Via M.L. King, 6 - 41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: [email protected] HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT 58 / C / 100 / 0603 / IE Disc Brakes ELB - LBV Motor / Brake SW - TW - PBW Freni a Disco ELB - LBV Motore / Freno SW - TW - PBW INDICE - CONTENTS Freni a disco tipo ELB - Disc brakes type ELB Freni a disco ELB - Disc brakes ELB Freni a disco LBV - Disc brakes LBV Freni a disco ELB - LBV - Disc brakes ELB - LBV Motore / freno Serie SW...V, TW...V - Motor / Brake - SW...V, TW...V series Motore/freno Serie TW - Motor / Brake TW series Motore / freno Serie PBW - Motor / Brake PBW series 1 2 3-4 5 6-11 12-15 16-17 18-19 FRENI A DISCO TIPO ELB - DISC BRAKES TYPE ELB Utilizzo I freni a disco idraulici sono stati studiati per l’uso su macchine con notevole operatività: veicoli fuoristrada per edilizia, macchinari per gestione materiali, agricoltura, lavori minerari, industria del legno. Essi vengono anche usati in una grande gamma di applicazioni a verricello e in sistemi di guida idrostatici per l’automazione dei motori. Principi generali e applicazioni La frenatura dell’albero di uscita deriva dall’attrito fra la coppia di dischi fatti di acciaio/materiale sintetico e la forza della molla. La forza viene trasmessa al pacco di dischi freno mediante un pistone idraulico e una serie di molle precaricate. Lo sbloccaggio del freno è realizzato dall’olio sotto pressione alimentato dall’esterno. In via eccezionale, il freno si può usare come freno dinamico. Per ulteriori informazioni in merito vogliate consultare la nostra divisione tecnica. Alimentazione olio Olio idraulico con viscosità ISO VG 32 -46 (20 - 30 cSt a 40°C) o olio SAE10 e SAE 20. Manutenzione Si consiglia di cambiare l’olio dopo le prime 50-100 ore, poi dopo ogni 500-1500 ore operative. Le prese magnetiche vanno tenute pulite. Using Hydraulic Disc Brakes are designed for use with heavy duty machinery and off-highway vehicles in the construction, material handling, agriculture, mining, sanitation and timber industries. They are also used in a multitude of wincing, applications and in hydrostatic drive Systems for automation the engines. General principles and applications Braking of output shaft is a result of a friction between disc pairs made of steel/sintered materials and the spring force. Force is transmitted to the disc pack of each type of brake through a hydraulic piston and a series of reloaded springs. Opening of negative disc brake is caused by oil under pressure fed from the outside. Exceptionally the brake can be used as a dynamical brake. For more information ask for our technical department. Oil supplying Hydraulic oil with viscosity ISO VG 32 - 46 (20 - 30 mm2/s by40° C) or oil by SAE 10 and SAE 20. Maintenance It is recommended that the oil should be changed after the first 50 - 100 hours, then affer every 500 - 1500 working hours. The magnetic plugs should be kept clean. Vista in sezione dell'ELB - Cutaway of ELB 21 FRENI A DISCO ELB - DISC BRAKES ELB FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE AI MOTORI IDRAULICI EPM E EPRM HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPM AND EPRM HYDRAULIC MOTORS TIPO 288 ∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12x30 - 8.8 DIN 931 - 70 +10 Nm) (Tightening torque for bolts M12x30 - 8.8 DIN 931 - 7 daNm) CURVA DI CARICO - LOAD CURVE DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA Descrizione ELB/288... - Description 7 *Coppia statica (daNm)-Static Torque 6-8 13 - 15 Pressione operativa (bar) min 4-5 8-9 Opening pressure (bar) max 14 21 32 20 - 22 31 - 34 41 - 45 12 - 13 18 - 20 24 - 26 300 Min. quantità di olio per il rilascio del freno (cm3) Min. oil quantity for brake releasing (cm3) Quantità di olio (cm3) - Oil quantity 7-8 50 - 120 Massima pressione nel drenaggio libero (bar) Max. pressure in drain space (bar) 43 0,5 * La coppia statica si ottiene con pressione operativa di - 0 bar. * Static torque is obtained at working pressure - 0 bar. N.B. Per gli alberi in uscita vedere pag. 2.11 N.B. For the shaft outlet see pag. 2.11 32 FRENI A DISCO ELB - DISC BRAKES ELB FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMSS HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMSS HYDRAULIC MOTORS TIPO 289 ∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M10x35 - 8.8 DIN 912 - 50 +5 Nm) - (tightening torque for bolts) DATI DELLA SCANALATURA INTERNA PER I COMPONENTI DI ACCOPPIAMENTO - INTERNAL SPLINE DATA FORMATING COMPONENT Standard ANS B92. 1 - 1970, classe 5 - Standard, class 5 (corretto - corrected m.X=0.8; m+2. 1166 Adattatore laterale radice nastro- Fillet Roots Side Fit mm Numero denti - Number of teeth Passo - Diametral pitch Angolo pressione - Pressure angle Diametro passo - Pitch dia Diametro maggiore - major dia Diametro form. (min.) - Space width Diametro min. - Minor dia Ampiezza spazio (circolare) - Space width(circular) Spessore denti (circolari) - Tooth thickness Raggio nastro - Filet radius Max misuraz. fra i pin - Max.measurement between Pin Diametro pin - Pin dia 12 12/24 30° 25.4 28.0-0.1 27.6 23.0+0.033 4.308±0.020 2.341 0.2 17.62+0.15 4.835±0.001 z DP D Dri Dfi Di Lo So Rmin I d CURVA DI CARICO - LOAD CURVE Specifiche di indurimento: - hardering specification HRC 60±2 HRC 52 0.7 ± 0.2 mm profondità effettiva - mm effective case depth Materiale 20 MoCr 4 DIN 17223 o migliore - Material 20 MoCr4 DIN 17223 or bette DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA Descrizione ELB/289...Description 21 32 43 63 *Coppia statica (daNm) - Static torque 20 - 22 31 - 34 41 - 45 67 - 64 Pressione operativa (bar) Opening pressure 18 - 20 24 - 26 300 38 - 39 min max 12 - 13 Min. quantità di olio per - Min. oil quantity fot il rilascio del freno (cm3)-brake releasing 3 Quantità di olio (cm )-Oil quantity 7-8 50 - 120 * La coppia statica si ottiene con pressione operativa su - 0 bar. * Static torque is obtained at working pressure - 0 bar. N.B. Per gli alberi in uscita vedere pag. 6.9 - N.B. For the shaft outlet see page 6.9 43 n= 200 g/1' FRENI A DISCO LBV - DISC BRAKES LBV FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMSV HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMSV HYDRAULIC MOTORS TIPO 289 ∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M10x35 - 8.8 DIN 912 - 50 +10 Nm) (Tightening torque for bolts M10x35 - 8.8 DIN 912 - 5 daNm) ∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12x35 - 8.8 DIN 931 - 70 +10 Nm) (Tightening torque for bolts M12x35 - 8.8 DIN 931 - 7 daNm) CURVA DI CARICO - LOAD CURVE DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA Descrizione LBV/289... - Description 21 32 43 *Coppia statica (daNm) - Static torque 20 - 22 31 - 34 41 - 45 67 - 64 12 - 13 18 - 20 24 - 26 38 - 39 Pressione operativa (bar) min Opening pressure max 63 300 Min. quantità di olio per -Min. oil quantity fot il rilascio del freno (cm3) - brake releasing 7-8 3 50 - 120 Quantità di olio (cm ) - Oil quantity * La coppia statica si ottiene con pressione operativa su - 0 bar. * Static torque is obtained at working pressure - 0 bar. N.B. Per gli alberi in uscita vedere pag. 6.9 - N.B. For the shaft outlet see page 6.9 54 FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMSS -EPMSV HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMSS-EPMSV HYDRAULIC MOTORS TIPO ELB 290 TIPO LBV 290 ∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M10x35 - 8.8 DIN 912 - 50 +10 Nm) (Tightening torque for bolts M10x35 - 8.8 DIN 912 - 5 daNm) ∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12x35 - 8.8 DIN 931 - 70 +10 Nm) (Tightening torque for bolts M12x35 - 8.8 DIN 931 - 7 daNm) H - Dado M20x1,5 - 6H DIN 937 lungo parti piane 41 - Nut Coppia di serraggio 20±1 daNm - Tightening torque E - Chiave parallela B6x6x20 DIN 6885 - Parallel key CURVA DI CARICO - LOAD CURVE DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA Descrizione …/290... - Description 21 32 43 *Coppia statica (daNm) - Static torque 20 - 22 31 - 34 41 - 45 67 - 64 12 - 13 18 - 20 24 - 26 38 - 39 Pressione operativa (bar) min Opening pressure max 63 300 Min. quantità di olio per -Min. oil quantity fot il rilascio del freno (cm3) - brake releasing Quantità di olio (cm3) - Oil quantity 7-8 50 - 120 * La coppia statica si ottiene con pressione operativa su - 0 bar. * Static torque is obtained at working pressure - 0 bar. N.B. Per gli alberi in uscita vedere pag. 6.9 N.B. For the shaft outlet see page 6.9 65 FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMTV HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMTV HYDRAULIC MOTORS TIPO ELB 314 ∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm) (Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm) C - Foro entrata olio G 1/4, 9 mm di profondità Brake release port - G 1/4, 9 mm depth D - Tappo di drenaggio G 1/4, 9 mm di profondità Drainage tap - G 1/4, 9 mm depth ∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm) (Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm) TIPO LBV 314 ∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm) (Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm) ∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm) (Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm) - Foro entrata olio G 1/4, 9 mm di profondità Brake release port - G 1/4, 9 mm depth D, T - Tappo di drenaggio G 1/4, 9 mm di profondità Drainage tap - G 1/4, 9 mm depth C 76 FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMTV HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMTV HYDRAULIC MOTORS TIPO ELB 315 ∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm) (Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm) ∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M16 - 8.8 - 21 daNm) (Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 21 daNm) C - Foro entrata olio G 1/4, 9 mm di profondità Brake release port - G 1/4, 9 mm depth D - Tappo di drenaggio G 1/4, 9 mm di profondità Drainage tap - G 1/4, 9 mm depth TIPO LBV 315 ∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm) (Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm) ∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment (coppia di serraggio per bulloni M16 - 8.8 - 21 daNm) (Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 21 daNm) - Foro entrata olio G 1/4, 9 mm di profondità Brake release port - G 1/4, 9 mm depth D, T - Tappo di drenaggio G 1/4, 9 mm di profondità Drainage tap - G 1/4, 9 mm depth C 87 FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV ALBERI DI USCITA PER EPMTS - EPMTV - OUTPUT SHAFT VERSIONS FOR EPMTS-EPMTV C Ø40, a chiavetta rettangolare A12X8X70 DIN 6885 - Parallel key Coppia Max 132,8 daNm - Max. Torque132,8 daNm CO Ø11/2 , a chiavetta rettangolare 3/8"x 3/8"x 2 1/4" BS46 - Parallel key Coppia Max 132,8 daNm - Max. Torque132,8 daNm SH Ø11/4 ", scanalato 17T,DP12/24 ANS B92.1-1976 standard - Parallel key Coppia Max 132,8 daNm - Max. Torque132,8 daNm K conico1:10, chiavetta rettangolare B12x8x28 DIN 6885- tapered 1:10, Woodruff key 6x9 DIN 6888 Coppia Max 210,7 daNm - Max. Torque 210,7 daNm 98 FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMTS - EPMTV HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMTS AND EPMTV HYDRAULIC MOTORS DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA Descrizione ELB/314 (315)… - Description 21 LBV/314 (315)… *Coppia statica (daNm) - Static torque 18-23 Pressione operativa (bar) min Opening pressure max 4-5 29 43 28-33 42-46 6-7 65 85 110 61-70 83-92 108-118 9-10 13-15 18-20 23-25 130 126-136 27-29 300 Min. quantità di olio per -Min. oil quantity fot il rilascio del freno (cm3) - brake releasing 8-9 Quantità di olio (cm3) - Oil quantity 150-300 Massima pressione nello spazio di drenaggio(bar) Max. pressure in drain space (bar) 5 CURVA DI CARICO - LOAD CURVE VERSIONE …/314 - VERSION…/314 VERSIONE …/315 - VERSION…/315 10 9 FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV DATI DELLA SCANALATURA PER COMPONENTI DI ACCOPPIAMENTO - INTERNAL SPLINE DATA FOR MATING COMPONENT Standard- Standard ANSI B92.1 - 1976, class 5 (m=2,1166) Adattatore laterale radice nastro- Fillet Roots Side Fit ELB(LBV) 289 ELB(LBV) 290 Numero denti - Number of teeth Passo - Diametral pitch Angolo pressione - Pressure angle Diametro passo - Pitch dia Diametro maggiore - major dia Diametro min. - Minor dia Ampiezza spazio (circolare) - Space width(circular) Raggio nastro - Filet radius Max misuraz. fra i pin - Max.measurement between Pin Diametro pin - Pin dia 12 12/24 30° 25,4 28,0-0,1 23,0+0,033 4,308 ± 0,020 0,2 17,62+0,15 4,835±0,001 +0,8 Corretto - Corrected z DP D (mm) Dri (mm) Di (mm) Lo (mm) Rmin L d x.m ELB(LBV) 314 ELB(LBV) 315 16 12/24 30° 33,8656 38,4 + 0,4 32,15+0,06 4,516 ± 0,037 0,5 26,9+0,10 4,835±0,001 +1,0 DATI PER L'ORDINAZIONE - ORDERING INFORMATION / - Tipo -Type ELB - Freno a disco - Euro disc brake LBV - Freno a disco per motore V molto corto EPMSV e EPMTV - Disc brake for very short motors V EPMSV e EPMTV Codice disegno - Designe code 288 - per motori EPM, EPRM e EPMS - for motors 289 - per motori EPMSS e EPMSV - for motors 290 - per motori EPMSS e EPMSV - for motors (wheel mounting flange) 314 - per motori EPMTS e EPMTV - for motors 315 - per motori EPMTS e EPMTV - for motors (wheel mounting flange) Versione foro di entrata* - Input shaft hole versions C - CO - SH - CB - SB Codice coppia statica (vedi dati per l'ordinazione) Static torque code (see specification data) 7, 14, 21, 29, 32, 43, 63, 65, 85, 110, 130 Albero*** - Output Shaft Versions C* - ø 25, con chiavetta rettangolare A8x7x32 DIN 6885 - straight, Parallel key CO* - ø 1" con chiavetta rettangolare 1/4"x 1/4"x1 /4" BS46 - straight, Parallel key SH* - ø 25,32 scanalato BS 2059 (SAE 6B) - splined SA* - ø 24,5 scanalato B 25x22 DIN 5482 - splined CB - ø 32 con chiavetta rettangolare A10x8x45 DIN 6885 - straight, Parallel key KB - conico 1:10 (ø 35), con chiavetta rettangolare B6x6x20 DIN6885 -Tapered, Parallel key C** - ø 40, con chiavetta rettangolare A12x8x70 DIN 6885 - straight, Parallel key CO** - ø 1 1/2 " con chiavetta rettangolare 3/8"x 3/8"x2 1/4" BS46 - straight, Parallel key SH** - ø11/ 2" scanalato 17T, ANS B92.1 - 1976 - splined K - conico 1:10(ø 45), con chiavetta rettangolare B12x8x28 DIN6885 -Tapered, Parallel key NOTE I freni a disco standard sono fosfatati al manganese. Su richiesta del cliente possono essere eventualmente verniciati NOTES The disc braches are mangano-phosphatized as standard. Upon custpmer request they can be additionally protected (painted). 11 10 MOTORE/FRENO SERIE SW…V, TW…V Motor/Brake - SW…V, TW…V series INTRODUZIONE I motori e i freni HT sono destinati alla motorizzazione idraulica, laddove è richiesto il blocco e la movimentazione con il sistema idraulico. Il sistema ha nel complesso ingombro e peso ridotto. Nell’assieme sono conglobati l’efficienza della potenza idraulica dei motori tipo EPMS o EPMT insieme all’affidabilità del freno a disco idraulico serie ELB e valvola di blocco tipo PBR. La coppia del freno idraulico è data dal numero delle molle, dal diametro dei dischi e dalla quantità di essi per un range complessivo di 160 daNm (14500 in-lb). Tipiche applicazioni includono ruote motrici, trasportatori, retro escavatori, posizionatori, argani, ruote oscillanti e dispositivi per aprire e chiusere porte. I motori/freni HT sono destinati per operare come freni statici o di parcheggio. Il sistema del circuito deve essere progettato al fine di mettere il carico prima che il freno agisca per garantire la fermata. INTRODUCTION The HT Motor/Brakes are intended for hydraulic drive of operating systems, where the block and the release of the drive must be by means of hydraulic energy. The system has small overall dimensions and minimum weight. In the package are combined efficient hydraulic power of hydromotors type EPMS or EPMT with a reliable integral hydraulic disc brake type ELB and a valve block type KPBR. The brake torque at the spring applied , hydraulically released brake reaches 14500 in-lb [160 daNm]. Typical applications include wheel drives, conveyors , rotators, positioners, winches, swing drives and door openers. The HT Motor/Brakes are intended to operate as static or parking brakes. System circuitry must be designet to bring the load to a stop before applying the brake. MOTORE FRENO - Motor/brake Tipo - Type SW500B350V MOTORE FRENO - Motor/brake Tipo - Type TW500B350V MOTORE FRENO - Motor/brake Tipo - Type TW500B350CV 12 11 MOTORE/FRENO SERIE SW…V, TW…V Motor/Brake - SW…V, TW…V series DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA Tipo Cilindrata - Displacement, in 3/rev.[cm3rev.] Max. velocità - Max. Speed, [RPM] SW500B350V cont. SW500B350V 29 (475,3) 29 (475) 16 84 int.* 25 115 Max. coppia - Max Torque in-lb [daNm] cont. 7260 (82) 10 000 (114) int.* 8420 (95) 12 000 (135) Max. potenza (kW) - Max. Output, HP [kW] cont. 1.3 (0,9) 11 (8,2) Max. caduta di pressione PSI (bar) - Max. Pressure Drop int.* 3.3 (2,4) 17 (12,5) cont. 1800 (125) 2500 (170) int.* 2100 (145) 2900 (200) Max. portata olio (l/min) - Max Oil Flow cont. 2 (8) 10,5 (40) GPM [lpm] int.* Max. pressione di ritorno senza linea di drenaggio - 3 (12) 14,5 (55) 1450 (100) 1088 (75) o max. pressione sulla linea di drenaggio PSI (bar) Max return pressure withowut drain line or max pressure in rain line Drain Line, PSI (bar) Min. coppia di spunto (daNm) con max. caduta di press. cont. 6400 (72) 8400 (95) Min. Starting Torque e t max press. drop - in-lb[daNm] int. * 6650 (75) 9940 (112) 5 5 Minima velocità **- Min. Speed**, RPM Coppia statica per il freno*** - Static torque for the brake*** , in-lb (daNm) Liberazione di pressione W 10% PSI (bar) Iniziale- Inizial Release pressure W 10% PSI (bar) Completa- Full 14 515 (164) 14 515 (164) 363…406 (25…28) 363…406 (25…28) Max pressione di guida, PSI (bar) - Max steering, PSI (bar) Max pressione nello spazio di drenaggio per il freno PSI (bar) 449.6 (31) 449.6 (31) 3553 (245) 3553 (245) 7 (0,5) 7 (0,5) 4,25:1 4,25:1 Max pressure in drain space for the brake, PSI (bar) Rapporto di pilotaggio per la valvola- Pilot ratio for the valve * Funzionamento intermittente: i valori ammessi si verificano al massimo per il 10% ogni minuto ** Per velocità da 5 giri/1’ o inferiori, consultare la fabbrica o il vostro agente di zona. *** La coppia statica si ottiene a pressione di lavoro pari a -0 PSI (0 bar) * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute. ** For speeds of 5 RPM lower than given, consult factory or your regional manager. *** Static torque is obtained at working pressure - 0 PSI [0 bar]. 13 12 MOTORE/FRENO SERIE SW…V, TW…V Motor/Brake - SW…V, TW…V series DISEGNI E QUOTE D’INGOMBRO DI SW500B350V - OUTLINE DIMENSION REFERENCE OF SW500B350V A,B : 7/16-20 UNF D: 1/4-18 NPTF Profilo dl dente DIMENSIONI DELL’ALBERO - SHAFT EXTENSIONS Profilo dl dente A,B : 7/8-14 UNF D: 1/4-18 NPTF E: G1/4 14 13 MOTORE/FRENO SERIE SW…V, TW…V Motor/Brake - SW…V, TW…V series DIMENSIONI DELL’ALBERO - SHAFT EXTENSION C - 2” (50,8) chiave parallela 1/2”x1/2”x1 1/2” - 2 (50,8) Straight key 1/2”x1/2”x1 1/2” ∆ - Superficie serraggio motore - Motor mounting surface DATI PER L'ORDINAZIONE - ORDERING INFORMATION 1 2 3 W 500 B 4 350 5 6 7 8 V Pos. 6 Valvole - Valve Pos.7 Opzioni (verniciatura)*** - Option (Paint)*** Pos.1 - Tipo - Type S - Motore MLHS - Motor W - Motore MLHT - Motor omettere - non verniciato - no Paint P - verniciato - painted PC - vernice anti corrosione - corrosion protected paint Pos. 2 Cilindrata in cm3/giro- Displacement code Pos. 8 Progetti su ordinazione - Design Series Pos. 3 Freno - Brake omettere - Stabilito dalla fabbrico - Factory specified Pos. 4 Tipo di freno -Type of a brake Pos. 5 Dimensioni dell’albero - Shaft extensions omettere - 17T 5/7 PITCH scalanato - splined C* - 2” (50,8) chiave parallela 1/2”x1/2”x11/2” - straight key NOTE: *Per il codice del motore vedi lo schema a pagina……… **Colore a richiesta del cliente I freni/motore sono di serie fosfatati al manganese. NOTES: * For coda name see scheme on page…… ** Color at customer’s request. The motor/brakes are mangano-phosphatized as standard. 15 14 MOTORE/FRENO SERIE TW Motor/Brake - TW series INTRODUZIONE I motori e i freni HT sono destinati alla motorizzazione idraulica, laddove è richiesto il blocco e la movimentazione con il sistema idraulico. Il sistema ha nel complesso ingombro e peso ridotto. Nell’assieme sono conglobati l’efficienza della potenza idraulica dei motori tipo EPMT 500 insieme all’affidabilità del freno a disco idraulico serie ELB. Tipiche applicazioni includono ruote motrici, trasportatori, retro escavatori, posizionatori, argani, ruote oscillanti e dispositivi per aprire e chiusere porte. I motori/freni HT sono destinati per operare come freni statici o di parcheggio. Il sistema del circuito deve essere progettato al fine di mettere il carico prima che il freno agisca per garantire la fermata. MOTORE FRENO - Motor/brake Tipo - Type TW500B314 INTRODUCTION The HT Motor/Brakes are intended for hydraulic drive of operating systems, where the block and the release of the drive must be by means of hydraulic energy. The system has small overall dimensions and minimum weight. In the package are combined efficient hydraulic power of hydromotors type EPMT 500 with a reliable integral hydraulic disc brake type ELB. Typical applications include wheel drives, conveyors , rotators, positioners, winches, swing drives and door openers. The HT Motor/Brakes are intended to operate as static or parking brakes. System circuitry must be designed to bring the load to a stop before applying the brake. Tipo TW500B314 Cilindrata - Displacement, [cm3rev.] Max. velocità - Max. Speed, [RPM] Max. coppia - Max Torque in-lb [daNm] 524 200 cont. 122 int.* 137 Max. potenza (kW) - Max. Output Max. caduta di pressione (bar) - Max. Pressure Drop 28 cont. 160 int.* 180 Max. portata olio - Max Oil Flow [lpm] 125 Max. pressione di ritorno senza linea di drenaggio o max. pressione sulla linea di drenaggio PSI (bar) 5 Max return pressure withowut drain line or max pressure in rain line Drain Line, PSI (bar) Minima velocità **- Min. Speed**, RPM Coppia statica per il freno***- Static torque for the brake** , (daNm) 5 142 Liberazione di pressione W 10% PSI (bar) - Release pressure W 10% PSI (bar) Max pressione di guida, PSI (bar) - Max steering, PSI (bar) 24…29 300 *Operazione intermittente: i valori tollerabili possno essere raggiunti per massimo il 10% di ogni minuto **La coppia statica si ottiene a pressione di lavoro pari a -0 PSI (0 bar) * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute. ** Static torque is obtained at working pressure - 0 PSI [0 bar]. 1615 MOTORE/FRENO SERIE TW Motor/Brake - TW series DISEGNI E QUOTE D’INGOMBRO DI SW500B350V - OUTLINE DIMENSION REFERENCE OF SW500B350V P (AB) : G3/4 C: G1/4 D: G1/4 DIMENSIONI DELL’ALBERO - SHAFT EXTENSIONS K Conico 1:10, chiavetta rettangolare B12x8x28 DIN 6885 Coppia Max 210,7 daNm Tapered 1:10, Parallel key B12x8x28 DIN 6885 Max. Torque 210,7 daNm C Ø40 cilindrico, chiavetta rettangolare A12x8x70 DIN 6885 Coppia Max 132,8 daNm Ø40 Straight, Parallel key A12x8x70 DIN 6885 Max. Torque 132,8 daNm ∆ - Superficie serraggio motore - Motor mounting surface 1 2 TW 500 B 3 4 5 6 Pos.5 Opzioni (verniciatura)*** - Option (Paint)*** 350 Pos.1 - Cilindrata in cm3/giro- Displacement coder omettere - non verniciato - no Paint P - verniciato - painted PC - vernice anti corrosione - corrosion protected paint Pos. 2 Freno - Brake Pos. 6 Progetti su ordinazione - Design Series Pos. 3 Tipo di freno -Type of a brake Pos. 5 Dimensioni dell’albero - Shaft extensions omettere - Stabilito dalla fabbrico - Factory specified omettere - 17T 5/7 PITCH scalanato - splined C - ø40 cilindrico, chiavetta rettangolare A12x8x70 DIN6885 - ø40 straight, parallel key A12x8x70 DIN6885 K - ø40 conico 1:10, chiavetta rettangolare B12x8x28 DIN6885 - ø40 tapared 1:10, parallel key A12x8x28 DIN6885 1716 NOTE: *Colore a richiesta del cliente I freni/motore sono di serie fosfatati al manganese. NOTES: * Color at customer’s request. The motor/brakes are manganophosphatized as standard. MOTORE/FRENO SERIE PBW Motor/Brake - PBW series INTRODUZIONE Questo motore/freno è destinato alla motorizzazione idraulica, laddove è richiesto il blocco e la movimentazione con il sistema idraulico. Il sistema ha nel complesso ingombro e peso ridotto. Tipiche applicazioni includono ruote motrici, trasportatori, retro escavatori, posizionatori, argani, ruote oscillanti e dispositivi per aprire e chiusere porte. I motori/freni HT sono destinati per operare come freni statici o di parcheggio. Il sistema del circuito deve essere progettato al fine di mettere il carico prima che il freno agisca per garantire la fermata. MOTORE FRENO Motor/brake Tipo - Type PBW INTRODUCTION This Motor/Brake is intended for hydraulic drive of operating systems, where the block and the release of the drive must be by means of hydraulic energy. The system has small overall dimensions and minimum weight. Typical applications include wheel drives, conveyors , rotators, positioners, winches, swing drives and door openers. The HT Motor/Brakes are intended to operate as static or parking brakes. System circuitry must be designetto bring the load to a stop before applying the brake. Tipo Cilindrata - Displacement, in3/rev.[cm 3rev.] Max. velocità - Max. Speed, [RPM] Max. coppia - Max Torque [daNm] Max. caduta di pressione PSI (bar) - Max. Pressure Drop PBW 160 PBW 400 158,4 396 cont. 300 150 int.* 370 190 cont. 26,4 28,5 int.* 37,8 36,0 cont. 120 55 int.* 175 70 Max. portata olio (l/min) - Max Oil Flow cont. 60 60 GPM [lpm] int.* 75 75 Coppia di spunto (daNm) - Starting Torque [daNm] 41…45 41…45 Liberazione di pressione - Release pressure (bar) 24…26 24…26 Max pressione d’ingresso - Max inlet pressure (bar) cont. 140 140 int.* 175 175 0-100 RPM 75 75 100-300 RPM 30 30 L,mm 236 268 L1, mm 21,33 53,33 Linea di drenaggio - Drain line (bar) * Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute. *Operazione intermittente: i valori tollerabili possno essere raggiunti per massimo il 10% di ogni minuto DIMENSIONI DELL’ALBERO - SHAFT EXTENSIONS C Ø25 cilindrico, chiavetta rettangolare A8x7x32 DIN 6885 Coppia Max 34 daNm Ø25 Straight, Parallel key A8x7x32 DIN 6885 Max. Torque 34 daNm ∆ - Superficie serraggio motore - Motor mounting surface 18 17 MOTORE/FRENO SERIE PBW Motor/Brake - PBW series DISEGNI E QUOTE D’INGOMBRO DI PBW - OUTLINE DIMENSION REFERENCE OF PBW Rotazione oraria Vista dall’albero Pressione in connessione A - CW Pressione in connessione B - CCW Standard Rotation Viewed from Shaft End Port A Pressurized - CW Port B Pressurized - CCW P(A,B) : 2xG1/2 - 15 mm profondità - depth T: G1/4 - 12 mm profondità (tappo) - depth (plugged) DATI PER L'ORDINAZIONE - ORDERING INFORMATION 1 2 P B 3 4 5 W Pos.1 - TIPO - TYPE P - Motore EPM - Lotor EPM Pos. 2 Freno - Brake NOTE: *Colore a richiesta del cliente I freni/motore sono di serie fosfatati al manganese. NOTES: * Color at customer’s request. The motor/brakes are mangano-phosphatized as standard. are mangano-phosphatized as standard. Pos. 3 Cilindrata cm3/giro* - Dispacement code* 160 400 - 158,4 [cm3 /rev] - 396,0 [cm3 /rev] Pos. 4 Opzioni (verniciatura) - (Paint)*** Option omettere - non verniciato - no Paint P - verniciato - painted PC - vernice anti corrosione - corrosion protected paint Pos. 5 Progetti su ordinazione - Design Series omettere - Stabilito dalla fabbrico - Factory specified 18 19 As HANSA-TMP has a very extensive range of products and some products have a variety of applications, the information supplied may often only apply to specific situations. If the catalogue does not supply all the information required, please contact HANSA-TMP. In order to provide a comprehensive reply to queries we may require specific data regarding the proposed application. Whilst every reasonable endeavour has been made to ensure accuracy, this publication cannot be considered to represent part of any contract, whether expressed or implied. HANSA-TMP reserves the right to amend specifications at their discretion. Poichè HANSA-TMP offre una gamma di prodotti molto estesa ed alcuni di questi vengono impiegati per più tipi di applicazioni, le informazioni riportate possono riferirsi solo a determinate situazioni. Se nel catalogo non sono riportati tutti i dati necessari, si prega di contattare HANSA-TMP. Al fine di poter fornire una risposta esauriente potrà rendersi necessaria la richiesta di dati specifici riguardanti l'applicazione in questione. Questo catalogo, pur essendo stato approntato con particolare riguardo alla precisione dei dati riportati, non consiste parte di alcun contratto espresso o implicito. HANSA-TMP si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica ai dati riportati. Via M.L. King, 6 - 41122 MODENA (ITALY) Tel: 0039-(0)59 - 41.57.11 Fax: 0039-(0)59 - 41.57.29 / 41.57.30 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: [email protected]