CATALOGO primi a seguire ogni tua vittoria S P O R T & H E A LT H MAIN SPONSOR Fornitore ufficiale Phyto Performance Padova 2010/2011 Mod. Rev.7 - 01.01.2013 * = Gli articoli con asterisco evidenziati nel catalogo sono prodotti che seguono le Certificazioni di Prodotto da parte dell’Ente di Certificazione DNV *= Items marked with an asterisk in this catalogue are products under DNV product certification. 1 Sponsor torneo di tennis Ugo Tognazzi 1981 Fornitore ufficiale nazionale pallamano Yugoslavia Campioni del mondo 1986 Fornitore ufficiale “Azzurra” Sfida italiana America’s Cup 1983 Fornitore tecnico materiale sanitario Nazionali pallavolo maschile e femminile 1997/98 Panini Modena Campioni d’Europa 1987 Sergey Bubka - testimonial Phyto Performance 1998/99 Rossano Galtarossa testimonial Phyto Performance 2006/2008 Mondiali Italia 1990 Fornitore ufficiale nazionale colombiana Argento Olimpiadi Pechino 2008 Latte Rugiada Matera Campioni d’Italia 1993/94 Fornitore tecnico 1993/94 Fornitore ufficiale Federazione italiana Canottaggio 1999/00 2 Fornitore ufficiale Federazione italiana Pentathlon moderno 2001/02 Fornitore ufficiale Federazione italiana Hockey 2001/02 Fornitore ufficiale Federazione italiana Scherma 2002- 2004 e 2013-2014 Fornitore ufficiale nazionale di calcio - Repubblica di San Marino 2004/13 Fornitore ufficiale - Fiorentina calcio 2003/04 Fornitore ufficiale - Cittadella calcio 2004/2013 Fornitore ufficiale - Padova calcio 2004/2013 MAIN SPONSOR Fornitore ufficiale Phyto Performance Pallavolo Padova A2 2010/2011, promossa in A1 3 Phyto Performance… Phyto Performance… Siamo un’azienda Italiana produttrice dedicata al pronto soccorso e benessere di atleti professionisti e sportivi per Passione. La nostra Storia inizia nel 1981, con Gian Aldo de Pieri, sportivo nel cuore e nello spirito, che grazie alle sue idee creative e originali intuisce l’importanza di creare un’azienda capace di prevenire i traumi e soddisfare le necessità degli atleti oltre a fornire una gamma completa ai Fisioterapisti. We are an Italian manufacturing company which dedicates its production to first aid equipment as well as to the wellness of professional and amateur athletes and sportspeople. Our story starts in 1981 with the creativity and originality of Gian Aldo de Pieri, a sportsman at heart and in spirit, who intuitively sensed the importance of setting up a company to help prevent traumas and meet the needs of athletes besides providing a wide range of products for physiotherapists. La gamma dei prodotti, inizialmente erano solo 3, si è ampliata alle attuali 700 referenze, che spaziano dalla linea freddo con ghiaccio spray, istantaneo, riutilizzabile a olii e creme da massaggi pre e post gara, bendaggi funzionali, cerotti kinetik (bendaggio neuromuscolare), cerotti da taping, borse e valigette per il trasporto dei prodotti in campo o durante le trasferte, supporti /tutori di prevenzione in tessuto o in materiali tecnici, sali minerali, accessori per lo sport e defibrillatori salvavita. The choice of products was initially limited to three and as time went by we broadened it to include the 700 articles which we currently offer. These range from the cold line with ice spray, instant, and re-usable to creams and oils for pre- and post-competition massage, functional bandages, kinetik taping (neuromuscular bandage), taping wraps, hold-alls and bags for transportation of these products in the field or during trips, prevention supports made of fabric or of technical materials, mineral salts, sport accessories and defibrillators. Una linea completa ed affidabile, con un occhio di riguardo all’innovazione e con uso di materie prime d’alta qualità. L’azienda ha un Sistema Qualità certificato dal 1998, con l’ente norvegese Det Norske Veritas, prima azienda del settore Sport ad aver acquisito questo riconoscimento. Siamo presenti in Italia nei migliori Negozi Sportivi, Farmacie, Sanitarie e all’estero in oltre 50 Paesi e ovunque siamo riconosciuti per la nostra Qualità e Serietà. Nel tempo, Phyto Performance, oltre alla produzione a proprio marchio, ha dedicato un settore alla produzione a marchio Cliente, sia esso un Negozio, un’Azienda Farmaceutica, una catena Internazionale di Sport o GdO. All this represents a complete and reliable line of great innovativeness which makes use of top quality raw material. Phyto Performance was the first company in the field of sport to obtain certification and since 1998, it has worked on a certified quality regime obtained from the Norwegian certifying society Det Norske Veritas. The company is highly valued and recognized everywhere for its quality and professionalism and our products are available from the best sport shops all over Italy as well as from pharmacies, sanitary shops and in more than 50 foreign countries. Besides producing articles with the company’s own brand, Phyto Performance has also dedicated a division to the production of items with trademarks provided by clients, whether they be a shop, a pharmaceutical company, an International chain of shops or department stores. L’impegno personale di Gian Aldo de Pieri e la stretta collaborazione della famiglia costituiscono la forza trainante di Phyto Performance. “Le mie figlie ed io siamo degli ottimisti per natura, ma ancora di più siamo orgogliosi del lavoro che svolgiamo e continueremo a svolgere sempre con passione e grande entusiasmo”. “Il talento ti fa vincere una partita. L’intelligenza e il lavoro di squadra ti fanno vincere un campionato.” Michael Jordan de Pieri Gian Aldo - 2013 de Pieri Gian Aldo - 1981 The personal commitment of Gian Aldo de Pieri as well as the close collaboration offered by the family constitute the driving force of Phyto Performance. “My daughters and I are optimistic by nature, but still more, we are proud of the work we do and shall continue to do for ever with relentless passion and great enthusiasm”. “Talent wins games, but teamwork and intelligence wins championships.” Michael Jordan Fornitore tecnico nazionali italiane calcio 2003 indice 6 11 20 25 27 36 38 S P O R T & H E A LT H freddo/caldo • cold/hot oli e creme • creams and oils accessori sport • sport equipment borse e valigette • medical bags cerotti e bende • taping and bandages accessori • accessories protezioni e tutori • protection and support cold/hot Il freddo e il caldo sempre a portata di mano CRYOFLEX Il cuscinetto gel, a doppia funzione, sostituisce la borsa del ghiaccio o la borsa dell’acqua calda; utile in tutti i casi in cui sia necessaria la terapia del freddo e del caldo. Il cuscinetto gel riutilizzabile Cryoflex è sempre morbido e flessibile. Si utilizza interponendo tra Cryoflex e la parte interessata un panno o la foderina in tessuto non tessuto in dotazione, o la fascia Freddo e Caldo (P406.5). The cold and the heat always within reach. CRYOFLEX is a gel-pad with a two fold function: it replaces both the ice pack and the hot-water bottle. This widely acknowledged gel-pad is useful whenever cold or hot therapy is needed. The reusable Cryoflex pad is always soft and flexible. Cryoflex is placed into a cloth or inserted into its nonwoven cover or in the hot and cold bandage (P406.5), and then pressed on to the injured body part. Cryoflex large Cryoflex medium Cryoflex large P200.13/ spalla P200.9 P200.13 CRYOFLEX SPALLE – nuovo formato CRYOFLEX SHOULDERS – new format Busta caldo/freddo riutilizzabile cm 18x15. Busta caldo/freddo riutilizzabile cm 27x12 con foderina in TNT. Taglia unica/one size fits all Gel pad for hot and cold therapy cm. 18x15. Gel pad for hot and cold therapy cm. 27x12 with nonwoven cover. Package 24 pcs. Cryoflex box x 1 Cryoflex double box x 2 P200.10 P200.10/2 Astuccio con 1 pz. di Cryoflex busta caldo freddo riutilizzabile. Astuccio con 2 pz. di Cryoflex busta caldo/freddo riutilizzabile cm 27x12 con foderina in TNT. Cryoflex gel pad case with 1 pc. for hot therapy cm 27x12 with nonwoven cover. Cryoflex gel pad case with 2 pcs. for hot and cold therapy cm 27x12 with nonwoven cover. Package 15 pcs. 6 Package 24 pcs. Package 24 pcs. Package 15 pcs. NEW Espositore da 8 pezzi per astucci da 1 pezzo o astucci da 2 pezzi. CRYOS Monouso sempre a portata di mano. Utile in casa, in auto, in campeggio, nello sport, e dove l’uso della terapia del freddo sia necessario. Disponibile in vari formati e materiali: nylon e tessuto non tessuto. Disposable instant ice packs line. CRYOS is always within reach. Useful at home, car, while camping or doing sport and whenever cold therapy is needed. Available in various sizes and materials: nylon outside or non woven fabric. Ingredient: urea La scoperta da parte nostra di utilizzare l’urea nella produzione del ghiaccio (brevettando tale scoperta) è stata dettata dalla necessità di offrire alla clientela un prodotto innovativo dal punto di vista della sicurezza, senza togliere niente alla funzionalità del prodotto. L’urea infatti non è comburente ed esplosiva come il nitrato d’ammonio. MEDICAL DEVICE CLASS IIa Cryos Safe large Cryos Safe medium Cryos istantaneo TNT P200.15 P200.14 P200.7 Istantaneo busta nylon/polietilene cm 24x14,5 cm Istantaneo busta nylon/polietilene cm 18x15 cm Busta tessuto non tessuto per pelli sensibili cm 18x13 cm Instant Safe cryos, nylonpoliethylene pack cm 24x14,5 cm Instant Safe cryos, nylonpoliethylene pack cm 18x15 cm Instant CRYOS TNT nonwoven pack for sensitive skins cm 18x13 cm Package 24 pcs. Package 24 pcs. Package 24 pcs. Cryos Istantaneo box x 2 Cryos Safe box x 1 P202.7 P200.4 CRYOS TNT in versione astucciata 2 buste di P200.7. Cryos Safe confezionato in astuccio da 1 pz. Materiale: nylon e polietilene. CRYOS TNT instant, nonwoven pack, packed in a case of 2 pcs. with P200.7. INSTANT CRYOS SAFE, packed in a case 1 pc., nylon/polyethylene pack. Package 18 pcs. cold/hot Ghiaccio istantaneo Package 24 pcs. / cm 18x15 cm in astuccio. 7 cold/hot Ghiaccio spray sintetico CRYOS SPRAY Il ghiaccio spray raccomandato dalla F.I.F.A. di Ginevra. E’ un prodotto di primo impiego per alleviare piccoli traumi (contusioni, distorsioni, gonfiori). Dispositivo medico classe IIª Cryos Ice Spray P200.1 - ml. 200 P200.2 - ml. 400 Package: ml. 200: 24 pcs. ml. 400: 12 pcs. Synthetic ice spray: The ice spray recommended by F.I.F.A. in Geneva. It is used as a first response product to assuage minor traumatic injuries (contusions, sprains, swelling). Medical device class IIª Fascia porta borsa ghiaccio - Ice pack band P406.1 - Package: 1 pc Supporto in neoprene che permette di sostenere la borsa ghiaccio autonomamente, con velcro. Neoprene band for the ice bag support,with velcro. Bobina flessibile con impugnatura Flexible roll P506 - Impugnatura per la bobina trasparente (solo impugnatura) P506/R - Bobina trasparente cm 10 x 150 mt (solo bobina/film) Package: 1 pc - cm 10x150 mt Roll Per avere il prodotto completo è necessario ordinare entrambe le referenze (P506+P506/R) In order to have the complete product, you have to order both references (P506 + P506/R) Frigo box fresco Bauletto cooler P300.26 P300.13 Package: 1 pc Package: 1 pc Capacità 18 Lt. Frigo portatile per il ghiaccio riutilizzabile, mantiene il freddo per ore. Diversi colori. Ghiaccio non incluso Capacità 6,6 Lt. Frigo portatile per il ghiaccio riutilizzabile, mantiene il freddo per ore. Diversi colori. Ghiaccio non incluso Cooler capacity lt 18. Portable cooler for reusable ice. Keeps cold for hours. Different colours. Ice not included. 8 Cooler capacity lt 6,6. Portable cooler for reusable ice. Keeps cold for hours. Different colours. Ice not included. CRYOS BAND Cryos Band, la nuova benda rinfrescante testata dermatologicamente è composta per il 99% di fibra naturale, impregnata con un fluido rinfrescante che non irrita l’epidermide. Per ogni circostanza in cui siano necessari freddo e compressione; ideale in casi di gonfiori, contusioni, slogature. Praticissima e facile da usare: si applica la benda della lunghezza desiderata (2 o 3 giri) e si strappa manualmente. Cryos band K24 - cm 8x3 m - package 3 pcs. Bendaggio ad azione immediata freddo. Cooling and compression bandage. K24/AST Cryos band+benda autofissante. Autofixing bandage. cold/hot Freddo e compressione in uno Cryos Band, cooling and compression. Fast cooling and lasting compression in one. or sallings, bruises, sprains and contusions. The required lenght of the bandage can be turn off with a mere tug. Two or three turns are mostly sufficient. Borsa ghiaccio Ice bag P406 Package: 1 pc Tessuto diametro cm 28. Fabric cm 28 diameter. Fascia freddo & caldo - Hot and cold bandage Fascia freddo & caldo - Hot and cold bandage P406.5 - Package: 6 pcs P406.6 - Package: 6 pcs - Con Cryoflex incluso Per contenere la busta freddo/caldo riutilizzabile Cryoflex o la busta di Cryos, con cintura estensibile adattabile al corpo. Misura unica. Ghiaccio non incluso. Per contenere la busta freddo/caldo riutilizzabile Cryoflex o la busta di Cryos, con cintura estensibile adattabile al corpo. Misura unica. Cryoflex P200.9 incluso. Insert Cryoflex reusable hot & cold pack or Cryos instant ice pack in the bandage to obtain a complete hot and cold therapy system, with an extensible belt that conforms to the body. One size. Ice not included. Insert Cryoflex reusable hot & cold pack or Cryos instant ice pack in the bandage to obtain a complete hot and cold therapy system, with an extensible belt that conforms to the body. One size. Cryoflex P200.9 included. Foderina Soft P406.7 Foderina Soft microfibra con elastico White Soft microfibre cover with elastic 9 cold/hot Caldo istantaneo monouso - Cryos instant hot P200.17 Package: 24 pcs Busta tessuto non tessuto caldo istantaneo per pelli sensibili cm 18x13 cm Instant hot CRYOS TNT nonwoven pack for sensitive skins cm 18x13 cm NEW Il pacchetto che sprigiona calore SCALDA MANI e SCALDA PIEDI Scalda piedi Sottili e comodi da indossare avvolgono le dita dei piedi permettendo di indossare comodamente scarpe, doposci e scarponi tecnici senza alcun problema. Provvedono al rilascio di un calore tra i 38°C e i 42°C per 6 ore. Il calore è rilasciato automaticamente grazie ad un sistema innovativo Air Actived, infatti basterà aprire l’involucro esterno per usufruire del calore benefico. In ogni confezione ci sono 2 bustine scaldapiedi. Scalda mani Pratico e di piccolo ingombro utilissimo per sciatori, pescatori, cacciatori, giocatori di golf e per chiunque viva lo sport o il tempo libero al freddo. Provvedono al rilascio di un calore tra i 57°C e i 69°C per 7 ore. Basta aprire il pacchetto e inserire le bustine all’interno dei guanti o delle tasche per avere sempre calde le mani. In ogni confezione ci sono 2 bustine scaldamani Toe warmers. Toe warmers thanks to their thinness and comfort ness can be worn in shoes, ski boots etc. They release warmth between 38°C and 42°C for 6 hours. Warmth is automatically activated just opening the package thanks to the innovative system Air Actived.2 feet warmers contained in each package. Hand warmers. Hand warmers are very small and handy to be worn inside gloves and pockets, ideal for skiing, fishing, golfing, walking, cycling, hunting etc. They release warmth between 57°C and 69°C for 7 hours. Warmth is automatically activated just opening the package thanks to the innovative system Air Actived. 2 hand warmers contained in each package. Scalda mani - Hand warmers Scalda piedi 01254 01255 Da inserire nei guanti. Con espositore. Da inserire nelle scarpe. Con espositore. With display. With display. Package: display of 40 pairs. 10 - Toe warmers Package: display of 40 pairs. PREGARA e DOPOGARA Olio pregara, olio da massaggio stimolante, prepara i muscoli e le articolazioni allo sforzo. Vista l’immediatezza dell’azione riscaldante è il prodotto indispensabile per un ottimo automassaggio prima di ogni gara o allenamento impegnativo. Particolarmente adatto per sport quali: ciclismo, podismo, calcio, rugby, volley, basket, hockey. Olio pregara - oil before competition P009 - ml. 500 - package 24 pcs. Per confezioni con quantità ml 100 Linea NOP. For packages of 100 ml see NOP line. Olio dopogara - oil after competition P008 - ml. 500 - package 24 pcs. Olio dopogara, olio da massaggio rilassante per un rapido ed efficace sollievo dopo lo sforzo fisico. L’immediata freschezza rende indispensabile il prodotto per un leggero automassaggio dopo la gara. Particolarmente adatto per sport quali: ciclismo, podismo, calcio, rugby, volley, basket, hockey. OIL BEFORE THE COMPETITION, this stimulating oil for massage prepares both muscles and articulations to physical effort. Given the immediacy of its warming action, this is an indispensable product for optimal stimulating self-massage before a competition or a training session. It is particularly suitable for sports like cycling, foot-racing, football, rugby, volleyball, basketball and hockey. creams and oils olii da massaggio OIL AFTER THE COMPETITION, this relaxing oil for massage imparts immediate and effective relief after physical effort. The instant freshness it offers makes this product indispensable for a relaxing massage after a competition. It is particularly suitable for sports like cycling, foot-racing, football, rugby, volleyball, basketball and hockey. olii da massaggio CANFORATO Sarajevo olio canforato per un massaggio ad azione riscaldante, ottimo per le stagioni più fredde per partire al meglio prima dello sforzo atletico. Sarajevo olio canforato - Sarajevo camphor oil P011 - ml. 500 - package 24 pcs. P011.1 - ml. 200 - package 24 pcs. P011/10 - lt. 10 - package 1 pc. P011/6 - lt. 6 - package 1 pc. Sidney olio canforato - Sidney camphor oil Sidney, olio canforato leggero indicato nelle stagioni fredde per un massaggio ad azione riscaldante. SARAJEVO CAMPHOR OIL for a warming massage, excellent for the colder season and to ensure just the best start before the effort required. P014 - ml. 200 - 12 pcs. P015 - ml. 500 - 12 pcs. P014/10 - lt. 10 - package 1 pc. P014/6 - lt. 6 - package 1 pc. SIDNEY, light camphor oil for warming massage during the cold season. 11 creams and oils olii da massaggio BASE, LIMONE, e CITRUS Olio base Olio neutro, adatto per qualsiasi massaggio, soprattutto quelli prolungati a distanza di gare. Può essere usato in maniera ottimale, prima di eventi sportivi, con Sarajevo e Fito Rub. E’ privo di profumazione per una maggiore adattabilità. Olio neutro al limone olio da massaggio con essenza al limone. Olio base - Basic neutral oil P012 - ml. 500 - package 24 pcs. P012.6 - lt. 6 - package 1 pc. P012.10 - lt. 10 - package 1 pc. Olio neutro al limone - Lemon P013 - ml. 500 - package 24 pcs. Citrus oil - Sweet orange P005 - ml. 200 - package 12 pcs. P006 - ml. 500 - package 24 pcs. P006.6 - lt. 6 - package 1 pc. Citrus oil olio da massaggio all’arancia dolce e limone. BASIC NEUTRAL OIL Neutral, oil suitable for any type of massage, especially for long massage sessions in between competitions. For optimal use, apply before sports events in conjunction with Sarajevo and Fito Rub. This product is scent-free for better adaptability. LEMON-FLAVOURED NEUTRAL OIL Massage oil with lemon essence. SWEET ORANGE -and lemon-flavoured massage oil. FITO RUB OLIO VASELINA Olio altamente riscaldante per un immediato uso pregara. E’ uno dei più importanti prodotti della linea, in virtù dell’immediatezza con la quale prepara lo sportivo allo sforzo fisico. Basta una piccola quantità di Fito Rub ed un leggero massaggio per essere pronti ad affrontare al meglio l’attività agonistica. P016 - ml. 500 - Package: 6 pcs Olio da massaggio. A highly warming oil for use immediately before the competition. On account of the immediacy of its preparatory action before physical effort, this is one of the most relevant products in the line. A small amount of Fito Rub and light massage are enough to make the athlete better ready to face the competition at his/her best. P125 - ml. 200 Package: 12 pcs P125/G - ml. 500 Package: 6 pcs 12 Vaselina massage oil VASELINA FILANTE CREMA Vaseline cream - P410.1 - ml. 250 - Package: 12 pcs P410.2 - ml. 1000 - Package: 3 pcs Filante crema da massaggio molto grassa e scivolosa con effetto protettivo. Soft, fat and moist massage cream. Lipessence F3 oil P010 - ml. 500 - Package: 24 pcs P102.3 Olio estivo, olio mentolato per un massaggio ad azione rinfrescante. Olio da massaggio sportivo con oli essenziali di limone- timo- rosmarino- menta - gineprosalvia. Stimolante - tonificante - dona una sensazione di freschezza. Mentholated oil, specifically suitable for a refreshing massage in the warmer season. - ml. 500 - package 1 pcs. Sports massage oil with essential oils lemon-thymerosemary-mintjuniper-sage. Stimulating - toning - gives a feeling of freshness. Softoil P347 ml. 500 - Package: 3 pcs Olio delicato indicato per il massaggio delle pelli sensibili soprattutto quelle dei bambini e degli anziani. Ideale anche per gli adulti in quanto rimuove la forfora. This delicate oil is suitable for massage of sensitive skins, especially for children and elderly people. It is also used in fighting dandruff. creams and oils Olio mentolato - Los Angeles Crema base - Base cream P116 - ml. 500 - package 6 pcs. P114 - ml. 250 - package 12 pcs. P114.1 - ml. 100 - package 12 pcs. P109 - ml. 1000 - package 3 pcs. Neutra, è particolarmente adatta per massaggi prolungati, durante la settimana, lontano da impegni agonistici. Può essere usata con successo, prima della gara, con un breve massaggio da terminare in abbinamento a Fito gesic. This basic, neutral cream is especially suitable for long massage during the week when no competitions are to take place in the short term. This may be successfully used before the competition with a brief massage session, to be ended in combination with Fito gesic. Crema base fluida - Fluid base cream P117 - ml. 500 - package 6 pcs. P117/G - lt. 5 - package 1 pc. Crema neutra, fluida, per massaggio sportivo, particolarmente adatta per qualsiasi tipo di massaggio prolungato e che abbia particolare necessità di scorrevolezza. Neutral, fluid cream for sports massage, especially suitable for any type of long massage in cases where particular fluidity is required. 13 creams and oils Crema canforata azzurra Camphor cream azzurra P115 - ml. 250 - package 24 pcs. P115.1 - ml. 100 - package 24 pcs. P118 - ml. 500 - package 12 pcs. P231 - ml. 1000 - package 6 pcs. A base di canfora. I suoi effetti riscaldanti ed allo stesso tempo ammorbidenti, la rendono particolarmente adatta per le preparazioni agonistiche. Particolarmente consigliabile in caso di pioggia e per sport quali: il calcio , basket, volley. Based on camphor, its warming and soothing effects make this product particularly suitable for preparation before competitions. It is highly recommendable for use in case of rain and for sports such as football, basketball and volleyball. P111 - ml. 250 - Package: 3 pcs P111.1 - ml. 100 - Package: 6 pcs P111.5 - ml. 50 - Package: 12 pcs P112 - ml. 500 - Package: 3 pcs Crema porta beneficio allo sportivo riducendo il tempo di riscaldamento, aumentando la mobilità e migliorando il tempo di recupero. Molto efficace se usata con busta Cryos o Cryoflex. Ideale per sciatori nella stagione fredda. Cream is beneficial to the sportsman as it reduces the muscles warming up-time increasing mobility and optimizing post-training time. Very efficient if used with a Cryos or Cryoflex pad. Ideal for skiers in the cold season. Crema pregara Fitogesic -Fitogesic Crema all’arnica P124/1 - ml. 100 - package 24 pcs. P124 - ml. 250 - package 12 pcs. P124/5 - ml. 500 - package 12 pcs. P019 - ml. 100 - Package: 3 pcs P019/250 - ml. 250 - Package: 6 pcs Crema altamente riscaldante per un immediato uso pregara. E’ uno dei più importanti prodotti della linea, in virtù dell’immediatezza con la quale prepara lo sportivo allo sforzo fisico. Basta una piccola quantità di Fito Gesic ed un leggero massaggio per essere pronti ad affrontare al meglio l’attività agonistica. Consigliabile per sport quali: calcio, basket, volley ed in caso di pioggia. Highly warming cream for use immediately before the competition. On account of the immediacy of its preparatory action before physical effort, this is one of the most relevant products in the line. Only a small amount of Fito Gesic and a light massage are enough to make the athlete better ready to face the competition at his/her best. It is highly recommendable for use in the event of rain and for sports such as football, basketball and volleyball. 14 Fit all 545 Arnica cream Le proprietà dell’arnica sono conosciute da secoli per le sue molteplici applicazioni. Per massaggi ed impacchi. Since ages the arnica properties are well-known for its several applications. To be used for massages and packs. Crema sottosella Crema per piedi P134 - ml 1000 - Package: 6 pcs P134/250 - ml. 250 - Package: 24 pcs P122/1 - ml. 100 - Package: 3 pcs P122 - ml. 250 - Package: 12 pcs P025 - ml. 100 - Package: 6 pcs P205.7 - ml. 250 - Package: 3 pcs Crema idratante particolarmente ricca di minerali che favoriscono le sue proprietà elettroconduttive. Indicata per le terapie a trasferimento energetico (capacitivo e resistivo) da effettuare con elettromedicale appropriato. Crema protettiva per sottosella e parti comunque sottoposte a sfregamento sportivo. Particolarmente indicato nel ciclismo ma anche in sport dove esiste un problema di sfregamento di indumenti ed attrezzi. Moisturising cream which is particularly rich of minerals that promote its elctroconductive properties. Indicated for the treatment energy transfer (capacitive and resistive) to be applied with appropriate medical device. Protective cream for areas which may be hurt by friction in sports activities. This is particularly appropriate for cycling, but also for those sports where there is friction caused by clothing or equipment. Tonificante, rinfrescante e ammorbidente. Particolarmente adatta per gli sportivi, durante la settimana per una migliore preparazione della cute del piede. Modo d’uso: fare un pediluvio 2 volte alla settimana e ogni sera massaggiare il piede con Crema Piedi Phyto Performance. Sapone di marsiglia Fito blue cold Diathermy - conductive cream Marsiglia liquid soap P342 - lt. 1 - Package: 3 pcs P342/5 - ml. 500 - Package: 3 pcs Liquido, deterge delicatamente la cute rispettando il mantello idrolipidico, determinando quella fresca sensazione di pulito. Neutral and soft castile soap. Subsaddle cream P128 - ml. 100 - package 3 pcs. Gel ad alto potere rinfrescante che dona mmediato sollievo. Tonifica e favorisce un rapido recupero muscolare. Gel with highly refreshing properties for an instant relief. It tones up and encourages a speedy recovery of the muscles. Feet cream Toning, refreshing and softening cream for the feet. Especially appropriate for sportsmen, to be applied during the week for better preparation of the skin of the feet. Instructions for use: have a foot-bath twice a week and massage the feet with Phyto Performance Foot Cream every evening. creams and oils Crema conduttiva diatermia Fitosonic gel ultrasuoni Fitosonic ultrasound gel P.131 - ml. 250 Package: 12 pcs P.132 - lt. 5 Package: 4 pcs P.133 - ml. 500 Package: 12 pcs P.134 - ml. 1000 Package: 6 pcs 15 creams and oils Phyto paste crema Phyto sport gel Fito paste cream P017 - ml. 100 - package 3 pcs. P123 - ml. 100 - package 6 pcs. Gel ad alto potere rinfrescante, trova il massimo beneficio come coadiuvante per gambe stanche e pesanti. Per il suo potere stimolante è ideale negli intervalli ed a fine gara. Non unge e viene rapidamente assorbito. Applicare una piccola quantità e massaggiare. Una formula specifica all’arnica e fango marino. Ideale per impacchi. Dopo qualche ora risciacquare e volendo ripetere l’applicazione. A specific formula of arnica and sea mud. Ideal for packs. After a few hours rins it and eventually repete the application. This gel with highly refreshing properties offers its most beneficial action if used when legs feel tired or heavy. Thanks to its stimulating action, it is ideal for application during intervals or at the end of competitions. It does not make the skin greasy and is quickly absorbed. Apply only a small amount and then massage. Shower & shampoo Olio di mandorle dolci Olio 33 erbe P003 - ml. 200 - package 3 pcs. P350 P007/50 L’azione emolliente e nutriente dell’olio di mandorle dolci, lo rende un olio indicato per tutti coloro che vogliono prendersi cura della propria pelle. Adatto ad ogni tipo di pelle, combatte l’invecchiamento cutaneo ed è indispensabile per pelli secche e sensibili. Contiene 33 oli essenziali di principi di erbe di alta qualità; eccellente per massaggi sportivi dopo gli sforzi fisici, per rinfrescare e tonificare. Ideale anche negli intervalli di gara; con pochissime gocce, subito assorbite, si è nuovamente tonici per affrontare al meglio la partita. Lo shampoo e il bagnoschiuma neutro, ideale per l’igiene del corpo dopo lo sforzo fisico. Una formula specifica per l’igiene del corpo e la bellezza dei capelli. La sua morbida schiuma sviluppa un’azione rinfrescante e tonificante. Ideal for the body hygiene after exercise. Neutral shampoo and bathfoam. A specific formula for skin and hair hygiene. Its soft foam gives a refreshing effect. Almond oil ml. 100 package 6 pcs. Due to its softening, nourishing and soothing qualities, sweet almond massage oil is a primary resource for all those wishing to properly take care of their skin. Suitable for all skins. It combats the aging process and is essential for dry and sensitive skins. Complex estratto P105.1 / P105.5 ml. 50 - package 1 pc. Oli idrosolubili ad alta concentrazione, per una maggiore efficacia degli oli e delle creme da massaggio. Varie formulazioni. Soluzione alcoolica al 20% di oli essenziali. Highly concentrated, water-soluble oils for better performance of massage oils and creams. Various formulas available. Alcohol solution with 20% essential oils. 16 33 herbes oil ml 50 package: 1 pc. This oil contains 33 essential oils with principles contained in high quality herbs. It is excellent for sports massage after physical effort and for a refreshing and toning action. It is the ideal choice for use during intervals between competitions, as only a few drops - which are very quickly absorbed - impart the tone required to face the competition or match at one’s best. NEW Dalla tradizionale qualità dei prodotti Phyto Performance unita all’attenzione per il pianeta e per la vostra pelle nasce la nuova linea “NO-P” NO PETROLIO che coniuga performance e naturalità. Una linea dedicata a chi vuole utilizzare prodotti senza materie prime derivate dal petrolio. From the traditional quality of Phyto Performance’s products, with an increased attention to the planet and to your skin, Phyto Performance has studied a new NO-P Line, No petroleum which combines performance and naturally. A product line dedicated to those who want to use products without raw materials derived from petroleum. Crema antiabrasione dermoprotettiva (P027) La Crema Antiabrasione, grazie alla sua composizione, protegge la pelle dai fastidiosi inconvenienti dovuti allo strofinamento e alla sudorazione e rallenta la formazione di arrossamenti e abrasioni. Utile anche dopo l’attività sportiva per lenire screpolature e arrossamenti. Eccellente per FIT BOXE, protegge dallo sfregamento con i guanti. Anti-Abrasion Cream, with its composition, will help to protect the skin from annoying inconveniences caused by rubbing and sweating and will slow the formation of reddening and abrasions. For preventive purposes, useful even after sport to sooth chapping and reddening. Excellent fot FIT BOXE protects from gloves abrasion. Olio pregara (P028) Olio da massaggio stimolante per la preparazione dei muscoli e delle articolazioni allo sforzo sportivo. Ottimo per automassaggio prima di ogni allenamento o gara. Ricco di oli essenziali. Stimulating massage oil to prepare muscles and joints to the physical effort. Rich in essential oil. Senza derivati dal petrolio P027 - ml. 100 - Crema antiabrasione protettiva P028 - ml. 150 - Olio Pregara P029 - ml. 150 - Olio Dopogara P030 - ml. 150 - Olio canforato P031 - ml. 150 - Olio base P032 - ml. 100 - Crema canforata P033 - ml. 150 - Crema base fluida P034 - ml. 100 - Crema arnica P036 - ml. 150 - Talco liquido mentolato Talco liquido mentolato (P036) Ottima alternativa per il dopo bagno. Si usa come il talco ma senza il fastidio della polvere (pericolosa per inalazioni); non lascia residui e non ottura i pori della pelle. Ideale anche dopo l’attività sportiva perché dona una sensazione di freschezza e benessere grazie alla presenza di mentolo. Arricchito con Vitamina E e Olio di Jojoba. Menthol liquid talc Great alternative after bath. It is used as the powder talc, but without the hassle of dust (dangerous if inhaled). It does not leave residue and does not clog the pores of the skin. Also ideal after sport, creates a pleasant feeling of freshness and wellness due to the presence of menthol. Enriched with Vitamin E and Jojoba Oil. creams and oils Linea NO-P Olio dopogara (P029) Olio da massaggio rilassante per un rapido ed efficace sollievo dopo lo sforzo fisico. Olio per automassaggio dopo ogni allenamento o gara. Ricco di oli essenziali. Relaxing massage oil for rapid and effective after-exercise relief. Ideal for self massage after trainings and competition. Rich in essential oil. Olio canforato (P030) Olio canforato per un massaggio ad azione riscaldante, ottimo per le stagioni fredde per partire al meglio prima dello sforzo atletico. Particolarmente indicato nelle stagioni fredde. Camphor oil for a warming massage, excellent for the cold season and to ensure just the best start before the effort required. Olio base (P031) Olio neutro, adatto per qualsiasi massaggio, soprattutto quelli prolungati a distanza di gare. Può essere usato in maniera ottimale, prima di eventi sportivi. E’ privo di profumazione per una maggiore adattabilità. Basic neutral oil. Neutral oil suitable for any type of massage, especially for long massage session in between competitions. For optimal use, apply before sports events. This product is scent-free for better adaptability. Crema canforata (P032) A base di canfora, i suoi effetti riscaldanti ed allo stesso tempo ammorbidenti, la rendono particolarmente adatta per le preparazioni agonistiche. Particolarmente indicata nelle stagioni fredde. Based on Camphor, its warming and soothing effects make this product particularly suitable for preparation before competition. Particularly suitable in the cooler season to warm up the muscles. Crema base fluida (P033) Crema neutra, fluida, per massaggio sportivo, particolarmente adatta per qualsiasi tipo di massaggio prolungato che abbia particolare necessità di scorrevolezza. Neutral, fluid cream for sports massage, especially suitable for any type of long massage in cases where particular fluidity is required. Crema all’arnica (P034) Le proprietà dell’arnica sono conosciute da secoli per le sue molteplici applicazioni. Per massaggi ed impacchi. Arnica cream. Since ages the arnica properties are well-known for its several applications. To be used for massages and packs. 17 Espositore UESPMETALBLU Espositore in metallo blu con ruote Misura cm 60x48x200h Peso: Kg. 22 equipment Cerotto reggi calzini - Sock tape PS08-ARANCIONE .............cm 2x33 m PS07-BIANCO ............cm 2x33 m PS16-AZZURRO New ........cm 2x33 m PS15-BLUROYAL New .....cm 2x33 m PS04-CIELO ............cm 2x33 m PS03-BLU ...........cm 2x33 m PS17-BORDEAUX New ......cm 2x33 m PS12-ROSA New ..............cm 2x33 m PS01-ROSSO ..............cm 2x33 m PS02-NERO ..............cm 2x33 m PS05-GIALLO ..............cm 2x33 m PS06-VERDE ..............cm 2x33 m PS13-VIOLA New ..............cm 2x33 m PS19-ARANCIONE New ....cm 3,8x20 m PS09-BIANCO New ............cm 3,8x20 m PS21-AZZURRO New .........cm 3,8x20 m PS18-BLU New ............cm 3,8x20 m PS20-BLUROYAL New .......cm 3,8x20 m PS14-CIELO New ...........cm 3,8x20 m PS24-BORDEAUX New ......cm 3,8x20 m PS22-GIALLO New ........... cm 3,8x20 m PS10-NERO New ...........cm 3,8x20 m PS11-ROSSO New .......... cm 3,8x20 m PS23-VERDE New ............ cm 3,8x20 m Studiati per reggere i calzini sportivi e per mantenere parastinchi e imbottiture nella posizione corretta. Cerotto disegnato appositamente con proprietà di allungamento con il calore. Cerotto Reggi Calzini è disponibile in vari colori che si adattano alla maggior parte delle divise/mute. The new ‘soft polyvinylchloride’ composite material allows a slight stretch helping to reduce the ‘tourniquet’ effect. Keeping your socks up and your shin and ankle protection in place. Sock Tapes come in a variety of colours that will reflect most ‘park team’ kits. Fasce elastiche - Elastic bands P.427 - Giallo P.428 - Rosso P.429 - Verde P.430 - Blu P.431 - Nero Sizes: cm 14,5x5 mt length P.427/25 - Giallo P.428/25 - Rosso P.429/25 - Verde P.430/25 - Blu Sizes: cm 14,5x25 mt length Le fasce sono studiate per il rafforzamento della muscolatura da usare nello sport, nel fitness, nella terapia e nella riabilitazione. Disponibile in 5 livelli di resistenza assicura il suo uso per tutti i livelli di preparazione muscolare. Band were especially developed for muscle strenghtening exercises in various fields of application, for instance in sport, Fitness, Therapy and Rehabilitation. The band is available in 5 different strenght allowing its use on all levels and age goups. Easy Facile Strong Difficile Grasso foca - Seal grease box P136 - ml. 75 - Tube - 24 pcs. P135 - ml. 200 - Spray - 12 pcs. P129 - ml. 100 - package 12 pcs. P130 - ml. 1000 - package 3 pcs. NEW Grasso tradizionale penetrante per ammorbidire e conservare calzature in cuoio naturale opaco, sportive, da montagna, caccia e pesca. Il nome “grasso foca” è un marchio registrato, non prevede l’utilizzo di alcun derivato dell’animale protetto (la foca). Penetrating natural grease for softening and preserving all sport shoes in natural Leather. The name “grasso foca=seal grease” is a registered brand name, the product itself doesn’t contain any parts of the seal. 20 NEW equipment Tacchetti alluminio - Aluminium studs TT8 - 100 pz. - mm 17 TT9 - 100 pz. - mm 14 Tacchetti nylon - Nylon studs TT2 - 8 pz. - mm 13 + 4 pz. mm 16. Blister da 12 pz. Tacchetti nylon/metallo bicolore Nylon/metal studs TT4 - 8 pz. mm 13 + 4 pz. mm 16. Blister da 12 pz. Tacchetto nylon bicolore Nylon studs 2 colours TT10 - 8 pz. mm 13 + 4 pz. mm 16. Blister da 12 pz. Lavagne strategiche da campo Lavagne magnetiche P462/C P462/V P462 P462/H P462/CALC P465 - SET allenatore magnetic game strategy Strategy board - Calcio/Soccer - Pallavolo/Volleyball - Pallacanestro/Basketball - Pallamano/Handball - Calcio a 5/Five a side Magnetic board SET composto da: Lavagna magnetica con magneti colorati (misura cm 25,5x35,5) Pennarello cancellabile Un blocco notes a righe con pratico fermo carta Fischetto FOX40 classic official nero con cordoncino regolabile Disponibile per Calcio P465/C - Pallavolo P465/P Pallacanestro P465/B Magnetic game strategy SET: Magnetic game strategy with colored magnets (size 25,5x35,5) Dry erase write-on/wipe-off marker Folder cover + note pad Black Fox 40 Classic whistle with Breakaway Lanyard Available for Soccer P465/C - Volleyball P465/P Basketball P465/B Palle mediche rigonfiabili - Inflatable medicine ball P501 - Mondo Medicine Ball P502 - Mondo Medicine Ball P503 - Mondo Medicine Ball P504 - Mondo Medicine Ball P505 - Mondo Medicine Ball Elastica Kg. 1 : Rossa/Red Elastica Kg. 2 : Gialla/Yellow Elastica Kg. 3 : Arancione/Orange Elastica Kg. 4 : Verde/Green Elastica Kg. 5 : Blu/Blue Elastico Componenti materiale: 100% Gomma Medicine ball Flexible Component material: 100% rubber 21 equipment Electronic Whistle 613X46 SUONO FORTE E CONSISTENTE OGNI VOLTA Ideale per Allenatori, insegnanti, per tutti gli sport da palestra Caratteristica: 3 suoni particolari. Attivabile premendo un bottone. Operazione manuale, è igienico nel caso in cui sia utilizzato da più persone. Incluso nella confezione laccetto da polso e batteria da 9 volt. Potenza del suono: 125 dB. NEW LOUD, CONSISTENT SOUND EVERY TIME Great for Coaches, Teachers and Intramural Sports. Features three distinctive tones, and can be aimed in specific directions. Provides loud, clear, consistent sound every time you push a button. Hand operation is a hygienic solution that can be used by multiple people. Includes detachable wrist lanyard and 9-volt battery. Design: 9-volt battery; 4 switch three tone function - off / tone 1 / tone 2 / tone 3. Sound Power: 125 dB. Fischietto classic official Fox40 - Standard whistle Fox40 613X40 Package: 12 pcs./colour Fischetto standard Fox40 senza pallina Potenza del suono: 115 dB. Whistle standard Fox40 no pea. Sound Power: 115 dB. CMG fischietto classic official standard Fox40 - CMG classic official whistle Fox40 613X42 Package: 6 pcs./colour Senza pallina con imboccatura gommata per maggior comfort. Potenza del suono: 115 dB. No pea, with cushioned mouth grip for more comfort. Sound Power: 115 dB. Fischietto MINI Fox40 Fischietto classic con bracciale Fox40 MINIX40 613X44 Package: 6 pcs./colour Package: 6 pcs./colour Mini Fox40 senza pallina, più compatto del classic, imboccatura più diretta. Potenza del suono: 109 dB. Senza pallina con bracciale a spirale gommato. Potenza del suono: 115 dB. Mini whistle Fox40 Whistle mini Fox40 no pea, more compact compared to Classic. Smaller mouthpiece. Sound Power: 109 dB. 22 Whistle classic with bracelet Fox40 No pea with soft spiral bracelet. Sound Power: 115 dB. equipment Estensore elastico – Soft rubber expander with soft grip foam handles P.425V P.425/R P.425/G Con tre livelli di resistenza/intensità (verde, giallo, rosso). 3 resistance level (green, yellow, red). P.412V Estensore Extra (verde) Materassino per ginnastica Gym mattress MAT1 / MAT1/B Blu serigrafato in giallo. cm 150x70x0,5 Paranaso - Nose protector P.105 Misura unica One size Blue, yellow printed. cm 150x70x0,5. Materassino in polietilene Gym mattress, polyethylene MAT2 Pieghevole. I colori possono variare cm 180x50x0,1 Varaiable colours cm 180x50x0,1 Paradenti - Mouthguards Astuccio con 2 paradenti - Pafox/1 Pafox/2 Paradente modellabile in acqua calda. Protezione contro gli scuotimenti per tutti gli sport e tutte le età. Materiale: Dupont Elvax più morbido. Maggior comfort e flessibilità. Senza lattice. Misura unica. Il nuovo design permette di parlare più chiaramente e la respirazione non è ostacolata. Confezione: polybag. Protezione contro gli scuotimenti per tutti gli sport e tutte le età. Materiale: Dupont Elvax più morbido. Maggior comfort e flessibilità. Senza lattice. Misura unica. Il nuovo design permette di parlare più chiaramente e la respirazione non è ostacolata. Confezione richiudibile con 1 paradente nero e 1 trasparente Package: 12 pcs./colour Mouthguard mouldable in hot water. Dynamic anti-concussion protection for all sports and age groups. Material: improved softer Dupont Elvax provides a firm fit and ultimate support. It now provides added comfort and flexibility. Revolutionary exterior design allows for unobstructed breathing and clearer speech. Latex-free. One-size-fits-all. Packaged in a poly bag. Case of 2 mouthguards Package: 3 pcs. Dynamic anti-concussion protection for all sports and age groups. Material: improved softer Dupont. Elvax provides a firm fit and ultimate support. More comfort and flexibility. Latex- free. One-size-fits-all. Dual compact lock-in case. 23 DEFIBRILATORE IPAD CU-SP1 - Intelligent public access defibrillator CU-SP1 Defibrillatore I-PAD CU-SP1 facile da usare anche per chi non è esperto! Indispensabile nei luoghi pubblici e/o affollati. Compreso di borsa di trasporto e batteria ad alta capacità. Package: 1 pc. • Le piastre sono pre-collegate e alloggiate in uno scomparto apposito nella parte inferiore del defibrillatore, grazie all’innovativo sistema SMART PADS. • Un indicatore sul display comunica in ogni momento se le piastre sono collegate correttamente e se si avvicina la loro data di scadenza. Per ADULTO O BAMBINO SENZA CAMBIARE PIASTRE. • Questo defibrillatore riconosce se il paziente è un adulto o un bambino e auto-adatta la potenza della scarica. Registrazione dei dati Porta IrDA - Trasmissione a infrarossi a PC Slot per SD Card - Per trasferire con schedine di memoria SD Memoria interna ad alta capacità - 5 eventi / massimo 3 ore Programma gestione dati - CU-EX1 Software (opzionale, per PC) Sistema di analisi del paziente Rilevazione automatica ritmi defibrillabili - Fibrillazione Ventricolare, Tachicardia Ventricolare Linee Guida - Meets AAMI DF80 Defibrillator I-PAD CU-SP1 easy to use even for those who are not expert! Essential in public and/or crowded places. Includes bag and high capacity battery. Package: 1 pc. • The smart pads, the pre-connected “Smart” electrode pads are stored in a clear storage compartment on the underside of the unit. This ensures that the iPAD SP1 is always ready to be used in the shortest amount of time possible. • An indicator on the display communicates at any time if the pads are connected correctly and if they are approaching the expiration date. • PADS are either for ADULT OR CHILD. This defibrillator detects whether the patient is an adult or a child, and self-adapts the power of the discharge. Recording Data IrDA port – wireless transmission of event data to PC, SD Card High-capacity internal memory – multi recoding 5 events / up to 3 hours Data Review PC Program - CU-EX1 Software (optional, for PC) Patient Analysis System Patient Analysis Shockable Rhythms – Ventricular Fibrillation, Ventricular Tachycardia Sensitivity/Specificity Meets AAMI DF80 Guideline P300.51 - TROLLEY IN PVC-COPERCHIO STACCABILE - cm 50x30x56h- Kg. 8,1 Un comodo Trolley bag, per le squadre sportive per riporre nastri sportivi, oli e creme, materiale di pronto soccorso. NEW PVC TROLLEY - DETACHABLE COVER A handy trolley bag, for sport teams to carry sport tapes, oils and creams, first aid equipment. Bauletto metallo leggero - Light metal trunk AirTrolley metallo - Metal AirTrolley P300.5 - cm 46,5x22,5x29 h. - Kg. 3,2 P300.18/A - cm 44,5x31,5x87 h. - Kg. 7 Baule pratico e resistente con pratica maniglia per il trasporto e ganci di chiusura. Internamente dotata di elastici e divisorio. Rivestimento interno in tessuto. Con pratica tracolla. Prodotti non inclusi. Chiave di chiusura. Trolley/baule in metallo pratico e resistente montato su 2 ruote. Con maniglia estensibile e ganci di chiusura. Rivestimento interno in tessuto. Prodotti non inclusi. Practical trunk, very resistant with handle for transport and fasteners. Internally furnished with elastics and partition. With shoulder belt. Products not included. With key. Baule massaggiatore metallo con ruote medical bags TROLLEY IN PVC Metal airTrolley practical and resistant on 2 rollers. With extensible handle and fasteners. Products not included. - Aluminium metal trunk with rollers P300.18 - cm 60x45,5x85 h. - Kg. 28,7 Baule pratico e resistente montato su 6 ruote girevoli. Il pannello frontale dispone di 2 scomparti. I cassetti scorrevoli interni sono 5 totali: 2 bassi e 3 più alti. 2 maniglie per lato e 2 ganci di chiusura. Prodotti non inclusi This trunk is practical and resistant on 6 rotating rollers. The total internal sliding drawers are 5: 2 lower and 3 higher. 2 handles each side and 2 fasteners. Products not included. 25 medical bags Borsa professional - Professional bag - Fabric bag P300.16 - cm 55x22x27 h. - Kg. 1,5 P300.2 - cm 50x22x31 h. - Kg. 0,700 Borsa Professionale in tessuto antistrappo per pronto intervento in campo: con pratica e larga zip per apertura centrale e 2 aperture laterali con elastici. Base rigida. Con maniglie centrali e pratica tracolla. Prodotti non inclusi. Borsa in tessuto antistrappo per pronto intervento in campo: con pratica e larga zip per apertura superiore. Con numerosi elastici. Base rigida. Con maniglie centrali. Prodotti non inclusi. Professional fabric bag for quick intervention in the sport field. With handy and wide central zip opening plus 2 side openings with elastics. Rigid base. With central handles and practical shoulder strap. Products not included. Borsa vuota - Empty sportbag Borsa completa Sport fabric bag for quick intervention in the sport field. With handy and wide zip opening. With various elastics inside. Rigid base. With central handles. Products not included. - Complete sportbag P300.25 - cm 38x13x27 h. - Kg. 0,400 P300.24 - cm 38x13x27 h. - Kg. 2,2 Borsa in tessuto antistrappo per pronto intervento in campo. Base rigida. Con pratica tracolla. Prodotti non inclusi. Borsa in tessuto antistrappo per pronto intervento in campo completa di prodotti per ogni sport. Base rigida. Con pratica tracolla. Prodotti inclusi. Sport fabric bag for quick intervention in the sport field. With various elastics inside. Rigid base. With practical shoulder strap. Products not included. Sport fabric bag for quick intervention in the sport field complete with products for different sport. With practical shoulder strap. With various elastics inside. Rigid base. Products included. Zainetto summer Summer Rucksack P300.14 cm 25x10x30 h. - Kg. 0,300 Zaino in tessuto antistrappo. Fabric Rucksack. Borsa con tramezzo interno Shoulder Strap Bag P300.28 - cm 46x21x34 h. - Kg. 1,5 P300.27 - cm 42x14x32 Borsa in tessuto antistrappo per pronto intervento in campo: con pratica e zip per apertura superiore. Con numerose tasche interne ed esterne. Base rigida e divisorio interno. Con maniglie centrali e pratica tracolla. Prodotti non inclusi. Borsa in tessuto antistrappo con pratica tracolla. Sport fabric bag for quick interventio in the sport field: with handy zip opening. With various pockets inside and outside. Rigid base with partition. With central handles and practical shoulder strap. Products not included. 26 Borsa in tela NEW Professional fabric bag with practical shoulder strap. taping Fitoplast K01 - cm 5x4,5 mt. - Package 10/size. K02 - cm 7,5x4,5 mt. - Package 10/size. K03 - cm 10x4,5 mt. - Package 10/size. Fitoplast, benda di supporto e immobilizzazione per eccellenza, è da applicarsi a parziale o a completa immobilizzazione di parti del corpo per trattamenti di contusioni, distorsioni, lussazioni e per il supporto delle funzioni dei legamenti e dei tendini. Alta tollerabilità per la percentuale di cotone (100%), sicura da portare durante i movimenti, non scivola elastica e porosa. Ha molteplici funzioni nello sport: terapia, riabilitazione e prevenzione. Nei bendaggi adesivi funzionali, va associata al taping e applicata direttamente sulla cute. Fitoplast, unequalled support and immobilization bandage used for the partial or complete immobilization of body parts in the treatment of contusions, sprains, dislocations and as a support to ligaments and tendons.Its 100% cotton fabric ensures high tolerability. Fitoplast holds firm while moving, does not slip off, is elastic and porous. Fitoplast is widely employed in sports therapy, rehabilitation and prevention. In adhesive bandaging, Fitoplast is used in combination with sport taping. Bendhaft K08 - cm 6x4 mt - Package: 24 pcs. K09 - cm 8x4 mt - Package: 24 pcs. K10 - cm 10x4 mt - Package: 24 pcs. K11 - cm 8x20 mt - Package: 24 pcs. K12 - cm 10x20 mt - Package: 24 pcs. BENDHAFT benda di fissazione coesiva, si attacca solo su se stessa e non aderisce alla pelle, ai capelli e ai tessuti. Permette di fissare qualsiasi medicazione alla testa, alle braccia, alle mani, alle dita, alle gambe, alle ginocchia ed alle caviglie. Permeabile all’aria, asoorbente, ben tollerata e facile da portare, massima conformabilità. Superficie di tipo crepe. BENDAHAFT, cohesive fixing bandage. Self adhesive. Bendhaft does not adhere to skin, hair and tissues, while allowing the fixing of any type of medication to the head, arms, hands, fingers, legs, knees or ankles: Breathable, absorbent, highly tolerable, easy to wear, excellent conformability. Crepelike wrink-led surface. Bandage line Heel & lace pads pretagliato Precut heel & lace pads GN80 - cm 10x10 mt. NEOFIX fascia adesiva ipoallergenica in tessuto non tessuto estensibile traspirante. NEOFIX,hypoallergenic extensible permeable nonwoven adhesive bandage. 21010 - gr. 1 Clauden watte cotone emostatico. Styptic cotton. 21000 - cm 2x1 mt. Clauden tampone tampone nasale. Nasen tamponade. 21501 - cm 30x1 mt. Clauden gaze garza sterile. Sterilized gauze. 22311 - cm 8x1 mt. Komprex benda lattice. Latex bandage. H082514 - cm 7,5x7,5 cm - 2000 Pcs./Pack Schiuma per imbottitura pretagliata. Aiuta a prevenire sfregamenti e la formazione di vesciche nelle zone più a rischio. Indicata per imbottire bendaggi. Pre cut padding foam. Helps prevent pinching and blistering in friction-prone areas. Use as padding for bandages. Cuscinetto autoadesivo - Polyether roll in a single sheet P.347/5 - cm 50 x 25 x 0,5 h. P.347/10 - cm 50 x 25 x 1 h. P.347/20 - cm 50 x 25 x 2 h. Protegge dall’attrito causato da protezioni speciali, morbida e confortevole evita arrossamenti, irritazioni e piaghe. Rotolo di polietere in foglio singolo, per diversi spessori. Ottimo per lo spessore nelle scarpe sportive (scarpe calcio). Polyether roll in a single sheet, per different heights. Excellent for sport shoes and soccer shoes. 27 taping Fito Tape Elite Fito Porous JBELITE01 GN52 - NEW FITOPOROUS CM 2,5X10 M – Package 48 pcs. GN53 - NEW FITOPOROUS CM 3,8X10 M – Package 32 pcs. GN54 - NEW FITOPOROUS CM 5X10 M – Package 24 pcs. GN57 - NEW FITOPOROUS CM 5X20 M – Package 24 pcs. GN58 - NEW FITOPOROUS CM 2,5X20 M – Package 48 pcs. FITO TAPE ELITE CM 3,8X10 M – Package 30 pcs. JBELITE02 FITO TAPE ELITE CM 5X10 M – Package 20 pcs. Cerotto traspirante e idrorepellente con spalmatura a strisce, 100% seta artificiale, bordi zigrinati per facilitare lo strappo. Alta qualità. Cerotto traspirante, 100% cotone, bordi zigrinati per facilitare lo strappo, facile srotolamento Air permeability and hydrorepellent (against sweat problem) with a striped coating, 100% rayon, cut edges. High quality. Air permeability, 100% cotton, cut edges, easy unroll. FITOPOROUS ElitE 20 ROTOLI / ROLLS 30 ATHLETIC TAPE GN52 cm 2,5x10 m - GN53 cm 3,8x10 m - 32 pz/pcs GN54 cm 5x10 m - 24 pz/pcs 48 pz/pcs WATER-REPELLENT Do not apply on injuries. Use on dry and clean skin. Storage in dry and cool conditions, be careful during handling, don’t throw and pull. Water-repellent. The product could cause allergies in persons sensitive to latex. External use. Non usare a diretto contatto con la ferita. Usare su pelle pulita e asciutta. Conservare in luogo fresco e asciutto. Porre attenzione nella manipolazione, non lanciare o tirare. Idrorepellente. Il prodotto potrebbe causare allergie in persone sensibili al lattice. Uso esterno. UK D Nicht auf die Wunde benutzen. Nur auf gesunde Haut auftragen. Trocken und kühl lagern. Bei Personen, die auf Latex empfindlich reagieren, kann das Produkt allergische Reaktionen auslösen. Hydrophob. Nur für äußerlich anzuwenden. ES No aplicar sobre heridas abiertas. Utilizar sobre la piel limpia y seca. Almacenar en un lugar fresco y seco. El producto podría causar alergias a personas sensibles á el látex. Hidrófugo. Uso externo. F Ne utiliser pas sur les blessures. Appliquer sur la peau sec et saine. Garder dans un lieu frais y sec. Le produit pourrait causer allergies aux personnes sensibles au latex. Résistant à l’eau. Usage externe. PT Não usar em feridas aberta. Use em pele limpa e seca. Armazenar em local fresco e seco. Este produto pode causar reacções alérgicas em pessoas sensíveis ao látex. A prova d’água. Uso externo. I CEROTTO ANELASTICO PER SPORTIVI ATHLETIC TAPE CM 3,8 x 10 M TAPE FITOPOROUS ATHLETIC TAPE cm 2,5x10 m cm 3,8x10 m cm 5x10 m - Composition/Composizione: 100% rayon /seta artificiale/ Kunstseide/ rayón/ rayonne/ rayom 4 3 2 www.phytoperformance.com MADE IN EXTRA CEE FITO REF JBELITE01 REV 00 PHYTO PERFORMANCE ITALIA SRL Via E. Fermi, 9 – 35030 Veggiano (PD), Italy Tel: +39 0499001919 Fax: +39 0499002668 www.phytoperformance.com Della linea Taping sono disponibili: Taping Line also available with: Fito wrap (underwrap), Fito Sport Tape, Tape Fit TapeFit JB09 - TAPEFIT CM 5X20 M – Package 24 pcs. JB08/20 - TAPEFIT CM 2,5X20 M – Package 48 pcs. FitoStrap Tapefit GN31 - NEW FITOSTRAP CM 3,8X10 M – Package 32 pcs. GN32 - NEW FITSTRAP CM 2,5X10 M – Package 48 pcs. GN33 - NEW FITOSTRAP CM 5X10 M – Package 24 pcs. GN37 - NEW FITOSTRAP CM 5X20 M – Package 24 pcs. GN38 - NEW FITOSTRAP CM 2,5X20 M – Package 48 pcs. www.phytoperformance.com cerotto anelastico per sportivi CM 2,5 x 10 M IT Non usare a diretto contatto con la ferita. Usare su pelle pulita e asciutta. Conservare in luogo fresco e asciutto. Porre attenzione nella manipolazione, non lanciare o tirare. Idrorepellente. Senza lattice. Uso esterno. 12 ROTOLI / ROLLS CM 3,8 x 10 M 8 ROTOLI / ROLLS GB Do not apply on injuries. Use on dry and clean skin. Storage in dry and cool conditions, be careful during handling, don’t throw and pull. Latex free. External use. CM 5 x 10 M Cerotto traspirante, 100% seta artificiale, bordi zigrinati per facilitare lo strappo, facile srotolamento. 6 ROTOLI / ROLLS Della linea Taping sono disponibili: Taping Line also available with: > Fito wrap (underwrap) > Fito Sport Tape > Fito Tape Elite DE Nicht auf die Wunde benutzen. Nur auf gesunde Haut auftragen. Trocken und kühl lagern. Latex frei. Nur für äußerlich anzuwenden. Composition/Composizione: 100% cotton / cotone / Baumwolle Air permeability, 100% rayon, cut edges, easy unroll. PHYTO PERFORMANCE ITALIA SRL Via E. Fermi, 9 35030 Veggiano (PD), Italy Tel: +39 0499001919 Fax: +39 0499002668 www.phytoperformance.com REF JB10/TUBO 3,8x10 m REF JB06/TUBO cm 5x10 m MADE IN EU REF JB08/TUBO cm 2,5x10 m REV 00 FitoSport Tape JB07 – FITO SPORT TAPE CM 2,5X20 M – Package 48 pcs. JB05 – FITO SPORT TAPE CM 5X20 M – Package 24 pcs. JB29 – FITO SPORT TAPE CM 5X10 M – Package 24 pcs. FITOSTRAP FITOSTRAP www.phytoperformance.com GN32 cm 2,5x10 m - 48 pz/pcs GN31 cm 3,8x10 m - 32 pz/pcs GN33 cm 5x10 m - 24 pz/pcs GB Do not apply on injuries. Use on dry and clean skin. Store in dry and cool conditions, be careful during handling, don't throw and pull. Water-repellent. Latex free. External use. ES No aplicar sobre heridas abiertas. FR Ne utiliser pas sur les blessures. Utilizar sobre la piel limpia y seca. Almacenar en un lugar fresco y seco. Hidrorepelente. Sin látex. Uso externo. FITOSTRAP Appliquer sur la peau sec et saine. Garder dans un lieu frais y sec. Hydrofuge. Ne contient pas du latex. Usage externe. ATHLETIC TAPE cm 2,5x10 m - 48 pz/pcs cm 3,8x10 m cm 5x10 m - 32 pz/pcs 24 pz/pcs GN32 cm2,5 x 10m GN31 cm3,8 x 10m GN33 cm5 x 10m DE Nicht auf die Wunde benutzen. Nur auf gesunde Haut auftragen. Wasser abweisend. Trocken und kühl lagern. Latex frei. Nur für äußerlich anzuwenden. PT Não usar em feridas aberta. JB07 Use em pele limpa e seca. Armazenar em local fresco e seco. Hidrófugo. Sem látex. Uso externo. FITOSTRAP ATHLETIC TAPE cm 2,5x10 m cm 3,8x10 m cm 5x10 m FITO SPORT TAPE cm 2,5X20 m FITOSTRAP ATHLETIC TAPE 48 ROTOLI/ROLLS Composition: 100% rayon / seta artificiale Della linea Taping sono disponibili: Fito wrap (underwrap/salvapelle), Fitoporous, Fitostrap, Tapefit. MADE IN EXTRACEE CEROTTO ANELASTICO PER SPORTIVI ATHLETIC TAPE IT Non usare a diretto contatto con la ferita. Usare su pelle pulita e asciutta. Conservare in luogo fresco e asciutto. Porre attenzione durante la manipolazione, non lanciare o tirare. Idrorepellente. Senza lattice. Uso esterno. ATHLETIC TAPE cm 2,5x10 m - 48 pz/pcs cm 3,8x10 m cm 5x10 m - 32 pz/pcs 24 pz/pcs JB07 FITO SPORT TA cm 2,5X20 m ATHLETIC TAPE 48 ROTOLI/ROLL 8 03 28 K-KIN5/TUBE cm 5x5 mt - confezione in tubo da 6 rotoli K-KIN5/AST cm 5x5 mt - confezione in astuccio da 1 rotolo K-KSTR cm 5x1 mt – nr 2 pz/no. 2 pcs – confezione con manuale integrato Bendaggio adesivo, elastico, traspirante e idrorepellente che può essere usato sulla pelle per più giorni). Studiato per simulare le qualità della pelle umana. Dopo la rimozione non lascia residui di colla, non è un cerotto medicato. Adesivo acrilico ipoallergenico steso sul tessuto con disegno ad onda. Può essere usato in ambito sportivo prima, durante e dopo l’attività atletica. Prima per preparare e per prevenire, dopo per defaticare. TEX LAR E F E taping Phyto Kinetik tape Adesive bandage, elastic, breathable and hydrorepellent that can be worn on the skin for several days. Designed to mimic the qualities of human skin. It doesn’t leave any residual after its removal, it’s not a medicated tape. Hypoallergenic acrylic adhesive spread on the tissue with a wave design. It can be worn before, during and after the traning session. Before to prepare and to prevent, after to relax the muscles. Fito Wrap Salvapelle colore beige. Sottile schiuma poliuretanica per proteggere la pelle dall’adesivo del cerotto da taping. Ideale per evitare depilazioni. Underwrap beige colour. Thin layer of polyurethane foam to protect the skin from the adhesive of the sport taping. Ideal to avoid hair removal. JB01 FITO WRAP – SALVAPELLE – CM 6,5X27,5 M Package 48 pcs. JB28 FITO WRAP IN POLYBAG/SACCHETTO CM 6,5X27,5 M Package 48 pcs. Fito Tape in astuccio JB29/A ASTUCCIO CON TAPE CM 5X10 M – Package 24 pcs. JB30/A ASTUCCIO CON TAPE CM 3,8X10 M – Package 32 pcs. JB31/A ASTUCCIO CON TAPE CM 2,5X10 M CONTIENE 2 ROTOLI DI TAPES – Package 48 pcs. Composizione: 100% seta o cotone • Bordi zigrinati per facilitare lo strappo • Traspirante / Idrorepellente (lunga tenuta contro il sudore) • Facile Srotolamento • Alta adesività Composition: 100% rayon or cotton • Cut edges • Air permeability • Hydrorepellent (against sweat problem) • Easy unroll 29 taping Zincabend Benda all’ittiolo K23 - cm 10x5 mt. - Package: 10 pcs. Benda elastica con pasta all’ossido di zinco molto utile negli sport in caso di traumi, l’azione della compressione, favorisce il riassorbimento di ematomi, di contusioni, di versamenti dovuti a distorsioni o contusioni. L’azione della pasta all’ossido di zinco è coadiuvante all’azione compressiva. Da utilizzare solo su pelle integra. Elastic bandage with zinc oxide paste. Useful in sports acitivities in the event of traumatic injuries. The elastic bandage compression favours the absorption of contusion hematomas, and subcutaneous escape of blood caused by sprains and contusions. The zinc oxide paste enhances the compression function. To use only on healthy skin. K43 - cm 7,5x6 mt. - Package: 6 pcs. Benda non elastica impregnata con ossido di zinco ed ittiolo. Generalmente usata per infiammazioni della pelle. Buon uso per una azione calmante. Da utilizzare solo su pelle integra. Non elastic gauze impregnated with oxid zinc paste and ichthyol. General treatment of inflammations of the skin. It has an important soothing action, to be used only on healthy skin. Tipo Tubifoam Benda tnt 04553 04555 04557 K27/G - cm 7,5x4,5 mt. 12x25 cm Package 12 pcs./tubes Benda elastica a compressione e di supporto permanente in tessuto non tessuto, specifica per le medicazioni di sostegno e protezione, coesiva e idrofoba, estensibilità più del 120%. Gialla/Yellow Package: 10 pcs. Fasce in espanso tubolari per proteggere e imbottire le dita dei piedi e delle mani. Nonwoven elastic band,for permanent compression and support. Specifically used for support and protection medication. Cohesive, water-repellent, over 120% extensible. Tubular foam dressing. For the protection and padding of toes, feet, fingers and hands. BX - mm. 18x25 cm CD - mm. 21x25 cm DX - mm. 25x25 cm Acqua ossigenata - Hydrogen peroxide P340 - Acqua ossigenata/Hydrogen peroxide 10V ml 250 - Packaging: 12 pcs. Novalcol - Novalcol P414 - Novalcol - ml 250. Packaging: 12 pcs. Disinfettante battericida ad azione rapida, garantisce una completa igiene della cute. Non brucia, non macchia, profumato. Fast and long-lasting skin disinfectant. Its disinfecting and cleansing action ensures perfect hygiene in the skin. Cotone idrofilo - Sanitary cotton P.075 - Cotone idrofilo/Sanitary cotton - gr. 100 - Package: 6 pcs./pack. 30 - Ichthyol gauze K30 - cm 6x4 mt. - Package 50 pcs. K31 - cm 8x4 mt. - Package 50 pcs. K32 - cm 10x4 mt. - Package 50 pcs. Benda di garza elastica con orli tessuti, estensibile del 130% circa. Non scivola, perfetta conformabilità e tenuta anche se portata per lungo tempo su articolazioni mobili. L’alta elasticità permette un’applicazione rapida e semplice del bendaggio. Alta permeabilità, sterilizzabile, resiste alle pomate, al sudore e agli oli. Indicata per bendaggi di fissazione per articolazioni e parti coniche del corpo. taping Benda universal Elastic gauze bandage with woven hems, approximately 130% extensible. Benda Universal does not slip off and allows perfect adherence and conformability even when applied to the joints for a long time. Its high elasticity ensures rapid and easy bandaging. Highly breathable, sterilizable, resistant to balms, sweat and oils. Recommended for fixing bandages of joints and coneshaped body parts. Colorep K13 - cm 8x4,5 mt. - Package 6 pcs. K14 - cm 10x4,5 mt. - Package 6 pcs. Benda specifica per le medicazioni di sostegno e protezione, non scivola nelle zone del corpo di forma rotonda e sulle articolazioni, adatta per bendaggi sportivi, di fissazione o in sostituzione di bende adesive dopo trattamenti fratture. Strappabile, permeabile all’aria, orli tagliati, si incolla solo su se stessa. Special band “to support and protect” medication. Colorep does not slip off rounded body parts or joints. Suitable for sports and fixing bandaging or as a replacement of post-fracture adhesive bandages. Easy to tear off, breathable, cut-off hems, self adhesive. Holoil P333 - Tubo gel ml 30 P334 - Garze medicate P335 - Gel spray ml 100 package: 1 pc. Il prodotto è un coadiuvante nella riparazione tissutale cutanea in lesioni acute, croniche (lesioni cutanee superficiali di varia natura, piccole ustioni, ragadi, ulcere da pressione, lesioni vascolari, anche diabetiche, con esposizione di derma e/o di tessuto osseo). E’ particolarmente indicato anche nella gestione dei trapianti cutanei. Grazie alla sua azione protettiva tissutale e le sue proprietà di controllo della carica batterica favorisce la guarigione di escoriazioni ed abrasioni di varia natura ed anche di ragadi. In lesioni cutanee difficili con perdita di sostanza e derma esposto, favorisce la riduzione della fibrina e stimola la formazione di tessuto di granulazione. Il dispositivo mantiene l’idratazione tissutale, evitando la formazione di èscara e la macerazione perilesionale. Il prodotto non favorisce la colonizzazione batterica dell’area trattata. Dispositivo medico. Solo per uso cutaneo. The product is an adjuvant of the skin reparation in case of acute or chronic lesions (superficial skin wounds of different nature, light burns, raghades, decubitus ulcers, lesions with vascular or diabetic origin, where dermis and/or bone tissues are visible). It is especially indicated for use in handling skin transplants. The device, thanks to its injury protective action and its bacteria control property, helps the healing of excoriations and of skin lesions of any size and nature (also raghades). In difficult skin wounds, with a loss of exposed substance and derma, it helps the fibrin reduction and stimulates the forming of granulation tissue. The device keeps the hydration of the tissue, avoiding any eschar creation and the wound maceration. It prevents the bacterial colonization of the treated surface. Medical device. Only for cutaneous use. 31 taping Bendfix Fylastic K04 - cm 6x4 mt. K05 - cm 8x4 mt. K06 - cm 10x4 mt. K40 - cm 6x4,5 mt. - Package 12 pcs. K41 - cm 8x4,5 mt. - Package 12 pcs. K42 - cm 10x4,5 mt. - Package 12 pcs. Benda indicata come benda di fissaggio e per la protezione della pelle, auto-fissante leggera, morbida, non scivola, facile da applicare su parti rotonde e coniche del corpo, si attacca solo su se stessa, estensibilità del 130%. Benda elastica di supporto, leggera, si adatta alle parti del corpo rotonde o coniche; non impedisce i movimenti ed è sterilizzabile. Resistente all’invecchiamento ed alle pomate, lavabile più volte. Estensibilità dell’80% circa. Ideale per i trattamenti conseguenti distorsioni, lussazioni, contusioni e fratture. Suitable for use as a fixing and skin protection bandage. Self-fixing, light and soft. Bendfix does not slip off and is easy to apply to round and cone-shaped parts of the body. Selfadhesive, 130% extensible. Idealbend Compressbend K16 - cm 8x5 mt. - Package 12 pcs. K17 - cm 10x5 mt. - Package 12 pcs. K25 - cm 8x4,5 mt. - Package 10 pcs. K26 - cm 10x4,5 mt. - Package 10 pcs. Benda ideal a norme DIN 61632, benda di supporto e immobilizzazione, utile in casi di contusioni, distorsioni, lussazioni e per il supporto delle funzioni dei legamenti e dei tendini. Ottima per le fasciature sportive prima degli incontri e per il supporto alle articolazioni delle caviglie e dei polsi. Orli tessuti, fissazione delle parti terminali, favorisce il riassorbimento di ematomi, da utilizzare in presenza di incidenti muscolari, problemi articolari o in presenza di patologie legamentose. Ideal bandage,compliant with DIN 61632. Support and immobilization bandage used in the treatment of contusions, sprains, dislocations and as a support to ligaments and tendons. Excellent for sports bandaging before matches and as a support to the joints of ankles and wrists. Sewn-down hems, The ends can be fastened. It favours the absorpion of hematomas. To be used in case of musculo-articular injuries or ligament diseases. Benda garza orlata - Band with hemmed borders Benda crepe K28 - cm 7x4 mt. - Package 50 pcs. K29 - cm 10x4 mt. - Package 50 pcs. K45 - cm 7x4 mt. - Package 6 pcs. Benda elastocompressiva monoestensibile. Benda ad elasticità unidirezionale permanente, fortemente aereata, tollerata dalla pelle, assorbe secrezione e sudore. The compression bandage mono-extended. With its permanent one-way elasticity. Air permeability. Tolerated by the skin, absorbs secretion and sweat. 32 Light, elastic support bandage conforming to round-and cone-shaped body parts. Fylastic does not hamper movements and can be sterilized. It is resistant to aging and balms, and can be washed several times. Fylastic is approximately 80% extensible and is ideal in the treatment of strains, dislocations contusions and fractures. Benda elastocompressiva monoestensibile. Benda ad elasticità unidirezionale permanente, fortemente aereata, tollerata dalla pelle, assorbe secrezione e sudore. Da utilizzare per bendaggi compressivi medi, bendaggi articolari, bendaggi di sostegno per lussazioni, distorsioni, fratture e traumatismi sportivi. Monostretch elastocompressive bandage. Permanent unidirectional elastic bandage; highly aerated, tolerated by the skin. Absorbs secretions and sweat. To be used for medium compression bandages, bandaging of joint, support bandages for dislocations, sprains, fractures and sport injuries. Talloniere in silicone - Silicone heel supports PM746 Phytotall’ talloniere in silicone con inserto e senza inserto. Supporto calcaneare in silicone con parete stabilizzante, l’alta visco-elasticità ammortizza i punti di carico sia durante la marcia, sia in posizione statica. Si può calzare in tutte le scarpe, sia di città che sportive. cm 50x100 cm Asciugamano bianco/blu. Towel white/blue. taping Asciugamano - Cotton towel Silicone heel supports with stabilizing walls, the high viscosity-elasticity damps loading points when walking and staying. Unlike current heel support, this new silicone jelly distributes body load evenly. It can be worn with any kinds of shoes from classic to sports ones. P.121 Phytotall senza inserto In caso di tatalgie, rachialgie, ragadi calcaneari. Heel support without silicon insert Fits against heel pain, rachialgia, heel rhagades. P.122 Con inserto centrale in silicone con parete ammortizzante differenziato indicato per spina calcaneare. With inlay with a central silicone with adjustable cushing power to support heel spine. Le talloniere Tuli’s Taglia piede S: 33-36 M: 37-39 L: 40-43 XL: 44-48 - Tuli’s instantly relieve Inserite nelle calzature sportive o di tutti i giorni, aiutano a prevenire e ad alleviare il dolore dovuto alle calzature rigide ed alle vesciche, riducendo il trauma della camminata o della corsa. Aiuta nei casi di mal di schiena, problemi di pesantezza alle gambe o per problemi di peso eccessivo (obesità e gravidanza). Painful heel conditions and heel spurs, painful legs and knees, painful joints and shin splints, painful feet and legs due to overweight and/or pregnancy. P.103 - CLASSIC - under/-80Kg - (giallo/yellow) P.104 - CLASSIC - over/+80Kg - (giallo/yellow) P.113 - HEAVY DUTY - under/-80Kg - (verde/green) P.120 - HEAVY DUTY - over/+80Kg - (verde/green) P.113/S - HEEL GEL CUPS - small < 36Kg - (bianco/neutral) CLASSIC: spessore 1 nido d’ape. HEAVY DUTY: spessore doppio nido d’ape. Compeed Vesciche - Blisters ll cerotto Compeed Vesciche, dà un immediato sollievo al dolore, consente di muoversi liberamente e crea le condizioni ottimali per una veloce guarigione. Si stacca quando la vescica è scomparsa. A prova di acqua e batteri. Blister Compeed Plasters have waterproof and cushioning material. They provide relief from blister pain. Multi-days use. 2564500 - cm 6,8x4,2 - package 12 Formato medio - universale - 5 pezzi Medium size - universal – 5 pcs/pack 33 taping Cerotti - Small plasters CRO120FA - Package: 6 boxes. - Cerotti da 20 pz. • Plasters 20 pcs. CRO122FA - Package: 6 boxes. - Cerotti da 40 pz. assortiti • Plasters 40 pcs. assorted pcs. CR03004 - Package: 6 boxes. Cerotto impermeabile, traspirante ed elastico. Resiste a lungo a contatto con l’acqua e il sudore. Film adhesive dressings, waterproof, breathable and flexible. It has high performances in wet and sweat environment. 8 Pz 25x57 mm 4 Pz 38x72 mm Cerotto rocchetta - Zinc oxide fabric plaster P.038 - Package 12 pcs. Cerotto su tela all’ ossido di zinco. Rocchetti mt. 5x2,5 cm con copri bobina. Zinc oxide fabric plaster - mt. 5x2,5 cm with reel-holder. Hypordress P.063 - Package: 12 pcs. HYPORDRESS compressa adesiva sterile cm 10x10 HYPORDRESS sterilized adhesive compress, cm 10x10 Garze - Sterilized gauze P.064 - Package: 10 pcs. Garze sterili cm 18x40 cm Sterilized gauze cm 18x40. P.065 - Package: 10 pcs. Garze sterili cm 36x40 cm Sterilized gauze cm 36x40 cm Curaplast sensitive 17078 - cm 6x1 mt. 30617 - cm 6x5 mt. 30616 - cm 4x5 mt. 30618 - cm 8x5 mt. Curaplast sensitive - Cerotto adatto anche a pelli sensibili, elastico, conformabile, non aderisce alla ferita. Curaplast Adesive wound dressing for normal and sensitive skin, hypoallergenic, elastic, conformable, does not stick to the wound. Garza alla paraffina - Paraffinum gauze P.067 - cm 10x10 cm - Package: 10 pcs./box. Garza sterile alla paraffina. • Paraffinum gauze compress. Surgifix 0S01 - Package: 1 Bendaggio tubolare elastico leggero ed estensibile, utile per trattenere compresse di garza o medicazioni specifiche. Disponibile da 3 m o 25m: dita - polso e mano - mano, gomito e braccio - gomito, braccio e piede - piede, ginocchio e gamba - testa, spalla, bacino e gamba - tronco, bacino e coscia - spalla, tronco e schiena - spalla, tronco e schiena. Bandage tubular elastic stretch and lightweight, useful for holding gauze dressings or medications specifications in the most suitable way. It is available in 3m and 25 m length for: fingers - wrist and hand - hand, elbow and harm - elbow, arm and foot foot, knee and leg - head, shoulder, pelvis and leg - body, pelvis and thigh - shoulder, body and back - shoulder, body and back Tamponi nasali - Cotton tampons P346 - Package: 1 = 50 pcs. Tamponi nasali. Rotolini di cotone di 4 cm di altezza x 1 cm di diametro. Da utilizzare in caso di emorragie nasali. Assorbenti. Cotton tampons of 4 cm x 1 cm heigh. Useful for nasal hemorrhages. Absorbents. - Metal scissors P102 - cm 14 Forbice in metallo taglia tape. Metal tape-cutting scissors. NeoFix Forbice plastica GN80 Neofix/Hyporplast P108 - cm 16 Forbice in plastica taglia tape. Plastic tape-cutting scissors. cm 10x10 m 34 Forbice metallo - Plastic scissors taping Seconda pelle - 2nd skin S47209 - cm 7,5x16,5 Seconda pelle 2 fogli. 2nd skin 2 sheets S10637 - cm 2,5x2,5 Seconda pelle - 200 pezzi 2nd skin, confezione - 200 pcs. S10603 - Ø 7,5 cm Confezione con 48 dischi 2nd skin, 48 disks Tubigrip 01435 MIS.A- cm 4.5x10 mt. gamba/ginocchio - leg/knee 01436 MIS.B- cm 6.25x10 mt. polso/gomito - wrist/elbow 01443 MIS.C- cm 6.75x10 mt. braccio - arm 01437 MIS.D- cm 7.60x10 mt. gamba/caviglia - leg/ankle 01434 MIS.E- cm 8.75x10 mt. gamba/ginocchio - leg/knee 01438 MIS.F- cm 10x10 mt. coscia small - thigh junior 01439 MIS.G- cm 12x10 mt. coscia large - high large Fortelast Bendaggio tubolare elastico, compressivo e di sostegno. Tubular bandage. For compression and support. 94740 - cm 3x2,5mt. 94741 - cm 6x2,5mt. 94742 - cm 8x2,5mt. 94743 - cm 10x2,5mt. 94745- cm 15x2,5 mt. Benda adesiva elastica in lunghezza, porosa. Lenghtwise adhesive elastic bandage, porous. accessories Quench gum 170145-T Scatola Espositore da 12 blister, con 12 chewing gums ciascuno, senza zucchero, direttamente dagli U.S.A. (per la prima volta in Italia). Da utilizzare prima dell’attività fisica e durante l’intervallo per non avere problemi di “gola secca”. Display box of 12 packages, with 12 sugarfree chewing gums each. Imported from U.S.A.. To be used before the exercise and during the interval for not having problems with “cottonmouth”. PhytoDrink P250.20A for gr. 350 - per 5 litri/lt di bevanda Package: 20 pcs./carton Gusto arancia. Orange. P250.20L for gr. 350 - per 5 litri/lt di bevanda Package: 20 pcs./carton Gusto limone. Lemon. Per la preparazione estemporanea di una bibita isotonica al gradevole gusto di limone o arancia. Contiene carboidrati (saccarosio e fruttosio) ad assorbimento differenziato, sali minerali (sodio, potassio, magnesio e cloro) e vitamine. Phytodrink può essere utile per reintegrare gli elettroliti persi in seguito ad un intensa sudorazione. For an easy preparation of a pleasantly lemon or orange isotonic drink. Phytodrink contains carbohydrates (saccharose and fructose) wich are differently absorbed, minerals (sodium, potassium, magensium and chlorine) and vitamins. Phytodrink can be useful to integrate electrolytes lost after intense sweating. 36 NEW accessories Borracce - water-bottle P250.5/S Package: 100 pcs./bag. Colore/colour: gialla/yellow - Lt. 1 Borraccia Phytodrink con tappo a scatto. Phytodrink water-bottle with release cap. P250.7/S PICCOLA Package: 100 pcs./bag. Colore/colour: gialla/yellow - Lt. 0,650 Borraccia Phytodrink con tappo a scatto. Phytodrink water-bottle with release cap. Cestello porta-borracce - water-bottle carrier P250.11 Package: 10 pcs./pack. Cestello portaborracce per 6 borracce. Borracce non incluse. Water-bottle carrier, for 6 water bottles. Bottles not included. Borracce - water-bottle P250.8/AS Package: 10 pcs./bag. Colore/colour: arancione/orange - Lt. 1 Borraccia Win con tappo a scatto e facile impugnatura. Win water-bottle with release cap, easy grip. Cestello porta-borracce - water-bottle carrier P250.11 Package: 5 pcs./pack. Cestello portaborracce per 6 borracce. Borracce non incluse. Water-bottle carrier, for 6 water bottles. Bottles not included. Dispenser cooler Porta-borracce pieghevole Water bottle carrier P300.13/BIG Ghiacciaia da Lt 18,9 con erogatore a bottone. In plastica per evitare ogni corrosione. Caricamento dall’alto. Con 2 pratiche maniglie. Mantiene le bevande inserite fresche per parecchie ore. Cooler Lt 18,9 with button dispenser. Plastic material to avoid any corrosion. Drinks to be poured from the top lid. With 2 handles. Keeps beverages cool for several hours. P250.10 Colour: blue NEW Cestello porta-borracce pieghevole per 6 bottiglie. Borracce non incluse. Utilizzabile con P250.5/S e P250.7/S Foldable water bottle carrier for 6 bottles. Bottles not included. Suitable for P250.5/S and P250.7/S 37 protection Panciera in neoprene - Neoprene waist support P406.3 Size: one size. Colour: nera/black or blu/blue. Package: 10 pcs. Aumenta l’afflusso del sangue ai tessuti proteggendo e sostenendo la zona lombare sia in stato di riposo che in movimento. Increases blood flow to tissues, protects and supports the lumbar region when the body is both at rest and in movement. Interpatellar Bermuda neoprene - Neoprene muscle-warming pants P.095 P406.4 Size: one size. Package: 5 pcs. Sizes: M - L - XL. Colour: blue or black. Package: 3 pcs. Fascia sottorotulea in neoprene. Bermuda scaldamuscoli in neoprene. Realizzati con cuciture piane, non danno alcun fastidio e non alterano le normali funzioni della pelle. Cerniera laterali. Risultano confortevoli agendo come isolante termico, ideali per la protezione dei muscoli adduttori, per contratture e tendiniti. Neoprene sub-rotula band. Allow storage of warmth thereby causing a temperature increase. Flat stitching alows freedom of movement. Normal skin functions remain unaltered. Side zip makes it easy to wear. Comfortable, insulating, ideal for protection of adductors, especially recommended for muscle contracture and tendinitis. Fascia per spalla in neoprene - Neoprene shoulder bandage 83SHN 80SHN - 81SHN - Sizes: M - L - Package: 1 pc. IT E Fascia per spalla in neoprene destra o sinistra, adatto anche per ragazzi. Neoprene shoulder bandage right or left, suitable for teenagers. GB 83SHN - Size: One Size - Package: 1 pc. Fascia per spalla in neoprene. Neoprene shoulder support. 38 80/81SHN P202 - GINOCCHIO/Knee Misura unica/One size - Package: 3 pcs. P203 - GOMITO/Elbow Misura unica/One size - Package: 3 pcs. P200 - CAVIGLIA/Ankle Misura unica/One size - Package: 3 pcs. P201 - POLSO/Wrist Misura unica/One size - Package: 3 pcs. Bendaggi che forniscono protezione esostegno alle giunture del corpo maggiormente sotto sforzo durante l’attività fisica. Resistenti e di lunga durata sono disponibili in 4 formati. Bandages ensure protection and support to the joints of the body that are most under stress during physical exercise. Resistant and durable, 4 variants available. protection Fitoflex nica u a i e l Tag ne Siz O GINOCCHIERA IN NEOPRENE P.080 - GINOCCHIERA NEOPRENE CON INCROCI / STABILIZING NEOPRENE DOUBLE CROSSING STRAPS KNEE BRACE - Size: M-L-XL P.081 - GINOCCHIERA NEOPRENEA BARRE LATERALI / NEOPRENE HINGED KNEE BRACE- Size: M-L-XL Ideale in caso di lievi instabilità rotulee, lievi traumi distorsivi del ginocchio, attività sportiva. Ginocchiera per ginocchio sinistro e per ginocchio destro. Ideal for minor patella instabilities, minor knee problems, strained muscles, sport activity. Knee brace for left and right knee. 39 protection Fitosport one fezi ge n o c cka per a 2pz pcs/p 2 P302 - COSCIA/Thigh Size M L XL - Package: 3 pcs. S M L XL P300 - CAVIGLIA/Ankle Size: S M L XL - Package: 3 pcs. Circonferenza coscia: Thigh circumference: 33 - 36 35,5 - 38,5 38 - 41 P301 - GINOCCHIO/Knee Circonferenza ginocchio: Knee circumference: 29 - 32 31 - 34 33 - 36 19 - 21 20 - 23 21 - 24 Size M L XL - Package: 3 pcs. Contiene 2 pezzi di prodotto With 2 pcs inside Circonferenza caviglia: Ankle circumference: 18 - 21 E’ una gamma di bendaggi elastici sportivi di sostegno. .Sono utili come supporto alle articolazioni, caviglia, ginocchio, coscia. Di tessuto in maglia stretta. E’ disponibile nei formati di: caviglia, ginocchio e coscia in tessuto a maglia. Is a wide variety of sports elastic support bandages. Useful for the prevention and therapy of sprains, strains, dislocations and fracure consequences. Several variants available, for ankles, knees, thighs. Close-woven fabric. Cavigliera Active Ankle P27751 T1 - ha un DOPPIO cinturino di chiusura – double stitched strapping. P277516 T2 - ha un SINGOLO cinturino di chiusura - single stitched strapping. Active Ankle - robusto e veloce da usare, regolabile. Grazie al materiale E.V.A , fornisce il massimo delle prestazioni e della protezione. Cuscinetto in neoprene per un maggior comfort. I due snodi bilaterali aiutano ad una maggiore libertà nel movimento. Colore nero. Sia per caviglia destra che per sinistra. Active Ankle - Constructed of carbon fibre, adjustable. It supplies maximum performance and protection. Neoprene pad for great comfort. It provides unequalled inversion protection while offering virtually unlimited ankle flexibility. Black colour. Universal Fit: Fits Left or Right. 40 T1 - T2 Taglia uomo europea Man European size S 37 - 42 M 43 - 46 L 46,6 - 50,5 Per un’efficace pressione di micro massaggio ed un’intensa concentrazione di naturale calore sulle zone specifiche; migliora le prestazioni dei sistemi articolari e dei legamenti. Realizzata con un morbido tessuto antisudore sulla pelle ed un esclusivo design no-disturb e anti-abrasione. For an active micro-massage pressure and an intense concentration of natural warmth on specific areas. Fitofix improves articular and ligament performance thanks to a soft breathable fabric on the skin and an exclusive no-disturb and no-rub design. Fitofix o p r e n fito>fi> e n o p r e n fito>fi> e n e o p cavigliera ginocchiera ginocchiera con rotula ankle support knee support knee support with patella FX3010 FX3011 PROTEZIONE TENNIS/Tennis protection Misura/Size - one size e o p r e e n > r n e o tennis protection fito>fi> p fito>fi> protezione tennis POLSINO/Wrist support Misura/Size - one size o e cosciera thigh support FX3015 e n > n e p r e n e GOMITIERA/Elbow support Misura/Size - S - M - L fito>fi> e o e n e FX3012 PANCIERA/Waist support Misura/Size - S - M - L fito>fi> n e o p r e n e panciera FX3016 n r waist support p r e n > fito>fi> > COSCIERA/Thigh support Misura/Size - S - M - L - XL n e GINOCCHIERA con rotula/ Knee support. with patella Misura/Size - S - M - L - XL e FX3055 BERMUDA/Pants support Misura/Size - S - M - L - XL fito>fi> n e polsino gomitiera bermuda wrist support elbow support pants support o p r e n > e > n FX3009 > fito>fi> GINOCCHIERA/Knee support Misura/Size - S - M - L - XL > FX3008 CAVIGLIERA/Ankle support Misura/Size - S - M - L > FX3001 protection Linea FITOFIX 4mm e 41 protection Fitofix Magnetica Questa linea magnetica è caratterizzata da un morbido tessuto in neoprene di 4 mm. Misura unica This magnetic line features a soft neoprene 4 mm tissue. One size. FXMO1 Cavigliera / Ankle support Sizes: one size FXMO4 Gomito / Elbow support Sizes: one size FXMO5 Polsino / Wrist support Sizes: one size 44 nica u a i e l Tag ne Siz O SOFT è una linea di supporti con un innovativo materiale che mantiene la pelle asciutta e riesce ad assorbire la quantità in eccesso di sudore. Materiale leggero, confortevole e traspirante. SOFT is a support line made of an innovative material which keeps the skin dry as it absorbs all excess sweat. This is a light, comfortable and breathable material. P.402 Soft - Coscia/Thigh support Size: M L XL protection Linea Soft P.407 Soft -Ginocchiera/Knee brace Size: M L XL P.403 Soft - Caviglia/Ankle support Size: M XL P.408 Soft - Elbow/Elbow support Size: M L XL P.406 Soft - Ginocchiera con rotula/Knee brace with patella Size: XL 43 protection Cryos Cold & Compression – terapia del freddo e compressione Indicazioni: • primo soccorso • infiammazioni • traumi sportivi e’ la nuova combinazione di crioterapia e compressione statica, comunemente utilizzata per i trattamenti di dolori da traumi e infiammazioni. Ideata per le parti del corpo più sollecitate: POLSO – GOMITO – GINOCCHIO – CAVIGLIA - COSCIA- SPALLA – SCHIENA. Si adatta perfettamente alle varie parti del corpo. Il freddo riesce a raggiungere gli strati più profondi e la compressione aiuta a prevenire il gonfiore: con cuscinetto riutilizzabile amovibile e pompa manuale con Luer-Lock per effettuare un’auto compressione. • Crioterapia e compressione • Facile da usare e da indossare • Lavabile e riutilizzabile • Tessuto traspirante di alta qualità • Pompetta inclusa • Uso per entrambe le articolazioni (destro e sinistro) • Cuscinetto amovibile cuscinetto / cold pad tessuto / tissue membrana d’aria / air cushion tessuto / tissue La confezione contiene: la fascia, il cuscinetto e la pompa con tubo. Cryos Cold & Compression is a combination of cryotherapy and static compression, commonly used for the treatment of pain and inflammation. Studied for WRIST – ELBOW – KNEE – ANKLE – THIGH – SHOULDER - BACK. It suits perfectly to the body surface. Cold is able to reach lower layers and with the compression it helps reducing the swelling: with reusable/detachable cold pad and manual pump with Luer-Lock for a self-compression. • Cryotherapy and compression • Easy to use and easy to fit • Washable and reusable • Breathable and high quality tissue • Hand pump included • Use for both joints: left and right • Detachable reusable cold pad The packaging contains: the wrap, the cold pad and the hand pump with tube. 44 REF DESCRIZIONE/DESCRIPTION taglia/size P801 P803 P804 P805 P806 P807 P808 polso/wrist caviglia/ankle gomito/elbow ginocchio/knee coscia/thigh spalla/shoulder schiena/back unica/one size unica/one size unica/one size unica/one size unica/one size unica/one size unica/one size nica u a i e l Tag ne Siz O MAIN SPONSOR Fornitore ufficiale Phyto Performance Padova 2010/2011, promossa in A1 Phyto Performance Italia s.r.l. Via E. Fermi, 9 - 35030 Veggiano - Padova - Italy +39 049 900 19 19 +39 049 900 26 68 [email protected] www.phytoperformance.com facebook.com/phytoperformance phytoperformance C.F. e P.Iva: 00989110283 Iscritta al Registro Imprese di Padova (PD) al n°: 00989110283 Capitale Sociale € 52.000,00 interamente versato - NUMERO REA: PD-167424 Le riproduzioni fotografiche, i colori, le caratteristiche proposte su questo catalogo possono non corrispondere esattamente alle versioni commercializzate. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza alcun obbligo di preavviso. The reproduction, photographs, colours and characteristics proposed in this catalogue may not precisely adhere to the commercialized version. We reserve the right to modify it without any forewarning. S P O R T & H E A LT H Phyto Performance Italia s.r.l. www.phytoperformance.com Materiale tecnico informativo riservato a personale specializzato. Vietata la diffusione al pubblico.