Antalia Un messaggio preciso: la volontà di conservare un bene sempre più prezioso. Un message précis: la volonté de conserver un bien toujours plus précieux. Con il passare degli anni le risorse d'acqua in tutto il mondo vanno riducendosi inesorabilmente. Eliminare gli sprechi e contenere i consumi è quindi una necessità già oggi, a tutto vantaggio dell'ecosistema ma anche dell'interesse di ognuno. Dolomite ha trovato un modo intelligente per risparmiare acqua. Con l'innovativo ed esclusivo sistema “Water Saving”, per la gran parte dei vasi Ceramica Dolomite bastano solo 6 litri per scarico. Au cours des ans, les ressources d’eau dans le monde entier se réduisent inexorablement. Eliminer les gaspillages et contenir la consommation est donc une nécessité dès à présent, au grand avantage de l’écosystème et de l’intérêt de chacun. Dolomite a trouvé une manière intelligente d’épargner de l’eau. Avec le système innovatif et exclusif “Water Saving”, pour la plus grande partie des vases Ceramica Dolomite, 6 litres suffisent par décharge. Ceramica Dolomite: Ceramica Dolomite: “tutta la qualità, solo la qualità”. “toute la qualité, uniquement la qualité”. •••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••• Si può riassumere in queste sole sei parole la filosofia aziendale di Ceramica Dolomite. Certo può sembrare molto rischioso, ma i fatti parlano chiaro. Nero su bianco, come si dice. Non a caso Ceramica Dolomite è stata la prima azienda italiana del settore ad ottenere la certificazione ISO 9001. Un riconoscimento importante che presuppone un impegno totale proprio nell'ambito della qualità, in tutti i sensi: materie prime impiegate e processi produttivi, know-how e personale specializzato, controlli continui e ricerca del miglior risultato in termini di affidabilità e durata. E a monte di tutto, una grande conoscenza del mercato, grazie ad un aggiornamento costante che tiene conto delle indicazioni degli operatori del settore e degli utenti finali, il che consente di offrire sempre risposte coerenti con le aspettative. Nous pouvons ainsi résumer la philosophie de l’entreprise de Ceramica Dolomite dans six mots. Cela peut bien sûr sembler un peu hasardeux, mais les faits parlent clairement. Noir sur blanc, comme l’on dit. Ce n’est pas par hasard que Ceramica Dolomite a été la première entreprise italienne du secteur à obtenir la certification ISO 9001, reconnaissance de grande importance qui suppose un engagement total justement dans le domaine de la qualité, dans tous les sens: matières premières utilisées et processus de production, knowhow et personnel spécialisé, contrôles constants et recherche du meilleur résultat possible en termes de fiabilité et de durée. Et par-dessus tout, cela suppose, une grande connaissance du marché, grâce à une mise à jour constante qui tient compte des indications des opérateurs du secteur et des usagers terminaux, ce qui permet d’offrir toujours des réponses cohérentes à toutes les exigences. A very specific message: the will to preserve an increasingly valuable product. Eine präzise Mitteilung: der Wille, ein immer wertvolleres Gut zu bewahren. With the passing of time, the world's water resources are inexorably being depleted; therefore, the need to eliminate wastage and to reduce consumption is a modern reality not only for the good of the ecosystem but for the well-being of mankind. Dolomite has devised an intelligent method for saving water: the exclusive and innovative “Water Saving System.” By using this system, most of Ceramica Dolomite's toilet bowls require only 6 litres of water for each flush. Im Laufe der Jahre vermindern sich die Wasserreserven unvermeidbar auf der ganzen Welt. Die Verschwendung zu verhindern und den Verbrauch einzuschränken ist also heute schon eine Notwendigkeit, einen großen Vorteil für das Ökosystem, aber auch im Interesse von jedem. Dolomite hat eine intelligente Art gefunden, um Wasser zu sparen. Mit dem innovativen und exklusiven System “Water Saving” reichen nur 6 Liter je Ablauf für den größten Teil der WC’s. Ceramica Dolomite: Ceramica Dolomite: “nothing but complete quality”. “Die ganze Qualität, nur die Qualität”. •••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••• Ceramica Dolomite's business policy can be summarised in these four simple words. Certainly it might seem a risky statement, but the facts do not lie; it's black and white, as the expression says. It is no mere coincidence that Ceramica Dolomite was the first Italian company in the sector to be certified ISO 9001. This is an important acknowledgement and one that presupposes a full commitment to quality, in all its aspects: prime materials used, know-how, specialised personnel, continuous controls and constant improvements in both reliability and durability. Above all, this certification reflects the company's knowledge of the market, based on constantly updating information provided by the operators in the sector as well as by customers. This makes it possible to meet expectations at all times. Die Kurzbiografie der Ceramica Dolomite läßt sich in nur sechs Worten zusammenfassen. Natürlich scheint es sehr riskant, aber die Tatsachen sind sehr deutlich. Schwarz auf weiß, wie man es sagt. Aber im Fall Ceramica Dolomite handelt es sich um die erste italienische Firma in diesem Bereich, die das Zertifikat ISO 9001 erhalten hat. Eine sehr wichtige Anerkennung, die einen totalen Einsatz besonders im Qualitätsbereich und in jedem Sinn voraussetzt: verwendetes Rohmaterial und Produktionsabläufe, Know–how und Fachpersonal, ständige Kontrolle und Studie nach besten Ergebnissen bezüglich Zuverlässigkeit und Beständigkeit. Und vor allem steht eine große Marktkenntnis, dank einer ständigen Neubearbeitung die die Hinweise der im Bereich tätigen Operatoren und die der Endverbraucher berücksichtigt und folglich immer den Erwartungen entsprechende Lösungen bieten kann. Antalia Il richiamo della tradizione, un riferimento elegante alla classicità: il design di Antonio Bullo ha ricreato, con Antalia, un’atmosfera pregevole che valorizza lo spazio bagno. Le renvoi à la tradition, une allusion élégante à l’antiquité classique: le design de Antonio Bullo a recréé, avec Antalia, une ambiance de valeur, qui valorise la salle de bains. Back to the traditional classic elegance: the Antalia line has been designed by Antonio Bullo and creates a pleasant atmosphere which further enhances the beauty of the bathroom. Eine Rückkehr zur Tradition, ein Anspielung auf das klassische Altertum: dem Design von Antonio Bullo ist es mit Antalia gelungen, Ihrem Badezimmer eine besondere Atmosphäre zu verleihen, durch die Ihr Bad sich von anderen unterscheidet. J0544 - J0545 • LAVABO ANTALIA ART. J0544 • COLONNA ART. J0545 Combinazione lavabo con colonna. ll lavabo viene fissato al muro con bulloni. Peso: lavabo 22 kg - colonna 12 kg. • WASH BASIN ANTALIA. J0544 • PEDESTAL ART. J0545 The basin is fixed to the wall by means of bolts. Weight: wash basin 22 kg - pedestal 12 kg. • LAVABO ANTALIA ART. J0544 • COLONNE ART. J0545 Fixation murale du lavabo avec boulons. Poids: lavabo 22 kg - colonne 12 kg. • WASCHTISCH ANTALIA ART. J0544 • SÄULE ART. J0545 Wandbefestigung des Waschtisches mit Schrauben. Gewicht: Waschtisch 22 kg - Säule 12 Kg. J0833 - J0834 • LAVABO A CONSOLE ANTALIA ART. J0833 Peso: 34 kg. • CONSOLE ANTALIA ART. J0833 Weight: 34 kg. • CONSOLE ANTALIA ART. J0833 Poids: 34 kg. • KONSOLEN-WASCHTISCH ANTALIA ART. J0833 Gewicht: 34 Kg. • • • • TELAIO E GAMBE ART. J0834 SUPPORTS ET PIETEMENT ART. J0834 LEGS AND FRAME ART. J0834 BEF.-RAHMEN UND STANDFÜSSEN ART. J0834 J0548 - J0549 - J3570 - J3571 J0550 - J0551 - J3568 - J3569 • VASO ANTALIA Vaso a cacciata con sedile in legno plastificato, scarico verticale. Art. J0548 con sedile cerniere cromo. Art. J0549 con sedile cerniere oro. Art. J3570 con sedile in mogano e cerniere cromo. Art. J3571 con sedile in mogano e cerniere oro. Peso: 20 kg. • VASO ANTALIA Vaso a cacciata con sedile in legno plastificato, scarico orizzontale. Art. J0550 con sedile cerniere cromo. Art. J0551 con sedile cerniere oro. Art. J3568 con sedile in mogano e cerniere cromo. Art. J3569 con sedile in mogano e cerniere oro. Peso: 20 kg. • CUVETTE ANTALIA Cuvette à chasse directe avec abattant en bois plastifié, sortie verticale. Art. J0548 avec abattant charnières chromées. Art. J0549 avec abattant charnières dorées. Art. J3570 avec abattant en acajou et charnières chromées. Art. J3571 avec abattant en acajou et charnières dorées. Poids: 20 kg. • CUVETTE ANTALIA Cuvette à chasse directe avec abattant en bois plastifié, sortie horizontale. Art. J0550 avec abattant charnières chromées. Art. J0551 avec abattant charnières dorées. Art. J3568 avec abattant en acajou et charnières chromées. Art. J3569 avec abattant en acajou et charnières dorées. Poids: 20 kg. • W.C. ANTALIA Washdown bowl with wooden seat and cover, vertical outlet. Art. J0548 with wooden seat and cover chromium-plated hinges. Art. J0549 with wooden seat and cover gilded hinges. Art. J3570 with mahogany veneered mdf seat and cover with chromium-plated hinges. Art. J3571 with mahogany veneered mdf seat and cover with gilded hinges. Weight: 20 kg. • KLOSETT ANTALIA Tiefspülklosett mit Klosettsitz aus plastifiziertem Holz, senkrechter Abgang. Art. J0548 Klosettsitz mit verchromten Scharnieren. Art. J0549 Klosettsitz mit vergoldeten Scharnieren. Art. J3570 mit Klosettsitz aus Mahagoniholz und mit verchromten Scharnieren. Art. J3571 mit Klosettsitz aus Mahagoniholz und mit vergoldeten Scharnieren. Gewicht: 20 Kg. • W.C. ANTALIA Washdown bowl with wooden seat and cover, horizontal outlet. Art. J0550 with wooden seat and cover chromium-plated hinges. Art. J0551 with wooden seat and cover gilded hinges. Art. J3568 with mahogany veneered mdf seat and cover with chromium-plated hinges. Art. J3569 with mahogany veneered mdf seat and cover with gilded hinges. Weight: 20 kg. • KLOSETT ANTALIA Tiefspülklosett mit Klosettsitz aus plastifiziertem Holz, waagerechter Abgang. Art. J0550 Klosettsitz mit verchromten Scharnieren. Art. J0551 Klosettsitz mit vergoldeten Scharnieren. Art. J3568 mit Klosettsitz aus Mahagoniholz und mit verchromten Scharnieren. Art. J3569 mit Klosettsitz aus Mahagoniholz und mit vergoldeten Scharnieren. Gewicht: 20 Kg. J1028 - J1029 - J1022 - J1023 • SEDILE Art. J1028 in mogano con cerniere cromate. Art. J1029 in mogano con cerniere dorate. Art. J1022 in legno plastificato con cerniere cromate. Art. J1023 in legno plastificato con cerniere dorate. • ABATTANT Art. J1028 en acajou, charnières chromées. Art. J1029 en acajou, charnières dorées. Art. J1022 en bois plastifié, charnières chromées. Art. J1023 en bois plastifié, charnières dorées. • SEAT AND COVER Art. J1028 mahogany veneered mdf, with chromium-plated hinges. Art. J1029 mahogany veneered mdf, with gilded hinges. Art. J1022 wooden, with chromium-plated hinges. Art. J1023 wooden, with gilded hinges. • KLOSETTSITZ Art. J1028 Mahagoniholz, mit verchromten Scharnieren. Art. J1029 Mahagoniholz, mit vergoldeten Scharnieren. Art. J1022 aus plastifiziertem Holz, mit verchromten Scharnieren. Art. J1023 aus plastifiziertem Holz, mit vergoldeten Scharnieren. J0565 - J0566 • CASSETTA A ZAINO, ENTRATA BASSA, COMPLETA DI BATTERIA E ACCESSORI Art. J0565 accessori cromati. Art. J0566 accessori dorati. Abbinabile ai vasi Art. J0548 - J0549 - J0550 - J0551 - J3570 - J3571 - J3568 - J3569. Peso: 16 kg. • RESERVOIR BAS MURAL, ALIMENTATION PAR DESSOUS, AVEC MECANISME MONTE, FIXATIONS ET RACCORDEMENTS POUR WC Art. J0565 accessoires chromés. Art. J0566 accessoires dorés. Pour cuvettes Art. J0548 - J0549 - J0550 - J0551 - J3570 - J3571 - J3568 - J3569. Poids: 16 kg. • LOW LEVEL CISTERN, BOTTOM INLET, WITH MOUNTED FLUSHING MECHANISM AND FITTINGS Art. J0565 chromium-plated fittings. Art. J0566 gilded fittings. For bowls Art. J0548 - J0549 - J0550 - J0551 - J3570 - J3571 - J3568 - J3569. Weight:16 kg. • SPÜLKASTEN WANDHÄNGEND MIT INNENGARNITUR, ZULAUF UNTEN Art. J0565 mit verchromten Aussenteilen. Art. J0566 mit vergoldeten Aussenteilen. Für Klosetts Art. J0548 - J0549 - J0550 - J0551 - J3570 - J3571 - J3568 - J3569 Gewicht: 16 Kg. J0558 - J0559 • BIDET ANTALIA Art. J0558 a tre fori con erogazione dell’acqua dal sanitario. Art. J0559 monoforo con erogazione dell’acqua dal rubinetto. Peso: 18 kg. • BIDET ANTALIA Art. J0558 three holes in parabolic water jet. Art. J0559 one hole with water supply from tap fitting. Weight: 18 kg. • BIDET ANTALIA Art. J0558 trois trous à jet parabolique. Art. J0559 monotrou, alimentation de l’eau par le robinet. Poids: 18 kg. • BIDET ANTALIA Art. J0558 3 Hahnlöcher ohne Unterdusche. Art. J0559 Einlochbidet, Wasserzulauf durch Armatur. Gewicht: 18 Kg. J0554 - J0555 J0556 - J0557 • VASO MONOBLOCCO ANTALIA Vaso a cacciata, scarico verticale. Art. J0554 con sedile cerniere cromo. Art. J0555 con sedile cerniere oro. Peso: 23 kg. • VASO MONOBLOCCO ANTALIA Vaso a cacciata, scarico orizzontale. Art. J0556 con sedile cerniere cromo. Art. J0557 con sedile cerniere oro. Peso: 23 kg. • CUVETTE MONOBLOC ANTALIA Cuvette à chasse directe, sortie verticale. Art. J0554 avec abattant charnières chromées. Art. J0555 avec abattant charnières dorées. Peso: 23 kg. • CUVETTE MONOBLOC ANTALIA Cuvette à chasse directe, sortie horizontale. Art. J0556 avec abattant charnières chromées. Art. J0557 avec abattant charnières dorées. Peso: 23 kg. • CLOSE COUPLED W.C. ANTALIA Washdown bowl, vertical outlet. Art. J0554 with wooden seat and cover chromium-plated hinges. Art. J0555 with wooden seat and cover gilded hinges. Weight: 23 kg. • CLOSE COUPLED W.C. ANTALIA Washdown bowl, horizontal outlet. Art. J0556 with wooden seat and cover chromium-plated hinges. Art. J0557 with wooden seat and cover gilded hinges. Weight: 23 kg. • KOMBIKLOSETT ANTALIA Tiefspülklosett, senkrechter Abgang. Art. J0554 mit Klosettsitz verchromten Scharnieren. Art. J0555 mit Klosettsitz vergoldeten Scharnieren. Gewicht: 23 Kg. • KOMBIKLOSETT ANTALIA Tiefspülklosett, waagerechter Abgang. Art. J0556 mit Klosettsitz verchromten Scharnieren. Art. J0557 mit Klosettsitz vergoldeten Scharnieren. Gewicht: 23 Kg. J0561 - J0562 • CASSETTA ENTRATA BASSA COMPLETA DI BATTERIA E ACCESSORI Art. J0561 accessori cromati. Art. J0562 accessori dorati. Peso: 16 kg. • RESERVOIR ALIMENTATION PAR DESSUS AVEC MECANISME MONTE, ET FIXATIONS Art. J0561 accessoires chromés. Art. J0562 accessoires dorés. Poids: 16 kg. • CISTERN BOTTOM INLET WITH MOUNTED FLUSHING MECHANISM AND FITTINGS Art. J0561 chromium-plated fittings. Art. J0562 gilded fittings. Weight: 16 kg. • SPÜLKASTEN ZULAUF UNTEN MIT INNENGARNITUR Art. J0561 mit verchromten Aussenteilen. Art. J0562 mit vergoldeten Aussenteilen. Gewicht: 16 Kg. J383601 VASCA ANTALIA Vasca ovale da incasso. Non pannellabile. BAIGNOIRE ANTALIA Baignoire ovale à encastrer en acrylique. Le montage des tabliers n’est pas possible. BATHTUB ANTALIA Acrylic oval inset bathtub. The installation of panels is not possible. BADEWANNE ANTALIA Ovale Badewanne für Einbau. Die Installation der Schürzen ist nicht möglich. ART. J383601 l* kg 230 28 *Capacità al troppopieno - Capacité eau trop-plein Water capacity to overflow - Wasserinhaly bis Überlauf G.B. - AeX - 02/05 TT3009727 CERAMICA DOLOMITE Divisione di Ideal Standard Italia S.r.l. Via Cavassico Inferiore, 160 32028 Trichiana (BL) Italia Sala esposizione Trichiana: Via Cavassico Inferiore, 160 tel. +39/0437.5581 ric. aut. fax +39/0437.754383 Sala esposizione Milano: Via Domodossola, 17 tel. +39/02.2888.289 www.ceramicadolomite.it [email protected] I prodotti Ceramica Dolomite sono esposti presso i migliori rivenditori d’arredo bagno e sanitari. Ceramica Dolomite si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni ai prodotti presentati in questo catalogo. Timbro del rivenditore / Cachet du détaillant / Retailer’s stamp / Stempel des Händlers