Antalia
Un messaggio preciso: la volontà di
conservare un bene sempre più prezioso.
Un message précis: la volonté de
conserver un bien toujours plus précieux.
Con il passare degli anni le risorse d'acqua in tutto il
mondo vanno riducendosi inesorabilmente. Eliminare gli
sprechi e contenere i consumi è quindi una necessità
già oggi, a tutto vantaggio dell'ecosistema ma anche
dell'interesse di ognuno.
Dolomite ha trovato un modo intelligente per risparmiare
acqua. Con l'innovativo ed esclusivo sistema “Water
Saving”, per la gran parte dei vasi Ceramica Dolomite
bastano solo 6 litri per scarico.
Au cours des ans, les ressources d’eau dans le monde
entier se réduisent inexorablement. Eliminer les gaspillages
et contenir la consommation est donc une nécessité
dès à présent, au grand avantage de l’écosystème et
de l’intérêt de chacun.
Dolomite a trouvé une manière intelligente d’épargner
de l’eau. Avec le système innovatif et exclusif “Water
Saving”, pour la plus grande partie des vases Ceramica
Dolomite, 6 litres suffisent par décharge.
Ceramica Dolomite:
Ceramica Dolomite:
“tutta la qualità, solo la qualità”.
“toute la qualité, uniquement la qualité”.
••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••
Si può riassumere in queste sole sei parole la filosofia
aziendale di Ceramica Dolomite.
Certo può sembrare molto rischioso, ma i fatti parlano
chiaro. Nero su bianco, come si dice. Non a caso
Ceramica Dolomite è stata la prima azienda italiana del
settore ad ottenere la certificazione ISO 9001.
Un riconoscimento importante che presuppone un
impegno totale proprio nell'ambito della qualità, in tutti i
sensi: materie prime impiegate e processi produttivi,
know-how e personale specializzato, controlli continui e
ricerca del miglior risultato in termini di affidabilità e
durata. E a monte di tutto, una grande conoscenza del
mercato, grazie ad un aggiornamento costante che
tiene conto delle indicazioni degli operatori del settore e
degli utenti finali, il che consente di offrire sempre risposte coerenti con le aspettative.
Nous pouvons ainsi résumer la philosophie de l’entreprise de Ceramica Dolomite dans six mots. Cela peut
bien sûr sembler un peu hasardeux, mais les faits parlent clairement. Noir sur blanc, comme l’on dit. Ce n’est
pas par hasard que Ceramica Dolomite a été la première entreprise italienne du secteur à obtenir la certification ISO 9001, reconnaissance de grande importance qui suppose un engagement total justement dans le
domaine de la qualité, dans tous les sens: matières
premières utilisées et processus de production, knowhow et personnel spécialisé, contrôles constants et
recherche du meilleur résultat possible en termes de
fiabilité et de durée. Et par-dessus tout, cela suppose,
une grande connaissance du marché, grâce à une
mise à jour constante qui tient compte des indications
des opérateurs du secteur et des usagers terminaux,
ce qui permet d’offrir toujours des réponses cohérentes à toutes les exigences.
A very specific message: the will to
preserve an increasingly valuable product.
Eine präzise Mitteilung: der Wille, ein immer
wertvolleres Gut zu bewahren.
With the passing of time, the world's water resources
are inexorably being depleted; therefore, the need to
eliminate wastage and to reduce consumption is a
modern reality not only for the good of the ecosystem
but for the well-being of mankind.
Dolomite has devised an intelligent method for saving
water: the exclusive and innovative “Water Saving System.”
By using this system, most of Ceramica Dolomite's toilet
bowls require only 6 litres of water for each flush.
Im Laufe der Jahre vermindern sich die Wasserreserven
unvermeidbar auf der ganzen Welt. Die Verschwendung
zu verhindern und den Verbrauch einzuschränken ist
also heute schon eine Notwendigkeit, einen großen
Vorteil für das Ökosystem, aber auch im Interesse von
jedem. Dolomite hat eine intelligente Art gefunden, um
Wasser zu sparen. Mit dem innovativen und exklusiven
System “Water Saving” reichen nur 6 Liter je Ablauf für
den größten Teil der WC’s.
Ceramica Dolomite:
Ceramica Dolomite:
“nothing but complete quality”.
“Die ganze Qualität, nur die Qualität”.
••••••••••••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••••••••••••
Ceramica Dolomite's business policy can be summarised
in these four simple words. Certainly it might seem a
risky statement, but the facts do not lie; it's black and
white, as the expression says. It is no mere coincidence
that Ceramica Dolomite was the first Italian company in
the sector to be certified ISO 9001. This is an important
acknowledgement and one that presupposes a full
commitment to quality, in all its aspects: prime materials
used, know-how, specialised personnel, continuous
controls and constant improvements in both reliability
and durability. Above all, this certification reflects the
company's knowledge of the market, based on constantly
updating information provided by the operators in the
sector as well as by customers. This makes it possible
to meet expectations at all times.
Die Kurzbiografie der Ceramica Dolomite läßt sich in
nur sechs Worten zusammenfassen.
Natürlich scheint es sehr riskant, aber die Tatsachen
sind sehr deutlich.
Schwarz auf weiß, wie man es sagt. Aber im Fall Ceramica
Dolomite handelt es sich um die erste italienische Firma
in diesem Bereich, die das Zertifikat ISO 9001 erhalten
hat. Eine sehr wichtige Anerkennung, die einen totalen
Einsatz besonders im Qualitätsbereich und in jedem
Sinn voraussetzt: verwendetes Rohmaterial und
Produktionsabläufe, Know–how und Fachpersonal,
ständige Kontrolle und Studie nach besten Ergebnissen
bezüglich Zuverlässigkeit und Beständigkeit.
Und vor allem steht eine große Marktkenntnis, dank
einer ständigen Neubearbeitung die die Hinweise der im
Bereich tätigen Operatoren und die der Endverbraucher
berücksichtigt und folglich immer den Erwartungen
entsprechende Lösungen bieten kann.
Antalia
Il richiamo della tradizione,
un riferimento elegante alla
classicità: il design di Antonio Bullo
ha ricreato, con Antalia,
un’atmosfera pregevole che
valorizza lo spazio bagno.
Le renvoi à la tradition, une
allusion élégante à l’antiquité
classique: le design de Antonio
Bullo a recréé, avec Antalia,
une ambiance de valeur,
qui valorise la salle de bains.
Back to the traditional classic
elegance: the Antalia line has been
designed by Antonio Bullo and
creates a pleasant atmosphere
which further enhances the beauty
of the bathroom.
Eine Rückkehr zur Tradition,
ein Anspielung auf das klassische
Altertum: dem Design von Antonio
Bullo ist es mit Antalia gelungen,
Ihrem Badezimmer eine
besondere Atmosphäre zu
verleihen, durch die Ihr Bad sich
von anderen unterscheidet.
J0544 - J0545
• LAVABO ANTALIA ART. J0544
• COLONNA ART. J0545
Combinazione lavabo con colonna.
ll lavabo viene fissato al muro con bulloni.
Peso: lavabo 22 kg - colonna 12 kg.
• WASH BASIN ANTALIA. J0544
• PEDESTAL ART. J0545
The basin is fixed to the wall by means of bolts.
Weight: wash basin 22 kg - pedestal 12 kg.
• LAVABO ANTALIA ART. J0544
• COLONNE ART. J0545
Fixation murale du lavabo avec boulons.
Poids: lavabo 22 kg - colonne 12 kg.
• WASCHTISCH ANTALIA ART. J0544
• SÄULE ART. J0545
Wandbefestigung des Waschtisches mit Schrauben.
Gewicht: Waschtisch 22 kg - Säule 12 Kg.
J0833 - J0834
• LAVABO A CONSOLE ANTALIA ART. J0833
Peso: 34 kg.
• CONSOLE ANTALIA ART. J0833
Weight: 34 kg.
• CONSOLE ANTALIA ART. J0833
Poids: 34 kg.
• KONSOLEN-WASCHTISCH ANTALIA ART. J0833
Gewicht: 34 Kg.
•
•
•
•
TELAIO E GAMBE ART. J0834
SUPPORTS ET PIETEMENT ART. J0834
LEGS AND FRAME ART. J0834
BEF.-RAHMEN UND STANDFÜSSEN ART. J0834
J0548 - J0549 - J3570 - J3571
J0550 - J0551 - J3568 - J3569
• VASO ANTALIA
Vaso a cacciata con sedile in legno plastificato, scarico
verticale.
Art. J0548 con sedile cerniere cromo.
Art. J0549 con sedile cerniere oro.
Art. J3570 con sedile in mogano e cerniere cromo.
Art. J3571 con sedile in mogano e cerniere oro.
Peso: 20 kg.
• VASO ANTALIA
Vaso a cacciata con sedile in legno plastificato, scarico
orizzontale.
Art. J0550 con sedile cerniere cromo.
Art. J0551 con sedile cerniere oro.
Art. J3568 con sedile in mogano e cerniere cromo.
Art. J3569 con sedile in mogano e cerniere oro.
Peso: 20 kg.
• CUVETTE ANTALIA
Cuvette à chasse directe avec abattant en bois plastifié,
sortie verticale.
Art. J0548 avec abattant charnières chromées.
Art. J0549 avec abattant charnières dorées.
Art. J3570 avec abattant en acajou et charnières
chromées.
Art. J3571 avec abattant en acajou et charnières dorées.
Poids: 20 kg.
• CUVETTE ANTALIA
Cuvette à chasse directe avec abattant en bois plastifié,
sortie horizontale.
Art. J0550 avec abattant charnières chromées.
Art. J0551 avec abattant charnières dorées.
Art. J3568 avec abattant en acajou et charnières chromées.
Art. J3569 avec abattant en acajou et charnières dorées.
Poids: 20 kg.
• W.C. ANTALIA
Washdown bowl with wooden seat and cover, vertical outlet.
Art. J0548 with wooden seat and cover chromium-plated hinges.
Art. J0549 with wooden seat and cover gilded hinges.
Art. J3570 with mahogany veneered mdf seat and cover with
chromium-plated hinges.
Art. J3571 with mahogany veneered mdf seat and cover with
gilded hinges.
Weight: 20 kg.
• KLOSETT ANTALIA
Tiefspülklosett mit Klosettsitz aus plastifiziertem Holz,
senkrechter Abgang.
Art. J0548 Klosettsitz mit verchromten Scharnieren.
Art. J0549 Klosettsitz mit vergoldeten Scharnieren.
Art. J3570 mit Klosettsitz aus Mahagoniholz und mit
verchromten Scharnieren.
Art. J3571 mit Klosettsitz aus Mahagoniholz und mit
vergoldeten Scharnieren.
Gewicht: 20 Kg.
• W.C. ANTALIA
Washdown bowl with wooden seat and cover, horizontal outlet.
Art. J0550 with wooden seat and cover chromium-plated hinges.
Art. J0551 with wooden seat and cover gilded hinges.
Art. J3568 with mahogany veneered mdf seat and cover with
chromium-plated hinges.
Art. J3569 with mahogany veneered mdf seat and cover with
gilded hinges.
Weight: 20 kg.
• KLOSETT ANTALIA
Tiefspülklosett mit Klosettsitz aus plastifiziertem Holz,
waagerechter Abgang.
Art. J0550 Klosettsitz mit verchromten Scharnieren.
Art. J0551 Klosettsitz mit vergoldeten Scharnieren.
Art. J3568 mit Klosettsitz aus Mahagoniholz und mit
verchromten Scharnieren.
Art. J3569 mit Klosettsitz aus Mahagoniholz und mit
vergoldeten Scharnieren.
Gewicht: 20 Kg.
J1028 - J1029 - J1022 - J1023
• SEDILE
Art. J1028 in mogano con cerniere cromate.
Art. J1029 in mogano con cerniere dorate.
Art. J1022 in legno plastificato con cerniere
cromate.
Art. J1023 in legno plastificato con
cerniere dorate.
• ABATTANT
Art. J1028 en acajou, charnières chromées.
Art. J1029 en acajou, charnières dorées.
Art. J1022 en bois plastifié, charnières
chromées.
Art. J1023 en bois plastifié, charnières
dorées.
• SEAT AND COVER
Art. J1028 mahogany veneered mdf, with
chromium-plated hinges.
Art. J1029 mahogany veneered mdf, with
gilded hinges.
Art. J1022 wooden, with chromium-plated hinges.
Art. J1023 wooden, with gilded hinges.
• KLOSETTSITZ
Art. J1028 Mahagoniholz, mit verchromten
Scharnieren.
Art. J1029 Mahagoniholz, mit vergoldeten
Scharnieren.
Art. J1022 aus plastifiziertem Holz, mit
verchromten Scharnieren.
Art. J1023 aus plastifiziertem Holz, mit
vergoldeten Scharnieren.
J0565 - J0566
• CASSETTA A ZAINO, ENTRATA BASSA, COMPLETA DI
BATTERIA E ACCESSORI
Art. J0565 accessori cromati. Art. J0566 accessori dorati.
Abbinabile ai vasi Art. J0548 - J0549 - J0550 - J0551 - J3570 - J3571 - J3568 - J3569.
Peso: 16 kg.
• RESERVOIR BAS MURAL, ALIMENTATION PAR
DESSOUS, AVEC MECANISME MONTE, FIXATIONS
ET RACCORDEMENTS POUR WC
Art. J0565 accessoires chromés. Art. J0566 accessoires dorés.
Pour cuvettes Art. J0548 - J0549 - J0550 - J0551 - J3570 - J3571 - J3568 - J3569.
Poids: 16 kg.
• LOW LEVEL CISTERN, BOTTOM INLET, WITH
MOUNTED FLUSHING MECHANISM AND FITTINGS
Art. J0565 chromium-plated fittings. Art. J0566 gilded fittings.
For bowls Art. J0548 - J0549 - J0550 - J0551 - J3570 - J3571 - J3568 - J3569.
Weight:16 kg.
• SPÜLKASTEN WANDHÄNGEND MIT
INNENGARNITUR, ZULAUF UNTEN
Art. J0565 mit verchromten Aussenteilen. Art. J0566 mit vergoldeten Aussenteilen.
Für Klosetts Art. J0548 - J0549 - J0550 - J0551 - J3570 - J3571 - J3568 - J3569
Gewicht: 16 Kg.
J0558 - J0559
• BIDET ANTALIA
Art. J0558 a tre fori con erogazione dell’acqua dal sanitario.
Art. J0559 monoforo con erogazione dell’acqua dal rubinetto.
Peso: 18 kg.
• BIDET ANTALIA
Art. J0558 three holes in parabolic water jet.
Art. J0559 one hole with water supply from tap fitting.
Weight: 18 kg.
• BIDET ANTALIA
Art. J0558 trois trous à jet parabolique.
Art. J0559 monotrou, alimentation de l’eau par le robinet.
Poids: 18 kg.
• BIDET ANTALIA
Art. J0558 3 Hahnlöcher ohne Unterdusche.
Art. J0559 Einlochbidet, Wasserzulauf durch Armatur.
Gewicht: 18 Kg.
J0554 - J0555
J0556 - J0557
• VASO MONOBLOCCO ANTALIA
Vaso a cacciata, scarico verticale.
Art. J0554 con sedile cerniere cromo.
Art. J0555 con sedile cerniere oro.
Peso: 23 kg.
• VASO MONOBLOCCO ANTALIA
Vaso a cacciata, scarico orizzontale.
Art. J0556 con sedile cerniere cromo.
Art. J0557 con sedile cerniere oro.
Peso: 23 kg.
• CUVETTE MONOBLOC ANTALIA
Cuvette à chasse directe, sortie verticale.
Art. J0554 avec abattant charnières chromées.
Art. J0555 avec abattant charnières dorées.
Peso: 23 kg.
• CUVETTE MONOBLOC ANTALIA
Cuvette à chasse directe, sortie horizontale.
Art. J0556 avec abattant charnières chromées.
Art. J0557 avec abattant charnières dorées.
Peso: 23 kg.
• CLOSE COUPLED W.C. ANTALIA
Washdown bowl, vertical outlet.
Art. J0554 with wooden seat and cover chromium-plated hinges.
Art. J0555 with wooden seat and cover gilded hinges.
Weight: 23 kg.
• CLOSE COUPLED W.C. ANTALIA
Washdown bowl, horizontal outlet.
Art. J0556 with wooden seat and cover chromium-plated hinges.
Art. J0557 with wooden seat and cover gilded hinges.
Weight: 23 kg.
• KOMBIKLOSETT ANTALIA
Tiefspülklosett, senkrechter Abgang.
Art. J0554 mit Klosettsitz verchromten Scharnieren.
Art. J0555 mit Klosettsitz vergoldeten Scharnieren.
Gewicht: 23 Kg.
• KOMBIKLOSETT ANTALIA
Tiefspülklosett, waagerechter Abgang.
Art. J0556 mit Klosettsitz verchromten Scharnieren.
Art. J0557 mit Klosettsitz vergoldeten Scharnieren.
Gewicht: 23 Kg.
J0561 - J0562
• CASSETTA ENTRATA BASSA
COMPLETA DI BATTERIA
E ACCESSORI
Art. J0561 accessori cromati.
Art. J0562 accessori dorati.
Peso: 16 kg.
• RESERVOIR ALIMENTATION PAR
DESSUS AVEC MECANISME
MONTE, ET FIXATIONS
Art. J0561 accessoires chromés.
Art. J0562 accessoires dorés.
Poids: 16 kg.
• CISTERN BOTTOM INLET WITH
MOUNTED FLUSHING MECHANISM
AND FITTINGS
Art. J0561 chromium-plated fittings.
Art. J0562 gilded fittings.
Weight: 16 kg.
• SPÜLKASTEN ZULAUF UNTEN
MIT INNENGARNITUR
Art. J0561 mit verchromten Aussenteilen.
Art. J0562 mit vergoldeten Aussenteilen.
Gewicht: 16 Kg.
J383601
VASCA ANTALIA
Vasca ovale da incasso. Non pannellabile.
BAIGNOIRE ANTALIA
Baignoire ovale à encastrer en acrylique.
Le montage des tabliers n’est pas possible.
BATHTUB ANTALIA
Acrylic oval inset bathtub.
The installation of panels is not possible.
BADEWANNE ANTALIA
Ovale Badewanne für Einbau.
Die Installation der Schürzen ist nicht möglich.
ART.
J383601
l*
kg
230
28
*Capacità al troppopieno - Capacité eau trop-plein Water capacity to overflow - Wasserinhaly bis Überlauf
G.B. - AeX - 02/05
TT3009727
CERAMICA DOLOMITE
Divisione di Ideal Standard Italia S.r.l.
Via Cavassico Inferiore, 160
32028 Trichiana (BL) Italia
Sala esposizione Trichiana:
Via Cavassico Inferiore, 160
tel. +39/0437.5581 ric. aut.
fax +39/0437.754383
Sala esposizione Milano:
Via Domodossola, 17
tel. +39/02.2888.289
www.ceramicadolomite.it
[email protected]
I prodotti Ceramica Dolomite sono esposti
presso i migliori rivenditori d’arredo bagno e sanitari.
Ceramica Dolomite si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento
modifiche o variazioni ai prodotti presentati in questo catalogo.
Timbro del rivenditore / Cachet du détaillant / Retailer’s stamp / Stempel des Händlers
Scarica

Antalia - EKA Group