene disciolto in acqua. 쮿 Integrazione di un sensore punto rugiada per sorvegliare la qualità dell'aria compressa 쮿 Integrazione di un impianto di climatizzazione per il condizionamento dell'impianto di ozono 쮿 Ingresso pausa per accensione/spegnimento esterni 쮿 Ingresso contatto per blocco impianto ad es. in caso di portata insufficiente 쮿 Ingresso digitale per il collegamento di un rilevatore di gas 쮿 Ingresso digitale per il controllo di due livelli di potenza 쮿 Ingresso 0/4-20 mA per il controllo esterno della potenza in funzione di portata e valore di misura, con regolatore PID 쮿 Secondo ingresso 0/4-20 mA, liberamente configurabile 쮿 Uscita di contatto segnalazione di esercizio 쮿 Uscita di contatto relè segnalazione errore cumulativo 쮿 Uscita di contatto violazione del limite concentrazione di ozono nell'acqua insufficiente 쮿 Un'uscita 0/4-20 mA liberamente configurabile Catalogo prodotti 2015 2-13 2 2 Generatori di ozono OZONFILT® Campo di applicazione 쮿 Approvvigionamento di acqua potabile: ossidazione di ferro, manganese e arsenico, mantenimento e miglioramento del sapore; disinfezione 쮿 Trattamento delle acque reflue: riduzione/eliminazione di COD e delle microimpurità, riduzione di fango di sedimentazione 쮿 Industria alimentare e delle bevande: ossidazione di ferro e manganese, disinfezione di acqua da tavola e negli impianti di lavaggio bottiglie 쮿 Piscine: decomposizione dei prodotti secondari di disinfezione, affidabile barriera microbiologica e produzione di acqua cristallina grazie all'azione microflocculante 쮿 Industria: trattamento antilegionella e disinfezione dell'acqua di raffreddamento 2 2-14 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.5.1 Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-6 A (gas utilizzato: aria) l modelli della serie OZMa 1-6 A producono ozono da aria compressa in condizioni normali fino a 420 g/h, con una concentrazione di 20 g/Nm3. Facendo ricorso alle condizioni già descritte di miscelazione, possono essere immesse nell'acqua da trattare, concentrazioni di ozono comprese tra 3 e 12 ppm a seconda della temperatura (valori teorici a 30 o da 0 °C). Attraverso la combinazione di diverse specifiche di codice di identificazione, possono essere realizzate diverse variazioni dell'equipaggiamento. Gli impianti vengono posizionati e montati in un vano in acciaio verniciato (vano in acciaio inossidabile come opzione) e devono essere collegati sul luogo con una alimentazione monofase, aria compressa, acque di raffreddamento/scarico e punto di dosaggio dell'ozono. Per l'utilizzo del sistema di produzione di ozono deve essere previsto un approvvigionamento sufficiente di aria compressa ed un sistema di miscelazione opportunamente dimensionato. Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZMa vedi pagina → 2-21, Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox vedi pagina → 2-24 Dispositivo di miscelazione P_PMA_OF_0010_SW Tutti gli impianti OZMa vengono forniti senza miscelatore; un sistema di miscelazione adatto deve essere ordinato separatamente. Nella scelta di un miscelatore adatto occorre tenere presente che la miscelazione è tanto più efficace quanto più il flusso d'acqua nel miscelatore è elevato. Il miscelatore dovrebbe quindi sempre far sì che il flusso dell'acqua da trattare si trovi nel range superiore delle specifiche sulla portata. Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox vedi pagina → 2-24 Guida di installazione La lunghezza delle linee guida di gas ozono e il numero di punti di dosaggio deve essere ridotto al minimo. Ogni ambiente deve essere dotato di un punto di dosaggio rimovibile, in base alle norme vigenti in Germania, da monitorare con un rilevatore per i gas. Tutti i sistemi OZONFILT® devono essere dotati di un rilevatore per i gas specifico per l'ozono, come ad es. il modello GMA 36. Con il processo di ozonizzazione, una grande quantità di gas viene introdotta in acqua, della quale solo una piccola parte può essere liberata. Deve quindi essere previsto un adeguato sistema di sfiati. Poiché il gas sfiatato presenta una significativa concentrazione residua di ozono, devono quindi essere installati dispositivi per l'abbattimento di ozono residuo. È necessario che in ogni impianto, la produzione di ozono venga regolata o interbloccata in base al flusso d'acqua al punto di dosaggio. Al fine di evitare il reflusso delle acque ozonizzate nelle linee di trasporto dell'ozono deve essere installato un sistema di non ritorno tra il dispositivo OZMa e il punto destinato al dosaggio dell'ozono. Controllo aria ambiente vedi pagina → 2-26, Neutralizzatore di ozono residuo vedi pagina → 2-25 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 2-15 2 2 Generatori di ozono OZONFILT® Dati tecnici Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-3 A (gas utilizzato: aria) Parametri ambientali umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di climatizzazione integrato: 50 °C) 2 g/h OZMa 1A 1 70 OZMa 2A 1 105 OZMa 3A 1 140 Nm3/h g/Nm3 * 3,50 20 5,25 20 7,00 20 Wh/g cos φ 16,5 0,95 Rp 3/8" 16,5 0,95 Rp 3/8" 16,5 0,95 Rp 3/8" OZMa 1A 230/50;60/10 IP 43 OZMa 2A 230/50;60/16 IP 43 OZMa 3A 230/50;60/16 IP 43 mm mm mm OZMa 1A 1.114 1.961 405 OZMa 2A 1.114 1.961 405 OZMa 3A 1.114 1.961 405 kg OZMa 1A 270 OZMa 2A 280 OZMa 3A 300 °C bar OZMa 1A 35 0,8–2,0 OZMa 2A 35 0,8–2,0 OZMa 3A 35 0,8–2,0 Nl/min OZMa 1A 73 OZMa 2A 110 OZMa 3A 147 Numero moduli generazione Produzione di ozono misurata a norma DIN con aria a 20 °C e acqua di raffreddamento 15 °C Quantità d'aria richiesta (solo per la produzione di ozono) Concentrazione ozono in fase gassosa riferita a condizioni standard Consumo spec. energia con resa nominale Fattore di potenza con produzione massima Connessione ozono * Nm3 = m3 in condizioni normali di utilizzo (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K) Dati elettrici Valori nominali di allacciamento Tipo di protezione V/Hz/A Dimensioni complessive (senza miscelatore) Larghezza Altezza Profondità Peso Peso Miscelazione ozono Temperatura max. dell'acqua non trattata Pressione ammessa all‘uscita ozono Alimentazione d’aria Quantità d'aria necessaria Qualità dell'aria priva di olii e di polveri, non corrosiva, pressione in ingresso costante di 4,5 - 10 bar Acqua di raffreddamento Fabbisogno acqua di raffreddamento (15 °C) Fabbisogno acqua di raffreddamento (30 °C) Pressione ingresso aqua di raffreddamento Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua in pressione PE Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero Qualità acqua di raffreddamento 2-16 l/h l/h bar mm OZMa 1A 90 200 2–5 8x5 OZMa 2A 135 300 2–5 8x5 OZMa 3A 180 400 2–5 12 x 9 mm 8x5 8x5 12 x 9 assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l; ferro: < 0,2 mg/l; manganese: < 0,05 mg/l; conducibilità: > 100 µS/cm; cloruro: < 250 mg/l Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 4-6 A (gas utilizzato: aria) Parametri ambientali umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di climatizzazione integrato: 50 °C) g/h OZMa 4A 2 210 OZMa 5A 2 280 OZMa 6A 3 420 Nm3/h g/Nm3 * 10,50 20 14,00 20 21,00 20 Wh/g cos φ 16,5 0,95 Rp 3/8" 16,5 0,95 Rp 3/8" 16,5 0,95 Rp 3/8" OZMa 4A 400/50;60/16 IP 43 OZMa 5A 400/50;60/16 IP 43 OZMa 6A 400/50;60/16 IP 43 mm mm mm OZMa 4A 1.320 1.961 605 OZMa 5A 1.320 1.961 605 OZMa 6A 1.606 1.961 605 kg OZMa 4A 420 OZMa 5A 445 OZMa 6A 589 °C bar OZMa 4A 35 0,8–2,0 OZMa 5A 35 0,8–2,0 OZMa 6A 35 0,8–2,0 Nl/min OZMa 4A 220 OZMa 5A 293 OZMa 6A 440 Numero moduli generazione Produzione di ozono misurata a norma DIN con aria a 20 °C e acqua di raffreddamento 15 °C Quantità d'aria richiesta (solo per la produzione di ozono) Concentrazione ozono in fase gassosa riferita a condizioni standard Consumo spec. energia con resa nominale Fattore di potenza con produzione massima Connessione ozono 2 * Nm3 = m3 in condizioni normali di utilizzo (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K) Dati elettrici Valori nominali di allacciamento Tipo di protezione V/Hz/A Dimensioni complessive (senza miscelatore) Larghezza Altezza Profondità Peso Peso Miscelazione ozono Temperatura max. dell'acqua non trattata Pressione ammessa all‘uscita ozono Alimentazione d’aria Quantità d'aria necessaria Qualità dell'aria priva di olii e di polveri, non corrosiva, pressione in ingresso costante di 4,5 - 10 bar Acqua di raffreddamento Fabbisogno acqua di raffreddamento (15 °C) Fabbisogno acqua di raffreddamento (30 °C) Pressione ingresso aqua di raffreddamento Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua in pressione PE Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero Qualità acqua di raffreddamento 1.1.2015 l/h l/h bar mm OZMa 4A 270 600 2–5 12 x 9 OZMa 5A 360 800 2–5 12 x 9 OZMa 6A 540 1.200 2–5 12 x 9 mm 12 x 9 12 x 9 12 x 9 assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l; ferro: < 0,2 mg/l; manganese: < 0,05 mg/l; conducibilità: > 100 µS/cm; cloruro: < 250 mg/l Catalogo prodotti 2015 2-17 2 2.5.2 Generatori di ozono OZONFILT® Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-6 O (gas utilizzato: ossigeno) l modelli della serie OZMa 1-6 O producono ozono da ossigeno in condizioni normali fino a 735 g/h, con una concentrazione di 150 g/Nm3. Facendo ricorso alle condizioni già descritte di miscelazione, possono essere immesse nell'acqua da trattare, concentrazioni di ozono comprese fino a 90 ppm (valori teorici a 0 °C). La concentrazione di ozono in g/Nm3 e la produzione in g/h possono essere variate secondo le condizioni di funzionamento ed essere regolate individualmente secondo richieste specifiche. Esempi di diverse combinazioni possibili possono essere rintracciate nella tabella dei dati tecnici. Attraverso la combinazione di diverse specifiche di codice di identificazione, possono essere realizzate diverse variazioni dell'equipaggiamento. Gli impianti vengono posizionati e montati in un vano in acciaio verniciato (vano in acciaio inossidabile come opzione) e devono essere collegati sul luogo con alimentazione elettrica monofase, ossigeno, acqua di raffreddamento/scarico e punto di dosaggio dell'ozono. 2 Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZMa vedi pagina → 2-21 Dispositivo di miscelazione Tutti gli impianti OZMa vengono forniti senza miscelatore; un sistema di miscelazione adatto deve essere ordinato separatamente. Nella scelta di un miscelatore adatto occorre tenere presente che la miscelazione è tanto più efficace quanto più il flusso d'acqua nel miscelatore è elevato. Il miscelatore dovrebbe infatti sempre far sì che il flusso dell'acqua da trattare si trovi nel range superiore delle specifiche sulla portata. A causa dell'alta concentrazione di ozono, consigliamo miscelatori in acciaio inox. A determinate condizioni d'esercizio, i miscelatori in PVC potrebbero presentare una ridotta vita utile. Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox vedi pagina → 2-24 Guida di installazione La lunghezza delle linee di dosaggio di gas ozono e il numero di punti di connessione deve essere ridotto al minimo. Ogni ambiente deve essere dotato di un punto di dosaggio rimovibile, in base alle norme vigenti in Germania, da monitorare con un rilevatore per i gas. Tutti i sistemi OZONFILT® devono essere dotati di un rilevatore per i gas specifico per l'ozono, come ad es. il modello GMA 36. A seconda delle condizioni di funzionamento e di installazione, può essere necessario monitorare le condizioni ambientali del locale anche per alti livelli di ossigeno. A tal fine, deve essere utilizzato il rilevatore per l'ossigeno modello GMA 36. Tutti i principali sistemi di trasporto di gas devono essere realizzati come resistenti ad ossigeno e ozono (ad es. senza grasso). Con il processo di ozonizzazione, una grande quantità di gas viene introdotta in acqua, della quale solo una piccola parte può essere liberata. Deve quindi essere previsto un adeguato sistema di sfiato. Poiché il gas sfiatato presenta una significativa concentrazione residua di ozono, devono essere installati dispositivi per l'abbattimento di ozono residuo. Data l'elevata concentrazione di ozono, può essere utilizzato solo un catalizzatore per l'abbattimento dell'ozono residuo. I sistemi per l'abbattimento dell'ozono residuo a base di carbone attivo vanno in auto-combustione con elevate concentrazioni di ozono. È necessario che in ogni impianto, la produzione di ozono venga regolata ed interbloccata in base al flusso d'acqua al punto di dosaggio. Al fine di evitare il reflusso delle acque ozonizzate nelle linee di trasporto dell'ozono deve essere installato un sistema di ritegno tra il dispositivo OZMa e l'ambiente destinato al dosaggio dell'ozono. Controllo aria ambiente vedi pagina → 2-26, Neutralizzatore di ozono residuo vedi pagina → 2-25 2-18 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® Dati tecnici Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 1-3 O (gas utilizzato: ossigeno) Parametri ambientali umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di climatizzazione integrato: 50 °C) OZMa 1 O 1 105 OZMa 2 O 1 158 OZMa 3 O 1 210 60 123 9 0,95 Rp 3/8" 90 184 9 0,95 Rp 3/8" 120 245 9 0,95 Rp 3/8" OZMa 1 O 230/50;60/10 IP 43 OZMa 2 O 230/50;60/16 IP 43 OZMa 3 O 230/50;60/16 IP 43 mm mm mm OZMa 1 O 1.114 1.961 400 OZMa 2 O 1.114 1.961 400 OZMa 3 O 1.114 1.961 400 kg OZMa 1 O 220 OZMa 2 O 230 OZMa 3 O 250 °C bar OZMa 1 O 35 0,8–2,0 OZMa 2 O 35 0,8–2,0 OZMa 3 O 35 0,8–2,0 Nl/h Nl/h Nl/h vol% °C bar µm ppm °C OZMa 1 O 1.050 400* 1.540 90 -50 3–6 5 20 30 OZMa 2 O 1.580 600* 2.300 90 -50 3–6 5 20 30 OZMa 3 O 2.100 800* 3.100 90 -50 3–6 5 20 30 l/h l/h bar mm OZMa 1 O 120 200 1–5 12 x 9 OZMa 2 O 180 300 1–5 12 x 9 OZMa 3 O 240 400 1–5 12 x 9 mm 12 x 9 12 x 9 12 x 9 Numero moduli generazione Produzione nominale ozono con 100 g/Nm3 ** acqua raffreddamento: 15 °C Produzione nominale con 150 g/Nm3 * Produzione nominale con 80 g/Nm3 Consumo spec. energia con resa nominale Fattore di potenza con produzione massima Connessione ozono g/h g/h g/h Wh/g cos φ 2 Dati elettrici Valori nominali di allacciamento Tipo di protezione V/Hz/A Dimensioni totali Larghezza Altezza Profondità Peso Peso Miscelazione ozono Temperatura max. dell'acqua non trattata Pressione ammessa all‘uscita ozono Specifiche del gas utilizzato: ossigeno Quantità di gas con prod. nominale 100 g/Nm3 Quantità di gas con prod. 150 g/Nm3 Quantità di gas con prod. 80 g/Nm3 Concentrazione min. Punto di rugiada max. Pressione Particelle max. Idrocarburi max. Temperatura max. Acqua di raffreddamento Fabbisogno acqua di raffreddamento (15 °C) Fabbisogno acqua di raffreddamento (30 °C) Pressione ingresso aqua di raffreddamento Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua in pressione PE Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero Qualità acqua di raffreddamento Assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; Sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l; Ferro: < 0,2 mg/l; Mangano: < 0,05 mg/l; Conducibilità: > 100 µS/cm; Cloruro: < 250 mg/l * la produzione di 150 g/Nm3 deve essere impostata in fabbrica come esecuzione speciale ** Nm3 = m3 in condizioni standard (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 2-19 2 Generatori di ozono OZONFILT® Generatori di ozono OZONFILT® OZMa 4-6 O (gas utilizzato: ossigeno) Parametri ambientali umidità atmosferica max. 85%, non condensante, non corrosivo, senza polveri, temperatura ambiente max: 40 °C (con impianto di climatizzazione integrato: 50 °C) 2 Numero moduli generazione Produzione nominale ozono con 100 g/Nm3 ** acqua raffreddamento: 15 °C Produzione nominale con 150 g/Nm3 * Produzione nominale con 80 g/Nm3 Consumo spec. energia con resa nominale Fattore di potenza con produzione massima Connessione ozono OZMa 4 O 2 320 OZMa 5 O 2 420 OZMa 6 O 3 630 180 370 9 0,95 Rp 3/8" 240 490 9 0,95 Rp 3/8" 360 735 9 0,95 Rp 3/8" OZMa 4 O 400/50;60/16 IP 43 OZMa 5 O 400/50;60/16 IP 43 OZMa 6 O 400/50;60/16 IP 43 mm mm mm OZMa 4 O 1.320 1.961 605 OZMa 5 O 1.320 1.961 605 OZMa 6 O 1.320 1.961 605 kg OZMa 4 O 320 OZMa 5 O 345 OZMa 6 O 415 °C bar OZMa 4 O 35 0,8–2,0 OZMa 5 O 35 0,8–2,0 OZMa 6 O 35 0,8–2,0 Nl/h Nl/h Nl/h vol% °C bar µm ppm °C OZMa 4 O 3.200 1.200* 4.630 90 -50 3–6 5 20 30 OZMa 5 O 4.200 1.600* 6.130 90 -50 3–6 5 20 30 OZMa 6 O 6.300 2.400* 9.190 90 -50 3–6 5 20 30 l/h l/h bar mm OZMa 4 O 200 330 1–5 12 x 9 OZMa 5 O 280 470 1–5 12 x 9 OZMa 6 O 420 700 1–5 12 x 9 mm 12 x 9 12 x 9 12 x 9 g/h g/h g/h Wh/g cos φ Dati elettrici Valori nominali di allacciamento Tipo di protezione V/Hz/A Dimensioni totali Larghezza Altezza Profondità Peso Peso Miscelazione ozono Temperatura max. dell'acqua non trattata Pressione ammessa all‘uscita ozono Specifiche del gas utilizzato: ossigeno Quantità di gas con prod. nominale 100 g/Nm3 Quantità di gas con prod. 150 g/Nm3 Quantità di gas con prod. 80 g/Nm3 Concentrazione min. Punto di rugiada max. Pressione Particelle max. Idrocarburi max. Temperatura max. Acqua di raffreddamento Fabbisogno acqua di raffreddamento (15 °C) Fabbisogno acqua di raffreddamento (30 °C) Pressione ingresso aqua di raffreddamento Ingresso di acqua di raffreddamento, flessibile per acqua in pressione PE Scarico acqua di raffreddamento deflusso libero Qualità acqua di raffreddamento Assenza di tendenza alla precipitazione di calcio, assenza di componenti corrosivi; Sostanze sedimentabili: < 0,1 ml/l; Ferro: < 0,2 mg/l; Mangano: < 0,05 mg/l; Conducibilità: > 100 µS/cm; Cloruro: < 250 mg/l * la produzione di 150 g/Nm3 deve essere impostata in fabbrica come esecuzione speciale ** Nm3 = m3 in condizioni standard (p = 1,013x105 Pa, T = 273 K) 2-20 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 2.5.3 Generatori di ozono OZONFILT® Sistema di ordinazione per impianti OZONFILT® OZMa OZMa Modello del generatore operativo con aria / operativo con ossigeno g/h g/h 01 70 105 02 105 158 03 140 210 04 210 320 05 280 420 06 420 630 Gas utilizzato A aria O ossigeno Modello P ProMaqua S Modello speciale C ProMaqua con climatizzazione Sistema meccanico 0 Standard (imballaggio per trasporto con camion) 1 Standard (imballaggio per trasporto via mare/aerotrasporto) 2 Armadio in acciaio inox (imballaggio per trasporto con camion) 3 Armadio in acciaio inox (imballaggio per trasporto via mare/aerotrasporto) M Modificato Tensione di esercizio A monofase 230 V ±10 %, 50/60 Hz (solo modelli 01-03) S Trifase 230/400 V ±10 %, 50/60 Hz (solo modelli 04-06) Trattamento del gas 0 non integrata (modello a ossigeno) 1 integrata senza gruppo filtrante (modello ad aria) 2 integrata con gruppo filtrante (modello ad aria) 3 Purificazione dei gas non integrata (modello a ossigeno) inca. valvola regolatrice di gas 4 Purificazione dei gas integrata senza gruppo filtrante (modello ad aria) inca. valvola regolatrice di gas 5 Purificazione dei gas integrata con gruppo filtrante (modello ad aria) inca. valvola regolatrice di gas Lingue preimpostate DE tedesco EN inglese FR francese IT italiano ES spagnolo Controllo 0 Versione base con un ingresso digitale per il controllo di due livelli di potenza 1 Comando esterno tramite ingresso 0/4-20 mA, archivio dati 2 Comando esterno, visualizzazione e misurazione di ozono su display, 2 ingressi liberamente configurabili 0/4-20 mA, 1 uscita configurabile 0/4 -20 mA 3 come 2 con l'aggiunta di un controllore PID integrato per la lettura e la regolazione in base alla portata della produzione di ozono Interfacce di comunicazione 0 nessuna 4 Interfaccia DP PROFIBUS® Opzioni aggiuntive 0 Nessuna 1 Sensore punto di rugiada Autorizzazioni 01 Marchio CE Hardware 0 Standard Software 0 Standard Note per il codice di identificazione: Sistema meccanico: Trattamento del gas: 1.1.2015 Nella versione 0 o 1 l'impianto si trova in un armadio standard rivestito con polvere d'acciaio. Senza il kit di filtri per aria compressa priva di olio. Con il kit di filtri per aria compressa con residui d'olio. Catalogo prodotti 2015 2-21 2 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.6 Accessori e set di ricambi per impianti di ozono 2.6.1 Compressori per OZONFILT® OZVa 1-4 Compressori Atlas Copco LFX Questa gamma di compressori è caratterizzata da un rapporto particolarmente vantaggioso tra prezzo e prestazioni ed è dotata di un avviamento soft attivo e di scarico automatico della condensa tramite valvola elettromagnetica. Questi compressori non sono adatti al funzionamento continuo e devono quindi essere usati solo in presenza di condizioni d’esercizio meno dure. 2 Dati tecnici Tipo Portata eff. a 7 bar Potenza assorbita a 7 bar Numero di cilindri Livello sonoro Volume del serbatoio Peso Adatto per tipo OZVa l/min W dB(A) l kg Tipo Modello LFX 0,7 LFX 0,7 LFX 1,5 LFX 1,5 230 V/50 Hz 230 V/60 Hz 230 V/50 Hz 230 V/60 Hz LFX 0,7 61 530 1 62 20 44 1+2 LFX 1,5 124 970 1 64 20 48 3+4 Codice ordinazione 1004458 1010719 1006343 1009638 Kit filtro aria Codice ordinazione 1005789 Kit filtro aria per compressori Atlas Copco LFX Compressori Dürr ABK I compressori di questa gamma sono adatti all’uso continuo e caratterizzati da una struttura particolarmente robusta e adatta all’uso industriale. Sono dotati di un avviamento soft attivo e scarico automatico della condensa tramite valvola elettromagnetica nonché di contaore d’esercizio. Gli speciali pistoni in alluminio rivestiti di PTFE contribuiscono alla lunga durata di vita e all’affidabilità di questi compressori. Dati tecnici Tipo Portata eff. a 7 bar Tensione di alimentazione max. Frequenza di rete Potenza assorbita a 7 bar Numero di cilindri Livello sonoro Volume del serbatoio Peso Adatto per tipo OZVa Tipo TA-080 HA-234 2-22 l/min VAC Hz W dB(A) l kg TA-080 62 230 50/60 800 1 68 25 49 1+2 HA-234 152 230 50 1.900 3 78 55 70 3+4 Codice ordinazione 1025398 1025399 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® Kit filtro aria Codice ordinazione 1025400 Kit filtro aria per compressori Dürr ABK* * è necessario un kit per ogni cilindro. Sono disponibili su richiesta compressori con deumidificazione a condensazione, per condizioni d’uso in presenza di umidità dell’aria elevata e compressori a vite a elevate prestazioni per l’allacciamento di più impianti di produzione di ozono. 2.6.2 Generatore ossigeno per OZONFILT® OZVa 5-7 2 OXYMAT 020 eco Questo generatore compatto di ozono funziona secondo il principio della rigenerazione a scambio di pressione dell'aria ambiente, mediante setaccio molecolare. Con aria compressa preessicata viene prodotto ossigeno con una purezza fino al 95% ed un punto di rugiada di -70 °C. L'impianto produce una pressione all'uscita ossigeno di 4 bar e può essere collegato direttamente a OZVa 5-7. Dati tecnici con resa ossigeno 90 %: Tipo Produzione Fabbisogno d'aria (min. 6 bar) Potenza assorbita, compressore compreso Fabbisogno specifico di energia Nm3/h Nm3/min kW kWh/Nm3 OXYMAT 020 eco 1,6 0,31 2,5 2,1 Componenti richiesti OXYMAT 020 eco, 110 – 240 V/50 – 60 Hz Serbatoio O2 in pressione per Oxymat O 020 eco, 90 l, 11 bar, PED con apertura per ispezione Compressore a vite (a iniezione d’olio), deumidificazione a condensazione integrata e serbatoio da 200 l, 400 V / trifase / 50 Hz Set filtri 006 Set di flessibili compl. DN 19 x 11 PS 45 Set di collegamento con attacchi per flessibile in PTFE 6x4 mm, per il collegamento tra OXYMAT e OZVa Codice ordinazione 1044799 1044986 su richiesta 1025387 su richiesta 1025395 Accessori Tubo in PTFE 6x4, pressione max d'esercizio 15 bar, articolo in vendita a metraggio Kit manutenzione per Atlas Copco LE 2-10, raccomandato dopo 8000 ore di funzionamento Kit manutenzione per Atlas Copco GF 2-10 FF, raccomandato dopo 8000 ore di funzionamento Kit manutenzione 006, per Atlas Copco LE 2-10 e GX 2-10 FF Kit manutenzione per compressore a vite per OXYMAT 020 eco 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 037426 1025390 1025391 1025392 su richiesta 2-23 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.6.3 pk_7_072 Miscelatore elicoidale statico 2 Miscelatore elicoidale statico in PVC o acciaio inox Progettato per la miscelazione intensiva di gas con flussi di liquidi. I 4 dischi elicoidali garantiscono una miscelazione ottimale dell’ozono con perdite di pressione minime (0,1 bar per disco a portata massima). Per ottenere una miscelazione ottimale, e necessario rispettare il range di portate indicato per il miscelatore elicoidale statico. Esecuzione con flange libere a norma DIN 2501 e punto di iniezione integrato in acciaio inox con collegamento ad ogiva per tubo in acciaio inox d 12 mm o flessibile in PTFE 12/9 mm con utilizzo di manicotto di supporto in acciaio inox. Per proteggere l’impianto di produzione di ozono dal riflusso dell’acqua, il punto di iniezione e anche dotato di una valvola di non ritorno. I miscelatori sono forniti nella versione senza elementi oleosi e sono quindi adatti anche ai modelli OZVa 5-7. Nella versione in acciaio inox nel punto di miscelazione dell’ozono e disposto un attacco per manometro G 1/4“. Portata Materiale m3/h 5 – 10 10 – 15 15 – 25 25 – 35 35 – 50 50 – 90 95 – 160 5 – 10 10 – 15 15 – 25 25 – 35 35 – 50 PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U 1.4404 1.4404 1.4404 1.4404 1.4404 Lunghezza d'ingombro mm 718 718 718 1.100 1.100 1.300 1.700 718 718 718 1.100 1.100 Dimensioni attacco Codice ordinazione DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 1024324 1024325 1024326 1024327 1024328 1034641 1034640 1022503 1022514 1022515 1022516 1024154 Altre dimensioni su richiesta Elementi di collegamento per il tubo del gas Codice ordinazione Tubo in acciaio inox 12/10 mm, a metraggio 015743 Tubo in acciaio inox 12/10 mm, privo di elementi oleosi, vendita al metro 1022463 Tubo in PTFE 12/9 mm, privo di elementi oleosi, a metraggio 037428 Manicotti di supporto in acciaio inox, 2 per flessibile in PTFE 12/9 mm, 1025397 privi di elementi oleosi Raccordo filettato in acciaio inox 12 mm - R 1/4, privo di elementi oleosi 1025755 Vite di montaggio in acciaio inox 12 mm - R 3/8, privo di elementi oleosi 1034642 Curva a 90° in acciaio inox D 12 - D 12, privo di elementi oleosi 1022462 Valvola di mantenimento pressione in acciaio inox., Intervallo di 1029032 regolazione pressione 0,07-2 bar, Misura allacciamento: 1/4" NPT, 2 ulteriori ingressi per collegamento di 2 manometri Valvola di contropressione in acciaio inox per OZMa 1 - 3 A e OZMa 1039408 4 - 6 O, campo di pressione regolabile 0,5 - 10 bar, attacco G 3/4" filettatura esterna, senza grasso Set ricambi per valvola di contropressione codice 1039408 1039410 Valvola di contropressione in acciaio inox per OZMa 4 - 6 A, campo di 1039409 pressione regolabile 0,5 - 10 bar, attacco G 1 1/4" filettatura esterna, senza grasso Set ricambi per valvola di contropressione codice 1039409 1039411 2.6.4 Accessori per OZONFILT® OZMa Il modulo di telediagnostica per impianti OZMa permette una comunicazione bidirezionale con il sistema di comando dell'impianto. La comunicazione avviene a scelta tramite un'interfaccia di comunicazione LAN, MPI o USB. Modulo di telediagnostica per impianti OZMa 2-24 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione su richiesta 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.6.5 Valvole di sfiato adatto ai tipi Dimensioni attacco OZVa 1 – 7 OZMa 1 – 3O/OZMa 1A OZMa 2-4A / OZMa 4-6O R 3/4" interno x R 1/2" esterno R 1" interno x R 1/2" esterno R 1" interno x R 3/4" esterno Pressione bar 0 – 6,0 0 – 2,0 0 – 2,0 Codice ordinazione 302525 302526 303845 Valvole di sfiato in acciaio inox 1.4571 resistenti all’ozono per il montaggio su serbatoi di reazione. 2.6.6 Neutralizzatore di ozono residuo Il dispositivo di neutralizzazione gas ozono residuo serve per eliminare tracce di gas ozono nell’aria proveniente dal serbatoio di reazione. Poiché l’aria proveniente dal serbatoio contiene ancora acqua, si deve provvedere all’eliminazione dell’acqua dal lato di ingresso con il passaggio in un’apposita tubazione. Poiché l’aria di scarico, dopo il dispositivo di neutralizzazione gas ozono residuo, è ancora satura al 100% di vapore e lievi oscillazioni di temperatura possono causare il riflusso del condensato anche sul lato di uscita, bisogna prevedere anche in questo caso il raccordo a un sistema di eliminazione dell’acqua. Anche l’aria di scarico di un eventuale impianto di filtrazione disposto a valle può essere condotta attraverso questa unità di eliminazione del gas ozono residuo. Esecuzione in PVC Neutralizzatore di ozono residuo basato su granulato di carbone attivo in contenitore in PVC. Tipo Neutralizzatore di gas ozono residuo 3 L Neutralizzatore di gas ozono residuo 14 L Neutralizzatore di gas ozono residuo 30 L Neutralizzatore di gas ozono residuo 60 L 10 40 100 200 Quantità ozono g/h 10 40 100 200 Codice ordinazione 879022 1004267 879019 879018 Avvertenza: Le quantità di ozono indicate si riferiscono alle quantità aggiunte all’acqua da trattare. Il dispositivo di neutralizzazione dell’ozono residuo è dimensionato in base alla concentrazione di ozono residuo normalmente presente nell’applicazione per piscine. Possono essere usati con generatori di ozono a partire da aria come gas di base e con una quantità di dosaggio massimo di 1,5 g ozono/m3 di acqua trattata. Esecuzione in acciaio inox Neutralizzatore dell’ozono residuo basato su catalizzatore MnO senza necessità di manutenzione in un carter d’acciaio inox 1.4571 con riscaldamento integrato 230 V, 50-60 Hz. Allacciamenti Rp 1/2“ oppure flange a norma DIN 2642, PN10. Tipologie da 18 a 110 m3/h dotate anche di valvola a sfera Rp 1/2“ come scarico per la condensa. Max. flusso gas m3/h 1,5 8,0 18,0 28,0 40,0 73,0 110,0 pk_7_073 Neutralizzatore dell'ozono 1.1.2015 Riscaldam. W 100 100 140 140 500 500 500 Misure: alt. x largh. x prof. mm 700 x 110 x 180 735 x 110 x 235 1.154 x 275 x 240 1.154 x 300 x 259 1.156 x 330 x 264 1.158 x 400 x 320 1.160 x 450 x 375 Dimensioni attacco Codice ordinazione Rp 1/2" Rp 1/2" DN 25 DN 25 DN 25 DN 32 DN 40 1018440 1018406 1019155 1021037 1026335 1019971 1027238 Avvertenza: Il neutralizzatore catalitico dell’ozono residuo può essere usato solo nei flussi di gas privi di cloro. Nel caso delle piscine deve pertanto essere usata l’esecuzione in PVC. Catalogo prodotti 2015 2-25 2 2 Generatori di ozono OZONFILT® 2.6.7 Controllo aria ambiente Rilevatore gas tipo GMA 36 per ozono e ossigeno Rilevatori di gas calibrabili con visualizzazione digitale della concentrazione di gas rilevata. 2 uscite relè per segnalare il superamento delle soglie di preallarme e di allarme per la connessione di indicatori d’allarme esterni o per il blocco dell’impianto di produzione di ozono. Il relè della segnalazione di preallarme è a riarmo automatico, mentre il relè di allarme è a riarmo manuale e deve essere confermato sull’apparecchio. Un relè a riarmo automatico attiva una sirena in caso di guasto e di superamento del limite di allarme. Il sensore di ozono reagisce a tutti i gas fortemente ossidanti, quindi anche il cloro o il biossido di cloro. Il rilevatore GMA 36 per ossigeno è concepito per gli impianti in cui è possibile un’insufficiente ossigenazione dell’aria ambiente. 2 Dati tecnici pk_7_004_1 Dispositivo di rilevazione Gas tipo GMA 36 Tipo Preallarme a circa Allarme a circa Temperatura ambiente ammessa Tipo protezione alloggiamento Dimensioni (senza PG, senza sensore) A x L x P Allacciam. elettrico Potenza assorbita max. Fase avviamento max. Contatto relé "preallarme" a riarmo automatico Contatto relé "allarme" a riarmo manuale Contatto relé "sirena" a riarmo manuale, riportabile allo stato iniziale Principio di misura del sensore Durata di vita del sensore (in base alle cond. ambientali) Rilevatore gas tipo GMA 36 Rilevatore gas tipo GMA 36 Ozono ppm/vol% 0,3 ppm/vol% 0,5 °C -15…45 IP 54 mm 247 x 135 x 95 V/Hz 85 – 264/50 – 60 W 5 s 150 V/A 230/1 V/A 230/1 V/A 230/1 elettrochimico 2–3 anni Modello Ozono Ossigeno Ossigeno 23,0 25,0 -15…45 IP 54 247 x 135 x 95 85 – 264/50 – 60 5 20 230/1 230/1 230/1 elettrochimico 2–3 Codice ordinazione 1023155 1023971 Ricambi Sensore di ricambio per cloro, biossido di cloro, ozono Sensore di ricambio per ossigeno Sensore di ricambio per rivelatori della serie Life CGM Codice ordinazione 1023314 1023851 1003009 Materiale di montaggio Kit per il montaggio diretto dei rilevatori di ozono CGM 1060 e GMA 36 sull’alloggiamento degli impianti OZVa Staffa di supporto per kit per tutti i modelli OZVa tranne OZVa 1/2 con sistema di miscelazione trasparente Codice ordinazione 1004248 1005854 Segnalatore ottico e acustico Combinazione di sirena e luce di allarme. Scatola IP 33 in ABS grigio resistente agli urti, calotta in policarbonato trasparente. Valori di allacciamento: 230 V AC, 50 mA. Completo di lampada a incandescenza B 15 d / 7 Watt. Segnalatore ottico e acustico Codice ordinazione 1010508 Rilevatore di gas a pompa Pompa manuale ed a funzionamento discontinuo per fiale rivelatrici per la misurazione rapida e precisa del 2-26 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 2 Generatori di ozono OZONFILT® gas ozono. Completa di 10 fiale rivelatrici per ozono 0,05-5 ppm in custodia. Codice ordinazione 1025533 Rilevatore di gas a pompa Carta impregnata di salda d'amido e ioduro di potassio Rotolo con strisce da 4,8 m per individuare le perdite delle tubature di trasporto del gas ozono. Carta impregnata di salda d'amido e ioduro di potassio 2.6.8 Codice ordinazione 1025575 2 Refrigeratore per l'acqua di raffreddamento Anziché utilizzare acqua fresca come acqua di raffreddamento è possibile ricorrere a un refrigeratore. L'acqua di raffreddamento viene immessa nel circuito tramite il refrigeratore e l'impianto di ozono. Il refrigeratore per l'acqua di raffreddamento rilascia il calore nell'ambiente. Dati tecnici 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Sistema a circuito singolo con serbatoio aperto Gruppo di refrigerazione raffreddato ad aria Evaporatore integrato Serbatoio in plastica con indicazione del livello dell'acqua e interruttore di livello con contatto di allarme Regolatore di temperatura con controllo a microprocessore e display digitale Pompa integrata Manometro Struttura esterna verniciata a polvere N. ordinazione Refrigerante Capacità frigorigena utile a 20°C Intervallo di esercizio Pompa Potenza della pompa Pressione pompa Indice Attacchi acqua Potenza assorbita Allacciamento alla rete Peso Dimensioni esterne (LxPxH) 1043847 Senza CFC R404a kW 2,5 °C Tipo l/min bar l Pollici kW V/Hz kg mm 1043848 R404a 3,6 +10/+25 +10/+25 P16-YA62D P16-YA62D 5,0 5,0 3,0 3.0 13 13 < 1/2 ″ filettatura interna > 1,6 2,2 230/50 – 60 230/50 – 60 35 47 480x745x445 480x745x445 adatto al tipo Refrigeratore per l'acqua di raffreddamento 2.6.9 1043849 R134a 4,9 1043850 R134a 6,0 +5/+25 +5/+25 P3-BR11B P3-BR11B 16,7 18,3 2,2 2,1 30 30 < G 3/4 ″ filettatura interna > 2,2 1,8 400/50 400/50 123 125 580x650x920 580x650x920 OZVa 1 – 7, OZMa 1 – 2 A, OZMa 1 – 2 O Codice ordinazione 1043847 OZMa 3 A, OZMa 3 O, OZMa 4 O OZMa 4 A, OZMa 5 A, OZMa 5 O OZMa 6 A, OZMa 6 O 1043848 1043849 1043850 Dispositivi di protezione individuale Maschera antigas Maschera a protezione completa resistente all’ozono con visiera ad ampio raggio visivo a norma EN 136, classe 3. Misura media con raccordo filettato EN 148-1. Completa di filtro combinato NO-P3 e valigetta di trasporto. Codice ordinazione 1025574 Maschera antigas 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 2-27 2 Generatori di ozono OZONFILT® Pannello di avviso Pannello conforme alle “Direttive sull’uso di ozono per il trattamento delle acque” ZH 1/474, pubblicate dall’Associazione centrale degli enti previdenziali. Pannello adesivo combinato con i seguenti simboli: segnale di pericolo, segnale di ambiente con impianto di produzione di ozono e divieti. Codice ordinazione 740921 Pannello di avviso Arresto d'emergenza 2 Da installare in prossimità della porta del locale in cui è disposto l’impianto di produzione di ozono. Alloggiamento in PVC IP 65. Codice ordinazione 700560 Arresto d'emergenza 2.6.10 Protezione da sovratensione Protezione da sovratensione per impianti di ozono OZONFILT® che funzionano con 230 V 50-60 Hz. La protezione da sovratensione esterna è ideata per un impiego in cui la protezione interna all'apparecchio non sia sufficiente per tensioni d'urto di 1 kV tra i conduttori e di 2 kV a terra. Come misura per proteggere l'impianto da correnti deboli in caso di reti ricche di energia di disturbo, è possibile aumentare l'immunità alle interferenze degli impianti di ozono con una protezione da sovratensione. L'eventuale necessità di protezioni da correnti medio-forti oltre alla protezione da correnti deboli può essere stabilita solo grazie ad un'attenta analisi in loco delle condizioni di tensione. Protezione da correnti deboli PT 2-DE IS 230 IAC 2.6.11 Spina di ricambio dopo lo scatto Spina di ricambio PT 2-DE / S 230 / AC - ST 2-28 Codice ordinazione 733010 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 733011 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® 3.0.1Catalogo prodotti 2015 3.1 Biossido di cloro nella preparazione dell'acqua 3Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Il biossido di cloro è un gas estremamente reattivo che a causa della sua instabilità non può essere immagazzinato bensì deve essere prodotto sul luogo di utilizzo in base alle necessità. Rispetto al cloro utilizzato principalmente nella disinfezione dell'acqua, il biossido di cloro presenta una serie di vantaggi. Ad esempio, con l’aumento del valore del pH la forza disinfettante non diminuisce come per il cloro, ma al contrario aumenta leggermente. Il biossido di cloro rimane stabile a lungo nella rete di tubazioni e fornisce una protezione microbiologica dell'acqua per molte ore, o addirittura giorni. L'ammoniaca o l'ammonio, che causano un notevole consumo di cloro, non vengono aggrediti dal biossido di cloro, per cui il biossido di cloro dosato è pienamente disponibile per la disinfezione. I clorofenoli, composti dall'odore penetrante che possono generarsi, tra le altre cose, nella clorazione dell'acqua, non si formano nel caso del biossido di cloro. I trialometani (THM), una categoria di sostanze che come il loro rappresentante principale, il cloroformio, è sospettata di essere cancerogena, si formano nella reazione del cloro con i componenti naturali dell'acqua (acidi umici, acidi fulvici, ecc.). Con il biossido di cloro come disinfettante alternativo, queste sostanze non si formano. Vantaggi del biossido di cloro: 쮿 Azione disinfettante indipendente dal valore del pH. 쮿 Elevato effetto di copertura grazie alla stabilità a lungo termine nella rete di tubazioni. 쮿 Decomposizione del biofilm in tubazioni e serbatoi, quindi protezione affidabile dell'intero sistema idrico dalle infestazioni di legionella. 쮿 Nessuna reazione con l’ammoniaca o l’ammonio. 쮿 Nessuna formazione di clorofenoli ed altri composti dall'odore intenso che potrebbero formarsi durante la clorazione dell’acqua. 쮿 Nessuna formazione di trialometani (THM) ed altri idrocarburi clorurati, nessun aumento dei valori AOX. 3.1.1 Impieghi del biossido di cloro Ad ogni nuovo progetto, i nostri ingegneri applicano l’esperienza accumulata sin dal 1976 nei seguenti ambiti: Acquedotti e depuratori comunali 쮿 Disinfezione di acqua potabile 쮿 Disinfezione di acque reflue Hotel, ospedali, case di riposo, impianti sportivi, ecc. 쮿 Lotta alla legionella in sistemi d’acqua fredda e calda 쮿 Disinfezione dell’acqua nelle torri di raffreddamento degli impianti di condizionamento 쮿 Disinfezione di filtri per piscine Industria alimentare e delle bevande 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Disinfezione di acqua potabile e acqua per uso industriale Lavaggio di bottiglie, pulitrici e pastorizzazione Imbottigliamenti con sterilizzazione a freddo Aggiunta di disinfettante in impianti CIP Trattamento dell'acqua di condensa (condensa) nell'industria lattiera Disinfezione dell'acqua di lavaggio di frutta, verdura, frutti di mare, pesce e pollame Giardinaggio 쮿 Disinfezione dell’acqua d’irrigazione di vivai Industria 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 1.1.2015 Trattamento dell'acqua di raffreddamento Lotta alla legionella nei circuiti di raffreddamento Disinfezione di acqua di processo Eliminazione di sostanze maleodoranti negli impianti di depurazione dell’aria Lotta alle mucillagini nell’industria della carta Catalogo prodotti 2015 3-1 3 3 3.1.2 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Tecnica impiantistica Bello Zon® Gli impianti per la produzione e il dosaggio di biossido di cloro Bello Zon® funzionano secondo il procedimento clorito/acido. Con questi impianti si genera una soluzione di biossido di cloro, esente da cloro, grazie alla reazione della soluzione di clorito di sodio con acido cloridrico. La lunga esperienza con gli impianti di biossido di cloro Bello Zon® ha dimostrato che con i parametri di processo selezionati si ottiene un'eccellente resa fino al 99% (riferita al rapporto stechiometrico). Il dosaggio avviene per la maggior parte degli impieghi in modo proporzionale alla quantità, cioè in funzione del segnale di un misuratore di portata a contatto o induttivo, o in parallelo rispetto a una pompa di alimentazione. Nei sistemi a circuito, come le macchine per il lavaggio delle bottiglie, i circuiti di raffreddamento ecc., nei quali la perdita di biossido di cloro deve solo essere compensata, l’aggiunta può essere regolata anche in funzione del valore misurato con una misurazione del biossido di cloro. Caratteristiche 쮿 Produzione di biossido di cloro precisa e riproducibile grazie a pompe dosatrici calibrabili sui prodotti chimici di partenza. 쮿 Facilità d’uso grazie al controllo a microprocessore con indicazione di tutti i principali parametri d’esercizio e delle segnalazioni di guasto in formato testuale. 쮿 Indicazione della quantità di produzione corrente e della portata attraverso i misuratori di portata collegati per i modelli CDV e CDK. 쮿 Misurazione integrata di CIO2 e clorito e regolazione del ClO2 per CDV e CDK. 쮿 Elevato standard di sicurezza di serie, grazie alla costruzione e al funzionamento conformi ai fogli di lavoro DVGW W 224 e W 624. 3 Bello Zon® CDL Il procedimento innovativo garantisce un'eccellente stabilità a lungo termine della soluzione di biossido di cloro prodotta 0-120 g/h di biossido di cloro/h e per portate fino a 600 m3/h Bello Zon® CDE Bello Zon® CDEa sorprende per l'assoluta semplicità di utilizzo e la struttura compatta con componenti standard. 5-140 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 700 m3/h Bello Zon® CDV Bello Zon® CDVc è il comodo impianto per il trattamento con biossido di cloro di quantità d'acqua da medie a elevate. da 1 a 2.000 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 10.000 m3/h Bello Zon® CDK Bello Zon® CDKc è un comodo impianto che consente il massimo potenziale di risparmio grazie all'utilizzo sicuro di sostanze chimiche concentrate. 8-12.000 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 60.000 m3/h ProMinent offre tutta la consulenza necessaria per l’utilizzo sicuro di un impianto di biossido di cloro: 쮿 쮿 쮿 쮿 3-2 Valutazione della situazione locale da parte di collaboratori esterni qualificati e competenti. Interpretazione delle analisi dell'acqua. Progettazione dell’impianto. Messa in funzione e manutenzione dell’impianto da parte dei nostri tecnici qualificati. Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 3.2 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Quadro prestazionale generatori di biossido di cloro 3 P_PMA_BEZ_0125_SW Il biossido di cloro trova un utilizzo sempre più diffuso come disinfettante in svariate situazioni, sia che si tratti della disinfezione di acqua potabile o di acqua per uso industriale, del lavaggio di prodotti alimentari o del trattamento di acque di raffreddamento e di acque di scarico. La sua efficacia, indipendentemente dal valore di pH dell’acqua, consente di ottenere sistemi senza biofilm. 쮿 Forte potere disinfettante con il massimo grado di compatibilità con l’ambiente 쮿 Apparecchiature tecnologiche sicure ed affidabili 쮿 Know-how e assistenza sempre a portata di mano ovunque nel mondo 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 3-3 3 3.3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Questionario per richieste su sistema biossido di cloro 3 3-4 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® 3.4 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® modello CDL e Legio Zon® Il procedimento innovativo garantisce un'eccellente stabilità a lungo termine della soluzione di biossido di cloro prodotta 0-120 g/h di biossido di cloro/h e per portate fino a 600 m3/h L'impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDLb funziona con operazioni di carico sicure. Il modulo di stoccaggio integrato o separato permette di svolgere le operazione di dosaggio in modo continuo e discontinuo. L'impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDLb funziona in base al procedimento clorito/acido. Da una soluzione di clorito di sodio con acido cloridrico viene prodotta una soluzione di biossido di cloro tramite processo in batch. L'innovativa struttura del reattore e la procedura graduale garantiscono un'elevata sicurezza durante la produzione del biossido di cloro. A seconda del modello, l'impianto può generare fino a 120 g di biossido di cloro all'ora. Quest'ultimo viene immagazzinato temporaneamente in un modulo di stoccaggio integrato o separato con una concentrazione di 1.000 o 2.000 mg/l. L'immagazzinamento temporaneo di 60 g di biossido di cloro nel modulo di stoccaggio separato consente di progettare gli impianti non in base al carico massimo ma in base al consumo medio. In questo modo si riducono drasticamente gli investimenti rispetto agli impianti tradizionali. Il procedimento innovativo garantisce un'eccellente stabilità nel lungo termine della soluzione di biossido di cloro prodotta e un'efficienza elevata di oltre il 90% nella reazione del biossido di cloro. Il condotto del gas chiuso impedisce la fuoriuscita del biossido di cloro dall'impianto. In questo modo viene garantito un funzionamento economico ed ecologico con il minimo impiego di sostanze chimiche. La struttura modulare consente di utilizzare il prodotto in svariate applicazioni. L'impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDLb viene utilizzato in particolare per la prevenzione della legionella e per la disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande. Altri impieghi comprendono il trattamento dell'acqua di raffreddamento e dell'acqua potabile e la disinfezione dei filtri nelle piscine. I vantaggi P_PMA_BEZ_0077_SW 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Procedura sicura Nessuna perdita di biossido di cloro grazie al condotto del gas chiuso Stabilità elevata della soluzione di biossido di cloro Investimenti ridotti Gestione di più stazioni di dosaggio Disinfezione di filtri Conforme agli elevati standard dei fogli di lavoro DVGW W 224 e W 624 Dati tecnici P_PMA_BEZ_0122_SW Tensione di alimentazione 100 – 230 V, 50/60 Hz (16 A) Ingressi 2 ingressi digitali liberamente configurabili per le funzioni pausa, dosaggio alto, dosaggio a impulsi o dosaggio manuale ed errore cumulativo esterno 4 ingressi digitali per il monitoraggio (segnalazione di avvertimento/vuoto) dell'alimentazione di sostanze chimiche 1 ingresso digitale per misuratore d'acqua a contatto 0,25-20 Hz 1 ingresso frequenza per misuratore acqua 10-10.000 Hz Uscite 1 relè di comunicazione funzionamento 1 relè di allarme 1 relè di avvertimento 1 uscita tensione +5 V come tensione di alimentazione per misuratore acqua con sensore di Hall Materiali di esercizio Clorito di sodio 7,5%, grado di purezza secondo EN 938 Acido cloridrico 9%, grado di purezza secondo EN 939 Acqua potabile Tipo di protezione IP 65 Campo di applicazione 쮿 Prevenzione della legionella in alberghi, ospedali ecc. 쮿 Disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande (sciacquatrici di bottiglie, CIP, macchine lavabottiglie, lavaggio di frutta e verdura) 쮿 Giardinaggio (acqua d'annaffiatura e d'irrigazione) 쮿 Trattamento dell'acqua di raffreddamento e dell'acqua potabile 쮿 Piscine (controlavaggio dei filtri e prevenzione della legionella) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 3-5 3 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Dati tecnici Tipo CDLb 06 CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 120 Potenza preliminare Concentrazione della soluzione Rendimento di dosaggio g/h 6* 12* 22* 55* 1) 120** 1) mg/l 1000 2000 2000 2000 2000 l/h 8 8 13 30 ** Dimensioni (approssimative) A x L x P (mm) mm 1.236 x 878 x 306 1.236 x 878 x 306 1.236 x 878 x 306 1.550 x 800 x 345 1.300 x 880 x 425 Peso kg 41 42 46 73 55 * Opzione: serbatoio di stoccaggio integrato e pompa dosatrice integrata con il rendimento di dosaggio corrispondente con contro pressione fino a 7 bar. ** con serbatoio di stoccaggio esterno e pompa dosatrice separata 1) senza calotta di protezione Interfacce 3 Tipo CDLb Ingresso acqua Dimensioni attacco pompa dosatrice acido clorito Uscita ClO2 3.4.1 ProMinent/Neutro Svizzera Con serbatoio di riserva interno/pompa/ valvola multifunzione Con serbatoio di riserva interno/pompa Con serbatoio di riserva interno, senza pompa Con serbatoio di riserva esterno, senza pompa (uscita reattore) Serbatoio di riserva esterno (collegamento lancia di aspirazione) 6 g/ora 12-9 Di20/DN15 6x4 12 g/ora 12-9 Di20/DN15 6x4 22 g/ora 12-9 Di20/DN15 6x4 55 g/ora 12-9 Di20/DN15 6x4 120 g/ora Di20/DN15 Di20/DN15 6x4 6-4 6-4 12-9 12-9 6-4 6-4 6-4 6-4 12-9 8-5 12-9 12-9 12-9 12-9 12-9 12-9 Di25/DN20 Di25/DN20 Di25/DN20 Di25/DN20 Di25/DN20 Di25/DN20 Sistema di ordinazione con codice identificativo per impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb CDLb Rendimento di produzione di ClO2 02 CDLb 06 = 6 g/h 04 CDLb 12 = 12 g/h 06 CDLb 22 = 22 g/h 08 CDLb 55 = 55 g/h, calotta di copertura non compresa, vedi accessori 10 CDLb 120 = 120 g/h, calotta di copertura non compresa, vedi accessori Dotazione 0 con serbatoio di stoccaggio, pompa e valvola multifunzione (non per CDLb 120) * 1 con serbatoio di stoccaggio e pompa (nicht bei CDLb 120) * 2 con serbatoio di stoccaggio, senza pompa (non per CDLb 120) 3 con modulo di stoccaggio da 30 l, senza pompa Versione P ProMinent S svizzera, attacco dell'acqua DN 15 tubazione fissa N neutro Tensione di esercizio 0 230 V, 50/60 Hz 1 115 V, 50/60 Hz Lancia di aspirazione, sistema di aspirazione 0 nessuna 1 con lancia di aspirazione 2 con lancia di aspirazione e vasca di raccolta 3 Con lancia di aspirazione, vasca di raccolta, valvola ad angolo e flessibile in PE 12x9 (10 m) Preimpostazione lingua DE tedesco EN inglese ES spagnolo FR francese IT italiano PL polacco CZ ceco * 3-6 Le pompe di scarico ClO2non sono dotate di un relè avvisatore guasti, disponibile come accessorio. Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 3.4.2 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Accessori e kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro CDLa e Bello Zon® CDLb Punto di dosaggio Punto di dosaggio resistente alla corrosione in PVC-U, o in PVC-C per applicazioni con acqua calda ed elementi miscelatori integrati nonché valvola di dosaggio in PVDF senza necessità di manutenzione periodica. Materiale pk_7_066 Punto dosaggio CDL DN 50 Punto dosaggio CDL DN 65 Punto dosaggio CDL DN 80 Punto dosaggio CDL DN 100 Stazione di dosaggio CDL DN 125 Stazione di dosaggio CDL DN 150 Punto dosaggio CDL DN 65 Punto dosaggio CDL DN 80 Lungh. install. mm 450 400 400 470 550 680 400 400 PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-U PVC-C PVC-C Codice ordinazione 1027611 1026490 1027612 1034693 1047692 1047693 1029326 1029327 3 Resistenza temperatura/pressione postazione dosaggio CDL Temperatura acqua (°C) 40 50 60 70 80 Pressione d’esercizio massima consentita (bar) PVC-U PVC-C 12 12 7 9,5 4,5 7,5 – 5 – 3 Valvola di contropressione e valvola ad angolo La valvola di contropressione di tipo MFV con supporto da parete e attacco per tubo flessibile 6x4 mm è indicata per essere installata nella linea di dosaggio del biossido di cloro. Valvola ad angolo per il raccordo tra la tubazione del cliente e l'attacco del flessibile 12x9 di CDLb. Codice ordinazione Valvola di mantenimento pressione tipo MFV con supporto a parete 1027652 Valvola ad angolo D15 G 1/2" ottone 1046115 Relè avvisatore guasti per pompa ClO2 Kit di potenziamento relè avvisatore guasti per pompa di scarico ClO2 Codice ordinazione 1029309 Relè 3 poli Calotta per CDLb Calotta per CDLb 55 PE nero Calotta per CDLb 120 PE nero Codice ordinazione 1045889 1045890 Vasca di raccolta di sicurezza per contenitori di sostanze chimiche (CDLa) Vasca di raccolta con due settori separati, ciascuno per 1 tanica di reagente acido da 25 l Bello Zon® e di clorito Bello Zon® da 10 l. Dimensioni (A x L x P): 290 x 700 x 350 mm Vasca di sicurezza CDLa 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1026744 3-7 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Vasca di raccolta di sicurezza per contenitori di sostanze chimiche (CDLb) Vasca di raccolta per una tanica per sostanze chimiche da 25 l Bello Zon® acido o Bello Zon® clorito. Dimensioni (HxLxP): 266 x 400 x 500 mm Codice ordinazione 791726 Vasca di raccolta di sicurezza CDLb Set per manutenzione per CDLa I set contengono tutti i componenti soggetti ad usura, che vanno sostituiti nel quadro delle operazioni di manutenzione periodica. Il kit di manutenzione 1 anno va utilizzato una volta all’anno, mentre il kit manutenzione 3 anni va utilizzato ogni 3 anni. 3 Kit manutenzione 1 anno per valvola di mantenimento pressione Codice ordinazione 1029442 Per CDLa con pompa ClO2 Tipo Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 100 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 100 V Kit di manutenzione triennale, 115 V CDL 5 CDL 5 CDL 10 CDL 10 CDLa 5 CDLa 5 CDLa 10 CDLa 10 Codice ordinazione 1027263 1049659 1031549 1049665 1049655 1049657 1049661 1049663 Per CDLa senza pompa ClO2 Tipo Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 100 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 100 V Kit di manutenzione triennale, 115 V CDL5 CDL5 CDL10 CDL10 CDLa 5 CDLa 5 CDLa 10 CDLa 10 Codice ordinazione 1042829 1049660 1042830 1049666 1049656 1049658 1049662 1049664 Kit di manutenzione per Bello Zon® CDLb Per CDLb con serbatoio di stoccaggio, pompa e valvola multifunzione Tipo Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V 3-8 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 Catalogo prodotti 2015 Codice o rdinazione 1044484 1044501 1044509 1044494 1044502 1044510 1045212 1045216 1045220 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Per CDLb con serbatoio di stoccaggio e pompa Tipo Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 Codice ordinazione 1044495 1044503 1044511 1044496 1044504 1044512 1045213 1045217 1045221 Per CDLb con serbatoio di stoccaggio senza pompa Tipo Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 3 Codice ordinazione 1044497 1044505 1044513 1044498 1044506 1044514 1045214 1045218 1045222 Per CDLb con modulo di stoccaggio da 30 l senza pompa Tipo Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 230 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V Kit di manutenzione triennale, 115 V 1.1.2015 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 120 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 120 CDLb 06, CDLb 12 CDLb 22 CDLb 55 CDLb 120 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1044499 1044507 1044515 1044517 1044500 1044508 1044516 1044519 1045215 1045219 1045223 1044519 3-9 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® 3.5 Impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb con più punti di dosaggio La soluzione modulare personalizzabile per varie stazioni di dosaggio ClO2 con un unico impianto di produzione. Produzione nominale 0-120 g/h con stoccaggio fino a 60 g di biossido di cloro per dosaggio massimo. La portata max. con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm è pari a 600 m3/h Soluzioni versatili per la produzione e il dosaggio di ClO2, adattate alle operazioni, ai requisiti e all'idea di spesa dei nostri clienti. Impianto di biossido di cloro perfettamente armonico e con struttura modulare, per la gestione di fino a 6 stazioni di dosaggio. Gli impianti di biossido di cloro Bello Zon® CDLb per il dosaggio multiplo sono suddivisi in tre configurazioni che permettono di rispondere al meglio alle esigenze dei clienti. La configurazione "moduli, componenti sfusi" è composta da un impianto e da tutti i componenti necessari per il dosaggio. Questi ultimi vengono forniti sotto forma di moduli per il montaggio in loco. La seconda configurazione "moduli, componenti di dosaggio montati su pannello" è composta da un impianto e da un pannello di dosaggio sulla quale sono premontati tutti i componenti di dosaggio in modo meccanico e, in via opzionale, elettrico. La terza configurazione "plug and play su telaio in acciaio inox" è composta da un telaio in acciaio inox sul quale sono montati l'impianto e i componenti di dosaggio in modo meccanico ed elettrico. 3 I vantaggi P_PMA_BEZ_0022_SW1 Configurazione 1 쮿 Fino a 6 stazioni di dosaggio di serie Realizzazione semplicissima di varie stazioni di dosaggio a seconda delle esigenze 쮿 Realizzazione economica di più stazioni di dosaggio 쮿 Elevata sicurezza di funzionamento grazie al procedimento a sicurezza intrinseca 쮿 Integrazione semplice nel processo Dati tecnici 쮿 Modulo di stoccaggio esterno 쮿 Serbatoio di riserva interno (solo per le configurazioni "moduli, componenti sfusi" e "moduli, componenti di dosaggio montati su pannello") 쮿 Scatola di giunzione con interruttore principale opzionale (solo per la configurazione "moduli, componenti di dosaggio montati su pannello") 쮿 Quadro elettrico in acciaio inox con interruttore principale e relè arresto d'emergenza (solo per la configurazione "plug and play su telaio in acciaio inox") Campo di applicazione P_PMA_BEZ_0021_SW1 Configurazione 2 쮿 Tutti gli impieghi in cui è necessaria più di una stazione di dosaggio 쮿 Disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande. Soprattutto per sciacquatrici di bottiglie, CIP, macchine lavabottiglie e lavaggio di frutta e verdura 쮿 Trattamento antilegionella e di prevenzione della legionella, ad esempio in hotel o ospedali (dosaggio d’acqua calda e fredda) 쮿 Giardinaggio: acqua d'annaffiatura e d'irrigazione priva di germi 쮿 Trattamento di acqua di raffreddamento e di acqua potabile 쮿 Disinfezione di filtri, ad es. in piscine P_PMA_BEZ_0020_SW1 Configurazione 3 3-10 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® 3.6 Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDEa Bello Zon® CDEa sorprende per l'assoluta semplicità di utilizzo e la struttura compatta con componenti standard. 5-140 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 700 m3/h Impianto di biossido di cloro che produce in modo continuativo ClO2 secondo il procedimento acido/ clorito con sostanze chimiche diluite. Massima facilità d'uso, struttura chiara, regolabile in modo analogico, manuale o mediante contatti. Un impianto di biossido di cloro pronto all'uso per la produzione e il dosaggio continuativo di biossido di cloro, con l'apporto di sostanze chimiche diluite. Al primo posto vi sono la semplicità di utilizzo e la struttura chiara dell'impianto con componenti standard. La lunghezza corsa delle pompe dosatrici viene continuamente monitorata. Vengono così escluse condizioni di funzionamento non ammesse dovute ad errori di utilizzo nella regolazione della lunghezza corsa delle pompe. L'impianto è estremamente facile da utilizzare e dispone di un tasto centrale di start/stop e di LED con differenti colori per l'indicazione di tutti gli stati operativi. È possibile controllare l'impianto in modo analogico, manuale o mediante contatti. I vantaggi 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Necessità minima di formazione grazie alla facilità d'uso Investimenti ridotti Brevi tempi di consegna Sicurezza di esercizio elevata Integrazione semplice nel processo Dati tecnici Alimentazione di tensione 쮿 100-230 V, 50/60 Hz Ingressi 쮿 1 ingresso digitale per la funzione pausa 쮿 1 ingresso digitale per misuratore d'acqua a contatto 0,25-20 Hz 쮿 1 ingresso analogico 0/4-20mA P_PMA_BEZ_0126_SW1 Uscite 쮿 1 relè di allarme 쮿 1 relè di avvertimento Materiali di esercizio 쮿 Clorito di sodio 7,5%, grado di purezza secondo EN 938 쮿 Acido cloridrico 9%, grado di purezza secondo EN 939 쮿 Acqua priva di particelle Tipo di protezione 쮿 IP 54 Tubazione bypass 쮿 DN 20 Campo di applicazione 쮿 Trattamento acqua potabile ed acque reflue comunali 쮿 Acqua di processo e di raffreddamento 쮿 Disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 3-11 3 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Dati tecnici Tipo Rendimento di dosaggio biossido di cloro* min.-max./ min./ ora giorno g/h g/d CDEa 45 5–45 16 CDEa 80 8–80 30 CDEa 140 14–140 50 * 3 ** Pressione d'esercizio max.** 7 / 8 ** 7 / 8 ** 7 / 8 ** Temp. eserc. °C 15–40 15–40 15–40 Dimensione Misure raccordo pompe dosatrici A x L x P clorito e acido 6x4 6x4 8x5 mm 958 x 700 x 195 958 x 700 x 195 1.200 x 700 x 195 Bypass dimensioni attacco Peso DN 20 20 20 kg 21 22 24 Le indicazioni sul dosaggio si riferiscono ad una contro pressione di 5 bar e ad una temperatura ambiente di 20 °C. Presupposto per il rendimento minimo orario è che, se l'impianto funziona al disotto del 10% del rendimento nominale, la bassa frequenza delle pompe dosatrici non consente più un dosaggio continuo. Per gli impianti che funzionano in modo continuo, è preferibile spostare almeno 2 volte al giorno il contenuto del reattore. Il rendimento giornaliero non deve quindi scendere al di sotto del valore minimo indicato. 8 bar a max. 35 °C di temperatura ambiente Con riserva di modifiche tecniche e di design Tipo Codice ordinazione 1047456 1047457 1047458 CDEa 45 CDEa 80 CDEa 140 Contenuto della fornitura: Gli impianti Bello Zon® CDEa vengono forniti pronti per il montaggio a parete. Il collegamento alla linea bypass predisposta dal cliente avviene tramite connettori in PVC DN 20 con manicotti ad incollaggio. Le lance di aspirazione per le pompe di sostanze chimiche, le vasche di raccolta di sicurezza per contenitori di sostanze chimiche e altri accessori, quali il dispositivo di lavaggio con rompi vuoto, vanno ordinati separatamente. 3-12 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® 3.7 Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDVc Bello Zon® CDVc è il comodo impianto per il trattamento con biossido di cloro di quantità d'acqua da medie a elevate. da 1 a 2.000 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 10.000 m3/h Impianto di biossido di cloro per il monitoraggio ed il dosaggio di biossido di cloro, con l'apporto di sostanze chimiche diluite. Massima resa e sicurezza grazie allo speciale reattore. Bello Zon® CDVc è facilmente integrabile in ogni processo di trattamento acqua. Il trattamento acqua continuo con l'impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDVc è facilmente integrabile in ogni processo. Lo speciale reattore produce biossido di cloro in modo sicuro, semplice e con massimi rendimenti. Si è fatto ricorso al PVDF per alimenti invece che al PVC comunemente usato nel settore. Ciò ha portato ad una maggiore sicurezza operativa e purezza del biossido di cloro prodotto. La centralina di controllo gestisce con precisione la produzione del biossido di cloro. Tutti i principali parametri per il trattamento acqua vengono rilevati e documentati. La lunghezza corsa delle pompe dosatrici ProMinent® è monitorata online. Vengono così escluse condizioni di funzionamento pericolose dovute ad errori di utilizzo nella regolazione della lunghezza corsa delle pompe. La precisa produzione di biossido di cloro viene gestita dal controllo centrale dell'impianto. Ai due ingressi mA, vengono collegati direttamente i sensori di biossido di cloro, clorito, pH o potenziale redox DULCOTEST® . Sia il biossido di cloro nell'acqua trattata che il suo sottoprodotto principale, il clorito, vengono monitorati e documentati online. Grazie al regolatore integrato PID è possibile impostare in modo automatico, secondo gli specifici valori rilevati, la concentrazione di biossido di cloro nell'acqua. L'archivio dati integrato documenta tutte le segnalazioni di stato ed i valori di misura, visualizzati successivamente in modo chiaro sul display a colori con sistema di scrittura a video. Quanto a struttura e modalità di funzionamento, gli impianti soddisfano tutti i requisiti previsti dai fogli di lavoro DVGW W 224 e W 624 e sono progettati per operare con le sostanze chimiche diluite Bello Zon® clorito (7,5% NaClO2) e acido (9% HCl). I vantaggi 쮿 Efficiente operatività grazie a produzione, dosaggio e monitoraggio del ClO2 con un solo impianto 쮿 Massima sicurezza operativa e purezza del CIO2 prodotto grazie ai reattori in PVDF ed alle pompe con lunghezza corsa monitorata 쮿 Non è necessario acquistare un regolatore esterno grazie alla tecnologia di misura e regolazione integrata 쮿 Perfetta gestione della qualità attraverso la funzione di memorizzazione integrata di tutti i parametri di esercizio e dei valori di misura 쮿 Monitoraggio automatico dei parametri di esercizio e degli intervalli di manutenzione 쮿 Funzionamento semplice e sicuro tramite menu testuale Dati tecnici Alimentazione di tensione 쮿 100-230 V, 50/60 Hz Ingressi P_PMA_BEZ_0009_SW CDV 20-120 (la figura mostra la dotazione opzionale) 쮿 쮿 쮿 쮿 2 ingressi analogici liberamente configurabili (0/4-20mA) 7 ingressi digitali per il monitoraggio 1 ingresso digitale per misuratore d'acqua a contatto 0,25-20 Hz 1 ingresso frequenza per misuratore acqua 10-10.000 Hz Uscite 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 1 relè di comunicazione funzionamento 1 relè di allarme 1 relè di avvertimento Corrente in uscita per il comando della pompa di bypass 1 uscita analogica liberamente configurabile (0/4-20mA) 1 uscita tensione +5 V come tensione di alimentazione per misuratore acqua con sensore di Hall Materiali di esercizio 쮿 Clorito di sodio 7,5%, grado di purezza secondo EN 938 쮿 Acido cloridrico 9%, grado di purezza secondo EN 939 쮿 Acqua priva di particelle Tipo di protezione 쮿 IP 65 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 3-13 3 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Campo di applicazione 쮿 Trattamento acqua potabile ed acque reflue comunali 쮿 Acqua di processo e di raffreddamento 쮿 Disinfezione nell'industria alimentare e delle bevande, soprattutto nel trattamento dell'acqua in ingresso. 쮿 Giardinaggio: acqua d'annaffiatura e d'irrigazione priva di germi Dati tecnici Tipo Produzione biossido di cloro** min.-max./ora 3 CDVc 20 CDVc 45 CDVc 120 CDVc 240 CDVc 600 CDVc 2000 g/h 1–20 2–45 6–120 12–240 30–600 100–2.000 min./ giorno g/d 6,4 16,0 40,0 80,0 140,0 468,0 Max. pressione di esercizio ** Temp. eserc. bar 8 8 8 8 8 5 °C 10–40 10–40 10–40 10–40 15–40 15–40 Misure*** A x L x P (mm) mm 1.344 x 1.002 x 200 1.344 x 1.002 x 200 1.344 x 1.002 x 200 1.342 x 1.000 x 248 1.711 x 1.200 x 273 1.900 x 1.400 x 370 Peso*** kg 26 27 28 45 75 120 Corrente assorbita (max.) 230 V 115 V A 2,7 2,7 2,7 2,7 2,8 4,1 A 0,9 0,9 0,9 1,2 1,4 3,2 * I dati di dosaggio sono riferiti ad una contro pressione di 5 bar e ad una temperatura ambiente di 20° C. La resa minima oraria è calcolata in base al fatto che, in caso di funzionamento dell’impianto sotto il 5% della resa nominale, non è più possibile un dosaggio continuo a causa della ridotta frequenza di pompaggio delle pompe dosatrici. In caso di impianti non funzionanti continuativamente, il contenuto del reattore andrebbe consumato almeno due volte al giorno. Per questo motivo si sconsiglia di scendere sotto la resa minima giornaliera. ** ad una temperatura ambiente di 35° C *** senza pompa di derivazione, valvola di lavaggio e dispositivo di approvvigionamento idrico **** valori 230 V con pompa di bypass, valori 115 V senza pompa di bypass Interfacce Tipo CDVc 20 CDVc 45 CDVc 120 CDVc 240 CDVc 600 CDVc 2000 3-14 Produzione biossido di cloro** min.-max./ora g/h 1–20 2–45 6–120 12–240 30–600 100–2.000 min./giorno g/d 6,4 16,0 40,0 80,0 140,0 468,0 Catalogo prodotti 2015 Dimensione raccordo per tubo flessibile delle pompe dosatrici 6x4 6x4 6x4 8x5 8x5 DN 10 Bypass dimensioni attacco DN 25 25 25 25 25 40 1.1.2015 3 3.7.1 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Sistema di ordinazione con ident-code per impianti CDVc CDVc Tipo di impianto, produzione ClO2 02 CDVc 20= 20 g/h 04 CDVc 45= 45 g/h 06 CDVc 120= 120 g/h 08 CDVc 240= 240 g/h 10 CDVc 600= 600 g/h 14 CDVc 2000= 2000 g/h Versione P ProMaqua Tensione di esercizio U 100 – 230 V ± 10 %, 50/60 Hz A 230 V ± 10 %, 50/60 Hz B 100 – 115 V ± 10 %, 50/60 Hz (non per la versione con modello di by-pass 04) Esecuzione bypass 02 Bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante, unità l/h 04 bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante e pompa bypass (non CDVc 2000), selezionabile solo per tensione d'esercizio A e frequenza di rete di 50 Hz, unità l/h 08 Bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante, unità gpm Dispositivo di calibrazione 0 senza dispositivo di calibrazione, ma con cilindro di misura 1 con dispositivo di calibrazione Lancia di aspirazione 0 senza 1 lancia aspirazione per contenitori da 30 l (CDV 20-600) 2 lancia aspirazione per contenitori da 200 l (solo CDV 20-600) 3 dispositivo di aspirazione flessibile fino a 5 m con interruttore di livello a due stadi (solo CDV 20-600 g/h) 4 lancia aspirazione per il serbatoio da 25 l con 2 vasche raccogligocce da 40 l senza sensore di perdite (solo CDV 20-600 g/h) Tipologia meccanica 0 Standard Preimpostazione lingua DE tedesco EN inglese FR francese IT italiano ES spagnolo Controllo 0 versione di base *) 1 con funzione di misura e comando - collegamento sonda ClO2, clorito (solo in connessione con gli input ed output aggiuntivi 1 o 3) 2 con funzione di misura e controllo come 1, con data logger e visualizzazione a video (solo in connessione con gli input ed output aggiuntivi 1 o 3) Input ed output aggiuntivi 0 nessun aggiuntivo, standard: 4 input digitali e 1 ingresso contatto/ frequenza per misuratore di portata 1 2 input analogici, liberamente programmabili 2 1 output analogico, liberamente programmabile 3 2 input analogici ed 1 output analogico liberamente programmabili Interfacce di comunicazione 0 Standard Certificazioni 01 marchio CE Monitoraggio temperatura 0 senza monitoraggio temperatura Hardware 0 Standard Software 0 Standard * 1.1.2015 4 ingressi contatto per perdite, guasto esterno, dosaggio eccessivo e pausa nonché 3 uscite contatto per segnalazioni di esercizio, di avvertimento e di allarme. 1 ingresso digitale e 1 ingresso frequenza per il collegamento di misuratori di portata. Catalogo prodotti 2015 3-15 3 3 3.7.2 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro Bello Zon® modello CDV I kit di manutenzione comprendono tutti i pezzi soggetti ad usura che vanno sostituiti nel corso della regolare manutenzione dell'impianto. Kit di manutenzione per impianti CDVc Kit di manutenzione completo CDVc 20 Kit di manutenzione completo CDVc 45 Kit di manutenzione completo CDVc 120 Kit di manutenzione completo CDVc 240 Kit di manutenzione completo CDVc 600 Kit di manutenzione completo CDVc 2000 per data di fornitura entro 03/2011 Kit di manutenzione completo CDVc 2000 per data di fornitura a partire da 04/2011 3 Codice ordinazione 1034758 1034759 1034760 1034761 1034762 1034763 1048801 Kit di manutenzione per impianti CDVb Kit di manutenzione completo CDVb 15 Kit di manutenzione completo CDVb 35 Kit di manutenzione completo CDVb 60 Kit di manutenzione completo CDVb 120 Kit di manutenzione completo CDVb 220 Codice ordinazione 1022252 1022253 1022264 1022265 1024614 Kit di manutenzione per impianti CDVa Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 35 Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 60 Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 120 Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 220 Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 400 Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 600 Kit di manutenzione completo 230 V CDVa 2000 Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 35 Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 60 Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 120 Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 220 Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 400 Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 600 Kit di manutenzione completo 115 V CDVa 2000 Codice ordinazione 791842 791913 791915 740824 740765 740826 1005333 791860 791914 791916 740825 740819 740827 1005344 Ulteriori parti di ricambio sono elencate nelle istruzioni d’uso degli impianti. 3-16 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® 3.8 Impianto di biossido di cloro Bello Zon® CDKc Bello Zon® CDKc è un comodo impianto che consente il massimo potenziale di risparmio grazie all'utilizzo sicuro di sostanze chimiche concentrate. 8-12.000 g/h di biossido di cloro. La portata max., con dosaggio ClO2 di 0,2 ppm, è pari a 60.000 m3/h Impianto di biossido di cloro per la produzione, il monitoraggio ed il dosaggio di biossido di cloro, con l'apporto di sostanze chimiche diluite. Bello Zon® CDKc è un impianto comodo e pronto all'uso con stazione di prediluizione integrata a sicurezza intrinseca. In questo impianto di biossido di cloro è integrata una stazione di prediluizione a sicurezza intrinseca per acido cloridrico concentrato. Il consumo di acido cloridrico può essere così adattato alle condizioni d'esercizio presenti in loco. Possibili risparmi fino al 25% della quantità di acido cloridrico. Lo speciale reattore produce biossido di cloro in modo sicuro, semplice e con massimi rendimenti. Si è fatto ricorso al PVDF per alimenti invece che al PVC comunemente usato nel settore. Ciò ha portato a una maggiore sicurezza operativa e a una maggiore purezza del biossido di cloro prodotto. La centralina di controllo gestisce con precisione la produzione del biossido di cloro. Tutti i principali parametri per il trattamento acqua vengono rilevati e documentati. La lunghezza corsa delle pompe dosatrici ProMinent® è monitorata online. Vengono così escluse condizioni di funzionamento pericolose dovute ad errori di utilizzo nella regolazione della lunghezza corsa delle pompe. La precisa produzione di biossido di cloro viene gestita dal controllo centrale dell'impianto. Ai due ingressi mA, vengono collegati direttamente i sensori di biossido di cloro, clorito, pH o potenziale redox DULCOTEST® . Sia il biossido di cloro nell'acqua trattata che il suo sottoprodotto principale, il clorito, vengono monitorati e documentati online. Grazie al regolatore integrato PID è possibile impostare in modo automatico, secondo gli specifici valori rilevati, la concentrazione di biossido di cloro nell'acqua. L'archivio dati integrato documenta tutte le segnalazioni di stato ed i valori di misura, visualizzati successivamente in modo chiaro sul display a colori dal sistema di scrittura a video. Gli impianti soddisfano quanto a struttura e modalità di funzionamento tutti i requisiti previsti dai fogli di lavoro DVGW W 224 e W 624 e sono progettati per operare con le sostanze chimiche concentrate clorito (24,5% NaClO2) e acido (25-36% HCl). I vantaggi 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Risparmi sui costi grazie al consumo ridotto di acido Funzionamento economico grazie all'utilizzo di sostanze chimiche concentrate a buon mercato Efficiente operatività grazie a produzione, dosaggio e monitoraggio del ClO2 con un solo impianto Massima sicurezza operativa e purezza del CIO2 prodotto grazie ai reattori in PVDF Tecnologia di misurazione e regolazione integrata Perfetta gestione della qualità attraverso la funzione di memorizzazione integrata di tutti i parametri di esercizio e dei valori di misura Dati tecnici Alimentazione di tensione 쮿 100-230 V, 50/60 Hz P_PMA_BEZ_0096_SW CDKc 420 (Figura mostra dotazione opzionale) 1) Ingressi 쮿 쮿 쮿 쮿 2 ingressi analogici liberamente configurabili (0/4-20 mA) 7 ingressi digitali per il monitoraggio 1 ingresso digitale per misuratore d'acqua a contatto 0,25-20 Hz 1 ingresso frequenza per misuratore acqua 10-10.000 Hz Uscite 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 1 relè di comunicazione funzionamento 1 relè di allarme 1 relè di avvertimento Corrente in uscita per il comando della pompa di bypass 1 uscita analogica liberamente configurabile (0/4-20 mA) 1 uscita tensione +5 V come tensione di alimentazione per misuratore acqua con sensore di Hall Materiali di esercizio 쮿 Clorito di sodio 7,5%, grado di purezza secondo EN 938 쮿 Acido cloridrico 9%, grado di purezza secondo EN 939 쮿 Acqua priva di particelle Tipo di protezione 쮿 IP 65 Campo di applicazione 쮿 Trattamento acqua potabile e acque reflue comunali 쮿 Acqua di processo e di raffreddamento 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 3-17 3 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Dati tecnici Tipo 1) CDKc 150 CDKc 400 CDKc 900 CDKc 2000 CDKc 2800 CDKc 7300 CDKc 12000 Produzione biossido di cloro* 1) min.-max./ora g/h 8-150 20-400 45-900 100-2.000 140-2.800 365-7.300 600-12.000 min./giorno g/d 56 140 300 700 700 1.750 1.750 Tipo 1) 3 CDKc 150 CDKc 400 CDKc 900 CDKc 2000 CDKc 2800 CDKc 7300 CDKc 12000 Max. pressione di esercizio ** Temp. eserc. bar 8 8 8 5 5 3 2 °C 10–40 10–40 10–40 10–40 15–40 15–40 18–40 6x4 8x5 8x5 8x5 8x5 DN 10 DN 10 Misure*** A x L x P (mm) Peso*** Corrente assorbita (max.) mm 1.380 x 880 x 320 1.650 x 880 x 445 1.920 x 920 x 510 1.880 x 1.320 x 570 1.880 x 1.320 x 570 2.250 x 1.850 x 460 2.250 x 1.850 x 460 kg 55 80 95 160 160 175 180 Dimensione raccordo pompe dosatrici clorito e acido 230 V A 0,7 0,9 1,4 2,2 2,2 5,5 5,5 Bypass dimensioni attacco DN 25 25 32 40 40 40 40 115 V A 1,2 1,2 2,5 3,5 3,5 6,4 6,4 Potenza assorbita W 130 180 250 410 410 640 640 * I dati di dosaggio sono riferiti ad una contro pressione di 5 o 2 bar e ad una temperatura ambiente di 20 °C. La resa minima oraria è calcolata in base al fatto che, in caso di funzionamento dell’impianto sotto il 5% della resa nominale, non è più possibile un dosaggio continuo a causa della ridotta frequenza di pompaggio delle pompe dosatrici. In caso di impianti non funzionanti continuativamente, il contenuto del reattore andrebbe consumato almeno due volte al giorno. Per questo motivo si sconsiglia di scendere sotto la resa minima giornaliera. ** ad una temperatura ambiente di 35 °C *** senza pompa di derivazione, valvola di lavaggio e dispositivo di approvvigionamento idrico **** valore 230 V con pompa di bypass (CDKc 150-900), valori 115 V senza pompa di bypass 1) Con riserva di modifiche tecniche e di design. Misure prediluitore (A x L x P) per CDKc 150 - 12.000: 1.200 x 900 x 300 mm 3-18 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 3.8.1 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Sistema di ordinazione con codice identificativo per impianti CDKc CDKc Rendimento di dosaggio ClO2 incl. prediluizione HCI e dispositivo di lavaggio 20 CDKc 150 = 150 g/h 21 CDKc 400 = 400 g/h 22 CDKc 900 = 900 g/h 23 CDKc 2000 = 2000 g/h 24 CDKc 2800 = 2800 g/h 25 CDKc 7300 = 7300 g/h 26 CDKc 12000 = 12.000 g/h Modello P ProMaqua Tensione di esercizio A 230 V ± 10 %, 50/60 Hz (per la versione con modello di by-pass 04) B 100-115 V ± 10 %, 50/60 Hz (non disponibile per la versione con modello di by-pass 04) Modello con bypass, controllo bypass 02 bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante 04 bypass in PVC-U con flussimetro galleggiante e pompa (VA) solo con tensione di alimentazione 230 V (solo per CDKc 150-900 g/ora) Dispositivo di calibrazione 1 con dispositivo di calibrazione Lancia di aspirazione, set di aspirazione sostanze chimiche 0 senza 2 lancia aspirazione per contenitori da 200 l, non disponibile per il tipo CDKc 7300 e CDKc 12000 3 gruppo di aspirazione flessibile 5 m, nicht für CDKc 7300 und CDKc 12000 erhältlich Esecuzione meccanica 0 Standard Preimpostazione lingua DE tedesco EN inglese FR francese IT italiano ES spagnolo Controllo 0 versione di base *) 1 con funzione di misura e comando - collegamento sonda ClO2, clorito (solo in connessione con gli input ed output aggiuntivi 1 o 3) 2 con funzione di misura e controllo come 1, con data logger e visualizzazione a video (solo in connessione con gli input ed output aggiuntivi 1 o 3) Input ed output aggiuntivi 0 nessun aggiuntivo, standard: 4 input digitali e 1 ingresso contatto/ frequenza per misuratore di portata 1 2 input analogici, liberamente programmabili 2 1 output analogico, liberamente programmabile 3 2 input analogici ed 1 output analogico liberamente programmabili Interfacce di comunicazione 0 Standard Certificazioni 01 simbolo CE Monitoraggio temperatura 0 senza monitoraggio temperatura Hardware 0 standard Software 0 standard * 1.1.2015 4 ingressi contatto per perdite, guasto esterno, dosaggio eccessivo e pausa nonché 3 uscite contatto per segnalazioni di esercizio, di avvertimento e di allarme. 1 ingresso digitale e 1 ingresso frequenza per il collegamento di misuratori di portata. Catalogo prodotti 2015 3-19 3 3 3.8.2 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Kit di manutenzione per impianti di biossido di cloro Bello Zon® modello CDK Nei set parti ricambio sono contenute tutte le parti soggette ad usura che dovranno essere sostituite nel corso della manutenzione ordinaria. Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 150 Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 420 Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 750 Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 1500 Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 6000 Kit di manutenzione completo 230 V CDKa 10000 Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 150 Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 420 Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 750 Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 1500 Kit di manutenzione completo 115 V CDKa 6000 Kit di manutenzione completo CDKc 150 (tipo 20) Kit di manutenzione completo CDKc 170 (tipo 02) Kit di manutenzione completo CDKc 400 (tipo 21) Kit di manutenzione completo CDKc 420 (tipo 04) Kit di manutenzione completo CDKc 900 (tipo 22) Kit di manutenzione completo CDKc 900 (tipo 06) Kit di manutenzione completo CDKc 2000 (tipo 23) Kit di manutenzione completo CDKc 2100 (tipo 08) Kit di manutenzione completo CDKc 2800 (tipo 24) Kit di manutenzione completo CDKc 3000 (tipo 10) Kit di manutenzione completo CDKc 7500 (tipo 25) Kit di manutenzione completo CDKc 7500 (tipo 12) Kit di manutenzione completo CDKc 12000 (tipo 26) Kit di manutenzione completo CDKc 12000 (tipo 14) 3 Codice ordinazione 740740 740743 1000172 1000856 1004814 1006647 740741 740744 1000173 1000855 1004815 1043841 1036454 1043842 1036455 1043843 1036456 1043864 1036457 1043865 1036458 1043866 1036459 1043867 1040079 Ulteriori parti di ricambio sono elencate nelle istruzioni d’uso degli impianti. 3-20 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 3.9 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Accessori condotto di by-pass Premiscelatori in PVC Qualora ordinati con Identcode, i premiscelatori serie CDVb 15-120 sono integrati nell’impianto finito. Anche nel caso del modello CDVb 220 il premiscelatore potrà essere ordinato a mezzo identcode ma verrà fornito separatamente all’impianto. Per tutti gli altri impianti il premiscelatore potrà essere ordinato in parte per identcode ed in parte separatamente. La fornitura del premiscelatore comprende raccordi a vite in PVC, fascette ed altro materiale di fissaggio. Nei modelli CDVa 2000 e CDKa 1500–10000 il premiscelatore è composto da due parti. Tipo di impianto CDVb 220, CDKa 150 CDVa 400, CDKa 420 CDVa 600, CDKa 750 CDVa 2000, CDKa 1500 CDKa 6000/10000 Volume Lunghezza l 1,5 4,5 7,0 13,4 13,4 mm 594 756 1.306 2x1.316 2x1.330 Misura allacciam. Codice ordinazione DN 25 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 740649 740650 740832 1001000 1003121 3 Pompa di by-pass Pompe ausiliarie in ghisa (GG) o acciaio inox (SS) per il funzionamento nella tubazione di derivazione. Alimentazione elettrica 220-230 V, 50 Hz con protezione dai sovraccarichi integrata. Per la scelta della pompa di prediluizione adatta deve essere preso in considerazione il flusso di bypass. Per i diversi impianti si consigliano i seguenti parametri di flusso: Tipo di impianto condotto deriv. diametro (mm) CDV 15 – 600 CDV 2.000 CDKa 150 – 420 CDKa 750 CDKa 1.500 CDKa 6.000 – 10.000 CDKc 150 - 900 CDKc 2.000 - 2.800 CDKc 7.300 CDKc 12.000 DN 25 DN 40 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 25 DN 40 DN 40 DN 40 32 50 32 40 50 63 32 50 50 50 portata (m3/h) 0,5 - 2 2 - 10 0,5 - 2 1 - 3,5 1,5 - 10 6 - 10 0,5 - 2 2 - 10 6 - 10 10 - 15 La tubazione di derivazione va realizzata preferibilmente in PVC. Lo spessore deve corrispondere alla classe di pressione PN 10, meglio se PN 16 (bar). Dati tecnici Tipo Materiale ZHM 3 SS Misura raccordo lato asp./mandata Pollici RP 1½" / 1½" Portata a 2 bar m3/h 1,2 Potenza nomin. W 500 Corr. nomin. A 2,3 Codice ordinazione 1051081 Attenzione: la pompa non può entrare in contatto con ClO2 ! Accessori Mensola per pompa di derivazione Valvola a sede inclinata PVC DN 25 per la riduzione della portata della pompa di derivazione 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 791474 1001877 3-21 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Dispositivo di scarico Per poter scaricare il reattore ed il premiscelatore in caso di lavori di manutenzione o dopo una lunga inattività dell’impianto, è necessaria l’installazione di una valvola di scarico a valle dell’impianto di biossido di cloro. Il dispositivo di lavaggio completo è composto da un rubinetto di intercettazione DN 20 o DN 25 in PVC, una valvola di scarico DN 15 in PVC dotata di porta gomma e un rompi vuoto DN 25. Fa parte del contenuto della fornitura di serie di tutti i nuovi impianti. Dispositivo di lavaggio PVC-U, EPDM, DN 20 per CDE Dispositivo di lavaggio PVC-U, EPDM, DN 25 per CDV, CDK Codice ordinazione 1047718 1033405 3 P_PMA_AC_0257_SW Dispositivo di scarico Bypass misurazione della pressione CDVc/CDKc Viene utilizzato durante la messa in funzione per impostare la pressione dell'acqua nel bypass. A tal scopo viene collegato alla valvola del dispositivo di lavaggio. Il bypass misurazione della pressione è composto da un rubinetto di intercettazione in PVC DN 15 e da un trasduttore di pressione a membrana con manometro. Bypass misurazione della pressione DN 20 per CDEa, CDVc, CDKc Codice ordinazione 1050092 Valvola di mantenimento pressione P_PMA_AC_0258_SW1 Nelle installazioni con condotti di by-pass lunghi, soprattutto se questi portano verso il basso e il punto di dosaggio è sotto l’impianto Bello Zon®, così come nel caso di tutte le installazioni con contropressione variabile, deve essere montata una valvola di tenuta pressione non influenzabile dalla pressione di ritorno. Tipo DHV-U DHV-U DHV 712-R Diametro nominale DN 20 DN 25 DN 40 Dimensioni attacco G 1 1/4" G 1 1/2" G 2 1/4" Materiale PCB PCB PCB Codice ordinazione 1037775 1037774 1000052 Punti di dosaggio biossido di cloro in PVC-U Per distribuire omogeneamente l'acqua di bypass arricchita con biossido di cloro, nella tubazione principale dell'acqua va utilizzato un tubo a immersione con il quale ottimizzare l'aggiunta e la distribuzione del biossido di cloro. I tubi a immersione vanno accorciati in loco alla lunghezza desiderata. A tale scopo la fornitura comprende un rubinetto a sfera DN 25 con funzione di valvola di intercettazione. Il montaggio del tubo ad immersione avviene mediante una flangia DIN DN 50 a cura del cliente. pk_7_011_2 Tubo ad immersione da DN 100 Tubo ad immersione per diametro tubo fino a DN 80 Tubo ad immersione per diametro tubo a partire da DN 100 Codice ordinazione 1018754 1018753 pk_7_012_2 Tubo ad immersione fino a DN 80 3-22 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Contatore dell'acqua lancia impulsi Per il collegamento diretto agli impianti Bello Zon®. Diametro nominale DN 40 DN 50 DN 80 Portata nominale m3/h 10 15 40 Portata massima m3/h 20 30 110 Distanza impulsi l 0,3 1 1 Codice ordinazione 1041357 1041358 1041359 Misuratore di portata magneto-induttivo Il misuratore di portata con rilevatore di misura MAG 5100 W è adatto nello specifico per misurare il flusso dell'acqua in settori quali acque sotterranee, acqua potabile, acque reflue e fanghi. Misuratore di portata magneto-induttivo 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Diametro nominale ingresso/uscita DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Codice ordinazione 3 1034685 1034686 1034687 1034688 3-23 3 3.10 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Accessori per l'alimentazione di prodotti chimici Lance di aspirazione e gruppi di aspirazione Per lancia di aspirazione si intende una struttura rigida adattabile in modo preciso al recipiente contenente il prodotto chimico. I gruppi di aspirazione sono realizzati con tubazioni flessibili. Tutte le lance di aspirazione sono realizzate in PVC con guarnizioni di FKM e sono dotate di valvola di fondo e interruttore di livello a due stadi con cavo e spina tonda. Per i tipi di impianto non elencati è necessario selezionare i componenti corrispondenti dal programma di accessori per pompe a motore ProMinent. Lancia di aspirazione da collegare a contenitori monouso da 5-60 litri con flessibile di aspirazione 6/4 mm da 2 m Lancia di aspirazione da collegare a contenitori monouso da 5-60 litri con flessibile di aspirazione 8/5 mm da 2 m Lancia di aspirazione da collegare a fusti da 200 litri con flessibile di aspirazione 6/4 mm da 3 m 3 Lancia di aspirazione da collegare a fusti da 200 litri con flessibile di aspirazione 8/5 mm da 3 m Set di aspirazione flessibile con ghiera filettata D55 e flessibile di aspirazione 6/4 mm da 5 m Set di aspirazione flessibile con ghiera filettata D55 e flessibile di aspirazione 8/5 mm da 5 m Lancia di aspirazione DN 25 PP da collegare a fusti da 200 litri, cavo escluso Lancia di aspirazione DN 25 PP da collegare a contenitore IBC da 1.000 litri, cavo escluso Lancia di aspirazione a tenuta di gas per fusti da 200 litri con valvola di sfiato, raccordo per tubazioni di aspirazione 6/4 e 8/5 mm e raccordo per tubazione di ritorno 6/4 mm Lancia di aspirazione a tenuta di gas per taniche da 60 litri con valvola di sfiato, raccordo per linea di aspirazione 6/4 e 8/5 mm e raccordo per linea di ritorno 6/4 mm Set di aspirazione flessibile con flessibile di aspirazione 6/4 mm da 5 m e cappello filettato D55 a tenuta di gas con condotto per tubazione di ritorno Set di aspirazione flessibile con flessibile di aspirazione 8/5 mm da 5 m e cappello filettato D55 a tenuta di gas con condotto per tubazione di ritorno adatto ai tipi di impianto CDVc 20-120, CDEa 45-80, CDLb CDVc 240-600, CDEa 140 Codice ordinazione 802077 CDVc 20-120, CDEa 45-80, CDLb CDVc 240-600, CDEa 140 CDVc 20-120, CDEa 45-80, CDLb CDVc 240-600, CDEa 140 CDVc 2000 802079 1039397 CDVc 2000 1039399 CDKc 150-2800 1036371 CDKc 150-2800 1030891 CDKc 150-2800 1036174 CDKc 150-2800 1036175 802078 802080 1034602 1034644 Vasche di raccolta di sicurezza per recipienti prodotti chimici Volume Modello l 40 40 70 70 140 140 Codice ordinazione senza controllo perdite con rilevamento di perdite senza controllo perdite con rilevamento di perdite senza rilevamento di perdite con rilevamento di perdite 791726 791728 740309 740308 740723 1003190 La fornitura comprende: 쮿 senza rilevamento di perdite: una vasca 쮿 con rilevamento di perdite: due vasche + interruttore di livello + scheda elettronica per comando Bello Zon® ( CDVa, CDVb e CDKa) 3-24 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Cavo di prolunga a 3 fili Per interruttore di livello a 2 stadi con connettore tondo e accoppiamento per connettore tondo. Lunghezza cavo pk_1_126 m 3 Cavo di prolunga a 3 fili Fig. Codice ordinazione pk_1_126 1005559 Cilindro di calibrazione per Bello Zon® CDEa Codice ordinazione 790661 Cilindro di misura forma alta 500 ml PP 3 Rilevamento di perdite per impianti CDVc e CDKc Codice ordinazione 1003191 Interruttore di livello con cavo da 5 m Costituito da un interruttore di livello, che viene integrato nelle vasche di raccolta di sicurezza da 40, 70 o 140 l senza rilevamento di perdite e viene collegato al pannello di controllo Bello Zon® CDVc e CDKc. Vasca di sicurezza con griglia per la collocazione di due taniche da 200 l Materiale Peso Polietilene kg ca. 22 Dimensioni esterne LxPxA mm 1.230 x 820 x 435 Superficie utile LxP mm 1.160 x 750 Volume di raccolta l 220 Soddisfa i requisiti della dichiarazione della gestione delle risorse idriche (WHG) e la sua progettazione ha ricevuto un'approvazione della DIVt di Berlino. Vasca di sicurezza con griglia Codice ordinazione 1027211 Acido Bello Zon® Componente 1 per impianto di generazione biossido di cloro Bello Zon®. Bello Zon® Acido 25 l Bello Zon® Acido 200 l Codice ordinazione 1027594 950131 Clorito Bello Zon® Componente 2 per impianto di generazione biossido di cloro Bello Zon®. Bello Zon® Clorito 10 l Bello Zon® Clorito 25 l Bello Zon® Clorito 200 l 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1026422 1027595 950136 3-25 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® 3.11 Accessori di sicurezza e analisi Rilevatore gas tipo GMA 36 biossido di cloro L’apparecchio per la rilevazione di gas tipo GMA 36 biossido di cloro è una unità compatta di misura e comando per il monitoraggio della presenza nell’ambiente di concentrazioni pericolose di biossido di cloro. Dati tecnici 3 pk_7_004_1 Dispositivo di rilevazione Gas tipo GMA 36 Tipo Preallarme a circa Allarme a circa Temperatura ambiente ammessa Tipo protezione alloggiamento Dimensioni (senza PG, senza sensore) A x L x P Allacciam. elettrico Potenza assorbita max. Fase avviamento max. Contatto relé "preallarme" a riarmo automatico Contatto relé "allarme" a riarmo manuale Contatto relé "sirena" a riarmo manuale, riportabile allo stato iniziale Principio di misura del sensore Durata di vita del sensore (in base alle cond. ambientali) Biossido di cloro 0,1 ppm/vol% 0,3 ppm/vol% -15…45 °C IP 54 247 x 135 x 95 mm 85 – 264 / 50 – 60 V/Hz 5W 150 s 230 / 1 V/A 230 / 1 V/A 230 / 1 V/A elettrochimico 2–3 anni Avvertenza: Il sensore reagisce a tutti i gas ossidanti. Codice ordinazione 1023156 Rilevatore gas tipo GMA 36 biossido di cloro Parti di ricambio Sensore di ricambio Sensore di ricambio Codice ordinazione 1023314 1003009 per cloro, biossido di cloro, ozono per rivelatori della serie Life CGM Pannello di avviso per impianto di biossido di cloro Pellicola in PVC morbido, giallo/nero, 300x200 mm, autoadesivo. Testo Lingua "Behälter und Geräte nicht wechselweise benutzen" "Never mix up chemical containers" "Non usare serbatoi e apparecchi alternativamente" tedesco inglese italiano Codice ordinazione 607320 607318 791886 Pannello di avviso per locale con biossido di cloro Pellicola in PVC giallo/nero, 200x80 mm 3-26 Testo Lingua "Zutritt nur für unterwiesene Personen" "Entry for authorised persons only" "Vietato l'accesso ai non addetti ai lavori" tedesco inglese italiano Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 607322 607319 791885 1.1.2015 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Dispositivo di abbattimento dei vapori acidi Abbattitore di vapori acidi SDA-90 riempito con 0,7 l di granulato per l’adsorbimento di vapori di acido cloridrico. Allacciamento: raccordo a vite PP DN 25 con dado G 1 ½“. Dispositivo di abbattimento dei vapori acidi Pacchetto di granulato adsorbente 0,7 l Codice ordinazione 1009987 1010500 Fotometro DT1 , DT2 e DT4 쮿 fotometro compatto e portatile 쮿 uso semplificato guidato da testo 쮿 misurazione semplice e sicura di cloro, biossido di cloro, fluoruro, clorito, H2O2, bromo, ozono, pH e acido cianurico 쮿 calibrabile Dati tecnici Range di misura DT1B Range di misura DT2C Campi di misura DT4 Tolleranza di misura Batteria Temperatura ambiente ammessa Umidità relativa Materiale Dimensioni L x P x H (mm) Peso Fotometro DT1B Fotometro DT2C Fotometro DT4B 0,05 … 6,0 mg/l cloro libero (DPD1) + cloro totale (DPD1+3) 5 … 200 mg/l cloro libero (high range) 0,1 … 13,0 mg/l bromo (DPD1) 0,05 … 11 mg/l biossido di cloro (DPD1) 0,03 … 4,0 mg/l ozono (DPD4) 6,5 … 8,4 pH (rosso di fenolo) 1 … 80 mg/l acido cianurico 0,05 … 2,0 mg/l fluoruro 0,05 … 6,0 mg/l cloro libero e cloro totale 0,05 … 11,0 mg/l biossido di cloro 0,03 … 2,5 mg/l clorito 0,05 … 11 mg/l biossido di cloro 0,05 … 6 mg/l cloro a seconda del valore misurato e del metodo di misurazione 4 batterie AA/LR6 5…40 °C 30 … 90 % (non condensante) alloggiamento: ABS tastiera: pellicola di policarbonato 190 x 110 x 55 0,4 kg completo di valigetta di trasporto completo di valigetta di trasporto completo di valigetta di trasporto Codice ordinazione 1039315 1039316 1039318 Il fotometro viene fornito completo di provette e reagenti. P_DT_0074_SW Fotometro Valigia di misurazione per test relativi al consumo di biossido di cloro La valigia comprende gli strumenti necessari per un test relativo al consumo di ClO2. Sono inoltre necessari un fotometro e le sostanze chimiche di partenza. Importante: L'utilizzo della valigia è di esclusiva competenza del personale qualificato! Valigia di misurazione 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1042890 3-27 3 3 Generatori di biossido di cloro Bello Zon® Materiali di consumo per analisi Tampone DPD 1, 15 ml Reagente DPD 1, 15 ml Soluzione DPD 3, 15 ml Pastiglie di rosso fenolo R 175 (100 pz.) Pastiglie di acido cianurico (100 pz.) Reagente SPADNS, 250 ml per la determinazione del fluoruro Standard di calibrazione fluoruro 1 mg/l per la calibrazione del fotometro in sede di determinazione del fluoruro 3 provette di ricambio; provette con coperchio per la determinazione DPD, rosso fenolo e acido cianurico (DT1 e DT2B) 3 provette di ricambio per la determinazione del fluoruro (DT2A e B) Set di reagenti DPD da 15 ml ciascuno: 3 x tampone DPD 1, 1 x reagente DPD 1, 2 x soluzione DPD 3 Pastiglie biossido di cloro Nr. 1 Pastiglie biossido di cloro Nr. 2 Pastiglie di cloro HR (100 pz.) Pastiglie ACiDiTYiNG (100 pz.) 3 Codice ordinazione 1002857 1002858 1002859 305532 1039744 1010381 1010382 1007566 1010396 1007567 1039732 1039733 pastiglie_cloro pastiglie_AC Reagenti DPD per la misurazione del sovradosaggio di cloro, ozono o biossido di cloro nell’acqua, in collegamento con un comparatore Lovibond. Quantità Pastiglie DPD n. 1 Pastiglie DPD n. 2 Pastiglie DPD n. 3 Pastiglie DPD n. 4 3-28 100 pezzi 100 pezzi 100 pezzi 100 pezzi Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 501319 501320 501321 501322 1.1.2015 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.0.1Catalogo prodotti 2015 4.1 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® 4Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco ®Lyse Con la tecnologia dell'elettrolisi è possibile produrre cloro a partire da semplice acqua salata e soda caustica con l'apporto di corrente elettrica. L'elettrolisi a celle tubolari o aperte (tipo CHLORINSITU® II) avviene in una camera di flusso tramite reazione elettrochimica ed il cloro attivo prodotto si combina immediatamente con la soda caustica generando così ipoclorito di sodio. Come soluzione salina di partenza si utilizza una salamoia satura, prodotta con sale di qualità definita all'interno di un apposito serbatoio per soluzioni saline. Il vantaggio dell'elettrolisi a celle tubolari risiede nella struttura semplice dell'impianto, nella manutenzione facile e nei bassi costi di investimento rispetto agli impianti di elettrolisi a membrana. Lo svantaggio è dato dalla resa relativamente modesta della salamoia (50%), dalla maggiore diffusione del cloruro nelle acque da trattare, da un maggiore consumo di corrente e da una concentrazione relativamente bassa di cloro (5 g/l FAC) nel prodotto finale. Durante l'elettrolisi a membrana la reazione elettrochimica avviene in due celle elettrolitiche diverse, separate da una membrana, dividendo così fisicamente la produzione di cloro attivo da quella della soda caustica. Gli impianti del tipo CHLORINSITU® III e CHLORINSITU® III Compact sono dotati di una tecnologia tale da miscelare il cloro prodotto con la soda caustica prodotta in seguito all'avvenuta reazione elettrochimica, generando così una soluzione di ipoclorito di sodio di scorta (25 g/l FAC), immagazzinabile e dosabile quando necessario. Nei modelli di impianto CHLORINSITU® IV Compact e CHLORINSITU® V il cloro attivo purissimo viene trasferito in condizioni di vuoto costante tramite un iniettore, direttamente nell'acqua da trattare, dove si scioglie come acido ipocloroso. Nel modello di impianto CHLORINSITU® V Plus il cloro attivo prodotto in eccesso viene miscelato con la soda caustica ed immagazzinato come ipoclorito di sodio, analogamente a quanto avviene nel modello CHLORINSITU® III. Gli impianti sono pertanto concepiti per un consumo di cloro medio, in quanto i picchi di capacità vengono compensati tramite i serbatoi di stoccaggio di ipoclorito di sodio. Tutti gli impianti di tipo CHLORINSITU® IV Compact, CHLORINSITU® V e CHLORINSITU® V Plus sono dotati di un serbatoio di scorta per la soda caustica prodotta durante l'elettrolisi che viene rilasciata per eventuali correzioni del pH. Il vantaggio degli impianti a membrana risiede nell'alto rendimento (85% di resa della salamoia) e in una minore diffusione di cloruro rispetto agli impianti a celle tubolari. Nei modelli di impianto CHLORINSITU® V e CHLORINSITU® V Plus è possibile evitare del tutto la diffusione di cloruro e clorato dalla cella di elettrolisi all'acqua da trattare. Negli impianti di elettrolisi con celle a membrana, ideati per la produzione di ipoclorito di sodio, la resa maggiore comporta la produzione di soluzioni con contenuto di cloro molto più elevato rispetto alla tecnologia dell'elettrolisi a celle tubolari. 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 1.1.2015 Disinfezione con sale da cucina Nessun utilizzo di sostanze chimiche pericolose Metodo conveniente grazie al consumo moderato di sale ed energia elettrica Cloro attivo purissimo grazie alla produzione in loco e ai brevi tempi di stoccaggio Il cloro attivo viene preparato al momento in condizioni di vuoto costante, con la massima sicurezza di esercizio grazie al sistema di vuoto Produzione di cloro e correzione pH con un impianto (CHLORINSITU® IV Compact, CHLORINSITU® V e CHLORINSITU® V Plus) Il cloro attivo purissimo viene prodotto a seconda delle proprie necessità ed é disponibile a pressione atmosferica Migliori condizioni di lavoro per gli operatori Nessun rischio di confondere contenitori di sostanze chimiche pericolose Catalogo prodotti 2015 4-1 4 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.2 Range di produzione e caratteristiche 4 P_PMA_EL_0008_SW P_PMA_EL_0035_SW 4-2 Nota: potenze maggiori, su richiesta Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.3 Questionario per la progettazione di un impianto di elettrolisi 4 P_PMA_EL_0001_SW 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 4-3 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.4 Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® II Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II producono ipoclorito di sodio con una concentrazione di 5 g/l. In un apposito serbatoio fornito in dotazione viene prodotta una soluzione salina satura che dopo la diluizione viene sottoposta ad elettrolisi in una cella tubolare aperta. La soluzione risultante viene immagazzinata in un serbatoio di stoccaggio e da lì viene dosata tramite singole pompe dosatrici a seconda delle necessità. Il pH moderato di 8,5 - 9 influenza il pH dell'acqua trattata in misura nettamente minore rispetto all'ipoclorito di sodio comunemente utilizzato (pH 12-13,5). Per regolare il valore del pH è necessario quindi molto meno acido: con un risparmio fino all'80%. L'idrogeno generato sempre durante l'elettrolisi viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a ATEX-95 e rimosso senza pericolo. L'acqua destinata alle soluzioni saline e alla diluizione proviene da un sistema di addolcimento integrato nell'impianto grazie al quale si evita la precipitazione di calcare nelle celle elettro litiche, prolungando la vita utile di queste ultime. Pertanto non si rende necessaria alcuna pulizia acida. Gli impianti sono dotati di un moderno PLC con ampio display illuminato e di un remote control engineer integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza. Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II sono particolarmente indicati per le applicazioni che richiedono una tecnologia resistente e facile da gestire e nelle quali la contaminazione dell'acqua da trattare con sale da cucina residuo non compromette l'esito dell'operazione. P_PMA_EL_0003_SW 4 쮿 Tecnologia resistente e facile da gestire 쮿 Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer 쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e ad un minor consumo di sostanze chimiche per la regolazione del pH 쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto 쮿 Migliori condizioni di lavoro per gli operatori 쮿 Nessun rischio di confondere contenitori di sostanze chimiche pericolose Dati tecnici Alimentazione di tensione 1 x 230 Volt (50 – 150 g/h) (VAC/1P/N/PE/50 Hz) Alimentazione di tensione 3 x 400 Volt (> 200 g/h) (VAC/3P/N/PE/50 Hz) Modello/ Produzione Protezione g/h 50 100 150 200 300 400 500 600 800 1.000 1.200 1.400 1.600 1.800 2.000 2.200 2.400 A 16 16 16 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 20 3 x 25 3 x 35 3 x 35 3 x 50 3 x 50 3 x 63 3 x 63 3 x 63 3 x 80 3 x 80 Potenza assorbita Consumo di sale max. kW 0,78 1,15 1,53 1,90 2,65 3,40 4,15 4,90 6,40 7,90 9,40 10,90 12,40 13,90 15,40 16,90 18,40 kg/d 4 8 12 16 24 32 40 48 65 80 95 110 130 155 175 190 210 Consumo max. dell'acqua di esercizio l/h 10 20 30 40 60 80 100 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 Scarico prodotto H mm 1.188 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 1.589 Dimensioni L x P x H (mm) Serbatoio salamoia Volume consigliato del serbatoio 1.050 x 600 x 1.550 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.250 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 l 130 130 200 200 200 200 380 380 380 520 520 520 760 760 760 760 760 l 300 500 700 1.000 1.500 2.000 2.500 3.000 3.500 4.500 5.500 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000 11.000 Contenuto della fornitura: Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® II sono già pronti per il collegamento e montati su un telaio in acciaio inox verniciato a polvere, con controllore logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico. Contengono un remote control engineer per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza, un impianto di addolcimento integrato, celle tubolari aperte, sistema di sfiato conforme a ATEX-95 e serbatoio in dotazione per la soluzione salina, con monitoraggio del livello. Sono compresi anche sensori di livello per il monitoraggio del serbatoio di stoccaggio di ipoclorito di sodio (serbatoio a cura del cliente). In impianti a partire da 1.800 g/h, è installato un doppio addolcitore come standard. È disponibile, come opzione, il controllo automatico della durezza dell'acqua a valle dell'addolcitore. Nota: Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II, III, V e V Plus vengono offerti e progettati in funzione delle specifiche esigenze del cliente. Lo stesso vale per la documentazione dell'impianto, per la fornitura di pezzi di ricambio e per la manutenzione. 4-4 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.5 P_PMA_EL_0004_SW Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® III Gli impianti di elettrolisi di tipo CHLORINSITU® III producono soluzioni di ipoclorito di sodio ad una concentrazione maggiore (circa 25 g/l), con una bassa diffusione del sale da cucina (resa dell'85%) dalla cella a membrana al prodotto finale. In un apposito serbatoio fornito in dotazione viene prodotta una soluzione salina satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono prodotti soda caustica e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro attivo di elevata purezza e una salamoia residua impoverita. Il cloro attivo prodotto viene miscelato con la soda caustica tramite un iniettore in condizioni di vuoto costante ed immagazzinato come ipoclorito di sodio in un serbatoio di stoccaggio. Il vuoto viene costantemente mantenuto grazie ad una pompa di ricircolazione pilotata in frequenza. In tal modo vi è un minore carico meccanico sulla membrana nella cella elettrolitica ed in altre parti dell'impianto. La soluzione pronta di ipoclorito di sodio può essere dosata con le pompe separate, a seconda delle necessità. Il pH moderato di 9,5 - 10 influenza il pH dell'acqua trattata in misura nettamente minore rispetto all'ipoclorito di sodio comunemente utilizzato (pH 12-13,5). Per regolare il valore del pH è necessario quindi molto meno acido: con una possibilità di risparmio fino al 70%. L'idrogeno generato sempre durante l'elettrolisi viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a ATEX-95 e rimosso senza pericolo. L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina proviene da un sistema integrato di addolcimento grazie al quale si evita la precipitazione di calcare prolungando la vita utile delle celle elettrolitiche. L'efficienza dell'elettrolisi viene costantemente monitorata mediante diversi flussimetri con l'aggiunta di acqua in funzione della produzione di soda caustica e con una regolazione dinamica del livello nel serbatoio di stoccaggio. Gli impianti sono dotati di un moderno PLC con ampio display illuminato e di un remote control engineer integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza. Gli impianti di elettrolisi di tipo CHLORINSITU® III sono particolarmente indicati per applicazioni che richiedono una soluzione di ipoclorito di sodio povera di cloruro e clorato. 쮿 Soluzione di ipoclorito di sodio povera di cloruro e clorato con elevata concentrazione di cloro (25 g/l FAC) 쮿 Ridotto consumo di acido per correzione pH, risparmio possibile fino al 70% 쮿 Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer 쮿 Elevata durata utile delle celle a membrana grazie al vuoto costante 쮿 Una pompa di ricircolazione pilotata in frequenza mantiene costante il vuoto nella camera anodica separata 쮿 Massima sicurezza operativa grazie al sistema di vuoto 쮿 La regolazione dinamica del livello nel serbatoio di stoccaggio garantisce un'ottimale produzione di cloro 쮿 Monitoraggio attivo della produzione grazie alla tecnologia di misura e regolazione per lo più interna 쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e a un minor consumo di sostanze chimiche per la regolazione del pH 쮿 Tecnologia resistente e facile da gestire 쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 4-5 4 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse Dati tecnici Alimentazione di tensione 3 x 400 Volt (VAC/3P/N/PE/50 Hz) Modello/ Protezione Produzione 4 g/h 100 200 300 400 500 600 750 1.000 1.250 1.500 1.750 2.000 2.500 3.000 3.500 5.000 7.000 8.500 10.000 A 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 20 3 x 25 3 x 25 3 x 35 3 x 35 3 x 35 3 x 50 3 x 63 3 x 63 3 x 80 3 x 90 3 x 100 3 x 130 3 x 160 Potenza assorbita Consumo di sale max. kW 1,10 1,50 1,90 2,30 2,70 3,10 3,70 4,70 5,70 6,70 7,70 8,70 10,70 12,70 14,70 20,70 29,40 35,70 40,70 kg/d 5 10 15 20 25 30 35 50 60 70 80 100 125 150 175 250 350 425 500 Consumo max. dell'acqua di esercizio l/h 4 8 12 16 20 24 30 40 50 60 70 80 100 120 140 200 280 340 400 Consumo max. dell'acqua di raffreddamento l/h 80 80 100 100 125 125 150 150 150 180 180 200 250 300 350 500 700 850 1.000 Dimensioni Serbatoio L x P x H (mm) salamoia 1.250 x 600 x 1.550 1.250 x 600 x 1.550 1.250 x 600 x 1.550 1.250 x 600 x 1.550 1.250 x 600 x 1.550 1.650 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 1.650 x 600 x 2.000 1.750 x 1.200 x 2.000 1.750 x 1.200 x 2.000 1.750 x 1.200 x 2.000 1.750 x 1.200 x 2.000 3.100 x 1.800 x 2.070 3.100 x 1.800 x 2.070 4.300 x 1.800 x 2.070 4.300 x 1.800 x 2.070 l 130 130 200 200 200 380 380 380 380 380 380 520 520 520 520 1.180 1.180 1.180 1.180 Volume consigliato del serbatoio l 200 300 400 500 600 700 800 1.200 1.500 1.700 2.000 2.200 3.000 3.300 4.000 5.800 6.000 7.500 11.000 Contenuto della fornitura: gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® III sono già pronti per il collegamento e montati su un telaio in acciaio inox verniciato a polvere, con controllore logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico. Contengono un remote control engineer per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza, un impianto di addolcimento integrato, celle elettrolitiche a membrana, sistema di sfiato conforme a ATEX-95 e serbatoio in dotazione per la soluzione salina, con monitoraggio del livello. Regolazione dinamica del livello per il monitoraggio del serbatoio di ipoclorito di sodio (serbatoio a cura del cliente). Un dispositivo di allarme cloro gassoso ed un monitoraggio automatico della durezza dell'acqua a valle dell'impianto di addolcimento vengono forniti come standard negli impianti di produzione superiore a 600 g/h. Nota: Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II, III, V e V Plus vengono offerti e progettati in funzione delle specifiche esigenze del cliente. Lo stesso vale per la documentazione dell'impianto, per la fornitura di pezzi di ricambio e per la manutenzione. 4-6 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.6 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® III Compact e IV Compact 4.6.1 Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® III Compact Gli impianti di elettrolisi di tipo CHLORINSITU® III Compact producono un disinfettante a base di cloro attivo. In un apposito serbatoio fornito in dotazione viene prodotta una soluzione salina satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono prodotti soda caustica e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro attivo di elevata purezza e una salamoia residua impoverita. Il cloro attivo risultante reagisce nel reattore con la soda caustica prodotta, trasformandosi in ipoclorito di sodio con una concentrazione di circa 25 g/l FAC. L'idrogeno prodotto viene scaricato attraverso una linea di sfiato. L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina proviene da un sistema integrato di addolcimento grazie al quale si evita la precipitazione di calcare nelle celle elettrolitiche prolungando la vita utile di queste ultime. Il controllo a microprocessore integrato nell'impianto indica in formato digitale la potenza corrente e monitora tutte le principali funzioni. Tutte le segnalazioni di esercizio e di errore sono visualizzate sul display in modo chiaro in formato testuale. È possibile regolare la potenza manualmente, automaticamente (opzione regolatore) o esternamente. P_PMA_EL_0007_SW Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® III Compact sono particolarmente adatti a piscine di piccole dimensioni, sia in ambito domestico che alberghiero (vasca interna con circolazione fino ad un massimo di 40 m3/ora, clorata secondo norma DIN). Vantaggi 쮿 Soluzione di ipoclorito di sodio povera di cloruro e clorato con elevata concentrazione di cloro (25 g/l FAC) 쮿 Ridotto consumo di acido per correzione pH, risparmio possibile fino al 70% 쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e minor consumo di sostanze chimiche per la regolazione del pH 쮿 Regolazione di cloro e pH integrata in via opzionale 쮿 Tecnologia resistente e facile da gestire 쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto, premontata su piastra di montaggio a parete 4 Dati tecnici Alimentazione di tensione 1 x 230 Volt (VAC/1P/N/PE/50 Hz) Modello/ Produzione g/h 25 50 Potenza assorbita Consumo di sale max. kW 0,11 0,22 g/h 65 130 Consumo max. dell'acqua di esercizio l/h 1.5 3 Dimensioni L x P x H (mm) Serbatoio salamoia 590 x 355 x 650 590 x 355 x 650 l 130 130 Contenuto della fornitura: Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® III Compact sono pronti all'uso e premontati su piastra di montaggio a parete. Impianto di elettrolisi del cloro con controllo integrato a microprocessore ed impianto di addolcimento. Contiene celle elettrolitiche a membrana, serbatoio in dotazione per la soluzione salina con monitoraggio del livello ed una regolazione del livello per un serbatoio di stoccaggio (serbatoio non contenuto nella fornitura). Sono necessari in aggiunta un serbatoio di stoccaggio ed una pompa dosatrice per ciascuna stazione di dosaggio (non forniti in dotazione). Possibilità opzionale di una sola regolazione di cloro e pH. In caso di più vasche la tecnologia di misura e regolazione deve essere fornita separatamente. Codice ordinazione 1041399 CHLORINSITU® III Compact 25 1041401 CHLORINSITU® III Compact 50 CHLORINSITU® III Compact 25 con regolatore integrato di pH e cloro 1041400 CHLORINSITU® III Compact 50 con regolatore integrato di pH e cloro 1041402 Set di ricambi e di manutenzione Nota: in impianti con regolazione di pH o di cloro, sia i sensori che la/le pompa/e dosatrici devono essere sottoposti a manutenzione. Tipo Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale Kit di manutenzione triennale Cella a membrana Cella a membrana Set di ricambi 1.1.2015 CHLORINSITU® III Compact 25 CHLORINSITU® III Compact 50 CHLORINSITU® III Compact 25 CHLORINSITU® III Compact 50 CHLORINSITU® III Compact 25 CHLORINSITU® III Compact 50 CHLORINSITU® III Compact 25/50 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1041407 1041409 1041408 1041410 1041419 1041420 1045233 4-7 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.6.2 Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® IV Compact Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® IV producono cloro attivo di elevata purezza tramite un procedimento sotto vuoto. In un apposito serbatoio fornito in dotazione, viene prodotta una soluzione salina satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono prodotti soda caustica e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro attivo di elevata purezza e salamoia residua impoverita. Il cloro attivo così prodotto viene aspirato da un iniettore integrato nell'impianto e liberato nell'acqua da trattare come soluzione di acido ipocloroso. L'idrogeno prodotto viene scaricato attraverso una linea di sfiato. La soda caustica viene scartata o, a scelta, utilizzata per correggere il pH dell'acqua da trattare mediante una pompa dosatrice integrata nell'impianto. L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina satura proviene da un sistema integrato di addolcimento, grazie al quale si evita la precipitazione di calcare nelle celle elettrolitiche prolungando la vita utile di queste ultime. Il controllo a microprocessore integrato nell'impianto indica in formato digitale la potenza corrente e monitora tutte le principali funzioni. Tutte le segnalazioni di esercizio e di errore sono visualizzate sul display in modo chiaro in formato testuale. È possibile regolare la potenza manualmente, automaticamente (opzione regolatore) o esternamente. P_PMA_EL_0007_SW Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® IV Compact sono particolarmente adatti a piscine di piccole dimensioni, sia in ambito domestico che alberghiero (vasca interna con circolazione fino a un massimo di 25 m3/ora, clorata secondo norma DIN). 쮿 Produzione e dosaggio di acido ipocloroso di elevata purezza 쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e all'assenza di sostanze chimiche per la regolazione del pH 쮿 Disinfezione dell'acqua e regolazione del valore di pH con un solo impianto 쮿 Tecnologia sicura per impianti a depressione 쮿 Regolazione di cloro e pH integrata in via opzionale 쮿 Tecnologia resistente e facile da gestire 쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto, premontata su piastra di montaggio a parete 4 Dati tecnici Tensione di alimentazione 1 x 230 Volt (VAC/1P/N/PE/50 Hz) Modello/ Produzione g/h 25 50 Potenza assorbita Consumo di sale max. kW 0,11 0,22 g/h 65 130 Consumo max. dell'acqua di esercizio l/h 1.5 3 Dimensioni L x P x H (mm) Serbatoio salamoia 590 x 355 x 650 590 x 355 x 650 l 130 130 Contenuto della fornitura: Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® IV Compact sono pronti all'uso e premontati su piastra di montaggio a parete. Impianto di elettrolisi del cloro con controllo integrato a microprocessore e addolcitore, cella elettrolitica a membrana con monitoraggio del vuoto, serbatoio per la soluzione salina con controllo di livello, iniettore ed installazione di dosaggio per soda caustica (opzionale). Inoltre è necessaria una pompa dell'acqua motrice (non contenuta nella fornitura) per l'unica stazione di dosaggio possibile. Possibilità opzionale di una regolazione di cloro e pH. Non è possibile alimentare varie vasche da un unico impianto Chlorinsitu® IV Compact. CHLORINSITU® IV Compact 25 CHLORINSITU® IV Compact 25 con correzione del pH CHLORINSITU® IV Compact 25 con regolatore integrato di pH e cloro CHLORINSITU® IV Compact 25 con regolatore integrato di pH e cloro e correzione pH CHLORINSITU® IV Compact 50 CHLORINSITU® IV Compact 50 con correzione del pH CHLORINSITU® IV Compact 50 con regolatore integrato di pH e cloro CHLORINSITU® IV Compact 50 con regolatore integrato di pH e cloro e correzione pH 4-8 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1036461 1036462 1041405 1041403 1036463 1036464 1041406 1041404 1.1.2015 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse Set di ricambi e di manutenzione Nota: in impianti con regolazione di pH o di cloro, sia i sensori che la/le pompa/e dosatrici devono essere sottoposti a manutenzione. Tipo Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale Kit di manutenzione triennale Kit di manutenzione triennale Kit di manutenzione triennale Cella a membrana Cella a membrana Set di ricambi CHLORINSITU® IV Compact 25 CHLORINSITU® IV compact 25 con correzione del pH CHLORINSITU® IV Compact 50 CHLORINSITU® IV compact 50 con correzione del pH CHLORINSITU® IV Compact 25 CHLORINSITU® IV compact 25 con correzione del pH CHLORINSITU® IV Compact 50 CHLORINSITU® IV compact 50 con correzione del pH CHLORINSITU® IV Compact 25 CHLORINSITU® IV Compact 50 CHLORINSITU® IV Compact 25/50 Codice ordinazione 1041415 1043267 1041417 1043269 1041416 1043268 1041418 1043270 1041419 1041420 1045232 4 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 4-9 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.7 P_PMA_EL_0013_SW 4 Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® V producono cloro attivo di elevata purezza tramite un procedimento sotto vuoto. In un apposito serbatoio fornito in dotazione viene prodotta una soluzione salina satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono prodotti soda caustica, priva di cloruro, e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro attivo di elevata purezza e salamoia residua impoverita. Il cloro attivo così prodotto viene aspirato da un iniettore compreso nella fornitura (sistema sottovuoto) e disciolto interamente nell'acqua da trattare (tramite bypass) come soluzione di acido ipocloroso. L'acqua superclorata viene distribuita nelle varie vasche mediante uno o più rubinetti a sfera motorizzati, regolabili proporzionalmente. Il vuoto viene mantenuto stabile grazie a un'unica pompa dell'acqua motrice pilotata in frequenza. In tal modo è possibile un notevole risparmio d'energia. La soda caustica prodotta, priva di cloruro, viene immagazzinata temporaneamente e può essere utilizzata per correggere il pH. Con una pompa dosatrice standard a membrana viene effettuata una prima correzione del pH (pH 6,8 - 7) dell'acqua superclorata. La correzione precisa del valore del pH viene compiuta grazie a ulteriori pompe dosatrici di liscivia per ogni ciclo o punto di iniezione, collegate direttamente all'unità di controllo del sistema tramite un regolatore di pH esterno. L'idrogeno che ne deriva viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a ATEX-95 e viene rimosso senza pericolo. La salamoia residua impoverita viene completamente scartata. A tal fine viene fortemente diluita con acqua addolcita e, una volta neutralizzata con l'aggiunta di soda caustica, convogliata nel canale di scolo. Tutto il cloruro e il clorato rimanenti vengono così smaltiti e non si mescolano all'acqua di processo. Nella valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato nell'acqua di processo gli impianti di elettrolisi Chlorinsitu® V sono paragonabili a puro cloro gassoso. L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina proviene da un sistema integrato di addolcimento, grazie al quale si evita la precipitazione di calcare prolungando la vita utile delle celle elettrolitiche. L'efficienza dell'elettrolisi viene costantemente monitorata mediante diversi flussimetri, aggiunta di acqua in funzione della produzione di soda caustica e correzione di base del pH. Gli impianti sono dotati di un moderno PLC con ampio display illuminato e di un remote control engineer integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza. Il controllo standard del dosaggio del cloro e della correzione del pH si effettua tramite ingressi per contatti. Opzioni (sempre personalizzate e progettate per le specifiche esigenze del cliente): 쮿 쮿 쮿 쮿 Ingresso analogico MOD-Bus o PROFIBUS® Più stazioni di dosaggio Possibilità di diverse pompe dell'acqua motrice a seconda delle diverse qualità dell'acqua (ad es. vasche di acqua dolce o salata) Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® V sono adatti a tutte quelle applicazioni in cui il dosaggio dell'acido ipocloroso viene effettuato assieme alla correzione del valore di pH. 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 4-10 Produzione e dosaggio di acido ipocloroso di elevata purezza senza stoccaggio temporaneo Clorazione e regolazione del valore di pH con un impianto Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer Elevata durata utile delle celle a membrana grazie al vuoto costante Una pompa di ricircolazione pilotata in frequenza mantiene costante il vuoto nella camera anodica separata Massima sicurezza operativa grazie al sistema di vuoto Monitoraggio attivo della produzione grazie alla tecnologia di misura e regolazione per lo più interna Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e all'assenza di sostanze chimiche per la regolazione del pH Smaltimento completo della salamoia impoverita che non ritorna nell'acqua di processo da trattare Valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato nell'acqua di processo paragonabile a cloro gassoso puro Tecnologia solida Struttura compatta a ingombro ridotto Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse Dati tecnici Alimentazione di tensione 3 x 400 Volt (VAC/3P/N/PE/50 Hz) Modello/ Produzione Protezione g/h 100 200 300 400 500 600 750 1.000 1.250 1.500 1.750 2.000 2.500 3.000 3.500 A 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 20 3 x 25 3 x 25 3 x 35 3 x 35 3 x 35 3 x 50 3 x 63 3 x 63 3 x 80 Potenza assorbita Consumo di sale max. kW 1,10 1,50 1,90 2,30 2,70 3,10 3,70 4,70 5,70 6,70 7,70 8,70 10,70 12,70 14,70 kg/d 5 10 15 20 25 30 35 50 60 70 80 100 150 175 175 Consumo max. dell'acqua di esercizio l/h 60 60 60 60 60 90 90 90 90 90 90 175 175 175 175 Consumo max. dell'acqua di raffreddamento (esterno) l/h – – – – – – – – – – – 200 250 300 350 Dimensioni L x P x H (mm) Serbatoio salamoia 1.655 x 600 x 1.550 1.655 x 600 x 1.550 1.655 x 600 x 1.550 1.655 x 600 x 1.550 1.655 x 600 x 1.550 1.950 x 600 x 2.000 1.950 x 600 x 2.000 1.950 x 600 x 2.000 1.950 x 600 x 2.000 1.950 x 600 x 2.000 1.950 x 600 x 2.000 1.750 x 1.200 x 2.000 1.750 x 1.200 x 2.000 1.750 x 1.200 x 2.000 1.750 x 1.200 x 2.000 l 130 130 200 200 200 380 380 380 380 380 380 520 520 520 520 Capacità > 3500 g/h su richiesta Contenuto della fornitura: Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® V sono pronti all'uso e montati su un telaio in acciaio inox verniciato a polvere con controllo logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico, remote control engineer per la diagnosi remota e la risoluzione degli errori, impianto di addolcimento integrato, celle elettrolitiche a membrana, sistema di sfiato conforme a ATEX-95 e monitoraggio del livello del serbatoio di soluzione salina in dotazione. Insieme ad un'unica pompa dell'acqua motrice rientra nella fornitura anche un apposito sistema di iniezione centrale comandato in frequenza, per il dosaggio del cloro attivo e della soda caustica per la correzione del pH. Un dispositivo di allarme cloro gassoso ed un monitoraggio automatico della durezza dell'acqua a valle dell'impianto di addolcimento vengono forniti come standard negli impianti di produzione superiore a 600 g/h. Nota: Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II, III, V e V Plus vengono offerti e progettati in funzione delle specifiche esigenze del cliente. Lo stesso vale per la documentazione dell'impianto, per la fornitura di pezzi di ricambio e per la manutenzione. 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 4-11 4 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.8 P_PMA_EL_0012_SW Impianto di elettrolisi CHLORINSITU® V Plus Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® V Plus producono, in combinazione con una soluzione di ipoclorito di sodio, cloro attivo di elevata purezza tramite un procedimento sotto vuoto. In un apposito serbatoio fornito in dotazione, viene prodotta una soluzione salina satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono prodotti soda caustica, priva di cloruro, e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro attivo di elevata purezza e salamoia residua impoverita. Il cloro attivo di elevata purezza così prodotto viene trasformato in due modi. Da un lato, negli impianti CHLORINSITU® V il cloro viene aspirato da un iniettore compreso nella fornitura (sistema sotto vuoto) e disciolto direttamente nell'acqua da trattare come acido ipocloroso (tramite un bypass). L'acqua superclorata viene distribuita nelle varie vasche mediante uno o più rubinetti a sfera motorizzati, regolabili proporzionalmente. Il vuoto viene mantenuto stabile grazie ad un'unica pompa dell'acqua motrice pilotata in frequenza. In tal modo è possibile un notevole risparmio d'energia. Dall'altro, nel momento in cui la produzione eccede la richiesta, il cloro attivo in eccesso, come avviene negli impianti di tipo CHLORINSITU® III, può essere combinato con la soda caustica ed immagazzinato temporaneamente come ipoclorito di sodio. Pertanto non è necessario dimensionare l'impianto in base al fabbisogno massimo di cloro attivo, ma ci si può orientare sul fabbisogno medio giornaliero. Il fabbisogno massimo è coperto dalla dose supplementare di soluzione di ipoclorito di sodio immagazzinata temporaneamente che viene iniettata nell'acqua da trattare tramite lo stesso iniettore centrale dell'acido ipocloroso. La soda caustica prodotta, priva di cloruro, viene immagazzinata temporaneamente e può essere utilizzata per correggere il pH. Con una pompa dosatrice standard a membrana o con l'aggiunta di ipoclorito di sodio viene effettuata una prima correzione del pH (pH 6,8 - 7) dell'acqua superclorata. La correzione precisa del pH viene compiuta grazie ad ulteriori pompe dosatrici di liscivia per ogni ciclo o punto di iniezione, collegate direttamente all'unità di controllo del sistema tramite un regolatore di pH esterno. L'idrogeno che ne deriva viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a ATEX-95 e viene rimosso senza pericolo. La salamoia residua impoverita viene completamente scartata. A tal fine, viene fortemente diluita con acqua addolcita e, una volta neutralizzata con l'aggiunta di soda caustica, convogliata nel canale di scolo. Tutto il cloruro e il clorato rimanenti vengono così smaltiti e non si mescolano all'acqua di processo. Nella valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato nell'acqua di processo gli impianti di elettrolisi Chlorinsitu® V Plus sono paragonabili a cloro gassoso puro. L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina proviene da un sistema integrato di addolcimento, grazie al quale si evita la precipitazione di calcare prolungando la vita utile delle celle elettrolitiche. L'efficienza dell'elettrolisi viene costantemente monitorata mediante diversi flussimetri e con l'aggiunta di acqua alla produzione di soda caustica ed alla prima correzione del pH, in funzione della produzione. 4 Gli impianti sono dotati di un moderno PLC con ampio display illuminato e di un remote control engineer integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza. Il controllo standard del dosaggio del cloro e della correzione del pH si effettua tramite ingressi per contatti. Opzioni (sempre personalizzate e progettate per le specifiche esigenze del cliente): 쮿 Produzione e dosaggio simultanei di acido ipocloroso di elevata purezza e soluzione di ipoclorito di sodio 쮿 Ingresso analogico 쮿 MOD-Bus o PROFIBUS® 쮿 Più stazioni di dosaggio 쮿 Più sistemi di iniettori (ipoclorito di sodio e cloro attivo) 쮿 Varie pompe dell'acqua motrice a seconda delle diverse qualità dell'acqua (ad es. vasche di acqua dolce o salata) Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® V Plus sono adatti a tutte quelle applicazioni in cui il dosaggio dell'acido ipocloroso, in combinazione con il dosaggio di ipoclorito di sodio per la compensazione dei picchi, viene effettuato assieme alla correzione del valore di pH. 쮿 Produzione e dosaggio di acido ipocloroso di elevata purezza in combinazione con il dosaggio di ipoclorito di sodio 쮿 Clorazione e regolazione del valore di pH con un impianto 쮿 Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer 쮿 Elevata durata utile delle celle a membrana grazie al vuoto costante 쮿 Una pompa di ricircolazione pilotata in frequenza mantiene costante il vuoto nella camera anodica separata 쮿 Massima sicurezza operativa grazie al sistema di vuoto 쮿 Monitoraggio attivo della produzione grazie alla tecnologia di misura e regolazione per lo più interna 쮿 Funzionamento economico grazie all'uso del sale da cucina, materia prima a basso costo, e assenza di consumi di sostanze chimiche per la regolazione del pH 쮿 Compensazione dei picchi possibile grazie alla presenza di una scorta giornaliera di ipoclorito di sodio 쮿 Smaltimento completo della salamoia impoverita, che non ritorna nell'acqua di processo da trattare 쮿 Valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato nell'acqua di processo paragonabile a cloro gassoso puro. 쮿 Tecnologia solida 쮿 Struttura compatta a ingombro ridotto 4-12 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse Dati tecnici Alimentazione di tensione 3 x 400 Volt (VAC/3P/N/PE/50 Hz) Modello/ Protezione Potenza Produzione assorbita g/h 100 200 300 400 500 600 750 1.000 1.250 1.500 1.750 2.000 2.500 3.000 3.500 A 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 16 3 x 20 3 x 25 3 x 25 3 x 35 3 x 35 3 x 35 3 x 50 3 x 63 3 x 63 3 x 80 ConsuConsumo Consumo max. Dimensioni Serbatoio mo max. dell'acqua di L x P x H (mm) salamoia di sale dell'acqua raffreddamento max. di esercizio * (esterno) kg/d l/h l/h l 5 60 – 1.655 x 600 x 1.550 130 10 60 – 1.655 x 600 x 1.550 130 15 60 – 1.655 x 600 x 1.550 200 20 60 – 1.655 x 600 x 1.550 200 25 60 – 1.655 x 600 x 2.000 200 30 90 – 1.950 x 600 x 2.000 380 40 90 – 1.950 x 600 x 2.000 380 55 90 – 1.950 x 600 x 2.000 380 60 90 – 1.950 x 600 x 2.000 380 75 90 – 1.950 x 600 x 2.000 380 85 90 – 1.950 x 600 x 2.000 380 100 175 200 1.750 x 1.200 x 2.000 520 125 175 250 1.750 x 1.200 x 2.000 520 150 175 300 1.750 x 1.200 x 2.000 520 175 175 350 1.750 x 1.200 x 2.000 520 kW 1,10 1,50 1,90 2,30 2,70 3,10 3,70 4,70 5,70 6,70 7,70 8,70 10,70 12,70 14,70 * Volume consigliato del serbatoio l 50 100 150 200 250 300 400 500 600 750 850 1.000 1.250 1.500 1.750 Il consumo d'acqua d'esercizio dipende dal rapporto tra produzione di cloro gassoso e produzione di scorta. Valore per un rapporto del 70%: 30%. Capacità > 3500 g/h su richiesta Contenuto della fornitura: Gli impianti di elettrolisi di tipo Chlorinsitu® V Plus sono pronti all'uso e montati su un telaio in acciaio inox verniciato a polvere con controllo logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico, remote control engineer per la diagnosi remota e la risoluzione degli errori, impianto di addolcimento integrato, celle elettrolitiche a membrana, sistema di ventilazione conforme a ATEX-95 e monitoraggio del livello di soluzione salina. Insieme ad un'unica pompa dell'acqua motrice, rientra nella fornitura anche un apposito sistema di iniezione centrale, pilotato in frequenza, per il dosaggio del cloro attivo e della soda caustica per la correzione del pH. Regolazione del livello per il monitoraggio del serbatoio di ipoclorito di sodio (serbatoio a cura del cliente). Un dispositivo di allarme cloro gassoso e un monitoraggio automatico della durezza dell'acqua a valle dell'impianto di addolcimento vengono forniti come standard negli impianti di produzione superiore a 600 g/h. Nota: Gli impianti di elettrolisi del tipo CHLORINSITU® II, III, V e V Plus vengono offerti e progettati in funzione delle specifiche esigenze del cliente. Lo stesso vale per la documentazione dell'impianto, per la fornitura di pezzi di ricambio e per la manutenzione. 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 4-13 4 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.9 Questionario per la progettazione di un impianto idrico ECA 4 P_PMA_ECA_0001_SW 4-14 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 4 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse 4.10 Impianto di elettrolisi Dulco®Lyse Dulcolyt (acquaAttivataElettroChimicamente) da Dulco®Lyse viene utilizzata laddove sia necessaria una disinfezione sicura con la contemporanea protezione dell'impiantistica dalla corrosione. Dulcolyse_100-300gram_SW1 I sistemi per l'elettrolisi del tipo Dulco®Lyse producono acido ipocloroso di elevata purezza con un procedimento sotto vuoto. In un apposito serbatoio fornito in dotazione, viene prodotta una soluzione salina satura che in seguito viene sottoposta a elettrolisi in una cella a membrana. Nella camera catodica vengono prodotti soda caustica, priva di cloruro, e idrogeno, mentre nella camera anodica, separata da membrana, si formano cloro attivo di elevata purezza e salamoia residua impoverita. Il cloro attivo così prodotto viene subito separato dalla salamoia residua e sciolto come acido ipocloroso. La soda caustica viene momentaneamente stoccata e l'acido ipocloroso viene dosato con un'apposita pompa. Ne deriva una soluzione disinfettante neutrale, estremamente efficace ed a basso contenuto di cloruro e clorato, che viene momentaneamente stoccata nel serbatoio del prodotto fino al dosaggio eseguito da apposite stazioni. L'idrogeno che ne deriva viene diluito con aria fresca convogliata da uno speciale ventilatore conforme a ATEX e rimosso senza pericolo. La salamoia residua impoverita viene completamente scartata. A tal fine, viene fortemente diluita con acqua addolcita e, una volta neutralizzata con l'aggiunta di soda caustica, convogliata nel canale di scolo. Tutto il cloruro e il clorato rimanenti vengono così smaltiti e non si mescolano all'acqua di processo. Nella valutazione dell'azione ossidante e del tenore di cloruro e clorato nell'acqua di processo gli impianti Dulcolyse sono paragonabili a cloro gassoso puro. L'acqua destinata alla creazione di soluzione salina proviene da un impianto di addolcimento integrato nell'impianto Dulco®Lyse, grazie al quale si evita la precipitazione di calcare nelle celle elettrolitiche prolungando la vita utile di queste ultime. Gli impianti sono dotati di PLC con ampio display illuminato e remote control engineer integrato per la diagnosi e la risoluzione degli errori a distanza. Vantaggi di Dulco®Lyse per la produzione di acqua ECA pura e priva di cloruro 쮿 쮿 쮿 쮿 Si riduce l'uso di sostanze chimiche (serve solo il sale da cucina) Struttura compatta a ingombro ridotto Sistema di funzionamento economico grazie al sale da cucina, materia prima di basso costo Controllo sicuro dell'impianto con diagnosi remota tramite remote control engineer integrato Dati tecnici Alimentazione di tensione 1 x 230 Volt (VAC/1P/N/PE/50 Hz) Modello/ Produzione Preparazione Dulcolyt a 400 ppm Potenza assorbita g/h 100 200 300 l/h 250 500 750 kW 1,10 1,50 1,90 Dulco®Lyse 100 Dulco®Lyse 200 Dulco®Lyse 300 Misure: Volume realt. x largh. x prof. cipiente soluzione salina mm l 2.100 x 1.200 x 600 130 2.100 x 1.200 x 600 130 2.100 x 1.200 x 600 200 Contenuto della fornitura: Gli impianti di elettrolisi Dulco®Lyse sono già montati nell'alloggiamento in acciaio inox, pronti per essere collegati 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Controllore logico programmabile (PLC) nel quadro elettrico annesso Impianto di addolcimento integrato Cella/e elettrolitiche Sistema di sfiato conforme a ATEX Sistema integrato per lo stoccaggio della soluzione salina con controllo del livello Codice ordinazione 1041424 1043987 1043988 Dulco®Lyse 100 Dulco®Lyse 200 Dulco®Lyse 300 Set di ricambi e di manutenzione Kit di manutenzione annuale Kit di manutenzione triennale Set di ricambi 1.1.2015 Tipo Dulco®Lyse 100-200 Dulco®Lyse 100 – 300 Dulco®Lyse 100 – 300 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1041427 1041430 1044366 4-15 4 4 4.11 Impianti di elettrolisi CHLORINSITU® e Dulco®Lyse Accessori Kit di misurazione durezza per la determinazione manuale della durezza totale Kit di misurazione durezza per durezza totale Codice ordinazione 505505 4 4-16 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 5.0.1Catalogo prodotti 2015 5.1 Sistemi di dosaggio per piscine DULCODOS® Pool 5Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine I sistemi di dosaggio DULCODOS® Pool garantiscono la migliore qualità dell'acqua. Ve ne sono quattro versioni differenti. È facile scoprire quale fa al caso vostro. Cloro o ossigeno attivo? Tradizionalmente il trattamento di acqua per piscine avviene per mezzo di cloro. Grazie alla sua forte azione disinfettante ed ossidante è anche la prima scelta nelle piscine pubbliche. Garantisce un'acqua sicura, limpida ed igienica. I sistemi di dosaggio DULCODOS® Pool mantengono in modo affidabile i parametri di esercizio nel range ottimale ed eliminano quasi del tutto gli effetti collaterali indesiderati, quali l'odore di cloro e il bruciore degli occhi. L'ossigeno attivo è meno efficace rispetto al cloro. In piscine private a bassa utenza, permette un trattamento acqua particolarmente delicato ed ecologico. 쮿 Soft DULCODOS® Pool Soft è indicato soprattutto per piscine private private a bassa utenza. Funziona con preparati di ossigeno attivo che hanno una minore efficacia rispetto al cloro. Per il proprietario di piscina a cui sta a cuore l'ambiente o in caso di allergia al cloro, il trattamento acqua con ossigeno attivo costituisce una possibile alternativa. DULCODOS® Pool Soft non impiega la chimica del cloro. 쮿 Basic DULCODOS® Pool Basic regola il valore del pH e il tenore di cloro tramite il potenziale di redox, parametro utile per determinare l'azione ossidante e quindi criterio che permette di valutare la disinfezione e la concentrazione del cloro dosato. Con questo procedimento non si rileva la precisa concentrazione di cloro. Le misurazioni redox consentono l'impostazione di un determinato range di cloro. DULCODOS® Pool Basic è robusto e non richiede speciali manutenzioni. 쮿 Comfort DULCODOS® Pool Comfort regola il tenore di cloro tramite sensori di cloro altamente specifici. La concentrazione di cloro nell'acqua è rilevabile e regolabile in modo preciso. L'efficacia del filtro per piscina viene accresciuta da un'installazione integrata di dosaggio di flocculante... il risultato è acqua cristallina! Le numerose caratteristiche confortevoli, quali la rappresentazione dei valori di misura con sistema di scrittura a video o il controllo remoto mediante un server web integrato tramite PC, iPAD o altri tablet, rendono questo sistema di dosaggio molto apprezzato dai nostri clienti. 쮿 Professional Oltre alle caratteristiche appena descritte, DULCODOS® Pool Professional offre anche la misurazione del cloro combinato, parametro importante per le piscine pubbliche. È possibile integrare la tecnologia di monitoraggio edifici sia tramite OPC e KNX che tramite le segnalazioni d'allarme via SMS o email. La modalità di funzionamento Eco!Mode riduce il consumo energetico delle pompe filtranti. Con il controllo integrato Soft-SP è possibile gestire vari dispositivi periferici e funzioni. Il regolatore per piscine diventa l'unità di comando centrale dell'intera tecnologia per piscine. 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 5-1 5 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 쮿 Scelta della pompa I sistemi di dosaggio DULCODOS® Pool lasciano a voi la scelta di quale pompa montare sull'impianto. La scelta della pompa dipende interamente dalle dimensioni e dalla frequentazione della piscina. 쮿 Le pompe peristaltiche DULCO®flex sono adatte agli impieghi con ridotto consumo di sostanze chimiche, ad es. in vasche piccole o con pochi residui. Le bolle di gas che si formano durante i periodi di inattività vengono spinte dalla pompa in modo affidabile. Il flessibile di dosaggio deve essere sostituito una o due volte all'anno, a seconda del carico. 쮿 Le pompe dosatrici a motore alpha si caratterizzano per l'elevato rendimento e la bassa frequenza di manutenzione. Si distinguono inoltre, come le pompe peristaltiche, per il funzionamento silenzioso. 쮿 Le pompe dosatrici magnetiche Beta® non vengono azionate come la DULCO®flex o la alpha mediante accensione/spegnimento, ma tramite la variazione continua della frequenza di dosaggio. In tal modo, la pompa riesce a raggiungere un comportamento di regolazione particolarmente preciso. 쮿 Le pompe con il sistema CAN-Bus sono utilizzabili per la serie DULCODOS® Pool Professional. Trasmettono al controllo tutte le segnalazioni d'esercizio, come ad es. il monitoraggio a due livelli dello stoccaggio di sostanze chimiche. 쮿 Accessori Dalle vasche di raccolta per i serbatoi di sostanze chimiche ai tester portatili per i parametri di misura, passando addirittura per il software per il controllo digitale: con gli accessori disponete di tutte le possibilità per rendere la gestione del sistema il più comoda possibile. 쮿 Assistenza Installazione, prima messa in funzione, apprendimento del funzionamento, gestione e manutenzione: con l'acquisto di un sistema DULCODOS® Pool avete scelto un servizio assistenza di cui vi potete fidare, anche se l'impianto è già in funzione da tempo. 5 5-2 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 5.2 Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Soft Fortemente ecologico: trattamento acqua senza cloro e con ossigeno attivo per piscine private. Completamente automatico e preciso. Piscine fino a 100 m3 di volume Sistema di trattamento acqua senza cloro per la gestione ecologica di piscine private. Disinfezione sicura dell'acqua con ossigeno attivo come soluzione completa e pronta all'uso. Sistema completo DULCODOS® Pool Soft per la regolazione del valore del pH e la disinfezione con ossigeno attivo e senza cloro. Per evitare la formazione di resistenze all'ossigeno attivo da parte di eventuali germi presenti in piscina, il dosaggio non è continuativo ma avviene sotto forma di trattamento d'urto azionato da un timer. A seconda dei requisiti e della quantità di circolazione vengono utilizzate le pompe peristaltiche della serie DULCO®flex, le pompe dosatrici magnetiche di tipo alpha o le pompe dosatrici magnetiche di tipo Beta® . I sensori, il regolatore e le pompe dosatrici costituiscono, insieme ai recipienti delle sostanze chimiche, un'unità in grado di funzionare senza difficoltose operazioni di installazione. Il dispositivo di regolazione offre comode funzioni come l'indicazione dei valori di misura tramite memoria dello schermo, scheda di memoria SD o accesso remoto tramite il server web integrato e l'interfaccia LAN (opzione). I vantaggi 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Montaggio semplice e rapido Semplice menu di comando Senza cloro Qualità dell'acqua costante Molteplici funzioni di monitoraggio Dati tecnici P_DD_0042_SW1 쮿 Regolatore a 2 canali DULCOMETER® diaLog DACa con misurazione/regolazione del valore del pH e dosaggio di ossigeno attivo grazie alla funzione timer integrata, montato su piastra di montaggio a parete e pronto all'uso. 쮿 Rilevatore continuo modulare con monitoraggio acqua campione, filtro acqua campione e sensore per valore pH 쮿 Monitoraggio della riserva di sostanze chimiche 쮿 Monitoraggio del dosaggio per evitare un dosaggio eccessivo 쮿 Sistema di scrittura a video per la rappresentazione grafica dei valori di misura, archivio dati con scheda SD 쮿 Server web integrato con interfaccia LAN (opzione) 쮿 Pompe dosatrici alpha, DULCO®flex o Beta® per la regolazione del valore del pH e del tenore di ossigeno attivo. 쮿 Attacco stazione di dosaggio: valvole di dosaggio con filettatura a vite 1/2" 쮿 Attacchi pompe dosatrici/stazioni di dosaggio: flessibile in PVC 10 x 4 mm 쮿 Attacco acqua campione: flessibile in PE 8 x 5 mm 쮿 Ingresso pausa digitale 쮿 Uscita relè di allarme 쮿 Collegamento elettrico: 230 VAC, 50/60 Hz 쮿 Dimensioni con pompe dosatrici alpha o Beta®: 쮿 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per la tecnologia di misurazione 쮿 595 x 400 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per le pompe 쮿 Dimensioni con pompe dosatrici DULCO®flex: 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) 쮿 Peso: circa 10 kg o 6 kg (senza pompe) Campo di applicazione 쮿 Piscina privata 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 5-3 5 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine Sistema d'ordinazione a codice identificativo, DULCODOS® Pool Soft 5 DSPa Unità di misura DO2 pH/comando timer H2O2 Funzioni supplementari hardware 0 standard Funzioni supplementari software 1 Sistema di scrittura a video con archiviazione dati di misura incl. scheda SD Interfacce di comunicazione 0 senza 5 Server web integrato, LAN (disponibile a partire da metà 2015) Collegamento elettrico A 230 V, 50/60 Hz, connettore europeo B 230 V, 50/60 Hz, connettore svizzero Dotazione di sensori 0 con sensori 1 senza sensori Modello 0 con logo ProMinent 1 senza logo ProMinent Lingua A svedese D tedesco E inglese F francese G ceco I italiano N olandese P polacco R russo S spagnolo Pompe dosatrici per acido/liscivia 0 senza pompe dosatrici 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT) 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) Valvola multifunzione per pompa per acido/liscivia 0 senza 1 con MFV (solo per alpha e Beta®) Pompe dosatrici per disinfezione 0 senza pompe dosatrici 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a per 0208) per vasche fino a 20 m3 di volume 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a per 0216) per vasche fino a 40 m3 di volume 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a per 0224) per vasche fino a 60 m3 di volume 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT) per vasche fino a 45 m3 di volume 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT) per vasche fino a 90 m3 di volume 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) per vasche fino a 25 m3 di volume 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) per vasche fino a 50 m3 di volume 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) per vasche fino a 100 m3 di volume Valvola multifunzione per pompa disinfezione 0 senza 1 con MFV (solo per alpha e Beta®) Tipo di montaggio 0 fornitura sfusa senza piastra di montaggio 1 montata su piastra base Approvazioni/collaudi 0 con omologazione CE DSPa DO2 0 5-4 1 0 A 0 0 D 2 0 2 Catalogo prodotti 2015 0 1 0 Esempio rappresentativo di codice identificativo: 1.1.2015 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 5.3 Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Basic Comodo e conveniente: acqua pura nella piscina privata. Completamente automatico e preciso. Piscine con circolazione fino a 200 m3/h Il sistema di dosaggio di cloro DULCODOS® Pool Basic è una soluzione completa per le piscine private, nelle quali il tenore di cloro viene regolato mediante la misurazione del potenziale di redox che non richiede speciali manutenzioni. Impianto completo per l'impostazione totalmente automatica del valore del pH e del tenore di cloro (mediante grandezza misurata potenziale redox) in acqua di piscina. A seconda dei requisiti e della quantità di circolazione vengono utilizzate le pompe peristaltiche della serie DULCO®flex o le pompe dosatrici a motore di tipo alpha. I sensori, il regolatore e le pompe dosatrici costituiscono, insieme ai recipienti delle sostanze chimiche, un'unità perfettamente armonica, in grado di funzionare senza difficoltose operazioni di installazione. I vantaggi 쮿 쮿 쮿 쮿 Montaggio semplice e rapido Semplice menu di comando Qualità dell'acqua costante Molteplici funzioni di monitoraggio Dati tecnici pk_7_100_SW1 쮿 Regolatore piscina a 2 canali Splash Control PPCa con funzioni di misura, regolazione e dosaggio per il valore pH e potenziale redox (dosaggio del cloro) 쮿 Rilevatore continuo modulare con monitoraggio acqua campione, filtro acqua campione e sonde per la misurazione del valore pH e del potenziale redox, montato su piastra di montaggio a parete. 쮿 2 pompe dosatrici alpha o DULCO®flex 쮿 Monitoraggio della riserva di sostanze chimiche 쮿 Monitoraggio del dosaggio per evitare un dosaggio eccessivo 쮿 Attacchi stazioni di dosaggio: valvole di dosaggio con filettatura a vite 1/2" 쮿 Attacchi pompe dosatrici/stazioni di dosaggio: flessibile in PVC 10 x 4 mm 쮿 Attacco acqua campione: flessibile in PE 8 x 5 mm 쮿 Ingresso pausa digitale 쮿 Uscita relè di allarme 쮿 Collegamento elettrico: 230 VAC, 50/60 Hz 쮿 Misure: 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) 쮿 Peso: circa 10 kg o 6 kg (senza pompe) Campo di applicazione 쮿 Piscina privata 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 5-5 5 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine Sistema d'ordinazione a codice identificativo, DULCODOS® Pool Basic 5 DSPa Unità di misura PR0 pH/redox Funzioni supplementari hardware 0 standard Funzioni supplementari software 0 senza Interfacce di comunicazione 0 senza Collegamento elettrico A 230 V, 50/60 Hz, connettore europeo B 230 V, 50/60 Hz, connettore svizzero Dotazione di sensori 0 con sensori A senza sensori Modello 0 con logo ProMinent 1 senza logo ProMinent Lingua D tedesco E inglese F francese G ceco I italiano N olandese R russo S spagnolo Pompe dosatrici per acido/liscivia 0 senza pompe dosatrici 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT) Valvola multifunzione per pompa per acido/liscivia 0 senza 1 mit MFV (solo per alpha) Pompe dosatrici per disinfezione 0 senza pompe dosatrici 1 0,8 l/h DULCO®flex per massimo 45/10 m3/h circolazione HB/FB* 2 1,6 l/h DULCO®flex per massimo 90/20 m3/h circolazione HB/FB* 3 2,4 l/h DULCO®flex per massimo 140/30 m3/h circolazione HB/FB* 4 1,8 l/h alpha DULCO®flex per massimo 100/20 m3/h circolazione HB/FB* 5 3,5 l/h alpha DULCO®flex per massimo 200/40 m3/h circolazione HB/FB* Valvola multifunzione per pompa disinfezione 0 senza 0 con MFV (valvola multifunzione) (solo per alpha) Tipo di montaggio 0 fornitura sfusa senza piastra di montaggio 1 montata su piastra base Approvazioni/collaudi 0 con omologazione CE DSPa PRO 0 0 0 A * 5-6 0 0 D 2 0 2 0 1 0 Esempio rappresentativo di codice identificativo: calcolato per ipoclorito di sodio al 12% HB = piscina indoor FB = piscina outdoor Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 5.4 Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Comfort Comodo e sicuro: acqua cristallina nelle piscine private e piscine pubbliche. Completamente automatico e corretto. Piscine con circolazione fino a 225 m3/h Il sistema di dosaggio del cloro DULCODOS® Pool Comfort rappresenta una comoda soluzione per l'impostazione del valore del pH e la disinfezione di piscine con prodotti liquidi a base di cloro. Possibilità di accesso remoto mediante interfaccia LAN I vantaggi Sistema completo DULCODOS® Pool Comfort per l'impostazione del valore del pH e la disinfezione con prodotti liquidi a base di cloro. A seconda dei requisiti e della quantità di circolazione, vengono utilizzate le pompe peristaltiche della serie DULCO®flex, le pompe dosatrici magnetiche di tipo alpha o le pompe dosatrici magnetiche di tipo Beta®. Una stazione integrata per il dosaggio di flocculanti (opzione) garantisce acqua cristallina. I sensori, il regolatore e le pompe dosatrici costituiscono, insieme ai recipienti delle sostanze chimiche, un'unità in grado di funzionare senza difficoltose operazioni di installazione. Il dispositivo di regolazione offre comode funzioni come l'indicazione dei valori di misura tramite memoria dello schermo, scheda di memoria SD o accesso remoto tramite il server web integrato e l'interfaccia LAN (opzione). 쮿 쮿 쮿 쮿 Montaggio semplice e rapido Semplice menu di comando Acqua di qualità brillante Molteplici funzioni di monitoraggio Dati tecnici P_DD_0037_SW1 쮿 Regolatore a 2 canali DULCOMETER® diaLog DACa con funzioni di dosaggio, misurazione e regolazione del valore del pH e della concentrazione di cloro, montato su piastra di montaggio a parete e pronto all'uso. 쮿 Stazione integrata per il dosaggio di flocculanti (opzione) 쮿 Rilevatore continuo modulare con monitoraggio dell'acqua campione, filtro acqua campione e sensori di misura per valore pH e tenore di cloro (DC2 per cloro libero, DC4 per cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico) 쮿 Monitoraggio della riserva di sostanze chimiche 쮿 Monitoraggio del dosaggio per evitare un dosaggio eccessivo 쮿 Sistema di scrittura a video per la rappresentazione grafica dei valori di misura, archivio dati con scheda SD 쮿 Server web integrato con interfaccia LAN (opzione) 쮿 Pompe dosatrici alpha, DULCO®flex o Beta® per la regolazione del valore del pH e del tenore di cloro, DULCO®flex per il dosaggio di flocculanti (opzione). 쮿 Attacco stazione di dosaggio: valvole di dosaggio con filettatura a vite 1/2" 쮿 Attacchi pompe dosatrici/stazioni di dosaggio: flessibile in PVC 10 x 4 mm 쮿 Attacco acqua campione: flessibile in PE 8 x 5 mm 쮿 Ingresso pausa digitale 쮿 Uscita relè di allarme 쮿 Collegamento elettrico: 230 VAC, 50/60 Hz 쮿 Dimensioni con pompe dosatrici alpha o Beta® o con l'opzione "dosaggio di flocculanti": 쮿 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per la tecnologia di misurazione 쮿 595 x 400 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per le pompe 쮿 Dimensioni con pompe dosatrici DULCO®flex: 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) 쮿 Peso: circa 10 kg o 6 kg (senza pompe) Campo di applicazione 쮿 Piscine private e pubblice P_DD_0045_SW1 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 5-7 5 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine Sistema d'ordinazione a codice identificativo, DULCODOS® Pool Comfort 5 DSPa Unità di misura DC2 pH/cloro libero (sensore di cloro CLE 3-mA-2ppm) DC4 pH/cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico (sensore di cloro CGE 2-mA-2pmm) Funzioni supplementari hardware 0 Standard Funzioni supplementari software 1 Sistema di scrittura a video con archiviazione dati di misura incl. scheda SD Interfacce di comunicazione 0 senza 5 Server web integrato, LAN (disponibile a partire da metà 2015) Collegamento elettrico A 230 V, 50/60 Hz, connettore europeo B 230 V, 50/60 Hz, connettore svizzero Dotazione di sensori 0 senza sensori B Grandezza misurata DC2 senza sensori C Grandezza misurata DC4 senza sensori Modello 0 con logo ProMinent 1 senza logo ProMinent Lingua A svedese D tedesco E inglese F francese G ceco I italiano N olandese P polacco R russo S spagnolo Pompe dosatrici per acido/liscivia 0 senza pompe dosatrici 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT) 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) Valvola multifunzione per pompa per acido/liscivia 0 senza 1 con MFV (solo per alpha e Beta®) Pompe dosatrici per disinfezione 0 senza pompe dosatrici 1 0,8 l/h DULCO®flex per massimo 45/10 m3/h circolazione HB/FB* 2 1,6 l/h DULCO®flex per massimo 90/20 m3/h circolazione HB/FB* 3 2,4 l/h DULCO®flex per massimo 140/30 m3/h circolazione HB/FB* 4 1,8 l/h alpha DULCO®flex per massimo 100/20 m3/h circolazione HB/FB* 5 3,5 l/h alpha DULCO®flex per massimo 200/40 m3/h circolazione HB/FB* 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) per vasche fino a 25 m3 di volume 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) per vasche fino a 50 m3 di volume 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) per vasche fino a 100 m3 di volume Valvola multifunzione per pompa disinfezione 0 senza 1 con MFV (solo per alpha e Beta®) Tipo di montaggio 0 fornitura sfusa senza piastra di montaggio 1 montata su piastra base B Piastra base con pompa per flocculante DF4a montata Approvazioni/collaudi 0 con omologazione CE DSPa DC4 0 1 0 A * 5-8 0 0 D 2 0 2 0 1 0 Esempio rappresentativo di codice identificativo: calcolato per ipoclorito di sodio al 12% HB = piscina indoor FB = piscina outdoor Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 5.5 Sistema di dosaggio DULCODOS® Pool Professional Professionale e per impieghi complessi: acqua cristallina nella piscina pubblica. Completamente automatico, preciso e con minimi consumi di energia grazie a Eco!Mode. Piscine con circolazione fino a 1.130 m3/h Sistema di dosaggio di cloro per l'impostazione ed il monitoraggio individuale di tutti i principali parametri igienici ausiliari in piscine pubbliche. DULCODOS® Pool Professional garantisce una qualità brillante dell'acqua ed abbatte i costi d'esercizio grazie all'Eco!Mode. Sistema completo DULCODOS® Pool Professional per l'impostazione ed il monitoraggio individuale di tutti i principali parametri igienici ausiliari in piscine pubbliche, come il valore del pH, il potenziale redox ed il cloro libero e combinato. A seconda dei requisiti e della quantità di circolazione, vengono utilizzate le pompe peristaltiche della serie DULCO®flex, le pompe dosatrici magnetiche di tipo alpha o le pompe dosatrici magnetiche di tipo Beta® . Una stazione integrata per il dosaggio di flocculanti (opzione) garantisce acqua cristallina. Nella modalità Eco!Mode la circolazione delle pompe per la piscina viene ottimizzata in funzione della qualità dell'acqua, risparmiando così energia. Con il Soft-PLC integrato è possibile azionare dall'impianto dispositivi periferici e funzioni come impianti UV, attrazioni acquatiche, illuminazione, riscaldamento, aggiunta d'acqua, ecc. Grazie alle numerose interfacce di comunicazione l'impianto può essere facilmente integrato in reti o nella tecnologia di monitoraggio edifici e addirittura monitorato e comandato a distanza tramite Apple® iPad o tablet PC. I sensori, il regolatore, le pompe dosatrici e i serbatoi delle sostanze chimiche costituiscono, insieme all'ulteriore tecnologia periferica per piscina, un'unità in grado di funzionare senza difficoltose operazioni di installazione. 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 P_DD_0037_SW1 P_DD_0045_SW1 Montaggio semplice e rapido Acqua di qualità brillante Riduzione dei costi d'esercizio grazie a Eco!Mode Molteplici interfacce di comunicazione Controllo centralizzato anche di dispositivi periferici e funzioni 5 Dati tecnici 쮿 Regolatori multicanale e multiparametro DULCOMETER® DULCOMARIN® II con funzioni di dosaggio, misurazione e regolazione per valore del pH, potenziale redox, cloro libero e combinato, in combinazioni diverse a seconda del tipo, montati su piastra di montaggio a parete e pronti all'uso. 쮿 Stazione per il dosaggio di flocculanti perfettamente integrata 쮿 Rilevatore continuo modulare con monitoraggio acqua campione, filtro acqua campione e sensori 쮿 Monitoraggio dello stoccaggio di sostanze chimiche con preallarme (opzioni A e F) 쮿 Monitoraggio del dosaggio per evitare un dosaggio eccessivo 쮿 Sistema di scrittura a video per la rappresentazione grafica dei valori di misura, archivio dati con scheda SD 쮿 Server web integrato con interfaccia LAN (opzione) 쮿 OPC e KNX per l'integrazione nella tecnologia di monitoraggio edifici, funzione di allarme tramite SMS o email (opzione) 쮿 Soft-PLC integrato per il comando di dispositivi periferici (opzione F) 쮿 Pompe dosatrici alpha, DULCO®flex o Beta® per la regolazione del valore del pH e del tenore di cloro, DULCO®flex per il dosaggio di flocculanti (opzione). 쮿 Attacco stazione di dosaggio: valvole di dosaggio con filettatura a vite 1/2" 쮿 Attacchi pompe dosatrici/stazioni di dosaggio: flessibile in PVC 10 x 4 mm 쮿 Attacco acqua campione: flessibile in PE 8 x 5 mm 쮿 Ingresso pausa digitale 쮿 3 ingressi contatto, liberamente configurabili (opzione A) 쮿 5 ingressi contatto, liberamente configurabili (opzione F) 쮿 CAN-Bus per il collegamento di celle di misura per cloro e pompe dosatrici Beta® e DULCO®flex DF4a 쮿 Ingresso misurazione della temperatura Pt 100/Pt 1000 쮿 Uscita relè di allarme 쮿 3 uscite relè di potenza, liberamente configurabile 쮿 3 uscite relè per il comando di pompe dosatrici (opzione A) 쮿 6 ingressi relè di potenza, liberamente configurabile (opzione F) 쮿 4 uscite analogiche 0/4-20 mA, liberamente configurabili (opzione A) 쮿 2 uscite analogiche 0/4-20 mA, liberamente configurabili (opzione F) 쮿 Collegamento elettrico: 230 VAC, 50/60 Hz. 쮿 Dimensioni con pompe dosatrici alpha, Beta® o DULCO®flex DF4a oppure con l'opzione "dosaggio di flocculanti": 쮿 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per la tecnologia di misurazione 쮿 595 x 400 x 150 mm (L x H x P) piastra di montaggio per le pompe 쮿 Dimensioni con pompe dosatrici DULCO®flex DF2a: 595 x 745 x 150 mm (L x H x P) 쮿 Peso: circa 12 kg o 7 kg (senza pompe) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 5-9 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine Campo di applicazione 쮿 Piscina privata 쮿 Piscina pubblica 쮿 Piscina terapeutica Tipo pH Redox PC5 PC6 PC7 PC8 PC9 PCA PCD x x x x x x x x x x Grandezze misurate: Cloro x x x x x Cloro/acido isocianurico x x x Cloro combinato x x tipo PC5: valore pH e potenziale redox (dosaggio del cloro) tipo PC6: valore pH e cloro libero tipo PC7: valore pH, potenziale redox e cloro libero tipo PC8: valore pH, potenziale redox, cloro libero e combinato tipo PC9: valore pH e cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico tipo PCA: valore pH, potenziale redox e cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico tipo PCD: valore pH, potenziale redox, cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico e cloro combinato 5 5-10 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine Sistema d'ordinazione a codice identificativo, DULCODOS® Pool Comfort DSPa Unità di misura DC2 pH/cloro libero (sensore di cloro CLE 3-mA-2ppm) DC4 pH/cloro libero in presenza dello stabilizzatore acido isocianurico (sensore di cloro CGE 2-mA-2pmm) Funzioni supplementari hardware 0 Standard Funzioni supplementari software 1 Sistema di scrittura a video con archiviazione dati di misura incl. scheda SD Interfacce di comunicazione 0 senza 5 Server web integrato, LAN (disponibile a partire da metà 2015) Collegamento elettrico A 230 V, 50/60 Hz, connettore europeo B 230 V, 50/60 Hz, connettore svizzero Dotazione di sensori 0 senza sensori B Grandezza misurata DC2 senza sensori C Grandezza misurata DC4 senza sensori Modello 0 con logo ProMinent 1 senza logo ProMinent Lingua A svedese D tedesco E inglese F francese G ceco I italiano N olandese P polacco R russo S spagnolo Pompe dosatrici per acido/liscivia 0 senza pompe dosatrici 1 0,8 l/h (DULCO®flex DF2a 0208) 2 1,6 l/h (DULCO®flex DF2a 0216) 3 2,4 l/h (DULCO®flex DF2a 0224) 4 1,8 l/h (alpha ALPc 1002 PVT) 5 3,5 l/h (alpha ALPc 1004 PVT) 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) Valvola multifunzione per pompa per acido/liscivia 0 senza 1 con MFV (solo per alpha e Beta®) Pompe dosatrici per disinfezione 0 senza pompe dosatrici 1 0,8 l/h DULCO®flex per massimo 45/10 m3/h circolazione HB/FB* 2 1,6 l/h DULCO®flex per massimo 90/20 m3/h circolazione HB/FB* 3 2,4 l/h DULCO®flex per massimo 140/30 m3/h circolazione HB/FB* 4 1,8 l/h alpha DULCO®flex per massimo 100/20 m3/h circolazione HB/FB* 5 3,5 l/h alpha DULCO®flex per massimo 200/40 m3/h circolazione HB/FB* 6 1,5 l/h (Beta® BT4b 0401 PVT) per vasche fino a 25 m3 di volume 7 2,8 l/h (Beta® BT4b 0402 PVT) per vasche fino a 50 m3 di volume 8 4,5 l/h (Beta® BT4b 0404 PVT) per vasche fino a 100 m3 di volume Valvola multifunzione per pompa disinfezione 0 senza 1 con MFV (solo per alpha e Beta®) Tipo di montaggio 0 fornitura sfusa senza piastra di montaggio 1 montata su piastra base B Piastra base con pompa per flocculante DF4a montata Approvazioni/collaudi 0 con omologazione CE DSPa DC4 0 1 0 A * 1.1.2015 0 0 D 2 0 2 0 1 0 Esempio rappresentativo di codice identificativo: calcolato per ipoclorito di sodio al 12% HB = piscina indoor FB = piscina outdoor Catalogo prodotti 2015 5-11 5 5 5.6 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine Kit di manutenzione Per la manutenzione di un sistema di misurazione, regolazione e di dosaggio DULCODOS® Pool sono necessari: 쮿 2 kit di manutenzione per le pompe dosatrici 쮿 1 kit di manutenzione per la grandezza misurata 5.6.1 Kit di manutenzione per pompe dosatrici La seguente tabella mostra l'assegnazione dei kit di manutenzione ai tipi di pompe utilizzate. Serie Tubo flessibile completo PharMed 4,8 x 8,0 Tubo flessibile completo PharMed 1,6 x 4,8 Tubo flessibile completo PharMed 3,2 x 6,4 Set di ricambi 1005-2/1605-2 PVT Set di ricambi 1601 – 2 PVT, PPT, NPT Set di ricambi 1602 – 2 PVT, PPT, NPT Set di ricambi 0708 – 2/1008 – 2 PVT, PPT, NPT Set di ricambi 9.2/33.5/12 x 9 PVT Set di ricambi 1604 – 2 PVT, PPT, NPT 5 5.6.2 Tipo DF2a DF4a DF4a ALPc, BT4a BT4a, BT4b BT4a, BT4b BT4a Codice ordinazione 0208, 0216, 0224 1009480 04015 1030722 03060 1030723 1002PVT/1004PVT (ALPc), 1023110 0405PVT (BT4a) 0401PVT (BT4a), 1023108 0401PVT (BT4b) 0402PVT (BT4a), 1023109 0402PVT (BT4b) 0408PVT 1023111 BT4a BT4b 0220PVT 0404PVT 1023113 1035332 Kit di manutenzione per grandezze misurate Per le grandezze misurate di DSPa sono disponibili dei kit di manutenzione. I kit di manutenzione sono costituiti, a seconda della grandezza misurata, da: 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Soluzioni buffer Elettroliti Tappi a membrana 1 vaglio in acciaio inox 300 µm per filtro dell'acqua 1 guarnizione piatta NBR per filtro dell'acqua La seguente tabella mostra l'assegnazione dei kit di manutenzione ai tipi DULCODOS® Pool. Tipo Kit di manutenzione DSPA PR0, PC5, 333, 335, 735, 736 Basic, Professional PC5 Kit di manutenzione DSPA DO2 Soft Kit di manutenzione DSPA DC2, PC6, 640, 645, 745 Comfort DC2, Professional PC6 Kit di manutenzione DSPA DC4, PC9 Comfort DC4, Professional PC9 Kit di manutenzione DSPA PC7, PCB, 781, 785, 786 Professional PC7 Kit di manutenzione DSPA PC8 Professional PC8 Kit di manutenzione DSPA PCA Professional PCA Kit di manutenzione DSPA PCD Professional PCD 5.6.3 Codice ordinazione 1050631 1050632 1050633 1050644 1050645 1050646 1050647 1050648 Soluzioni buffer Per la calibrazione di sensori pH e redox vengono fornite soluzioni buffer di qualità. La seguente tabella mostra l'assegnazione delle soluzioni buffer ai sensori. Unità di misura Soluzione buffer pH 4, 50 ml, rosso Soluzione buffer pH 7, 50 ml, verde Soluzione buffer redox 465 mV, 50 ml 5-12 Catalogo prodotti 2015 pH pH Redox Codice ordinazione 506251 506253 506240 1.1.2015 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 5.7 Tester 5.7.1 Strumento di misura portatile Portamess® grandezza misurata pH/redox Robusto dispositivo di misura manuale che resiste alle più dure sollecitazioni meccaniche e chimiche. Range di misura da pH -2,00 a +16,00, redox -1.300 … +1.300 mV Misurazione pH e redox con Portamess® pH/redox: strumento di misura a batterie con compensazione termica automatica o manuale. Portamess® pH/redox è indicato per la misurazione del valore di pH e redox in campo industriale, ambientale, alimentare e delle acqua reflue. Il dispositivo è conforme ai requisiti della legge tedesca sulla compatibilità elettromagnetica e alle raccomandazioni NAMUR NE 21. La calibrazione può essere eseguita con soluzioni buffer da selezionare tra diversi set di soluzioni buffer. I vantaggi 쮿 Robusto ed ermetico 쮿 Eccellente durata: vita utile superiore a 2000 ore con solo 3 batterie mignon 쮿 Tutto sotto controllo: grande display LCD Dati tecnici pk_5_099 Range di misura pH: -2,00 … +16,00, redox: -1.300 … +1.300 mV Errore di misura pH: < 0,01, redox: < 0,1% del valore di misura ±0,3 mV Adattamento del sensore: 8 set di soluzioni buffer selezionabili Compensazione termica: manuale Tipo di protezione: IP 66 Durata utile: 2.000 ore con 3 celle AA Dimensioni: H x L x P 160 x 133 x 30 Peso: circa 560 g con le batterie Contenuto della fornitura: strumento di misura, valigetta, manuali di istruzioni in tedesco, inglese e francese. 쮿 Attenzione: il sensore pH deve essere ordinato separatamente. 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Campo di applicazione 쮿 쮿 쮿 쮿 Industria Tutela ambientale Produzione alimenti Analisi dell'acqua e delle acque reflue 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 Tastiera a sfioramento robusta Ampio display LCD ben leggibile Portasensori integrato per la protezione del sensore Alloggiamento robusto (tipo di protezione IP 66) Prese cilindriche robuste, impermeabili, dorate Accessori Volume PHEKT-014F Cavo coassiale Ø 5 mm 0,8 m - SS* Tampone pH 7,0 Tampone pH 4,0 * 1.1.2015 ml – – 50 50 Codice ordinazione 1036537 305098 506253 506251 compatibile con tutti i sensori pH ProMinent® con connettore SN6 Catalogo prodotti 2015 5-13 5 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine 5.7.2 Fotometro Risultati precisi grazie a filtri interferenziali di alta qualità I fotometri misurano quasi tutti i disinfettanti ed il valore del pH secondo il principio fotometrico. Sono portatili, compatti e consentono una misurazione sicura e semplice. I fotometri DT1B, DT2C, DT3B e DT4B vengono impiegati, tra le altre cose, come metodo di riferimento per la calibrazione di sensori elettrochimici di cloro, biossido di cloro, fluoruro, clorito, H2O2, bromo e ozono. Sono all'altezza degli attuali requisiti tecnici e possono essere impiegati in quasi tutti i settori dell'analisi dell'acqua. L'ottica di precisione utilizza filtri interferenziali di alta qualità e LED stabili nel tempo come fonte luminosa. L'intera unità di misura è esente da manutenzione. Risultati dell'analisi precisi e riproducibili, ottenuti con ridotto dispendio di tempo. I dispositivi sorprendono per l'elevato comfort di utilizzo, il design ergonomico, le dimensioni compatte e la sicurezza d'uso. I vantaggi P_DT_0074_SW Fotometro 쮿 portatile e compatto 쮿 utilizzo semplice, supportato da testo 쮿 misurazione semplice e sicura di cloro, biossido di cloro, fluoruro, clorito, H2O2, bromo, ozono, pH e acido tricloroisocianurico 쮿 calibrabile 쮿 funzione di salvataggio delle ultime misurazioni 쮿 display retroilluminato 쮿 orologio in tempo reale 쮿 countdown 쮿 impermeabile all'acqua, tipo di protezione IP 68 Dati tecnici 5 Range di misura DT1B: 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 0,05 … 6,0 mg/l cloro libero (DPD1) + cloro totale (DPD1+3) 5 ... 200 mg/l cloro libero (high range) 0,1 … 13,0 mg/l bromo (DPD1) 0,05 … 11 mg/l biossido di cloro (DPD1) 0,03 … 4,0 mg/l ozono (DPD4) 6,5 … 8,4 pH (rosso fenolo) 1 … 80 mg/l acido cianurico Range di misura DT2C: 쮿 0,05 … 2,0 mg/l fluoruro 쮿 0,05 … 6,0 mg/l cloro libero e cloro totale 쮿 0,05 … 11,0 mg/l biossido di cloro Range di misura DTDT3B: 쮿 1 … 50 / 40 … 500 mg/l perossido di idrogeno (H2O2) Range di misura DT4B: 쮿 0,03 … 2,5 mg/l clorito 쮿 0,05 … 11 mg/l biossido di cloro 쮿 0,05 … 6 mg/l cloro Tolleranza: a seconda della grandezza misurata e del metodo di misurazione Batteria: 4 batterie AA/LR6 Range di temperatura ambiente ammissibile: 5 … 40 °C Umidità relativa: 30 … 90 % (non condensante) Tipo di protezione: IP 68 Materiale alloggiamento: ABS Tastiera: pellicola in policarbonato Dimensioni: 190 x 110 x 55 mm (L x P x H) Peso: 0,4 kg Campo di applicazione 쮿 piscina 쮿 acqua potabile 쮿 acqua di processo 5-14 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 5 Sistemi di misura, di regolazione e di dosaggio per il trattamento di acqua per piscine Codice ordinazione 1039315 1039316 1039317 1039318 Fotometro DT1B Fotometro DT2C Fotometro DT3B Fotometro DT4B Nella fornitura dei fotometri sono compresi gli accessori, le provette ed i reagenti. Materiale di consumo Tampone DPD 1, 15 ml Reagente DPD 1, 15 ml Soluzione DPD 3, 15 ml Pastiglie di rosso fenolo R 175 (100 pz.) Pastiglie di acido cianurico (100 pz.) Reagente SPADNS, 250 ml per la determinazione del fluoruro Standard di calibrazione fluoruro 1 mg/l per la calibrazione del fotometro in sede di determinazione del fluoruro 3 provette di ricambio; provette con coperchio per la determinazione DPD, rosso fenolo e acido cianurico (DT1 e DT2B) 3 provette di ricambio per la determinazione del fluoruro (DT2A e B) Set di reagenti DPD da 15 ml ciascuno: 3 x tampone DPD 1, 1 x reagente DPD 1, 2 x soluzione DPD 3 Pastiglie biossido di cloro Nr. 1 Pastiglie biossido di cloro Nr. 2 Pastiglie di cloro HR (100 pz.) Pastiglie ACiDiTYiNG (100 pz.) Codice ordinazione 1002857 1002858 1002859 305532 1039744 1010381 1010382 1007566 1010396 1007567 1039732 1039733 pastiglie_cloro pastiglie_AC 5 Parti di ricambio Misura clorito Agitatore per l'eliminazione del biossido di cloro (DT4) 3 provette di ricambio; provette con coperchio per la determinazione DPD, rosso fenolo e acido cianurico (DT1 e DT2B) Codice ordinazione 1022754 1007566 Misurazione H2O2 Reagente per H2O2 (DT3), 15 ml Cella di riserva, 5 pz., per H2O2 (DT3) 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 Codice ordinazione 1023636 1024072 5-15 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana 6.0.1Catalogo prodotti 2015 6.1 Panoramica tecnologia a membrana 6Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Sistemi per filtrazione a membrana La filtrazione a membrana è la tecnologia utilizzata nel trattamento delle acque che consente di eliminare particelle e sali con i minori costi di esercizio. In questo campo, ProMaqua offre una tecnologia versatile con un sistema di elevata qualità. Questa tecnologia è completata dalla vasta gamma di prodotti ProMaqua® creando soluzioni complete e personalizzate. La filtrazione a membrana è un processo fisico che consente di separare le sostanze con l’aiuto di membrane semipermeabili. Si distinguono quattro tipi di processi, in base alle dimensioni delle particelle/ molecole da rimuovere: 쮿 쮿 쮿 쮿 Microfiltrazione Ultrafiltrazione Nanofiltrazione Osmosi inversa La tabella che segue riporta i limiti di separazione dei singoli processi: Dimensione particelle Tipo di particelle trattenute Microfiltrazione > 0,1 μm Ultrafiltrazione 0,1 – 0,01 μm Nanofiltrazione 0,01 – 0,001 μm Osmosi inversa < 0,001 μm Particelle sospese, torbidità colloidale, emulsioni di oli Macromolecole, batteri, cellule, virus, proteine Composti organici a basso peso molecolare, ioni Ioni Gli esperti di ProMaqua possono vantare un’approfondita esperienza nel settore e sono in grado di configurare il sistema consigliando la scelta ottimale per l’applicazione desiderata; è inoltre possibile la fornitura di soluzioni complete per il trattamento dell’acqua, grazie alla vasta gamma di prodotti ProMinent. 6 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-1 6 6.2 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Quadro prestazionale ultrafiltrazione L’ultrafiltrazione è un procedimento che prevede l’impiego di membrane, sempre più impiegato nel trattamento dell’acqua per eliminare componenti indesiderati. Parassiti, batteri, componenti virali e sostanze organiche con peso molecolare elevato vengono trattenuti insieme ad altre particelle. Il campo di applicazione dell’ultrafiltrazione è molto vasto e comprende le tipologie d’acqua più disparate. Lo spettro delle applicazioni va dall’acqua potabile, all’acqua di fiume, all’acqua per processi industriali e all‘acqua per piscine, fino all‘acqua di mare e alle acque di scarico. Gli utilizzi più tradizionali vanno dalla pulizia dell‘acqua potabile al rispetto di valori limite fisici e microbiologici, secondo le normative vigenti in materia di acqua potabile, fino al trattamento dell’acqua di mare per la desalinizzazione tramite osmosi inversa. L’adeguamento dei sistemi a uno specifico campo di applicazione avviene tramite la scelta del tipo di membrana e della modalità di funzionamento. ProMaqua® utilizza membrane Multibore e la modalità di funzionamento cosiddetta Dead-End, in modo da consentire un’ottimizzazione dei costi di investimento, degli spazi e dei costi di esercizio. Grazie a questa soluzione è possibile filtrare tutte le acque di partenza non depurate, comprese le acque di scarico, il più possibile senza impiegare sostanze chimichen. Il funzionamento cosiddetto Dead-End rappresenta la modalità di funzionamento più importante. L’acqua di partenza non depurata fluisce nei capillari. L’acqua depurata (il filtrato) attraversa la membrana, mentre le altre sostanze vengono trattenute sulla superficie della membrana. I componenti trattenuti si accumulano sulla membrana. Per rimuovere tale strato, la membrana viene lavata in controcorrente a intervalli regolari, in maniera completamente automatica. Gli impianti di ultrafiltrazione sono composti principalmente da: 쮿 Intelaiatura in acciaio inox o in acciaio con rivestimento di alta qualità 쮿 Filtro preliminare di protezione delle membrane, se necessario. Se richiesto, può essere utilizzato anche come filtro lavabile in controcorrente. 쮿 Modulo a membrana UF 쮿 Valvole ad azionamento pneumatico realizzate con materiali di alta qualità 쮿 Misurazione elettronica della pressione 쮿 Pompa di filtrazione e pompa di lavaggio in controcorrente con convertitore di frequenza in materiali idonei, di alta qualità 쮿 Misurazione magnetica del flusso induttivo, per la regolazione delle quantità di afflusso per il filtrazione e il lavaggio in controcorrente. 쮿 Sistema di riempimento integrato per il raccoglitore dell’acqua di lavaggio. In impianti di piccole dimensioni anche il raccoglitore dell’acqua di lavaggio è integrato. A seconda delle esigenze del cliente, nel caso di impianti più grandi è possibile integrare serbatoi del nostro programma di fornitura, oppure si può trovare una soluzione ottimale per l’applicazione richiesta. 쮿 Controllo PLC con pannello a touchscreen o comando a microprocessore. Il controllo PLC monitora contemporaneamente tutti i parametri importanti, per esempio la pressione, la differenza di pressione e le portate. Ciò consente di proteggere al meglio le membrane. È inoltre possibile integrare il comando di trattamenti preliminari o successivi eventualmente necessari. 6 Vantaggi degli impianti di ultrafiltrazione Valori di filtraggio inferiori a 0,1 NTU, indipendentemente dalla torbidità dell’acqua grezza. Taglio molecolare (MWCO, Molecular Weight Cut Off) circa 100 kDa (Kilodalton). Ottima percentuale di trattenimento di batteri (99,9999%) e virus (99,99% riferito a fagi MS2). Elevata facilità d’uso e di combinazione con altri sistemi grazie al sistema di controllo PLC con touchscreen. 쮿 Cicli operativi ottimali grazie ad una moderna tecnologia di misurazione e regolazione. 쮿 Su richiesta sono disponibili soluzioni complete con trattamento preliminare e successivo, messi a punto appositamente per l’applicazione richiesta. 쮿 쮿 쮿 쮿 6-2 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Campi di applicazione dei sistemi di ultrafiltrazione I campi di applicazione tipici comprendono la rimozione di particelle, torbidità e agenti patogeni in reti idriche di acqua potabile pubbliche o private. L’ultrafiltrazione viene utilizzata principalmente per il trattamento di acqua dolce, in particolare acqua superficiale, acqua di fonte o acqua di pozzi. In linea di principio, si può trattare anche l’acqua salmastra e l’acqua di mare, per es. come pre-trattamento per una successiva desalinizzazione tramite nanofiltrazione o utilizzando un impianto a osmosi inversa. Ulteriori campi di applicazione comprendono il trattamento di acque di piscine, acque per uso industriale nel settore alimentare e delle bevande. Di seguito è riportata la configurazione tipica di un sistema generico: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Acqua non trattata Pre-trattamento opzionale Pompa Filtro Modulo (i) Acqua di risciacquo Filtrato Serbatoio del filtrato Consumatore Post-trattamento Serbatoio acqua di risciacquo Dosaggio 6 P_PMA_UO_0008_SW I nostri tecnici si avvalgono di una pluriennale esperienza nel settore del trattamento delle acque, che consente loro di individuare il sistema di ultrafiltrazione più adeguato alle esigenze del cliente, sulla base dell’analisi dell’acqua da trattare. Se richiesto e/o necessario, è possibile anche progettare un trattamento preliminare e successivo più adeguato. A tale scopo, sono disponibili ulteriori prodotti ProMinent e ProMaqua. Il cliente può così contare su un unico fornitore per un pacchetto completo di soluzioni. La capacità di filtrazione dei sistemi di ultrafiltrazione va da 1 a 80 m3/h. Altre capacità sono disponibili su richiesta. Per qualsiasi domanda, non esitate a contattarci. 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-3 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana 6.3 Quadro prestazionale nanofiltrazione Dissalazione parziale per impieghi industriali: compatta e conveniente Produzione di permeato da 1 a 50 m3/h, su richiesta anche produzioni maggiori L'impianto di nanofiltrazione Dulcosmose® NF compatto e conveniente provvede alla dissalazione parziale in impieghi industriali. L'elevata produzione di permeato a basse pressioni permette costi ridotti d’esercizio e bassi investimenti grazie alla membrana di nuova generazione "Ultra low pressure". Grazie alla membrana “Ultra low pressure” di ultima generazione questo impianto raggiunge la massima produzione di permeato a basse pressioni d’esercizio e con rese elevate, riducendo i costi di investimento e funzionamento. Data la presenza di basse pressioni d’esercizio, per l'intero impianto vengono utilizzati convenienti tubi in PVC. Inoltre quest'impianto è disponibile con un sistema di lavaggio integrato e semiautomatico e con l'opzione di lavaggio con acqua grezza o permeato. L'impianto è personalizzabile secondo le esigenze specifiche del cliente. Vi è la possibilità di selezionare il materiale delle tubazioni, altri tipi di membrana per un trattenimento più elevato dei sali o per la decolorazione, l'integrazione di tecnologia di misurazione e regolazione (ad es. misurazione conducibilità, potenziale redox o pH) e di strumenti di dosaggio (trattamento preliminare e successivo), nonché la visualizzazione dell'intero processo con componenti periferici mediante PLC. I vantaggi pk_7_069 6 a b c d e pk_7_068 soluzione diluita (permeato) membrana semipermeabile soluzione concentrata (concentrato) colonne d’acqua in base al prodotto osmotico pressione Osmosi Nanofiltrazione 쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese fino all'85% ed elevato trattenimento dei sali fino al 90% (a seconda del tipo di membrana impiegato). 쮿 Costi di manutenzione ed assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali. 쮿 Lavaggio opzionale con permeato dell'intero impianto e membrane incluse, in seguito allo spegnimento dell'impianto per impedire la formazione di depositi ed aumentare così la vita utile delle membrane. 쮿 Massima qualità ProMinent: quota consistente di fabbricazione propria. 쮿 Qualità allo stato puro: utilizzo di componenti pregiati e durevoli. 쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione o telaio in acciaio inox. 쮿 Uso semplice e sicuro: Controllo a microprocessore con possibilità di collegamento diretto per componenti periferici del sistema e misurazione integrata della conducibilità con visualizzazione testuale su display grafico. 쮿 Tutto da uno stesso produttore: assenza di problemi con le interfacce, funzionamento perfetto con tempi di funzionamento brevi dalla definizione delle esigenze fino alla messa in funzione ed alla gestione dell'impianto a cura delle nostre filiali presenti in tutto il mondo. Dati tecnici 쮿 Impianti pronti all'uso montati su telaio pregiato in acciaio con doppia verniciatura a polvere o telaio in acciaio inox. 쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti con rese e tassi di trattenimento massimi, montate in tubi a pressione in acciaio inox o vetroresina 쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione 쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione 쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di ritorno di permeato e concentrato 쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile 쮿 Controllo centralizzato dell'intero impianto e dei componenti periferici grazie al controllo a marchio proprio a microprocessore con display grafico e misurazione integrata della conducibilità con compensazione della temperatura. 쮿 Lavaggio opzionale con permeato dell'intero impianto e membrane incluse, in seguito allo spegnimento dell'impianto 쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di lavaggio 쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di permeato 쮿 Ingresso di commutazione pausa per accensione/spegnimento esterni 쮿 Ingresso di commutazione guasto esterno 쮿 Ingresso di misurazione temperatura (PT 100) 쮿 Uscita attiva valvola permeato (riempimento serbatoio di lavaggio) 쮿 Uscita attiva valvola di lavaggio per scarto del primo permeato (in funzione della conduttanza), lavaggio ad intervalli, con permeato ed acqua grezza (gestione dello stato di inattività) 쮿 Uscita attiva per il comando di una pompa dosatrice (antiscalante) 쮿 Uscita analogica 0/4 - 20 mA conduttanza 쮿 Opzione PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo 6-4 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Campo di applicazione 쮿 Alternativa economica agli impianti ad osmosi inversa per speciali operazioni di dissalazione come l'eliminazione di ioni multicarica o la decolorazione 쮿 Addolcimento parziale o addolcimento nell'approvvigionamento di acqua potabile pubblica 쮿 Dissalazione parziale nell'industria chimica e farmaceutica, nell'industria alimentare e delle bevande, nell'industria metallurgica e galvanica La nanofiltrazione si basa sullo stesso principio dell'osmosi inversa. La differenza: il taglio molecolare è leggermente più basso. Gli ioni disciolti nell'acqua vengono trattenuti anche in questo tipo di filtrazione a membrana, ma in misura sensibilmente ridotta rispetto all'osmosi inversa. In questo modo si risparmia sui costi di esercizio. Tassi tipici di trattenimento di sali tra circa l'80 e il 90%. Vengono trattenuti meglio gli ioni polivalenti (ad es. Ca, Mg) rispetto ai monovalenti (ad es. Na, K), cosa che rende gli impianti di nanofiltrazione molto adatti come alternativa all'addolcimento classico. Nella nanofiltrazione l'acqua grezza da dissalare viene introdotta in una camera separata da una membrana semipermeabile. Nella camera viene generata una pressione artificiale ed applicata contro la pressione che si genera per osmosi. La membrana è permeabile all'acqua pura ed a piccoli ioni. Tutte le altre sostanze presenti in acqua vengono trattenute. Vengono prodotte acqua parzialmente dissalata (permeato) ed una soluzione concentrata (concentrato). Per questo processo ProMaqua utilizza pregiate membrane di nanofiltrazione. 6 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-5 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana 6.4 Impianti ad osmosi inversa L'osmosi inversa è una tecnica di filtrazione a membrana. È la procedura con il più alto taglio molecolare e rappresenta l'inversione del naturale processo di osmosi. Viene pertanto utilizzata per la dissalazione di soluzioni acquose. Oggi con l'uso di adeguate membrane ad alte prestazioni è possibile eliminare oltre il 99% dei sali da una soluzione acquosa. Nel processo di osmosi inversa, l'acqua grezza da dissalare viene introdotta in una camera separata da una membrana semipermeabile. Nella camera viene generata una pressione artificiale e applicata contro alla pressione che si genera per osmosi. Dato che la membrana è permeabile per acqua pura ma non per gli ioni disciolti o per altre particelle, dall'acqua grezza viene prodotta acqua pura e dissalata (permeato) ed una soluzione concentrata (concentrato). Per questo processo ProMaqua utilizza pregiate membrane a bassa pressione. Elementi principali degli impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® pk_7_069 a b c d e pk_7_068 soluzione diluita (permeato) membrana semipermeabile soluzione concentrata (concentrato) colonne d’acqua in base al prodotto osmotico pressione Osmosi 6 Osmosi inversa 쮿 Telaio in acciaio inox, in PP o in acciaio verniciato a polvere 쮿 Prefiltro 5 µm 쮿 Valvola magnetica d’entrata in materiali idonei di elevata qualità, a seconda del contenuto salino dell’acqua grezza 쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione 쮿 Pompa ad alta pressione in materiali idonei di elevata qualità, a seconda del contenuto salino dell’acqua grezza 쮿 Membrane a bassa pressione realizzate sotto forma di moduli ad avvolgimento a spirale e montate in tubi a pressione in vetroresina 쮿 Flussimetro galleggiante e manometro 쮿 Rubinetteria di comando e regolazione in acciaio inox per la regolazione della pressione e del concentrato 쮿 Cella di misurazione della conducibilità ProMaqua e sistema di controllo dell'osmosi inversa con numerose possibilità di programmazione, anche per controllare componenti esterni del trattamento preliminare o successivo 쮿 Sistema semiautomatico di lavaggio chimico I vantaggi degli impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® 쮿 Utilizzo semplice e sicuro con controllo moderno a microprocessore dotato di misurazione integrata della conducibilità e visualizzazione testuale dello stato d'esercizio 쮿 Funzionamento efficiente con una resa di acqua pura fino all'85% e una separazione di oltre il 99% degli ioni disciolti 쮿 Bassi consumi d'energia grazie all'impiego di membrane di osmosi inversa "Low Energy" e recupero di energia dal flusso del concentrato (per dissalazione di acqua di mare) 쮿 Lunga durata delle membrane grazie ad un sistema di lavaggio integrato e all'opzione di lavaggio con acqua grezza o permeato 쮿 Struttura degli impianti ben congegnata e di facile manutenzione su telaio in acciaio inox o PP o telaio in acciaio verniciato a polvere 쮿 Bassi costi d’esercizio e d'investimento poiché vengono impiegati componenti ottimizzati sulle esigenze individuali di utilizzo 쮿 Su richiesta, soluzioni complete con trattamento preliminare e successivo perfettamente personalizzati, come gli strumenti di dosaggio, misurazione e regolazione ProMinent, così da garantire un collegamento semplice, un funzionamento perfetto ed un monitoraggio di tutti i diversi componenti dell'impianto 6-6 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Campi d'applicazione degli impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® L’impiego tipico è la dissalazione di acqua potabile per reti idriche pubbliche o private, nell’industria chimica e famaceutica, nell’industria alimentare e delle bevande, nell’industria metallurgica, galvanica ed infine nel trattamento dell’acqua delle caldaie p.es. di centrali termiche. Un impianto tipico può essere schematicamente rappresentato come segue: 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C acqua di partenza filtro pompa modulo(i) concentrato permeato contenitore del permeato utenza pretrattamento osmosi inversa post trattamento pk_7_067 L’acqua da dissalare ricade tipicamente in tre categorie con differenti tenori salini: 쮿 A acqua potabile (tipicamente fino a 1000 mg/l) 쮿 B acqua salmastra (tipicamente 2000 - 5000 mg/l) 쮿 C acqua marina (tipicamente maggiore di 35000 mg/l) Grazie alla loro pluriennale esperienza nel trattamento di questi tipi di acqua, i nostri ingegneri sono in grado di progettare l’impianto ottimale per il cliente sulla base dell’analisi dell’acqua da trattare. Contemporaneamente vengono scelti gli ulteriori prodotti ProMinent® che meglio si adattano al pre- e post-trattamento dell’acqua. In questo modo possiamo offrire una soluzione completa a misura del cliente. Uno dei nostri punti di forza è rappresentato dagli impianti completi montati in container di trasporto standard. ProMaqua ha inoltre una vasta esperienza nella costruzione di altri impianti speciali come p.es. impianti a due stadi per un permeato di qualità superiore. Su richiesta saremo lieti di fornirVi maggiori informazioni a riguardo. P_PMA_MT_0002_SW 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-7 6 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana 6.5 Questionario 6.5.1 Questionario per la progettazione di un impianto ultrafiltrazione 6 P_PMA_MT_0001_SW 6-8 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 6 6.5.2 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Questionario per la progettazione di un impianto osmosi inversa 6 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-9 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana 6.6 Impianto di ultrafiltrazione Dulcoclean® 6.6.1 Impianti di ultrafiltrazione serie Dulcoclean® UF Acqua potabile sempre pura e cristallina Capacità di filtrazione 8 - 75 m3/h L'impianto di ultrafiltrazione Dulcoclean® UF elimina in modo sicuro agenti intorbidanti, particelle e contaminanti microbiologici con la tecnologia a membrana. L'impianto di ultrafiltrazione Dulcoclean® UF viene impiegato nel trattamento dell'acqua per la separazione di particelle finissime ed agenti intorbidanti. La membrana costituisce una barriera in grado di rimuovere in modo sicuro batteri, parassiti e virus dall'acqua anche in caso di qualità variabile dell'acqua, ad esempio dopo forti precipitazioni. La qualità di filtrazione resta costante! Nel trattamento di acqua potabile, questo processo di filtrazione viene utilizzato in modo ottimale prima della disinfezione conclusiva. A cicli regolari, vengono effettuati controlavaggi per evitare il bloccaggio dei moduli. A seconda della qualità dell’acqua grezza, il lavaggio viene eseguito, laddove necessario, con l'aggiunta di sostanze chimiche I vantaggi 쮿 Tassi di ritenzione di batteri e virus molto elevati (basati su batteriofagi MS2) tra il 99,999% e il 99,99% 쮿 Consumo d'acqua ed energia minimi grazie all'economico funzionamento dead-end 쮿 Elevata sicurezza d'esercizio grazie al controllo dell'impianto completamente automatico con PLC, salvataggio dati e allo schermo a sfioramento di facile uso con chiara visualizzazione del processo 쮿 Tutti i principali risultati vengono rilevati elettronicamente per un'ottimizzazione dell'impianto e possono essere facilmente analizzati. 쮿 Filtrazione costante e controlavaggi efficienti grazie a pompe di filtrazione e controlavaggio a velocità variabile 쮿 Soluzioni complete con trattamento preliminare e successivo, messi a punto appositamente per l’applicazione richiesta, e trattamento acque reflue Dati tecnici 쮿 Installazione in vano tecnico esistente o in un contenitore grazie alla struttura compatta 쮿 Dotato di membrane di ultrafiltrazione in PES estremamente resistenti e antirottura 6 Campo di applicazione P_PMA_MT_0003_SW 쮿 Trattamento acqua potabile comunale: l'acqua superficiale, l'acqua di pozzo e di fonte diventa acqua potabile. 쮿 Industria alimentare e delle bevande: miglioramento della qualità dell'acqua. 쮿 Dissalazione: pretrattamento per impianti di dissalazione installati a valle (RO, NF o scambiatore ionico) Gli impianti di ultrafiltrazione Dulcoclean® sono adatti ai seguenti valori dell’acqua di alimentazione: Range pH Cloro libero Torbidità DOC Contenuto di materiali solidi 3,0 … 12,0 max. 1.2 mg/l 0,5 ... 30 NTU 0,5 ... 12 mg/l 50 mg/l Valori differenti influenzano i dati di produzione e richiedono un dimensionamento specifico. Vi preghiamo di contattare i nostri esperti. Tipo Dulcoclean® UF 2 UF 3 UF 4 UF 6 UF 8 UF 10 Portata di Quantità approssimativa filtrazione* di acqua di controlavaggio a 15 °C per lavaggio m3 m3/h 8 - 15 0,34 12 - 22,5 0,51 16 - 30 0,68 24 - 45 1,02 32 - 60 1,36 40 - 75 1,70 Collegamento acqua grezza/ lavaggio [Rp/DN] 1 1/2 "/2 " 2 "/DN 65 2 "/DN 80 DN 65/DN 80 DN 80/DN 100 DN 100/DN 125 Dimensioni approssimative LxPxA [mm] 1.200 x 920 x 2.100 1.600 x 920 x 2.100 1.600 x 920 x 2.100 2.000 x 920 x 2.100 2.400 x 920 x 2.100 2.800 x 920 x 2.100 * La portata del filtrato dipende dalla qualità dell’acqua Sistemi con portata del filtrato fino a 80 m3/h devono essere specificamente progettati. Sono disponibili offerte su richiesta. Vi preghiamo di contattarci. Opzionalmente sono disponibili un sistema automatico di neutralizzazione per le acque di pulizia dei moduli UF acide e alcaline, un test di integrità così come la possibilità di archiviazione e controllo a distanza dei dati operativi. 6-10 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana 6.7 Impianto di osmosi inversa Dulcosmose® 6.7.1 Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie ecoPRO Dissalazione dell'acqua potabile per impieghi industriali: compatta e conveniente Produzione di permeato 100 - 2.700 l/h Grazie all'elevata produzione di permeato a basse pressioni, l'impianto di osmosi inversa Dulcosmose® ecoPro permette costi ridotti d’esercizio e d'investimento. Data la presenza di basse pressioni d’esercizio, per l'intero impianto vengono utilizzati convenienti tubi in PVC o flessibili in pressione. Gli impianti di grandi dimensioni ecoPRO 600-2.700 possono inoltre essere dotati di sistemi di lavaggio semiautomatici integrati e opzione lavaggio con acqua grezza. Il sistema di lavaggio può essere aggiunto anche in un secondo momento. Grazie alla membrana “Ultra low pressure” di ultima generazione l'impianto raggiunge la massima produzione di permeato a basse pressioni d’esercizio, riducendo i costi di investimento e di funzionamento. I vantaggi 쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese fino all'85% ed elevati tassi di trattenimento dei sali fino al 97% 쮿 Costi di manutenzione ed assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali 쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione o telaio in PP 쮿 Uso semplice e sicuro: controllo a microprocessore con possibilità di collegamento diretto per componenti periferici del sistema e misurazione integrata della conducibilità con visualizzazione testuale su display grafico 쮿 Soluzioni complete e personalizzabili da un unico produttore, con trattamento preliminare e successivo ProMinent perfettamente armonizzato. Dati tecnici pk_7_062_V2 쮿 I tipi ecoPRO 100 - 1.500 sono montati su un telaio in PP stabile e non soggetto a corrosione. 쮿 I tipi superiori ecoPRO 1.800 - 2.700 sono montati su un telaio pregiato, in acciaio stabile e non soggetto a corrosione. 쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti, con rese fino all'85% ed elevati tassi di trattenimento del sistema fino al 97%, montate in tubi a pressione in vetroresina 쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione 쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione 쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di permeato e concentrato 쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile 쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di lavaggio 쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di permeato 쮿 Ingresso di commutazione pausa per accensione/spegnimento esterni 쮿 Ingresso di commutazione guasto esterno 쮿 Ingresso di misurazione temperatura (Pt 100) 쮿 Uscita attiva valvola permeato (riempimento serbatoio di lavaggio) 쮿 Uscita attiva valvola di lavaggio per scarto del primo permeato (in funzione della conduttanza), lavaggio ad intervalli, con permeato e acqua grezza (gestione dello stato di inattività) 쮿 Uscita attiva per il comando di una pompa dosatrice (antiscalante) 쮿 Uscita analogica 0/4 - 20 mA conduttanza Campo di applicazione 쮿 Centrali elettriche: produzione di acqua di alimentazione per caldaie 쮿 Industria metallurgica/galvanica: produzione di acqua di lavaggio 쮿 Industria delle bevande: produzione di acqua di lavaggio, acqua per alimenti e bevande e acqua di processo e diluizione 쮿 Industria alimentare: produzione di acqua di lavaggio e di processo 쮿 Industria chimica: produzione di acqua di lavaggio e di processo 쮿 produzione di acqua di lavaggio e di processo per laboratori e macchinari di lavaggio industriale 쮿 acqua pura per laboratori, case di cura (autoclave, generatore di vapore ad alta velocità) 쮿 acqua di alimentazione per impianti di condizionamento e raffreddamento (umidificatori e depuratori d'aria) 쮿 acqua di produzione in stamperie, industria farmaceutica e cosmetica 쮿 Impianti di autolavaggio: produzione di acqua di lavaggio 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-11 6 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie ecoPRO su telaio in PP; gamma di potenza 100-1500 l/h Questa serie rappresenta il sistema tecnologico ecologico per i moderni standard di dissalazione di acqua potabile più economico. Dotati di membrane “Ultra low pressure” di ultima generazione, questi impianti raggiungono la massima produzione di permeato a basse pressioni d’esercizio riducendo così sia i costi dovuti all’investimento che quelli d’esercizio. Date le basse pressioni d’esercizio questi impianti sono dotati di tubazioni in PVC e di flessibili per acqua in pressione. Gli impianti di grandi dimensioni ecoPRO 600-1500 possono inoltre essere dotati di sistemi di lavaggio semiautomatici integrati e opzione risciacquo delle acque da trattare. Il sistema di lavaggio semiautomatico può essere aggiunto anche in un secondo momento. La serie ecoPRO 100-1500 è adatta per acque di alimentazione per caldaie con le seguenti caratteristiche: contenuto salino max. ecoPro 100-500 contenuto salino max. ecoPro 600-1.500 Range pH Max. indice di occlusione Max. cloro libero Max. somma Fe, Mn Max. durezza totale Max. tenore di germi Max. torbidità COD 650 mg/l* 1.000 mg/l* 3,0 … 10,0 3 0,1 mg/l 0,2 mg/l 0,1 °dH 100 CFU/ml 0,5 NTU 5 mg/l** * tenori di sale diversi influiscono sulla resa ** come O2 impianti con membrane 2,5 o 4“, trattenimento di sali degli impianti 90-97% Tipo di impianto 6 ecoPRO 100 ecoPRO 200 ecoPRO 300 ecoPRO 550 ecoPRO 600 ecoPRO 900 ecoPRO 1200 ecoPRO 1500 6-12 Resa permeato con temperatura acqua 15 °C l/h 100 200 300 550 600 900 1.200 1.500 Numero membrane 2,5″ o 4″ pezzi 1 2 1 2 2 3 4 5 Catalogo prodotti 2015 Potenza assorbita kW 0,37 0,55 1,10 1,10 1,50 1,50 1,50 2,20 Misure: alt. x largh. x prof. mm 1.400 x 500 x 320 1.400 x 500 x 320 1.500 x 600 x 400 1.500 x 600 x 400 1.650 x 700 x 720 1.650 x 700 x 720 1.650 x 700 x 720 1.650 x 700 x 720 Peso kg 47 63 88 112 167 192 217 243 1.1.2015 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie ecoPRO con telaio in acciaio verniciato a polvere; gamma di portate 1800-2700 l/h Questa serie è la versione standard ProMinent® per la moderna dissalazione dell’acqua potabile. Dotati di membrane “Ultra low pressure” di ultima generazione, questi impianti raggiungono la massima produzione di permeato a basse pressioni d’esercizio riducendo così sia i costi dovuti all’investimento che quelli d’esercizio. Grazie alle basse pressioni d’esercizio questi impianti sono assemblati con economiche tubazioni in PVC e sono inoltre equipaggiabili con sistema di pulizia integrato semiautomatico e opzione lavaggio acqua grezza. La serie ecoPRO 1800-2700 è adatta per acqua con le seguenti caratteristiche: P_PMA_UO_0020_SW1 Max. contenuto salino Range pH Max. indice di occlusione Max. cloro libero Max. somma Fe, Mn Max. durezza totale Max. tenore di germi Max. torbidità COD 1.000 mg/l* 3,0 … 10,0 3 0,1 mg/l 0,2 mg/l 0,1 °dH 100 CFU/ml 0,5 NTU 5 mg/l** * tenori di sale diversi influiscono sulla resa ** come O2 impianti con membrane 4“, trattenimento di sali degli impianti 90-97% Tipo di impianto ecoPRO 1800 ecoPRO 2400 ecoPRO 2700 1.1.2015 Resa permeato con temperatura acqua 15 °C l/h 1.800 2.400 2.700 Numero membrane 4″ pezzi 6 8 9 Catalogo prodotti 2015 Potenza assorbita kW 2,2 3,0 3,0 Misure: alt. x largh. x prof. mm 1.750 x 2.600 x 750 1.750 x 2.600 x 750 1.750 x 3.500 x 750 Peso kg 260 299 315 6-13 6 6 6.7.2 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie TW Dissalazione dell'acqua potabile per impieghi industriali: compatta e conveniente Produzione di permeato 3 - 50 m3/h L'impianto di osmosi inversa Dulcosmose® TW è il modello universale per la moderna dissalazione di acqua potabile. L'elevata produzione di permeato a basse pressioni consente costi ridotti d’esercizio e bassi investimenti. Data la presenza di basse pressioni d’esercizio, per l'intero impianto Dulcosmose® TW vengono utilizzati convenienti tubi in PVC. Inoltre, l'impianto è disponibile con un sistema di lavaggio integrato e semiautomatico e con l'opzione di lavaggio con acqua grezza o permeato. Grazie alle membrane “Ultra low pressure” di ultima generazione l'impianto raggiunge la massima produzione di permeato a basse pressioni d’esercizio, riducendo i costi di investimento e di funzionamento. L'impianto è personalizzabile secondo le esigenze specifiche del cliente. Materiale delle tubazioni, vari tipi di membrana per un trattenimento più elevato dei sali, integrazione di tecnologia di misurazione e regolazione e di strumenti di dosaggio, nonché visualizzazione dell'intero processo con componenti periferici tramite un PLC. I vantaggi pk_7_064 쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese fino all'85% e tasso di trattenimento dei sali superiore al 99% (a seconda del tipo di membrana impiegato) 쮿 Costi di manutenzione e assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali, ad esempio il lavaggio con permeato 쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione o telaio in acciaio inox 쮿 Uso semplice e sicuro: controllo a microprocessore con possibilità di collegamento diretto per componenti periferici del sistema e misurazione integrata della conducibilità con visualizzazione testuale su display grafico 쮿 Tutto da uno stesso produttore: assenza di problemi con le interfacce, funzionamento perfetto con tempi di funzionamento brevi dalla definizione delle esigenze fino alla messa in funzione e alla gestione dell'impianto a cura delle nostre filiali presenti in tutto il mondo. Dati tecnici 6 쮿 Impianti pronti all'uso montati su telaio pregiato in acciaio con doppia verniciatura a polvere o telaio in acciaio inox 쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti, con rese massime ed elevati tassi di trattenimento del sistema superiori al 99%, montate in tubi a pressione in vetroresina 쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione 쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione 쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di ritorno di permeato e concentrato 쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile 쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di lavaggio 쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di permeato 쮿 Ingresso di commutazione pausa per accensione/spegnimento esterni 쮿 Ingresso di commutazione guasto esterno 쮿 Ingresso di misurazione temperatura (PT 100) 쮿 Uscita attiva valvola permeato (riempimento serbatoio di lavaggio) 쮿 Uscita attiva valvola di lavaggio per scarto del primo permeato (in funzione della conduttanza), lavaggio ad intervalli, con permeato e acqua grezza (gestione dello stato di inattività) 쮿 Uscita attiva per il comando di una pompa dosatrice (antiscalante) 쮿 Uscita analogica 0/4-20 mA conduttanza 쮿 Opzione PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo Campo di applicazione 쮿 Centrali elettriche: produzione di acqua di alimentazione per caldaie 쮿 Industria metallurgica/galvanica: produzione di acqua di lavaggio 쮿 Industria delle bevande: produzione di acqua di lavaggio, acqua per alimenti e bevande e acqua di processo e diluizione 쮿 Industria alimentare: produzione di acqua di lavaggio e di processo 쮿 Industria chimica: produzione di acqua di lavaggio e di processo 쮿 produzione di acqua di lavaggio e di processo per laboratori e macchinari di lavaggio industriale 쮿 acqua pura per laboratori, case di cura (autoclave, generatore di vapore ad alta velocità) 쮿 acqua di alimentazione per impianti di condizionamento e raffreddamento (umidificatori e depuratori d'aria) 쮿 acqua di produzione in stamperie, industria farmaceutica e cosmetica 6-14 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana La serie Dulcosmose® TW è adatta per acqua di alimentazione con le seguenti caratteristiche: Max. contenuto salino Range pH Max. indice di occlusione Max. cloro libero Max. somma Fe, Mn Max. durezza totale Max. tenore di germi Max. torbidità COD 1.000 mg/l* 3,0 … 10,0 3 0,1 mg/l 0,2 mg/l 0,1 °dH 100 CFU/ml 0,5 NTU 5 mg/l** * tenori di sale diversi influiscono sulla resa ** come O2 impianti con membrane 8“, trattenimento di sali degli impianti 90-97% Tipo di impianto PRO 0300TW PRO 0400TW PRO 0500TW PRO 0600TW PRO 0700TW PRO 0800TW PRO 0900TW PRO 1000TW PRO 1100TW PRO 1200TW PRO 1300TW PRO 1400TW PRO 1500TW PRO 2000TW PRO 2500TW PRO 3000TW PRO 4000TW PRO 5000TW * Resa permeato con temperatura acqua 15 °C l/h 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000 11.000 12.000 13.000 14.000 15.000 20.000 25.000 30.000 40.000 50.000 Numero membrane 8″ pezzi 3 4 5 6 6 7 7 8 9 10 11 12 12 18 24 28 34 48 Potenza assorbita kW 3,0 3,0 4,0 4,0 5,5 5,5 7,5 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0 15,0 18,5 22,0 22,0 Misure AxLxP mm 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 3.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 3.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 7.000 x 1.200 1.800 x 7.000 x 1.200* 1.800 x 7.000 x 1.200* 1.800 x 7.000 x 1.200* 1.800 x 7.000 x 1.200* serbatoio di pulizia separato Su richiesta questi impianti possono essere forniti anche con altri tipi di membrane per una dissalazione maggiore ed inoltre con strumentazione di misura e regolazione (misura conducibilità, potenziale redox, pH) e strumentazione di dosaggio (in pre- e post-trattamento). 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-15 6 6 6.7.3 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie BW Acqua potabile ottenuta da acqua salmastra Produzione di permeato 2.000 - 50.000 l/h. L'impianto di osmosi inversa Dulcosmose® BW è il modello standard per la moderna dissalazione di acqua salmastra. Grazie alla membrana “Ultra rejection low pressure” di ultima generazione l'impianto raggiunge la produzione massima di permeato a pressioni d’esercizio moderate, riducendo i costi di investimento e di funzionamento. Sul lato a bassa pressione, l'impianto di osmosi inversa del tipo BW è dotato di tubazioni in PVC. Sul lato ad alta pressione, la tubazione dell'impianto è in pregiato acciaio inox (DIN 1.4571). Le tubazioni in acciaio inox vengono saldate in atmosfera di ammoniaca dissociata e gas inerte per poi effettuare la passivazione in un bagno di decapaggio. Il sistema di lavaggio integrato e semiautomatico dotato di lavaggio con permeato o acqua grezza consente un'eccezionale vita utile della membrana, dato che gli effetti di scaling e fouling vengono minimizzati. L'impianto è fortemente personalizzabile alle esigenze specifiche del cliente. Materiale delle tubazioni, vari tipi di membrana per un trattenimento più elevato dei sali, integrazione di tecnologia di misurazione e regolazione e di strumenti di dosaggio, nonché visualizzazione dell'intero processo con componenti periferici tramite un PLC. I vantaggi pk_7_065 6 쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese massime ed elevati tassi di trattenimento dei sali superiori al 99% 쮿 Costi di manutenzione e assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali 쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione o telaio in acciaio inox 쮿 Uso semplice e sicuro: Controllo centralizzato dell'intero sistema grazie al controllo a microprocessore o PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo. 쮿 Configurazione ottimizzata all'applicazione, tenendo in considerazione gli aspetti economici, quali la durata delle membrane, l'efficienza energetica e l'automazione del processo 쮿 Tutto da uno stesso produttore: assenza di problemi con le interfacce, funzionamento perfetto con tempi di funzionamento brevi dalla definizione delle esigenze fino alla messa in funzione ed alla gestione dell'impianto a cura delle nostre filiali presenti in tutto il mondo Dati tecnici 쮿 Impianti pronti all'uso montati su telaio pregiato in acciaio con doppia verniciatura a polvere o telaio in acciaio inox. 쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti, con rese massime ed elevati tassi di trattenimento del sistema superiori al 99%, montate in tubi a pressione in vetroresina 쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione 쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione 쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di ritorno di permeato e concentrato 쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile 쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di lavaggio 쮿 2 ingressi di commutazione per la regolazione del livello del serbatoio di permeato 쮿 Ingresso di commutazione pausa per accensione/spegnimento esterni 쮿 Ingresso di commutazione guasto esterno 쮿 Ingresso di misurazione temperatura (PT 100) 쮿 Uscita attiva valvola permeato (riempimento serbatoio di lavaggio) 쮿 Uscita attiva valvola di lavaggio per scarto del primo permeato (in funzione della conduttanza), lavaggio ad intervalli, con permeato e acqua grezza (gestione dello stato di inattività) 쮿 Uscita attiva per il comando di una pompa dosatrice (antiscalante) 쮿 Uscita analogica 0/4 - 20 mA conduttanza 쮿 Opzione PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo Campo di applicazione 쮿 Approvvigionamento pubblico o privato decentralizzato di acqua potabile. 6-16 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana La serie Dulcosmose® BW è adatta per acque di alimentazione con le seguenti caratteristiche: Max. contenuto salino Range pH Max. indice di occlusione Max. cloro libero Max. somma Fe, Mn Max. durezza totale Max. tenore di germi Max. torbidità COD 5.000 mg/l* 3,0 … 10,0 3 0,1 mg/l 0,2 mg/l l’acqua deve essere stabilizzata chimicamente 100 CFU/ml 0,5 NTU 5 mg/l** * tenori di sale diversi influiscono sulla resa ** come O2 impianti con membrane 8“, trattenimento di sali degli impianti 95-99 % Tipo di impianto PRO 0200BW PRO 0300BW PRO 0400BW PRO 0500BW PRO 0600BW PRO 0700BW PRO 0800BW PRO 0900BW PRO 1000BW PRO 1100BW PRO 1200BW PRO 1300BW PRO 1400BW PRO 1500BW PRO 2000BW PRO 2500BW PRO 3000BW PRO 4000BW PRO 5000BW * Resa permeato con temperatura acqua 25 °C l/h 2.000 3.000 4.000 5.000 6.000 7.000 8.000 9.000 10.000 11.000 12.000 13.000 14.000 15.000 20.000 25.000 30.000 40.000 50.000 Numero membrane 4″ o 8″ pezzi 9 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 21 26 29 42 51 Potenza assorbita kW 4,0 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 18,5 18,5 30,0 30,0 45,0 60,0 Misure AxLxP mm 1.800 x 3.500 x 750 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 3.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 5.000 x 1.000 1.800 x 6.000 x 1.000 1.800 x 5.000 x 1.000 1.800 x 5.000 x 1.000 1.800 x 6.000 x 1.200 1.800 x 6.000 x 1.200* 1.800 x 6.000 x 1.200* 1.800 x 7.000 x 1.200* 1.800 x 7.000 x 1.200* serbatoio di pulizia separato Su richiesta questi impianti possono essere forniti anche con altri tipi di membrane per una dissalazione maggiore ed inoltre con strumentazione di misura e regolazione (misura conducibilità, potenziale redox, pH) e strumentazione di dosaggio (in pre- e post-trattamento). 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-17 6 6 6.7.4 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Impianti ad osmosi inversa Dulcosmose® Serie SW Acqua potabile ottenuta da acqua di mare. Produzione di permeato 780 - 29.000 l/h L'impianto di osmosi inversa Dulcosmose® SW è il modello standard per la moderna dissalazione di acqua di mare. Grazie alla membrana “Ultra rejection low pressure” di ultima generazione, questo impianto raggiunge la produzione massima di permeato a pressioni d’esercizio moderate, riducendo i costi di investimento e di funzionamento. Sul lato a bassa pressione, l'impianto di osmosi inversa del tipo SW è dotato di tubazioni in PVC. A causa dell'elevato tenore di NaCl, sul lato ad alta pressione, la tubazione dell'impianto è rivestita con una sigillatura interna adatta all'acqua potabile e altamente resistente alla corrosione. Il sistema di lavaggio integrato e semiautomatico con lavaggio permeato o acqua grezza permette un'eccezionale vita utile della membrana, dato che gli effetti di scaling e fouling vengono minimizzati. L'impianto è facilmente personalizzabile secondo le esigenze specifiche del cliente. Materiale delle tubazioni, ulteriori tipi di membrana per un trattenimento più elevato dei sali, integrazione di tecnologia di misurazione e regolazione e di strumenti di dosaggio, nonché visualizzazione dell'intero processo con componenti periferici tramite un PLC. Tutte possibilità liberamente selezionabili. Opzione per tutti gli impianti: possibilità di dotazione con un sistema di recupero energia dal flusso del concentrato. A tal fine, vengono utilizzati i cosiddetti trasformatori di pressione di ultima generazione. I vantaggi pk_7_074 6 쮿 Funzionamento efficace grazie alle membrane a bassa pressione, con rese fino all'50% ed elevati tassi di trattenimento dei sali superiori al 99% 쮿 Costi di manutenzione e assistenza ridotti, elevata vita utile delle membrane grazie alle possibilità di lavaggio integrate e ai lavaggi opzionali 쮿 Struttura dell'impianto di facile manutenzione su acciaio verniciato a polvere e resistente alla corrosione o telaio in acciaio inox 쮿 Uso semplice e sicuro: Controllo centralizzato dell'intero sistema grazie al controllo a microprocessore o PLC industriale con schermo a sfioramento e visualizzazione del processo 쮿 Configurazione ottimizzata all'applicazione, tenendo in considerazione gli aspetti economici, quali la durata delle membrane, l'efficienza energetica e l'automazione del processo 쮿 Tutto da uno stesso produttore: assenza di problemi con le interfacce, funzionamento perfetto con tempi di funzionamento brevi dalla definizione delle esigenze fino alla messa in funzione e alla gestione dell'impianto a cura delle nostre filiali presenti in tutto il mondo 쮿 Sistema integrato di recupero d'energia grazie a moderni trasformatori di pressione Dati tecnici 쮿 Impianti pronti all'uso montati su telaio pregiato in acciaio con doppia verniciatura a polvere o telaio in acciaio inox 쮿 Membrane a bassa pressione altamente efficienti, con rese massime ed elevati tassi di trattenimento del sistema superiori al 99%, montate in tubi a pressione in vetroresina 쮿 Prefiltro 5 µm con manometro per determinare la differenza di pressione 쮿 Interruttore a pressione per la protezione della pompa ad alta pressione 쮿 Flussimetro per visualizzare la quantità di permeato e concentrato 쮿 Sistema di lavaggio semiautomatico per la pulizia chimica del modulo per un'elevata vita utile 쮿 Controllo centralizzato PLC dell'intero impianto e dei componenti periferici, adattato alle esigenze dei clienti. Campo di applicazione 쮿 Approvvigionamento pubblico o privato decentralizzato di acqua potabile. La serie Dulcosmose® SW è adatta per acqua di alimentazione con le seguenti caratteristiche: Max. contenuto salino Range pH Max. indice di occlusione Max. cloro libero Max. somma Fe, Mn Max. durezza totale Max. tenore di germi Max. torbidità COD 40.000 mg/l* 3,0 … 10,0 3 0,1 mg/l 0,2 mg/l l’acqua deve essere stabilizzata chimicamente 100 CFU/ml 0,5 NTU 5 mg/l** * tenori di sale diversi influiscono sulla resa ** come O2 6-18 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 6 Tecnologia a membrana e filtrazione a membrana Impianti con membrane 4“ o 8“, quantità di sale trattenuto dall’impianto 99 % Tipo di impianto PRO 0078SW PRO 0185SW PRO 0240SW PRO 0300SW PRO 0360SW PRO 0490SW PRO 0610SW PRO 0730SW PRO 0920SW PRO 0980SW PRO 1230SW PRO 1470SW PRO 1840SW PRO 2210SW PRO 2580SW PRO 2900SW Resa permeato con temperatura acqua 25 °C l/h 780 1.850 2.400 3.000 3.600 4.900 6.100 7.300 9.200 9.800 12.300 14.700 18.400 22.100 25.800 29.000 Numero membrane 4″ o 8″ pezzi 6 3 4 5 6 8 10 12 15 16 20 24 30 36 42 48 Potenza assorbita senza recupero energia kW 5,5 11,0 15,0 18,5 18,5 30,0 37,0 41,0 75,0 75,0 75,0 90,0 110,0 132,0 150,0 180,0 Potenza assorbita con recupero energia kW 11,2* 14,7* 20,5* 20,5* 24,0* 27,5* 35,5* 35,5* 41,0* 56,0* 66,0* 66,0* 90,0* Misure AxLxP mm 1.800 x 3.500 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 4.000 x 1.000 1.800 x 5.000 x 1.200 1.800 x 6.000 x 1.200 1.800 x 5.000 x 1.400 1.800 x 6.000 x 1.500 1.800 x 5.000 x 1.500 1.800 x 6.000 x 1.500** 1.800 x 7.000 x 1.500** 1.800 x 7.000 x 1.500** 1.800 x 7.000 x 1.500** 1.800 x 7.000 x 1.500** 1.800 x 7.000 x 1.500** * Recupero energia mediante trasformatori di pressione ** Serbatoio di pulizia separato Su richiesta questi impianti possono essere forniti anche con altri tipi di membrane per una dissalazione maggiore ed inoltre con strumentazione di misura e regolazione (misura conducibilità, potenziale redox, pH) e strumentazione di dosaggio (in pre- e post-trattamento). 6 1.1.2015 Catalogo prodotti 2015 6-19 7 Filtro a sabbia INTERFILT® SK 7.0.1Catalogo prodotti 2015 7.1 Filtro a sabbia INTERFILT® SK 7Filtro a sabbia INTERFILT® SK Trattamento acqua economico con filtri a gravità: solo grazie alla forza di gravità dell'acqua Capacità di filtrazione 6,5 - 62,0 m3/h; Il filtro a gravità INTERFILT® SK è un impianto aperto di filtrazione a sabbia per il trattamento acqua estremamente economico. L'impianto di filtrazione funziona con il controlavaggio a pressione differenziale ed il serbatoio integrato di acqua di controlavaggio. Il filtro automatico a gravità funziona secondo il principio della differenza di pressione ed è composto essenzialmente da un serbatoio cilindrico, dai raccordi, dal sistema automatico di controlavaggio con iniettore, dal serbatoio di alimentazione e ricircolo dell'acqua grezza, dagli ugelli del filtro e dallo strato filtrante I vantaggi pk_7_029 쮿 Senza strumenti di regolazione: per la funzione di filtraggio/controlavaggio e risciacquo il filtro non ha bisogno di componenti mobili quali valvole, flussimetri, dispositivi di regolazione o visualizzazione 쮿 Senza pompe: la quantità di acqua di controlavaggio necessaria è immagazzinata in una camera all'interno del filtro. Ciò rende superflua una pompa di controlavaggio. 쮿 Senza aria compressa, acqua in pressione ed energia elettrica: il filtro controlla ed esegue tutti i processi in modo autonomo 쮿 Senza personale: il filtro funziona autonomamente, senza interventi esterni 쮿 Senza componenti soggetti ad usura: assenza di componenti mobili, assenza di usura. Dati tecnici 쮿 Materiale: polietilene PE-HD 쮿 Materiale del filtro: sabbie di filtrazione DIN EN 12904, altri materiali su richiesta L'impianto di filtrazione è composto essenzialmente: 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 dal serbatoio cilindrico dai raccordi dal sistema automatico di controlavaggio con iniettore dal serbatoio di alimentazione e ricircolo dell'acqua grezza dagli ugelli del filtro e dallo strato filtrante Campo di applicazione 쮿 쮿 쮿 쮿 7 Filtrazione a corrente parziale dell'acqua di raffreddamento Trattamento di acqua fluviale, d'esercizio e potabile Rimozione ferro dall'acqua di pozzo Depurazione delle acque reflue per la riduzione del tenore di sospensioni, COD, BOD 5 e fosfato (4° livello di lavaggio) Dotazione accessoria opzionale: 쮿 쮿 쮿 쮿 쮿 1.1.2015 copertura del serbatoio cilindrico isolamento antigelo con tracciamento elettrico industriale controlavaggio combinato aria/acqua vasca dell'acqua di controlavaggio in plastica PE-HD altre opzioni su richiesta Catalogo prodotti 2015 7-1 7 Filtro a sabbia INTERFILT® SK Dati tecnici Tipi e dati di rendimento Tipo SK- 9 SK- 12 SK- 15 SK- 18 SK- 21 SK- 24 SK- 28 Diametro filtro Portata mm 900 1.200 1.500 1.800 2.100 2.400 2.800 m3/h 6,5 11,5 18,0 26,0 35,0 46,0 62,0 Acqua di controlavaggio ∼ m3 1,4 2,5 4,5 5,5 8,5 10,0 14,0 Velocità del flusso: intervalli di controlavaggio: (a seconda del tipo e della quantità di impurezze) Perdite pressione: Contenuto di particelle solide nell’acqua pura: (in funzione dell’acqua grezza e della massa del filtro) Velocità di controlavaggio: all’inizio a metà alla fine Altezza del cilindro: (uguale per tutti i tipi) Altezza complessiva: (a seconda del Ø del filtro) Tempo di controlavaggio e riempimento: Sabbia di filtraggio secondo DIN EN 12904 – Altezza dello strato – Granulometria Ugelli del filtro: – Tipo – Materiale – Larghezza apertura 7 Peso a Peso in esercizio vuoto ∼t ∼t 1,2 4,5 1,5 7,1 1,9 10,5 2,3 15,0 2,8 19,5 3,0 25,0 3,5 30,0 3 … 10 m/h ca. 8 … 36 h 120 … 150 mbar 0 … 3 mg/l 44 m/h 37 m/h 30 m/h 4500 mm 6500 mm 13 … 15 min. 600 mm 0,71 … 1,25 mm ugello a lamelle PPN 0,2 mm Poiché i componenti dell’impianto vengono predisposti a seconda delle specifiche esigenze di utilizzo, i prezzi vengono forniti su richiesta. Ci riserviamo il diritto di apportare a componenti e relative strutture modifiche che non ne influenzano la resa e il funzionamento. 7-2 Catalogo prodotti 2015 1.1.2015 Cataloghi dei prodotti 2015 Ordinate la vostra copia personale. Come la desiderate. Quando la desiderate Rivoluzionario e versatile: ProMinent 2015. Il nostro catalogo dei prodotti è disponibile in quattro volumi separati. Per richiedere comodamente un singolo volume del catalogo cartaceo vi offriamo varie possibilità di ordinazione. Pompe dosatrici elettromagnetiche, accessori e sistemi di dosaggio Pompe dosatrici a motore e di processo per tutte le portate Tecnica di misura, regolazione e sensori Trattamento e disinfezione dell’acqua La Prominent App per iPad è disponibile in iTunes App Store. www.prominent.com/app I singoli volumi del catalogo, da scaricare oppure da sfogliare online, sono disponibili all’indirizzo www.prominent.com/it/catalogo-prodotti Le Panoramiche prodotti dedicate alle singole divisioni sono disponibili all’indirizzo. www.prominent.com/it/panoramica-prodotti o richiedetele scrivendo a [email protected]