DentalInformation
Sirona Dental Systems ‚ Fabrikstrasse 31 ‚ D-64625 Bensheim
Agosto 2005
I temi di questo numero:
Riuniti
C8+/ProFeel+: il pedale d’azionamento degli strumenti è disponibile come
contro reso
M1/E: non è necessaria una nuova certificazione di controllo del gruppo
separatore di amalgama
M1 – M1 Modello 94: variazioni relative ai pezzi di ricambio
Pagina
3
Pagina
Pagina
3
4
Pagina
5
Pagina
6
Comunicazione con il paziente
Il nuovo software per PC SIVISION
Strumenti
ImplantSystem – aggiornamento software versione 2.01
Igiene
DAC UNIVERSAL
HYGIENE CENTER – contro reso
Pagina 7
Pagina 10
CAD/CAM
Nuovo alimentatore per l’unità di molaggio
Pagina 11
Tempi di consegna
Aggiornamento: agosto 2005
Pagina 12
Pubblicazione in Dental -lnformation
Informazioni generali
Sistema di diagnosi
Accrediti
Condizioni generali di acquisto
Listino prezzi
Colori vernici e imbottiture
Qualità dei prodotti e dei servizi
Riuniti
Informazioni generali
Generazione E
M1/M1+
C1+
C2+
C3+
C4+/C4+ Cartversion
C5+
C6 (non in Germania)
C8/C8+
ProFeel/ProFeel+
SIROLUX S/Fantastic
Tray
Seggiolini
05/05, P. 4; 06/05, P. 3
06/05, P. 5; 07/05, P. 5; 08/05, P. 3
01/05, P. 4; 06/05, P. 7
05/05, P. 6; 06/05, P. 5; 08/05, P. 3
01/05, P. 4; 06/05, P. 5
06/05, P. 5
06/05, P. 5
06/05, P. 5; 07/05, P. 4
06/05, P. 5
05/05, P. 7
01/05, P. 4; 06/05, P. 5; 08/05, P. 3
01/05, P. 5; 05/05, P. 6; 06/05, P. 5; 08/05, P. 3
05/05, P. 8
Sistemi per la comunicazione con il paziente
Informazioni generali
05/05, P. 10; 06/05, P. 8; 08/05, P. 75
SIROCAM
05/05, P. 11; 06/05, P. 8
SIVISION
01/05, P. 6; 05/05, P. 10; 06/05, P. 8; 08/05, P. 5
Strumenti
Informazioni generali
Turbine
T1 TITAN
T1 LINE
T1 CLASSIC
T2 REVO
SIROSON L
SIROSON S
SIROSONIC
SIROSONIC L
SIROPRO
SIROTOM S
SPRAYVIT
Motori SIRONA
SIRONiTi/SIRONiTi Starter Kit/SIRONiTi Air+
ImplantSystem
01/05, P. 8; 07/05, P. 6; 08/05, P. 6
07/05, P. 6
01/05, P. 7
07/05, P. 6; 08/05, P. 6
Sterilizzatori/Apparecchi per la manutenzione
Informazioni generali
05/05, P. 12; 08/05, P. 7
DAC Universal
08/05, P. 7
HYGIENE-CENTER
08/05, P. 10
VALIDATOR Plus
SIROCLAVE B/VS/S
SIROMINI
SIROSEAL
SIROCLEAN
Radiologia
Informazioni generali
HELIODENT DS
HELIODENT Vario
ORTHOPHOS 3
ORTHOPHOS 3 Ceph
ORTHOPHOS 3 DS
ORTHOPHOS 5
ORTHOPHOS Plus
ORTHOPHOS Plus Ceph
ORTHOPHOS Plus DS
ORTHOPHOS Plus DS Ceph
SIDEXIS/SIDEXIS XG
Box USB
ORTHOPHOS XG Plus/Ceph Digital
CEREC
Informazioni generali
Software
Formazione e aggiornamento
CEREC 2
CEREC 3
CEREC Scan
CEREC Link
inLab
Informazioni generali
inLab
inEos
A 08/2005 − Pagina 2
01/05, P. 10; 05/05, P. 13; 06/05, P. 9
05/05, P. 13
01/05, P. 9; 05/05, P. 13; 06/05, P. 9
01/05, P. 9
05/05, P. 13
01/05, P. 14; 08/05, P. 11
01/05, P. 14
01/05, P. 14
01/05, P. 13; 06/05, P. 10
01/05, P. 13; 06/05, P. 10
01/05, P. 10; 06/05, P. 10
Agosto 2005
Riuniti
C8+/ProFeel+: il pedale d’azionamento degli strumenti è disponibile in contro reso
Da oggi il pedale d’azionamento degli strumenti è disponibile anche come contro reso. Indipendentemente dal pezzo da Voi rispeditoci, il contro reso contiene l’indicatore dello
spray integrato di serie.
Ai nostri clienti che ancora possiedono il pedale senza l’indicatore dello spray desideriamo
offrire una conveniente possibilità d’integrazione a costi di produzione proponendo la fornitura del pedale contro reso , REF. 60 55 649, entro il 31.12.2005 al prezzo speciale
di EUR 328,– I.V.A. esclusa, Pr.-Gr. 38. Gli ordini che perverranno in date successive saranno evasi al prezzo normale.
M1/E: non è necessaria una nuova certificazione di controllo
del gruppo separatore di amalgama
A partire dal mese di Agosto non allegheremo la certificazione di controllo del gruppo separatore di amalgama relativa ai seguenti componenti:
Comando AA2, Rep.
Set di sostituzione in riparazione AA2
REF. 33 17 653
REF. 33 20 475
Avendo già spedito la certificazione di controllo insieme alla prima consegna degli strumenti, in caso di sostituzione non è più necessario tenere in laboratorio una nuova certificazione. La certificazione già fornita può essere riutilizzata. Chi dovesse avere in via eccezionale
una nuova certificazione di controllo REF. 33 33 692, la può naturalmente richiedere al
nostro Servizio di assistenza clienti.
A 08/2005 − Pagina 3
Agosto 2005
M1 – M1 Modello 94: variazioni relative ai pezzi di ricambio
Non sono più disponibili gli elementi di ricopertura riportati nella seguente tabella relativi
all’uso con il gruppo idrico:
Definizione
Ricopertura anteriore, colorata
Ricopertura posteriore, colorata
Ricopertura (set), colorata
Ricopertura (set), struttura
Ricopertura (set), A2S
RIF.
58 94 738
58 94 720
59 14 833
59 28 437
59 63 327
In alternativa proponiamo il gruppo degli elementi di ricopertura del gruppo idrico dell’M1
modello 96. Oltre a questi vanno ordinati e montati gli elementi piccoli riportati sotto e la
parte inferiore del separatore automatico.
Nume- Definizione
ro
1
Set ricopertura gruppo idrico M1 96 bianco-grigio
1
In alternativa: set ricopertura M1 96, smaltato.
Si prega di specificare il colore prescelto!
1
1
1
3
3
1
3
1
Protezione dita
Squadra
Vite distanziatrice
Vite filettata
Pezzo filettato
Vite a testa svasata
Tubo distanziatore
Parte inferiore del separatore automatico
A 08/2005 − Pagina 4
RIF.
29 53 164
29 56 936
59 66 981
29 57 009
59 16 267
29 56 688
29 56 696
34 23 647
33 80 623
29 53 180
Agosto 2005
Comunicazione con il paziente
Il nuovo software per PC SIVISION
Il software per PC SIVISION, RIF. 58 85 632, versione 014 è disponibile da oggi completo di
due nuovi driver windows per monitor:
• Driver per il monitor 3 (RIF. 59 72 034)
Il driver per il monitor 3 fornito dall’inizio dell’anno RIF. 59 72 034 ora è stato inserito
nel nostro file driver. Il monitor viene segnalato durante l’installazione con la sigla
”59 72 034 D3399”. In questo modo non è più necessario l’intervento immediato consigliato a Gennaio (durante l’installazione utilizzo sostitutivo del driver per il monitor “59
72 000 D3399”).
• Driver per il monitor 19" (RIF. 60 30 634)
Il file del driver contiene già anche il driver del futuro Monitor 19",
(19 pollici), RIF. 60 30 634, di cui è prevista la disponibilità alla consegna a partire dal
mese di Agosto del 2005. Durante l’installazione il monitor viene visualizzato con la sigla
“60 30 634 D3481” .
Per ulteriori informazioni relativa all’installazione e la configurazione consultare le istruzioni per l’installazione, RIF. 59 11 321 contenute nel CD.
A 08/2005 − Pagina 5
Agosto 2005
Strumenti
ImplantSystem – aggiornamento software versione 2.01
Per le loro caratteristiche costruttive i contrangoli hanno diversi gradi d’intensità. Per garantire il corretto momento di coppia nel punto della preparazione esistono due possibilità:
1.) Una calibratura con un preciso momento di coppia all‘unità motrice
2.) L’utilizzo di un software regolato in base alle caratteristiche del contrangolo (ImplantSystem)
Si può garantire che il valore del momento torcente sia quello impostato sull’ImplantSystem
quando è utilizzato con i seguenti contrangoli:
Contrangoli con rapporto di riduzione 1:1
ATR-20S (il contrangolo dell’ATR fino ad oggi fornito da 20:1)
IMPLANT 20:1
IMPLANT 80:1
Per questo motivo le possibilità di regolazione dei rapporti di riduzione (tasto „Reduction“
del pannello di comando) sono state modificate nel seguente modo:
1:1
20s:1 per l’ATR-20 S
20i:1 per l’IMPLANT 20:1
80:1 per l’IMPLANT 80:1
Contrangoli IMPLANT
Il gruppo motore (ad es. l’ImplantSystem) e lo strumento (ad es. IMPLANT) vanno considerati come sistema unico. Ad ogni contrangolo alleghiamo le seguenti note informative:
Per soddisfare i requisiti di una corretta erogazione di torque alla fresa, si prega di controllare se la vostra unità può essere usata con manipoli Sirona (IMPLANT 20:1,
IMPLANT 80:1) or ATR (ATR-20 i, ATR-80 i). E' probabile che il software per un corretto
funzionamento sia già installato o ne sia disponibile un aggiornamento. Si prega di controllare l'elenco nel manuale d'uso del contrangolo e controllare che la versione del software
sull'unità sia 2.01 o superiore.
I manipoli sono stati testate con le seguenti unità:
ATR
ATR
ATR
Sirona
Lifecore
ATR 5000
ATR 5000 Plus
ImplaNiti
ImplantSystem
LC 5000
Per ulteriori informazioni pregasi contattare il Vostro distributore o la ditta produttrice.
A 08/2005 − Pagina 6
Agosto 2005
Igiene
DAC UNIVERSAL di Sirona
L’autoclave combinata per il trattamento completo dei manipoli, dei contrangoli e delle
turbine in una sola fase (disponibile a partire dalla 34° settimana).
Gli strumenti di trasmissione si definiscono sotto l’aspetto dell’igiene secondo le norme RKI
prodotti ad uso medicale di tipo critico o semicritico e a causa delle cavità in essi presenti
sono difficili da trattare. Per questo motivo spesso si consiglia l’impiego della classe B con
prevuoto frazionato come “criterio di scelta”. Il lungo ciclo di sterilizzazione e la preparazione manuale critica sotto l’aspetto degli errori, la pulizia e la lubrificazione rappresentano
un vero disguido per la gestione del laboratorio. I costi di manutenzione e d’investimento
degli strumenti sono considerevoli.
Con il DAC Universal questo disguido viene eliminato. In soli 12 minuti si effettua la pulizia,
la lubrificazione e la sterilizzazione di 6 strumenti. Il DAC Universal lavora secondo le norme
tecniche riconosciute (EN 13060), è un apparecchio della classe S ed è certificato e validato
dall’Istituto Statale Danese per il trattamento degli strumenti di trasmissione.
Negli „Standard per l’Igiene in Odontoiatria“ anche l’RKI consiglia il trattamento meccanizzato degli strumenti mediante esecuzione scrupolosa dei processi come soluzione per evitare i rischi di contaminazione del personale e dei pazienti.
A 08/2005 − Pagina 7
Agosto 2005
L’apparecchio si adatta a qualsiasi configurazione (vedere il grafico).
Utilizzate la possibilità di chiudere in modo razionale la catena dell’igiene all’interno dei laboratori.
DAC Universal
Il DAC Universal è dotato di:
• Vano strumenti con 6 adattatori a scelta
(per gli ordini successivi si prega di specificare gli adattatori degli strumenti)
• 1 confezione di concentrato trattante
• Set d’installazione con contenitore dell’acqua di scarico, attacco per l’aria compressa e
filtro dell’aria
DAC Universal, RIF. 60 51 630, EUR 5.490,00 s. I.V.A., Pr.-Gr. 92
Dati Tecnici:
Alimentazione
90-250 V, 50/60 Hz, ca. 1.100 Watt
Acqua (per la sterilizzazione e la di- Acqua demineralizzata max. 3,0µS
sinfezione)
Consumo
circa 330ml al ciclo < 3,0 µS
Se si utilizza acqua di qualità > 3,0 µS/cm sul
display appare una segnalazione d’errore
Attacco dell’aria (aria asciutta)
Pressione d’ingresso: 5,0 – 8,0 bar
Consumo max. d’aria per ciclo breve:
ca. 90 Nl/min. bei 5 bar
Dimensioni degli apparecchi
H = 350/600 mm, B = 360 mm,
T = 370 mm +100 mm
Serbatoio dell’acqua
2 litri
Serbatoio dell’olio
250 ml
Documentazione
Interfaccia normale RS 232
Peso
Circa 27 kg
A 08/2005 − Pagina 8
Agosto 2005
Accessori:
Definizione
Adattatore per turbine
Adattatore completo per turbina Sirona
Adattatore completo per turbina KaVoAdattatore completo per turbina W&H
Adattatore completo per turbina W&H, modello
USA
Adattatore completo per turbina Bien Air
Adattatore completo per turbina Castellini
Adattatore completo per turbina NSK Phateleus
Adattatore completo per turbina NSK VIP II/Pana Q
Adattatore completo per turbina Lares
Adattatore completo per turbina Midwest Qcoupler
Adattatore completo per turbina Midwest
Adattatore completo per turbina Midwest
XGT/Stylus
Adattatore completo per Star Motor STAR Swivel
Adattatore completo STAR Attachment
Adattatore completo per turbina Morita PAR-DI
Adattatore completo per turbina Morita PAR-O
Adattatore completo per turbina Yoshida
Adattatore completo per turbina Micro-Mega
Adattatore completo bordi, 2,3 fori
Adattatore per manipoli e contrangoli:
Adattatore INTRAmatic® completo con tasto a
pressione
Adattatore completo Sirona TE/Classic
Adattatore completo con tasto KaVo/Bien Air
Adattatore completo Midwest Adapter per
Rhino/Shorty
Concentrato trattante
Compresse rigeneranti per pulizia (100 pezzi)
Stampante per DAC Universal
Stampante per la documentazione dei processi di
sterilizzazione
Nastro colorato per stampante (2 cassette di nastro
colorato)
Carta per stampante (5 rotoli)
Cesto completo con coperchio
Cesto extra (senza coperchio)
Coperchi supplementari senza adattatore
Suppoto per coperchio
Supporto per indicatore
Tester delle spore
A 08/2005 − Pagina 9
RIF.
EUR
s. I.V.A.
Pr.-Gr.
60 51 697
60 51 655
60 51 671
60 51 689
97,–
97,–
97,–
97,–
92
92
92
92
60 51 713
60 51 762
60 51 804
60 51 812
60 51 838
60 51 846
97,–
97,–
97,–
97,–
97,–
97,–
92
92
92
92
92
92
60 51 853
60 51 879
97,–
97,–
92
92
60 51 887
60 51 895
60 51 911
60 51 929
60 51 937
60 51 945
60 51 861
97,–
97,–
97,–
97,–
97,–
97,–
97,–
92
92
92
92
92
92
92
60 51 648
97,–
92
60 51 705
60 51 663
60 51 903
97,–
97,–
97,–
92
92
92
41 72 800
60 53 842
60 51 770
80,–
21,–
468,–
94
94
92
58 77 274
40,–
94
58 77 266
60 51 754
60 51 796
60 51 739
60 51 747
60 51 788
60 51 820
35,–
398,–
198,–
477,–
218,–
27,–
107,–
94
94
94
94
94
94
94
Agosto 2005
HYGIENE CENTER – contro reso
A partire dal Febbraio 2006 cesserà il contro reso dell’Hygiene Center:
HYGIENE CENTER 230 V, tedesco
HYGIENE CENTER 230 V, inglese
HYGIENE CENTER 230 V, francese
Rip.-RIF. 51 75 505
Rip.-RIF. 51 75 752
Rip.-RIF. 51 75 760
Naturalmente continueremo a garantire le riparazioni singole e il reperimento di pezzi di ricambio.
A 08/2005 − Pagina 10
Agosto 2005
CAD/CAM
CEREC 3, CEREC Scan, inLab
Nuovo alimentatore per l’unità di molaggio
A partire dal numero di serie 15500 le unità di molaggio CEREC 3-, CEREC Scan- e inLab
saranno fornite con un nuovo alimentatore. Nelle ristampe il nuovo alimentatore sarà inserito nella lista dei pezzi di ricambio del CEREC 3-, CEREC Scan-, inLab e CEREC 3D e sarà
acquistabile sotto i seguenti riferimenti:
Definizione
Alimentatore
RIF.
60 50 012
EUR esclusa I.V.A.
420,–
Pr.-Gr.
29
A questo riguardo desideriamo segnalare che gli aggiornamenti della lista dei pezzi di ricambio di CEREC 3, CEREC Scan, inLab e CEREC 3D possono essere scaricati all’homepage
di Sirona, sezione dedicata ai rivenditori, al link
https://partner.sirona.com/d/ecomaXL/index.php?site=SIRONA_HB_dl_tu_cerec_cerec3
A 08/2005 − Pagina 11
Agosto 2005
Tempi di consegna
Aggiornamento: agosto 2005
Per semplificare gli approvvigionamenti per gli apparecchi, su questa pagina ogni mese forniamo un elenco
dei tempi effettivi di consegna. I tempi indicati si calcolano dall’arrivo dell’ordine allo stabilimento di Bensheim. Invitiamo a verificare la completezza dei dati tecnici contenuti negli ordini, per evitare ritardi nelle consegne dovuti ad insufficienza dei dati o comunicazione ritardata degli stessi. In caso di modifiche successive
ad un ordine già conferito si possono avere ritardi nella consegna.
Preghiamo inoltrare le seguenti informazioni ai responsabili della vostra azienda.
Riuniti
4
settimane
C2+/C3+/C4+/C5+
4
settimane
M1+
5
settimane
C8+
4
settimane
ProFeel+
Seggiolino C
3
settimane
Lampada SIROLUX-Fantastic (tutti i modelli)
settimane
1−2
Accessori per riuniti
settimane
1−2
Strumenti (turbine, manipoli e contrangoli)
T1 CLASSIC
T1 LINE
Turbine T1-/T2-/T3
ProSmile Handy
SIROAIR L
SIRONiTi/SIRONiTi Starter Kit
2–4
2–4
2–4
2
2
2
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
Sterilizzatori/Apparecchi per la manutenzione
DAC Universal – dall’inizio della fornitura
SIROCLAVE B
SIROCLAVE VS
SIROCLAVE S
SIROMINI B
SIROSEAL
SIRODEM
SIROCLEAN
2–3
2−4
2−3
2−3
2−3
1−3
1−3
2–3
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
4
3
8
8
8
6
12
4
4
4
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
settimane
8
8–10
settimane
settimane
Radiologia
HELIODENT DS
HELIODENT Vario
ORTHOPHOS 3/Ceph
ORTHOPHOS Plus/Ceph
ORTHOPHOS XG 5 DS/Ceph (osservare l’omologazione)
ORTHOPHOS XG Plus DS/Ceph (dotazione di base e completa)
Opzione TSA
SIDEXIS (box a parete/box radiogeno)
SIDEXIS Box USB
Sensori IO
Disponibili solo in mercati selezionati
ORTHOPHOS 3 DS
ORTHOPHOS Plus DS/Ceph
CAD/CAM
CEREC 3
3–5
settimane
3–5
settimane
CEREC Scan
inLab
3–5
settimane
inEos
8–10
settimane
I termini indicativi si riferiscono ai colori standard (bianco-grigio).
Per gli ordini che prevedono combinazioni di apparecchi con tempi di consegna diversi si deve considerare
sempre il tempo di consegna più lungo.
I tempi di consegna effettivi potrebbero ridursi o prolungarsi. Valgono le date da noi confermate. Per singoli
casi di particolare urgenza si prega di contattare il nostro Servizio di Assistenza Clienti.
A 08/2005 − Pagina 12
Agosto 2005
Per eventuali domande rivolgersi al nostro Servizio di
Assistenza Clienti:
Telefono:
•
+49 / 62 51 / 16-16 16
E-mail o fax:
A 08/2005 − Pagina 13
•
Assistenza prodotti
E-mail: [email protected]
Fax: +49 / 62 51 / 16-18 18
•
Assistenza ordini
E-mail: [email protected]
Fax: +49 / 62 51 / 16-17 17
Agosto 2005
Scarica

Agosto 2005 - Sirona Support