11/05 12/05 01/06 02/06 03/06 04/06 ANNADA 17 GLION PRETSCH FRS. 45.–/ONN 05/06 06/06 07/06 08/06 09/06 10/06 11/06 01/07 02/07 03/07 04/07 05/07 06/07 07/07 09/07 10/07 11/07 12/07 01/08 02/08 03/08 04/08 05/08 06/08 07/08 09/08 10/08 11/08 12/08 01/09 02/09 03/09 04/09 05/09 06/09 07/09 08/09 09/09 10/09 11/09 12/09 01/10 02/10 03/10 04/10 05/10 06/10 07/10 08/10 09/10 GET-TOGETHER INSCUNTER DA LAS LINGUAS IN TEAM, IN SPIERT AMERICA - IL CONTINENT DALS SIEMIS? 10/10 11/10 1 CUNTEGN EDITORIAL GET-TOGETHER GET-TOGETHER Cumpagneia agl Rock am Ring da Floriana Sonder 3 da Noe Tscharner Plurilinguitad – problems, cardientschas blauas e schanzas 4 dad Annaletta Vincenz In team, in spiert 5 da Floriana Sonder Final fulminont da Get-Together 7 da Jasmin Epp Smaladidas capiergnas 8 da Silvana Derungs Achtung, s’isch hääl! – Hää?* 9 da Silvana Derungs Iniziativa per ina megliera capientscha 11 da Jasmin Epp Ei l’America propi aschia sco ils biars s‘imaginan? Esser en cumpignia è fitg impurtant per l’uman, per sia olma e per esser cuntents. Questa ediziun tracta quai tema, cunzunt il project «Get-Together - inscunter da las linguas» che ha gì lieu durant la stad. Sco il num dal project tradescha gia, era l’intent dal project che persunas da tut las regiuns linguisticas sa scuntran. Aschia èn glieud giuvna idas tranter ils 12 da fanadur ed ils 15 d’avust naven da Chancy respectivamain da Müstair tras l’entira Svizra fin a Berna per emprender d’enconuscher la diversitad linguistica che regia en nies pajais. La finamira dal project era tranter auter da surmuntar ils cunfins linguistics e da promover il contact tranter las regiuns. Plinavant è la chapien-tscha per la multifariadad da las linguas vegnida encuraschada cun differents projects. Sin vus spetgan interessants texts ed inqual fotografia che documenteschan il viadi sez sco era texts che descrivan il vegnir ensemen e star en cuminanza en general. Jau giavisch a tuts buna lectura ed in mais cun buna cumpignia. 14 da Annaletta Vincenz Il pled dal mais 16 dad Ursin Lutz Engiavinera Container 18 19 2 CUMPAGNEIA AGL ROCK AM RING da Noe Tscharner Neir ansemen è per me igl motto digls openairs. Neir ansemen per far en po festa ni galdeir en pêr concerts interessants an cumpagneia. An Svizra dattigl varsaquants openairs uscheia tg’ins ò la caschung dad eir prest mintga fegn d’emda x ensanouas ad en openair. Ia az vi rachintar en po d’en fitg grond openair tg’ia va schon visito enqualtgi gedas. Igl openair Rock am Ring an Tera tudestga, pi exact sen igl percurs da cursas a Nürburg ainten la Eifel. Eifel sa nomna la cuntrada tgi sa teira da Cologna aint igl nord sur Koblenz aint igl ost fign giu Trier aint igl sid. Igl „Nürburgring“ sa catta mecta damez da chella cuntrada var 50 km agl vest da Koblenz. Agl Rock am Ring s’antopan mintg’onn radond 85’000 persungas per galdeir la musica da rock da differentas bands. Igl è egn digls pi gronds evenimaints d’openair da musica da rock an l’Europa. igls collegas è schon ena tgossa per sassez, perchegl tg’ins vei betg gliunsch an ena tala fulanada gliout. La pluralitad digls conaspectatours è pigl solit er da bunga luna, ed i vign gido l’egn l’oter schi dat incaps pi pitschens ni schi vo schlet ad ensatgi. Ma en fitg impurtant punct tar uscheia en evenimaint è betg angal la musica mabagn er igl star an cumpagneia e far en zichel festa, passantar en bung taimp ansemen cun collegas ni otra gliout tg’ ins ò forsa gist amprandia a canoscher. Temas da baitar dattigl adegna avonda e sch’ins è betg schi creativ ins sogl gio ancadegna baitar da l’ora. E chegl è gio er chegl tgi nous tots faschagn gugent, igl carstgang è da nateira or betg gugent solitari, mabagn an cumpagneia cun ena bunga atmosfera e mintgatant anc egn ni dus gervosas. Igl viadi anfignen or a Koblenz è lung e stentous ma sch’ins è betg sulet passa igl taimp spert ed i para tottanegna dad esser prest davant tgesa. Eneda arrivos lò e drizzo la tenda è la part pi lungurousa er schon passada. Perchegl tg’igl camping è schi grond ed igl ò gio blera gliout tgi reiva gio en pêr deis davantor egl betg schi simpel da cattar en bung post da campar. Ma segl campadi dattigl mianc anc an îgl quant grond tg’igl areal è ansomma. Pero amprendins spert a canoscher igls vaschigns e la cuntrada, uscheia tg`ins catta er anavos sch’ins è en po sturn. Ma schi spert tg’ins bandunga eneda igl campadi e vo an direcziun antrada ins vegligl quantas persungas tgi èn propi dalla parteida. Sch’ ins varda anturn ins vegligl angal testas, mintgign tgi samova ainten la madema direcziun, vers la tribuna. Igl è simplamaintg ena gigantica santupada da gliout tgi terla gugent rock ni musica sumiglanta. Dad esser ena part da tantas persungas è ena tgossa imposanta. Mintga de ins antoppa otra gliout cun chella tg’ins so puspe manar bungas discussiuns. Lungurous reivigl er betg, perchegl sch’ins ò eneda avonda d’ena persunga ins sogl simplamaintg eir diesch meters a pe e per gronda probabladad ins vei mai ple chella persunga. Da cattar puspe 3 PLURILINGUITAD – PROBLEMS, CARDIENTSCHAS BLAUAS E SCHANZAS dad Annaletta Vincenz Il project Get-Together vul unir ils quater lungatgs e sefatschenta cun la quadrilinguitad en Svizra. Cunquei che nus havein gest tractau la bi- e plurilinguitad en scola, haiel jeu rispundiu ad entginas damondas che stattan en connex cun quei tema e che fatschentan forsa enqualin da vus. Denter las quater regiuns linguisticas dalla Svizra dat ei differenzas e medemamein convergenzas, mo tgeininas ein quei per il mument? La pli gronda differenza ein segiramein ils lungatgs. La Svizra ei denter auter fetg enconuschenta perquei ch’ella ha quater lungatgs uffizials ed atgnamein ei la tiara fetg pintga. Denton ein treis da quels lungatgs – romontsch, talian e franzos – parentai in cun l’auter, damai che tuts treis derivan dil latin. Il lungatg dominont en Svizra ei il tudestg. buc aschi bein il lungatg e muossa quel a ses affons, emprendan quels era ils sbagls da lez. Quei ei era il cass sch’ins ha in accent e muossa il lungatg agl affon. Igl affon surpren il medem accent, schegie ch’el fuss capeivels da discuorer il lungatg senza accent cun la dre-tga persuna d’educaziun. Co semuossan las schanzas mo era ils impediments pil futur? Ins ha segiramein meglieras schanzas da survegnir ina buna plazza da lavur sch’ins sa plirs lungatgs. In’interpresa emploiescha plitost enzatgi che sa treis lungatgs che ina persuna che sa mo in lungatg. In secund avantatg ei era ch’ins empren pli tgunsch in tierz ni in quart lungatg cura ch’ins ei pli vegls sch’ins sa gia dus lungatgs da pign ensi. Co stat la generaziun d’ozildi visavi il fenomen dalla plurilinguitad? Pli baul havev’ins tema e tertgava ch’igl affon vegni pli tups cun emprender plirs lungatgs gia da pign ensi. Ins supponeva ch’il tschurvi seigi sco ina sadiala e sch’ei seigi en memia bia, mondi enzatgei auter puspei anora. Ozildi san ins denton che quei constat buc ed aschia emprovan era pli biars geniturs dad educar lur affons a moda bilingua. Co reaghescha il visavi sche vus scheis che vies lungatg mumma seigi romontsch? Ei dependa fetg nua ch’ins menziunescha ch’il lungatg mumma seigi romontsch. Sch’ins di quei el Grischun e cunzun a Cuera ein ins spert inagada in «Oberländer» che viva el davos tschentaner. Jeu sun denton stada dacuort ell’America e leu han tuts in plascherun sch’ins di ch’ins discuorri romontsch. Tuts vulan saver in pèr plaids per romontsch, danunder che quei lungatg vegni propi e con biars che plaidian quel etc. Vegn la diversitad linguistica plitost vesida sco rihezia ni sco impediment? Daco? La diversitad linguistica vegn pil pli buca vesida sco impediment. Quei era avon onns buc il cass. Ei ha dau fetg bia studis che demuossan che la diversitad linguistica ei negin impediment, mobein schizun ina rihezia. Certs studis supponan schizun che affons plurilings seigien pli intelligents, cumparegliau cun affons che creschan si monoling. Igl ei denton aunc buc aschi clar sche quei constat veramein. Nua ch’ei dat denton segir negins dubis ei che la plurilinguitad influenzescha l’intelligenza d’in affon a moda positiva. El ei denter auter pli creativs e vegn d’emprender pli tard meglier auters lungatgs. Ei dependa denton fetg co e da tgi ch’igl affon vegn educaus a moda plurilingua. Sch’igl educatur sa Co vegn communicau in cun l’auter sch’ins entaupa ina persuna da p.ex il welsch? Cun persunas dil welsch tschontschel jeu normalmein tudestg, damai ch’els capeschan buca romontsch. Jeu mondel giu Cuera a scola en ina classa romontscha e schizun leu vegn denteren tschintschau tudestg in cun l’auter, mo perquei ch’in tschontscha in auter idiom che l‘auter. Jeu sun denton dil meini che quei ei buc aschi bien, cunquei ch’ins vegn da capir bein in auter idiom senza problems cun in tec exercezi. Tier ils welschs eis ei denton enzatgei auter. Ins vegn buca daver da communicar enzatgei per romontsch sch’igl ei impurtont. Sil pli sch’il welsch capescha buc in plaid per tudestg san ins empruar da translatar el per romontsch e lu capescha el forsa ei. 4 IN TEAM, IN SPIERT da Floriana Sonder Sport da gruppa è per me igl migler exaimpel da tigneir ansemen. An ena gruppa pon esser fitg differenta gliout tgi sa canoschen betg bagn ma tuttegna èn tots reunias egn cun l’oter. Ia bait an chel cass digl ballape. Er tar oters sports da gruppa sarogl sumiglant. Chegl antschevea gio en mument avant igl training. Tots sa meidan ainten la cabina e meidan dantant or infurmaziuns digl mintgade. Sen la plazza da trenamaint gidan tots far pront igls goals dantant tg’igl trenader paregia igls exercezis e las gruppas. Dantant digl trenamaint vign betg discurria ena massa, chi e lo proponia ni migluro ensatge digl ballape sez. Siva igl trenamait vign rumagea se tot ansemen ed alloura ia sen veia directa a far la duscha. Er sch’ins canoscha betg bagn igls congiuiders ins vignigl or detg pulit cun tots, chegl amporta alloura betg cun tgi tg’ins è einten gruppa ni dasper tgi tg’ins tschainta ainten cabina. Siva igl gi vign amblido tot Dantant digls gis dalla staschung vogl ve e no tot enpo pi hectic ed agressiv. Cura tgi vo pigls puncts dattan tots tot sies pussebel. Schi sto esser vign er eneda detg agl congiuider sies meini schi chel è betg anc dasdo digltotafatg, pertge schi angal ensatgi è betg pront sogl eir tot dasperas. Igls aspectatours painsan mintgatant franc er schi geia betg ple bagn ad enqualtgi e tg’ins dessa forsa sa chiettar, ma siva igl match è tot amblido. Schizont las pi grondas malavervas ancunter igl cumpogn. Egn per tots e tots per egn Ainten en sport d’equipa vogl chegl betg da tralascher eneda perchegl tg’ins o nigng gost u sa sainta igl moment betg gist lo siva. Pertge la squadra è dependenta da mintga singul giuider. Tots on da dar tot e forsa er eneda morder segls daints. Sch’ins vot cuntanscher ensatge vogl angal cun ferm trenadis ed igl leir da mintga giuider ed er digls trenaders. Tar ena equipa vign perchegl angal baito dalla gruppa antiera ma gist perchegl on tot igls comembers da leir ed er esser pertschert tgi èn ainten en’equipa. Schiglio ponigl far en sport noua tg’ins è betg dependent dad anc diesch oters collegas. E schi ena equipa vot sur morta fegn cuntanscher ensatge vign’la chegl er da far. 5 6 FINAL FULMINONT DA GET-TOGETHER da Jasmin Epp Dumengia, ils 15 d’uost ha la gronda fiasta finala da Get-Together, inscunter dils lungatgs, giu liug a Berna. Suenter haver caminau sur 400 kilometers ein las duas gruppas ed interessai s‘entupai sin la Plazza federala per festivar cun in programm multifari sco il viadi sez. Ils 12 da fenadur ein duas gruppas partidas da Müstair respectivamein da Chancy per traversar las quater regiuns linguisticas ed aschia persequitar il fenomen dalla quadrilinguitad en Svizra. Suenter numerusas etappas sur péz e pastira, cundiziuns d’aura malemperneivlas e vischigias dolurusas ein las gurppas s’entupadas a Nossadunnaun per ira las davosas etappas tochen a Berna communablamein. Arrivai leu, ha il project contonschiu il punct culminont: la fiasta finala sut tschiel aviert. Ils giuvens participonts sco era interessai ein vegni diverti cun differentas producziuns, workshops e stans da magliar che han aunc inaga representau la diversitad linguistica e culturala dalla Svizra. La fiasta ha gia entschiet allas 10.00 uras cun Regina Steiner che ha dau in concert da tiba a moda moderna. Cun ina cumbinaziun nunusitada d’arpret e steeldrums han Christoph Pfändler ed Agagilla mussau ch’ei va d’unir m usica tra diziunala cun t uns ex o t ic s. Suenter quellas duas producziuns ei in bloc romontsch suandaus. Sco emprem han Oliver Nyffeler ed Anna Rauch manau atras in cuors da romontsch. Il cuors ei staus a basa pratica, vul dir ch’ils aspectaturs ein vegni intergrai directamein el schabetg. Els han empruau cun tutta breigia da repeter la construcziun che Oliver ha dau avon. Il livel dil cuors ei la fin aunc vegnius alzaus. Cun dar il giug «Jeu pacheteschel la valischa e prendel cun...» ein la memoria e savida linguistica vegnidas activadas. Suenter ch’ils aspectaturs han survegniu in’idea dil romontsch, ein els stai preparai per la prelecziun digl autur sursilvan Arno Camenisch. Cun ina selecziun da texts ord ses cudischs «Sez Ner» e «Hinter dem Bahnhof» ha el divertiu per romontsch e tudestg ed el stil d’in «poetry slam» il publicum. Plazza federala, aschia ch’ella ei stada bein pleina cura ch’il directur digl Uffezi federal per cultura, Jean-Frédéric Jauslin, ha teniu siu plaid. Duront il qual ha el ludau il project cunquei che «la quadrilinguitad en Svizra ha tradiziun ed ei part dall’identitat e dalla cultura». Ils lungatgs sco era quei project meinien ensemen ils carstgauns da tuttas regiuns linguisticas ed arvi igls egls ch’ins seigi aschia pli cunscients dalla situaziun linguistica. Plinavon vesian ins che buc il tschintschar perfetg e senza accent seigi impurtonts: «Tgei ch’ei impurtont ei la communicaziun naturala e spontana denter ils carstgauns, da vegnir ensemen e far novas experientschas communablamein». Il project hagi mussau la dretga via per capir meglier la quadrilinguitad. «Quei ei fantastic!». El seigi sez in grond fan dalla quadrilinguitad e perquei ei sia parola: «Sprechen Sie Deutsch, parlez le français, parlate l’italiano, discurri romontsch!» in cun l’auter, per mantenir la diversitad linguistica en Svizra. El speri fetg che quei project vegni manaus atras mintg’onn per dar la schanza da vegnir pli cunscients dalla situaziun e emprender d’enconuscher in toc identitad dalla Svizra. Il suentermiezdi ei lura vegnius dominaus da musica quadrilingua. Cun ils rappers Knackeboul e Chocolocococolo da Berna che han dau in workshop da Beat-Box e pli tard in concert, Pamplemousse dalla Svizra franzosa cun chansons, la gruppa italofona Against Babylon Corportation (ABC) Sound cun reggae ed il grond final cun ils hiphoppers romontschs Liricas Analas han ils bunamein 4’000 aspectaturs saviu guder in suentermiezdi multifar sco ch’igl ei mo pusseivel en Svizra quadrilingua. Aschia ha il project anflau ina finiziun fulminonta e divertenta, accumpignada da buna luna, bial’aura (denton da temperaturas frestgas), multifariadad culinarica e musicala da tut las quater regiuns linguisticas. E sco ei ha num ein la communicaziun da pressa da Get-Together «ha la Svizra probablamein aunc mai saviu viver ina stad aschi quadrilingua». «Quei project ei fantastics!» Adina dapli persunas ein serimnadas sin la 7 SMALADIDAS CAPIERGNAS da Silvana Derungs Per introducir ils viandants da Get-Together in zic en il rumantsch, ha la GiuRu (qvd. Gion-Andri e Silvana) elavurà in med didactic per l’instrucziun a la svelta - medemamain elavurà a la svelta. Quest med na vulain nus sa chapescha betg retegnair a las lecturas ed als lecturs da Punts. Insaquantas chaussettas avevan nus emblidà durant las preparativas, ma quai avain anc agiuntà durant il curs, inclusivamain las diversas aviras rumantschas giavischadas dals participants. 8 ACHTUNG, S’ISCH HÄÄL! – HÄÄ?* da Silvana Derungs Baterlar e viandar – quai tuna plitost suenter il motto dal club da seniors che dad in truppa da giuvens e giuvnas sin viadi atras la Svizra. Ma divertent èsi tuttina. «Essas vus ina gruppa religiusa?» Ils 23 da fanadur è sta il di da project da Get-Together a Cuira per la gruppa Müstair. L’aura plitost bletscha ha dentant impedì in pau la glieud da sa fermar en la via da la posta a Cuira e prender temp per l’intent dal project. Dad ina tura tras la citad principala dal Grischun e dad ina visita en la Chasa RTR e dad in curs da rumantsch grischun exclusiv da la GiuRu han perquai mo profità ils quatter guids da questa gruppa e Ramona Schneider, la manadra dal project. Insumma, sin il viadi da Müstair fin a Cuira hajan els gì plitost pauca participaziun. En general tegnia la glieud quai bain per in interessant project, ma chaminar veglian tuttina mo paucs. Uschia Ramona che mida sco coordinatura in pau tranter la gruppa Müstair e la gruppa Chancy vi e nà. Els sajan era gia vegnids confruntads cun la dumonda, sch’els fetschian part dad ina secta e giajan per motivs religius sin viadi, ma di Jonas, in dals guids. Jonas studegia a Berna ed è gist returnà dad in semester a Helsinki. Quest viadi da tschintg emnas atras la Svizra veglia el nizzegiar per emprender d’enconuscher in pau meglier la Svizra ed era per puspè sa disar in pau a la vita normala suenter ses excurs finlandais. Ils motivs da sa mover ed attraversar differentas parts da la Svizra e sias culturas èn er avant maun tar ils auters guids: Alexander, Aude ed Ola. Ma era tar ils participants “normals”, sco quai che era jau sun stada ina la sonda, sin il viadi da Cuira a Glion. per swissinfo.ch e frequentadra dal curs da rumantsch a Laax, cun nossa gruppa, fertant che dus schurnalists da Tink.ch ans bandunan puspè. Il viadi cuntinuescha – senza sulegl, ma era senza grondas chaliras – sur Trin-Digg atras la Ruinaulta e lu viers Glion. A Valendau prevediss la ruta da las Sendas culturalas da la Svizra dad ir sur Sagogn-Laax-Falera-Glion, ma quai fiss anc in brav sforz per quel di, uschia che nus prendain la via a la grada dal Rain siadora vers Glion, nua che nus arrivain curt avant las 19.00 uras. Il viadi n’è atgnamain betg stà stentus, ma lung avunda e cun baterlar – in pau tudestg, in pau talian, in pau franzos, in pau englais, in zicalin rumantsch – na chaminan ins era betg vaira svelt... Fertant ch’ils blers sa rendan en la claustra da Glion per tschenar e durmir, ma platg jau puspè en la Viafier retica vers Cuira, ma dumandond, tgi da quels che vomia anc a l’Openair Lumnezia, sco quai ch’i era atgnamain planisà per quella saira. * In pled nov ch’jau hai prendì cun mai da quella spassegiada: durant che nus gievan sur ina punt da lain bletscha ha ina giuvna da la Sursilvania duvrà quest «hääl» che munta tant sco «glisch, glischnus». Ma nagin l’ha chapì. Guardai il bel capricorn! La sonda dals 24 da fanadur èn bain 10 persunas prontas a las 8.00 uras a la staziun da Cuira. Glieud da Turitg, Basilea, Sursilvania, Berna, Lucerna, Son Gagl e mia paucadad dal Grischun. Ina leva plievgia ans accumpagna fin a Favugn, nua ch’ils participants dal curs dad rg pon trair a niz ina frasa dal curs dal di avant – era sch’il capricorn è mo ina figura sin il tetg dad ina chasa. A Tumein s’unescha Julia Slater da Londra/Berna, schurnalista 9 10 INIZIATIVA PER INA MEGLIERA CAPIENTSCHA da Jasmin Epp Alla fiasta da finiziun da Get-Together hai jeu giu la pusseivladad da tschintscha r cun l ’ i n i zi an ta d il p ro je c t . Ramona Schneider ha giu l’idea e lantschau il viadi da tschun jamnas. La basa dil project ei il studi dalla giuvna da 25 onns – l’animaziun socioculturala. Animaziun socioculturala significhescha activitads cun persunas singulas ni gruppas en projects sozials. En quels projects va ei per la colligiaziun dils individis ad ina gruppa entras activitads communablas. La basa dallas activitads fuorman temas sozials, culturals, politics ed economics. Il motiv decisiv per lantschar il project GetTogether, inscunter dils lungatgs, era denton in segiurn linguistic a Tunesia. «Jeu hai sentiu ch’igl ei impurtont da baghegiar giu las retegnientschas per vegnir en contact cun ils indigens. Aschia obtegn’ins era igl interess per autras culturas». Era la discussiun cun collegas da tut las quater regiuns linguisticas dalla Svizra sco era la situaziun politica han menau alla decisiun: «Schegie ch’igl ei in tema actual en la politica vegn ei bunamein fatg nuot per evocar la cunscienzia per la plurilinguitad en Svizra». Pil pli vegni ei proponiu da far cuors da lungatgs ni segiurns per emprender d’enconuscher il lungatg. «Il tema plurilinguitad ei antiquaus» «Mia idea era ei d’evocar la cunscienzia a moda nova, frestga». Mo cun cuors da lungatgs che vegnan cul temps lungurus survegnian ins buc in’investa ellas culturas dallas regiuns linguisticas. Ella ha plinavon il sentiment ch’il tema plurilinguitad en Svizra seigi «antiquaus» tier la generaziun d’ozildi. «Ei dat paucs projects da e cun giuvenils che elavuran quella tematica. «Perquei eis ei per mei impurtont da svegliar igl interess cun l’interacziun activa denter ils participonts da tuttas quater regiuns. Jeu mezza sun era buca carschida si pluriling, denton hai jeu astgau prender d’enconuscher la multifariadad entras activitads cun collegas da tuttas regiuns linguisticas». Inspirada da quellas activitads ei il project naschius. «La diversitad dils lungatgs e lur tradiziuns culturalas ein ina rihezia per la Svizra», daco buca prender d’enconuscher ellas cun aschia in project? Ei va denton era per scuvrir ils problems dalla plurilinguitad: «Schegie ch’ils quater lungatgs ein ina rihezia, ein els era il crap d’intop. Per las regiuns sezzas sco era per la politica ein ils quater lungatgs colligiai cun immens cuosts. Tut sto vegnir translatau els quater lungatgs e quei sa era impedir la communicaziun denter las regiuns». Cunzun sche ina persuna sappi buc in lungatg stagneschi la communicaziun. «Igl ei denton impurtont da saver communicar in cun l’auter. Igl ei gie buc impurtont da dumignar in lungatg perfetg e senza accent. La peisa ei claramein sin la interacziun!» Quei vul dir ch’ei emporta sch’ins ha accent, drova plaids falli ni sto trer a nez mauns e peis. Entras interacziun piard’ins el decuors dil temps era las retegnientschas. Quei hagien ils participonts era sentiu sezs. All’entschatta aunc schenai, ei l’interacziun els treis lungatgs (romontsch seigi buca vegniu tschintschau bia cunquei che fetg paucs capevian el) daventaus naturals e spontans. Duront il project ei era vegniu discussiunau, co la communicaziun savess vegnir megliurada: «In fazit che nus havein tratg ei ch’ei drova aviartadad». Novas fassettas rinforzan la cunscienzia per la situaziun Entras quella aviartadad ein era adina puspei novas damondas pertuccont la situaziun linguistica vegnidas tschentadas. «Nus havein buca preparau damondas specificas. Las damondas ein naschidas en l’interacziun denter ils commembers dallas gruppas sco era denter ils participonts ed ils indigens». Cunzun ils projects els vitgs cun indigens hagien mussau novas fassettas. «Els ein stai fetg aviarts ed ein s’interessai per il project. Nus havein survegniu fetg bien feedback», tgei che ha naturalmein fatg palscher all’inizianta. Surtut ils projects ella regiun romontscha hagien aviert ils egls ad in ni l’auter: «Jeu erel duront il viadi cunzun ella part romontscha. Entras ils cuors da romontsch ed ils ulteriurs projects ch’ein vegni manai atras leu havein nus empriu d’enconuscher la cultura romontscha e survegniu in’autra vesta dalla situaziun linguistica. Igl ei uss pli capeivel per entgins daco ch’igl ei schi impurtont ch’el vegn sustegnius finanzialmein dalla regenza». Tut en tut ein novs puncts da vesta ed ina 11 cunscienzia rinforzada vegni acquistai – seigi quei per las situaziuns linguisticas, las differentas culturas mo era ils problems che la multifariadad dils lungatgs ha per consequenza. «La finamira da Get-Together ei tenor miu meini vegnida accumplida», di Ramona Schneider. Ella selegrass era fetg sch’il project vegnessi realisaus mintg’onn, aschia ch’il messadi da «Get-Together, inscunter dils lungatgs» vegnessi daus vinavon. 12 13 EI L’AMERICA PROPI ASCHIA SCO ILS BIARS S‘IMAGINAN? dad Annaletta Vincenz Damai che jeu sundel el mument en l’America en vacanzas, hai jeu constatau che certs pregiudezis davart l’America constattan insumma buca. Ei dat denton era biars ch’ein vers. Aschia level jeu scriver tgei che correspunda als pregiudezis e tgei buca. Quei che segir biars da nus sedamondan sco emprem ei, sche propi tut seigi leu aschi grond: vias ladas, sgrattaneblas e mo marcaus gronds? Tenor mia emprema impressiun che jeu hai suevegniu cura che jeu sun sgulada sur Detroit ora, pudess ins dir gie. Tut era aschi grond ch’ins veseva gnanc l’entschatta ni la fin dil marcau. Cura che nus essan denton arrivai en nies liug da destinaziun, Ann Arbor, era tut sco en in normal marcau en Svizra. Ann Arbor ei buca lunsch naven da Detroit ed ei in marcau da students perquei che l’universitad da Michigan sesanfla leu. Per nus en Svizra para quei d’esser in grond marcau, cumparegliabel cun Turitg. Mesirau en las «dimensiuns americanas» eis el denton fetg pigns ed ha bunamein negins sgrattaneblas. Cuntrari da Chicago – jeu hai bunamein survegniu ina storta dil culiez da mirar ensi sin tut quels sgrattaneblas. Strusch da s’imaginar con gronds che tut ils baghetgs ein leu. Aschia dependa ei fetg nua ch’ins sesanfla en America. Il sulet ch’ins catta buc aschi bia cheu ein la pézza. Segir la pli enconuschenta parola ei: Ils Americans ein tuts aschi gross. Atgnamein ein buca tut ils Americans fetg gross. Jeu hai semplamein il sentiment ch’ei dat cheu buc aschi biars che ein propi satels. En Svizra dat ei era glieud ch’ei pli grossa ni pli stagna. Cheu dat ei circa tuttina biars ch’ein pli gross, denton ein ils gross en cheu propi gross e buca mo stagns. Quei ei era il motiv, daco ch’ils Americans vegnan mess vi sco populaziun grossa. Jeu creiel che quei stat era en connex cun las ustrias. En America van biars a gentar ni tschenar en in’ustria cunquei ch’igl ei in toc pli bienmarcau ch’en Svizra. Ei dat cheu denton darar ustrias ch’ein sco las nossas. Cheu survegn ins schizun tier ina salata normala pommes chips e poulet. Plinavon ei la majoritad dallas ustrias bien- marcauas, da quellas da «fast food». Co van ils Americans entuorn cun lur ambient, tschuffergneschan els igl ambient ni ei tut aschi schuber sco en Svizra? Mia emprema impressiun era: Tgei tschuffa tiara che quei ei. Sin via naven dalla plazza aviatica tochen tier nossa casa vesevan ins sper via pneus vegls e schizun animals crappai. Las autostradas han per part grondas ruosnas che nus havessen mai en Svizra. Tut en tut sun jeu aunc surstada ch’igl ei buc aschi tschuff sco spitgau. Denton ei la Svizra pli schubra! Ei la glieud americana plitost introvertada ni extrovertada? All’entschatta havevel jeu in tec tema pertuccont il lungatg. Jeu tertgavel che tuts discuorrian fetg spert. Cunquei ch’jeu sai aunc buc aschi bein engles, havevel jeu schon entgins dubis co jeu vegni da communicar cheu. Quei era denton negin problem! Sch’ins capescha buc enzatgei, san ins simplamein dumandar aunc inagada – els declaran tut diesch gadas sch’ei vess da far da basegn. Las persunas ein insumma fetg gideivla e hoflia. E sch’ins menziuna ch’ins seigi dalla Svizra han tuts in plascherun e bunamein tuts ein dil meini che la tschugalatta Svizra seigi buontad. La populaziun ei en general pli aviarta ch’en Svizra. Tier nus negin che vegness sin l’idea da simplamein vegnir vi ed entscheiver in discuors. Cheu ei quei bunamein la norma. All’entschatta eis ei in tec curios, denton era quei in avantatg per mei. Sin quella moda hai jeu saviu emprender fetg bia engles. Gleiti ein las vacanzas cheu en l’America denton alla fin e jeu selegrel gia ussa da saver turnar anavos en Svizra e naturalmein era da puspei magliar in toc buna tschugalatta. 14 15 IL PLED DAL MAIS DURMIR EI ADINA BI dad Ursin Lutz Pleds ed il linguatg en general furman ina part integrala dal mund dad Ursin. Per questa columna zipl’el mintga mais in’ivetta or dals pleds ch’el inscuntra en ina moda u l’autra per pudair quintar ina istorgina davart quel. Ussa ch’il temps da stad ei per ir a fin va ei gnanc aschi ditg che la stauncladad digl atun vegn neunavon. Per esser pinaus per quella fasa dedicheschel jeu mia columna da quest meins ad expressiuns che han da far cul durmir e cul cupidar. En connex cun «durmir» vegnan ils dus plaids ord il lungatg d’affons endamen a mi sco emprems, numnadamein «tutter» e «cucher», cullas formulaziuns «ir ella tutta» ed «ir en cucca». Variantas empau pli originalas per «ir a durmir» ein «metter giu ils quitaus», «ir sil péz canapè», «ir sil péz madrazza» ni «rasar ora l’ossa (e pender si la pial)». Medemamein interessantas ed empau pli numerusas ein las expressiuns per durmir mo ina cuort’uriala, classicamein sin canape suenter gentar (schegie che cupidar san ins adina e dapertut). Tgi che vul buca duvrar l’expressiun empau moderna «far powernapping», sa sesurvir d’ina entira roscha dad autras variantas: «far in cupid», «far in cupetg», «dar/far ina cupidada», «far in sien», «far in pign sien», «far in sienet», «far ina durmidetta», «far in tut», «far in cuc», «dar/ far ina runcada», «semetter giu in mument», «semetter per liung in’uriala», «dabot clauder in egl» e finalmein «mirar televisiun cul tgil» (funcziunescha mo sin canapè avon la televisiun che va). Restan aunc las expressiuns per durmir propi fetg, era cheu datti dabia pusseivladads: «durmir sc’in tais», «durmir sc’ina muntaniala», «durmir sc’in cusch», «durmir sc’in tschep da lenna», «durmir sc’in crap», «durmir sc’in sac da truffels», «durmir sc’in biestg», «durmir sc’in bov», «durmir stagn e bein», «durmir stagnira» e per finir aunc «durmir sc’in miert». Seigi sco ei vegli: A mi eisi atgnamein tuttina co ins numna la finala quei menaschi, durmir ni cupidar ei bein adina zatgei bi! Ursin Lutz (28) è linguist e lavura sco assistent scientific tar l’Institut dal Dicziunari Rumantsch Grischun a Cuira. En ses temp liber na di el mai na ad in cupid. 16 James Joyce Il giat ed il giavel Sursilvan da Leo Tuor Ina legenda legra e maliziusa da James Joyce per ils pigns, ch’ils pli gronds legian cun deletg. Nr. 2347, 32 paginas, Fr. 5.00 Blaise Cendrars Il retg dils orfans Sursilvan da Leo Tuor Cu igl affon ha viu ch’ ins veva emblidau el, ha el detg: Engraziel! El ei staus si e turnaus el venter digl utschi. Nr. 2356, 32 paginas, Fr. 5.00 Historias per ils pigns, ch’ils pli gronds legian cun deletg. OSL Ovra Svizra da Lectura per la Giuventetgna Üetlibergtrasse 20, 8045 Zürich Tel.: 044 462 49 40, Mail: [email protected], www.sjw.ch 17 ENGIAVINERA GET-TOGETHER Schlia l’engiavinera e trametta la soluziun cun indicaziun da tia adressa a: Victoria Mosca, San Bastiaun, 7524 Zuoz, [email protected] 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Nua han lieu ils dis da litteratura? En tge disciplina ha Michael Phelbs gudagnà tar las olimpiadas? Ir a rugar per ... In reschissur talian (Begnini) La cumprova che ina persuna suspecta n’era betg al lieu dal delict. La chapitala da noss chantun. Ina verdura verda e lunga. Ina pretensiun a temp limità. L’ornitologia sa fatschenta cun ... Il num da Lady Di 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 18 PUNTS 193 PUNTS 193 CONTAINER IMPRESSUM Engiavinera En l’ediziun nr. 192 avain nus tschertgà il pled MIRVEGLIA. redacziun: Jasmin Epp, Rue de Lausanne 74, 1700 Fribourg [email protected] Victoria Mosca, San Bastiaun, 7524 Zuoz [email protected] Floriana Sonder, Veia Sumvei 6, 7462 Salouf [email protected] collavuratur/as en quest numer: Silvana Derungs, Ursin Lutz, Noe Tscharner, Annaletta Vincenz layout nr. 193: Carlo Clopath, Rue de Genève 77b, 1004 Lausanne www.caclo.ch concept frontispizi: Donat Caduff, 7152 Sagogn [email protected] secretariat: PUNTS, Clau Dermont, Landoltstrasse 70, 3007 Berna [email protected], 078 808 35 11 editura: GiuRu, Chascha postala 312, 7002 Cuira [email protected] abunament: 45 francs per onn, Raiffeisen Surselva, clearing 81073, conto 41742.23 novs abunents: www.punts.ch stampa: communicaziun.ch, 7130 Glion spediziun: luvratori ARGO Surselva, 7130 Glion internet: www.punts.ch www.giuru.ch avis: Las opiniuns dals auturs e da las auturas en quest numer na ston betg correspunder a l’opiniun da la redacziun da PUNTS. PUNTS è commembra da l’Associaziun da la Pressa svizra dals Giuvens. 19 P.P. 7130 GLION MINORITAD S #138 STATI STICA #139 CONSCIENZA #140 FRISURAS #141 CUREISMA #142 SIEMIS #143 MALSAUN #144 DUMONDAS #145 TROCCA 7 #146 VIP #147 TRETTEL #148 TA MAZI #149 PERT GE? #150 INTEGRAZIUN #151 SKIS ETC. #152 GENITURS #153 UNIUNS #154 EMPRIMA AMUR #155 SMS #156 FIMAR #157 CHAT SCHA #158 ELECZIUNS #159 CUDESCHS #160 SURPRISE #161 08/15 #162 ART #163 MARS #164 AURAS STURNAS #165 CUSCHINAR #166 SGULAR #167 BIKINI #168 CARRIERA #169 CHALZERS #170 GIEUS #171 PA GINA D’INTERNET #172 GION DA CLETG #173 CARNAVAL #174 BELLEZZA #175 LIQUIDS #176 SUBCULT URA #177 CRISA #178 ENERGIA #179 MASSASINGELS #180 SANADAD #181 TRANSPORT #182 LINGUISSIMO #183 CONSUM #184 APOCALIPSA #185 FREESTYLE #186 IMPEDIMENT #187 ARCHITECTURA #188 VOLUNTAR #189 EMPRENDISSADI #190 SALIDS #191 EXOTIC #192 #193 72 URAS #194 #195 20