Guida montaggio prodotti • Assembly products guide
Serie 6
Sportelli singoli
Single doors
PRIOLINOX
S.p.A.
Foro banco - Tolleranza consigliata • Counter hole - Suggested tollerance
Codice • Item
6 GN SS 58
6 GN SS 68
L
mm
365
365
H
mm
586
684
Nota: se il foro banco non rispetta le misure
indicate nello schema, vogliate provvedere a
spessorare con legno.
Toll.
-0+1
-0+1
Note: if the hole counter does not meet the
dimensions stated on the above schedule, please
shim the counter with appropiate wood
crosspieces.
H
L
Montaggio • Assembly
1
2
3
4
5
6
Inserire la cornice dello sportello nel foro banco (A).
Put the frame of the door in the counter hole (A).
A
B
Fissare la cornice al foro banco con n. 8 viti (non incluse) testa
svasata piana AISI 304 3.9x38 mm iniziando dal lato cerniera (B).
Fix the frame to the counter hole with n. 8 screws (not included)
countersunk flat head tapping AISI 304 screw 3.9x38 mm starting
from the hinge side (B).
Con la squadretta fare i segni di
C
riferimento in alto e in basso,
quindi forare (C) e fissare la
cerniera inferiore con 2 viti (non
incluse) testa svasata piana AISI
304 3.9x38 mm (D).
Mark the holes with the square
on the top and below where you
fix the hinge (C). Fix the lower
hinge with two screws (not included) countersunk flat head tapping AISI 304 screw 3.9x38 mm (D).
C
D
Inserire lo sportello sulla cerniera inferiore e appoggiarlo alla cornice (E).
Insert the door at the lower hinge and lay it to the frame (E).
Fissare la cerniera superiore avendo cura di avere 3 mm di aria tra la base della cerniera e lo sportello (F).
Fix the hinge and be sure to have 3 mm space between the hinge and the door (F).
Verificare il corretto
funzionamento dello sportello.
Chek the right working
of the door.
Guarda il filmato dell’installazione
all’indirizzo:
http://youtu.be/8FYlcmddSN4
oppure utilizza il QR-code per
visualizzarlo sul tuo smarthphone.
Watch the video of the installation at:
http://youtu.be/8FYlcmddSN4
or use the QR-code to display it on
your smartphone.
E
F
3 mm
ATTENZIONE. Gli sportelli sono predisposti con il tappo di
raccordo alla cerniera sul lato destro e un tappo di chiusura del foro
sul lato sinistro. Invertire i tappi per montare la cerniera sul lato
sinistro dello sportello.
WARNING. The doors are arranged with the connection cap of the
hinge on the right side and a closure cap of the hole on the left side.
Reversing the caps for to fit the hinge on the left side of rhe door.
Utilizzare sempre i guanti di protezione nelle varie fasi di assemblaggio del prodotto
Always use protective gloves in the different assembling stages of the product
Guida montaggio prodotti • Assembly products guide
Serie 6
Sportelli singoli
Single doors
PRIOLINOX
S.p.A.
Materiali • Materials
Tutte le parti metalliche
All metallic parts
Isolamento interno
Inner Insulation
Parti di Plastica
Plastic Spare Parts
Guarnizione Magnetica
Magnet Seal
Films protettivo
Protective Films
Materiale
Material
Condensa • Condensation
Acciaio inox 1.4301 X5CrNi1810
(EN 10088-3) AISI 304
Stainless Steel 1.4301 X5CrNi1810
(EN 10088-3) AISI 304
100
Umidità • Humidity (%)
Componenti
Items
Poliuretano espanso densità 45 kg/m3
Polyurethane foam
ABS PVC Nylon Rilsan
Polypropylene PP/Polyammide resin
(nylon)
PoliVinilCloruro 78SH
Polyvinyll chloride PVC 78SH
Politilene PE
Polyethylene PE
80
60
40
20
20
40
Temperatura • Temperature (°C)
Caratteristiche tecniche
Technical specifications
Forza della Chiusura Magnetica
58 gr/cm per magnete
Closing-Force of the Magnetic Band 58 gr/cm each magnet
Temperatura di esecizio della cella
Working Temperature of the Cell
Spessore Frontale
Thickness of the Front Panel
Prova di Durata
Durability Test
50 mm
0.2 inch
180.000 Aperture / Chiusure
180.000 Openings / Closing
Gli articoli di nostra produzione, descritti nel presente catalogo, sono protetti
da brevetti internazionali.
La politica PRIOLINOX è quella del continuo miglioramento.
La Società si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche e i
modelli descritti nel presente catalogo in qualsiasi momento e senza
preavviso, per ragioni di natura tecnica e commerciale.
PRIOLINOX
S.p.A.
ATTENZIONE. Per il posizionamento della carriera e
la relativa foratura vedere il foglio allegato con la dima
in scala da ritagliare.
4 ≈ 6 °C
39 ≈ 43 °F
Sede legale e amministrativa
Legal and Head Office
20146 Milano (Italy) • Via Tuberose 10
Tel. ++39 02 48.30.32.68
Fax ++39 02 41.52.334
E-mail: [email protected]
WARNING. For the hinge positioning and the relative
drilling see the attached sheet with the full scale
template to cut.
The articles we manufacture and which are described in this catalogue are
covered by international patents.
The PRIOLINOX policy is one of continuous improvement.
The company reserves the right to modify the technical specifications and
items described in this catalogue at any time and without notice for technical
or commercial reasons.
Stabilimento e Ufficio Tecnico
Factory and Technical Office
27040 Borgo Priolo • Pavia (Italy) • Via Ghiaia Risi
Tel. ++39 0383 87.10.65 / 87.10.70
Fax ++39 0383 87.12.96
www.priolinox.it
Guida montaggio prodotti • Assembly products guide
Serie 6
PRIOLINOX
Sportelli singoli
Single doors
S.p.A.
Dima in scala 1:1 per posizionamento cerniere sportello serie 6
Template full scale for hinges door series 6
Ritagliare lungo la linea tratteggiata
Cut along the dotted line
Si consiglia di utilizzare questa dima
per il posizionamento dello sportello
It is suggested to use this template
for the positioning of the door
Scarica

Serie 6 - Priolinox