Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
DOCUMENT 1
LA METEO
ANALYSE DU DOCUMENT
Météo - 1
-
1
(musique)
L1
2
la: MEtéo:→ avec les: POUlets fermiers du Gers: ↓| El(e)vés en
3
plein_air: → | El(e)vés en plein Gers ↓|
4
Joël [XX]1 du: BEAU temps à l’est_→ oeuho quelques
5
nuag(es)_à l’ouest ↑|
6
Oui: du beau temps à l’est_effectiv(e)ment → mais l’Atlan-
7
dans l’ensembl(e) la météo aujourd’hui sur: LE pays sera
8
TRES_agréabl(e) TRES
9
est_en train de s’orienter au sude →|® et si la nuit a été un peu
10
fraîch(e)_avec des gelées ce matin dans l’intérieur de la
11
NorMANdie → sur les régions de l’est →|® des températures un
12
peu fraîche:s sur l’Il(e)
13
(4 bip pour indiquer l’heure)
14
de Franc(e) COMm(e) sur le sud →|® cet_après-midi
15
PARtout=en
16
valeurs TRES printanièr(e)s →|® il fera au moins QUINz(e)
L2
L3
-
printanièr(e)_en tout cas → le vent
Franc(e) les températur(e)s_affich(e)ront des
1. [κολαδυ / κολαβυ]
82
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
Météo - 2
1
degrés près d(e) l’océan:→ seiz(e) degrés à Paris →|® dix-
2
sept=à dix-huit degrés en_allant vers le sud_et jusqu’à VINGT
3
degrés au pied d(e) la chaîn(e) des Pyrénées (H) sur la plain(e)
4
d’Alsace →|® cett(e) douceur s’accompagnera d’un vent a- de
5
sud_assez
6
l’océan → dans les vallées exposées du Massif CenTRAL →|®
7
Egal(e)ment
8
sera effectiv(e)ment TRES brillant sur la façad(e)_est de la
9
France → il fera beau |® sur l(e) plateau lorrain → la plain(e)
10
d’Alsac(e) → dans les_Alp(es)_et sur l’extrêm(e) sud-est →|®
11
l’impression de beau temps REStera prédominant(e)_
12
aujourd’hui: →|® SUR le bassin parisien → sur la PARtie
13
centrale de la Franc(e) et sur le sud-ouest → MALgré les
14
passag(e)s de nuag(e)s d’altitude →|® et puis dans l(e) courant
15
d(e) la matinée |® sur la POINt(e) de la Bretagne puis sur
16
cell(e) du Cotentin | les nuag(e)s donn(e)ront
SENsible
|® le vent se: RENforcera le long d(e)
sur les rivag(e)s de la MéditerraNEE → |® le soleil
Météo - 3
L4
1
quelques_avers(es) Eparses ↓|
2
Franc(e)_Inter il_est HUIT_heures ↓||
83
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
TRANSLATION À L’ECRIT
TRANSPOSITION EN ITALIEN
Pub : La météo, avec les poulets fermiers du
Gers, élevés en plein air, élevés en plein Gers.
Pub: Il meteo, con i polli ruspanti del Gers ,
allevati all’aria aperta, allevati in pieno Gers.
Journaliste : Joël <Colabout>, du beau temps à
l’est, quelques nuages à l’ouest ?
Giornalista: Joel Colabout, bel tempo ad est,
qualche nuvola sull’ovest?
Spécialiste :
Oui, du beau temps à l’est
effectivement, mais dans l’ensemble la météo
aujourd’hui sur le pays sera très agréable, très
printanière en tout cas.
Specialista : Si, bel tempo ad est effettivamente,
ma nell’insieme il meteo oggi sull’ Italia sarà
molto gradevole, molto primaverile in tutti i casi.
Le vent est en train de s’orienter au sud, et si la
nuit a été un peu fraîche, avec des gelées ce matin
dans l’intérieur de la Normandie, sur les régions
de l’est, des températures un peu fraîches sur l’Ile
de France comme sur le sud, cet après-midi,
partout en France, les températures afficheront des
valeurs très printanières. Il fera au moins quinze
degrés près de l’océan, seize degrés à Paris, dixsept à dix-huit degrés en allant vers le sud et
jusqu’à vingt degrés au pied de la chaîne des
Pyrénées, sur la plaine d’Alsace.
Il vento si sta orientando a sud, e se la notte è stata
un po’ fresca, con delle gelate stamattina
nell’interiore della Normandia, sulle regioni
dell’est, delle temperature un po’ fresche sull’ Ile
de France come sul sud, questo pomeriggio,
dappertutto in Francia, le temperature faranno
registrare dei valori molto primaverili. Ci saranno
almeno quindici gradi presso l’oceano, sedici a
Parigi, da diciasette a diciotto andando verso sud, e
fino a venti gradi ai piedi della catena dei Pirenei,
sulla pianura d’Alsazia.
Cette douceur s’accompagnera d’un vent de sud
*assez *sensible ; le vent se renforcera le long de
l’océan, dans les vallées exposées du Massif
Central,
également sur les rivages de la
Méditerranée.
Questa dolcezza si accompagnerà da un vento da
sud piuttosto forte; il vento si rinforzerà lungo
l’oceano, nelle valli esposte del Massiccio
Centrale, ugualmente sulle rive del Mediterraneo.
Le soleil sera effectivement très brillant sur la
façade est de la France ; il fera beau sur le plateau
lorrain, la plaine d’Alsace, dans les Alpes, et sur
l’extrême sud-est. L’impression de beau temps
restera prédominante aujourd’hui sur le bassin
parisien, sur la partie centrale de la France et sur
le sud-ouest malgré les passages de nuages
d’altitude. Et puis, dans le courant de la matinée,
sur la pointe de la Bretagne, puis sur celle du
Cotentin, les nuages donneront quelques averses
éparses.
Indicatif : France Inter, il est huit heures.
Il sole sarà effettivamente molto brillante sulla
facciata est della Francia; farà bello sul pianoro
della Lorena, la pianura d’Alsazia, nelle Alpi e
sull’estremo sud-est. L’impressione di bel tempo
resterà predominante oggi sul bacino parigino,
sulla parte centrale della Francia e sul sud-ovest
malgrado passaggi di nuvole in altitudine . Poi,
nel corso della mattinata, sulla punta della
Bretagna e poi su quella del Cotentin, le nuvole
doneranno qualche rovescio sparso.
France inter, sono le (ore) 8.
84
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
1. Données situationnelles
Source
France Inter 11.03.02 7 h55
Locuteurs
• L1 (voix masculine) : le lecteur de la publicité
• L2 (voix masculine ) : le journaliste, chargé de l’ensemble du journal du
matin
• L3 (voix masculine) : le spécialiste météo, Joël <Colabout>
• L4 (voix féminine) : présentatrice (nom de la radio + heure)
2. Données textuelles
NIVEAU MACRO-TEXTUEL
Nature du texte
► Bulletin météo
- Annonce de la rubrique sous forme de publicité.
- Texte informatif inséré à l’intérieur d’un dialogue introductif (quelques répliques).
► Texte écrit lu à haute voix.
Thème
► Le temps
► Présupposés liés à la connaissance partagée de la situation : on est au printemps, et le matin
tôt. Ces deux informations sont connues de l’auditeur réel, et il faut les donner pour activer les
schémas interprétatifs liés à l’expérience.
Planification d’ensemble et progression logique
• Sq1 : la Météo avec… ouest
Introduction de la rubrique
E1-1
1.1-3
E1-2
1.4-5
Contenu
Acte de parole
Stratégie discursive
L1 publicité sur les
poulets
L2 Beau temps à
l’est/nuages à
l’ouest ?
Annonce de la rubrique « météo »
informer
Interpellation du journaliste
spécialiste
Question totale, demande de
confirmation
horizon d’attente du mot météo :
le temps qu’il a fait, fait et fera.
Fonction discursive de
présentation.
85
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
• Sq2 : Oui du beau temps à l’est….. printanière
Thème général : le beau temps
Contenu
Acte de parole
Stratégie discursive
E2-1
1.6-8
E2-2
1.5
L3 oui du beau temps
à l’est effectivement
MAIS la météo sera
agréable sur tout le
pays
confirmation
.Donner raison
Affirmation
E3-1
1.6-8
le vent s’oriente au
sud
information
Le mais apporte introduit une
opposition portant sur
l’énonciation plus que sur
l’énoncé : tu as dit X, c’est vrai,
mais on pouvait dire X+1
cause du beau temps (le lien
causal reste implicite)
• Sq3 : et si la nuit … plaines d’Alsace
Unité thématique : les températures
E3-2
1.92.4
Contenu
Acte de parole
Stratégie discursive
et si la nuit a été
fraîche
information
+ exemples
concession
l’après-midi sera
doux
information
+ exemples
⇒ Lien : pourquoi ces températures assez élevées pour le printemps ?
• Sq4 : cette douceur … Méditerranée
Unité thématique : le vent
E4-1
2.4-5
E4-2
2.5-7
Contenu
Acte de parole
Stratégie discursive
cette douceur
s’accompagnera d’un
vent de sud
le vent se renforcera
information
lien anaphorique : cette douceur
reprise de la cause de la douceur :
le vent du sud
information
• Sq5 : le soleil … éparses
Unité thématique : l’ensoleillement
Contenu
Acte de parole
E5-1
2.710
le soleil sera très
brillant sur la façade
est
informer
+ exemples
E5-1
2.1113
E5-1
2.13-
sur la partie centrale
informer
+exemples
sur la façade ouest
avec quelques averses
informer
+ exemples
Stratégie discursive
Exemples présentés par bandes
géographiques nord/sud, d’est en
ouest
86
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
Schéma du texte :
Sq1 : annonce de la rubrique
Sq2 : noyau de l’information (géré en interaction)
Sq4 à Sq5 : développement ; progression à thème éclaté : les températures, le vent,
l’ensoleillement
NIVEAU MICRO-TEXTUEL
Langue standard de spécialité. Pas d’accent
Le lexique – analyse contrastive
Mots ou expressions opaques :
origine différente
Mots ou expressions opaques ou peu
transparents même avec une origine
commune
Faux amis
poulet fermier / pollo ruspante
printemps (< primus tempus) = primavera (<prima veris
en train de / sta + gerundio
très / molto
après-midi /pomeriggio
en allant /andando
jusqu’à /fino a
au moins/almeno
agréable/gradevole
aujourd’hui /oggi
averse /rovescio
ce-cette/questo-questa
courant / corso
quelque/qualche
degrés/gradi
été /stato
façade /facciata
fraîche/fresca
nuages /nuvole
nuit /notte
plaine /pianura
plateau /pianoro
quinze/quindici
seize /sedici
sensible (percepibile = forte) ≠ sensibile
assez (abbastanza, piuttosto) ≠ assai
Expressions figées avec mots
transparents mais ininterprétables
Mots + ou - transparents mais avec
inexactitude
en plein air (all’aria aperta) ≠ *in piena aria
à l’intérieur / nell’interiore / nell’interno
la météo sera / il meteo sarà/ il tempo
en tout cas / in tutti i casi / in ogni caso, comunque
températures fraîches / temperatura fresca / temperatura bassa
près de l’océan / presso l’oceano /vicino a, sulle coste oceaniche
cette douceur / questa dolcezza / questo clima mite
soleil brillant / sole brillante / splendente
bassin parisien / bacino parigino / pianura parigina
d’altitude / d’altitudine /ad alta quota
façade / facciata / fascia
il fera beau / farà bello / farà bel tempo
donneront /doneranno /manderanno
Mots ou syntagmes interprétables
même s’ils n’ont pas d’équivalents
réels
87
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
Répartition morphologique :
Nombre de mots différents : 134 mots sur 257 mots
Pourcentage de diversité : 52%
Noms
(57 formes)
propres (15)
communs (42)
Adjectifs
qualificatifs
(14)
Verbes (11)
Adverbes (11)
Déterminants
(17)
Pronoms
(2)
Prépositions
(19 )
circonstances (5)
quantité (4)
modalité
énonciative (2)
articulateurs
articles
démonstratifs
possessifs
quantificateurs
interrogatifs/excl
numéraux
personnel
démonstratifs
possessifs
Indéfinis (quant.)
Interrogatifs
relatifs
Prépositions
simples
Locutions
prépositionnelles
Conjonctions (3)
Alpes, Alsace (2), Bretagne, Cotentin, France (3), Gers (2), Île
de France, Massif Central, Méditerranée, Normandie, Paris,
Pyrénées, France-Inter, Joël - Coladout
air, averses, altitude, après-midi, bassin, cas, chaîne, degrés (4),
douceur, est, été, façade, fermiers, gelées, heures, impression,
intérieur, matin, matinée, météo (2), nuages (3), nuit, océan (2),
ouest, partie, passages, pays, plaine (2), plateau, pointe, poulets,
régions, rivages, soleil, sud (4), sud-est, sud-ouest, températures
(2), temps (3), valeurs, vallées, vent (3)
agréable, beau (4), brillant, centrale, élevés (2), éparses,
exposées, extrême, fraîche(s) (2), lorrain, parisien,
prédominante, printanière(s) (2), sensible
a été, afficheront, en allant, donneront, est (7), fera(2), restera,
s’accompagnera, s’orienter, se renforcera, sera (2)
aujourd’hui (2), dans l’ensemble, partout, (4), puis (2)
assez, au moins, un peu(2), très,
oui, effectivement (2),
également,
des (4), l’(11), la(15), le (7), les (8)
ce, cet, cette
quelques (2), tout
dix-huit, dix-sept, huit, quinze, seize, vingt
il (4)
celle
à (5), au (3), avec (2), comme, dans (5), d’(4), de (9), du(5), en
(3), malgré, sur (14) , vers
au pied de, dans le courant de, en plein, (2), en train de, jusqu’à,
le long de, près de
et(5), mais
si
Lexique de spécialité avec :
• beaucoup de noms propres géographiques
•
une prédominance de substantifs communs regroupés en trois champs lexicaux
prédominants
Æ géographique : bassin altitude chaîne est massif océan ouest partie pays pied
plaine plateau pointe régions rivages sud sud-est sud-ouest vallées
Æ climat : air averses degrés douceur gelées météo nuages soleil températures temps
vent
Æ temps : après-midi été heures matin matinée nuit temps
Æ autres : cas fermiers impression intérieur partie passages pied poulets valeurs
88
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
•
peu de verbes : avoir,être, aller, faire, rester, donner (i.e. des verbes de base)
+ afficher, s’accompagner, s’orienter, se renforcer
Structure syntaxique et cohésion textuelle
Constructions des phrases
► Phrases longues contenant des énumérations notamment de compléments de lieu
Ex : 1.9-16
et si la nuit a été un peu fraîche, avec des gelées ce matin dans l’intérieur de la Normandie,
sur les régions de l’est,
des températures un peu fraîches
sur l’Ile de France
comme sur le sud,
cet après-midi, partout en France, les températures afficheront des valeurs très printanières.
Réseaux référentiels
► Phrases construites avec des sujets nominaux : la météo, le vent, les températures, cette
douceur, le vent,le soleil, l’impression de beau temps les nuages
sauf les impersonnels : il fera beau, il est huit heures(= sono le 8)
► Pas de reprise pronominale.
Temps verbaux
Nette prédominance du futur
Particularités syntaxiques non transparentes
► périphrase verbale : être en train de
3. Données techniques
Durée de l’extrait
70.25 secondes
Qualité de l’enregistrement
- Enregistrement clair
- Musique de fond sur le message publicitaire
- Un bruit de fond: les 3 coups annonçant qu’il est huit heures exactement (1.13)
Rythme et intonation
Débit
Introduction (pub) Question
Durée
Nbre de syllabes
Débitsyll/s
Pauses internes
7.75
23
2.97 syll/s
0
3.37
23
6.82 syll/s
0
Exposé du
spécialiste
58
353
6.09 syll/s
14 p < 40 secondes
Indicatif
1.13
7
6.19 syll/s
89
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
► Les pauses dans le discours du spécialiste sont peu nombreuses et brèves.
► Phénomènes particuliers de resyllabation
Ex.
(1.2.) élevés [ελϖε] : La chute du « e » muet entraîne une resyllabation en deux syllabes une
ouverte et une fermée. Toutefois, la prononciation du e fermé ne change pas alors qu’on se
trouve en syllabe fermée et que normalement un « e » en syllabe fermée se prononce / Ε /.
(2.5) le long de l’océan [λ↔ λο) δλο σε Α) ] : création de syllabes avec une succession de
consonnes non standard : d+l (suite possible dans la mesure où l est plus « sonorante » que
«d»
(2.9) sur le plateau [σψ{λ πλατο] : présence dans la chaîne sonore de 4 consonnes de suite ⇒
mais la répartition syllabique se fait en fonction de la règle de la « sonorance »… : tendance à
l’effacement du /{/ par assimilation avec le /λ/
Intonation
► Un seul intonème conclusif à la fin du discours du spécialiste. Les unités discursives pourtant
complètes du point de vue du sens se terminent toutes par un intonème continuatif. Cela
apparaît comme une caractéristique du discours journalistique.
90
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
SÉANCES ENREGISTRÉES
Questionnaire
Coordonnées temporelles : l’enregistrement a eu lieu en mars, i.e. au printemps.
COMPREHENSION GLOBALE
1.
Il clima sarà :
x
2.
Il clima sarà
x
identico ovunque in Francia
con poche diversità nelle varie regioni
con grosse diversità nelle varie regioni
piuttosto freddo per la stagione
piuttosto mite come ci si aspetta in primavera
piuttosto caldo per la stagione
3. Farà bel tempo x nel nord-est x nel centro est x nel sud-est
a centro nord x a centro centro a centro sud
nel nord ovest nel centro ovest x nel sud-ovest
COMPREHENSION LINEAIRE
1.
2.
3.
Di che cosa si tratta ? meteo
Chi parla ? presentatore
Fa bel tempo solo a est x a est ma anche sul resto del paese
4.
5.
6.
7.
Da dove viene il vento : nord x sud est ovest
Le temperature notturne sono state molto basse x piuttosto basse
Alla mattina ci sono state gelate x si no ?
Se si, dove ? x Normandie x regioni orientali Ile de France
8.
9.
Le temperature oscillano x tra 15 e 20 gradi 5 e 18 gradi tra 15 e 21 gradi
Dove farà più caldo ? sud est x sud ovest ovest Parigi nord x nord est
abbastanza elevate
10. Il vento sarà forte x piuttosto a sud della Francia piuttosto a nord della Francia ovunque
11. Il vento sarà forte x sulla costa oceanica x sulla costa mediterranea sulla costa della Manica x
sulle montagne centrali sulle Alpi?
12. Perché le temperature sono mite ? perché il vento viene da sud
13. Metta un sole, una nuvola semplice o nuvola con pioggia sulla carta (disegno di un esagono)
14. Quando si produrrà una variazione ? nella mattinata
GIULIO
COMPRÉHENSION
rappel libre
Oral
Observations
GLOBALE
1° ascolto
‘ho sentito lista di tante parole di parti
della Francia abbinate a condizioni
climatiche di quel giorno, ma faccio
fatica a ricordare.
‘ricordo alcuni agg. : agréable,
‘brieuse’?? , alcune regioni Alsazia-
Reconnaissance du genre.
91
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
avec
questionnaire
Lorena, Ile de France. Non conosco
ma ho capito il nome, conosco
l’Alsace Lorraine : ho amici.
Ho sentito nord e sud
(non segna niente)
1. non ho avuto la percezione di agg.
negativi . Escludo 3
2. Èscludo 1
3. nessuna risposta ad un primo ascolto
Importance de la 2e écoute guidée par
les questions qui ont donc été lues,
alors que la première fois, ce n’était
pas le cas.
Procède par exclusion dans ses
réponses.
Question trop détaillée : elle ne
fonctionne pas.
2° ascolto (risponde alle domande)
1. poche diversità
2. clima mite
3. In Bretagna qualche nube (NO al
centro ovest)
Parigi-Ile de France : très agréable
bello Alsace Lorraine
Pirenei : 22 gradi
Nell’insieme: tempo bello
COMPRÉHENSION LINEAIRE
Oral
Écrit
1.4-6 ascolto
Gers : mi incuriosisce.
Parla il presentatore. Ho percepito “bu élevé : alzato, innalzato…
- ta”
Posso pensare che il
ascolto
giornalista sia collegato dal
Riprende il gioco di parole precedente. Gers, e da una stazione
Dice sicuramente “beau temps” = bel
meteorologica.
tempo.
Prima c’è un altro suono simile a
‘beau’ che non riesco a percepire
Joel Coladou : pas compris.
à l’oral est compris comme
domanda 2 : ok (credo che faccia bel
Alice
tempo anche sul resto del paese)
printanière : l’ho collegato a
agréable come sinonimo.
Commentaire
perception défectueuse de
beau temps qui sera
améliorée à la 2e écoute
(maintien des consonnes
dans la répétition, même si
le 1e phonème est
identique en italien)
difficulté dela perception
du nom propre
erreur de notre part qui
avons donné la question 3
trop vite.
Ecrit
1e phrase de publicité
complètement opaque car
elle ne correspond
absolument pas aux
attentes créées par le mot
météo.
Tentative en fait de relier
les informations.
1. 6-8 ascolto
Conferma la risposta alla domanda 3.
‘très-molto’ si sente bene, e lo marca
anche il parlante. Una delle poche
parole francesi che ho molto in mente.
Ascolto
Insieme, ensemble. Mi è chiara questa
parte.
perception des traits suprasegmentaux (comme un
accent d’insistance) sur
très
92
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
1. 9-16 ascolto
Percepisco fraîche, quindi credo che
sia un po’ fresco sulle regioni della
Normandia, dell’Ile de France, nella
mattina. Poi nell’après midi non
ricordo. Forse la mattina un po’ fresco.
en train de : me lo ricordo
perché fa molto ridere
À partir du mot vent donné
à l’écrit,
approfondissement du
scénario sur la base de ce
qui est plausible : le vent
est souvent cause de froid.
Mots nuit et gelées non
perçus à la 1e écoute
Domanda 4 a 7
4. Dalla domanda riesco a capire che il
fresco viene dal vento, però non avevo
percepito la parola vento
5. non ho colto
6. gelate : ?
ascolto
Adesso mi è più chiaro. Il vento l’ho
sentito. Viene da sud. Croce rossa su
domanda 4.
5. la notte è stata fraîche e gelate si,
sia in Normandie, regioni del est e Ile
de France.
reconstruction à partir de
l’adjectif qui a été compris,
et du nom de quelques
régions d’un scénario
possible : il a fait frais sur
ces régions.
gelée : una volta letta la
domanda, ho capito
afficher : raggiungeranno dei
valori
E Afficher obscur, mais
peut être déduit une fois
que l’adjectif printanier a
été donné. Importance des
mots clés.
Correction : le vent vient
du sud.
1.16-2.4 ascolto
come ho detto prima 22 gradi sui
Pirenei. L’ho sentito chiaramente.
Adesso ho sentito Parigi 17-18 gradi
un'altra regione che ho sentito ma non
ricordo.
l’après-midi sarà.. non ho capito l’agg.
Ma ho capito che è positivo.
Domanda 8 e 9
8. nessuna risposta. Forse 15 20…
9 sui perinei, sud ovest.
ascolto
Continuo a sentire 22 e quindi no so.
sento vingt deux grés
Ho capito! Hai sentito giusto…
Allora è venti, ma in italiano non si
dice cosi non si dice ‘venti di grado’.
quindi a questo punto, si può pensare
che sia tra 15 a 20.
c’est le dernier item
transparent qui est retenu
d’abord, dans la liste. Sur
la plaine d’Alsace est omis
(cf domande 9 pas signalé)
Adj. printanier non
identifié
mauvaise segmentation
syllabique :‘vingt degrés :
vingt-deux grés’
Déconcerté parce que la
question ne correspond pas
à ce qu’il avait entendu :
22.
Rectification de ce qui a
été entendu avec une
structure syntaxique
plausible. Ne lui vient pas
à l’idée que degré puisse
commencer par une autre
syllabe qu’en italien.
Il peut rester des trous dans
la compréhension : par
exemple chaud dans les
Pyrénées, alors que c’était
au pied de la chaine des
Pyrénées.
93
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
2.4-7
ascolto
posso risentirlo direttamente senza
espormi
en allant : andando
Interprétation à partir des
connotations du mot
sensibile en italien et
construction d’un sens :
léger.
ascolto
Ci saranno dei venti sensibili, ma non
centra sensibile, forse leggeri.
Nei Pirenei, massif central, ocean. Dei
leggeri venti.
10. forte, non l’ho sentito. Ho sentito
sensibile. Quindi ho sentito
esattamente il contrario.
11. Quindi comincio a fare dei
ragionamento al contrario perché ho le
domande sotto. Potrei pensare che
l’agg. sensibile vuol dire esattamente
il contrario. Quindi adesso rispondo
alle domande.
ascolto.
Le valli del Massif Central esposte al
vento, come la parte oceanica e dei
pirenei.
Non riesco a percepire l’aggettivo
Les questions orientent
beaucoup l’interprétation.
au pied de : non colto
all’orale
IV° ascolto
Ho sentito force, quindi immagino sia
forte
2. 7- fin
I° ascolto
Ho sentito tantissime regioni ma non
saprei ripeterle
Cherche un adjectif au lieu
d’un verbe, mais le sens
est compris.
douceur : opaque. Capito dal
contesto : questa diversità.
II° ascolto
sole brillante/brillant sulla facciata
dell’Ile de France, Méditerranée,
façade alpes de la France?
sull’Alsace, plateau lorrain
quindi bello a est : 13.
malgrado un passaggio veloce delle
nubi… Ho sentito averse, quindi
penso che ci sara’ pioggia in Bretagna.
Conosci la parola averse?
No, ma passaggi logici, posso pensare
che le nubi si riversino su quella zona.
Parle d’adjectif, en réalité
un autre groupe nominal,
sur la plaine d’Alsace.
problème de mémoire et
pas de compréhension avec
les noms propres.
Ne comprend pas façade
est
averse éparse : sparse.
Averse = pioggie.
13. Domanda 13 : ok. Capito.
14. Verso sera?
Riascolto : la mattina
Commento : più ascoltavo, più capivo chiaramente.
reconstruction logique de
la situation en faisant
l’impasse sur le mot
inconnu. Mais emploi en
italien d’un verbe qui est
de la même famille que
averse : nubi che si
riversono.
94
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
CHIARA
Enregistrement
COMPRÉHENSION GLOBALE
rappel libre
E’ veloccissimo.
1. Ho capito che parla del meteo pero
poche cose ho capito. A livello di
parole : vento, sole, Parigi. Parlava a
zone, quindi diceva il sud cosa succede
poi vento dall’oceano, la pressione.
Alla fine ha parlato della pressione,
come si manterrà. Il sole brillerà. Non
ho capito dove.
Globalemente farà bel tempo o brutto
tempo?
All’inizio, pensavo brutto tempo, alla
fine, penso bel tempo.
avec
questionnaire
1. mi sembra che isolasse Parigi. Direi
con poche diversità nelle regioni.
2. Ho capito 16 17 gradi da qualche
parte. Quindi, com’è in primavera per
la stagione…? Piuttosto mite.
(crocetta)
3. Farà bel tempo, a sud credo. Non so
rispondere.
Perché non sai rispondere, perché non
ricordi, perché non associ le regioni a
quello che hai sentito ?
perché non ho capito tutto, e non mi
ricordo.
Observations
Perception de mots isolés sur la base
d’un schéma (la météo), puisque le
mot pression n’a jamais été prononcé,
ni même le thème évoqué.
Question trop détaillée. Ne fonctionne
pas
2° ascolto
Ho sentito che ha parlato parecchio
dell’est. Quindi suppongo che il bel
tempo sarà a est… (3 crocette sulle 3
zone)
COMPRÉHENSION LINEAIRE
Oral
1.1-3
E’ l’introduzione. E’ una rima, una
frase che ripete sempre.
En plein air vuol dire all’aperto, et en
‘plein Ger’ piacere forse.
1.4-16
Bouton cosa vuol dire?
Beau temps? Non riesci ad
indovinare?
Ascolto
2. Due voce. All’inizio il giornalista
Écrit
En plein air, l’avevo capito.
Plein Gers… poulets
fermiers…
Se ti dico che Gers è una
regione della Francia…
Non capisco…
élevé : elevato, rilevate
forse…..
fermier : lo associo a farmer,
ma non c’entra niente…
Si, c’entra. Quindi poulet?
poulet : puledri… polli…
Allora a questo punto : élevé?
allevati.
nuage : adesso capisco nubi.
E rima no. Ouest idem.
Observations
Perception sonore de la
rima. Contenu.
Application de la règle :
/pl/ > /pi/ en italien
E. Au début tout reste
opaque, puis
reconstruction avec
seulement la confirmation
du ‘tuteur” à partir du mot
ferme.
Perception des consonnes
et pas des voyelles dans la
répétition distordue du
mot.
dans l’ensemble : adesso
95
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
poi l’esperto.
3. Ah beau temp /botemp/ sarebbe…
ho sentito très agréable, mi sembra
solo a est allora.
Hai sentito très agréable?
Si, pero dopo ce n’è un altro che non
ho capito.
ascolto
c’è questo ‘très printanière’, che non
capisco cosa vuol dire.
Prendo parole, ma troppo poche per
capire. Vento…
ascolto
Il pomeriggio su tutta la Francia, c’è
questo très printanière, poi
Normandia, est, credo dicesse
temperature fresche… quindi ho
sbagliato tutto prima.
capisco.
Perception de la catégorie
morphosyntaxique : un
altro aggettivo.
printanière : non so cosa
significa… so che printemps
è… sarà primaverile.
en train de …: è un futuro? Si
sta orientato
4. Il vento viene da est.
5. Temperature basse Ho sentito
fresche
6. gelate non lo so.
7. Normandia ho sentito
ascolto
Mi sa che il vento è da sud. Le gelate.
Perché c’è un désolé…non sono le
gelate quelle?
Pero non ho capito se ce ne sono.
1.14-2.4
Si parla di temperature : 17,
Hai collegato con le regioni?
No
8. Tra 15 et 20 (réponse exacte)
ascolto
questa volta ho sentito quinte. Poi dice
Pirenei, plaine d’Alsace…
9. OK
2.5-7
Parla del vento dell’oceano, poi c’è il
mediterraneo, forse pressione, adesso
faccio confusione perché so che è alla
fine sicuramente.
10. vento a sud perché ha parlato di
Mediterraneo
11. sulla costa oceanica e mediterranea
ascolto
mantengo cosi
se la notte è stata un pò
fresca, con delle gelate questa
mattina….
Perception du mot à la 2°
écoute. Reconnaissance à
l’écrit (rappel de mémoire
et transposition
morphologique)
L’opposition (si la nuit…)
n’est pas saisie. Donc
quand le mot fraîche est
compris, tout le schéma est
remis en question
Meilleure écoute avec les
questions.
identification du segment
répété de travers comme
désolé : union de l’article
et du nom.
afficheront des valeurs :
assumeranno dei valori…
Non avevo capito valori.
15, l’avevo capito.
Il fera au moins : non avevo
capito. Sara al meno…
en allant . non capito :
andando a sud…
au pied de… éliminé à
l’oral (comme inexistant)
jusqu’à : lo capisco.. fino a …
Ho sbagliato perché ho messo
fino a 21 gradi.
degré non ha crato
difficoltà.
douceur : no
douceur : non compris
sensible : abbastanza forte
Élimination de la partie
centrale de l’énumération :
les vallées exposées du
Massif central (pas même
mentionné donc pas
entendu?)
le long de: non avevo capito
Ho sentito central, e non
massif…
96
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
2.7-13
Si parla di sole che spenderà un po
dappertutto. Ho sentito Alsace, anche
al centro della Francia, le bassin
parisien…
13. Mettere i simboli di sole…
Ascolto
Si, qua dappertutto.
2.13-3.2
Non capisco niente.
Finisce con ‘huit ores’. Però è la
risposta del giornalista.
ascolto
ci sentiremo tra 8 ore…
Sono le otto della mattina, non te
l’avevo detto.
Façade est : la parte est
Non cogli la parola italiana
simile ?
Facciata.
Plateau lorrain : non avevo
sentito.
Malgrado il passaggio di nubi
d’altitudine
Nella mattina, diciamo, sulla
punta della Bretagna, poi su
celle, non so. Poi le nubi
donneranno qualche …
averse. Mi viene ‘contro’,
ma…
éparse : apparse.
Se ti dico che école è
scuola…
sparse
E. transparent à l’écrit
celle : pas reconnu ni à
l’oral ni à l’écrit
France Inter. Ci
sentiremo…
Commentaires
“Riesco a capire tante parole, ma non le collego. Perdo i verbi…. Forse perché sono a inizio frase, e
non sono ancora concentrata…
La tematica ? : Non mi ha creato difficoltà
La geografia della Francia ? : con la cartina davanti, non ci sono difficoltà”
97
Annexe 2. Dossier 2.2 Les documents et les entretiens
G. Compréhension à l’écrit.
Pub : La météo, avec les poulets fermiers du Gers, élevés en plein air, élevés en plein Gers.
Journaliste : Joël <Colabout>, du beau temps à l’est, quelques nuages à l’ouest ?
Spécialiste : Oui, du beau temps à l’est effectivement, mais dans l’ensemble la météo
aujourd’hui sur le pays sera très agréable, très printanière en tout cas.
Le vent est en train de s’orienter au sud, et si la nuit a été un peu fraîche, avec des gelées ce
matin dans l’intérieur de la Normandie, sur les régions de l’est, des températures un peu
fraîches sur l’Ile de France comme sur le sud, cet après-midi, partout en France, les
températures afficheront des valeurs très printanières. Il fera au moins quinze degrés près de
l’océan, seize degrés à Paris, dix-sept à dix-huit degrés en allant vers le sud et jusqu’à vingt
degrés au pied de la chaîne des Pyrénées, sur la plaine d’Alsace.
Cette douceur s’accompagnera d’un vent de sud *assez *sensible ; le vent se renforcera le long
de l’océan, dans les vallées exposées du Massif Central, également sur les rivages de la
Méditerranée.
Le soleil sera effectivement très brillant sur la façade est de la France ; il fera beau sur le
plateau lorrain, la plaine d’Alsace, dans les Alpes, et sur l’extrême sud-est. L’impression de
beau temps restera prédominante aujourd’hui sur le bassin parisien, sur la partie centrale de la
France et sur le sud-ouest malgré les passages de nuages d’altitude. Et puis, dans le courant de
la matinée, sur la pointe de la Bretagne, puis sur celle du Cotentin, les nuages donneront
quelques averses éparses.
Indicatif : France Inter, il est huit heures.
C. Compréhension à l’écrit.
Pub : La météo, avec les poulets fermiers du Gers, élevés en plein air, élevés en plein Gers.
Journaliste : Joël <Colabout>, du beau temps à l’est, quelques nuages à l’ouest ?
Spécialiste : Oui, du beau temps à l’est effectivement, mais dans l’ensemble la météo
aujourd’hui sur le pays sera très agréable, très printanière en tout cas.
Le vent est en train de s’orienter au sud, et si la nuit a été un peu fraîche, avec des gelées ce
matin dans l’intérieur de la Normandie, sur les régions de l’est, des températures un peu
fraîches sur l’Ile de France comme sur le sud, cet après-midi, partout en France, les
températures afficheront des valeurs très printanières. Il fera au moins quinze degrés près de
l’océan, seize degrés à Paris, dix-sept à dix-huit degrés en allant vers le sud et jusqu’à vingt
degrés au pied de la chaîne des Pyrénées, sur la plaine d’Alsace.
Cette douceur s’accompagnera d’un vent de sud *assez *sensible ; le vent se renforcera le long
de l’océan, dans les vallées exposées du Massif Central, également sur les rivages de la
Méditerranée.
Le soleil sera effectivement très brillant sur la façade est de la France ; il fera beau sur le
plateau lorrain, la plaine d’Alsace, dans les Alpes, et sur l’extrême sud-est. L’impression de
beau temps restera prédominante aujourd’hui sur le bassin parisien, sur la partie centrale de la
France et sur le sud-ouest malgré les passages de nuages d’altitude. Et puis, dans le courant de
la matinée, sur la pointe de la Bretagne, puis sur celle du Cotentin, les nuages donneront
quelques averses éparses.
Indicatif : France Inter, il est huit heures.
98