Via M.L. King, 6 - 41122 MODENA (ITALY)
Tel: +39 059 415 711
Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730
INTERNET: http://www.hansatmp.it
E-MAIL: [email protected]
HYDRAULIC COMPONENTS
HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
GEARBOXES - ACCESSORIES
HT 58 / C / 100 / 0603 / IE
Disc Brakes ELB - LBV
Motor / Brake SW - TW - PBW
Freni a Disco ELB - LBV
Motore / Freno SW - TW - PBW
INDICE - CONTENTS
Freni a disco tipo ELB - Disc brakes type ELB
Freni a disco ELB - Disc brakes ELB
Freni a disco LBV - Disc brakes LBV
Freni a disco ELB - LBV - Disc brakes ELB - LBV
Motore / freno Serie SW...V, TW...V - Motor / Brake - SW...V, TW...V series
Motore/freno Serie TW - Motor / Brake TW series
Motore / freno Serie PBW - Motor / Brake PBW series
1
2
3-4
5
6-11
12-15
16-17
18-19
FRENI A DISCO TIPO ELB - DISC BRAKES TYPE ELB
Utilizzo
I freni a disco idraulici sono stati studiati per l’uso su macchine con notevole operatività: veicoli fuoristrada
per edilizia, macchinari per gestione materiali, agricoltura, lavori minerari, industria del legno. Essi vengono
anche usati in una grande gamma di applicazioni a verricello e in sistemi di guida idrostatici per l’automazione dei motori.
Principi generali e applicazioni
La frenatura dell’albero di uscita deriva dall’attrito fra la coppia di dischi fatti di acciaio/materiale sintetico e la forza della molla. La forza
viene trasmessa al pacco di dischi freno mediante un pistone idraulico e una serie di molle precaricate. Lo sbloccaggio del freno è
realizzato dall’olio sotto pressione alimentato dall’esterno. In via eccezionale, il freno si può usare come freno dinamico. Per ulteriori
informazioni in merito vogliate consultare la nostra divisione tecnica.
Alimentazione olio
Olio idraulico con viscosità ISO VG 32 -46 (20 - 30 cSt a 40°C) o olio SAE10 e SAE 20.
Manutenzione
Si consiglia di cambiare l’olio dopo le prime 50-100 ore, poi dopo ogni 500-1500 ore operative. Le prese magnetiche vanno tenute pulite.
Using
Hydraulic Disc Brakes are designed for use with heavy duty machinery and off-highway vehicles in the construction, material handling,
agriculture, mining, sanitation and timber industries. They are also used in a multitude of wincing, applications and in hydrostatic drive
Systems for automation the engines.
General principles and applications
Braking of output shaft is a result of a friction between disc pairs made of steel/sintered materials and the spring force. Force is transmitted
to the disc pack of each type of brake through a hydraulic piston and a series of reloaded springs. Opening of negative disc brake is
caused by oil under pressure fed from the outside. Exceptionally the brake can be used as a dynamical brake. For more information ask
for our technical department.
Oil supplying
Hydraulic oil with viscosity ISO VG 32 - 46 (20 - 30 mm2/s by40° C) or oil by SAE 10 and SAE 20.
Maintenance
It is recommended that the oil should be changed after the first 50 - 100 hours, then affer every 500 - 1500 working hours. The magnetic
plugs should be kept clean.
Vista in sezione dell'ELB - Cutaway of ELB
21
FRENI A DISCO ELB - DISC BRAKES ELB
FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE AI MOTORI IDRAULICI EPM E EPRM
HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPM AND EPRM HYDRAULIC MOTORS
TIPO 288
∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12x30 - 8.8 DIN 931 - 70 +10 Nm)
(Tightening torque for bolts M12x30 - 8.8 DIN 931 - 7 daNm)
CURVA DI CARICO - LOAD CURVE
DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA
Descrizione ELB/288... - Description
7
*Coppia statica (daNm)-Static Torque
6-8
13 - 15
Pressione operativa (bar)
min
4-5
8-9
Opening pressure (bar)
max
14
21
32
20 - 22 31 - 34 41 - 45
12 - 13
18 - 20 24 - 26
300
Min. quantità di olio per il rilascio del freno (cm3)
Min. oil quantity for brake releasing (cm3)
Quantità di olio (cm3) - Oil quantity
7-8
50 - 120
Massima pressione nel drenaggio libero (bar)
Max. pressure in drain space (bar)
43
0,5
* La coppia statica si ottiene con pressione operativa di - 0 bar.
* Static torque is obtained at working pressure - 0 bar.
N.B. Per gli alberi in uscita vedere pag. 2.11
N.B. For the shaft outlet see pag. 2.11
32
FRENI A DISCO ELB - DISC BRAKES ELB
FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMSS
HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMSS HYDRAULIC MOTORS
TIPO 289
∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M10x35 - 8.8 DIN 912 - 50
+5
Nm) - (tightening torque for bolts)
DATI DELLA SCANALATURA INTERNA PER I COMPONENTI DI ACCOPPIAMENTO - INTERNAL SPLINE DATA FORMATING COMPONENT
Standard ANS B92. 1 - 1970, classe 5 - Standard, class 5
(corretto - corrected m.X=0.8; m+2. 1166
Adattatore laterale radice nastro- Fillet Roots Side Fit
mm
Numero denti - Number of teeth
Passo - Diametral pitch
Angolo pressione - Pressure angle
Diametro passo - Pitch dia
Diametro maggiore - major dia
Diametro form. (min.) - Space width
Diametro min. - Minor dia
Ampiezza spazio (circolare) - Space width(circular)
Spessore denti (circolari) - Tooth thickness
Raggio nastro - Filet radius
Max misuraz. fra i pin - Max.measurement between Pin
Diametro pin - Pin dia
12
12/24
30°
25.4
28.0-0.1
27.6
23.0+0.033
4.308±0.020
2.341
0.2
17.62+0.15
4.835±0.001
z
DP
D
Dri
Dfi
Di
Lo
So
Rmin
I
d
CURVA DI CARICO - LOAD CURVE
Specifiche di indurimento: - hardering specification
HRC 60±2
HRC 52
0.7 ± 0.2 mm profondità effettiva - mm effective case depth
Materiale 20 MoCr 4 DIN 17223 o migliore - Material 20 MoCr4 DIN 17223 or bette
DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA
Descrizione ELB/289...Description
21
32
43
63
*Coppia statica (daNm) - Static torque 20 - 22
31 - 34
41 - 45
67 - 64
Pressione operativa (bar)
Opening pressure
18 - 20
24 - 26
300
38 - 39
min
max
12 - 13
Min. quantità di olio per - Min. oil quantity fot
il rilascio del freno (cm3)-brake releasing
3
Quantità di olio (cm )-Oil quantity
7-8
50 - 120
* La coppia statica si ottiene con pressione operativa su - 0 bar.
* Static torque is obtained at working pressure - 0 bar.
N.B. Per gli alberi in uscita vedere pag. 6.9 - N.B. For the shaft outlet see page 6.9
43
n= 200 g/1'
FRENI A DISCO LBV - DISC BRAKES LBV
FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMSV
HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMSV HYDRAULIC MOTORS
TIPO 289
∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M10x35 - 8.8 DIN 912 - 50 +10 Nm)
(Tightening torque for bolts M10x35 - 8.8 DIN 912 - 5 daNm)
∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12x35 - 8.8 DIN 931 - 70 +10 Nm)
(Tightening torque for bolts M12x35 - 8.8 DIN 931 - 7 daNm)
CURVA DI CARICO - LOAD CURVE
DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA
Descrizione LBV/289... - Description
21
32
43
*Coppia statica (daNm) - Static torque
20 - 22
31 - 34
41 - 45
67 - 64
12 - 13
18 - 20
24 - 26
38 - 39
Pressione operativa (bar)
min
Opening pressure
max
63
300
Min. quantità di olio per -Min. oil quantity fot
il rilascio del freno (cm3) - brake releasing
7-8
3
50 - 120
Quantità di olio (cm ) - Oil quantity
* La coppia statica si ottiene con pressione operativa su - 0 bar.
* Static torque is obtained at working pressure - 0 bar.
N.B. Per gli alberi in uscita vedere pag. 6.9 - N.B. For the shaft outlet see page 6.9
54
FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV
FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMSS -EPMSV
HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMSS-EPMSV HYDRAULIC MOTORS
TIPO ELB 290
TIPO LBV 290
∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M10x35 - 8.8 DIN 912 - 50 +10 Nm)
(Tightening torque for bolts M10x35 - 8.8 DIN 912 - 5 daNm)
∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12x35 - 8.8 DIN 931 - 70 +10 Nm)
(Tightening torque for bolts M12x35 - 8.8 DIN 931 - 7 daNm)
H - Dado M20x1,5 - 6H DIN 937 lungo parti piane 41 - Nut
Coppia di serraggio 20±1 daNm - Tightening torque
E - Chiave parallela B6x6x20 DIN 6885 - Parallel key
CURVA DI CARICO - LOAD CURVE
DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA
Descrizione …/290... - Description
21
32
43
*Coppia statica (daNm) - Static torque
20 - 22
31 - 34
41 - 45
67 - 64
12 - 13
18 - 20
24 - 26
38 - 39
Pressione operativa (bar)
min
Opening pressure
max
63
300
Min. quantità di olio per -Min. oil quantity fot
il rilascio del freno (cm3) - brake releasing
Quantità di olio (cm3) - Oil quantity
7-8
50 - 120
* La coppia statica si ottiene con pressione operativa su - 0 bar.
* Static torque is obtained at working pressure - 0 bar.
N.B. Per gli alberi in uscita vedere pag. 6.9
N.B. For the shaft outlet see page 6.9
65
FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV
FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMTV
HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMTV HYDRAULIC MOTORS
TIPO ELB 314
∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
(Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
C - Foro entrata olio G 1/4, 9 mm di profondità
Brake release port - G 1/4, 9 mm depth
D - Tappo di drenaggio G 1/4, 9 mm di profondità
Drainage tap - G 1/4, 9 mm depth
∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
(Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
TIPO LBV 314
∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
(Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
(Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
- Foro entrata olio G 1/4, 9 mm di profondità
Brake release port - G 1/4, 9 mm depth
D, T - Tappo di drenaggio G 1/4, 9 mm di profondità
Drainage tap - G 1/4, 9 mm depth
C
76
FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV
FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMTV
HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMTV HYDRAULIC MOTORS
TIPO ELB 315
∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
(Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M16 - 8.8 - 21 daNm)
(Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 21 daNm)
C - Foro entrata olio G 1/4, 9 mm di profondità
Brake release port - G 1/4, 9 mm depth
D - Tappo di drenaggio G 1/4, 9 mm di profondità
Drainage tap - G 1/4, 9 mm depth
TIPO LBV 315
∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
(Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 8,5 daNm)
∆∆ Sistemare il collegamento - Place for attachment
(coppia di serraggio per bulloni M16 - 8.8 - 21 daNm)
(Tightening torque for bolts M12 - 8.8 - 21 daNm)
- Foro entrata olio G 1/4, 9 mm di profondità
Brake release port - G 1/4, 9 mm depth
D, T - Tappo di drenaggio G 1/4, 9 mm di profondità
Drainage tap - G 1/4, 9 mm depth
C
87
FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV
ALBERI DI USCITA PER EPMTS - EPMTV - OUTPUT SHAFT VERSIONS FOR EPMTS-EPMTV
C Ø40, a chiavetta rettangolare A12X8X70 DIN 6885 - Parallel key
Coppia Max 132,8 daNm - Max. Torque132,8 daNm
CO Ø11/2 , a chiavetta rettangolare 3/8"x 3/8"x 2 1/4" BS46 - Parallel key
Coppia Max 132,8 daNm - Max. Torque132,8 daNm
SH Ø11/4 ", scanalato 17T,DP12/24 ANS B92.1-1976 standard - Parallel key
Coppia Max 132,8 daNm - Max. Torque132,8 daNm
K conico1:10, chiavetta rettangolare B12x8x28 DIN 6885- tapered 1:10, Woodruff key 6x9 DIN 6888
Coppia Max 210,7 daNm - Max. Torque 210,7 daNm
98
FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV
FRENO A DISCO IDRAULICO DA ASSEMBLARE ALLE FLANGE DEI MOTORI IDRAULICI EPMTS - EPMTV
HYDRAULIC DISC BRAKE FOR FLANGE ATTACHMENT TO EPMTS AND EPMTV HYDRAULIC MOTORS
DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA
Descrizione ELB/314 (315)… - Description
21
LBV/314 (315)…
*Coppia statica (daNm) - Static torque
18-23
Pressione operativa (bar)
min
Opening pressure
max
4-5
29
43
28-33
42-46
6-7
65
85
110
61-70
83-92
108-118
9-10
13-15
18-20
23-25
130
126-136
27-29
300
Min. quantità di olio per -Min. oil quantity fot
il rilascio del freno (cm3) - brake releasing
8-9
Quantità di olio (cm3) - Oil quantity
150-300
Massima pressione nello spazio di drenaggio(bar)
Max. pressure in drain space (bar)
5
CURVA DI CARICO - LOAD CURVE
VERSIONE …/314 - VERSION…/314
VERSIONE …/315 - VERSION…/315
10
9
FRENI A DISCO ELB - LBV - DISC BRAKES ELB - LBV
DATI DELLA SCANALATURA PER COMPONENTI DI ACCOPPIAMENTO - INTERNAL SPLINE DATA FOR MATING COMPONENT
Standard- Standard ANSI B92.1 - 1976, class 5 (m=2,1166)
Adattatore laterale radice nastro- Fillet Roots Side Fit
ELB(LBV) 289
ELB(LBV) 290
Numero denti - Number of teeth
Passo - Diametral pitch
Angolo pressione - Pressure angle
Diametro passo - Pitch dia
Diametro maggiore - major dia
Diametro min. - Minor dia
Ampiezza spazio (circolare) - Space width(circular)
Raggio nastro - Filet radius
Max misuraz. fra i pin - Max.measurement between Pin
Diametro pin - Pin dia
12
12/24
30°
25,4
28,0-0,1
23,0+0,033
4,308 ± 0,020
0,2
17,62+0,15
4,835±0,001
+0,8
Corretto - Corrected
z
DP
D (mm)
Dri (mm)
Di (mm)
Lo (mm)
Rmin
L
d
x.m
ELB(LBV) 314
ELB(LBV) 315
16
12/24
30°
33,8656
38,4 + 0,4
32,15+0,06
4,516 ± 0,037
0,5
26,9+0,10
4,835±0,001
+1,0
DATI PER L'ORDINAZIONE - ORDERING INFORMATION
/
-
Tipo -Type
ELB - Freno a disco - Euro disc brake
LBV - Freno a disco per motore V molto corto EPMSV e EPMTV
- Disc brake for very short motors V EPMSV e EPMTV
Codice disegno - Designe code
288 - per motori EPM, EPRM e EPMS - for motors
289 - per motori EPMSS e EPMSV - for motors
290 - per motori EPMSS e EPMSV - for motors (wheel mounting flange)
314 - per motori EPMTS e EPMTV - for motors
315 - per motori EPMTS e EPMTV - for motors (wheel mounting flange)
Versione foro di entrata* - Input shaft hole versions
C - CO - SH - CB - SB
Codice coppia statica (vedi dati per l'ordinazione)
Static torque code (see specification data)
7, 14, 21, 29, 32, 43, 63, 65, 85, 110, 130
Albero*** - Output Shaft Versions
C* - ø 25, con chiavetta rettangolare A8x7x32 DIN 6885 - straight, Parallel key
CO* - ø 1" con chiavetta rettangolare 1/4"x 1/4"x1 /4" BS46 - straight, Parallel key
SH* - ø 25,32 scanalato BS 2059 (SAE 6B) - splined
SA* - ø 24,5 scanalato B 25x22 DIN 5482 - splined
CB - ø 32 con chiavetta rettangolare A10x8x45 DIN 6885 - straight, Parallel key
KB - conico 1:10 (ø 35), con chiavetta rettangolare B6x6x20 DIN6885 -Tapered, Parallel key
C** - ø 40, con chiavetta rettangolare A12x8x70 DIN 6885 - straight, Parallel key
CO** - ø 1 1/2 " con chiavetta rettangolare 3/8"x 3/8"x2 1/4" BS46 - straight, Parallel key
SH** - ø11/ 2" scanalato 17T, ANS B92.1 - 1976 - splined
K - conico 1:10(ø 45), con chiavetta rettangolare B12x8x28 DIN6885 -Tapered, Parallel key
NOTE
I freni a disco standard sono fosfatati al manganese. Su richiesta del cliente possono essere eventualmente verniciati
NOTES
The disc braches are mangano-phosphatized as standard. Upon custpmer request they can be additionally protected (painted).
11
10
MOTORE/FRENO SERIE SW…V, TW…V
Motor/Brake - SW…V, TW…V series
INTRODUZIONE
I motori e i freni HT sono destinati alla motorizzazione idraulica, laddove è richiesto il blocco e la movimentazione con il
sistema idraulico. Il sistema ha nel complesso ingombro e peso ridotto. Nell’assieme sono conglobati l’efficienza della
potenza idraulica dei motori tipo EPMS o EPMT insieme all’affidabilità del freno a disco idraulico serie ELB e valvola di
blocco tipo PBR.
La coppia del freno idraulico è data dal numero delle molle, dal diametro dei dischi e dalla quantità di essi per un range
complessivo di 160 daNm (14500 in-lb). Tipiche applicazioni includono ruote motrici, trasportatori, retro escavatori,
posizionatori, argani, ruote oscillanti e dispositivi per aprire e chiusere porte. I motori/freni HT sono destinati per operare
come freni statici o di parcheggio. Il sistema del circuito deve essere progettato al fine di mettere il carico prima che il freno
agisca per garantire la fermata.
INTRODUCTION
The HT Motor/Brakes are intended for hydraulic drive of operating systems, where the block and the release of the drive
must be by means of hydraulic energy. The system has small overall dimensions and minimum weight. In the package are
combined efficient hydraulic power of hydromotors type EPMS or EPMT with a reliable integral hydraulic disc brake type
ELB and a valve block type KPBR.
The brake torque at the spring applied , hydraulically released brake reaches 14500 in-lb [160 daNm]. Typical applications
include wheel drives, conveyors , rotators, positioners, winches, swing drives and door openers.
The HT Motor/Brakes are intended to operate as static or parking brakes. System circuitry must be designet to bring the
load to a stop before applying the brake.
MOTORE FRENO - Motor/brake
Tipo - Type SW500B350V
MOTORE FRENO - Motor/brake
Tipo - Type TW500B350V
MOTORE FRENO - Motor/brake
Tipo - Type TW500B350CV
12
11
MOTORE/FRENO SERIE SW…V, TW…V
Motor/Brake - SW…V, TW…V series
DATI TECNICI - SPECIFICATION DATA
Tipo
Cilindrata - Displacement, in 3/rev.[cm3rev.]
Max. velocità - Max. Speed, [RPM]
SW500B350V
cont.
SW500B350V
29 (475,3)
29 (475)
16
84
int.*
25
115
Max. coppia - Max Torque in-lb [daNm]
cont.
7260 (82)
10 000 (114)
int.*
8420 (95)
12 000 (135)
Max. potenza (kW) - Max. Output, HP [kW]
cont.
1.3 (0,9)
11 (8,2)
Max. caduta di pressione PSI (bar) - Max. Pressure Drop
int.*
3.3 (2,4)
17 (12,5)
cont.
1800 (125)
2500 (170)
int.*
2100 (145)
2900 (200)
Max. portata olio (l/min) - Max Oil Flow
cont.
2 (8)
10,5 (40)
GPM [lpm]
int.*
Max. pressione di ritorno senza linea di drenaggio -
3 (12)
14,5 (55)
1450 (100)
1088 (75)
o max. pressione sulla linea di drenaggio PSI (bar)
Max return pressure withowut drain line
or max pressure in rain line Drain Line, PSI (bar)
Min. coppia di spunto (daNm) con max. caduta di press.
cont.
6400 (72)
8400 (95)
Min. Starting Torque e t max press. drop - in-lb[daNm]
int. *
6650 (75)
9940 (112)
5
5
Minima velocità **- Min. Speed**, RPM
Coppia statica per il freno*** - Static torque for the brake*** , in-lb (daNm)
Liberazione di pressione W 10% PSI (bar)
Iniziale- Inizial
Release pressure W 10% PSI (bar)
Completa- Full
14 515 (164)
14 515 (164)
363…406 (25…28)
363…406 (25…28)
Max pressione di guida, PSI (bar) - Max steering, PSI (bar)
Max pressione nello spazio di drenaggio per il freno PSI (bar)
449.6 (31)
449.6 (31)
3553 (245)
3553 (245)
7 (0,5)
7 (0,5)
4,25:1
4,25:1
Max pressure in drain space for the brake, PSI (bar)
Rapporto di pilotaggio per la valvola- Pilot ratio for the valve
* Funzionamento intermittente: i valori ammessi si verificano al massimo per il 10% ogni minuto
** Per velocità da 5 giri/1’ o inferiori, consultare la fabbrica o il vostro agente di zona.
*** La coppia statica si ottiene a pressione di lavoro pari a -0 PSI (0 bar)
* Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute.
** For speeds of 5 RPM lower than given, consult factory or your regional manager.
*** Static torque is obtained at working pressure - 0 PSI [0 bar].
13
12
MOTORE/FRENO SERIE SW…V, TW…V
Motor/Brake - SW…V, TW…V series
DISEGNI E QUOTE D’INGOMBRO DI SW500B350V - OUTLINE DIMENSION REFERENCE OF SW500B350V
A,B : 7/16-20 UNF
D: 1/4-18 NPTF
Profilo dl dente
DIMENSIONI DELL’ALBERO - SHAFT EXTENSIONS
Profilo dl dente
A,B : 7/8-14 UNF
D: 1/4-18 NPTF
E: G1/4
14
13
MOTORE/FRENO SERIE SW…V, TW…V
Motor/Brake - SW…V, TW…V series
DIMENSIONI DELL’ALBERO - SHAFT EXTENSION
C - 2” (50,8) chiave parallela 1/2”x1/2”x1 1/2”
- 2 (50,8) Straight key 1/2”x1/2”x1 1/2”
∆ - Superficie serraggio motore
- Motor mounting surface
DATI PER L'ORDINAZIONE - ORDERING INFORMATION
1
2
3
W 500 B
4
350
5
6
7
8
V
Pos. 6 Valvole - Valve
Pos.7 Opzioni (verniciatura)*** - Option (Paint)***
Pos.1 - Tipo - Type
S - Motore MLHS - Motor
W - Motore MLHT - Motor
omettere - non verniciato - no Paint
P - verniciato - painted
PC - vernice anti corrosione - corrosion protected paint
Pos. 2 Cilindrata in cm3/giro- Displacement code
Pos. 8 Progetti su ordinazione - Design Series
Pos. 3 Freno - Brake
omettere - Stabilito dalla fabbrico - Factory specified
Pos. 4 Tipo di freno -Type of a brake
Pos. 5 Dimensioni dell’albero - Shaft extensions
omettere - 17T 5/7 PITCH scalanato - splined
C*
- 2” (50,8) chiave parallela 1/2”x1/2”x11/2” - straight key
NOTE:
*Per il codice del motore vedi lo schema a pagina………
**Colore a richiesta del cliente
I freni/motore sono di serie fosfatati al manganese.
NOTES:
* For coda name see scheme on page……
** Color at customer’s request.
The motor/brakes are mangano-phosphatized as standard.
15
14
MOTORE/FRENO SERIE TW
Motor/Brake - TW series
INTRODUZIONE
I motori e i freni HT sono destinati alla motorizzazione idraulica, laddove è
richiesto il blocco e la movimentazione con il sistema idraulico. Il sistema ha
nel complesso ingombro e peso ridotto. Nell’assieme sono conglobati l’efficienza della potenza idraulica dei motori tipo EPMT 500 insieme all’affidabilità
del freno a disco idraulico serie ELB.
Tipiche applicazioni includono ruote motrici, trasportatori, retro escavatori,
posizionatori, argani, ruote oscillanti e dispositivi per aprire e chiusere porte.
I motori/freni HT sono destinati per operare come freni statici o di parcheggio. Il sistema del circuito deve essere progettato al fine di mettere il carico
prima che il freno agisca per garantire la fermata.
MOTORE FRENO - Motor/brake
Tipo - Type TW500B314
INTRODUCTION
The HT Motor/Brakes are intended for hydraulic drive of operating systems, where the block and the release of the drive
must be by means of hydraulic energy. The system has small overall dimensions and minimum weight. In the package are
combined efficient hydraulic power of hydromotors type EPMT 500 with a reliable integral hydraulic disc brake type ELB.
Typical applications include wheel drives, conveyors , rotators, positioners, winches, swing drives and door openers.
The HT Motor/Brakes are intended to operate as static or parking brakes.
System circuitry must be designed to bring the load to a stop before applying the brake.
Tipo
TW500B314
Cilindrata - Displacement, [cm3rev.]
Max. velocità - Max. Speed, [RPM]
Max. coppia - Max Torque in-lb [daNm]
524
200
cont.
122
int.*
137
Max. potenza (kW) - Max. Output
Max. caduta di pressione (bar) - Max. Pressure Drop
28
cont.
160
int.*
180
Max. portata olio - Max Oil Flow [lpm]
125
Max. pressione di ritorno senza linea di drenaggio o max. pressione sulla linea di drenaggio PSI (bar)
5
Max return pressure withowut drain line or max pressure in rain line Drain Line, PSI (bar)
Minima velocità **- Min. Speed**, RPM
Coppia statica per il freno***- Static torque for the brake** , (daNm)
5
142
Liberazione di pressione W 10% PSI (bar) - Release pressure W 10% PSI (bar)
Max pressione di guida, PSI (bar) - Max steering, PSI (bar)
24…29
300
*Operazione intermittente: i valori tollerabili possno essere raggiunti per massimo il 10% di ogni minuto
**La coppia statica si ottiene a pressione di lavoro pari a -0 PSI (0 bar)
* Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute.
** Static torque is obtained at working pressure - 0 PSI [0 bar].
1615
MOTORE/FRENO SERIE TW
Motor/Brake - TW series
DISEGNI E QUOTE D’INGOMBRO DI SW500B350V - OUTLINE DIMENSION REFERENCE OF SW500B350V
P (AB) : G3/4
C: G1/4
D: G1/4
DIMENSIONI DELL’ALBERO - SHAFT EXTENSIONS
K Conico 1:10, chiavetta rettangolare B12x8x28 DIN 6885
Coppia Max 210,7 daNm
Tapered 1:10, Parallel key B12x8x28 DIN 6885
Max. Torque 210,7 daNm
C Ø40 cilindrico, chiavetta rettangolare A12x8x70 DIN 6885
Coppia Max 132,8 daNm
Ø40 Straight, Parallel key A12x8x70 DIN 6885
Max. Torque 132,8 daNm
∆ - Superficie serraggio motore
- Motor mounting surface
1
2
TW 500 B
3
4
5
6
Pos.5 Opzioni (verniciatura)*** - Option (Paint)***
350
Pos.1 - Cilindrata in cm3/giro- Displacement coder
omettere - non verniciato - no Paint
P - verniciato - painted
PC - vernice anti corrosione - corrosion protected paint
Pos. 2 Freno - Brake
Pos. 6 Progetti su ordinazione - Design Series
Pos. 3 Tipo di freno -Type of a brake
Pos. 5 Dimensioni dell’albero - Shaft extensions
omettere - Stabilito dalla fabbrico - Factory specified
omettere - 17T 5/7 PITCH scalanato - splined
C
- ø40 cilindrico, chiavetta rettangolare A12x8x70 DIN6885
- ø40 straight, parallel key A12x8x70 DIN6885
K
- ø40 conico 1:10, chiavetta rettangolare B12x8x28 DIN6885
- ø40 tapared 1:10, parallel key A12x8x28 DIN6885
1716
NOTE:
*Colore a richiesta del cliente
I freni/motore sono di serie fosfatati al
manganese.
NOTES:
* Color at customer’s request.
The motor/brakes are manganophosphatized as standard.
MOTORE/FRENO SERIE PBW
Motor/Brake - PBW series
INTRODUZIONE
Questo motore/freno è destinato alla motorizzazione idraulica, laddove è richiesto il blocco e la movimentazione con il sistema idraulico.
Il sistema ha nel complesso ingombro e peso ridotto.
Tipiche applicazioni includono ruote motrici, trasportatori, retro escavatori,
posizionatori, argani, ruote oscillanti e dispositivi per aprire e chiusere porte.
I motori/freni HT sono destinati per operare come freni statici o di parcheggio. Il sistema del circuito deve essere progettato al fine di mettere il carico
prima che il freno agisca per garantire la fermata.
MOTORE FRENO
Motor/brake
Tipo - Type PBW
INTRODUCTION
This Motor/Brake is intended for hydraulic drive of operating systems, where the block
and the release of the drive must be by means of hydraulic energy.
The system has small overall dimensions and minimum weight.
Typical applications include wheel drives, conveyors , rotators, positioners, winches, swing drives and door openers.
The HT Motor/Brakes are intended to operate as static or parking brakes.
System circuitry must be designetto bring the load to a stop before applying the brake.
Tipo
Cilindrata - Displacement, in3/rev.[cm 3rev.]
Max. velocità - Max. Speed, [RPM]
Max. coppia - Max Torque [daNm]
Max. caduta di pressione PSI (bar) - Max. Pressure Drop
PBW 160
PBW 400
158,4
396
cont.
300
150
int.*
370
190
cont.
26,4
28,5
int.*
37,8
36,0
cont.
120
55
int.*
175
70
Max. portata olio (l/min) - Max Oil Flow
cont.
60
60
GPM [lpm]
int.*
75
75
Coppia di spunto (daNm) - Starting Torque [daNm]
41…45
41…45
Liberazione di pressione - Release pressure (bar)
24…26
24…26
Max pressione d’ingresso - Max inlet pressure (bar)
cont.
140
140
int.*
175
175
0-100 RPM
75
75
100-300 RPM
30
30
L,mm
236
268
L1, mm
21,33
53,33
Linea di drenaggio - Drain line (bar)
* Intermittent operation: the permissible values may occur for max. 10% of every minute.
*Operazione intermittente: i valori tollerabili possno essere raggiunti per massimo il 10% di ogni minuto
DIMENSIONI DELL’ALBERO - SHAFT EXTENSIONS
C Ø25 cilindrico, chiavetta rettangolare A8x7x32 DIN 6885
Coppia Max 34 daNm
Ø25 Straight, Parallel key A8x7x32 DIN 6885
Max. Torque 34 daNm
∆ - Superficie serraggio motore - Motor mounting surface
18
17
MOTORE/FRENO SERIE PBW
Motor/Brake - PBW series
DISEGNI E QUOTE D’INGOMBRO DI PBW - OUTLINE DIMENSION REFERENCE OF PBW
Rotazione oraria
Vista dall’albero
Pressione in connessione A - CW
Pressione in connessione B - CCW
Standard Rotation
Viewed from Shaft End
Port A Pressurized - CW
Port B Pressurized - CCW
P(A,B) : 2xG1/2 - 15 mm profondità - depth
T:
G1/4 - 12 mm profondità (tappo) - depth (plugged)
DATI PER L'ORDINAZIONE - ORDERING INFORMATION
1
2
P
B
3
4
5
W
Pos.1 - TIPO - TYPE
P - Motore EPM - Lotor EPM
Pos. 2 Freno - Brake
NOTE:
*Colore a richiesta del cliente
I freni/motore sono di serie fosfatati al manganese.
NOTES:
* Color at customer’s request.
The motor/brakes are mangano-phosphatized as
standard. are mangano-phosphatized as standard.
Pos. 3 Cilindrata cm3/giro* - Dispacement code*
160
400
- 158,4 [cm3 /rev]
- 396,0 [cm3 /rev]
Pos. 4 Opzioni (verniciatura) - (Paint)*** Option
omettere - non verniciato - no Paint
P - verniciato - painted
PC - vernice anti corrosione - corrosion protected paint
Pos. 5 Progetti su ordinazione - Design Series
omettere - Stabilito dalla fabbrico - Factory specified
18
19
As HANSA-TMP has a very extensive range of products and some
products have a variety of applications, the information supplied may often only
apply to specific situations. If the catalogue does not supply all the information
required, please contact HANSA-TMP. In order to provide a comprehensive
reply to queries we may require specific data regarding the proposed
application.
Whilst every reasonable endeavour has been made to ensure accuracy,
this publication cannot be considered to represent part of any contract, whether
expressed or implied. HANSA-TMP reserves the right to amend specifications
at their discretion.
Poichè HANSA-TMP offre una gamma di prodotti molto estesa ed alcuni di
questi vengono impiegati per più tipi di applicazioni, le informazioni riportate possono riferirsi solo a determinate situazioni. Se nel catalogo non sono riportati tutti
i dati necessari, si prega di contattare HANSA-TMP. Al fine di poter fornire una
risposta esauriente potrà rendersi necessaria la richiesta di dati specifici riguardanti l'applicazione in questione.
Questo catalogo, pur essendo stato approntato con particolare riguardo alla
precisione dei dati riportati, non consiste parte di alcun contratto espresso o
implicito. HANSA-TMP si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica ai dati
riportati.
Via M.L. King, 6 - 41122 MODENA (ITALY)
Tel: 0039-(0)59 - 41.57.11
Fax: 0039-(0)59 - 41.57.29 / 41.57.30
INTERNET: http://www.hansatmp.it
E-MAIL: [email protected]
Scarica

Disc Brakes ELB - HANSA-TMP