Guida montaggio prodotti • Assembly products guide Serie 6 Sportelli singoli Single doors PRIOLINOX S.p.A. Foro banco - Tolleranza consigliata • Counter hole - Suggested tollerance Codice • Item 6 GN SS 58 6 GN SS 68 L mm 365 365 H mm 586 684 Nota: se il foro banco non rispetta le misure indicate nello schema, vogliate provvedere a spessorare con legno. Toll. -0+1 -0+1 Note: if the hole counter does not meet the dimensions stated on the above schedule, please shim the counter with appropiate wood crosspieces. H L Montaggio • Assembly 1 2 3 4 5 6 Inserire la cornice dello sportello nel foro banco (A). Put the frame of the door in the counter hole (A). A B Fissare la cornice al foro banco con n. 8 viti (non incluse) testa svasata piana AISI 304 3.9x38 mm iniziando dal lato cerniera (B). Fix the frame to the counter hole with n. 8 screws (not included) countersunk flat head tapping AISI 304 screw 3.9x38 mm starting from the hinge side (B). Con la squadretta fare i segni di C riferimento in alto e in basso, quindi forare (C) e fissare la cerniera inferiore con 2 viti (non incluse) testa svasata piana AISI 304 3.9x38 mm (D). Mark the holes with the square on the top and below where you fix the hinge (C). Fix the lower hinge with two screws (not included) countersunk flat head tapping AISI 304 screw 3.9x38 mm (D). C D Inserire lo sportello sulla cerniera inferiore e appoggiarlo alla cornice (E). Insert the door at the lower hinge and lay it to the frame (E). Fissare la cerniera superiore avendo cura di avere 3 mm di aria tra la base della cerniera e lo sportello (F). Fix the hinge and be sure to have 3 mm space between the hinge and the door (F). Verificare il corretto funzionamento dello sportello. Chek the right working of the door. Guarda il filmato dell’installazione all’indirizzo: http://youtu.be/8FYlcmddSN4 oppure utilizza il QR-code per visualizzarlo sul tuo smarthphone. Watch the video of the installation at: http://youtu.be/8FYlcmddSN4 or use the QR-code to display it on your smartphone. E F 3 mm ATTENZIONE. Gli sportelli sono predisposti con il tappo di raccordo alla cerniera sul lato destro e un tappo di chiusura del foro sul lato sinistro. Invertire i tappi per montare la cerniera sul lato sinistro dello sportello. WARNING. The doors are arranged with the connection cap of the hinge on the right side and a closure cap of the hole on the left side. Reversing the caps for to fit the hinge on the left side of rhe door. Utilizzare sempre i guanti di protezione nelle varie fasi di assemblaggio del prodotto Always use protective gloves in the different assembling stages of the product Guida montaggio prodotti • Assembly products guide Serie 6 Sportelli singoli Single doors PRIOLINOX S.p.A. Materiali • Materials Tutte le parti metalliche All metallic parts Isolamento interno Inner Insulation Parti di Plastica Plastic Spare Parts Guarnizione Magnetica Magnet Seal Films protettivo Protective Films Materiale Material Condensa • Condensation Acciaio inox 1.4301 X5CrNi1810 (EN 10088-3) AISI 304 Stainless Steel 1.4301 X5CrNi1810 (EN 10088-3) AISI 304 100 Umidità • Humidity (%) Componenti Items Poliuretano espanso densità 45 kg/m3 Polyurethane foam ABS PVC Nylon Rilsan Polypropylene PP/Polyammide resin (nylon) PoliVinilCloruro 78SH Polyvinyll chloride PVC 78SH Politilene PE Polyethylene PE 80 60 40 20 20 40 Temperatura • Temperature (°C) Caratteristiche tecniche Technical specifications Forza della Chiusura Magnetica 58 gr/cm per magnete Closing-Force of the Magnetic Band 58 gr/cm each magnet Temperatura di esecizio della cella Working Temperature of the Cell Spessore Frontale Thickness of the Front Panel Prova di Durata Durability Test 50 mm 0.2 inch 180.000 Aperture / Chiusure 180.000 Openings / Closing Gli articoli di nostra produzione, descritti nel presente catalogo, sono protetti da brevetti internazionali. La politica PRIOLINOX è quella del continuo miglioramento. La Società si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche e i modelli descritti nel presente catalogo in qualsiasi momento e senza preavviso, per ragioni di natura tecnica e commerciale. PRIOLINOX S.p.A. ATTENZIONE. Per il posizionamento della carriera e la relativa foratura vedere il foglio allegato con la dima in scala da ritagliare. 4 ≈ 6 °C 39 ≈ 43 °F Sede legale e amministrativa Legal and Head Office 20146 Milano (Italy) • Via Tuberose 10 Tel. ++39 02 48.30.32.68 Fax ++39 02 41.52.334 E-mail: [email protected] WARNING. For the hinge positioning and the relative drilling see the attached sheet with the full scale template to cut. The articles we manufacture and which are described in this catalogue are covered by international patents. The PRIOLINOX policy is one of continuous improvement. The company reserves the right to modify the technical specifications and items described in this catalogue at any time and without notice for technical or commercial reasons. Stabilimento e Ufficio Tecnico Factory and Technical Office 27040 Borgo Priolo • Pavia (Italy) • Via Ghiaia Risi Tel. ++39 0383 87.10.65 / 87.10.70 Fax ++39 0383 87.12.96 www.priolinox.it Guida montaggio prodotti • Assembly products guide Serie 6 PRIOLINOX Sportelli singoli Single doors S.p.A. Dima in scala 1:1 per posizionamento cerniere sportello serie 6 Template full scale for hinges door series 6 Ritagliare lungo la linea tratteggiata Cut along the dotted line Si consiglia di utilizzare questa dima per il posizionamento dello sportello It is suggested to use this template for the positioning of the door