CATALOGO
primi
a seguire ogni tua vittoria
S P O R T & H E A LT H
MAIN SPONSOR
Fornitore ufficiale
Phyto Performance Padova 2010/2011
Mod. Rev.7 - 01.01.2013
*
= Gli articoli con asterisco evidenziati nel catalogo
sono prodotti che seguono le Certificazioni di Prodotto
da parte dell’Ente di Certificazione DNV
*=
Items marked with an asterisk in this catalogue are products under
DNV product certification.
1
Sponsor torneo di tennis Ugo Tognazzi 1981
Fornitore ufficiale nazionale pallamano Yugoslavia Campioni del mondo 1986
Fornitore ufficiale “Azzurra”
Sfida italiana
America’s Cup 1983
Fornitore tecnico materiale sanitario
Nazionali pallavolo maschile e femminile 1997/98
Panini Modena Campioni d’Europa 1987
Sergey Bubka - testimonial Phyto Performance 1998/99
Rossano Galtarossa
testimonial
Phyto Performance
2006/2008
Mondiali Italia 1990 Fornitore ufficiale nazionale colombiana
Argento
Olimpiadi Pechino
2008
Latte Rugiada Matera Campioni d’Italia 1993/94 Fornitore tecnico 1993/94
Fornitore ufficiale
Federazione italiana
Canottaggio
1999/00
2
Fornitore ufficiale
Federazione italiana
Pentathlon moderno
2001/02
Fornitore ufficiale
Federazione italiana
Hockey
2001/02
Fornitore ufficiale
Federazione italiana
Scherma
2002- 2004 e
2013-2014
Fornitore ufficiale nazionale di calcio - Repubblica di San Marino 2004/13
Fornitore ufficiale - Fiorentina calcio 2003/04
Fornitore ufficiale - Cittadella calcio 2004/2013
Fornitore ufficiale - Padova calcio 2004/2013
MAIN SPONSOR
Fornitore ufficiale
Phyto Performance Pallavolo Padova A2 2010/2011,
promossa in A1
3
Phyto Performance…
Phyto Performance…
Siamo un’azienda Italiana produttrice dedicata
al pronto soccorso e benessere di atleti
professionisti e sportivi per Passione.
La nostra Storia inizia nel 1981, con Gian Aldo
de Pieri, sportivo nel cuore e nello spirito, che
grazie alle sue idee creative e originali intuisce
l’importanza di creare un’azienda capace di
prevenire i traumi e soddisfare le necessità
degli atleti oltre a fornire una gamma
completa ai Fisioterapisti.
We are an Italian manufacturing company which
dedicates its production to first aid equipment as well
as to the wellness of professional and amateur athletes
and sportspeople.
Our story starts in 1981 with the creativity and
originality of Gian Aldo de Pieri, a sportsman at
heart and in spirit, who intuitively sensed the importance
of setting up a company to help prevent traumas and
meet the needs of athletes besides providing a
wide range of products for physiotherapists.
La gamma dei prodotti, inizialmente erano solo
3, si è ampliata alle attuali 700 referenze, che
spaziano dalla linea freddo con ghiaccio spray,
istantaneo, riutilizzabile a olii e creme da massaggi
pre e post gara, bendaggi funzionali, cerotti kinetik
(bendaggio neuromuscolare), cerotti da taping,
borse e valigette per il trasporto dei prodotti in
campo o durante le trasferte, supporti /tutori di
prevenzione in tessuto o in materiali tecnici, sali
minerali, accessori per lo sport e defibrillatori
salvavita.
The choice of products was initially limited to three
and as time went by we broadened it to include the
700 articles which we currently offer. These range
from the cold line with ice spray, instant, and re-usable
to creams and oils for pre- and post-competition
massage, functional bandages, kinetik taping
(neuromuscular bandage), taping wraps, hold-alls and
bags for transportation of these products in the field
or during trips, prevention supports made of fabric or
of technical materials, mineral salts, sport accessories
and defibrillators.
Una linea completa ed affidabile, con un
occhio di riguardo all’innovazione e con uso di
materie prime d’alta qualità. L’azienda ha un
Sistema Qualità certificato dal 1998, con l’ente
norvegese Det Norske Veritas, prima azienda
del settore Sport ad aver acquisito questo
riconoscimento.
Siamo presenti in Italia nei migliori Negozi Sportivi,
Farmacie, Sanitarie e all’estero in oltre 50 Paesi e
ovunque siamo riconosciuti per la nostra Qualità
e Serietà. Nel tempo, Phyto Performance, oltre
alla produzione a proprio marchio, ha dedicato
un settore alla produzione a marchio Cliente, sia
esso un Negozio, un’Azienda Farmaceutica, una
catena Internazionale di Sport o GdO.
All this represents a complete and reliable line of
great innovativeness which makes use of top quality raw
material. Phyto Performance was the first company in
the field of sport to obtain certification and since 1998,
it has worked on a certified quality regime obtained from
the Norwegian certifying society Det Norske Veritas.
The company is highly valued and recognized everywhere
for its quality and professionalism and our products are
available from the best sport shops all over Italy as well
as from pharmacies, sanitary shops and in more than
50 foreign countries. Besides producing articles with
the company’s own brand, Phyto Performance has
also dedicated a division to the production of items
with trademarks provided by clients, whether they be
a shop, a pharmaceutical company, an International
chain of shops or department stores.
L’impegno personale di Gian Aldo de Pieri e la
stretta collaborazione della famiglia costituiscono
la forza trainante di Phyto Performance. “Le mie
figlie ed io siamo degli ottimisti per natura, ma
ancora di più siamo orgogliosi del lavoro che
svolgiamo e continueremo a svolgere sempre
con passione e grande entusiasmo”.
“Il talento ti fa vincere una partita.
L’intelligenza e il lavoro di squadra ti fanno
vincere un campionato.”
Michael Jordan
de Pieri Gian Aldo - 2013
de Pieri Gian Aldo - 1981
The personal commitment of Gian Aldo de Pieri as
well as the close collaboration offered by the family
constitute the driving force of Phyto Performance. “My
daughters and I are optimistic by nature, but still more,
we are proud of the work we do and shall continue to do
for ever with relentless passion and great enthusiasm”.
“Talent wins games, but teamwork and
intelligence wins championships.”
Michael Jordan
Fornitore tecnico nazionali italiane calcio 2003
indice
6
11
20
25
27
36
38
S P O R T & H E A LT H
freddo/caldo • cold/hot
oli e creme • creams and oils
accessori sport • sport equipment
borse e valigette • medical bags
cerotti e bende • taping and bandages
accessori • accessories
protezioni e tutori • protection and support
cold/hot
Il freddo e il caldo sempre a portata di mano
CRYOFLEX
Il cuscinetto gel, a doppia funzione, sostituisce la borsa del ghiaccio o la borsa dell’acqua calda; utile in tutti i casi in cui
sia necessaria la terapia del freddo e del caldo. Il cuscinetto gel riutilizzabile Cryoflex è sempre morbido e flessibile.
Si utilizza interponendo tra Cryoflex e la parte interessata un panno o la foderina in tessuto non tessuto in dotazione,
o la fascia Freddo e Caldo (P406.5).
The cold and the heat always within reach.
CRYOFLEX is a gel-pad with a two fold function: it replaces both the ice pack and the hot-water bottle. This widely
acknowledged gel-pad is useful whenever cold or hot therapy is needed. The reusable Cryoflex pad is always soft and
flexible. Cryoflex is placed into a cloth or inserted into its nonwoven cover or in the hot and cold bandage (P406.5), and
then pressed on to the injured body part.
Cryoflex large
Cryoflex medium
Cryoflex large
P200.13/ spalla
P200.9
P200.13
CRYOFLEX SPALLE – nuovo formato
CRYOFLEX SHOULDERS – new format
Busta caldo/freddo riutilizzabile
cm 18x15.
Busta caldo/freddo riutilizzabile
cm 27x12 con foderina in TNT.
Taglia unica/one size fits all
Gel pad for hot and cold therapy
cm. 18x15.
Gel pad for hot and cold therapy
cm. 27x12 with nonwoven cover.
Package 24 pcs.
Cryoflex box x 1
Cryoflex double box x 2
P200.10
P200.10/2
Astuccio con 1 pz. di Cryoflex busta caldo
freddo riutilizzabile.
Astuccio con 2 pz. di Cryoflex busta caldo/freddo
riutilizzabile cm 27x12 con foderina in TNT.
Cryoflex gel pad case with 1 pc. for hot
therapy cm 27x12 with nonwoven cover.
Cryoflex gel pad case with 2 pcs. for hot and cold
therapy cm 27x12 with nonwoven cover.
Package 15 pcs.
6
Package 24 pcs.
Package 24 pcs.
Package 15 pcs.
NEW
Espositore
da 8 pezzi
per astucci da 1
pezzo o astucci
da 2 pezzi.
CRYOS
Monouso sempre a portata di mano. Utile in casa, in auto, in campeggio, nello sport, e dove l’uso della terapia del freddo sia necessario.
Disponibile in vari formati e materiali: nylon e tessuto non tessuto.
Disposable instant ice packs line. CRYOS is always within reach. Useful at home, car, while camping or doing sport and whenever cold therapy
is needed. Available in various sizes and materials: nylon outside or non woven fabric.
Ingredient: urea
La scoperta da parte nostra di utilizzare l’urea nella produzione del ghiaccio (brevettando tale scoperta) è stata dettata dalla necessità di offrire
alla clientela un prodotto innovativo dal punto di vista della sicurezza, senza togliere niente alla funzionalità del prodotto. L’urea infatti non è
comburente ed esplosiva come il nitrato d’ammonio. MEDICAL DEVICE CLASS IIa
Cryos Safe large
Cryos Safe medium
Cryos istantaneo TNT
P200.15
P200.14
P200.7
Istantaneo busta nylon/polietilene
cm 24x14,5 cm
Istantaneo busta nylon/polietilene
cm 18x15 cm
Busta tessuto non tessuto per pelli
sensibili cm 18x13 cm
Instant Safe cryos, nylonpoliethylene pack cm 24x14,5 cm
Instant Safe cryos, nylonpoliethylene pack cm 18x15 cm
Instant CRYOS TNT nonwoven
pack for sensitive skins cm 18x13 cm
Package 24 pcs.
Package 24 pcs.
Package 24 pcs.
Cryos Istantaneo box x 2
Cryos Safe box x 1
P202.7
P200.4
CRYOS TNT in versione astucciata 2 buste di P200.7.
Cryos Safe confezionato in astuccio da 1 pz. Materiale: nylon e polietilene.
CRYOS TNT instant, nonwoven pack, packed in a case
of 2 pcs. with P200.7.
INSTANT CRYOS SAFE, packed in a case 1 pc., nylon/polyethylene pack.
Package 18 pcs.
cold/hot
Ghiaccio istantaneo
Package 24 pcs. / cm 18x15 cm in astuccio.
7
cold/hot
Ghiaccio spray sintetico
CRYOS SPRAY
Il ghiaccio spray raccomandato dalla F.I.F.A. di Ginevra.
E’ un prodotto di primo impiego per alleviare piccoli
traumi (contusioni, distorsioni, gonfiori).
Dispositivo medico classe IIª
Cryos Ice Spray
P200.1 - ml. 200
P200.2 - ml. 400
Package:
ml. 200: 24 pcs.
ml. 400: 12 pcs.
Synthetic ice spray: The ice spray recommended by
F.I.F.A. in Geneva. It is used as a first response product
to assuage minor traumatic injuries (contusions, sprains,
swelling). Medical device class IIª
Fascia porta borsa ghiaccio - Ice pack band
P406.1 - Package: 1 pc
Supporto in neoprene
che permette di
sostenere la borsa
ghiaccio autonomamente,
con velcro.
Neoprene band for the ice bag
support,with velcro.
Bobina flessibile con impugnatura
Flexible roll
P506 - Impugnatura per la bobina trasparente
(solo impugnatura)
P506/R - Bobina trasparente
cm 10 x 150 mt (solo bobina/film)
Package: 1 pc - cm 10x150 mt Roll
Per avere il prodotto completo è
necessario ordinare entrambe le
referenze (P506+P506/R)
In order to have the complete
product, you have to order both
references (P506 + P506/R)
Frigo box fresco
Bauletto cooler
P300.26
P300.13
Package: 1 pc
Package: 1 pc
Capacità 18 Lt.
Frigo portatile per il
ghiaccio riutilizzabile,
mantiene il freddo
per ore. Diversi colori.
Ghiaccio non incluso
Capacità 6,6 Lt.
Frigo portatile per il ghiaccio
riutilizzabile, mantiene il freddo
per ore. Diversi colori.
Ghiaccio non incluso
Cooler capacity lt 18.
Portable cooler for
reusable ice. Keeps
cold for hours.
Different colours.
Ice not included.
8
Cooler capacity lt 6,6.
Portable cooler for
reusable ice. Keeps
cold for hours. Different
colours. Ice not included.
CRYOS BAND
Cryos Band, la nuova benda rinfrescante testata dermatologicamente
è composta per il 99% di fibra naturale, impregnata con un fluido
rinfrescante che non irrita l’epidermide. Per ogni circostanza in cui siano
necessari freddo e compressione; ideale in casi di gonfiori, contusioni,
slogature. Praticissima e facile da usare: si applica la benda della
lunghezza desiderata (2 o 3 giri) e si strappa manualmente.
Cryos band
K24 - cm 8x3 m - package 3 pcs.
Bendaggio ad azione immediata freddo.
Cooling and compression bandage.
K24/AST
Cryos band+benda
autofissante.
Autofixing bandage.
cold/hot
Freddo e compressione in uno
Cryos Band, cooling and compression. Fast cooling and lasting
compression in one. or sallings, bruises, sprains and contusions. The
required lenght of the bandage can be turn off with a mere tug. Two or
three turns are mostly sufficient.
Borsa ghiaccio
Ice bag
P406
Package: 1 pc
Tessuto diametro cm 28.
Fabric cm 28 diameter.
Fascia freddo & caldo
- Hot and cold bandage
Fascia freddo & caldo
- Hot and cold bandage
P406.5 - Package: 6 pcs
P406.6 - Package: 6 pcs - Con Cryoflex incluso
Per contenere la busta
freddo/caldo riutilizzabile
Cryoflex o la busta di
Cryos, con cintura
estensibile adattabile al
corpo. Misura unica.
Ghiaccio non incluso.
Per contenere la busta
freddo/caldo riutilizzabile
Cryoflex o la busta di
Cryos, con cintura
estensibile adattabile
al corpo. Misura unica.
Cryoflex P200.9 incluso.
Insert Cryoflex reusable
hot & cold pack or Cryos
instant ice pack in the
bandage to obtain a
complete hot and cold
therapy system, with an
extensible belt that
conforms to the body.
One size.
Ice not included.
Insert Cryoflex reusable
hot & cold pack or Cryos
instant ice pack in the
bandage to obtain a
complete hot and cold
therapy system, with
an extensible belt that
conforms to the body.
One size.
Cryoflex
P200.9
included.
Foderina Soft
P406.7
Foderina Soft microfibra con elastico
White Soft microfibre cover with elastic
9
cold/hot
Caldo istantaneo monouso - Cryos instant hot
P200.17
Package: 24 pcs
Busta tessuto non tessuto
caldo istantaneo
per pelli sensibili cm 18x13 cm
Instant hot CRYOS TNT
nonwoven pack
for sensitive skins cm 18x13 cm
NEW
Il pacchetto che sprigiona calore
SCALDA MANI e SCALDA PIEDI
Scalda piedi
Sottili e comodi da indossare avvolgono le dita dei piedi permettendo di indossare comodamente scarpe, doposci e scarponi tecnici senza alcun
problema. Provvedono al rilascio di un calore tra i 38°C e i 42°C per 6 ore. Il calore è rilasciato automaticamente grazie ad un sistema innovativo
Air Actived, infatti basterà aprire l’involucro esterno per usufruire del calore benefico. In ogni confezione ci sono 2 bustine scaldapiedi.
Scalda mani
Pratico e di piccolo ingombro utilissimo per sciatori, pescatori, cacciatori, giocatori di golf e per chiunque viva lo sport o il tempo libero al freddo.
Provvedono al rilascio di un calore tra i 57°C e i 69°C per 7 ore. Basta aprire il pacchetto e inserire le bustine all’interno dei guanti o delle tasche
per avere sempre calde le mani. In ogni confezione ci sono 2 bustine scaldamani
Toe warmers.
Toe warmers thanks to their thinness and comfort ness can be worn in shoes, ski boots etc. They release warmth between 38°C and 42°C
for 6 hours. Warmth is automatically activated just opening the package thanks to the innovative system Air Actived.2 feet warmers contained
in each package.
Hand warmers.
Hand warmers are very small and handy to be worn inside gloves and pockets, ideal for skiing, fishing, golfing, walking, cycling, hunting etc.
They release warmth between 57°C and 69°C for 7 hours. Warmth is automatically activated just opening the package thanks to the innovative
system Air Actived. 2 hand warmers contained in each package.
Scalda mani - Hand warmers
Scalda piedi
01254
01255
Da inserire nei guanti. Con espositore.
Da inserire nelle scarpe. Con espositore.
With display.
With display.
Package: display of 40 pairs.
10
- Toe warmers
Package: display of 40 pairs.
PREGARA e
DOPOGARA
Olio pregara, olio da massaggio stimolante, prepara
i muscoli e le articolazioni allo sforzo. Vista l’immediatezza
dell’azione riscaldante è il prodotto indispensabile per un
ottimo automassaggio prima di ogni gara o allenamento
impegnativo. Particolarmente adatto per sport quali: ciclismo,
podismo, calcio, rugby, volley, basket, hockey.
Olio pregara - oil before competition
P009 - ml. 500 - package 24 pcs.
Per confezioni con quantità ml 100 Linea NOP.
For packages of 100 ml see NOP line.
Olio dopogara - oil after competition
P008 - ml. 500 - package 24 pcs.
Olio dopogara,
olio da massaggio rilassante per un
rapido ed efficace sollievo dopo lo sforzo fisico. L’immediata
freschezza rende indispensabile il prodotto per un leggero
automassaggio dopo la gara. Particolarmente adatto per sport
quali: ciclismo, podismo, calcio, rugby, volley, basket, hockey.
OIL BEFORE THE COMPETITION, this stimulating oil for
massage prepares both muscles and articulations to physical
effort. Given the immediacy of its warming action, this is an
indispensable product for optimal stimulating self-massage
before a competition or a training session. It is particularly
suitable for sports like cycling, foot-racing, football, rugby,
volleyball, basketball and hockey.
creams and oils
olii da massaggio
OIL AFTER THE COMPETITION, this relaxing oil for massage
imparts immediate and effective relief after physical effort. The
instant freshness it offers makes this product indispensable for
a relaxing massage after a competition. It is particularly suitable
for sports like cycling, foot-racing, football, rugby, volleyball,
basketball and hockey.
olii da massaggio
CANFORATO
Sarajevo olio canforato
per un massaggio ad
azione riscaldante, ottimo per le stagioni più fredde per partire
al meglio prima dello sforzo atletico.
Sarajevo olio canforato
- Sarajevo camphor oil
P011 - ml. 500 - package 24 pcs.
P011.1 - ml. 200 - package 24 pcs.
P011/10 - lt. 10 - package 1 pc.
P011/6 - lt. 6 - package 1 pc.
Sidney olio canforato - Sidney camphor oil
Sidney, olio canforato leggero indicato nelle stagioni fredde
per un massaggio ad azione riscaldante.
SARAJEVO CAMPHOR OIL for a warming massage,
excellent for the colder season and to ensure just the best start
before the effort required.
P014 - ml. 200 - 12 pcs.
P015 - ml. 500 - 12 pcs.
P014/10 - lt. 10 - package 1 pc.
P014/6 - lt. 6 - package 1 pc.
SIDNEY, light camphor oil for warming massage
during the cold season.
11
creams and oils
olii da massaggio
BASE, LIMONE,
e CITRUS
Olio base
Olio neutro, adatto per qualsiasi massaggio, soprattutto quelli
prolungati a distanza di gare. Può essere usato in maniera
ottimale, prima di eventi sportivi, con Sarajevo e Fito Rub. E’
privo di profumazione per una maggiore adattabilità.
Olio neutro al limone
olio da massaggio con essenza al limone.
Olio base - Basic neutral oil
P012 - ml. 500 - package 24 pcs.
P012.6 - lt. 6 - package 1 pc.
P012.10 - lt. 10 - package 1 pc.
Olio neutro al limone
- Lemon
P013 - ml. 500 - package 24 pcs.
Citrus oil - Sweet orange
P005 - ml. 200 - package 12 pcs.
P006 - ml. 500 - package 24 pcs.
P006.6 - lt. 6 - package 1 pc.
Citrus oil
olio da massaggio all’arancia dolce e limone.
BASIC NEUTRAL OIL
Neutral, oil suitable for any type of massage, especially for long
massage sessions in between competitions. For optimal use,
apply before sports events in conjunction with Sarajevo and Fito
Rub. This product is scent-free for better adaptability.
LEMON-FLAVOURED NEUTRAL OIL
Massage oil with lemon essence.
SWEET ORANGE
-and lemon-flavoured massage oil.
FITO RUB
OLIO VASELINA
Olio altamente riscaldante per un immediato uso pregara.
E’ uno dei più importanti prodotti della linea, in virtù
dell’immediatezza con la quale prepara lo sportivo allo
sforzo fisico. Basta una piccola quantità di Fito Rub ed
un leggero massaggio per essere pronti ad affrontare
al meglio l’attività agonistica.
P016 - ml. 500 - Package: 6 pcs
Olio da massaggio.
A highly warming oil for use immediately before
the competition. On account of the immediacy of its
preparatory action before physical effort, this is one of the
most relevant products in the line. A small amount of Fito
Rub and light massage
are enough to make the
athlete better ready to face
the competition at
his/her best.
P125 - ml. 200
Package: 12 pcs
P125/G - ml. 500
Package: 6 pcs
12
Vaselina massage oil
VASELINA
FILANTE CREMA
Vaseline cream
-
P410.1 - ml. 250 - Package: 12 pcs
P410.2 - ml. 1000 - Package: 3 pcs
Filante crema da massaggio molto
grassa e scivolosa con effetto protettivo.
Soft, fat and moist massage cream.
Lipessence F3 oil
P010 - ml. 500 - Package: 24 pcs
P102.3
Olio estivo, olio mentolato per un massaggio
ad azione rinfrescante.
Olio da massaggio sportivo con oli essenziali
di limone- timo- rosmarino- menta - gineprosalvia. Stimolante - tonificante - dona una
sensazione di freschezza.
Mentholated oil, specifically suitable for a
refreshing massage in the warmer season.
- ml. 500 - package 1 pcs.
Sports massage oil
with essential oils
lemon-thymerosemary-mintjuniper-sage.
Stimulating
- toning - gives
a feeling of
freshness.
Softoil
P347
ml. 500 - Package: 3 pcs
Olio delicato indicato per il
massaggio delle pelli sensibili
soprattutto quelle dei bambini e
degli anziani. Ideale anche per gli
adulti in quanto rimuove la forfora.
This delicate oil
is suitable for
massage of
sensitive skins,
especially for
children and
elderly people.
It is also used
in fighting
dandruff.
creams and oils
Olio mentolato - Los Angeles
Crema base - Base cream
P116 - ml. 500 - package 6 pcs.
P114 - ml. 250 - package 12 pcs.
P114.1 - ml. 100 - package 12 pcs.
P109 - ml. 1000 - package 3 pcs.
Neutra, è particolarmente adatta per massaggi prolungati, durante la
settimana, lontano da impegni agonistici. Può essere usata con successo,
prima della gara, con un breve massaggio da terminare in abbinamento a
Fito gesic.
This basic, neutral cream is especially suitable for long massage during the
week when no competitions are to take place in the short term. This may
be successfully used before the competition with a brief massage session,
to be ended in combination with Fito gesic.
Crema base fluida - Fluid base cream
P117 - ml. 500 - package 6 pcs.
P117/G - lt. 5 - package 1 pc.
Crema neutra, fluida, per massaggio sportivo, particolarmente adatta per qualsiasi tipo
di massaggio prolungato e che abbia particolare necessità di scorrevolezza.
Neutral, fluid cream for sports massage, especially suitable for any type of long
massage in cases where particular fluidity is required.
13
creams and oils
Crema canforata azzurra
Camphor cream azzurra
P115 - ml. 250 - package 24 pcs.
P115.1 - ml. 100 - package 24 pcs.
P118 - ml. 500 - package 12 pcs.
P231 - ml. 1000 - package 6 pcs.
A base di canfora. I suoi effetti riscaldanti ed allo stesso tempo
ammorbidenti, la rendono particolarmente adatta per le preparazioni
agonistiche. Particolarmente consigliabile in caso di pioggia e per
sport quali: il calcio , basket, volley.
Based on camphor, its warming and soothing effects make this
product particularly suitable for preparation before competitions. It
is highly recommendable for use in case of rain and for sports such
as football, basketball and volleyball.
P111 - ml. 250 - Package: 3 pcs
P111.1 - ml. 100 - Package: 6 pcs
P111.5 - ml. 50 - Package: 12 pcs
P112 - ml. 500 - Package: 3 pcs
Crema porta beneficio allo sportivo riducendo il tempo di
riscaldamento, aumentando la mobilità e migliorando
il tempo di recupero. Molto efficace se usata con busta Cryos
o Cryoflex. Ideale per sciatori nella stagione fredda.
Cream is beneficial to the sportsman as it reduces the
muscles warming up-time increasing mobility and
optimizing post-training time. Very efficient if used with
a Cryos or Cryoflex pad. Ideal for skiers in the cold season.
Crema pregara Fitogesic -Fitogesic
Crema all’arnica
P124/1 - ml. 100 - package 24 pcs.
P124 - ml. 250 - package 12 pcs.
P124/5 - ml. 500 - package 12 pcs.
P019 - ml. 100 - Package: 3 pcs
P019/250 - ml. 250 - Package: 6 pcs
Crema altamente riscaldante per un immediato uso pregara. E’ uno dei
più importanti prodotti della linea, in virtù dell’immediatezza con la quale
prepara lo sportivo allo sforzo fisico. Basta una piccola quantità di Fito
Gesic ed un leggero massaggio per essere pronti ad affrontare al meglio
l’attività agonistica. Consigliabile per sport quali: calcio, basket, volley ed
in caso di pioggia.
Highly warming cream for use immediately before the competition. On
account of the immediacy of its preparatory action before physical effort,
this is one of the most relevant products in the line. Only a small amount
of Fito Gesic and a light massage are enough to make the athlete better
ready to face the competition at his/her best. It is highly recommendable
for use in the event of rain and for sports such as football, basketball and
volleyball.
14
Fit all 545
Arnica cream
Le proprietà dell’arnica sono
conosciute da secoli per le sue
molteplici applicazioni.
Per massaggi ed impacchi.
Since ages the arnica properties
are well-known for its several
applications. To be used for
massages and packs.
Crema sottosella
Crema per piedi
P134 - ml 1000 - Package: 6 pcs
P134/250 - ml. 250 - Package: 24 pcs
P122/1 - ml. 100 - Package: 3 pcs
P122 - ml. 250 - Package: 12 pcs
P025 - ml. 100 - Package: 6 pcs
P205.7 - ml. 250 - Package: 3 pcs
Crema idratante particolarmente ricca
di minerali che favoriscono le sue
proprietà elettroconduttive. Indicata per
le terapie a trasferimento energetico
(capacitivo e resistivo) da effettuare con
elettromedicale appropriato.
Crema protettiva per sottosella e parti
comunque sottoposte a sfregamento
sportivo. Particolarmente indicato nel
ciclismo ma anche in sport dove esiste
un problema di sfregamento di indumenti
ed attrezzi.
Moisturising cream which is particularly
rich of minerals that promote its
elctroconductive properties. Indicated
for the treatment energy transfer
(capacitive and resistive) to be applied
with appropriate medical device.
Protective cream for areas which may
be hurt by friction in sports activities.
This is particularly appropriate for cycling,
but also for those sports where there is
friction caused by clothing or equipment.
Tonificante, rinfrescante e ammorbidente.
Particolarmente adatta per gli sportivi,
durante la settimana per una migliore
preparazione della cute del piede. Modo
d’uso: fare un pediluvio 2 volte alla
settimana e ogni sera massaggiare il
piede con Crema Piedi Phyto
Performance.
Sapone di marsiglia
Fito blue cold
Diathermy - conductive cream
Marsiglia liquid soap
P342 - lt. 1 - Package: 3 pcs
P342/5 - ml. 500 - Package: 3 pcs
Liquido, deterge delicatamente la cute
rispettando il mantello idrolipidico,
determinando quella fresca sensazione
di pulito.
Neutral and soft castile soap.
Subsaddle cream
P128
- ml. 100 - package 3 pcs.
Gel ad alto potere rinfrescante che dona
mmediato sollievo. Tonifica e favorisce un
rapido recupero muscolare.
Gel with highly refreshing properties for an
instant relief. It tones up and encourages
a speedy recovery of the muscles.
Feet cream
Toning, refreshing and softening cream
for the feet. Especially appropriate
for sportsmen, to be applied during
the week for better preparation of the
skin of the feet. Instructions for use:
have a foot-bath
twice a week and
massage the feet
with Phyto
Performance
Foot Cream
every evening.
creams and oils
Crema conduttiva diatermia
Fitosonic gel ultrasuoni
Fitosonic ultrasound gel
P.131 - ml. 250
Package: 12 pcs
P.132 - lt. 5
Package: 4 pcs
P.133 - ml. 500
Package: 12 pcs
P.134 - ml. 1000
Package: 6 pcs
15
creams and oils
Phyto paste crema
Phyto sport gel
Fito paste cream
P017 - ml. 100 - package 3 pcs.
P123 - ml. 100 - package 6 pcs.
Gel ad alto potere rinfrescante, trova
il massimo beneficio come coadiuvante
per gambe stanche e pesanti. Per il suo
potere stimolante è ideale negli
intervalli ed a fine gara. Non unge e
viene rapidamente assorbito. Applicare
una piccola quantità e massaggiare.
Una formula specifica all’arnica
e fango marino. Ideale per impacchi.
Dopo qualche ora risciacquare
e volendo ripetere l’applicazione.
A specific formula of arnica
and sea mud.
Ideal for packs.
After a few hours rins it
and eventually repete the application.
This gel with highly refreshing properties
offers its most beneficial action if used
when legs feel tired or heavy. Thanks
to its stimulating action, it is ideal for
application during intervals or at the end
of competitions. It does not make the
skin greasy and is quickly absorbed.
Apply only a small amount and then
massage.
Shower & shampoo
Olio di mandorle dolci
Olio 33 erbe
P003 - ml. 200 - package 3 pcs.
P350
P007/50
L’azione emolliente e nutriente dell’olio di
mandorle dolci, lo rende un olio indicato
per tutti coloro che vogliono prendersi
cura della propria pelle. Adatto ad ogni
tipo di pelle, combatte l’invecchiamento
cutaneo ed è indispensabile per pelli
secche e sensibili.
Contiene 33 oli essenziali
di principi di erbe di
alta qualità; eccellente
per massaggi sportivi
dopo gli sforzi fisici, per
rinfrescare e tonificare.
Ideale anche negli
intervalli di gara; con
pochissime gocce,
subito assorbite, si è
nuovamente tonici per
affrontare al meglio la
partita.
Lo shampoo e il bagnoschiuma
neutro, ideale per l’igiene del
corpo dopo lo sforzo fisico.
Una formula specifica per
l’igiene del corpo e la bellezza
dei capelli. La sua morbida
schiuma sviluppa un’azione
rinfrescante e tonificante.
Ideal for the body hygiene
after exercise. Neutral shampoo
and bathfoam. A specific
formula for skin and hair
hygiene. Its soft foam
gives a refreshing effect.
Almond oil
ml. 100
package 6 pcs.
Due to its softening, nourishing and
soothing qualities, sweet almond
massage oil is a primary resource for all
those wishing to properly take care of
their skin. Suitable for all skins. It
combats the aging process and is
essential for dry and sensitive skins.
Complex estratto
P105.1 / P105.5
ml. 50 - package 1 pc.
Oli idrosolubili ad alta concentrazione, per una maggiore
efficacia degli oli e delle creme da massaggio.
Varie formulazioni. Soluzione alcoolica al 20% di oli
essenziali.
Highly concentrated, water-soluble oils for
better performance of massage oils and
creams. Various formulas available.
Alcohol solution with 20% essential oils.
16
33 herbes oil
ml 50
package: 1 pc.
This oil contains 33
essential oils with
principles contained in
high quality herbs. It
is excellent for sports
massage after physical
effort and for a refreshing
and toning action. It is
the ideal choice for use
during intervals between
competitions, as only a
few drops - which are
very quickly absorbed
- impart the tone required
to face the competition
or match at one’s best.
NEW
Dalla tradizionale qualità dei prodotti Phyto Performance
unita all’attenzione per il pianeta e per la vostra pelle nasce la
nuova linea “NO-P” NO PETROLIO che coniuga performance
e naturalità. Una linea dedicata a chi vuole utilizzare prodotti
senza materie prime derivate dal petrolio.
From the traditional quality of Phyto Performance’s products,
with an increased attention to the planet and to your skin,
Phyto Performance has studied a new NO-P Line, No petroleum
which combines performance and naturally. A product line
dedicated to those who want to use products without raw
materials derived from petroleum.
Crema antiabrasione dermoprotettiva (P027)
La Crema Antiabrasione, grazie alla sua composizione, protegge
la pelle dai fastidiosi inconvenienti dovuti allo strofinamento e alla
sudorazione e rallenta la formazione di arrossamenti e abrasioni. Utile
anche dopo l’attività sportiva per lenire screpolature e arrossamenti.
Eccellente per FIT BOXE, protegge dallo sfregamento con i guanti.
Anti-Abrasion Cream, with its composition, will help to protect the
skin from annoying inconveniences caused by rubbing and sweating
and will slow the formation of reddening and abrasions. For preventive
purposes, useful even after sport to sooth chapping and reddening.
Excellent fot FIT BOXE protects from gloves abrasion.
Olio pregara (P028)
Olio da massaggio stimolante per la preparazione dei muscoli e delle
articolazioni allo sforzo sportivo. Ottimo per automassaggio prima di
ogni allenamento o gara. Ricco di oli essenziali.
Stimulating massage oil to prepare muscles and joints to the
physical effort. Rich in essential oil.
Senza derivati dal petrolio
P027 - ml. 100 - Crema antiabrasione protettiva
P028 - ml. 150 - Olio Pregara
P029 - ml. 150 - Olio Dopogara
P030 - ml. 150 - Olio canforato
P031 - ml. 150 - Olio base
P032 - ml. 100 - Crema canforata
P033 - ml. 150 - Crema base fluida
P034 - ml. 100 - Crema arnica
P036 - ml. 150 - Talco liquido mentolato
Talco liquido mentolato
(P036)
Ottima alternativa per il dopo bagno. Si usa come il talco ma senza il
fastidio della polvere (pericolosa per inalazioni); non lascia residui e
non ottura i pori della pelle. Ideale anche dopo l’attività sportiva perché
dona una sensazione di freschezza e benessere grazie alla presenza di
mentolo. Arricchito con Vitamina E e Olio di Jojoba.
Menthol liquid talc Great alternative after bath. It is used as the powder
talc, but without the hassle of dust (dangerous if inhaled). It does not
leave residue and does not clog the pores of the skin. Also ideal after
sport, creates a pleasant feeling of freshness and wellness due to the
presence of menthol. Enriched with Vitamin E and Jojoba Oil.
creams and oils
Linea NO-P
Olio dopogara (P029)
Olio da massaggio rilassante per un rapido ed efficace sollievo dopo
lo sforzo fisico. Olio per automassaggio dopo ogni allenamento o
gara. Ricco di oli essenziali.
Relaxing massage oil for rapid and effective after-exercise relief. Ideal
for self massage after trainings and competition. Rich in essential oil.
Olio canforato (P030)
Olio canforato per un massaggio ad azione riscaldante, ottimo per
le stagioni fredde per partire al meglio prima dello sforzo atletico.
Particolarmente indicato nelle stagioni fredde.
Camphor oil for a warming massage, excellent for the cold season
and to ensure just the best start before the effort required.
Olio base (P031)
Olio neutro, adatto per qualsiasi massaggio, soprattutto quelli
prolungati a distanza di gare. Può essere usato in maniera ottimale,
prima di eventi sportivi. E’ privo di profumazione per una maggiore
adattabilità.
Basic neutral oil. Neutral oil suitable for any type of massage,
especially for long massage session in between competitions. For
optimal use, apply before sports events. This product is scent-free
for better adaptability.
Crema canforata (P032)
A base di canfora, i suoi effetti riscaldanti ed allo stesso tempo
ammorbidenti, la rendono particolarmente adatta per le preparazioni
agonistiche. Particolarmente indicata nelle stagioni fredde.
Based on Camphor, its warming and soothing effects make this
product particularly suitable for preparation before competition.
Particularly suitable in the cooler season to warm up the muscles.
Crema base fluida (P033)
Crema neutra, fluida, per massaggio sportivo, particolarmente adatta
per qualsiasi tipo di massaggio prolungato che abbia particolare
necessità di scorrevolezza.
Neutral, fluid cream for sports massage, especially suitable for any
type of long massage in cases where particular fluidity is required.
Crema all’arnica (P034)
Le proprietà dell’arnica sono conosciute da secoli per le sue molteplici
applicazioni. Per massaggi ed impacchi.
Arnica cream. Since ages the arnica properties are well-known for
its several applications. To be used for massages and packs.
17
Espositore
UESPMETALBLU
Espositore in metallo blu con ruote
Misura cm 60x48x200h
Peso: Kg. 22
equipment
Cerotto reggi calzini - Sock tape
PS08-ARANCIONE .............cm 2x33 m
PS07-BIANCO ............cm 2x33 m
PS16-AZZURRO New ........cm 2x33 m
PS15-BLUROYAL New .....cm 2x33 m
PS04-CIELO ............cm 2x33 m
PS03-BLU ...........cm 2x33 m
PS17-BORDEAUX New ......cm 2x33 m
PS12-ROSA New ..............cm 2x33 m
PS01-ROSSO
..............cm 2x33 m
PS02-NERO
..............cm 2x33 m
PS05-GIALLO
..............cm 2x33 m
PS06-VERDE
..............cm 2x33 m
PS13-VIOLA New ..............cm 2x33 m
PS19-ARANCIONE New ....cm 3,8x20 m
PS09-BIANCO New ............cm 3,8x20 m
PS21-AZZURRO New .........cm 3,8x20 m
PS18-BLU New ............cm 3,8x20 m
PS20-BLUROYAL New .......cm 3,8x20 m
PS14-CIELO New
...........cm 3,8x20 m
PS24-BORDEAUX New ......cm 3,8x20 m
PS22-GIALLO New ........... cm 3,8x20 m
PS10-NERO New
...........cm 3,8x20 m
PS11-ROSSO New .......... cm 3,8x20 m
PS23-VERDE New ............ cm 3,8x20 m
Studiati per reggere i calzini sportivi e per mantenere parastinchi e imbottiture nella
posizione corretta. Cerotto disegnato appositamente con proprietà di allungamento con il
calore. Cerotto Reggi Calzini è disponibile in vari colori che si adattano alla maggior parte
delle divise/mute.
The new ‘soft polyvinylchloride’ composite material allows a slight stretch helping to
reduce the ‘tourniquet’ effect. Keeping your socks up and your shin and ankle protection
in place. Sock Tapes come in a variety of colours that will reflect most ‘park team’ kits.
Fasce elastiche - Elastic bands
P.427 - Giallo
P.428 - Rosso
P.429 - Verde
P.430 - Blu
P.431 - Nero
Sizes: cm 14,5x5 mt length
P.427/25 - Giallo
P.428/25 - Rosso
P.429/25 - Verde
P.430/25 - Blu
Sizes: cm 14,5x25 mt length
Le fasce sono studiate per il rafforzamento della muscolatura da usare nello
sport, nel fitness, nella terapia e nella riabilitazione. Disponibile in 5 livelli di
resistenza assicura il suo uso per tutti i livelli di preparazione muscolare.
Band were especially developed for muscle strenghtening exercises in
various fields of application, for instance in sport, Fitness, Therapy and
Rehabilitation. The band is available in 5 different strenght allowing its use
on all levels and age goups.
Easy
Facile
Strong
Difficile
Grasso foca - Seal grease box
P136 - ml. 75 - Tube - 24 pcs.
P135 - ml. 200 - Spray - 12 pcs.
P129 - ml. 100 - package 12 pcs.
P130 - ml. 1000 - package 3 pcs.
NEW
Grasso tradizionale penetrante per
ammorbidire e conservare calzature in cuoio naturale
opaco, sportive, da montagna, caccia e pesca.
Il nome “grasso foca” è un marchio
registrato, non prevede l’utilizzo di alcun derivato
dell’animale protetto (la foca).
Penetrating natural grease for softening and preserving all
sport shoes in natural Leather.
The name “grasso foca=seal grease” is a registered
brand name, the product itself doesn’t contain any parts
of the seal.
20
NEW
equipment
Tacchetti alluminio - Aluminium studs
TT8 - 100 pz. - mm 17
TT9 - 100 pz. - mm 14
Tacchetti nylon - Nylon studs
TT2 - 8 pz. - mm 13 + 4 pz. mm 16.
Blister da 12 pz.
Tacchetti nylon/metallo bicolore
Nylon/metal studs
TT4 - 8 pz. mm 13 + 4 pz. mm 16.
Blister da 12 pz.
Tacchetto nylon bicolore
Nylon studs 2 colours
TT10 - 8 pz. mm 13 + 4 pz. mm 16.
Blister da 12 pz.
Lavagne strategiche da campo
Lavagne magnetiche
P462/C P462/V P462 P462/H P462/CALC
P465 - SET allenatore magnetic game strategy
Strategy board
- Calcio/Soccer
- Pallavolo/Volleyball
- Pallacanestro/Basketball
- Pallamano/Handball
- Calcio a 5/Five a side
Magnetic board
SET composto da:
Lavagna magnetica con magneti colorati (misura
cm 25,5x35,5)
Pennarello cancellabile
Un blocco notes a righe con pratico fermo carta
Fischetto FOX40 classic official nero con
cordoncino regolabile
Disponibile per Calcio P465/C - Pallavolo P465/P Pallacanestro P465/B
Magnetic game strategy SET:
Magnetic game strategy with colored magnets
(size 25,5x35,5)
Dry erase write-on/wipe-off marker
Folder cover + note pad
Black Fox 40 Classic whistle with Breakaway
Lanyard
Available for Soccer P465/C - Volleyball P465/P Basketball P465/B
Palle mediche rigonfiabili
- Inflatable medicine ball
P501 - Mondo Medicine Ball P502 - Mondo Medicine Ball P503 - Mondo Medicine Ball P504 - Mondo Medicine Ball P505 - Mondo Medicine Ball Elastica Kg. 1 : Rossa/Red
Elastica Kg. 2 : Gialla/Yellow
Elastica Kg. 3 : Arancione/Orange
Elastica Kg. 4 : Verde/Green
Elastica Kg. 5 : Blu/Blue
Elastico
Componenti materiale: 100% Gomma
Medicine ball
Flexible
Component material: 100% rubber
21
equipment
Electronic Whistle
613X46
SUONO FORTE E CONSISTENTE OGNI VOLTA
Ideale per Allenatori, insegnanti, per tutti gli sport da palestra
Caratteristica: 3 suoni particolari. Attivabile premendo un bottone.
Operazione manuale, è igienico nel caso in cui sia utilizzato da più persone.
Incluso nella confezione laccetto da polso e batteria da 9 volt.
Potenza del suono: 125 dB.
NEW
LOUD, CONSISTENT SOUND EVERY TIME
Great for Coaches, Teachers and Intramural Sports. Features three distinctive
tones, and can be aimed in specific directions. Provides loud, clear, consistent sound
every time you push a button. Hand operation is a hygienic solution that can be used by
multiple people. Includes detachable wrist lanyard and 9-volt battery. Design: 9-volt battery;
4 switch three tone function - off / tone 1 / tone 2 / tone 3. Sound Power: 125 dB.
Fischietto classic official Fox40 -
Standard whistle Fox40
613X40
Package: 12 pcs./colour
Fischetto standard Fox40 senza pallina
Potenza del suono: 115 dB.
Whistle standard Fox40 no pea.
Sound Power: 115 dB.
CMG fischietto classic official standard Fox40 -
CMG classic official whistle Fox40
613X42
Package: 6 pcs./colour
Senza pallina con imboccatura gommata per maggior comfort.
Potenza del suono: 115 dB.
No pea, with cushioned mouth grip for more comfort.
Sound Power: 115 dB.
Fischietto MINI Fox40
Fischietto classic con bracciale Fox40
MINIX40
613X44
Package: 6 pcs./colour
Package: 6 pcs./colour
Mini Fox40 senza pallina,
più compatto del classic,
imboccatura più diretta.
Potenza del suono: 109 dB.
Senza pallina con bracciale
a spirale gommato.
Potenza del suono: 115 dB.
Mini whistle Fox40
Whistle mini Fox40 no pea, more compact
compared to Classic. Smaller mouthpiece.
Sound Power: 109 dB.
22
Whistle classic with bracelet Fox40
No pea with soft spiral bracelet.
Sound Power: 115 dB.
equipment
Estensore elastico
– Soft rubber expander with soft grip foam handles
P.425V
P.425/R
P.425/G
Con tre livelli di resistenza/intensità (verde, giallo, rosso).
3 resistance level (green, yellow, red).
P.412V
Estensore Extra (verde)
Materassino per ginnastica
Gym mattress
MAT1 / MAT1/B
Blu serigrafato in giallo.
cm 150x70x0,5
Paranaso - Nose protector
P.105
Misura unica
One size
Blue, yellow printed.
cm 150x70x0,5.
Materassino in polietilene
Gym mattress, polyethylene
MAT2
Pieghevole.
I colori possono variare
cm 180x50x0,1
Varaiable colours
cm 180x50x0,1
Paradenti - Mouthguards
Astuccio con 2 paradenti -
Pafox/1
Pafox/2
Paradente modellabile in acqua calda. Protezione contro gli scuotimenti per
tutti gli sport e tutte le età. Materiale:
Dupont Elvax più morbido. Maggior
comfort e flessibilità. Senza lattice.
Misura unica. Il nuovo design permette
di parlare più chiaramente e la
respirazione non è ostacolata.
Confezione: polybag.
Protezione contro gli scuotimenti
per tutti gli sport e tutte le età.
Materiale: Dupont Elvax più
morbido. Maggior comfort e
flessibilità. Senza lattice. Misura
unica. Il nuovo design permette
di parlare più chiaramente e la
respirazione non è ostacolata.
Confezione richiudibile con
1 paradente nero e 1 trasparente
Package: 12 pcs./colour
Mouthguard mouldable in hot water.
Dynamic anti-concussion protection
for all sports and age groups.
Material: improved softer Dupont Elvax
provides a firm fit and ultimate
support. It now provides added
comfort and flexibility. Revolutionary
exterior design allows for unobstructed breathing and clearer speech.
Latex-free. One-size-fits-all. Packaged in a poly bag.
Case of 2 mouthguards
Package: 3 pcs.
Dynamic anti-concussion
protection for all sports and
age groups. Material: improved
softer Dupont. Elvax provides a
firm fit and ultimate support.
More comfort and flexibility.
Latex- free. One-size-fits-all.
Dual compact lock-in case.
23
DEFIBRILATORE IPAD CU-SP1 -
Intelligent public access defibrillator
CU-SP1
Defibrillatore I-PAD CU-SP1 facile da usare anche per chi non è esperto! Indispensabile nei luoghi
pubblici e/o affollati.
Compreso di borsa di trasporto e batteria ad alta capacità. Package: 1 pc.
• Le piastre sono pre-collegate e alloggiate in uno scomparto apposito nella parte inferiore del
defibrillatore, grazie all’innovativo sistema SMART PADS.
• Un indicatore sul display comunica in ogni momento se le piastre sono collegate correttamente e se
si avvicina la loro data di scadenza. Per ADULTO O BAMBINO SENZA CAMBIARE PIASTRE.
• Questo defibrillatore riconosce se il paziente è un adulto o un bambino e auto-adatta la potenza
della scarica.
Registrazione dei dati
Porta IrDA - Trasmissione a infrarossi a PC
Slot per SD Card - Per trasferire con schedine di memoria SD
Memoria interna ad alta capacità - 5 eventi / massimo 3 ore
Programma gestione dati - CU-EX1 Software (opzionale, per PC)
Sistema di analisi del paziente
Rilevazione automatica ritmi defibrillabili - Fibrillazione Ventricolare, Tachicardia Ventricolare
Linee Guida - Meets AAMI DF80
Defibrillator I-PAD CU-SP1 easy to use even for those who are not expert! Essential in public and/or crowded places.
Includes bag and high capacity battery. Package: 1 pc.
• The smart pads, the pre-connected “Smart” electrode pads are stored in a clear storage compartment on the underside of the unit.
This ensures that the iPAD SP1 is always ready to be used in the shortest amount of time possible.
• An indicator on the display communicates at any time if the pads are connected correctly and if they are approaching the expiration date.
• PADS are either for ADULT OR CHILD. This defibrillator detects whether the patient is an adult or a child, and self-adapts the power
of the discharge.
Recording Data
IrDA port – wireless transmission of event data to PC, SD Card
High-capacity internal memory – multi recoding 5 events / up to 3 hours
Data Review PC Program - CU-EX1 Software (optional, for PC)
Patient Analysis System
Patient Analysis Shockable Rhythms – Ventricular Fibrillation, Ventricular Tachycardia
Sensitivity/Specificity Meets AAMI DF80 Guideline
P300.51 - TROLLEY IN PVC-COPERCHIO STACCABILE - cm 50x30x56h- Kg. 8,1
Un comodo Trolley bag, per le squadre sportive per riporre nastri sportivi,
oli e creme, materiale di pronto soccorso.
NEW
PVC TROLLEY - DETACHABLE COVER
A handy trolley bag, for sport teams to carry sport tapes, oils and creams,
first aid equipment.
Bauletto metallo leggero - Light metal trunk
AirTrolley metallo - Metal AirTrolley
P300.5 - cm 46,5x22,5x29 h. - Kg. 3,2
P300.18/A - cm 44,5x31,5x87 h. - Kg. 7
Baule pratico e resistente con pratica maniglia per il trasporto
e ganci di chiusura. Internamente dotata di elastici e divisorio.
Rivestimento interno in tessuto. Con pratica tracolla. Prodotti
non inclusi. Chiave di chiusura.
Trolley/baule in metallo pratico e resistente montato su 2 ruote.
Con maniglia estensibile e ganci di chiusura. Rivestimento
interno in tessuto. Prodotti non inclusi.
Practical trunk, very resistant with handle for transport and
fasteners. Internally furnished with elastics and partition. With
shoulder belt. Products not included. With key.
Baule massaggiatore metallo con ruote
medical bags
TROLLEY IN PVC
Metal airTrolley practical and resistant on 2 rollers. With
extensible handle and fasteners. Products not included.
- Aluminium metal trunk with rollers
P300.18 - cm 60x45,5x85 h. - Kg. 28,7
Baule pratico e resistente
montato su 6 ruote girevoli.
Il pannello frontale dispone di
2 scomparti. I cassetti scorrevoli
interni sono 5 totali: 2 bassi e
3 più alti. 2 maniglie per lato e
2 ganci di chiusura.
Prodotti non inclusi
This trunk is practical
and resistant on 6 rotating rollers.
The total internal sliding drawers
are 5: 2 lower and 3 higher. 2
handles each side and 2 fasteners.
Products not included.
25
medical bags
Borsa professional
- Professional bag
- Fabric bag
P300.16 - cm 55x22x27 h. - Kg. 1,5
P300.2 - cm 50x22x31 h. - Kg. 0,700
Borsa Professionale in tessuto antistrappo per pronto
intervento in campo: con pratica e larga zip per apertura
centrale e 2 aperture laterali con elastici. Base rigida.
Con maniglie centrali e pratica tracolla. Prodotti non inclusi.
Borsa in tessuto antistrappo per pronto intervento in campo:
con pratica e larga zip per apertura superiore. Con numerosi
elastici. Base rigida. Con maniglie centrali. Prodotti non inclusi.
Professional fabric bag for quick intervention in the sport field.
With handy and wide central zip opening plus 2 side openings
with elastics. Rigid base. With central handles and practical
shoulder strap. Products not included.
Borsa vuota
- Empty sportbag
Borsa completa
Sport fabric bag for quick intervention in the sport field. With
handy and wide zip opening. With various elastics inside. Rigid
base. With central handles. Products not included.
- Complete sportbag
P300.25 - cm 38x13x27 h. - Kg. 0,400
P300.24 - cm 38x13x27 h. - Kg. 2,2
Borsa in tessuto antistrappo per pronto
intervento in campo. Base rigida. Con
pratica tracolla. Prodotti non inclusi.
Borsa in tessuto antistrappo per pronto intervento in
campo completa di prodotti per ogni sport. Base rigida.
Con pratica tracolla. Prodotti inclusi.
Sport fabric bag for quick intervention in
the sport field. With various elastics inside.
Rigid base. With practical shoulder strap.
Products not included.
Sport fabric bag for quick intervention in the sport field
complete with products for different sport.
With practical shoulder strap.
With various elastics inside.
Rigid base.
Products included.
Zainetto summer
Summer Rucksack
P300.14
cm 25x10x30 h. - Kg. 0,300
Zaino in tessuto antistrappo.
Fabric Rucksack.
Borsa con tramezzo interno
Shoulder Strap Bag
P300.28 - cm 46x21x34 h. - Kg. 1,5
P300.27 - cm 42x14x32
Borsa in tessuto antistrappo per pronto intervento in campo: con
pratica e zip per apertura superiore. Con numerose tasche interne
ed esterne. Base rigida e divisorio interno. Con maniglie centrali e
pratica tracolla. Prodotti non inclusi.
Borsa in tessuto antistrappo con pratica tracolla.
Sport fabric bag for quick interventio
in the sport field: with handy zip
opening. With various pockets
inside and outside. Rigid base
with partition. With central
handles and practical shoulder
strap. Products not included.
26
Borsa in tela
NEW
Professional fabric bag with practical shoulder strap.
taping
Fitoplast
K01 - cm 5x4,5 mt. - Package 10/size.
K02 - cm 7,5x4,5 mt. - Package 10/size.
K03 - cm 10x4,5 mt. - Package 10/size.
Fitoplast, benda di supporto e immobilizzazione per eccellenza, è da applicarsi a parziale o a completa
immobilizzazione di parti del corpo per trattamenti di contusioni, distorsioni, lussazioni e per il supporto
delle funzioni dei legamenti e dei tendini. Alta tollerabilità per la percentuale di cotone (100%), sicura
da portare durante i movimenti, non scivola elastica e porosa. Ha molteplici funzioni nello sport:
terapia, riabilitazione e prevenzione. Nei bendaggi adesivi funzionali, va associata al taping e applicata
direttamente sulla cute.
Fitoplast, unequalled support and immobilization bandage used for the partial or complete immobilization
of body parts in the treatment of contusions, sprains, dislocations and as a support to ligaments
and tendons.Its 100% cotton fabric ensures high tolerability. Fitoplast holds firm while moving, does
not slip off, is elastic and porous. Fitoplast is widely employed in sports therapy, rehabilitation and
prevention. In adhesive bandaging, Fitoplast is used in combination with sport taping.
Bendhaft
K08 - cm 6x4 mt - Package: 24 pcs.
K09 - cm 8x4 mt - Package: 24 pcs.
K10 - cm 10x4 mt - Package: 24 pcs.
K11 - cm 8x20 mt - Package: 24 pcs.
K12 - cm 10x20 mt - Package: 24 pcs.
BENDHAFT benda di fissazione coesiva, si attacca solo su se stessa e non aderisce alla pelle, ai
capelli e ai tessuti. Permette di fissare qualsiasi medicazione alla testa, alle braccia, alle mani, alle
dita, alle gambe, alle ginocchia ed alle caviglie. Permeabile all’aria, asoorbente, ben tollerata e facile
da portare, massima conformabilità. Superficie di tipo crepe.
BENDAHAFT, cohesive fixing bandage. Self adhesive. Bendhaft does not adhere to skin, hair and
tissues, while allowing the fixing of any type of medication to the head, arms, hands, fingers, legs,
knees or ankles: Breathable, absorbent, highly tolerable, easy to wear, excellent conformability. Crepelike wrink-led surface.
Bandage line
Heel & lace pads pretagliato
Precut heel & lace pads
GN80 - cm 10x10 mt.
NEOFIX fascia adesiva ipoallergenica in tessuto non
tessuto estensibile traspirante.
NEOFIX,hypoallergenic extensible permeable nonwoven
adhesive bandage.
21010 - gr. 1
Clauden watte cotone emostatico.
Styptic cotton.
21000 - cm 2x1 mt.
Clauden tampone tampone nasale.
Nasen tamponade.
21501 - cm 30x1 mt.
Clauden gaze garza sterile.
Sterilized gauze.
22311 - cm 8x1 mt.
Komprex benda lattice.
Latex bandage.
H082514 - cm 7,5x7,5 cm - 2000 Pcs./Pack
Schiuma per imbottitura pretagliata. Aiuta
a prevenire sfregamenti e la formazione di
vesciche nelle zone più a rischio. Indicata
per imbottire bendaggi.
Pre cut padding foam. Helps prevent
pinching and blistering in
friction-prone areas.
Use as padding for
bandages.
Cuscinetto autoadesivo - Polyether roll in a single sheet
P.347/5 - cm 50 x 25 x 0,5 h.
P.347/10 - cm 50 x 25 x 1 h.
P.347/20 - cm 50 x 25 x 2 h.
Protegge dall’attrito causato da protezioni speciali, morbida e confortevole evita
arrossamenti, irritazioni e piaghe. Rotolo di polietere in foglio singolo, per diversi
spessori. Ottimo per lo spessore nelle scarpe sportive (scarpe calcio).
Polyether roll in a single sheet, per different heights. Excellent for sport shoes and soccer shoes.
27
taping
Fito Tape Elite
Fito Porous
JBELITE01
GN52 - NEW FITOPOROUS CM 2,5X10 M – Package 48 pcs.
GN53 - NEW FITOPOROUS CM 3,8X10 M – Package 32 pcs.
GN54 - NEW FITOPOROUS CM 5X10 M – Package 24 pcs.
GN57 - NEW FITOPOROUS CM 5X20 M – Package 24 pcs.
GN58 - NEW FITOPOROUS CM 2,5X20 M – Package 48 pcs.
FITO TAPE ELITE CM 3,8X10 M – Package 30 pcs.
JBELITE02
FITO TAPE ELITE CM 5X10 M – Package 20 pcs.
Cerotto traspirante e idrorepellente con spalmatura a strisce,
100% seta artificiale, bordi zigrinati per facilitare lo strappo. Alta
qualità.
Cerotto traspirante, 100% cotone, bordi zigrinati per facilitare lo
strappo, facile srotolamento
Air permeability and hydrorepellent (against sweat problem) with
a striped coating, 100% rayon, cut edges. High quality.
Air permeability, 100% cotton, cut edges, easy unroll.
FITOPOROUS
ElitE
20 ROTOLI / ROLLS
30
ATHLETIC TAPE
GN52 cm
2,5x10 m -
GN53 cm
3,8x10 m -
32 pz/pcs
GN54 cm
5x10 m -
24 pz/pcs
48 pz/pcs
WATER-REPELLENT
Do not apply on injuries.
Use on dry and clean skin.
Storage in dry and cool conditions, be
careful during handling, don’t throw and
pull. Water-repellent.
The product could cause allergies in
persons sensitive to latex. External use.
Non usare a diretto contatto con la ferita.
Usare su pelle pulita e asciutta.
Conservare in luogo fresco e asciutto.
Porre attenzione nella manipolazione,
non lanciare o tirare. Idrorepellente.
Il prodotto potrebbe causare allergie
in persone sensibili al lattice.
Uso esterno.
UK
D
Nicht auf die Wunde benutzen.
Nur auf gesunde Haut auftragen.
Trocken und kühl lagern.
Bei Personen, die auf Latex empfindlich
reagieren, kann das Produkt allergische
Reaktionen auslösen. Hydrophob.
Nur für äußerlich anzuwenden.
ES
No aplicar sobre heridas abiertas.
Utilizar sobre la piel limpia y seca.
Almacenar en un lugar fresco y seco.
El producto podría causar alergias a
personas sensibles á el látex.
Hidrófugo.
Uso externo.
F
Ne utiliser pas sur les blessures.
Appliquer sur la peau sec et saine.
Garder dans un lieu frais y sec.
Le produit pourrait causer allergies aux
personnes sensibles au latex.
Résistant à l’eau.
Usage externe.
PT
Não usar em feridas aberta.
Use em pele limpa e seca.
Armazenar em local fresco e seco.
Este produto pode causar reacções
alérgicas em pessoas sensíveis ao látex.
A prova d’água.
Uso externo.
I
CEROTTO ANELASTICO PER SPORTIVI
ATHLETIC TAPE
CM 3,8 x 10 M
TAPE
FITOPOROUS
ATHLETIC TAPE
cm 2,5x10 m cm 3,8x10 m cm 5x10 m -
Composition/Composizione:
100% rayon /seta artificiale/ Kunstseide/ rayón/ rayonne/ rayom
4
3
2
www.phytoperformance.com
MADE IN EXTRA CEE
FITO
REF JBELITE01
REV 00
PHYTO PERFORMANCE ITALIA SRL
Via E. Fermi, 9 – 35030 Veggiano (PD), Italy
Tel: +39 0499001919 Fax: +39 0499002668
www.phytoperformance.com
Della linea Taping sono disponibili:
Taping Line also available with:
Fito wrap (underwrap), Fito Sport Tape, Tape Fit
TapeFit
JB09 - TAPEFIT CM 5X20 M – Package 24 pcs.
JB08/20 - TAPEFIT CM 2,5X20 M – Package 48 pcs.
FitoStrap
Tapefit
GN31 - NEW FITOSTRAP CM 3,8X10 M – Package 32 pcs.
GN32 - NEW FITSTRAP CM 2,5X10 M – Package 48 pcs.
GN33 - NEW FITOSTRAP CM 5X10 M – Package 24 pcs.
GN37 - NEW FITOSTRAP CM 5X20 M – Package 24 pcs.
GN38 - NEW FITOSTRAP CM 2,5X20 M – Package 48 pcs.
www.phytoperformance.com
cerotto anelastico
per sportivi
CM 2,5 x 10 M
IT Non usare a diretto contatto con la ferita.
Usare su pelle pulita e asciutta.
Conservare in luogo fresco e asciutto.
Porre attenzione nella manipolazione,
non lanciare o tirare. Idrorepellente.
Senza lattice. Uso esterno.
12 ROTOLI / ROLLS
CM 3,8 x 10 M
8 ROTOLI / ROLLS
GB Do not apply on injuries. Use on dry
and clean skin. Storage in dry and cool
conditions, be careful during handling,
don’t throw and pull. Latex free. External
use.
CM 5 x 10 M
Cerotto traspirante, 100% seta artificiale, bordi zigrinati per facilitare
lo strappo, facile srotolamento.
6 ROTOLI / ROLLS
Della linea Taping sono
disponibili:
Taping Line also available
with:
> Fito wrap (underwrap)
> Fito Sport Tape
> Fito Tape Elite
DE Nicht auf die Wunde benutzen. Nur auf
gesunde Haut auftragen. Trocken und
kühl lagern. Latex frei. Nur für äußerlich
anzuwenden.
Composition/Composizione:
100% cotton / cotone / Baumwolle
Air permeability, 100% rayon, cut edges, easy unroll.
PHYTO PERFORMANCE ITALIA SRL
Via E. Fermi, 9
35030 Veggiano (PD), Italy
Tel: +39 0499001919
Fax: +39 0499002668
www.phytoperformance.com
REF JB10/TUBO 3,8x10 m
REF JB06/TUBO cm 5x10 m
MADE IN EU
REF JB08/TUBO cm 2,5x10 m
REV 00
FitoSport Tape
JB07 – FITO SPORT TAPE CM 2,5X20 M – Package 48 pcs.
JB05 – FITO SPORT TAPE CM 5X20 M – Package 24 pcs.
JB29 – FITO SPORT TAPE CM 5X10 M – Package 24 pcs.
FITOSTRAP
FITOSTRAP
www.phytoperformance.com
GN32 cm
2,5x10 m -
48 pz/pcs
GN31 cm
3,8x10 m -
32 pz/pcs
GN33 cm
5x10 m -
24 pz/pcs
GB Do not apply on injuries.
Use on dry and clean skin. Store in dry and
cool conditions, be careful during handling,
don't throw and pull.
Water-repellent. Latex free. External use.
ES No aplicar sobre heridas abiertas.
FR Ne utiliser pas sur les blessures.
Utilizar sobre la piel limpia y seca.
Almacenar en un lugar fresco y seco.
Hidrorepelente.
Sin látex. Uso externo.
FITOSTRAP
Appliquer sur la peau sec et saine.
Garder dans un lieu frais y sec. Hydrofuge.
Ne contient pas du latex. Usage externe.
ATHLETIC TAPE
cm 2,5x10 m -
48 pz/pcs
cm 3,8x10 m cm 5x10 m -
32 pz/pcs
24 pz/pcs
GN32 cm2,5 x 10m
GN31 cm3,8 x 10m
GN33 cm5 x 10m
DE Nicht auf die Wunde benutzen.
Nur auf gesunde Haut auftragen.
Wasser abweisend.
Trocken und kühl lagern. Latex frei. Nur für
äußerlich anzuwenden.
PT Não usar em feridas aberta.
JB07
Use em pele limpa e seca.
Armazenar em local fresco e seco.
Hidrófugo. Sem látex. Uso externo.
FITOSTRAP
ATHLETIC TAPE
cm 2,5x10 m
cm 3,8x10 m
cm 5x10 m
FITO SPORT TAPE
cm 2,5X20 m
FITOSTRAP
ATHLETIC TAPE
48 ROTOLI/ROLLS
Composition: 100% rayon / seta artificiale
Della linea Taping sono disponibili:
Fito wrap (underwrap/salvapelle),
Fitoporous, Fitostrap, Tapefit.
MADE IN EXTRACEE
CEROTTO ANELASTICO PER SPORTIVI
ATHLETIC TAPE
IT Non usare a diretto contatto con la ferita.
Usare su pelle pulita e asciutta.
Conservare in luogo fresco e asciutto.
Porre attenzione durante la manipolazione,
non lanciare o tirare. Idrorepellente.
Senza lattice. Uso esterno.
ATHLETIC TAPE
cm 2,5x10 m -
48 pz/pcs
cm 3,8x10 m cm 5x10 m -
32 pz/pcs
24 pz/pcs
JB07
FITO SPORT TA
cm 2,5X20 m
ATHLETIC TAPE
48 ROTOLI/ROLL
8 03
28
K-KIN5/TUBE cm 5x5 mt - confezione in tubo da 6 rotoli
K-KIN5/AST cm 5x5 mt - confezione in astuccio da 1 rotolo
K-KSTR cm 5x1 mt – nr 2 pz/no. 2 pcs – confezione con manuale integrato
Bendaggio adesivo, elastico, traspirante e idrorepellente che può essere usato
sulla pelle per più giorni). Studiato per simulare le qualità della pelle umana.
Dopo la rimozione non lascia residui di colla, non è un cerotto medicato. Adesivo
acrilico ipoallergenico steso sul tessuto con disegno ad onda. Può essere usato
in ambito sportivo prima, durante e dopo l’attività atletica. Prima per preparare e
per prevenire, dopo per defaticare.
TEX
LAR
E
F E
taping
Phyto Kinetik tape
Adesive bandage, elastic, breathable and hydrorepellent that can be worn on the
skin for several days. Designed to mimic the qualities of human skin. It doesn’t
leave any residual after its removal, it’s not a medicated tape. Hypoallergenic
acrylic adhesive spread on the tissue with a wave design. It can be worn before,
during and after the traning session. Before to prepare and to prevent, after to
relax the muscles.
Fito Wrap
Salvapelle colore beige. Sottile schiuma poliuretanica per
proteggere la pelle dall’adesivo del cerotto da taping. Ideale per
evitare depilazioni.
Underwrap beige colour. Thin layer of polyurethane foam to
protect the skin from the adhesive of the sport taping. Ideal to
avoid hair removal.
JB01
FITO WRAP – SALVAPELLE – CM 6,5X27,5 M
Package 48 pcs.
JB28
FITO WRAP IN POLYBAG/SACCHETTO CM 6,5X27,5 M
Package 48 pcs.
Fito Tape in astuccio
JB29/A
ASTUCCIO CON TAPE CM 5X10 M – Package 24 pcs.
JB30/A
ASTUCCIO CON TAPE CM 3,8X10 M – Package 32 pcs.
JB31/A
ASTUCCIO CON TAPE CM 2,5X10 M CONTIENE 2 ROTOLI DI TAPES – Package 48 pcs.
Composizione: 100% seta o cotone
• Bordi zigrinati per facilitare lo strappo
• Traspirante / Idrorepellente (lunga tenuta contro il sudore)
• Facile Srotolamento
• Alta adesività
Composition: 100% rayon or cotton
• Cut edges
• Air permeability
• Hydrorepellent (against sweat problem)
• Easy unroll
29
taping
Zincabend
Benda all’ittiolo
K23 - cm 10x5 mt. - Package: 10 pcs.
Benda elastica con pasta
all’ossido di zinco molto utile
negli sport in caso di
traumi, l’azione della
compressione,
favorisce il riassorbimento
di ematomi, di contusioni,
di versamenti dovuti a distorsioni o contusioni.
L’azione della pasta all’ossido di zinco è coadiuvante
all’azione compressiva. Da utilizzare solo su pelle integra.
Elastic bandage with zinc oxide paste. Useful in sports
acitivities in the event of traumatic injuries. The elastic
bandage compression favours the absorption of
contusion hematomas, and subcutaneous escape of
blood caused by sprains and contusions. The zinc
oxide paste enhances the compression function.
To use only on healthy skin.
K43 - cm 7,5x6 mt. - Package: 6 pcs.
Benda non elastica
impregnata con
ossido di zinco ed ittiolo.
Generalmente usata
per infiammazioni
della pelle.
Buon uso per una
azione calmante.
Da utilizzare solo
su pelle integra.
Non elastic gauze impregnated with oxid zinc paste and ichthyol.
General treatment of inflammations of the skin. It has an
important soothing action, to be used only on healthy skin.
Tipo Tubifoam
Benda tnt
04553
04555
04557
K27/G - cm 7,5x4,5 mt.
12x25 cm
Package 12 pcs./tubes
Benda elastica a compressione e di supporto permanente in
tessuto non tessuto, specifica per le medicazioni di sostegno
e protezione, coesiva e idrofoba, estensibilità più del 120%.
Gialla/Yellow
Package: 10 pcs.
Fasce in espanso tubolari
per proteggere e
imbottire le dita dei piedi
e delle mani.
Nonwoven elastic band,for permanent compression and
support. Specifically used for support and protection
medication. Cohesive, water-repellent,
over 120% extensible.
Tubular foam dressing.
For the protection and
padding of toes, feet,
fingers and hands.
BX - mm. 18x25 cm
CD - mm. 21x25 cm
DX - mm. 25x25 cm
Acqua ossigenata
- Hydrogen peroxide
P340 - Acqua ossigenata/Hydrogen peroxide
10V ml 250 - Packaging: 12 pcs.
Novalcol
- Novalcol
P414 - Novalcol - ml 250. Packaging: 12 pcs.
Disinfettante battericida ad azione rapida,
garantisce una completa igiene della
cute. Non brucia, non macchia, profumato.
Fast and long-lasting skin disinfectant. Its disinfecting
and cleansing action ensures perfect hygiene in the skin.
Cotone idrofilo
- Sanitary cotton
P.075 - Cotone idrofilo/Sanitary cotton - gr. 100 - Package: 6 pcs./pack.
30
- Ichthyol gauze
K30 - cm 6x4 mt. - Package 50 pcs.
K31 - cm 8x4 mt. - Package 50 pcs.
K32 - cm 10x4 mt. - Package 50 pcs.
Benda di garza elastica con orli tessuti, estensibile del 130% circa. Non
scivola, perfetta conformabilità e tenuta anche se portata per lungo tempo su
articolazioni mobili. L’alta elasticità permette un’applicazione rapida e semplice
del bendaggio. Alta permeabilità, sterilizzabile, resiste alle pomate, al sudore e
agli oli. Indicata per bendaggi di fissazione per articolazioni e parti coniche del
corpo.
taping
Benda universal
Elastic gauze bandage with woven hems, approximately 130% extensible.
Benda Universal does not slip off and allows perfect adherence and
conformability even when applied to the joints for a long time. Its high elasticity
ensures rapid and easy bandaging. Highly breathable, sterilizable, resistant to
balms, sweat and oils. Recommended for fixing bandages of joints and coneshaped body parts.
Colorep
K13 - cm 8x4,5 mt. - Package 6 pcs.
K14 - cm 10x4,5 mt. - Package 6 pcs.
Benda specifica per le medicazioni di sostegno e protezione, non scivola nelle
zone del corpo di forma rotonda e sulle articolazioni, adatta per bendaggi
sportivi, di fissazione o in sostituzione di bende adesive dopo trattamenti
fratture. Strappabile, permeabile all’aria, orli tagliati, si incolla solo su se stessa.
Special band “to support and protect” medication. Colorep does not slip off
rounded body parts or joints. Suitable for sports and fixing bandaging or as a
replacement of post-fracture adhesive bandages. Easy to tear off, breathable,
cut-off hems, self adhesive.
Holoil
P333 - Tubo gel ml 30
P334 - Garze medicate
P335 - Gel spray ml 100
package: 1 pc.
Il prodotto è un coadiuvante nella riparazione tissutale cutanea in lesioni acute, croniche (lesioni
cutanee superficiali di varia natura, piccole ustioni, ragadi, ulcere da pressione, lesioni vascolari, anche
diabetiche, con esposizione di derma e/o di tessuto osseo).
E’ particolarmente indicato anche nella gestione dei trapianti cutanei. Grazie alla sua azione protettiva
tissutale e le sue proprietà di controllo della carica batterica favorisce la guarigione di escoriazioni ed
abrasioni di varia natura ed anche di ragadi.
In lesioni cutanee difficili con perdita di sostanza e derma esposto, favorisce la riduzione della fibrina e
stimola la formazione di tessuto di granulazione. Il dispositivo mantiene l’idratazione tissutale, evitando
la formazione di èscara e la macerazione perilesionale.
Il prodotto non favorisce la colonizzazione batterica dell’area trattata. Dispositivo medico.
Solo per uso cutaneo.
The product is an adjuvant of the skin reparation in case of acute or chronic lesions (superficial skin
wounds of different nature, light burns, raghades, decubitus ulcers, lesions with vascular or diabetic
origin, where dermis and/or bone tissues are visible).
It is especially indicated for use in handling skin transplants. The device, thanks to its injury protective
action and its bacteria control property, helps the healing of excoriations and of skin lesions of any
size and nature (also raghades). In difficult skin wounds, with a loss of exposed substance and
derma, it helps the fibrin reduction and stimulates the forming of granulation tissue. The device keeps
the hydration of the tissue, avoiding any eschar creation and the wound maceration. It prevents the
bacterial colonization of the treated surface.
Medical device. Only for cutaneous use.
31
taping
Bendfix
Fylastic
K04 - cm 6x4 mt.
K05 - cm 8x4 mt.
K06 - cm 10x4 mt.
K40 - cm 6x4,5 mt. - Package 12 pcs.
K41 - cm 8x4,5 mt. - Package 12 pcs.
K42 - cm 10x4,5 mt. - Package 12 pcs.
Benda indicata come benda di fissaggio e per la protezione
della pelle, auto-fissante leggera, morbida, non scivola, facile
da applicare su parti rotonde e coniche del corpo, si attacca
solo su se stessa, estensibilità del 130%.
Benda elastica di supporto, leggera, si adatta alle parti del
corpo rotonde o coniche; non impedisce i movimenti ed è
sterilizzabile. Resistente all’invecchiamento ed alle pomate,
lavabile più volte. Estensibilità dell’80% circa. Ideale per
i trattamenti conseguenti distorsioni, lussazioni, contusioni
e fratture.
Suitable for use as a fixing and skin protection bandage.
Self-fixing, light and soft. Bendfix does not slip off and is easy
to apply to round and cone-shaped parts
of the body. Selfadhesive, 130% extensible.
Idealbend
Compressbend
K16 - cm 8x5 mt. - Package 12 pcs.
K17 - cm 10x5 mt. - Package 12 pcs.
K25 - cm 8x4,5 mt. - Package 10 pcs.
K26 - cm 10x4,5 mt. - Package 10 pcs.
Benda ideal a norme DIN 61632, benda di supporto e
immobilizzazione, utile in casi di contusioni, distorsioni, lussazioni
e per il supporto delle funzioni dei legamenti e dei tendini. Ottima
per le fasciature sportive prima degli incontri e per il supporto alle
articolazioni delle caviglie e dei polsi.
Orli tessuti, fissazione delle parti terminali, favorisce il
riassorbimento di ematomi, da utilizzare in presenza di
incidenti muscolari, problemi articolari o in presenza di
patologie legamentose.
Ideal bandage,compliant with DIN 61632. Support and
immobilization bandage used in the treatment of contusions, sprains,
dislocations and as a support to ligaments and tendons. Excellent for
sports bandaging before matches and as a support to the joints of
ankles and wrists.
Sewn-down hems,
The ends can be
fastened. It favours
the absorpion of
hematomas. To be
used in case of
musculo-articular
injuries or ligament
diseases.
Benda garza orlata - Band with hemmed borders
Benda crepe
K28 - cm 7x4 mt. - Package 50 pcs.
K29 - cm 10x4 mt. - Package 50 pcs.
K45 - cm 7x4 mt. - Package 6 pcs.
Benda elastocompressiva monoestensibile.
Benda ad elasticità unidirezionale
permanente, fortemente aereata,
tollerata dalla pelle, assorbe secrezione
e sudore.
The compression bandage
mono-extended. With its
permanent one-way elasticity.
Air permeability. Tolerated
by the skin, absorbs
secretion and sweat.
32
Light, elastic support bandage conforming to
round-and cone-shaped body parts. Fylastic does
not hamper movements and can be
sterilized. It is resistant to aging and
balms, and can be washed
several times. Fylastic is approximately
80% extensible and is ideal in the
treatment of strains,
dislocations contusions and
fractures.
Benda elastocompressiva monoestensibile. Benda ad elasticità
unidirezionale permanente, fortemente aereata, tollerata dalla
pelle, assorbe secrezione e sudore. Da utilizzare per bendaggi
compressivi medi, bendaggi articolari, bendaggi di sostegno per
lussazioni, distorsioni, fratture e traumatismi sportivi.
Monostretch elastocompressive
bandage. Permanent unidirectional
elastic bandage; highly aerated,
tolerated by the skin. Absorbs secretions
and sweat. To be used for medium
compression bandages, bandaging of
joint, support bandages for dislocations,
sprains, fractures and sport injuries.
Talloniere in silicone - Silicone heel supports
PM746
Phytotall’ talloniere in silicone con inserto e senza inserto. Supporto calcaneare in
silicone con parete stabilizzante, l’alta visco-elasticità ammortizza i punti di carico sia
durante la marcia, sia in posizione statica. Si può calzare in tutte le scarpe, sia di città
che sportive.
cm 50x100 cm
Asciugamano
bianco/blu.
Towel
white/blue.
taping
Asciugamano - Cotton towel
Silicone heel supports with stabilizing walls, the high viscosity-elasticity damps loading
points when walking and staying. Unlike current heel support,
this new silicone jelly distributes body load evenly.
It can be worn with any kinds of shoes from classic
to sports ones.
P.121
Phytotall senza inserto
In caso di tatalgie, rachialgie, ragadi calcaneari.
Heel support without silicon insert
Fits against heel pain, rachialgia, heel rhagades.
P.122
Con inserto centrale in silicone
con parete ammortizzante differenziato
indicato per spina calcaneare.
With inlay with a central silicone
with adjustable cushing
power to support heel spine.
Le talloniere Tuli’s
Taglia piede
S: 33-36
M: 37-39
L: 40-43
XL: 44-48
- Tuli’s instantly relieve
Inserite nelle calzature sportive o di tutti i giorni, aiutano a prevenire
e ad alleviare il dolore dovuto alle calzature rigide ed alle vesciche,
riducendo il trauma della camminata o della corsa. Aiuta nei casi di
mal di schiena, problemi di pesantezza alle gambe o per problemi
di peso eccessivo (obesità e gravidanza).
Painful heel conditions and heel spurs, painful legs and knees,
painful joints and shin splints, painful feet and legs due to
overweight and/or pregnancy.
P.103 - CLASSIC - under/-80Kg - (giallo/yellow)
P.104 - CLASSIC - over/+80Kg - (giallo/yellow)
P.113 - HEAVY DUTY - under/-80Kg - (verde/green)
P.120 - HEAVY DUTY - over/+80Kg - (verde/green)
P.113/S - HEEL GEL CUPS - small < 36Kg - (bianco/neutral)
CLASSIC: spessore 1 nido d’ape.
HEAVY DUTY: spessore doppio nido d’ape.
Compeed Vesciche
- Blisters
ll cerotto Compeed Vesciche, dà un immediato sollievo al dolore, consente di muoversi
liberamente e crea le condizioni ottimali per una veloce guarigione. Si stacca quando la
vescica è scomparsa. A prova di acqua e batteri.
Blister Compeed Plasters have waterproof and cushioning material. They provide relief from
blister pain. Multi-days use.
2564500 - cm 6,8x4,2 - package 12
Formato medio - universale - 5 pezzi
Medium size - universal – 5 pcs/pack
33
taping
Cerotti
- Small plasters
CRO120FA - Package: 6 boxes. - Cerotti da 20 pz. • Plasters 20 pcs.
CRO122FA - Package: 6 boxes. - Cerotti da 40 pz. assortiti • Plasters 40 pcs. assorted pcs.
CR03004 - Package: 6 boxes.
Cerotto impermeabile, traspirante ed elastico. Resiste a lungo a contatto con l’acqua e il sudore.
Film adhesive dressings, waterproof, breathable and flexible. It has high performances in wet and sweat environment.
8 Pz 25x57 mm
4 Pz 38x72 mm
Cerotto rocchetta
- Zinc oxide fabric plaster
P.038 - Package 12 pcs.
Cerotto su tela all’ ossido di zinco. Rocchetti mt. 5x2,5 cm con copri bobina.
Zinc oxide fabric plaster - mt. 5x2,5 cm with reel-holder.
Hypordress
P.063 - Package: 12 pcs.
HYPORDRESS compressa adesiva sterile cm 10x10
HYPORDRESS sterilized adhesive compress, cm 10x10
Garze
- Sterilized gauze
P.064 - Package: 10 pcs.
Garze sterili cm 18x40 cm
Sterilized gauze cm 18x40.
P.065 - Package: 10 pcs.
Garze sterili cm 36x40 cm
Sterilized gauze cm 36x40 cm
Curaplast sensitive
17078 - cm 6x1 mt. 30617 - cm 6x5 mt.
30616 - cm 4x5 mt. 30618 - cm 8x5 mt.
Curaplast sensitive - Cerotto adatto anche a pelli sensibili, elastico, conformabile,
non aderisce alla ferita.
Curaplast Adesive wound dressing for normal and sensitive skin, hypoallergenic,
elastic, conformable, does not stick to the wound.
Garza alla paraffina
- Paraffinum gauze
P.067 - cm 10x10 cm - Package: 10 pcs./box.
Garza sterile alla paraffina. • Paraffinum gauze compress.
Surgifix
0S01 - Package: 1
Bendaggio tubolare elastico leggero ed estensibile, utile per trattenere compresse
di garza o medicazioni specifiche. Disponibile da 3 m o 25m: dita - polso e mano
- mano, gomito e braccio - gomito, braccio e piede - piede, ginocchio e gamba
- testa, spalla, bacino e gamba - tronco, bacino e coscia - spalla, tronco e schiena
- spalla, tronco e schiena.
Bandage tubular elastic stretch and lightweight, useful for holding gauze dressings
or medications specifications in the most suitable way. It is available in 3m and 25 m
length for: fingers - wrist and hand - hand, elbow and harm - elbow, arm and foot foot, knee and leg - head, shoulder, pelvis and leg - body, pelvis and thigh - shoulder,
body and back - shoulder, body and back
Tamponi nasali
- Cotton tampons
P346 - Package: 1 = 50 pcs.
Tamponi nasali. Rotolini di cotone di 4 cm di altezza x 1 cm
di diametro.
Da utilizzare in caso di emorragie nasali. Assorbenti.
Cotton tampons of 4 cm x 1 cm heigh. Useful for nasal
hemorrhages. Absorbents.
- Metal scissors
P102 - cm 14
Forbice in metallo taglia tape.
Metal tape-cutting scissors.
NeoFix
Forbice plastica
GN80 Neofix/Hyporplast
P108 - cm 16
Forbice in plastica taglia tape.
Plastic tape-cutting scissors.
cm 10x10 m
34
Forbice metallo
- Plastic scissors
taping
Seconda pelle
- 2nd skin
S47209 - cm 7,5x16,5
Seconda pelle 2 fogli.
2nd skin 2 sheets
S10637 - cm 2,5x2,5
Seconda pelle - 200 pezzi
2nd skin, confezione - 200 pcs.
S10603 - Ø 7,5 cm
Confezione con 48 dischi
2nd skin, 48 disks
Tubigrip
01435 MIS.A- cm 4.5x10 mt.
gamba/ginocchio - leg/knee
01436 MIS.B- cm 6.25x10 mt.
polso/gomito - wrist/elbow
01443 MIS.C- cm 6.75x10 mt.
braccio - arm
01437 MIS.D- cm 7.60x10 mt.
gamba/caviglia - leg/ankle
01434 MIS.E- cm 8.75x10 mt.
gamba/ginocchio - leg/knee
01438 MIS.F- cm 10x10 mt.
coscia small - thigh junior
01439 MIS.G- cm 12x10 mt.
coscia large - high large
Fortelast
Bendaggio tubolare elastico,
compressivo e di sostegno.
Tubular bandage.
For compression and support.
94740 - cm 3x2,5mt.
94741 - cm 6x2,5mt.
94742 - cm 8x2,5mt.
94743 - cm 10x2,5mt.
94745- cm 15x2,5 mt.
Benda adesiva elastica
in lunghezza, porosa.
Lenghtwise adhesive
elastic bandage,
porous.
accessories
Quench gum
170145-T
Scatola Espositore da 12 blister, con 12 chewing
gums ciascuno, senza zucchero, direttamente dagli
U.S.A. (per la prima volta in Italia). Da utilizzare prima
dell’attività fisica e durante l’intervallo per non avere
problemi di “gola secca”.
Display box of 12 packages, with 12 sugarfree
chewing gums each. Imported from U.S.A.. To be
used before the exercise and during the interval for
not having problems with “cottonmouth”.
PhytoDrink
P250.20A
for gr. 350 - per 5 litri/lt di bevanda
Package: 20 pcs./carton
Gusto arancia.
Orange.
P250.20L
for gr. 350 - per 5 litri/lt di bevanda
Package: 20 pcs./carton
Gusto limone.
Lemon.
Per la preparazione estemporanea di una
bibita isotonica al gradevole gusto di limone
o arancia. Contiene carboidrati (saccarosio e
fruttosio) ad assorbimento differenziato, sali
minerali (sodio, potassio, magnesio e cloro)
e vitamine. Phytodrink può essere utile per
reintegrare gli elettroliti persi in seguito ad un
intensa sudorazione.
For an easy preparation of a pleasantly lemon
or orange isotonic drink. Phytodrink contains
carbohydrates (saccharose and fructose) wich
are differently absorbed, minerals (sodium,
potassium, magensium and chlorine) and
vitamins. Phytodrink can be useful to integrate
electrolytes lost after intense sweating.
36
NEW
accessories
Borracce
- water-bottle
P250.5/S
Package: 100 pcs./bag.
Colore/colour: gialla/yellow - Lt. 1
Borraccia Phytodrink con tappo a scatto.
Phytodrink water-bottle with release cap.
P250.7/S PICCOLA
Package: 100 pcs./bag.
Colore/colour: gialla/yellow - Lt. 0,650
Borraccia Phytodrink con tappo a scatto.
Phytodrink water-bottle with release cap.
Cestello porta-borracce
- water-bottle carrier
P250.11
Package: 10 pcs./pack.
Cestello portaborracce per 6 borracce.
Borracce non incluse.
Water-bottle carrier, for 6 water bottles.
Bottles not included.
Borracce - water-bottle
P250.8/AS
Package: 10 pcs./bag.
Colore/colour: arancione/orange - Lt. 1
Borraccia Win con tappo a scatto e facile impugnatura.
Win water-bottle with release cap, easy grip.
Cestello porta-borracce - water-bottle carrier
P250.11
Package: 5 pcs./pack.
Cestello portaborracce per 6 borracce.
Borracce non incluse.
Water-bottle carrier, for 6 water bottles.
Bottles not included.
Dispenser cooler
Porta-borracce pieghevole
Water bottle carrier
P300.13/BIG
Ghiacciaia da Lt 18,9 con
erogatore a bottone. In plastica
per evitare ogni corrosione.
Caricamento dall’alto. Con 2
pratiche maniglie. Mantiene le
bevande inserite fresche per
parecchie ore.
Cooler Lt 18,9 with button
dispenser. Plastic material to
avoid any corrosion. Drinks to be
poured from the top lid. With 2
handles. Keeps beverages cool
for several hours.
P250.10
Colour: blue
NEW
Cestello porta-borracce pieghevole per 6 bottiglie.
Borracce non incluse.
Utilizzabile con P250.5/S e P250.7/S
Foldable water bottle carrier for 6 bottles.
Bottles not included.
Suitable for P250.5/S and P250.7/S
37
protection
Panciera in neoprene
- Neoprene waist support
P406.3
Size: one size. Colour: nera/black or blu/blue.
Package: 10 pcs.
Aumenta l’afflusso del sangue ai tessuti proteggendo e sostenendo
la zona lombare sia in stato di riposo che in movimento.
Increases blood flow to tissues, protects and supports the lumbar
region when the body is both at rest and in movement.
Interpatellar
Bermuda neoprene - Neoprene muscle-warming pants
P.095
P406.4
Size: one size.
Package: 5 pcs.
Sizes: M - L - XL. Colour: blue or black.
Package: 3 pcs.
Fascia sottorotulea
in neoprene.
Bermuda scaldamuscoli in neoprene. Realizzati con cuciture piane,
non danno alcun fastidio e non alterano le normali funzioni della pelle.
Cerniera laterali. Risultano confortevoli agendo come isolante termico,
ideali per la protezione dei muscoli adduttori, per contratture e tendiniti.
Neoprene
sub-rotula band.
Allow storage of warmth thereby causing a temperature increase.
Flat stitching alows freedom of movement. Normal skin functions
remain unaltered. Side zip makes it easy to wear. Comfortable,
insulating, ideal for protection of adductors, especially recommended
for muscle contracture and tendinitis.
Fascia per spalla in neoprene
- Neoprene shoulder bandage
83SHN
80SHN - 81SHN - Sizes: M - L - Package: 1 pc.
IT
E
Fascia per spalla in neoprene destra o sinistra, adatto anche per ragazzi.
Neoprene shoulder bandage right or left, suitable for teenagers.
GB
83SHN - Size: One Size - Package: 1 pc.
Fascia per spalla in neoprene.
Neoprene shoulder support.
38
80/81SHN
P202 - GINOCCHIO/Knee
Misura unica/One size - Package: 3 pcs.
P203 - GOMITO/Elbow
Misura unica/One size - Package: 3 pcs.
P200 - CAVIGLIA/Ankle
Misura unica/One size - Package: 3 pcs.
P201 - POLSO/Wrist
Misura unica/One size - Package: 3 pcs.
Bendaggi che forniscono protezione esostegno alle giunture del corpo
maggiormente sotto sforzo durante l’attività fisica.
Resistenti e di lunga durata sono disponibili in 4 formati.
Bandages ensure protection and support to the joints of the body that are most
under stress during physical exercise.
Resistant and durable, 4 variants available.
protection
Fitoflex
nica
u
a
i
e
l
Tag ne Siz
O
GINOCCHIERA IN NEOPRENE
P.080 - GINOCCHIERA NEOPRENE CON INCROCI / STABILIZING NEOPRENE DOUBLE CROSSING STRAPS KNEE BRACE - Size: M-L-XL
P.081 - GINOCCHIERA NEOPRENEA BARRE LATERALI / NEOPRENE HINGED KNEE BRACE- Size: M-L-XL
Ideale in caso di lievi instabilità rotulee, lievi traumi distorsivi del ginocchio, attività sportiva. Ginocchiera per ginocchio sinistro e per ginocchio destro.
Ideal for minor patella instabilities, minor knee problems, strained muscles, sport activity. Knee brace for left and right knee.
39
protection
Fitosport
one
fezi ge
n
o
c cka
per
a
2pz pcs/p
2
P302 - COSCIA/Thigh
Size M L XL - Package: 3 pcs.
S
M
L
XL
P300 - CAVIGLIA/Ankle
Size: S M L XL - Package: 3 pcs.
Circonferenza coscia:
Thigh circumference:
33 - 36
35,5 - 38,5
38 - 41
P301 - GINOCCHIO/Knee
Circonferenza ginocchio:
Knee circumference:
29 - 32
31 - 34
33 - 36
19 - 21
20 - 23
21 - 24
Size M L XL - Package: 3 pcs.
Contiene 2 pezzi di prodotto
With 2 pcs inside
Circonferenza caviglia:
Ankle circumference:
18 - 21
E’ una gamma di bendaggi elastici sportivi di sostegno. .Sono utili come supporto alle articolazioni, caviglia, ginocchio, coscia. Di
tessuto in maglia stretta. E’ disponibile nei formati di: caviglia, ginocchio e coscia in tessuto a maglia.
Is a wide variety of sports elastic support bandages. Useful for the prevention and therapy of sprains, strains, dislocations and fracure
consequences. Several variants available, for ankles, knees, thighs. Close-woven fabric.
Cavigliera Active Ankle
P27751 T1 - ha un DOPPIO cinturino di chiusura – double stitched strapping.
P277516 T2 - ha un SINGOLO cinturino di chiusura - single stitched strapping.
Active Ankle - robusto e veloce da usare, regolabile.
Grazie al materiale E.V.A , fornisce il massimo delle prestazioni e della protezione.
Cuscinetto in neoprene per un maggior comfort.
I due snodi bilaterali aiutano ad una maggiore libertà nel movimento.
Colore nero. Sia per caviglia destra che per sinistra.
Active Ankle - Constructed of carbon fibre, adjustable. It supplies maximum
performance and protection. Neoprene pad for great comfort. It provides
unequalled inversion protection while offering virtually unlimited ankle flexibility.
Black colour. Universal Fit: Fits Left or Right.
40
T1 - T2
Taglia uomo europea
Man European size
S
37 - 42
M
43 - 46
L
46,6 - 50,5
Per un’efficace pressione di micro massaggio ed un’intensa concentrazione di naturale calore sulle zone specifiche; migliora le prestazioni dei
sistemi articolari e dei legamenti. Realizzata con un morbido tessuto antisudore sulla pelle ed un esclusivo design no-disturb e anti-abrasione.
For an active micro-massage pressure and an intense concentration of natural warmth on specific areas. Fitofix improves articular and ligament
performance thanks to a soft breathable fabric on the skin and an exclusive no-disturb and no-rub design.
Fitofix
o
p
r
e
n
fito>fi>
e
n
o
p
r
e
n
fito>fi>
e
n
e
o
p
cavigliera
ginocchiera
ginocchiera con rotula
ankle support
knee support
knee support with patella
FX3010
FX3011
PROTEZIONE TENNIS/Tennis protection
Misura/Size - one size
e
o
p
r
e
e
n
>
r
n
e
o
tennis protection
fito>fi>
p
fito>fi>
protezione tennis
POLSINO/Wrist support
Misura/Size - one size
o
e
cosciera
thigh support
FX3015
e
n
>
n
e
p
r
e
n
e
GOMITIERA/Elbow support
Misura/Size - S - M - L
fito>fi>
e
o
e
n
e
FX3012
PANCIERA/Waist support
Misura/Size - S - M - L
fito>fi>
n
e
o
p
r
e
n
e
panciera
FX3016
n
r
waist support
p
r
e
n
>
fito>fi>
>
COSCIERA/Thigh support
Misura/Size - S - M - L - XL
n
e
GINOCCHIERA con rotula/
Knee support. with patella
Misura/Size - S - M - L - XL
e
FX3055
BERMUDA/Pants support
Misura/Size - S - M - L - XL
fito>fi>
n
e
polsino
gomitiera
bermuda
wrist support
elbow support
pants support
o
p
r
e
n
>
e
>
n
FX3009
>
fito>fi>
GINOCCHIERA/Knee support
Misura/Size - S - M - L - XL
>
FX3008
CAVIGLIERA/Ankle support
Misura/Size - S - M - L
>
FX3001
protection
Linea FITOFIX 4mm
e
41
protection
Fitofix Magnetica
Questa linea magnetica è caratterizzata da un morbido tessuto in neoprene di 4 mm. Misura unica
This magnetic line features a soft neoprene 4 mm tissue. One size.
FXMO1
Cavigliera / Ankle support
Sizes: one size
FXMO4
Gomito / Elbow support
Sizes: one size
FXMO5
Polsino / Wrist support
Sizes: one size
44
nica
u
a
i
e
l
Tag ne Siz
O
SOFT è una linea di supporti con un innovativo materiale che mantiene la pelle asciutta e riesce ad assorbire la quantità in eccesso di
sudore. Materiale leggero, confortevole e traspirante.
SOFT is a support line made of an innovative material which keeps the skin dry as it absorbs all excess sweat. This is a light,
comfortable and breathable material.
P.402
Soft - Coscia/Thigh support
Size: M L XL
protection
Linea Soft
P.407
Soft -Ginocchiera/Knee brace
Size: M L XL
P.403
Soft - Caviglia/Ankle support
Size: M XL
P.408
Soft - Elbow/Elbow support
Size: M L XL
P.406
Soft - Ginocchiera con rotula/Knee brace with patella
Size: XL
43
protection
Cryos Cold & Compression – terapia del freddo e compressione
Indicazioni:
• primo soccorso
• infiammazioni
• traumi sportivi
e’ la nuova combinazione di crioterapia e compressione statica,
comunemente utilizzata per i trattamenti di dolori da traumi e infiammazioni.
Ideata per le parti del corpo più sollecitate:
POLSO – GOMITO – GINOCCHIO – CAVIGLIA - COSCIA- SPALLA – SCHIENA.
Si adatta perfettamente alle varie parti del corpo.
Il freddo riesce a raggiungere gli strati più profondi e la compressione aiuta
a prevenire il gonfiore: con cuscinetto riutilizzabile amovibile e pompa manuale
con Luer-Lock per effettuare un’auto compressione.
• Crioterapia e compressione
• Facile da usare e da indossare
• Lavabile e riutilizzabile
• Tessuto traspirante di alta qualità
• Pompetta inclusa
• Uso per entrambe le articolazioni (destro e sinistro)
• Cuscinetto amovibile
cuscinetto / cold pad
tessuto / tissue
membrana d’aria / air cushion
tessuto / tissue
La confezione contiene: la fascia, il cuscinetto e la pompa con tubo.
Cryos Cold & Compression is a combination of cryotherapy
and static compression, commonly used for the treatment of pain and inflammation.
Studied for WRIST – ELBOW – KNEE – ANKLE – THIGH – SHOULDER - BACK.
It suits perfectly to the body surface.
Cold is able to reach lower layers and with the compression it helps reducing
the swelling: with reusable/detachable cold pad and manual pump
with Luer-Lock for a self-compression.
• Cryotherapy and compression
• Easy to use and easy to fit
• Washable and reusable
• Breathable and high quality tissue
• Hand pump included
• Use for both joints: left and right
• Detachable reusable cold pad
The packaging contains: the wrap, the cold pad and the hand pump with tube.
44
REF
DESCRIZIONE/DESCRIPTION taglia/size
P801
P803
P804
P805
P806
P807
P808 polso/wrist
caviglia/ankle
gomito/elbow
ginocchio/knee coscia/thigh
spalla/shoulder
schiena/back
unica/one size
unica/one size
unica/one size
unica/one size
unica/one size
unica/one size
unica/one size
nica
u
a
i
e
l
Tag ne Siz
O
MAIN SPONSOR
Fornitore ufficiale
Phyto Performance Padova 2010/2011, promossa in A1
Phyto Performance Italia s.r.l.
Via E. Fermi, 9 - 35030 Veggiano - Padova - Italy
+39 049 900 19 19
+39 049 900 26 68
[email protected]
www.phytoperformance.com
facebook.com/phytoperformance
phytoperformance
C.F. e P.Iva: 00989110283
Iscritta al Registro Imprese di Padova (PD) al n°: 00989110283
Capitale Sociale € 52.000,00 interamente versato - NUMERO REA: PD-167424
Le riproduzioni fotografiche, i colori, le caratteristiche proposte su questo
catalogo possono non corrispondere esattamente alle versioni commercializzate.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza alcun obbligo di preavviso.
The reproduction, photographs, colours and characteristics proposed in this
catalogue may not precisely adhere to the commercialized version.
We reserve the right to modify it without any forewarning.
S P O R T & H E A LT H
Phyto Performance Italia s.r.l.
www.phytoperformance.com
Materiale tecnico informativo riservato a personale specializzato.
Vietata la diffusione al pubblico.
Scarica

catalogo prodotti medicali phyto performance