INDICE PROJECTA INDEX PROJECTA 2 JACUZZI® THE WORLWIDE BRAND 4 PROJECTA®, TOTAL SERVICE 6 PROJECTA®, YOUR VALUE 8 JACUZZI® INTERIOR CONTRACT 14 16 18 Box doccia multifunzioni - Gamma Chelsea Multifunction shower - Chelsea Range CHELSEA 90 CHELSEA 90 ROUND CHELSEA 120 20 Dati tecnici · Technical data CHELSEA 22 26 28 30 32 34 Vasche idromassaggio Whirlpool baths SOHO 160x70 · 170x70 BROOKLYN 170x75 · 180x80 BROADWAY 140x140 MAYFAIR 150x150 36 Box doccia multifunzioni Multifunction shower PICCADILLY 90 38 40 42 44 46 48 50 52 Vasche da bagno · Baths AIRA 105 x 70 AIRA 120 x 70 · 140 x 70 AIRA 150 x 70 · 160 x 70 · 170 x 70 AIRA 170 x 75 · 170 x 80 AXIS 150 x 90 RUBY 180 x 80 HELOS 140 x 140 INDICE · INDEX 10 The bathroom makes all the difference in the perceived value of any premises or hotel A beautiful and top quality bathroom immediately beautifies the place it is installed in. This is because it represents the space that you dedicate to yourself, in other words, only the best. Starting from the Jacuzzi® hydromassage and hydrotherapy: the prestige of the top brand in the world, the appeal of its design, not only to make the most of the bathroom but everything that surrounds it too. Jacuzzi® è l’inventore dell’idromassaggio e il leader mondiale dell’idroterapia Nessun altro marchio possiede il fascino, la ricerca stilistica, le tecnologie e i servizi di questa firma famosa in tutto il mondo: un grande gruppo internazionale specializzato nel settore del wellness e dell’arredo bagno. Jacuzzi® aggiunge a qualunque grande progetto il valore di una soluzione senza confronti e le garanzie di un’esperienza senza rivali. Jacuzzi® is the inventor of the hydromassage and the leading hydrotherapy brand throughout the world No other brand offers the charm, the stylistic research, the technology and the services of this world-famous company: a great international group specialised in the wellness and bathroom furnishings’ sector. Jacuzzi® adds the value of a matchless solution and the guarantee of unrivalled experience to any great project. ® Il bagno fa la differenza nel valore percepito di qualunque immobile o hotel Una sala da bagno affascinante e di qualità, rende immediatamente attraente la struttura che la ospita. Perché rappresenta lo spazio da dedicare a sé stessi, riservandosi solo il meglio. Ad iniziare dall’idromassaggio e dall’idroterapia Jacuzzi®: il prestigio del top brand mondiale, l’appeal del suo design, per valorizzare non solo il bagno, ma tutto ciò che lo circonda. JACUZZI THE WORLWIDE BRAND IL MARCHIO ESCLUSIVO CHE VALORIZZA OGNI GRANDE PROGETTO THE EXCLUSIVE BRAND THAT MAKES THE MOST OF ANY GREAT PROJECT 2 3 SOLUZIONI PROGETTATE INTORNO A CHI PROGETTA SOLUTIONS DESIGNED FOR THE PLANNER Soluzioni ad hoc per il business dell’accoglienza e il mercato immobiliare Riduce i costi, incrementa il valore Projecta by Jacuzzi® è studiata per apportare un forte risparmio in termini di manodopera e tempi di realizzazione, rafforzando allo stesso tempo il prestigio e la desiderabilità di qualunque grande progetto. Una gamma completa: dalle vasche idromassaggio rettangolari a quelle angolari, dai box multifunzione ai gusci in metacrilato. Ecco perché Projecta® fa la differenza: garantisce Jacuzzi®. Strutture residenziali complesse, hotel, riqualificazioni edilizie: sono gli ambiti in cui si esprime l’interior contract Jacuzzi®. Soluzioni tecniche ed economiche studiate sulle esigenze di progettisti, costruttori, committenti. Al fascino del proprio mondo, Jacuzzi® unisce un prodotto plasmato sulle logiche del servizio. Una linea dal nome inequivocabile: Projecta®, nella quale confluiscono oltre 50 anni di esperienza in questo settore a livello mondiale. Reducing costs, increasing value Solutions tailored to meet the requirements of the accommodation and real estate markets Complex residential buildings, hotels, renovations: these are the areas in which the Jacuzzi® interior contract best expresses itself. Technical and economical solutions tailor-made to suite the requirements of planners, builders and purchasers. Jacuzzi® adds a product moulded on the logics of service to the appeal of its world. A line having an unmistakable name: Projecta®, a name that comprises over 50 years of worldwide experience in this sector. Projecta by Jacuzzi® has been designed to offer substantial savings in terms of manpower and installation time while increasing the prestige and appeal of any great project. A complete range: from rectangular to corner whirlpool baths, from multifunction cubicles to methacrylate bath shells. This is why Projecta® makes the difference: it is guaranteed by Jacuzzi®. Servizi e assistenza a getto continuo Il Centro di Assistenza Tecnica Jacuzzi® J.Service è a disposizione per consigliare ed effettuare le predisposizioni elettriche e idrauliche, ottimizzando ulteriormente l’installazione. Insieme a J.Service e all’Agenzia Jacuzzi®, è possibile concertare anche i tempi di consegna e l’assistenza in cantiere per verificare la corretta predisposizione degli impianti ed affiancare la messa in opera. ® Continuous services and assistance The Jacuzzi® J.Service After-Sales Service Centre is at your disposal to give you advice and to prepare for electric and plumbing installations, thus furEvery detail has been designed to be: quicker and to promote ther optimising installation. Together with J.Service and the Jacuzzi® Agency savings The Projecta by Jacuzzi® models make you save storage, transport and build- it is possible to make arrangements for delivery times and building yard asing yard time. The plumbing and electric components have already been sistance, to check correct preparation of plumbing and electrical systems and assembled and tested directly in the factory. Thanks to the frame with its to get assistance for installation. removable panels and to the optional seals, the costs of masonry work are eliminated and installation is quicker. Contrarily to normal built-in products, the bath and the cubicle are installed after the bathroom has been finished: this protects them from accidental damage and makes it possible to replace them at any moment in time. PROJECTA , TOTAL SERVICE Ogni particolare è studiato: più velocità, più risparmio I modelli Projecta by Jacuzzi® fanno risparmiare tempo durante lo stoccaggio, il trasporto e il lavoro in cantiere. I componenti idraulici ed elettrici sono già pre-assemblati e collaudati direttamente in fabbrica. Grazie al telaio con pannelli removibili e ai profili di sigillatura optional, si elimina il costo dei lavori in muratura e si velocizza la messa in opera. A differenza dei normali prodotti a incasso, la vasca o il box vengono installati a bagno ultimato: questo evita che possano rovinarsi accidentalmente e permette la loro sostituzione in qualsiasi momento. 4 5 • Because it increases the value of the premises without influencing costs: the building acquires the prestige and safety of an exclusive brand that is recognised throughout the world as being synonymous of a status symbol and of hydromassage and hydrotherapy excellence: only the best to distinguish oneself from the competition, boost sales and be a winner on the market. • Because it also lets you save on manpower, installation, assistance and transport costs, thus increasing profits. It is not just a line that offers every service, but a product line designed around services. • Because it gives you logistic support and the J.Service assistance on site: to guarantee a perfect result in tune with the complex work organisation and with the assurance of being able to count on the unmatchable know-how of Jacuzzi® at any moment in time. • Because you can install when the bathroom is ready, making it fast and simple for the plumber: Contrarily to normal built-in products, the baths are installed when the masonry work has been completed, making the plumber’s work easier and less cumbersome. • Because plumbing and electrical components have already been assembled and tested in the factory before reaching the building yard and the bath is supplied with installation instructions. • Because all the products come in high-protection and optimised packaging that has been specifically designed for large building yards. ® • Perché aumenta il valore senza incidere sui costi: l’immobile acquista il prestigio e la sicurezza di un marchio esclusivo, riconosciuto nel mondo come sinonimo di status symbol ed eccellenza nell’idromassaggio e nell’idroterapia: il massimo per distinguersi dalle altre proposte, incentivare le vendite e ad essere vincenti sul mercato. • Perché allo stesso tempo fa risparmiare sui costi di manodopera, posa in opera, assistenza, trasporto e pertanto aumenta i margini di redditività. Non solo è una linea dotata di tutti i servizi, ma è una linea di prodotti progettati in base ai servizi. • Perché consente il supporto logistico e la consulenza J.Service in opera: per garantirsi un risultato perfetto, in sintonia con la complessa organizzazione del lavoro e con la sicurezza di poter contare, in ogni momento, sull’imbattibile know-how Jacuzzi®. • Perché consente l’installazione a bagno già finito, rapida e semplice per l’idraulico: a differenza dei tradizionali modelli a incasso, la messa in opera delle vasche avviene dopo l’esecuzione dei lavori di muratura, rendendo il lavoro molto più facile e comodo. • Perché i componenti idraulici ed elettrici sono già pre-assemblati e collaudati in fabbrica prima di arrivare in cantiere, nonché forniti di complete istruzioni per l’installazione. • Perché tutti i prodotti sono contenuti in imballi altamente protettivi ma ottimizzati, studiati appositamente per i grandi cantieri. PROJECTA , YOUR VALUE PERCHÉ PROJECTA BY JACUZZI® ACCRESCE IL VALORE WHY PROJECTA BY JACUZZI ® ADDS VALUE 6 7 ® JACUZZI INTERIOR CONTRACT HOTEL E IMMOBILI, SOLUZIONI ALL’ALTEZZA HOTELS AND BUILDINGS: PERFECT SOLUTIONS Business dell’accoglienza e mercato immobiliare: i due poli di riferi- The accommodation business and the real estate market: the two interior mento dell’interior contract a cui offrire risposte tecniche ed economi- contract reference poles to which technical and economical solutions can be offered. With all the charm and expertise of Jacuzzi®. che. Con tutto il fascino e l’expertise Jacuzzi®. 14 8 9 CHELSEA, LA DOCCIA MULTIFUNZIONE DAL VALORE AGGIUNTO CHELSEA, THE MULTIFUNCTION SHOWER CUBICLE WITH ADDED VALUE Il design rigoroso di Fausto Boscariol, progettista noto per la capacità di risolvere elegantemente gli aspetti tecnico-funzionali dei prodotti, ha dato vita a Chelsea, nuova gamma di docce. Chelsea è caratterizzata da una struttura componibile, frutto di un’attenta integrazione fra produzione di qualità e contenuti di servizio dedicati al contract. Ne deriva un’estrema semplicità di trasporto, installazione e manutenzione, efficiente anche sotto l’aspetto economico. Il tutto senza rinunciare al prestigioso appeal Jacuzzi®. The rigorous design of Fausto Boscariol, a designer famous for his ability to find elegant solutions for the technical-functional aspects of products, has given life to Chelsea, the new range of showers. Chelsea stands out thanks to its modular structure, resulting from the careful integration of quality production and services dedicated to the contract sector. This results in extremely simple transport, installation and maintenance that are also efficient from an economical viewpoint. All this in keeping with the prestigious appeal of Jacuzzi®. 10 11 ® JACUZZI INTERIOR CONTRACT · CHELSEA Estetica e design dell’invisibilità Chelsea si distingue per la massimizzazione delle superfici trasparenti e la minimizzazione dei profili. Linee pulite, sottolineate da finiture innovative, tipiche di un’estetica contemporanea. I materiali sono acrilico e vetro, in un connubio di grande equilibrio. In particolare, la parete multifunzione esprime al meglio la concezione di un design sobrio, immediatamente riconoscibile per la sua “invisibilità”, la capacità cioè di integrarsi perfettamente in qualunque contesto d’arredo, esaltandolo. Le versioni 90x70 e 120x80 sono reversibili: è sufficiente invertire la posizione del cristallo per far sì che l’installazione avvenga a destra o a sinistra, a propria scelta. Pertanto, con un unica ordinazione, si risolvono tutte le installazioni, senza necessità di effettuare ordinazioni differenziate in base all’orientamento del box. The aesthetics and design of invisibility Chelsea stands out for the maximisation of its transparent surfaces and the minimisation of its frames. Clean lines are set off by the innovative finishes typical of contemporary aesthetics. The materials are a very balanced combination of acrylic and glass. In particular the multifunction panel expresses a rigorous design concept that can be immediately recognised thanks to its ability to become “invisible”, i.e. its capacity of fitting in perfectly with any type of furniture and setting it off beautifully. The 90x70 and the 120x80 versions are reversible: simply invert the position of the glass door for right or left installation, as you prefer. Thus, a single order satisfies all installation requirements with no need to make a specific one based on the opening direction of the cubicle. ® Performances backed up by precious functions Chelsea’s performances reflect the high standards of Jacuzzi®. The panel has four adjustable jets with an innovative design positioned along its backbone. The TT version offers integrated steam bath and aromatherapy functions as well as the vertical hydromassage. The raindrop shower head integrated in the column has a flow rate of 14.8 l/min. There is also a handheld shower with a riser rail. The water temperature is thermostatically regulated (standard-supplied depending on the version chosen), while the intensity of the jet can be adjusted by means of a diverter switch. The seat, integrated in the column, has a Technogel® cushion for utmost comfort. Optional accessories are the indipendent seat and the toiletry holder. JACUZZI INTERIOR CONTRACT · CHELSEA Performance sostenute da ricche funzionalità Le prestazioni di Chelsea riflettono gli alti standard Jacuzzi®. La parete è dotata di quattro getti orientabili di nuovo design posizionati lungo la spina dorsale. Nella versione TT, oltre all’idromassaggio verticale, sono integrati anche il bagno turco e l’aromaterapia. Il soffione con effetto pioggia integrato nella colonna ha una portata di 14,8 l/min. Presente anche una doccia manuale con asta saliscendi. La temperatura dell’acqua è regolata da un comando termostatico (di serie in base alla versione scelta), l’intensità del getto da un deviatore. La seduta, integrata nella colonnina, è dotata di cuscino in Technogel® per il massimo comfort. Accessori opzionali sono la seduta removibile e il portaoggetti a parete. 12 13 14 15 CHELSEA 90 90 x 70 x 221/227 | ad angolo corner | Vista con installazione a destra View with right-hand installation DESIGNER F. BOSCARIOL 16 17 CHELSEA 90 ROUND 90 x 90 x 221/227 | Versione unica Single version | ad angolo corner DESIGNER F. BOSCARIOL 44 18 19 CHELSEA 120 120 x 80 x 221/227 | ad angolo corner | Vista con installazione a destra View with right-hand installation DESIGNER F. BOSCARIOL CHELSEA 90 CHELSEA 90 ROUND CHELSEA 120 TB TT TB TT TB TT 4 4 4 4 4 4 FUNZIONI Idromassaggio verticale Soffione pioggia Aromaterapia Bagno turco DOTAZIONI Miscelatore monocomando Miscelatore termostatico Asta saliscendi + Doccetta manuale Seduta integrata Seduta removibile Tettuccio Portaoggetti FEATURES Single-lever mixer Thermostatic mixer Riser rail + Hand-held shower Integrated seat Indipendent seat Roof Shelf Versione unica (cristalli reversibili per installazione destra/sinistra) Single version (reversible glass doors for right/left installation) Versione unica Single version Versione unica (cristalli reversibili per installazione destra/sinistra) Single version (reversible glass doors for right/left installation) ad angolo / Corner ad angolo / Corner ad angolo / Corner Bianco - White Bianco - White Bianco - White Cromo - Chrome Cromo - Chrome Cromo - Chrome Ice Ice Ice Coestruso satinato Coextruded Coestruso satinato Coextruded Coestruso satinato Coextruded Acrilico - Acrylic Acrilico - Acrylic Acrilico - Acrylic Acrilico traslucido Translucent acrylic Acrilico traslucido Translucent acrylic Acrilico traslucido Translucent acrylic Technogel® Technogel® Technogel® 90 70 90 90 120 80 INSTALLAZIONE FINITURE Colonna Box doccia Seduta removibile / Portaoggetti MATERIALI DIMENSIONI ESTERNE Lunghezza cm Larghezza cm Altezza cm 221 227 221 Di serie Included Optional Optional 70 221 (TURBO) CHELSEA 90 Versione unica (vista con installazione a destra) Single version (view with right-hand installation) 221 227 220/240V 50Hz Removable seat / Shelf Cushion EXTERNAL DIMENSIONS cm Lenght cm Width cm Height Electric power Di serie in funzione dell’allestimento prescelto Standard depending on the chosen fittings CHELSEA 90 ROUND 227 (TT) Getti Jets 220/240V 50Hz 90 90 Alimentazione elettrica 227 (TT) 227 220/240V 50Hz Tray CHELSEA 120 Versione unica Single version 120 221 (TT) Cuscino per seduta integrata Column 220 (TURBO) Seduta removibile / Portaoggetti DATI TECNICI · TECHNICAL DATA FINISHES Column Shower cubicle Removable seat / Shelf 221 (TURBO) Colonna 20 21 INSTALLATION MATERIAL Piatto doccia 90 VERSIONS 80 VERSIONI FUNCTIONS Vertical hydromassage Raindrop shower head Aromatherapy Steam bath Versione unica (vista con installazione a destra) Single version (view with right-hand installation) VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS ® JACUZZI INTERIOR CONTRACT IL DESIGN SI FA SERVIZIO DESIGN BECOMES SERVICE Projecta by Jacuzzi®: una linea completa, dedicata al contract, con Projecta by Jacuzzi®: a complete line dedicated to the contract sector, with lots of different products linked by the same service concept. tanti prodotti differenti uniti dalla medesima idea di servizio. 22 14 23 EN 60335.2.60 beyond normal electrical safety The entire Projecta by Jacuzzi® range has been designed and constructed in full compliance with the strictest European safety standards. Not only the mandatory ones, such as the CE certification, but also the optional ones such as the EN 60335.2.60 standard. Furthermore, it is approved by TÜV Rheinland, one of the most prestigious European Certification Institutes that is renowned and appreciated all over the world. All the equipment is subject to strict tests during the production cycle while the entire Company System of Jacuzzi Europe SpA is guaranteed by the UNI EN ISO 9001:2000 Total Quality Certification. This ensures, right from the initial general specifications, the greatest possible reliability prospected by standards to end users both for homes and for community centres: Projecta by Jacuzzi® offers you utmost safety in the building site sector. ® EN 60335.2.60, oltre la normale sicurezza elettrica L’intera gamma Projecta by Jacuzzi® è progettata e costruita nel rispetto totale delle più severe norme di sicurezza europee: non solo quelle obbligatorie, come la certificazione CE, ma anche quelle volontarie come la normativa EN 60335.2.60. Inoltre è approvata dal TÜV Rheinland, uno dei più prestigiosi Istituti di Certificazione europei, conosciuto e apprezzato a livello mondiale. Tutte le apparecchiature sono sottoposte a severi collaudi durante il ciclo produttivo, mentre l’intero Sistema Aziendale della Jacuzzi Europe SpA è garantito dalla Certificazione di Qualità Totale UNI EN ISO 9001:2000. Questo assicura agli utenti finali, già nel capitolato, la massima affidabilità sia negli ambienti domestici che in quelli collettivi previsti dalle normative: Projecta by Jacuzzi® vi offre i massimi livelli di sicurezza nel settore della cantieristica. Prestige and ease: the two keywords The Projecta by Jacuzzi® models have special jets that have been purposedesigned for this range and that are even easier to access for maintenance and cleaning purposes. In addition to this, in the “Disi” version they offer the best one can wish for from a hydromassage: a sanitising system for complete hygiene, the “Dry Run Protection” safety system and cut-out, while for both the “Disi” and “Standard” versions the frame is made from cataphoresis-treated steel to avoid corrosion and is provided with anti-vibration feet. JACUZZI INTERIOR CONTRACT Prestigio e facilità: le due parole chiavi I modelli Projecta by Jacuzzi® sono dotati di speciali bocchette, studiate appositamente per questa gamma, che permettono un’ancora più facile accessibilità per la manutenzione e la pulizia. Inoltre, nella versione “Disi”, offrono di serie il massimo che si possa desiderare in un idromassaggio: impianto di disinfezione per un’igiene assoluta, sistema di sicurezza “Dry Run Protection” e salvavita, mentre sia nella versione “Disi” che nella versione “Standard”, il telaio è realizzato in acciaio trattato con cataforesi per evitare la corrosione ed è provvisto di piedini antivibrazioni. VASCHE IDROMASSAGGIO · WHIRLPOOL BATHS IL MASSIMO DEL BENESSERE E DELLE GARANZIE THE TOP IN WELLNESS AND IN GUARANTEES 24 25 Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® STD DISI 5 5 Dotazioni Sanitizzazione Contromarcia a secco Differenziale “salvavita” Copriflangia (cromo) Features Sanitizing system Dry Run protection system Safety cut-out Faceplates (chrome) Pannelli Frontale Laterale (1) Colori Finiture Panels Front panel Side panel (1) Bianco - White Bianco I.S. - I.S. White Bianco - Cromo White - Chrome 160 170 160 70 57 170 70 57 144 115 51 185 135 154 125 51 200 150 Dimensioni esterne Lunghezza cm Larghezza cm Altezza cm Lunghezza alle bocchette (L2) cm Larghezza centrale al bordo superiore cm Volume d‘acqua (al troppo pieno) litri Quantità media d’acqua per l’idrom. litri Alimentazione elettrica Finishes cm Lenght cm Width cm Height Inside dimensions 220/240V - 50Hz cm Length at top edge (L1) cm Length at fittings (L2) cm Central width at top edge liters Water volume (at the overflow level) liters Average water quantity for hydrom. Electric power 70 35 160-170 41 Vista versione Sx Left hand version view 57 5 SOHO 160 x 70 · 170 x 70 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner 26 27 cm Colors External dimensions Dimensioni interne Lunghezza al bordo superiore (L1) Functions Classic Jacuzzi® hydromassage Getti - Jets Di serie - Included Optional - Optional Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® STD DISI 5 5 Dotazioni Sanitizzazione Contromarcia a secco Differenziale “salvavita” Copriflangia (cromo) Features Sanitizing system Dry Run protection system Safety cut-out Faceplates (chrome) Pannelli Frontale Laterale (1) Colori Finiture Panels Front panel Side panel (1) Bianco - White Bianco I.S. - I.S. White Bianco - Cromo White - Chrome 170 180 170 75 57 180 80 57 154 124 61 220 165 164 134 66 250 190 28 29 cm Larghezza cm Altezza cm cm Lunghezza alle bocchette (L2) cm Larghezza centrale al bordo superiore cm Volume d‘acqua (al troppo pieno) litri Quantità media d’acqua per l’idrom. litri Alimentazione elettrica Finishes External dimensions Dimensioni interne Lunghezza al bordo superiore (L1) Colors cm Lenght cm Width cm Height Inside dimensions 220/240V - 50Hz cm Length at top edge (L1) cm Length at fittings (L2) cm Central width at top edge liters Water volume (at the overflow level) liters Average water quantity for hydrom. Electric power 75-80 37,5-40 170-180 41 Vista versione Sx Left hand version view 57 5 BROOKLYN 170 x 75 · 180 x 80 | Sx-Dx Lh-Rh | a parete o angolo back to wall or corner Dimensioni esterne Lunghezza Functions Classic Jacuzzi® hydromassage Getti - Jets Di serie - Included Optional - Optional Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings Getti - Jets Di serie - Included Optional - Optional Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings STD DISI 5 5 Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Functions Classic Jacuzzi® hydromassage Dotazioni Sanitizzazione Contromarcia a secco Differenziale “salvavita” Copriflangia (cromo) Features Sanitizing system Dry Run protection system Safety cut-out Faceplates (chrome) Pannelli Frontale Colori Finiture Panels Front panel Bianco - White Bianco I.S. - I.S. White Bianco - Cromo White - Chrome Colors Finishes 140 Dimensioni esterne cm Larghezza cm Altezza cm External dimensions 140 140 57 Dimensioni interne Lunghezza al bordo superiore (L1) cm Lunghezza alle bocchette (L2) cm Larghezza centrale al bordo superiore cm Volume d‘acqua (al troppo pieno) litri Quantità media d’acqua per l’idrom. litri cm Lenght cm Width cm Height Inside dimensions 156 126 58 230 160 cm Length at top edge (L1) cm Length at fittings (L2) cm Central width at top edge liters Water volume (at the overflow level) liters Average water quantity for hydrom. Alimentazione elettrica 220/240V Electric power 50Hz 24 154 0 14 0 11 6 14 57 10 198 Solo versione Dx Right hand version only BROADWAY 140 x 140 | Solo versione Dx Right hand version only | ad angolo corner Lunghezza 30 31 STD DISI 5 5 Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi® Functions Classic Jacuzzi® hydromassage Dotazioni Sanitizzazione Contromarcia a secco Differenziale “salvavita” Copriflangia (cromo) Features Sanitizing system Dry Run protection system Safety cut-out Faceplates (chrome) Pannelli Frontale Colori Finiture Panels Front panel Bianco - White Bianco I.S. - I.S. White Bianco - Cromo White - Chrome Colors Finishes 150 Dimensioni esterne Lunghezza cm Larghezza cm Altezza cm External dimensions 150 150 57 Lunghezza alle bocchette (L2) cm Larghezza centrale al bordo superiore cm Volume d‘acqua (al troppo pieno) litri Quantità media d’acqua per l’idrom. litri Width cm Height Inside dimensions 167 138 59 310 200 cm Length at top edge (L1) cm Length at fittings (L2) cm Central width at top edge liters Water volume (at the overflow level) liters Average water quantity for hydrom. Alimentazione elettrica 220/240V Electric power 50Hz 164 0 15 0 12 4 15 32 33 cm Lenght cm 25 212 57 10 MAYFAIR 150 x 150 | Solo versione Dx Right hand version only | ad angolo corner Dimensioni interne Lunghezza al bordo superiore (L1) cm Solo versione Dx Right hand version only Getti - Jets Di serie - Included Optional - Optional Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings 34 35 ® JACUZZI INTERIOR CONTRACT BOX DOCCIA MULTIFUNZIONI · MULTIFUNCTION SHOWER Getti - Jets Di serie - Included Optional - Optional Di serie in funzione dell’allestimento prescelto - Standard depending on the chosen fittings Funzioni Idromassaggio verticale Idromassaggio dorsale Cascata Bagno turco TB TT 8 4 8 4 Dotazioni Miscelatore monocomando Miscelatore termostatico Doccia scorrevole Seduta integrata Contenitore olii essenziali Tettuccio Sistema di decalcificazione Bocchetta test acqua miscelata Allarme Functions Vertical hydromassage Back massage Cascade Steam bath Finiture Bianco - Cromo White - Chrome Finishes Colori Bianco - White Colors Dimensioni esterne cm Larghezza cm Altezza cm External dimensions 90 90 213 221 cm Lenght cm Width cm Height 220/240V Electric power 50Hz 213 (TURBO) Alimentazione elettrica 90 20 20 90 Versione unica Single version 221 (TT) Lunghezza PICCADILLY 90 90 x 90 x 213/221 | Versione unica Single version | ad angolo corner Features Single-lever mixer Thermostatic mixer Sliding shower Integrated seat Container for aromatic essence Roof Electronic descaling system Test jet, mixed water Alarm 36 37 38 39 ® JACUZZI INTERIOR CONTRACT VASCHE DA BAGNO · BATHS AIRA 105 x 70 | Versione unica Single version 105 25 40 41 35 70 35 AIRA 120 x 70 · 140 x 70 | Versione unica Single version 120 - 140 25 42 43 35 70 35 AIRA 150 x 70 · 160 x 70 · 170 x 70 | Versione unica Single version 150 - 160 - 170 29 44 45 35 70 35 AIRA 170 x 75 · 170 x 80 | Versione unica Single version 170 29 46 47 37,5-40 75-80 37,5-40 150 90 26 132 153 AXIS 150 x 90 | Sx-Dx Lh-Rh | ad angolo corner Vista versione Sx Left hand version view 48 49 RUBY 180 x 80 | Versione unica Single version 180 28 50 51 40 80 40 HELOS 140 x 140 | Solo versione Dx Right hand version only | ad angolo corner 0 154 14 14 0 11 6 24 Solo versione Dx Right hand version only 52 53 54 55 CONCEPT Marketing Department Jacuzzi Europe GRAPHIC PROJECT DREOSSIcrea 3D IMAGING DNA TEXT Alessandro Cappellotto PHOTO & PRODUCT CONCEPT Gianni Antoniali - Claudia Sani IKON A SPECIAL THANKS TO: Trend Group Spa Mosaico Gervasoni Spa Material Connexion Special thanks for locations: Sergio Fari & Società IGM Mare, Baia di Sistiana (Ts). Clara Giacomelli, Villa Giacomelli/Pradamano (Ud). Jacaranda, Udine. Karboxx srl, Udine. Verso srl, S. Maria la Longa (Ud). Enrico Fontana STRUTTURASTUDIO.COM PRINT OGM I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Jacuzzi Europe Spa, che si riserva il diritto di apportare delle modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione. The data and information given here are not binding for Jacuzzi Europe Spa, which reserves the right to make any modifications necessary without prior notice or replacements.