HYDRO INSERT PELLET Bollitore per acqua sanitaria IT L’acqua calda sempre a disposizione BOLLITORE HYDRO 100 Litri Questo bollitore verticale è la migliore soluzione per la produzione di acqua calda sanitaria abbinato ad una stufa a pellet Hydro. Si tratta di un serbatoio ad accumulo che garantisce grande autonomia grazie alla sua capacità, è disponibile nella versione da 100 L. Lo si può collegare anche ai modelli più piccoli delle stufe a pellet Hydro Eva Calòr e permette una certa facilità di installazione perché è dotato di attacchi sia sul lato destro che su quello sinistro. Infine, è completo di resistenza elettrica che permette di sfruttarlo anche nel periodo estivo quando la stufa non è in funzione. GB Installazione: Verticale Potenza elettrica: 1.2 kW Tensione: 230 V Corrente nominale: 5,2 A Spessore acciaio: 2 mm Potenza contro la corrosione: vetrificazione secondo norma DIN 4753 e anodo di magnesio sostituibile Pressione max di esercizio del bollitore: 8 bar Ce chauffe-eau vertical est la solution optimale pour disposer d’un appareil de production d’eau chaude sanitaire associé à un poêle à granulés Hydro. Il s’agit d’un réservoir à accumulation dont la capacité (100 l) lui garantit une grande autonomie. Ses fixations latérales, à gauche et à droite, offrent une certaine facilité d’installation et permettent de le combiner à de plus petits modèles de poêles à granulés Hydro Eva Calòr. Enfin, grâce à sa résistance électrique, il peut être utilisé même l’été, lorsque le poêle n’est pas en fonctionnement. Attacchi bollitore di acqua calda e fredda: 1/2” M Tipo di scambiatore: bilaterale Superficie di scambio: 0,6 m2 Immer verfügbares warmes Wasser Pressione max di esercizio 4 bar dello scambiatore: Hot water available all the time This vertical tank is the best solution for producing potable hot water combined with a Hydro pellet stove. The capacity of the storage tank guarantees greater autonomy: it is available in either a 100 L. It can also be connected to the smaller Eva Calòr Hydro pellet stove models, and the attachments on both the right- and left-hand sides make the installation process simpler. Finally, it also has an electric heating element, and so can be used during the summer when the stove is not in use. FR DE De l’eau chaude toujours à disposition Dieser vertikale Kessel ist in Verbindung mit einem Hydro-Pelletkaminofen die beste Lösung zur Erzeugung von Warmwasser. Es handelt sich um einen Vorratsbehälter, der dank seiner Kapazitäten für ein hohes Maß an Autonomie sorgt. Er ist in den Versionen 100 L verfügbar. Man kann ihn auch mit kleineren Pelletkaminofen-Modellen von Hydro Eva Calòr verbinden. Die Installation ist einfach, da er sowohl auf der rechten als auch der linken Seite über Halterungen verfügt. Außerdem verfügt er über einen elektrischen Heizkörper, der es möglich macht, ihn auch im Sommer zu nutzen, wenn der Kaminofen nicht verwendet wird. ES Agua caliente siempre disponible Este hervidor vertical es la mejor solución para la producción de agua caliente sanitaria combinado con una estufa de pellet Hydro. Se trata de un depósito de acumulación que garantiza una gran autonomía gracias a su capacidad. Se encuentra disponible en la versión de 100 L. También se puede conectar con los modelos más pequeños de las estufas de pellets Hydro Eva Calòr. Permite una cierta facilidad de instalación porque dispone de conexiones tanto en el lado derecho como en el izquierdo. Dispone por último de una resistencia eléctrica que permite aprovecharlo también durante el verano, cuando la estufa no funciona. SLO Attacchi scambiatore: 3/4” F Isolamento termico: poliuretano espanso senza CFC Montaggio a parete: staffa universale Tempo di riscaldamento per salto termico 45°C: 270 min Temperatura massima di esercizio: 75°C Valvola di sicurezza idraulica: 8 bar (±1) Peso netto: 60 kg Certificazioni: Topla voda vselej na voljo Ta vertikalni kotel predstavlja najboljšo rešitev za pripravo vroče sanitarne vode v kombinaciji s kaminsko pečjo na pelete Hydro. Gre za akumulacijski zalogovnik, ki zaradi svoje zmogljivosti zagotavlja izredno avtonomijo. Na voljo je v 100 litrski različici. Možno ga je priključiti tudi na manjše modele kaminskih peči na pelete Hydro Eva Calòr. Omogoča precej enostavno montažo, saj je opremljen s priključki tako na levi kot na desni strani. Nenazadnje ima tudi električni grelnik, zato lahko kotel uporabljamo tudi v poletnem obdobju, ko kaminska peč ne deluje. 136 200 46 0 l. 130 460 0 5 10 C 15 7 48 C 230 TEMPO PRELIEVO MIN Minimum collection time / Temps de prélèvement minimum / Mindestentnahmezeit Tiempo recogida mínimo / Minimalni čas odvzema B PORTATA DI PRELIEVO: 15 LITRI/MIN Sample flow rate: 15 litres/min / Portée de prélèvement : 15 litres/min / Strömungsgeschwindigkeit: 15 Liter/Min. Caudal de retirada: 15 litros/min / Zmogljivost pri napajanju: 15 litrov/min 136 A 1 C 200 46 0 0 130 460 46 0 COLORI POLIETILENE A = Attacco acqua calda Warm water connection / Raccordement eau chaude / Warmwasseranschluss / Conexión agua caliente / Priključek topla voda B = Attacco acqua fredda Cold water connection / Raccordement eau froide / Kaltwasseranschluss / Conexión agua fría / Priključek hladna voda ROSSO GOFFRATO 118 Eva Calòr EV C 2 3 AA 249 Acqua alimentazione 15°c 10 TB Re ACS C 905 A 487 B 200 150 249 20 . 7 48 905 30 00l IR C 230 487 40 Mod . 136 Mo d. 1 1 = Flangia d’ispezione Inspection flange / Élément d’inspection / Kontrollflansch Brida de inspección / Prirobnica za nadzor 2 = Annodo di Magnesio Magnesium anode / Anode de magnésium / Magnesiumanode Ánodo de Magnesio / Magnezijeva anoda 3 = Resistenza elettrica Electrical heating element / Résistance électrique / Heizstab Resistencia eléctrica / Električni upor AA = Alimentazione acqua Water supply / Alimentation en eau / Wasserversorgung Alimentación agua / Dovod vode ACS = Acqua Calda Sanitaria Potable hot water / Eau chaude sanitaire / Warmwasser Agua caliente sanitaria / Topla sanitarna voda B = Bollitore ad accumulo Storage boiler / Chauffe-eau à accumulation / Warmwasserspeicher Hervidor de acumulación / Grelnik s hranilnikom C = Caldaia Boiler / Chaudière / Kessel / Caldera / Kotel EV = Elettrovalvola precedenza ACS Potable hot water priority solenoid valve Électrovanne priorité ACS / Magnetventil zur Warmwasservorrangeinräumung / Electroválvula precedencia ACS Prednostni ventil TSV IR = Impianto riscaldamento Heating system / Installation de chauffage / Heizungsanlage Instalación de calefacción / Ogrevalni sistem Re = Relè per eventuale attivazione caldaia Relay to activate the boiler, if required / Relais pour éventuelle activation chaudière / Relais für eine mögliche Aktivierung des Kessels Relé para eventual activación caldera / Rele za morebitni vklop kotla TB = Termostato Bollitore Boiler thermostat / Thermostat chauffe-eau / Kesselthermostat Termostato Hervidor / Termostat grelnika 249 60 50 B C 130 460 70 TEMPERATURA DELL’ACQUA (°C) Water temperature / Température de l’eau Wassertemperatur / Temperatura del agua Temperatura vode B A 905 Sample temperature change over time / Évolution de la température prélèvement Temperaturfühler / Evolución temperatura retirada / Potek temperature napajalne vode Diagram of boiler connection / Schéma de liaison chauffe-eau / Anschlussplan für Kessel Esquema de conexión del hervidor / Priključna shema za kotel 487 ANDAMENTO TEMPERATURA PRELIEVO SCHEMA DI COLLEGAMENTO BOLLITORE 7 48 230 Schemi rappresentati in modo semplificato, gli impianti devono essere eseguiti da personale qualificato rispettando tutte le norme di sicurezza vigenti. These diagrams have been simplified; the systems must be installed by qualified personnel in compliance with all applicable safety standards. Schémas représentés de manière simplifiée, les installations doivent être réalisées par un personnel qualifié, conformément aux normes de sécurité en vigueur. In vereinfachter Form dargestellte Pläne. Die Installation der Anlagen muss von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden, das sämtliche geltenden Sicherheitsvorschriften beachtet. Los esquemas están representados de forma simplificada, las instalaciones tiene que efectuarlas personal cualificado respetando todas las normas de seguridad vigentes. Sheme so poenostavljene, vgradnjo mora izvesti usposobljeno osebje, ki upošteva vse veljavne varnostne predpise. C = Attacchi scambiatore Exchanger connections / Raccordement échangeur / Wärmetauscheranschlüsse / Conexiones intercambiador / Priključki izmenjevalnik Eva Calòr 119