Serie Series Série 1600 SERRATURE DOPPIA MAPPA per SERRANDE DOUBLE BITTED LOCKS for ROLLING SHUTTERS SERRURES DOUBLE PANNETON pour RIDEAUX METALLIQUES 22 22 67,5 70,5 Ø 25 56 6 40 155 138 18,5 89 92 117 6 114 247 5 46 76 46 79 76 45 79 76 79 245 5 45 7,5 70 Serrures double panneton 2 tours à Serrature doppia mappa a 2 mandate 2-turn double-bitted locks with 1-2-3 a 1-2-3 punti di chiusura, totalmente locking points, fully interchangeable 1-2-3 points de fermeture, totalement with the equivalent cylinder locks interchangeables avec les serrures à intercambiabili con le corrispondenti serrature a cilindro 6 leve asimmetriche con richiamo a molle (50.000 combinazioni) Versioni a catenacci diritti, piegati, allungati Scatola e componenti completamente zincati antiruggine Fornite con 2 chiavi cromate da 63 mm senza aste Boccola guida esterna chiave integrata Sistemi chiave eguale (KA) disponibili a richiesta senza supplemento 6 asymmetrical levers with springs recover (50,000 combination codes) Straight, shifted, lengthened bolt versions Rustproof zinc-plated box and components Supplied with 2 chromed keys, 63 mm long, without bars cylindre correspondantes 6 gorges asymétriques avec rappel à ressorts (50.000 combinaisons) Versions à pênes droits, écartés, allongés Boîtier et composants zingués antirouille Fournies avec 2 clés chromées de 63 mm, sans barres Integrated external key lead Douille guide-clé extérieure intégrée Key alike systems (KA) available Systèmes même clé (KA) disponibles by request at no charge sur demande sans supplément 43 Serie Series Série 1600 Mod. Versioni con catenacci diritti Mod. 1625 con tre chiavi per ogni coppia Catenacci Bolts Pênes Straight bolt versions Mod. 1625 with 3 keys each pair Versions avec pênes droits Mod. 1625 avec 3 clés par paire 1600 2 0,65 6 1610 1 destro 1 right 1 droite 0,57 6 1620 1 sinistro 1 left 1 gauche 0,57 6 Serrature accoppiate con 3 chiavi 44 Kg Couple of locks with 3 keys Couples des serrures avec 3 clés 1625 (= 1610+1620 KA2) 1+1 1,14 6 1630 3 0,69 3 Serie Series Série 1600 Versioni con catenacci piegati (-/Z) e allungati piegati (-/ZL) Mod. 1625/Z e -/ZL con 3 chiavi per ogni coppia Mod. Catenacci Bolts Pênes Shifted bolt (-/Z) and lengthened+ shifted bolt (-/ZL) versions Mod. 1625/Z and -/ZL with 3 keys each pair 1600/Z 1610/Z 1610/ZL 1620/Z 1620/ZL 2 1 destro 1 right 1 droite 1 sinistro 1 left 1 gauche Serrature accoppiate con 3 chiavi 1625/ZL (=1610/ZL+1620/ZL KA2) Versions avec pênes coudés (-/Z) et allongés+coudés (-/ZL) Mod. 1625/Z et -/ZL avec 3 clés par paire 0,65 6 0,57 6 6 0,65 6 0,57 6 0,65 Couple of locks with 3 keys 1625/Z (=1610/Z+1620/Z KA2) Kg Couples des serrures avec 3 clés 1,14 1+1 3 1,30 45 Serie Series Série 1640 SERRATURE DOPPIA MAPPA per PORTE BASCULANTI DOUBLE BITTED LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS SERRURES DOUBLE PANNETON pour PORTES BASCULANTES 57 57 16,5 24 22 22 5 16,5 8 179 25,5 25 66 138 155 66 25,5 25 138 155 8 40 56 18,5 6 18,5 2 40 56 Caratteristiche generali come per serie 1600 Serrature con quadro maniglia 8 mm 46 General caracteristics like for 1600 series Locks with handle square 8 m Caractéristiques générales comme pour série 1600 Serrures avec carré poignée 8 mm Mod. Catenacci Bolts Pênes Kg 1640 1 verticale 1 vertical 1 vartical 0,56 6 1640/T 2 lat. e 1 vert. 2 lat. and 1 vert. 2 lat. et 1 vert. 0,69 3 Serie Series Série C-1600 SERRATURE a CILINDRO per SERRANDE CYLINDER LOCKS for ROLLING SHUTTERS SERRURES à CYLINDRE pour RIDEAUX METALLIQUES 139 39 155 45 25 23,5 15 3,5 15 7 15 45 23,5 25 23,5 56 Ø 25 70 Serrature a cilindro a 3 o 4 perni a 1 giro totalmente intercambiabili con le serrature a cilindro correnti Versioni a catenacci diritti, piegati, allungati, con foro da 6 mm (con perno nei mod. C-1600) Scatola e componenti completamente zincati antiruggine Fornite con 3 chiavi cromate, senza aste Sistemi chiave eguale (KA) disponibili a richiesta senza supplemento Single turn 3 or 4-pin cylinder locks fully interchangeable with the current cylinder locks Straight, shifted, lengthened bolt versions, with 6 mm hole (with pin in mod. C-1600) Rustproof zinc-plated box and components Supplied with 3 chromed keys, without bars Key alike systems (KA) available by request at no charge Serrures à cylindre à 3 ou 4 goupilles à 1 tour, totalement interchangeables avec les serrures à cylindre courantes Versions à pênes droits, écartés, allongés, avec trou 6 mm (avec goujon dans les mod. C-1600) Boîtier et composants zingués antirouille Fournies avec 3 clés chromées, sans barres Systèmes même clé (KA) disponibles sur demande sans supplément 47 Serie Series Série C-1600 Mod. Versioni con catenacci diritti Mod. C-1625 con tre chiavi per ogni coppia Catenacci Bolts Pênes Straight bolt versions Mod. C-1625 with 3 keys each pair Versions avec pênes droits Mod. C-1625 avec 3 clés par paire C-1600 2 0,50 6 C-1610 1 destro 1 right 1 droite 0,41 6 C-1620 1 sinistro 1 left 1 gauche 0,41 6 Serrature accoppiate con 3 chiavi C-1625 (= C-1610+C-1620 KA2) 48 Kg Couple of locks with 3 keys 1+1 0,82 Couples des serrures avec 3 clés 3 Serie Series Série C-1600 Mod. Versioni con catenacci piegati (-/Z) e allungati piegati (-/ZL) Mod. C-1625/Z e -/ZL con tre chiavi per ogni coppia Catenacci Bolts Pênes Shifted bolt (-/Z) and lengthened + shifted bolt (-/ZL) versions Mod. C-1625/Z and -/ZL with 3 keys each pair C-1600/Z C-1610/Z C-1610/ZL C-1620/Z C-1620/ZL 2 1 sinistro 1 left 1 gauche C-1625/ZL (= C-1610/ZL+C-1620/ZL KA2) 6 0,41 6 0,50 0,41 6 0,50 Couple of locks with 3 keys C-1625/Z (= C-1610/Z+C-1620/Z KA2) Versions avec pênes coudés (-/Z) et allongés+coudés (-/ZL) Mod. C-1625/Z et -/ZL avec 3 clés par paire 0,50 1 destro 1 right 1 droite Serrature accoppiate con 3 chiavi Kg Couples des serrures avec 3 clés 0,82 3 1,00 3 1+1 49 SERRATURE per TAPPARELLE LOCKS for LIGHT SHUTTERS SERRURES pour VOLETS ROULANTS = 23 201 141 = CORSA 17 17 41 17 ROTAZ Corsa = 19 1 Giro Chiave Ø 5,5 10 10 2 14 1,5 N°4 fori Passanti 14,5 Ø N°5 Perni Combinazione Ø 25 155 = 9,5 = Mod. Catenacci Bolts Pênes Kg C-1635 2 0,40 6 SERRATURE per CANCELLETTI RIDUCIBILI LOCKS for RETRACTABLE GRILLES SERRURES pour GRILLES EXTENSIBLES 25 26 7 22 N°5 Perni Combinazione Ø 22 102 164 142 ROTAZ N° 2 M. 5 64 20 11 18 CORSA 14 16 5 50 Mod. Catenacci Bolts Pênes Kg C-1670 2 0,40 Corsa = 26 1 Giro Chiave Ø8 18 11 20 74 17,5 6 C-1640 SERRATURE A CILINDRO per PORTE BASCULANTI CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS SERRURES à CYLINDRE pour PORTES BASCULANTES 23,5 7 25 Serie Series Série 25,5 Ø 25 66 139 155 202 8 39 15 56 Caratteristiche come serie C-1600 Quadro maniglia 8 mm Leva di sblocco Catenaccio con foro da 6 mm (filettato 6MA nel mod. C-1640/D6) Characteristics like C-1600 series Handle square 8 mm Unlocking lever Bolt with 6 mm hole (threaded 6MA for mod. C-1640/D6) Mod. Catenacci Bolts Pênes C-1640 Caractéristiques comme série 1600 Carré poignée 8 mm Manette de déblocage Pêne avec trou 6 mm (fileté 6MA pour le mod. C-1640/D6) Kg 0,50 1 C-1640/D6 C-1645/D6 (2x C-1640/D6 KA2) 6 0,41 1+1 0,50 6 51 Serie Series Série C-1641 SERRATURA a CILINDRO per PORTE BASCULANTI CYLINDER LOCK for UP-and-OVER GARAGE DOORS SERRURE à CYLINDRE pour PORTES BASCULANTES 20 19 Ø 6. 8 16.5 CORSA=25 3 4 15/10 5 49 15 139 19 2 154 70 8.2 2.5 8 35 27.5 12.5 19 27.5 39 59 Serratura corazzata a cilindro a 4 perni a 1 giro Cilindro montato su piastra corazzata ad applicare da 5 mm di spessore Per porte di 15 mm di spessore max. Scatola e componenti completamente zincati antiruggine Catenaccio con foro da 6 mm Leva di sblocco Fornite con 3 chiavi cromate e coppia maniglie a martellina ( 8), senza aste Sistemi chiave eguale (KA) disponibili a richiesta senza supplemento Aste registrabili in acciaio zincato 52 Single turn 4-pin armoured cylinder lock Cylinder fitted on a surface mount armoured plate, 5 mm thick For doors 15 mm max. thickness Rustproof zinc-plated box and components Bolt with 6 mm hole Unlocking lever Supplied with 3 chromed keys and pair T-handle ( 8), without bars Key alike systems (KA) available by request at no charge 45 Serrures à cylindre cuirassé à 4 goupilles à 1 tour Cylindre monté sur plaque cuirassée en applique de 5 mm dépaisseur Pour portes de 15 mm dépaisseur maxi Boîtier et composants zingués antirouille Pêne avec trou de 6 mm Manette de déblocage Fournies avec 3 clés chromées, et paire poignées en T ( 8), sans barres Systèmes même clé (KA) disponibles sur demande sans supplément Mod. Catenacci Bolts Pênes Kg C-1641 2 4,00 Adjustable zinc-plated steel bars 1 Barres réglables en acier zingué 630/C1641 1x 78÷135 cm + 1x 44÷77 cm 630L/C1641 1x 78÷135 cm + 1x 77÷107 cm Serie Series Série C-1640E SERRATURE a CILINDRO EUROPEO per PORTE BASCULANTI EUROPEAN CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS SERRURE à CYLINDRE EUROPEEN pour PORTES BASCULANTES 25 7 8 28 70 139 155 202 8 39 15 56 Caratteristiche come serie C-1600 Quadro maniglia 8 mm Leva di sblocco Catenaccio con perno 5 mm Ø Disponibile con catenaccio con foro da 6 mm filettato Characteristics like C-1600 series Handle square 8 mm Unlocking lever Bolt with pin 5 mm diam. Available also with bolt threaded 6 mm hole Caractéristiques comme série C-1600 Carré poignée 8 mm Manette de déblocage Pêne avec pivot 5 mm Ø Disponible avec pêne trou 6 mm fileté Mod. Kg C-1640E senza cilindro without cylinder sans cylindre 0,40 6 A Kg CIL1640EURO16 25,5 0,10 12 CIL1640EURO24 33,5 0,12 12 CIL1640EURO35 43,5 0,14 12 CIL1640EURO49 58,5 0,16 12 CIL1640EURO69 78,5 0,20 12 Mod. Cilindri accoppiati con 3 chiavi mm Couple of cylinders with 3 keys Couples des cylindres avec 3 clés CIL1640EURO16KA2 25,5 0,20 6 CIL1640EURO24KA2 33,5 0,24 6 53 Serie Series Série C-1645E SERRATURE a CILINDRO EUROPEO per PORTE BASCULANTI EUROPEAN CYLINDER LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS SERRURE à CYLINDRE EUROPEEN pour PORTES BASCULANTES 25 7 8 28 70 139 155 202 8 15 39 56 Caratteristiche come serie C-1600 Quadro maniglia 8 mm Senza leva di sblocco Catenaccio con foro da 8 mm Characteristics like C-1600 series Handle square 8 mm Without Unlocking lever Bolt with threaded 8 mm hole Caractéristiques comme série C-1600 Carré poignée 8 mm Sans manette de déblocage Pêne avec trou 8 mm fileté filettato Mod. C-1645E 54 Lunghezza cilindro mm Cylinder length mm Longueur pênes mm Kg - 0,40 6 Serie Series Série LLC-100 SPRANGHE DI SICUREZZA per PORTE BASCULANTI BAR SECURITY LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS BARRES DE SECURITE pour PORTES BASCULANTES Spranghe a cilindro a pompa a 4 Pump cylinder bar security locks Barres de sécurité à cylindre à Versioni doppia mappa a 6 leve 6-lever double bitted versions Versions double panneton à 6 punti di chiusura (lunghezza standard cilindro 50 mm, 40-80 mm a richiesta) Cilindro corazzato con antistrappo girevole e pastiglia antitrapano 170.000 combinazioni con perni addizionali antiscasso Fornite con 3 chiavi cromate, senza aste e accessori di montaggio (disponibili a richiesta) Con o senza apertura a chiave interna Scatola e componenti completamente zincati antiruggine Fornite senza aste registrabili in acciaio zincato (50.000 combinazioni) fornite con 2 chiavi cromate, senza aste e accessori di montaggio (disponibili a richiesta) (cylinder standard length 50 mm, 40-80 mm by request) Armoured cylinder with grip-proof turning protection and drill-proof washer 170.000 combination codes with additional picking-proof pins Supplied with 3 chromed keys, without bars and fittings (available by request) With or without internal key opening Rustproof zinc-plated box and components Supplied without adjustable zinc-plated steel bars (50,000 combination codes), supplied with 2 chromed keys, without bars and fittings (available by request) pompe (longueur standard cylindre 50 mm, 40-80 mm sur demande) Cylindre blindé avec anti-pince tournant et pastille anti-perçage 170.000 combinaisons avec goujons additionnels anti-tâtage Fournies avec 3 clés chromées, sans barres et accessoires de montage (disponibles sur demande) Avec ou sans ouverture intérieure à clé Boîtier et composants zingués anti-rouille Fournies sans barres réglabes en acier zingué gorges (50.000 combinaisons), fournies avec 2 clés chromées, sans barres et accessoires de montage (disponibles sur demande) 55 LLC-100 MONTAGGIO con PIASTRA di FISSAGGIO UNIVERSALE per PORTE ad OMEGA ORIZZONTALE o VERTICALE SPRANGHE DI SICUREZZA per PORTE BASCULANTI BAR SECURITY LOCKS for UP-and-OVER GARAGE DOORS BARRES DE SECURITE pour PORTES BASCULANTES ASSEMBLY with UNIVERSAL FIXING PLATE for HORIZONTAL or VERTICAL U PROFILE DOORS Montaggio con piastra di fissaggio universale e zanche di ancoraggio su omega basso a sezione trapezoidale Assembly with universal fixing plate and anchoring plates on low trapeziform section U profile Montage avec plaque dancrage universelle et pattes dancrage sur oméga bas à section trapézoïdale Montaggio con piastra di fissaggio universale e zanche di ancoraggio su omega alto a sezione trapezoidale (cilindro allungato) Assembly with universal fixing plate and anchoring plates on high trapeziform section U profile (lengthened cylinder) Montage avec plaque dancrage universelle et pattes dancrage sur oméga haut à section trapézoïdale (cylindre rallongé) Montaggio con piastra di fissaggio universale su omega basso a sezione rettangolare Assembly with universal fixing plate on low square section U profile Montage avec plaque dancrage universelle et pattes dancrage sur oméga bas à section carrée Montaggio con piastra di fissaggio universale su omega alto a sezione rettangolare (cilndro allungato) Assembly with universal fixing plate on high square section U profile (lengthened cylinder) Montage avec plaque dancrage universelle et pattes dancrage sur oméga haut à section carrée (cylindre rallongé) ASSEMBLY with UNIVERSAL FIXING PLATE for HORIZONTAL or VERTICAL U PROFILE DOORS Montaggio con omega su porte a profilato piatto o in legno 36 7 STESSA FORATURA DEL LATO OPPOSTO 560 25 SOLO PER VERSIONE LLC103 Ø 38 60 50 27 17 CORSA = 24 29 45 80 36 35,5 71 92 2,2 I OR 5 6 F 4, N° Ø 16 854 764 460 CENTR I OR 6 F ,5 N° Ø 4 Ø 6,2 M o n ta g e a v e c o m é g a s u r porte à profilés plats ou en bois CORSA = 24 25 2 Assembly with omega plate on flat profile or wooden doors N°8 Ø 2,5 MONTAGE AVEC PLAQUE dANCRAGE UNIVERSELLE pour PORTES à OMEGAS H O R I Z O N TA U X o u V E RT I C A U X 36 MONTAGGIO con PIASTRA di FISSAGGIO UNIVERSALE per PORTE ad OMEGA ORIZZONTALE o VERTICALE 18,5 MONTAGE AVEC PLAQUE dANCRAGE UNIVERSELLE pour PORTES à OMEGAS H O R I Z O N TA U X o u V E RT I C A U X 7 Serie Series Série Ø 30 854 56 Serie Series Série LLC-100 Fornite senza aste registrabili in acciaio zincato Mod. LLC103 LLC105 Aste registrabili: in acciaio zincato 2x 88÷155 cm + 2x78÷125 cm con accessori Interno Inside Intérieur Kg Fournies sans barres réglabes en acier zingué Supplied without adjustable zinc-plated steel bars LLC100 Corsa maggiorata, corsa laterale 48 mm in alzata 31 mm Lengthened bars, 48 mm lateral travel and 31 mm vertical travel Rallongés barres, latéral course 48 mm et vertical course 31 mm Esterno Outside Extérieur Cilindro a pompa Pump cylindre Cylindre à pompe - 2,60 Cilindro a pompa Pump cylinder Cylindre à pompe calotta keyhole passage clé 2,60 Cilindro a pompa Pump cylindre Cylindre à pompe - 2,60 LLC106 Cilindro a pompa Pump cylinder Cylindre à pompe calotta keyhole passage clé 2,60 LLC107 Doppia mappa Double bitted Double panneton Doppia mappa Double bitted Double panneton 2,60 LLC108 Doppia mappa Double bitted Double panneton Doppia mappa Double bitted Double panneton 2,60 LLC108CM Doppia mappa Double bitted Double panneton Doppia mappa Double bitted Double panneton 2,60 Adjustable zinc-plated steel bars: 2x88-155 cm + 2x78÷125 cm with accessories Barres réglables en acier zingué: 2x88-155 cm + 2x78÷125 cm avec accessoires LLC101 57 serie series séries 1600 C-1600 LLC-100 ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE Descrizione Description Mod. canotto guida chiave allungato 17 mm e chiave allungata -/DM17 17-mm lengthened keylead and key serie 1600, LLC-100 canotto guida chiave allungato 34 mm e chiave allungata -/DM34 34-mm lengthened keylead and key -/KA Key alike Extra keys with the lock -/3K +1 -/4K +2 Perni fissaggio aste ribattuti -/PR - Riveted bar fixing pins Clés supplémentaires en dotation Goujons de fixation des barres rivés serie 1600, C-1600 Piastrine supporto fissate mod. 1660 -/PF Fixing plates to weld mod. 1660 mounted Avec plaquettes à souder mod. 1660 montée serie 1600, C-1600 Cilindro 4 perni di combinazione -/C4 4 combination pins cylinder Cylindre avec 4 goupilles de combinaison serie C-1600 Lunghezze speciali cilindro Special cylinder lenghts -/60 58 Même clé serie 1600, LLC-100 Chiavi supplementari in dotazione -/80 Guide-clé et clé allongés de 34 mm serie 1600, LLC-100 Stessa chiave -/70 Guide-clé et clé allongés de 17 mm Longueurs spéciales cylindres per spranghe a pompa for bar locks pour serrures à barre serie series séries 1600 C-1600 LLC-100 Mod. Chiave grezza 1650 Chiave grezza 94 mm LLC123 ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE Mod. Per / For / Pour Blank key Ebauche de clé serie 1600, LLC107-108 94 mm blank key Per / For / Pour Chiave grezza Key blank for cylinders 1740 Ebauche de clé serie LLC100 Ebauche de clé 94 mm serie 1600, LLC107-108 Pompa di ricambio con coperchio serratura Spare cylinder lock with lock cover Pompe de rechange avec couvercle serrure LLC104/50 LLC104/60 LLC104/70 Piastrina supporto a saldare 1660 Chiave grezza C-1650 Cilindro di ricambio con 2 chiavi C-1651 59 Lock fixing plate to weld Plaquette à souder per tutte le serrature LLC-100 a pompa for all LLC-100 pump locks pour toutes les serrures LLC-100 à pompe LLC104/80 serie 1600, C-1600 Blank key Ebauche de clé serie C-1600, C-1640 Spare cylinder with 2 keys Cylindre rechange avec 2 clés serie C-1600, C-1640 Tassello a pavimento per aste 643 Anello di bloccaggio aste con vite 645 Floor striker plate for bars Gâche à plancher pour barres serie LLC-100 Bar locking collar with screw serie LLC-100 Collier de blocage de barre avec vis serie series séries 1600 C-1600 LLC-100 Mod. Guida aste con anello gomma LLC119 ESECUZIONI SPECIALI, ACCESSORI, RICAMBI SPECIAL VERSIONS, ACCESSORIES, SPARE PARTS VERSIONS SPECIALES, ACCESSOIRES, PIECES DE RECHANGE Mod. Per / For / Pour Bar sliding collar with rubber ring Passe-barre avec anneau caoutchouc serie LLC-100 Aste registrabili 88÷155 e 78÷125 cm complete di accesori LLC101 Ferrogliera registrabile LLC122 Martellina interna LLC124 Omega distanziale LLC125 60 Adjustable strker plate Chevalet réglable serie LLC-100 Internal T-handle Poignée intérieure en T LLC100, LLC105 Omega spacing plate serie LLC-100 Omega d'entretoisement Per / For / Pour Adjustable bars 88÷155 and 78÷125 cm complete with fittings serie LLC-100 Barres réglables 88÷155 et 78÷125 cm complètes d'accessoires