(good food and wine lover’s trips)
La Signoria Vostra è invitata alla mostra ”picasso 68”
•venerdì 21 settembre 2007 ore 18.30
inaugurazione Della mostra, degustazione
gelato “picasso” antica gelateria
Savoia segue
aperitivo
In nature
we trust
•orari di apertura lunedì ore 16.00 – 19.30
da martedì a domenica: ore 9.30 –12.30 / 16.00 – 19.30
•visite guidate ogni domenica alle ore 18.00
m10a667
r i /a+ n
e800
l a70w55i
•info tel. + 39 045 80
39 g
045
mail [email protected]
netrips
tailor-made wine&food tours
•ufficio stampa merighi comunicazione Valeria Merighi
+ 39 347 93 89 704 - [email protected]
•si ringraziano
| wi ne & fo o d to urs | b ik e to urs | c u linar y co u r s es |
laurea in lingue e
la maturità scientifica, si
nto
giu
rag
r
ave
po
Do
a.
erprete inglesee lavora a Veron
ora come traduttrice e int
lav
g,
Mariangela Cavara vive
tin
rke
ma
di
di
stu
te e organizzatrice
derne. Compie
Italia e diventa consulen
in
letterature straniere mo
na
tor
o,
ter
’es
all
o
Verona. Forte della
orato e vissut
one di guida turistica a
azi
spagnolo. Dopo aver lav
ilit
l’ab
do
en
en
ott
,
di Naturopatia e
ico e turistico
ra, si iscrive alla scuola
ter
a
in ambito enogastronom
pri
pro
lla
de
ali
tur
artigianali e na
Sommelier.
passione per i prodotti
nza del vino diventando
sce
no
co
e
ne
zio
sta
gu
frequenta corsi di de
profilo
manca traduzione
profile
Simus, is pe ma volut hiliquam quis eaquas molent eatur? Ectem reptaer itatur aut is que proreptatae quiam
dissiti isserum fugit omnimin umquam quia quis andunde bissequ idellique experum exceruptatem anditio
temquam quaturia quiantiur alicimeni custecto ducimi, nulpa quid quia dem laudi dolenis non enecus,
occum voloresequi dipsaperum harchitatem rempos sitam verum aut auda incia eatus, simo beritibus
apicim laborpo reperspero moditatur aut id quas volutem fuga. Ci officia explictur sunt reium hiligentur sit,
volupturiam que volupta tquiasp erspero quo invent aut exceriti nonseceptas es molum conet ut quam qui
corenissim quam voloreped et erum eos re delest, sandit
Territorio
Incontri con la terra e i sapori della Valpolicella e Soave
Verona è terra di vini. Volete conoscere questo nostro patrimonio, trascorrendo qualche ora in
una tenuta in Valpolicella o nelle valli di Soave, passeggiando tra le vigne, visitando le barricaie
e degustando in cantina vini veri? Noi ci teniamo a dare a quest’esperienza un valore diverso,
una connotazione meno turistica e stereotipata ma molto più sincera e vicina alla nostra realtà
territoriale. Perché il nostro obbiettivo e la nostra passione è il contatto non solo con i cibi e i vini,
ma anche con le persone che hanno reso la nostra terra un luogo speciale.
Quindi, se siete profondi conoscitori del vino, li amate, li collezionate o siete semplicemente
curiosi, troverete molto interessanti le nostre visite presso piccole cantine di elevata qualità,
scelte personalmente, dove assieme al produttore stesso, andremo alla scoperta della passione
profonda che genera vini di grande forza e personalità, dove avrete l’opportunità di approfondirne
la conoscenza chiacchierando, assaporandone il connubio con la Soppressa, il Monte Veronese
e l’olio fruttato, prodotti cari al nostro territorio. Dopo gli assaggi in cantina, Vi proponiamo un
pranzo o una cena in una trattoria molto speciale in Valpolicella: le migliori tagliatelle d’Italia,
secondo “The Guardian”.
Tours
I nostri tours comprendono: i trasferimenti in auto o minivan con aria condizionata, due visitedegustazioni in cantina, pranzo in ristorante locale tipico, accompagnatrice esperta in enogastronomia.
Su richiesta: i tours possono avere una durata anche di mezza giornata, pranzo incluso; per gruppi
non inferiori alle 8 persone, è possibile sostituire il wine tour del mattino con lezione di cucina veneta
in Villa, dove seguirà anche il pranzo, oppure con una visita artistico culturale.
wine&food tours
Terroir
Wine & culinary trips Valpolicella and Soave
Verona, the famous city of Romeo And Juliet, is also known for being a land of great wines.
We specialize in Wine and Culinary trips as well as tailor-made itineraries for both small groups and
independent travelers. We offer you a unique chance to discover our heritage by spending a few
hours in a winery either in Valpolicella or Soave, followed by a walk through the vineyards and a visit
to private wine cellars. Our aim is to offer you an experience which is far away from mass tourism
and close to our land uniqueness. One of our professional guides will be looking after you right from
the beginning of the day. She will pick you up from your accommodation and take you to small
but acclaimed wineries, selected family-owned farmhouses where you will meet the winemakers
themselves. Wines of great strength and personality are shaped by the deep passion of those whose
make them. Over a feast of typical products from our land, like Soppressa, Monte Veronese Cheese and
fruity extra virgin olive oil, you will have the chance to chat, taste and deepen your knowledge about
our wines and gastronomy. Our proposal includes a lunch at a very special trattoria in Valpolicella, a
tasting of our most traditional cuisine (the best tagliatelle in Italy, according to “The Guardian”), an
opportunity to ask questions. Sometimes wine-producers join us providing expert knowledge.
Tours
Our daily trip includes: private transportation; expert guide for the day; one or two wine cellar tastings;
traditional lunch at a local restaurant or at a winery, if the group is big enough; local wine & food expert;
all local taxes. Upon request we can provide: half day trips; a small tour to nearby archeological sites in
addition or instead of the afternoon winery trip. For groups of not less than 8 people, in the morning,
Italian Cooking lesson at a Valpolicella Villa followed by lunch. Wine tour in the afternoon. We also do
our very best to meet other specific requests you may have
(good food and wine lover’s trips)
1968 perché è l’anno in cui Picasso realizzò le dieci
incisioni in mostra, e precisamente tra il 16 marzo e il
5 ottobre: uno dei momenti più intensi del Maestro
catalano, che scomparirà nel ‘73. Gli ultimi lavori di Picasso
furono una miscela di stili. Dedicando tutte le sue energie
al lavoro, l’artista divenne ancora più audace, colorato
ed espressivo, producendo tra il ’68 e il ’71 tantissimi
dipinti e acquaforti. All’epoca questi lavori furono
pesantemente accolti dalla critica, salvo essere stati
riscoperti, dopo la morte dell’artista, e salutati come opere
di neoespressionismo in anticipo sui tempi. Le 10 incisioni
esposte, appartenenti alla collezione di Jordi Vilafranca
del Castillo, rappresentano il maggior sforzo di Picasso nel
concepire un progetto, unico per ampiezza e singolarità,
nell’ambito della grafica contemporanea. Il lavoro venne
nominato dai fratelli Crommenliyk, stampatori dell’artista,
“Serie 347”. Picasso adoperò nella sua realizzazione diverse
tecniche, tra cui l’acquaforte, l’acquatinta, il grattage,
la punta secca, la resina e lo zucchero.
“Orgie chez les filles, avec spectateurs tirés de
l’enterrement du compte d’Orgaz”
“Jeune signeur fantoche avec un reître et deux femmes
nues”
“Groupe avec vieillard à la torche sur un âne amoureux,
femme et arlequin”
“Au cirque: groupe avec écuyère et clown”
“Peintre et modèle, écuyère et bonhomme”
“Peintre longiligne avec des femmes, dont une petite
pisseuse”
“Retour aux sources: Picasso touriste à la Fuente de
Canaletas”
“Femme aguichant un homme songeur”
“Raphaël et la Fornarina XXI: Michel-Ange est caché sous le
lit”
“Raphaël et la Fornarina XXIV: avec voyeur au chapeau à
deux cornes, et deux pigeons”
Tutto l’immaginario di Picasso è raffigurato in questi pezzi.
In un’incisione, l’artista si ritrae di ritorno da Barcellona,
città legata alla sua gioventù, come un turista in visita
alla famosa “Fontana di Canaletas” nelle Ramblas; in
questo “ritorno”, figurano anche altri soggetti, tutti quelli
che rappresentano la Spagna del tempo, come i militari, i
preti, etc. Picasso traspone in questa serie i sogni compiuti
nell’ultima fase della sua esistenza. Dedica una parte
consistente delle incisioni a Raffaello Sanzio e alla sua
amante, La Fornarina; si rivela ripetutamente ammiratore
di antichi maestri dell’arte e della letteratura, che qui fa
apparire a modo di sceneggiatura portante, rendendo
omaggio alla sua memoria e alla storia dell’arte.
Dopo Lisbona e New York, per la prima volta in Italia, dal
21 settembre al 21 ottobre 2007 all’Antichità Smeraldo di
Verona, una selezione di 10 incisioni di Picasso della “Serie
347” dalla collezione di Jordi Vilafranca del Castillo.
food & wine tours | walking tours | bike tours | culinary courses |
territorio|terroir
close to our land uniqueness
mariangelawinetrips
(good
food
and
wine
lovers
trips)
food & wine tours | walking tours | bike tours | culinary courses |
Dare a quest’esperienza una connotazione sincera e vicina alla nostra
realtà territoriale.
Our aim is to offer you an experience which is far away from mass tourism
and close to our land uniqueness. One of our professional guides will be
looking after you right from the beginning of the day.
wine & food tours
Terra e Sapori della Valpolicella e Soave
Location Valpolicella e Soave
Le colline di Verona sono terre di vini di grande forza e
personalità. Ogni vallata ha un carattere diverso e particolare
e il vino ne esprime l’anima. Con entusiasmo, andremo
insieme a conoscere questo patrimonio, trascorrendo una
giornata in Valpolicella o nelle valli di Soave, passeggiando
tra le vigne, visitando le barricaie e degustando in cantina
vini veri, accompagnati dai vignaioli che ce ne raccontano
la storia. Sarà un’esperienza con un valore diverso, una
connotazione meno turistica e stereotipata, molto più
sincera e vicina alla nostra realtà territoriale perché la cosa
più importante è il contatto non solo con i cibi e i vini ma
anche con le persone che hanno reso la nostra terra un
luogo speciale. Quindi, se siete profondi conoscitori del
vino, lo amate, lo collezionate o siete semplicemente curiosi
o appassionati, troverete molto interessanti queste mie
escursioni in piccole cantine di elevata qualità, dove assieme
al vignaiolo stesso andremo alla scoperta della passione
profonda che genera vini così speciali, frutto dell’equilibrio
tra vigna e cantina. Chiacchierando, degustando e
abbinando il vino con i sapori del nostro territorio come la
Soppressa, il Monte Veronese e l’olio fruttato delle nostre
colline, avrete l’opportunità di approfondire le vostre
conoscenze. Dopo gli assaggi in cantina, vi propongo un
pranzo o una cena in una tipica trattoria tra le vigne, in
collina o in campagna oppure, se vi sono le premesse, nella
barricaia della cantina stessa. Vi accompagnerò alla scoperta
del meglio della nostra cucina locale.
Le colline di Verona sono terre di vini di grande forza e
personalità. Ogni vallata ha un carattere diverso e particolare
e il vino ne esprime l’anima. Con entusiasmo, andremo
insieme a conoscere questo patrimonio, trascorrendo una
giornata in Valpolicella o nelle valli di Soave, passeggiando
tra le vigne, visitando le barricaie e degustando in cantina
vini veri, accompagnati dai vignaioli che ce ne raccontano
la storia. Sarà un’esperienza con un valore diverso, una
connotazione meno turistica e stereotipata, molto più
sincera e vicina alla nostra realtà territoriale perché la
cosa più importante è il contatto non solo con i cibi e i vini
ma anche con le persone che hanno reso la nostra terra
un luogo speciale. Quindi, se siete profondi conoscitori del
vino, lo amate, lo collezionate o siete semplicemente curiosi
o appassionati, troverete molto interessanti queste mie
escursioni in piccole cantine di elevata qualità, dove assieme
al vignaiolo stesso andremo alla scoperta della passione
profonda che genera vini così speciali, frutto dell’equilibrio tra
vigna e cantina. Chiacchierando, degustando e abbinando
il vino con i sapori del nostro territorio come la Soppressa,
il Monte Veronese e l’olio fruttato delle nostre colline, avrete
l’opportunità di approfondire le vostre conoscenze. Dopo gli
assaggi in cantina, vi propongo un pranzo o una cena in una
tipica trattoria tra le vigne, in collina o in campagna oppure,
se vi sono le premesse, nella barricaia della cantina stessa. Vi
accompagnerò alla scoperta del meglio della nostra cucina
locale.
I tours comprendono:
* i trasferimenti in auto o minivan con aria condizionata
* due visite-degustazioni in cantina;
* pranzo in ristorante locale tipico;
* accompagnatrice esperta in enogastronomia;
I tours comprendono:
* i trasferimenti in auto o minivan con aria condizionata
* due visite-degustazioni in cantina;
* pranzo in ristorante locale tipico;
* accompagnatrice esperta in enogastronomia;
Su richiesta:
- la guida è facoltativa e disponibile anche in inglese,
tedesco, cinese.
- I tours possono avere una durata di mezza giornata
oppure giornata intera
- sostituire una visita-degustazione con un’escursione di
carattere artistico culturale
- per gruppi di minimo otto persone, organizziamo pranzi o
cene in cantina e concondarne il menu
Su richiesta:
- la guida è facoltativa e disponibile anche in inglese, tedesco,
cinese.
- I tours possono avere una durata di mezza giornata oppure
giornata intera
- sostituire una visita-degustazione con un’escursione di
carattere artistico culturale
- per gruppi di minimo otto persone, organizziamo pranzi o
cene in cantina e concondarne il menu
food & wine tours | walking tours | bike tours | culinary courses |
wine & food tours
Programma| Program
9.30
Partenza dall’hotel o luogo stabilito | Departure from your location
10.30
Arrivo in Valpolicella o val di Mezzane, visita alla prima cantina con degustazione
Arrivo in Valpolicella o val di Mezzane, visita alla prima cantina con degustazione
13.00
Pranzo in un ristorante tipico (o in cantina per un numero non inferiore alle 8 persone)
Pranzo in un ristorante tipico (o in cantina per un numero non inferiore alle 8 persone)
14.30
Escursione nei dintorni a piedi o in auto | Escursione nei dintorni a piedi o in auto
15.30
Visita alla seconda cantina e degustazione| Visita alla seconda cantina e degustazione
17.30
Ritorno| Ritorno
Tariffe
2 partecipanti
3 partecipanti
4 partecipanti
5 partecipanti
6 participanti
7 partecipanti
8 participanti
€ 170 a persona
€ 170 a persona
€ 160 a persona
€ 160 a persona
€ 150 a persona
€ 140 a persona
€ 130 a persona
food & wine tours | walking tours | bike tours | culinary courses |
partners
wineries
MONTE DALL’ORA www.montedallora.com Castelrotto S.Pietro in Cariano Valpolicella
MONTE DEI RAGNI www.montedeiragni.com Bure S.Pietro in Cariano Valpolicella
NOVAIA www.novaia.it Marano Valpolicella
CORTE SANT’ALDA www.cortesantalda.it Mezzane Valpolicella
ROCCOLO GRASSI www.roccolograssi.it Mezzane Valpolicella
MONTELEONE www.villamonteleone.com Gargagnago Valpolicella
NARDELLO www.nardellovini.it Soave Valpolicella
restaurants
TRATTORIA CAPRINI www.trattoriacaprini.it Torbe Negrar Valpolicella
RISTORANTE LA RUOTA www.ristorantelaruota.it Torbe Negrar Valpolicella
ANTICA OSTERIA PAVERNO www.anticaosteriapaverno.it Marano Valpolicella
RISTORANTE VILLA DE WINCKELS www.villadewinckels.it Tregnago
accomodation
LA MAGIOCA www.magioca.it Negrar Valpolicella
VILLA GIONA www.villagiona.it Corrubbio di Negarine S.Pietro in Cariano Valpolicella
HOTEL GIULIETTA E ROMEO www.giuliettaeromeo.it Verona centro storico
DELSER Hotel www.manorhousehoteldelser.it Parona Valpolicella
(good food and wine lover’s trips)
1968 perché è l’anno in cui Picasso realizzò le dieci
“Femme aguichant un homme songeur”
incisioni in mostra, e precisamente tra il 16 marzo e il
“Raphaël et la Fornarina XXI: Michel-Ange est caché sous le
5 ottobre: uno dei momenti più intensi del Maestro
lit”
catalano, che scomparirà nel ‘73. Gli ultimi lavori di Picasso
“Raphaël et la Fornarina XXIV: avec voyeur au chapeau à
furono una miscela di stili. Dedicando tutte le sue energie
deux cornes, et deux pigeons”
al lavoro, l’artista divenne ancora più audace, colorato
Tutto l’immaginario di Picasso è raffigurato in questi pezzi.
ed espressivo, producendo tra il ’68 e il ’71 tantissimi
In un’incisione, l’artista si ritrae di ritorno da Barcellona,
dipinti e acquaforti. All’epoca questi lavori furono
città legata alla sua gioventù, come un turista in visita
pesantemente accolti dalla critica, salvo essere stati
alla famosa “Fontana di Canaletas” nelle Ramblas; in
riscoperti, dopo la morte dell’artista, e salutati come opere
questo “ritorno”, figurano anche altri soggetti, tutti quelli
di neoespressionismo in anticipo sui tempi. Le 10 incisioni
che rappresentano la Spagna del tempo, come i militari, i
esposte, appartenenti alla collezione di Jordi Vilafranca
preti, etc. Picasso traspone in questa serie i sogni compiuti
del Castillo, rappresentano il maggior sforzo di Picasso nel
nell’ultima fase della sua esistenza. Dedica una parte
concepire un progetto, unico per ampiezza e singolarità,
consistente delle incisioni a Raffaello Sanzio e alla sua
nell’ambito della grafica contemporanea. Il lavoro venne
amante, La Fornarina; si rivela ripetutamente ammiratore
nominato dai fratelli Crommenliyk, stampatori dell’artista,
di antichi maestri dell’arte e della letteratura, che qui fa
tailor-made
wine&food
tours
“Serie 347”. Picasso adoperò nella sua
realizzazione diverse
apparire a modo
di sceneggiatura portante, rendendo
tecniche, tra cui l’acquaforte, l’acquatinta, il grattage,
omaggio alla sua memoria e alla storia dell’arte.
la punta secca, la resina e lo zucchero.
“Orgie chez les filles, avec spectateurs tirés de
Dopo Lisbona e New York, per la prima volta in Italia, dal
l’enterrement du compte d’Orgaz”
21 settembre al 21 ottobre 2007 all’Antichità Smeraldo di
“Jeune signeur fantoche avec un reître et deux femmes
Verona, una selezione di 10 incisioni di Picasso della “Serie
nues”
347” dalla collezione di Jordi Vilafranca del Castillo.
“Groupe avec vieillard à la torche sur un âne amoureux,
femme et arlequin”
“Au cirque: groupe avec écuyère et clown”
“Peintre et modèle, écuyère et bonhomme”
“Peintre longiligne avec des femmes, dont une petite
pisseuse”
“Retour aux sources: Picasso touriste à la Fuente de
Canaletas”
mariangelawinetrips Phone +39 045 835 0037 Mobile +39 349 006 7155
i n fo @ m a r i a n g e l a w i n e t r i p s w w w. m a r i a n g e l a w i n e t r i p s. i t
Scarica

leaflet - Mariangelawinetrips