/œÕÌÊLi>ÕÊ̜ÕÌÊ«Àœ«Ài
>Ê̜ˆiÌÌi
Ê˜ˆViÊ>˜`ÊVi>˜ÊUʏiÃÊÃV…Ÿ˜]Ê>iÃÊÃ>ÕLiÀÊUÊ/ÕÌ̜ÊLiœÊiʫՏˆÌœ
PLAN À LANGER CAMELE’O
>̅̈“iÊUʈiÊ>`iâiˆÌÊUÊ>Ê/œiiÌÌ>
EDDS Design
$BNFMF0DIBOHJOHUBCMFt8JDLFMUJTDI$BNFMF0t1JBOPGBTDJBUPJP$BNFMF0
800
x 150
x 560
Y
BAIGNOIRE PLIABLE
."%&*/
'3"/$&
1PVS VO VTBHF RVPUJEJFO PV FO EÏQMBDFNFOU MB CBJHOPJSF
pliable peut s’utiliser dans une douche, dans une baignoire
ou en extérieur.
t6MUSBDPNQBDUVOFGPJTGFSNÏFFUGBDJMFËQMJFS
t'BDJMFËOFUUPZFSHSÉDFËTBDPOTUSVDUJPOEVOFTFVMFQJÒDF
t5VZBVEFWJEBOHFFUQPJHOÏFTJOUÏHSÏT
t$PNQBUJCMFBWFDMFTVQQPSU$BNFMF0
t1PJETNBYJNVNEVUJMJTBUJPOLH
t%JNFOTJPOT-YMYI
YYNN
t$PNQBUJCMFXJUIUIF$BNFMF0TVQQPSU
t.BYJNVNXFJHIULH
t%JNFOTJPOTXYMYI
YYNN
For everyday use or for travel may be used in a shower, a bath or outdoors.
t6MUSBDPNQBDUXIFODMPTFEBOEFBTZUPGPME
t&BTZUPDMFBOUIBOLTUPJUTPOFQJFDFEFTJHO
t1MVHBOEJOUFHSBUFEIBOEMFT
t,PNQBUJCFMNJUEFN$BNFMF0(FTUFMM
t.BYJNBMFT/VU[VOHTHFXJDIULH
t"CNFTTVOHFO-Y#Y)
YYNN
920173
920174
BAIGNOIRE CAMELE’O
$BNFMF0#BUIt#BEFXBOOF$BNFMF0t7BTDBEBCBHOP$BNFMF0
'àSEFOUÊHMJDIFO(FCSBVDIPEFSBVG3FJTFOHFFJHOFUGàSEJF%VTDIFEJF#BEFXBOOFPEFSJN
Freien.
t&YUSBLPNQBLUVOEFJOGBDI[VGBMUFO
t&JOGBDI[VSFJOJHFOEBTJFOVSBVTFJOFN5FJMCFTUFIU
t"CnVTTTDIMBVDIVOE)BOEHSJGGFJOUFHSJFSU
t$PNQBUJCJMFDPOJMTVQQPSUP$BNFMF0
t1FTPNBTTJNPEJVUJMJ[[PLH
t%JNFOTJPOJ-YMYI
YYNN
EDDS Design
x4
."%&*/
'3"/$&
920229
1FSVOVTPRVPUJEJBOPPOFHMJTQPTUBNFOUJQVÛFTTFSFVUJMJ[[BUBJOVOBEPDDJBJOVOBWBTDB
da bagno o all’aperto.
t6MUSBDPNQBUUBVOBWPMUBDIJVTBFGBDJMFEBQJFHBSF
t'BDJMFEBQVMJSFHSB[JFBMMBTVBDPTUSV[JPOFJOVOTPMPQF[[P
t5VCPEJTDBSJDPFNBOJHMJFJOUFHSBUF
920228
SIÈGE DE BAIN 3 EN 1 (0-12 MOIS)
JOCBUITFBUNPOUIT
t#BEFTJU[JO.POBUF
t4FHHJPMJOPEBCBHOPJONFTJ
t$PNQBUJCMFBWFDTVQQPSU$BNFMF0FUTJÒHFEFCBJOFO
t%JNFOTJPOTMYMYI
YYNN
t,PNQBUJCFMNJU$BNFMFP(FTUFMMVOE$BNFMF04JU[FJOIBOH
t"CNFTTVOHFO-Y#Y)
YYNN
920171
HAMAC POUR BAIGNOIRE CAMELE’O
)BNNPDLGPS$BNFMF0CBUIt4JU[FJOIBOHGàS$BNFMF0#BEFXBOOFt3FUJOBQFSWBTDBEBCBHOP$BNFMF0
t$PNQBUJCJMFDPOJMTVQQPSUPFDPOMBSFUJOBEPDDJB$BNFMF0
t%JNFOTJPOJ-YMYI
YYNN
'SPNCBUISFDMJOFSUPDIBJSUIFJOCBUITFBUBMMPXTZPVUPCBUICBCZJODPNQMFUFTBGFUZGSPN
birth right up to when he becomes autonomous.
0-3 months: Reclining position for newborns / 3 to 8 months: *ODMJOFE QPTJUJPO TFUUJOHT
QPTTJCMF
+ 8 months: Seated position.
t$PNQBUJCMFXJUIUIF$BNFMFPCBUIBOEBOZGVMMTJ[FCBUIPSTIPXFS
t.BUFSJBMFBTZUPDMFBOCSFBUIBCMFNFTIPOUIFTFBU11QMBTUJDBOEBMVNJOJVNUVCFT
t%JNFOTJPOTYYNN
600
x 25
x 335
x4
920233
Le hamac pour baignoire permet de donner une douche à bébé
en toute sécurité.
The bath hammock makes it easy to shower younger babies
in complete safety.
La retina per vasca da bagno permette ai genitori di fare una
doccia al Bambino in tutta sicurezza.
920177
x8
TRANSATDO
$BNFMF0.VMUJQPVDIt7JFMGBDIUBTDIF$BNFMF0t.VMUJUBTDIF$BNFMF0
EDDS Design
x4
300
x 140
x 330
920178
920179
."%&*/
'3"/$&
JOCBUITFBUNPOUIT
&WPMVUJWFBOEDPNGPSUBCMFJUBEBQUTUPUIFCBCZTBHFBDDPSEJOHUPUIFQPTJUJPOJOXIJDIJUJTVTFE
t3FDUPNPOUIT
4FNJSFDMJOJOHQPTJUJPO
t7FSTPNPOUIT
*ODMJOFEQPTJUJPO
Removable covers and machine washable.
The multipouch fits to the Camele’O support meaning that you
can have all your baby care products close at hand.
*U DPNQSJTFT B CBCZ XJQF GBTUFOFS UXP DMPTJOH TUSJOH CBHT UXP
large compartments and two side pockets.
*MNVMUJUBTDIFTJBEBUUBBMTVQQPSUP$BNFMF0FQFSNFUUFEJBWFSF
tutti i prodotti per l’igiene e la toeletta a portata di mano.
Si compone di un fissaggio per le salviettine, di due retine chiuse,
di due ampi scomparti e di due tasche laterali.
240
x 473
x 170
-F5SBOTBUEPFTUVOUSBOTBUEFCBJOFONPJT
&WPMVUJGFUDPOGPSUBCMF*MTBEBQUFËMÉHFEVCÏCÏFOGPODUJPOEFMBQPTJUJPOEBOTMFRVFMJMFTUVUJMJTÏ
t3FDUPNPJT
1PTJUJPOTFNJBMMPOHÏF
t7FSTPNPJT
1PTJUJPOJODMJOÏF
Déhoussable et lavable en machine.
Le multi poches s’adapte au support Camele’O et permet d’avoir
tous les produits d’hygiène et de toilette à portée de main.
*M FTU DPNQPTÏ EVOF mYBUJPO Ë MJOHFUUFT EF EFVY mMFUT GFSNÏT
de deux larges compartiments et de deux poches latérales.
%JF7JFMGBDIUBTDIFJTUBCHFTUJNNUBVGEBT$BNFMF0(FTUFMMVOE
erlaubt es, alle Hygiene- und Toilettenprodukte in Reichweite zu
haben.
4JFCFTUFIUBVTFJOFN8ÊTDIFTBDL[XFJHFTDIMPTTFOFO/FU[FO
[XFJHSP•FO'ÊDIFSOVOE[XFJ4FJUFOUBTDIFO
7POEFS#BEFXJQQF[VN#BEFTFTTFM%FSJO#BEFTJU[FSNÚHMJDIUEBTTJDIFSF#BEFO*ISFT
#BCZTWPOEFS(FCVSUCJT[VNTFMCTUÊOEJHFO4JU[FO
0 - 3 Monate:MJFHFOEF1PTJUJPOGàS4ÊVHMJOHF3 bis 8 Monate:HFOFJHUF1PTJUJPO&JOTUFMMVOHFO
NÚHMJDI
+ 8 Monate: sitzende Position
t,PNCJOJFSCBSNJUEFS$BNÏMÏP#BEFXBOOFTPXJFFJOFS#BEFXBOOFPEFS%VTDIFGàS
Erwachsene
t.BUFSJBM.FTI4JU[CF[VHBUNVOHTBLUJWVOEMFJDIU[VSFJOJHFO,VOTUTUPGG11VOE"MVNJOJVNSPISF
t"CNFTTVOHFOYYNN
%BMMBTESBJFUUBBMMBQPMUSPODJOBEBCBHOPJMTFHHJPMJOPEBCBHOPJOQFSNFUUFEJGBSFJMCBHOP
al bebè in tutta sicurezza dalla nascita fino a quando sarà completamente autonomo.
0-3 mesi:1PTJ[JPOFTESBJBUBEFMMBUUBOUFNFTJ1PTJ[JPOFJODMJOBUBSFHPMB[JPOJQPTTJCJMJ
+ 8 mesi: Posizione seduta
t$PNQBUJCJMFDPOMBWBTDBEBCBHOP$BNFMF0FDPORVBMTJBTJWBTDBPEPDDJBQFSBEVMUJ
t.BUFSJBMJUFTTVUPTFEVUBNFTIUSBTQJSBOUFGBDJMFEBQVMJSFQMBTUJDB11FUVCJBMMVNJOJP
t%JNFOTJPOJYYNN
%FS4JU[FJOIBOHFSNÚHMJDIUFTEFO&MUFSOEBTCBCZTJDIFS[V
duschen.
MULTI POCHES CAMELE’O
400
x 280
x 200
Y
EDDS Design
%VUSBOTBUBVGBVUFVJMEFCBJOMFTJÒHFEFCBJOFOQFSNFUEFCBJHOFSCÏCÏFOUPVUFTÏDVSJUÏ
depuis la naissance jusqu’à ce qu’il soit totalement autonome.
0-3 mois : position allongée du nourrisson / 3 à 8 mois :QPTJUJPOJODMJOÏFSÏHMBHFTQPTTJCMFT
+ 8 mois : position assise.
t$PNQBUJCMFBWFDMBCBJHOPJSF$BNFMF0FUUPVUFCBJHOPJSFPVEPVDIFBEVMUF
t.BUJÒSFTUJTTVBTTJTFNFTISFTQJSBOUGBDJMFËOFUUPZFSQMBTUJRVF11FUUVCFTBMVNJOJVN
t%JNFOTJPOTYYNN
t$PNQBUJCMFXJUIUIF$BNFMF0TVQQPSUBOEIBNNPDL
t%JNFOTJPOTXYMYI
YYNN
920172
400
x 290
x 55
x4
'PMEJOH#BCZCBUIt;VTBNNFOLMBQQCBSF#BEFXBOOFt7BTDBEBCBHOPQJFHIFWPMF
920138
920137
Recto : er âge, bébé allongé
KVTRVËLH
On one side: GPS st stage babies
VQUPLH
Vorderseite: 4ÊVHMJOHTMUFS MJFHFOE
CJT[VLH
Lato 1: QSJNJNFTJEJTUFSTPGJOPBLH
Verso : ème âge, bébé incliné de
ËLH
On other side: for bigger babies,
GSPNUPLH
Rückseite:4DISÊHMBHFGàS#BCZT
WPOCJTLH
Lato 2 :#FCÒJODMJOBUPEBBLH
#BEFXJQQFJO.POBUF
"OQBTTVOHTGÊIJHVOELPNGPSUBCFMEVSDIWFSTDIJFEFOF#BEFQPTJUJPOFOEJFBVGEBT"MUFSEFT
CBCZTBCHFTUJNNUTJOE
t7PSEFSTFJUF.POBUF
IBMCMJFHFOE
t3àDLTFJUF.POBUF
4DISÊHMBHF
Abziehbar und maschinenwaschbar.
4ESBJFUUBEBCBHOPJONFTJ
&WPMVUJWBFDPOGPSUFWPMFTJBEBUUBBMMFUËEFMCFCÒJOGVO[JPOFEFMMBQPTJ[JPOFOFMMBRVBMFÒVUJMJ[[BUB
t%BVOMBUPNFTJ
1PTJ[JPOFTFNJTESBJBUB
t%BMMBMUSPMBUPNFTJ
1PTJ[JPOFJODMJOBUB
Sfoderabile e lavabile in lavatrice.
40 / 41
/œÕÌÊLi>ÕÊ̜ÕÌÊ«Àœ«Ài
>Ê̜ˆiÌÌi
Ê˜ˆViÊ>˜`ÊVi>˜ÊUʏiÃÊÃV…Ÿ˜]Ê>iÃÊÃ>ÕLiÀÊUÊ/ÕÌ̜ÊLiœÊiʫՏˆÌœ
>̅̈“iÊUʈiÊ>`iâiˆÌÊUÊ>Ê/œiiÌÌ>
THERMOMÈTRE LOTUS
-PUVTUIFSNPNFUFSt5IFSNPNFUFS-PUVTt5FSNPNFUSP-PUVT
120
x 120
x 120
Y
Amanda Corney Design
LIME À ONGLES ÉLECTRIQUE
&MFDUSJDOBJMmMFt&MFLUSJTDIF/BHFMGFJMFt-JNBVOHIJFFMFUUSJDP
EDDS Design
Thermomètre numérique de bain et d’ambiance.
Digital bath and room thermometer.
Digitales Bade - und Raumthermometer.
Termometro numerico da bagno e ambiente.
920250
920249
PANIER NURSERY
*OPWFP%FTJHO
/VSTFSZDBEEZt,JOEFSQnFHF,PSCt$FTUPOVSTFSZ
Y
260
x 260
x 310
x4
100
x 90
x 160
Lime à ongle éléctrique idéale pour les
premiers ongles de bébé et pour éviter
les griffures.
t-JNF BSSPOEJF BEBQUÏF BVY NBJOT FU
aux pieds du nourrisson.
t WJUFTTFT EF SPUBUJPO FU FNCPVUT
POHMFNPVPOHMFEVSFUQPMJTTBHF
t$BQVDIPOEFQSPUFDUJPOJOUÏHSÏ
t3BOHFNFOUQPVSMFTFNCPVUTJOUÏHSÏT
*EFBMGàSEJFFSTUFO#BCZOÊHFMVOE[VS
Vermeidung von Verletzungen.
t"CHFSVOEFUF'FJMFGàSCBCZIÊOEFVOE
CBCZGà•F
t%SFIHFTDIXJOEJHLFJUFOVOE
"VGTÊU[FXFJDIF/ÊHFMIBSUF/ÊHFM
VOE1PMJFSFO
t*OUFHSJFSUF4DIVU[LBQQF
t*OUFHSJFSUFT'BDIGàSEJF"VGTÊU[F
Perfect for baby’s first nails and to avoid
scratching.
t3PVOEFE OBJM mMF BEBQUFE UP B OFXborn baby’s hands and feet.
tTQFFE SPUBUJPO BOE UJQT TPGU OBJM
IBSEOBJMBOEQPMJTIJOH
t*ODMVEFTQSPUFDUJWFDBQ
t*ODMVEFTTUPSBHFDBTFGPSUJQT
*EFBMFQFSMFQSJNFVOHIJFEFMCFCÒFQFS
evitare i graffi.
t-JNBBSSPUPOEBUBBEBUUBQFSMFNBOJ
e i piedi del lattante.
tWFMPDJUËEJSPUB[JPOFFUFTUJOF
VOHIJBNPSCJEBVOHIJBEVSBF
MFWJHBUVSB
t$BQQVDDJPEJQSPUF[JPOFJOUFHSBUP
t4JTUFNB[JPOFQFSMFUFTUJOFJOUFHSBUP
920247
Pour avoir toujours sous la main le nécessaire pour la toilette
EFCÏCÏ(SÉDFËTBEPVCMFQPJHOÏFMFQBOJFSTFEÏQMBDF
facilement de la salle de bain à la chambre et inversement.
/PNCSFVY SBOHFNFOUT NPEVMBCMFT Ë MBJEF EF mYBUJPOT
auto-agrippantes.
CISEAUX + ÉTUI BUBBLE
EDDS Design
#VCCMFTDJTTPSTDBTFtTDIFSF4DIVU[FUVJ#VCCMFt'PSCJDJDVTUPEJB#VCCMF
For always having everything you need for baby’s bathtime
close at hand. Thanks to its double handle, the basket may
be moved easily between the bathroom and bedroom.
Many modular storage compartments thanks to the selfadhesive fastening strips.
6NBMMFGàSEJFCBCZUPJMFUUFFSGPSEFSMJDIFO%JOHFTUFUTJO
3FJDIXFJUF[VIBCFO%BOLEFTEPQQFMUFO(SJGGTJTUEFS,PSC
leicht vom Badezimmer ins Schlafzimmer und umgekehrt
USBOTQPSUJFSCBS;BIMSFJDIFNJU,MFUUWFSTDIMVTTNPEVMJFSCBSF
"VGCFXBISVOHTNÚHMJDILFJUFO
920141
920142
Per avere sempre sotto mano il necessario per la toilette
EFMCFCÒ(SB[JFBMMBTVBEPQQJBNBOJHMJBJMDFTUPTJTQPTUB
GBDJMNFOUF EBM CBHOP BMMB DBNFSB F WJDFWFSTB /VNFSPTJ
portaoggetti modulabili mediante fissaggi autobloccanti.
SET ACCESSOIRES DE TOILETTE BUBBLE
#VCCMFCBUIBDDFTTPSJFTTFUt1nFHFLPSC#VCCMFt4FUBDDFTTPSJEBUPFMFUUB#VCCMF
920240
920243
CORBEILLE DE TOILETTE BUBBLE
t5IFSNPNÒUSFEFCBJO
t1FJHOFFUCSPTTF
t$PVQFPOHMFT
t"OOFBVEFmYBUJPO
t#BEFUIFSNPNFUFS
t,BNNVOE#àSTUF
t4DIFSF
t#BEFTDIXBNN
t#BUIUIFSNPNFUFS
t#SVTIBOEDPNCTFU
t/BJMDMJQQFST
t'BTUFOJOHSJOH
t5FSNPNFUSPEBCBHOP
t1FUUJOFFTQB[[PMB
t5BHMJBVOHIJF
t"OFMMPEJmTTBHHJP
EDDS Design
#VCCMFCBUICBTLFUt1nFHFTFU#VCCMFt$FTUPEBUPFMFUUB#VCCMF
t5IFSNPNÒUSFEFCBJO
t1FJHOFFUCSPTTF
t$JTFBVY
t$BSSÏEFCBJO
t.BUJÒSFTQMBTUJRVFUSFTTÏ
t%JNFOTJPOTY
t#BUIUIFSNPNFUFS
t#SVTIBOEDPNC
t4DJTTPST
t#BUITQPOHF
t.BUFSJBMXPWFOQMBTUJD
t%JNFOTJPOTY
920246
920245
x4
190
x 100
x 30
t%BVNFOBVnBHFGàSIÚIFSF1SÊ[JTJPO
t4DIVU[LBQQF
t*OUFHSJFSUF/BHFMGFJMF
t'JOHFSSFTUGPSHSFBUFSQSFDJTJPO
t4VQQMJFEXJUIBQSPUFDUJWFDBTF
t*OUFHSBUFEOBJMmMF
t1PHHJBEJUPQFSVOBNBHHJPSF
precisione.
t$BQQVDDJPEJQSPUF[JPOF
t-JNBQFSVOHIJFJOUFHSBUB
t#SPTTFFOQPJMTOBUVSFMT
t4ZTUÒNFEFGJYBUJPOEVQFJHOFTVSMB
brosse.
t/BUVSBMCSJTUMFCSVTI
t4ZTUFNGPSGBTUFOJOHUIFDPNCUPUIF
brush.
920238
Y
t3FQPTFEPJHUQPVSQMVTEFQSÏDJTJPO
t$BQVDIPOEFQSPUFDUJPO
t-JNFËPOHMFTJOUÏHSÏF
EDDS Design
230
x 210
x 120
t5FSNPNFUSPEBCBHOP
t1FUUJOFFTQB[[PMB
t'PSCJDJOF
t4QVHOBEBCBHOP
t.BUFSJBMJQMBTUJDB
intrecciata
t%JNFOTJPOJY
t1VOUFBSSPUPOEBUF
t"TUVDDJPEJTJTUFNB[JPOFFEJUSBTQPSUP
t"QQPHHJPEFMEJUPQFSVOBNBHHJPSF
precisione.
920241
#VCCMFCSVTIBOEDPNCt,BNNVOE#àSTUF#VCCMFt1FUUJOFFTQB[[PMB#VCCMF
140
x 12
x 135
t"CHFSVOEFUF4QJU[FO
t"VGCFXBISVOHTVOE5SBOTQPSUFUVJ
t7FSLFJMVOHEFT%BVNFOTGàSIÚIFSF
1SÊ[JTJPO
EDDS Design
#VCCMFOBJMDMJQQFSTt/BHFMLOJQTFS#VCCMFt5BHMJBVOHIJF#VCCMF
PEIGNE ET BROSSE BUBBLE
t#BEFUIFSNPNFUFS
t,BNNVOE#àSTUF
t/BHFMLOJQTFS
t#FGFTUJHVOHTSJOH
t.BUFSJBMHFnPDIUFOFS
,VOTUTUPGG
t"CNFTTVOHFO
YDN
t3PVOEFEUJQT
t4VQQMJFEXJUIBQSPUFDUJWFDBTF
t'JOHFSCMPDLGPSHSFBUFSQSFDJTJPO
COUPE-ONGLES BUBBLE
920242
920244
920239
300
x 200
x 50
x4
EDDS Design
t&NCPVUTBSSPOEJT
t²UVJEFSBOHFNFOUFUEFUSBOTQPSU
t$BMBHFEVEPJHUQPVSQMVTEFQSÏDJTJPO
Y
Y
250
x 110
x 40
t#àSTUFBVT/BUVSIBBSFO
t#FGFTUJHVOHEFT,BNNTBOEFS#àSTUF
t4QB[[PMBJOTFUPMFOBUVSBMJ
t4JTUFNBEJmTTBHHJPEFMQFUUJOFTVMMB
spazzola.
920237
THERMOMÈTRE DE BAIN BUBBLE
#VCCMF5IFSNPNFUFSt#BEFUIFSNPNFUFS#VCCMF
Termometro da bagno Bubble
EDDS Design
920236
Y
200
x 100
x 30
920235
42 / 43
/œÕÌÊLi>ÕÊ̜ÕÌÊ«Àœ«Ài
iÊ܈˜
Ê˜ˆViÊ>˜`ÊVi>˜ÊUʏiÃÊÃV…Ÿ˜]Ê>iÃÊÃ>ÕLiÀÊUÊ/ÕÌ̜ÊLiœÊiʫՏˆÌœ
>LÞÊV>ÀiÊUʈiÊ*vi}iÊUÊ>ÊVÕÀ>
Y
BRUMISATEUR
310
x 240
x 280
+
1 testeur
.JTUTQSBZt;FSTUÊVCFSt7BQPSJ[[BUPSF
HUMIDIFICATEUR SILENSO
x4
4JMFOTPIVNJEJmFSt-VGUCFGFVDIUFS4JMFOTPt6NJEJmDBUPSF4JMFOTP
*OHÏOJFVYMFCSVNJTBUFVSEFBVSFDIBSHFBCMF#²"#"FTUMBDDFTTPJSFJOEJTQFOsable à l’arrivée des beaux jours.
Pratique, léger, aussi compact qu’un vaporisateur de sac, il fonctionne sans
gaz et diffuse une bruine très fine pour rafraichir et hydrater bébé en douceur…
Fonctionne avec des piles.
(SÉDFËTPOHSBOESÏTFSWPJSEVOFBVUPOPNJFEF
IMIVNJEJmDBUFVS4JMFOTPBQQPSUFVOWÏSJUBCMF
confort pour la respiration de bébé, le jour comme
la nuit.
6MUSBTJMFODJFVYBVEFTJHOTPCSFFUÏQVSÏJMTF
rendra indispensable dans toutes les pièces de
votre maison.
t(SBOESÏTFSWPJS-
t"VUPOPNJFIFVSFT
t7BQFVSGSPJEFVMUSBTPOT
PSJFOUBCMFSPUBUJPO¡
t%ÏCJUEFWBQFVSSÏHMBCMFNBOVFM
t"SSÐUBVUPNBUJRVF
t4JMFODJFVY%C
t'BDJMFËVUJMJTFS
t1PJHOÏFMBUÏSBMFQPVSVOFCPOOFQSÏIFOTJPO
*OHFOJPVTUIF#²"#"SFDIBSHFBCMFXBUFSTQSBZJTUIFFTTFOUJBMBDDFTTPSZGPS
the summer.
Practical, lightweight, as compact as a handbag spray, it is gas-free and diffuses
a very light mist which gently refreshes and moisturizes baby...
Battery operated.
%FSOFVFVOEHFOJBMFXJFEFSCFGàMMCBSF8BTTFS[FSTUÊVCFSWPO#²"#"JTUBO
IFJ•FO5BHFOFJOVOFSMÊTTMJDIFT"DDFTTPJSF
1SBLUJTDIMFJDIUVOELPNQBLUXJFFJO5BTDIFO[FSTUÊVCFSGVOLUJPOJFSUFSPIOF
(BTVOEWFSTQSàIUHBO[GFJOFO/JFTFMSFHFOVNEBTCBCZTBOGU[VFSGSJTDIFOVOE
ihm Feuchtigkeit zu spenden.
/VPWPFJOHFHOPTPJMWBQPSJ[[BUPSFEBDRVBSJDBSJDBCJMF#²"#"ÒMBDDFTTPSJP
indispensabile con l’arrivo delle belle giornate.
Pratico, leggero, compatto come uno spray da borsa, funziona senza gase
diffonde uno spruzzo molto sottile per rinfrescare e reidratare dolcemente il bebè...
Funziona a batterie.
920217
MA PREMIÈRE BROSSE À DENTS 6-36 MOIS
.ZTU5PPUICSVTINPOUITt.FJOF;BIOCàSTUF.POBUFt*MNJPQSJNP4QB[[PMJOPEBEFOUJNFTJ
Frédéric Bugnot Design
Y
50
x 50
x 165
920262
(SÉDFËTBUÐUFÏUSPJUFBEBQUÏFËMBCPVDIFEFTFOGBOUTNBQSFNJÒSFCSPTTFË
dents est idéale pour l’initiation au brossage.
t5ÐUFUSJBOHVMBJSFQPVSVOFQMVTHSBOEFQSÏDJTJPO
t.BODIFDPOJRVFQPVSGBDJMJUFSMBQSÏIFOTJPO
t1PJMTVMUSBEPVYQPVSMBQSPUFDUJPOEFTEFOUTFUEFTHFODJWFT
t1PSUFCSPTTFËEFOUTBWFDBUUBDIFWFOUPVTFmYÏFËMBSSJÒSF
*EFBMGPSMFBSOJOHIPXUPCSVTIUFFUI
t/BSSPXBOEUSJBOHVMBSIFBETVJUFEUPBDIJMETNPVUIPGGFSJOHQSFDJTJPOCSVTIJOH
t$POJDBMIBOEMFNBLFTJUFBTZGPSTNBMMIBOETUPHSJQ
t6MUSBTPGUCSJTUMFTUPQSPUFDUUFFUIBOEHVNT
t5PPUICSVTIIPMEFSXJUITVDUJPOQBE
920190
ANNEAU DENTITION
Amanda Corney Design
5FFUIFS3JOHt#FJ•SJOHt"OFMMPEFOUJ[JPOF
Y
8 cm
95
x 25
x 145
-ÊTTU*IS,JOEMFJDIUFSBUNFO%FS-VGUCFGFVDIUFS
NJUTFJOFNHSP•FO8BTTFSCFIÊMUFSXJSEJOFJOFN
HFXJTTFO"CTUBOEWPO*ISFNCBCZBVGHFTUFMMUVOE
LBOOCFJ5BHVOE/BDIUWFSXFOEFUXFSEFO
Er ist extrem leise, zeichnet sich durch ein klares,
VOBVGGÊMMJHFT%FTJHOBVTVOEXJSECBME[VNVOWFS[JDIUCBSFO#FHMFJUFSJOBMMFO3ÊVNFO*ISFT)BVTFT
t(SP•FS#FIÊMUFSM
t"VUPOPNJF4UVOEFO
t,BMUFS%BNQG6MUSBTDIBMM
3JDIUVOHWBSJBCFM
ESFICBSVN¡
t3FHFMCBSFS%BNQGEVSDITBU[NBOVFMM
t"VUPNBUJTDIF"CTDIBMUVOH
t(FSÊVTDIBSNE#
t-FJDIU[VCFEJFOFO
t4FJUMJDIFS(SJGGGàSHVUFT(SFJGFO
6OWFSPFQSPQSJPDPNGPSUQFSMBSFTQJSB[JPOFEFM
bebè. Dotato di un grande serbatoio, si mette a
distanza dal bebè e si può utilizzare giorno e notte,
6MUSBTJMFO[JPTPEBMEFTJHOTPCSJPFEFMFHBOUF
diventerà indispensabile in tutte le stanze della
vostra casa.
t(SBOEFTFSCBUPJP-
t"VUPOPNJBPSF
t7BQPSFGSFEEPVMUSBTVPOJ
PSJFOUBCJMFSPUB[JPOF
¡
t'MVTTPEJWBQPSFSFHPMBCJMFNBOVBMF
t4QFHOJNFOUPBVUPNBUJDP
t4JMFO[JPTP%C
t'BDJMFEBVTBSF
t*NQVHOBUVSBMBUFSBMFQFSVOBCVPOBQSFTB
Y
MINI THERM’
*EFBMGàSEBT&SMFSOFOEFT;ÊIOFQVU[FOT
t4 DINBMFSVOESFDIUFDLJHFS,PQGQBTTFOEGàSEFO,JOEFSNVOEGàSIPIF
#àSTUQSÊ[JTJPO
t,POJTDIFS(SJGGGàSFJOGBDIFT(SFJGFO
t4VQFSXFJDIF#PSTUFOVNEJF;ÊIOFVOEEBT;BIOnFJTDI[VTDIàU[FO
t;BIOCàSTUFOIBMUFSNJU4BVHOBQGBVGEFS3àDLTFJUF
*EFBMFQFSJNQBSBSFBMBWBSTJJEFOUJ
t5FTUJOBTUSFUUBFUSJBOHPMBSFBEBUUBBMMBCPDDBEFJCBNCJOJQFSVOBNBHHJPSF
precisione della spazzolatura.
t.BOJDPDPOJDPQFSGBDJMJUBSFMBQSFTB
t4FUPMFVMUSBEFMJDBUFQFSMBQSPUF[JPOFEFJEFOUJFEFMMFHFOHJWF
t1PSUBTQB[[PMJOPDPOBUUBDDPBWFOUPTBmTTBUPOFMMBQBSUFQPTUFSJPSF
(SFBUDPNGPSUGPSCBCZTCSFBUIJOH&RVJQQFEXJUI
a large reservoir, it can be placed at a distance
from the baby and can be used day and night.
6MUSBTJMFOUXJUIBTPCFSBOESFTUSBJOFEEFTJHOJU
will be essential in all your house’s rooms.
t-BSHFSFTFSWPJSM
tIPVSTPGBVUPOPNZ
t%JSFDUJPOBMDPMEWBQPVSVMUSBTPVOE
SPUBUJPO
t"EKVTUBCMFWBQPVSnPXNBOVBM
t"VUPNBUJDTXJUDIPGG
t4JMFOU%C
t&BTZUPVTF
t-BUFSBMIBOEMFGPSFBTZUSBOTQPSU
920261
245
x 245
x 275
10
x3
x 16
Thermomètre ultra compact et multifonctions, pour
accompagner parents et bébé dans tous leurs
déplacements.
t5FNQÏSBUVSFDPSQPSFMMFBNCJBOUFPCKFUTFUBMJments.
t6MUSBSBQJEF›TFDPOEF
t$POWFSTJPOBVUPNBUJRVFEFMBUFNQÏSBUVSFDPSporelle en température rectale.
t"MBSNFEFmÒWSF
t"SSÐUBVUPNBUJRVFBVCPVUEFTFDPOEFT
Dieses kompakte Multifunktions-Thermometer für
&MUFSOVOE,JOEJTUEFSJEFBMF#FHMFJUFSGàSVOUFSXFHT
t&TNJTTU[VWFSMÊTTJHEJF,ÚSQFSVOE3BVNUFNQFSBUVSTPXJFEJF5FNQFSBUVSWPO(FHFOTUÊOEFO
VOE/BISVOHTNJUUFMO
t&YUSFNTDIOFMM›4FLVOEF
t"VUPNBUJTDIF6NSFDIOVOHEFS,ÚSQFSUFNQFSBUVS
in die rektale Temperatur.
t'JFCFSBMBSN
t"VUPNBUJTDIF"CTDIBMUVOHOBDI4FLVOEFO
6MUSBDPNQBDUBOENVMUJQVSQPTFUIJTUIFSNPNFUFS
accompanies parents and baby wherever they go.
t#PEZSPPNPCKFDUBOEGPPEUFNQFSBUVSF
t6MUSBGBTU›TFDPOE
t"VUPNBUJD DPOWFSTJPO PG CPEZ UFNQFSBUVSF UP
rectal temperature.
t'FWFSBMBSN
t"VUPNBUJDTXJUDIPGGBGUFSTFDPOET
6MUSBDPNQBUUPFNVMUJGVO[JPOJRVFTUPUFSNPNFUSP
accompagna genitori e bebè in tutti i loro spostamenti.
tU FNQFSBUVSBDPSQPSFBBNCJFOUFPHHFUUJF
alimenti
tVMUSBSBQJEP›TFDPOEP
tD POWFSTJPOF BVUPNBUJDB EFMMB UFNQFSBUVSB
corporea in temperatura rettale.
tBMMBSNFGFCCSF
tTQFHOJNFOUPBVUPNBUJDPFOUSPTFDPOEJ
Anneau de dentition aux formes arrondies et doté de différentes textures pour
soulager les gencives de bébé. Livré avec une boîte de rangement et de protection.
Rounded shapes and different textures to soothe baby’s gums. Supplied with a
protective storage case.
THERMOMÈTRE INFRAROUGE
x4
*OGSBSFEUIFSNPNFUFSt*OGSBSPU5IFSNPNFUFSt5FSNPNFUSPBJOGSBSPTTJ
55
x 133
x 173
Runde Formen und unterschiedliche Texturen, um das Zahnfleisch des babys zu
schonen. Lieferung mit einer Aufbewahrungs- und Schutzbox.
911314
SET DENTITION
Forme arrotondate e consistenze diverse per dare sollievo alle gengive del vostro
bebè. Fornito con una scatola di sistemazione e di protezione.
Y
#BCZTPPUIJOHUFFUIFSTFUt%BT#FJ•4FUt4FUEFOUJ[JPOF
111
x 20
x 210
BOOFBVYEFOUJUJPOSÏGSJHÏSBOUTCSPTTFEPVDFFOTJMJDPOF4UÏSJMJTBCMFTËGSPJE
TPPUIJOHUFFUIFSTUPDPPMJOUIFSFGSJHFSBUPSTJMJDPOFmOHFSUPPUICSVTI.BZ
be cold sterilised.
LàIMFOEF#FJ•SJOHFXFJDIF;BIOCàSTUFBVT4JMJLPO,BMUTUFSJMJTJFSCBS
920118
BOFMMJEJEFOUJ[JPOFSFGSJHFSBOUJTQB[[PMBNPSCJEBJOTJMJDPOF4UFSJMJ[[BCJMJ
a freddo.
920252
Thermomètre infrarouge multifonctions permetUBOUEFQSFOESFTBOTDPOUBDUFUFOTFVMFNFOU
TFDPOEFMBUFNQÏSBUVSF
t$PSQPSFMMF
t"NCJBOUF
t%FTBMJNFOUT
t²DSBOSFUSPÏDMBJSÏ
t"MBSNFEFmÒWSF
t"SSÐUBVUPNBUJRVF
.VMUJGVOLUJPOT5IFSNPNFUFSNJU*OGSBSPU&SNÚHMJDIU
FTEJFGPMHFOEFO5FNQFSBUVSFOPIOF,POUBLUJO
OVS4FLVOEF[VNFTTFO
t,ÚSQFSUFNQFSBUVS
t6NHFCVOHTUFNQFSBUVS
t/BISVOHTUFNQFSBUVS
t#FMFVDIUFUFT%JTQMBZ
t'JFCFSBMBSN
t4DIBMUFUTJDIBVUPNBUJTDIBVT
Multi-function infrared thermometer takes the temQFSBUVSFXJUIPVUDPOUBDUJOVOEFSTFDPOE
t#PEZ
t3PPNUFNQFSBUVSF
t'PPE
t#BDLMJUTDSFFO
t'FWFSJOEJDBUPS
t4XJUDIFTPGGBVUPNBUJDBMMZ
Termometro a infrarossi multifunzioni permette di
NJTVSBSFTFO[BDPOUBUUPFJOTFDPOEPTPMUBOUP
MBUFNQFSBUVSB
t$PSQPSFB
t"NCJFOUF
t%FHMJBMJNFOUJ
t%JTQMBZSFUSPJMMVNJOBUP
t"MMBSNFGFCCSF
t4QFHOJNFOUPBVUPNBUJDP
44 / 45
Scarica

Tout beau tout propre La toilette