ariel >modern kitchen collection ariel frassino bianco - frassino cappuccino >04 white ash - cappuccino ash frêne blanc - frêne cappuccino fresno blanco - fresno capuchino белый ясень - ясень капуччино nero lucido - bianco lucido >14 gloss black - gloss white noir brillant - blanc brillant negro brillante - blanco brillante глянцевый черный - глянцевый белый rovere moro - bianco opaco >30 dark oak - matt white chêne foncé - blanc mat roble oscuro - blanco mate темный дуб - белый матовый teak lava >40 lava teak teck lave teca lava тик лава bianco lucido >52 gloss white blanc brillant blanco brillante белый глянцевый teak >62 teak teck teca тик bianco opaco - rovere moro >68 matt white - dark oak blanc mat - chêne foncé blanco mate - roble oscuro белый матовый - темный дуб rovere chiaro >80 light oak chêne clair roble claro светлый дуб ariel funzionale ed elegante, versatile ed estroversa, essenziale e innovativa, ariel interpreta con disinvoltura l’ambiente cucina dell’abitare contemporaneo. un programma giovane e accurato che consente alle originali finiture delle ante (laminato opaco, frassino, teak, rovere e l’innovativo eco-gloss) di proseguire sui quattro lati delle stesse grazie al bordo in abs; oppure di essere impreziosite da una brillante nota high-tech mediante la bordatura in alluminio. finiture di tendenza, dinamicità e libertà sono gli elementi di un progetto che riporta la fantasia in cucina. >Functional and elegant, versatile and extrovert, minimalist and innovative, Ariel interprets the kitchen of contemporary homes in a carefree way. A young and accurate programme that allows the original door finishes (matt laminate, ash, teak, oak and the innovative eco-gloss) to continue along the four sides thanks to the ABS edging, or to be beautified by a shiny hi-tech note provided by the aluminium edging. Trendy finishes, dynamicity and freedom are the elements of a project that brings imagination back to the kitchen. >à la fois fonctionnel et élégant, polyvalent et ouvert, simple et innovant, le modèle Ariel interprète l’espace cuisine de l’habitat contemporain avec désinvolture. Un programme jeune et soigné qui permet aux originales finitions des portes (le stratifié mat, le frêne, le teck, le chêne et l’innovant eco-gloss) soit de revêtir les quatre bords de celles-ci dans la même teinte grâce aux chants en ABS soit de les enrichir d’une lumineuse note high-tech grâce aux chants en aluminium. Finitions tendance, dynamisme et liberté, tels sont les éléments d’un projet qui ramène la fantaisie dans la cuisine. >funcional y elegante, versátil y extrovertida, esencial y novedosa, Ariel interpreta con desenfado la cocina de la vida contemporánea. Un programa joven y esmerado donde los originales acabados de las puertas (laminado mate, fresno, teca, roble y el innovador eco-gloss) pueden continuar en sus cuatro lados gracias al canto de ABS; o también se pueden enriquecer con un resplandeciente toque high-tech mediante el canteado de aluminio. Acabados de tendencia, dinamismo y libertad, éstos son los elementos de un proyecto que devuelve la fantasía a la cocina. >moДeЛЬ ariel, ФУhkЦИohaЛЬhaЯ И ЭЛeГahthaЯ, универсальная и открытая, лаконичная и инновационная, непринужденно интерпретирует кухонную обстановку в современном ключе. Молодежная и точная программа, позволяющая оригинальной отделке створки (матовый ламинат, ясень, тик, дуб и инновационный eco-gloss) непрерывно следовать по всему ее периметру благодаря кромке из abs или же быть украшенной блестящей ноткой в стиле хай-тек - окантовкой из алюминия. Модные виды отделки, динамичность и свобода - неизменные элементы проекта, наполняющего кухню фантазией. HI_RES: ARIEL_03 ariel >01 frassino bianco - frassino cappuccino anta base frassino bianco con bordo abs. anta colonna frassino cappuccino con bordo abs. apertura con gola in alluminio bianco. top corian finitura glacier white, spessore 4 cm per base e penisola, 16 cm per blocco lavaggio e cottura. mensole laminato bianco, spessore 4 cm. cappa isola parentesi acciaio inox. sedia isi con sedile in policarbonato bianco. white ash - cappuccino ash White ash base unit door with ABS edge. Cappuccino ash tall unit door with ABS edge. Opens with a grip recess in white aluminium. Glacier White finish Corian top, 4 cm thick for the base and peninsular units, 16 cm thick for the sink and hob unit. White laminate shelves, 4 cm thick. Stainless steel Parentesi island hood. Isi chair with a white polycarbonate seat. frêne blanc - frêne cappuccino Porte des éléments bas en frêne blanc avec chants en ABS. Porte des armoires en frêne cappuccino avec chants en ABS. Ouverture avec gorge en aluminium blanc. Plan de travail en Corian, finition Glacier White, de 4 cm d’épaisseur pour les éléments bas et la table en épi et de 16 cm pour le bloc de cuisson et de lavage. Étagères en stratifié blanc, épaisseur 4 cm. Hotte îlot Parentesi en acier inox. Chaise Isi avec coque en polycarbonate blanc. fresno blanco - fresno capuchino Puerta de mueble bajo en fresno blanco con canto de ABS. Puerta de columna en fresno capuchino con canto de ABS. Abertura por ranura de aluminio blanco. Encimera Corian Glacier White, de 4 cm de grosor para mueble bajo y península, de 16 cm para la zona de aguas y cocción. Estantes de laminado blanco, de 4 cm de grosor. Campana de isleta Parentesi de acero inox. Silla Isi con asiento de policarbonato blanco. БeЛЫЙ ЯcehЬ - ЯcehЬ kaПУЧЧИho Створка нижнего шкафа - белый ясень с кромкой abs. Створка высокого шкафа - ясень капуччино с кромкой abs. Ручка-паз из белого алюминия. Столешница из кориана с отделкой Glacier White толщиной 4 см для нижнего шкафа и полуострова, 16 см для блока мойки и плиты. Полки из белого ламината толщиной 4 см. Островная вытяжка Parentesi из нержавеющей стали. Стул Isi с сиденьем из белого поликарбоната. HI_RES: ARIEL_04 04 >05 ariel frassino bianco - frassino cappuccino white ash - cappuccino ash frêne blanc - frêne cappuccino fresno blanco - fresno capuchino БeЛЫЙ ЯcehЬ - ЯcehЬ kaПУЧЧИho HI_RES: ARIEL_06_07 06 >07 ariel HI_RES: ARIEL_08 Molto originale e d’impatto il gioco di volumi creato dai diversi spessori di top, mensole e spalla-quinta. La modernità dell’insieme è esaltata dalla gradevolezza delle vasche-lavello in Corian Glacier White ricavate nello spessore del top e dal lucente sostegno in acciaio inox della penisola. >The contrasting volumes created by the various thicknesses of the top, shelves and partition are very original. The modern appeal of this arrangement is set off by the beauty of the Glacier White Corian sink bowls sunk into the thickness of the top and by the shiny stainless steel support of the peninsular unit. >Le jeu des volumes créés par les différentes épaisseurs du plan de travail, des étagères et de la cloison est très original et à fort impact visuel. La modernité de l’ensemble est mise en valeur par l’attrait qu’opèrent les cuves d’évier en Corian Glacier White réalisées dans l’épaisseur du plan de travail et par la luminosité du piètement en acier inox de la table en épi. >Muy original e impactante el juego de volúmenes creado por el distinto grosor de encimera, estantes y separador. La modernidad del conjunto se realza por la hermosura de las cubetas del fregadero en Corian Glacier White conseguidas en el grosor de la encimera y el resplandeciente soporte de acero inox. de la península. >oЧehЬ opИГИhaЛЬha и эффектна игра объемов, созданная разной толщиной столешниц, полок и перегородок. Современный облик кухни дополнен изяществом чаш мойки из Corian Glacier White, встроенных в столешницу, и изящной опорой полуострова из нержавеющей стали. 08 >09 ariel HI_RES: ARIEL_09 frassino bianco - frassino cappuccino white ash - cappuccino ash frêne blanc - frêne cappuccino fresno blanco - fresno capuchino БeЛЫЙ ЯcehЬ - ЯcehЬ kaПУЧЧИho HI_RES: ARIEL_10_11 10 >11 ariel HI_RES: ARIEL_12 Una nota elegante e calda alla personalità della cucina è data dal poro aperto del frassino, che si accompagna al contrasto raffinato creato dal bianco delle basi e dalla nuovissima finitura cappuccino delle colonne. I cestoni, con strutture Intivo, sono attrezzati con comodi cassetti interni. >an elegant and warm note is added to the personality of this kitchen by the open-pore ash that is combined with the refined contrast created by the white base units and by the brand new cappuccino finish of the tall units. The jumbo drawers with Intivo structures are fitted with handy interior drawers. >La personnalité de la cuisine acquiert une touche élégante et chaude grâce à la finition à pores ouverts du frêne qui s’harmonise avec le contraste raffiné créé par le blanc des éléments bas et par la toute nouvelle finition cappuccino des armoires. Les casseroliers, avec structures Intivo, sont aménagés avec de pratiques tiroirs à l’anglaise. >Un aporte elegante y cálido a la personalidad de la cocina es el poro abierto del fresno, que se junta al contraste refinado producido por el blanco de los muebles bajos y el novedoso acabado capuchino de las columnas. Los caceroleros, con estructuras Intivo, están equipados con cómodos cajones interiores. >otДeЛka ЯcehЬ с открытыми порами придает облику кухни нарядную и теплую нотку, прекрасно сочетаясь с изысканным контрастом белого цвета нижних шкафов и новейшей отделкой капуччино высоких шкафов. Глубокие ящики со структурами Intivo оснащены удобными внутренними ящиками. 12 >13 ariel HI_RES: ARIEL_13 ariel >02 nero lucido - bianco lucido anta base e colonna eco-gloss nero lucido con bordo abs lucido (variante eco-gloss bianco lucido ed eco-gloss nero lucido con bordo alluminio lucido), apertura con gola in alluminio lucido. anta pensile eco-gloss nero lucido con bordo abs lucido (variante con bordo alluminio lucido), apertura con profilo in alluminio. basi sospese altezza 49,5 cm. top laminato bianco con bordo abs, spessore 2 cm. cappe isola drop bianche. tavolo e panche frac laminato bianco, spessore 6 cm. gloss black - gloss white Base and tall unit doors in eco-gloss black with gloss ABS edges (also available in eco-gloss white and eco-gloss black with a polished aluminium edge). Polished aluminium grip recess. Wall unit door in eco-gloss black with gloss ABS edge (also available with a polished aluminium edge). Aluminium grip moulding handle. Wall-hung, 49.5 cm high base units. White laminate top with ABS edge, 2 cm thick. White Drop island hoods. White laminate, 6 cm thick, Frac table and benches. noir brillant - blanc brillant Porte des éléments bas et des armoires en eco-gloss noir brillant avec chants en ABS brillant (variante eco-gloss blanc brillant et eco-gloss noir brillant avec chants en aluminium brillant), ouverture avec gorge en aluminium brillant. Porte des éléments hauts en eco-gloss noir brillant avec chants en ABS brillant (variante avec chants en aluminium brillant), ouverture avec profil en aluminium. Éléments bas suspendus, hauteur 49,5 cm. Plan de travail en stratifié blanc avec chant en ABS, épaisseur 2 cm. Hottes îlot Drop blanches. Table et bancs Frac en stratifié blanc, épaisseur 6 cm. negro brillante - blanco brillante Puerta de mueble bajo y columna en eco-gloss negro brillante con canto de ABS brillante (variante eco-gloss blanco brillante y eco-gloss negro brillante con canto de aluminio pulido), abertura por ranura de aluminio pulido. Puerta de colgante en eco-gloss negro brillante con canto de ABS brillante (variante con canto de aluminio pulido), abertura por perfil de aluminio. Muebles bajos suspendidos de 49,5 cm de alto. Encimera en laminado blanco con canto de ABS, de 2 cm de grosor. Campanas de isleta Drop blancas. Mesa y bancos Frac en laminado blanco, de 6 cm de grosor. ГЛЯeЦebЫЙ ЧephЫЙ - ГЛЯhЦebЫЙ БeЛЫЙ Створка нижнего и высокого шкафов - черный глянцевый eco-gloss с блестящей кромкой abs (вариант - белый глянцевый eco-gloss и черный глянцевый eco-gloss с кромкой из блестящего алюминия, ручка-паз из блестящего алюминия. Створка навесного шкафа - черный глянцевый eco-gloss с блестящей кромкой abs (вариант с кромкой из блестящего алюминия), ручка - алюминиевый профиль. Подвесные нижние шкафы высотой 49,5 см. Столешница белый ламинат c кромкой abs толщиной 2 см. Островные вытяжки Drop белого цвета. Стол и скамьи Frac - белый ламинат, толщина 6 см. HI_RES: ARIEL_15 14 >15 ariel nero lucido - bianco lucido gloss black - gloss white noir brillant - blanc brillant negro brillante - blanco brillante ГЛЯhЦebЫЙ ЧephЫЙ - ГЛЯhЦebЫЙ БeЛЫЙ HI_RES: ARIEL_16_17 16 >17 ariel Sul top in laminato bianco, dello spessore di 2 cm, spicca per contrasto il lavello in acciaio inox con bordo in vetro laccato nero. >The stainless steel sink with a black lacquered glass edge stands out from the 2 cm thick, white laminate top. >L’évier en acier inox avec pourtour en verre laqué noir se détache par contraste sur le plan de travail en stratifié blanc de 2 cm d’épaisseur. >En la encimera de laminado blanco, de 2 cm de grosor, destaca al crear un contraste el fregadero de acero inox. con borde de cristal laqueado negro. >ha ctoЛeШhИЦe из белого ламината толщиной 2 см выделяется мойка из нержавеющей стали с кромкой из черного лакированного стекла. HI_RES: ARIEL_19 18 >19 ariel HI_RES: ARIEL_21 ariel reinventa l’identità dei pensili: posizionati a diverse altezze divengono decorativi e acquistano leggerezza. La levità è sottolineata anche dalle basi sospese e dalla brillantezza delle ante in eco-gloss nero lucido. L’attrezzatura slide-corner permette di sfruttare al meglio la capacità delle colonne ad angolo. >ariel re-invents the identity of wall units: installed at various heights, they become decorative and look lighter. The lightness of the arrangement is emphasised by the wall-hung base units and by the shine of the eco-gloss black doors. The slide-corner equipment exploits the storage capacity of the corner tall units to the best avail. >ariel réinvente l’identité des éléments hauts: accrochés à différentes hauteurs, ils deviennent décoratifs et plus légers. La légèreté est également soulignée par les éléments bas suspendus et par la luminosité des portes en eco-gloss noir brillant. L’aménagement intérieur "Slide-corner" permet d’exploiter au mieux la contenance des armoires d’angle. >ariel reinventa la identidad de los colgantes: colocados a distintas alturas, resultan decorativos y adquieren ligereza. Su liviandad también destaca por los muebles bajos suspendidos y el resplandor de las puertas en eco-gloss negro brillante. El equipamiento slide-corner permite el mejor aprovechamiento de la capacidad de las columnas de esquina. >ariel по-своему интерпретирует идентичность навесных шкафов: расположенные на разной высоте, они становятся декоративными элементами и придают легкость всей композиции, подчеркнутую также подвесными нижними шкафами и блеском створок из черного глянцевого eco-gloss. Оснащение механизмом slide-corner позволяет оптимальное использование угловых высоких шкафов. 20 >21 ariel HI_RES: ARIEL_20 nero lucido - bianco lucido gloss black - gloss white noir brillant - blanc brillant negro brillante - blanco brillante ГЛЯhЦebЫЙ ЧephЫЙ - ГЛЯhЦebЫЙ БeЛЫЙ HI_RES: ARIEL_22_23 22 >23 ariel il tavolo Frac con panche, in laminato bianco e dello spessore di 6 cm, ricorda le rilassanti aree di sosta che si incontrano nei parchi e si abbina al candore del top e dei fianchi delle colonne. >The 6 cm thick Frac table with benches in white laminate reminds one of the relaxing picnic areas in parks and matches the whiteness of the top and of the tall units sides. >La table Frac avec bancs en stratifié blanc, de 6 cm d’épaisseur, rappelle les relaxantes aires de repos que l’on trouve dans les parcs et s’unit à la blancheur du plan de travail et des côtés des armoires. >La mesa Frac con los bancos, en laminado blanco y de 6 cm de grosor, recuerda las relajadoras áreas de descanso que se encuentran en los parques y se combina con el blanco de la encimera y de los costados de las columnas. >ctoЛ Frac со скамьями из белого ламината толщиной 6 см напоминает приятную зону отдыха садов и парков и прекрасно сочетается с белизной столешниц и боковых панелей высоких шкафов. 24 >25 ariel HI_RES: ARIEL_25 nero lucido - bianco lucido gloss black - gloss white noir brillant - blanc brillant negro brillante - blanco brillante ГЛЯhЦebЫЙ ЧephЫЙ - ГЛЯhЦebЫЙ БeЛЫЙ HI_RES: ARIEL_26_27 26 >27 ariel HI_RES: ARIEL_29 Per l’anta in eco-gloss esiste anche la variante bianco lucido, mentre il bordo può essere declinato nel nuovo alluminio lucido creando piacevoli corrispondenze con la gola e lo zoccolo nella medesima finitura. L’elemento finale a “L” racchiude la penisola permettendo alla bordatura di proseguire lungo tutto il suo perimetro. >The gloss white finish is also available for eco-gloss doors while the edge is available in new polished aluminium to create a pleasant match with the grip recess and the plinth in the same finish. The L-shaped end element encloses the peninsular unit and allows the edging to continue along its perimeter. >Pour la porte en eco-gloss, il existe également la variante blanc brillant alors que les chants peuvent être réalisés dans le nouvel aluminium brillant, en créant d’agréables correspondances avec la gorge et avec le socle déclinés dans la même finition. L’élément en “L” termine l’agencement en épi et permet de faire passer la gorge tout autour de son périmètre, sans interruption. >Para la puerta en eco-gloss también está disponible la variante en blanco brillante, mientras que el canto puede ser del novedoso aluminio pulido y producir unas placenteras combinaciones con la ranura y el zócalo con el mismo acabado. El elemento final en "L" encierra la península así que el canteado continúa a lo largo de todo su perímetro. >ДЛЯ ctbopkИ И3 eco-gloss имеется также вариант белый глянцевый, где кромка выполнена HI_RES: ARIEL_28 из нового блестящего алюминия и сочетается с пазом и цоколем той же отделки. Торцевой элемент в форме “L” окаймляет полуостров, позволяя окантовке следовать по всему периметру. ariel >03 rovere moro - bianco opaco anta base e colonna rovere moro (variante bianco opaco) con bordo alluminio opaco, maniglia aria. top rovere moro (variante bianco opaco), spessore 6 cm. mensole rovere moro, spessore 6 cm. cappa isola menhir acciaio inox. dark oak - matt white Dark oak base and tall unit doors (matt white also available) with a matt aluminium edge and Aria handle. Dark oak, 6 cm thick top (matt white also available). Dark oak, 6 cm thick shelves. Stainless steel Menhir island hood. CHÊNE FONCÉ - BLANC MAT Porte des éléments bas et des armoires en chêne foncé (variante blanc mat) avec chants en aluminium mat, poignée Aria. Plan de travail en chêne foncé (variante blanc mat), épaisseur 6 cm. Étagères en chêne foncé, épaisseur 6 cm. Hotte îlot Menhir en acier inox. roble oscuro - blanco mate Puerta de mueble bajo y columna en roble oscuro (variante blanco mate) con canto de aluminio mate, tirador Aria. Encimera de roble oscuro (variante blanco mate), de 6 cm de grosor. Estantes de roble oscuro, de 6 cm de grosor. Campana de isleta Menhir de acero inox. temhЫЙ ДУБ - БeЛЫЙ matobЫЙ Створка нижнего и высокого шкафов - темный дуб (вариант - белый матовый) с матовой алюминиевой кромкой, ручка Aria. Столешница - темный дуб (вариант - белый матовый), толщиной 6 см. Полки - темный дуб толщиной 6 см. Островная вытяжка Menhir из нержавеющей стали. HI_RES: ARIEL_31 30 >31 ariel rovere moro - bianco opaco dark oak - matt white chêne foncé - blanc mat roble oscuro - blanco mate temhЫЙ ДУБ - БeЛЫЙ matobЫЙ HI_RES: ARIEL_32_33 32 >33 ariel HI_RES: ARIEL_34 il comodo sistema di apertura a ribalta delle ante è disponibile sia per le basi che per i pensili. Il poro aperto del rovere moro amplifica la passionalità dell’ambiente, mentre la maniglia Aria in alluminio opaco richiama la bordatura dell’anta. >The handy bottom-hung doors are available both for base and wall units. The open pore finish of dark oak increases the passionate atmosphere of this environment while the matt aluminium Aria handle matches the door edging. >La pratique ouverture abattante des portes existe aussi bien pour les éléments bas que pour les éléments hauts. La finition à pores ouverts du chêne foncé accroît le caractère passionnel de la pièce alors que la poignée Aria en aluminium mat rappelle les chants des portes. >El cómodo sistema con puertas abatibles y elevables está disponible tanto para los muebles bajos como para los colgantes. El poro abierto del roble oscuro potencia la calidez del ambiente, mientras el tirador Aria de aluminio mate recuerda el canteado de la puerta. >УДoБhaЯ cИctema открывания откидных створок имеется как для нижних, так и для навесных шкафов. Темный дуб с открытыми порами усиливает страстный характер модели, а ручка Aria из матового алюминия повторяет окантовку створки. 34 >35 ariel HI_RES: ARIEL_35 rovere moro - bianco opaco dark oak - matt white chêne foncé - blanc mat roble oscuro - blanco mate temhЫЙ ДУБ - БeЛЫЙ matobЫЙ HI_RES: ARIEL_36_37 36 >37 ariel ariel cambia carattere: il bianco crea un deciso contrasto con il rovere moro, per una cucina luminosa e dinamica. La spalla-quinta si inserisce piacevolmente nello spessore del top delimitando un’utile zona di lavoro. La maniglia Aria in alluminio opaco offre una presa ergonomica e dona un tocco di inconfondibile attualità. >ariel has a change of personality: white creates a bold contrast with dark oak for a luminous and dynamic kitchen. The partition pleasantly fits into the top and marks off a useful work area. The matt aluminium Aria handle offers an ergonomic grip and adds a touch of unmistakable modernity to this arrangement. >ariel change de caractère : le blanc crée un contraste marqué avec le chêne foncé, pour une cuisine lumineuse et dynamique. La cloison s’intègre agréablement dans l’épaisseur du plan de travail en délimitant une utile zone de travail. La poignée Aria en aluminium mat offre une préhension ergonomique et donne une touche d’actualité sans égale. >ariel cambia su carácter: el blanco produce un marcado contraste con el roble oscuro, para una cocina luminosa y dinámica. El separador se introduce de forma agradable en el grosor de la encimera, dando lugar a una zona de trabajo muy útil. El tirador Aria de aluminio mate ofrece un agarre ergonómico y aporta un toque de inconfundible actualidad. >xapaktep ariel меняется: белый цвет в сочетании с темным дубом создает светлую и динамичную кухню. Перегородка изящно вклинивается в столешницу, ограничивая полезную рабочую зону. Ручка Aria из матового алюминия эргономична при открывании и создает чрезвычайно актуальный эффект. HI_RES: ARIEL_39 38 >39 ariel HI_RES: ARIEL_38 ariel >04 teak lava anta base e colonna teak lava con bordo alluminio opaco, apertura con gola alluminio opaco. top e penisola laminato bianco con bordo in abs, spessore 2 cm per top e 4 cm per penisola. mensole teak lava, spessore 4 cm. zoccolo alluminio opaco, altezza 8 cm. cappa isola dress rivestita teak lava. lava teak Base and tall unit doors in lava teak with matt aluminium edges and matt aluminium grip recesses. White laminate top and peninsular unit with an ABS edge; the top is 2 cm thick while the peninsular unit is 4 cm thick. Lava teak, 4 cm thick shelves. Matt aluminium, 8 cm high plinth. Lava teak faced Dress island hood. teck lave Porte des éléments bas et des armoires en teck lave avec chants en aluminium mat, ouverture avec gorge en aluminium mat. Plan de travail et table en épi en stratifié blanc avec chant en ABS de 2 cm d’épaisseur pour le plan de travail et de 4 cm pour la table en épi. Étagères en teck lave, épaisseur 4 cm. Socle en aluminium mat, hauteur 8 cm. Hotte îlot Dress revêtue en teck lave. teca lava Puerta de mueble bajo y columna en teca lava con canto de aluminio mate, abertura por ranura de aluminio mate. Encimera y península de laminado blanco con canto de ABS, de 2 cm de grosor la encimera y 4 cm la península. Estantes de teca lava, de 4 cm de grosor. Zócalo de aluminio mate, de 8 cm de alto. Campana de isleta Dress recubierta con teca lava. tИk Лaba Створки нижнего и высокого шкафов с кромкой из матового алюминия, ручка-паз из матового алюминия. Столешница и полуостров - белый ламинат с кромкой из abs, толщиной 2 см для столешницы и 4 см для полуострова. Полки из тика лава толщиной 4 см. Плинтус из матового алюминия, высотой 8 см. Островная вытяжка Dress, облицованная под тик лава. HI_RES: ARIEL_41 40 >41 ariel teak lava lava teak teck lave teca lava tИk Лaba HI_RES: ARIEL_42_43 42 >43 ariel HI_RES: ARIEL_44 La nuova generazione di colonne con gola intermedia orizzontale migliora l’estetica della cucina, che ora si caratterizza per l’orizzontalità delle aperture di tutti gli elementi. Questa soluzione permette anche di organizzare la zona frigo interamente nella parte superiore delle colonne. La penisola in laminato bianco, dello spessore di 4 cm, e il sostegno in acciaio inox illuminano l’insieme. >The new generation of tall units with a horizontal intermediate grip recess improves kitchen aesthetics that now boast horizontal opening systems on all the elements. This opening method also allows you to organise the fridge area entirely in the upper part of the tall units. The 4 cm thick white laminate peninsular unit and the stainless steel support illuminate the environment. >La nouvelle génération d’armoires avec gorge intermédiaire horizontale améliore l’esthétique de la cuisine qui se distingue maintenant par des ouvertures horizontales sur tous les éléments. Cette solution permet également d’organiser entièrement la partie haute des armoires de la zone réfrigérateur. La table en épi en stratifié blanc de 4 cm d’épaisseur et le piètement en acier inox illuminent l’ensemble. >La nueva generación de columnas con ranura intermedia horizontal mejora la estética de la cocina, que ahora se caracteriza por la abertura horizontal de todos sus elementos. Esta solución permite organizar la zona del frigorífico íntegramente en la parte de arriba de las columnas. La península de laminado blanco, de 4 cm de grosor, y el soporte de acero inox. aportan luminosidad al conjunto. >hoboe ПokoЛehИe высоких шкафов с промежуточным горизонтальным пазом улучшает внешний вид кухни, отличающейся горизонтальным направлением проемов всех элементов. Это решение позволяет также организовать зону холодильника полностью в верхней части высоких шкафов. Полуостров из белого ламината толщиной 4 см и опора из нержавеющей стали освещают весь гарнитур. 44 >45 ariel HI_RES: ARIEL_45 teak lava lava teak teck lave teca lava tИk Лaba HI_RES: ARIEL_46_47 46 >47 ariel La bordatura delle ante può essere in alluminio, qui in finitura opaca, oppure in tinta con i frontali: vengono così messi in risalto i diversi temperamenti di Ariel, che può essere ora più contemporanea, ora più misurata. Leggero e di classe il top in laminato bianco dello spessore di 2 cm. >The doors can be edged with aluminium, shown here with a matt finish, or match the colour of the fronts: this is how Ariel sets off its various temperaments; now more contemporary, then more subdued. The 2 cm thick white laminate top has a light and sophisticated appeal. >Les chants des portes peuvent être soit en aluminium, ici avec une finition mate, soit assortis aux façades: cela permet de mettre en évidence les différents tempéraments de la cuisine Ariel qui, selon les cas, peut être plus contemporaine ou plus sobre. Le plan de travail en stratifié blanc de 2 cm d’épaisseur est à la fois léger et classe. >El canteado de las puertas puede ser de aluminio, aquí con acabado mate, o bien recubierto a tono con los frentes: así que destacan los distintos caracteres de Ariel, que puede resultar más contemporánea o más mesurada. Liviana y con clase la encimera de laminado blanco de 2 cm de grosor. >okahtobka ctbopok может быть из алюминия, в данном случае матового, или цвета фронтальных панелей: таким образом находят отражение разные темпераменты кухни Ariel, то более современной, то более умеренной. Легкая и стильная столешница из белого ламината толщиной 2 см. HI_RES: ARIEL_48 HI_RES: ARIEL_49 48 >49 ariel HI_RES: ARIEL_51 La nuova gola intermedia orizzontale consente un’organizzazione diversa e più razionale dello spazio contenitivo delle colonne che possono accogliere anche cassetti e cestoni. Le strutture interne bianche con spondine in vetro satinato appartengono alla serie Intivo. >The new horizontal intermediate grip recess allows tall unit storage spaces to be organised in a different and more rational way, even accommodating drawers and jumbo drawers. The white interior structures with satin glass sides belong to the Intivo line. >La nouvelle gorge intermédiaire horizontale permet une organisation différente et plus rationnelle de l’espace intérieur des armoires qui peuvent également loger des tiroirs et des casseroliers. Les structures intérieures blanches des casseroliers avec côtés en verre satiné appartiennent à la série Intivo. >La nueva ranura intermedia horizontal permite la organización distinta y más racional del espacio de almacenamiento de las columnas que pueden albergar también cajones y caceroleros. Las estructuras interiores en blanco con laterales de cristal traslúcido forman parte de la gama Intivo. >hobЫЙ ГopИ3ohtaЛЬhЫЙ промежуточный паз позволяет по-иному и более рационально организовать полезное пространство внутри высоких шкафов, где могут размещаться ящики и глубокие ящики. Внутренние белые структуры с бортиками из сатинированного стекла относятся к серии Intivo. 50 >51 ariel HI_RES: ARIEL_50 ariel >05 bianco lucido Anta base e colonna eco-gloss bianco lucido con bordo abs lucido, apertura con gola in alluminio lucido. Anta pensile eco-gloss bianco lucido con bordo abs lucido (variante anta Luce specchio con telaio alluminio lucido), apertura con profilo in alluminio. Top laminato bianco con bordo abs, spessore 2 cm. Cappe isola Drop bianche. Tavolo e panche Plaz laminato bianco, spessore 4 cm. gloss white Base and tall unit doors in eco-gloss white with ABS edges that open thanks to a polished aluminium grip recess. Wall unit doors in eco-gloss white with gloss ABS edges (also available with a polished aluminium edge). Aluminium grip moulding handles. White, 2 cm thick laminate top with ABS edge. White Drop island hoods. White laminate, 4 cm thick, Plaz table and benches. blanc brillant Porte des éléments bas et des armoires en eco-gloss blanc brillant avec chants en ABS brillant, ouverture avec gorge en aluminium brillant. Porte des éléments hauts en eco-gloss blanc brillant avec chants en ABS brillant (variante porte Luce miroir avec cadre en aluminium brillant), ouverture avec profil en aluminium. Plan de travail en stratifié blanc avec chant en ABS, épaisseur 2 cm. Hottes îlot Drop blanches. Table et bancs Plaz en stratifié blanc, épaisseur 4 cm. blanco brillante Puerta de mueble bajo y columna en eco-gloss blanco brillante con canto de ABS brillante, abertura por ranura de aluminio pulido. Puerta de colgante en eco-gloss blanco brillante con canto de ABS brillante (variante puerta Luce de espejo con marco de aluminio pulido), abertura por perfil de aluminio. Encimera en laminado blanco con canto de ABS, de 2 cm de grosor. Campanas de isleta Drop blancas. Mesa y bancos Plaz en laminado blanco, de 4 cm de grosor. БeЛЫЙ ГЛЯhЦebЫЙ Створки нижнего и высокого шкафов из белого eco-gloss с кромкой из блестящего abs, ручка-паз из блестящего алюминия. Створка навесного шкафа - белый глянцевый eco-gloss с блестящей кромкой abs (вариант створка Luce с рамой из блестящего алюминия), ручка - алюминиевый профиль. Столешница - белый ламинат с кромкой abs, толщиной 2 см. Островные вытяжки Drop белого цвета. Стол и скамьи Plaz - белый ламинат, толщина 4 см. HI_RES: ARIEL_52 52 >53 ariel bianco lucido gloss white blanc brillant blanco brillante БeЛЫЙ ГЛЯhЦebЫЙ HI_RES: ARIEL_54_55 54 >55 ariel HI_RES: ARIEL_56 Nuovo il lavello in acciaio inox con bordo in vetro laccato nero; pratico ed eco-friendly il cestone per la raccolta differenziata. La bordatura in abs lucido delle ante permette la prosecuzione della finitura del frontale senza linee di giunzione visibili. >The stainless steel sink with a black lacquered glass edge is new while the jumbo drawer with recycling bins is practical and environmentally friendly. The gloss ABS edging of the doors creates a continuous front finish without visible joints. >Nouvel évier en acier inox avec pourtour en verre laqué noir. Le tiroir pour le tri sélectif est pratique et « eco-friendly ». Les chants en ABS brillant des portes permettent de continuer la finition de la façade sans lignes de jonction visibles. >Novedoso el fregadero de acero inox. con borde de cristal laqueado en negro; práctico y eco-friendly el cacerolero para la separación de residuos. El canteado de ABS brillante de las puertas permite que el acabado del frente continúe sin juntas a la vista. >hobaЯ moЙka из нержавеющей стали с кромкой из черного лакированного стекла; глубокий ящик для раздельного сбора отходов отличается удобством и заботой об окружающей среде. Окантовка створок из блестящего abs позволяет продолжение отделки фронтальной панели без видимых стыков. 56 >57 ariel HI_RES: ARIEL_57 bianco lucido gloss white blanc brillant blanco brillante БeЛЫЙ ГЛЯhЦebЫЙ HI_RES: ARIEL_58_59 58 >59 ariel Nella doppia pagina precedente è presentata la variante con pensili Luce in finitura specchio e telaio in alluminio lucido, che dona maggiore ariosità e leggerezza alla composizione. Le colonne, alte 144 cm, sono attrezzate con cassetti e cestoni bianchi della serie Intivo. >The preceding double page shows an option with mirror finish Luce wall units and polished aluminium frames that give the arrangement an airier and lighter appeal. The 144 cm high tall units are fitted with white Intivo drawers and jumbo drawers. >La double page précédente présente la variante avec éléments hauts Luce, avec portes finition miroir et cadre en aluminium brillant, qui donne plus d’air et de légèreté à la composition. Les armoires en hauteur 144 cm sont aménagées avec des tiroirs et des casseroliers blancs de la série Intivo. >La doble página anterior muestra la variante con colgantes Luce en acabado de espejo y marco de aluminio pulido, que confiere más espaciosidad y ligereza a esta composición. Las columnas, de 144 cm de alto, están equipadas con cajones y caceroleros blancos de la gama Intivo. >ha ПpeДЫДУЩem pa3bopote листа представлен вариант с навесными шкафами Luce с зеркальной отделкой и рамой из блестящего алюминия, придающий всей композиции легкость и воздушность. Высокие шкафы высотой 144 см оборудованы ящиками и глубокими ящиками серии Intivo. 60 >61 ariel HI_RES: ARIEL_60 ariel >06 teak anta base e colonna teak con bordo alluminio opaco. apertura con gola in alluminio opaco su basi, maniglia slim su colonne. pensili luce vetro lucido bianco, apertura con profilo alluminio opaco. top e boiserie vetro lucido bianco con bordo alluminio, spessore 3 cm. cappa parete cubia acciaio inox. teak Teak base and tall unit doors with a matt aluminium edge. Matt aluminium grip recess on base units, Slim handle on tall units. Gloss white glass Luce wall units, matt aluminium grip moulding. Gloss white, 3 cm thick, glass top and wall panels with aluminium edges. Stainless steel Cubia wall-hung hood. teck Porte des éléments bas et des armoires en teck avec chants en aluminium mat. Ouverture avec gorge en aluminium mat pour les éléments bas, poignée Slim pour les armoires. Éléments hauts Luce en verre blanc brillant, ouverture avec profil en aluminium mat. Plan de travail et habillage mural en verre blanc brillant avec profil en aluminium, épaisseur 3 cm. Hotte murale Cubia en acier inox. teca Puerta de mueble bajo y columna en teca con canto de aluminio mate. Abertura por ranura de aluminio mate para los muebles bajos, tirador Slim para las columnas. Colgantes Luce de cristal laqueado blanco, abertura por perfil de aluminio mate. Encimera y boiserie de cristal brillante blanco con canto de aluminio, de 3 cm de grosor. Campana de pared Cubia de acero inox. tИk Створка нижнего и высокого шкафов - тик с кромкой из матового алюминия. Ручка-паз из матового алюминия на нижних шкафах, ручка Slim на высоких шкафах. Навесные шкафы Luce - белое глянцевое стекло, ручка - профиль из матового алюминия. Столешница и стеновая панель из белого лакированного стекла с кромкой из алюминия, толщиной 3 см. Настенная вытяжка Cubia - нержавеющая сталь. HI_RES: ARIEL_62 62 >63 ariel teak teak teck teca tИk HI_RES: ARIEL_64_65 64 >65 ariel HI_RES: ARIEL_66 il top e la boiserie sono in vetro lucido bianco. I profili in alluminio di top, anta e gola aggiungono una nota attuale e fresca. >The top and the wall panels are in gloss white glass. The aluminium edges of the top, doors and grip recesses add a touch of modernity and freshness. >Le plan de travail et l’habillage mural sont en verre blanc brillant. Les profils en aluminium du plan de travail, des portes et de la gorge ajoutent une touche actuelle et fraîche. >La encimera y la boiserie son de cristal brillante blanco. Los perfiles de aluminio de encimera, puerta y ranura aportan un toque actual y joven. >ctoЛeШhИЦa и стеновая панель из белого глянцевого стекла. Алюминиевые профили столешницы, створок и паза придают кухне свежую и современную нотку. 66 >67 ariel HI_RES: ARIEL_67 ariel >07 bianco opaco - rovere moro anta base e colonna bianco opaco (variante rovere moro) con bordo alluminio opaco, maniglia aria. anta pensile bianco opaco (variante metacrilato arancia con telaio alluminio), apertura con profilo in alluminio opaco. top e mensole laminato bianco (variante rovere moro), spessore 6 cm. cappa isola cilindra acciaio inox. matt white - dark oak Matt white base and tall unit doors (dark oak also available) with a matt aluminium edge and Aria handle. Matt white wall unit door (also available in orange methacrylate with an aluminium frame). Matt aluminium grip moulding handle. White laminate, 6 cm thick top and shelves (also available in dark oak). Stainless steel Cilindra island hood. blanc mat - chêne foncé Porte des éléments bas et des armoires blanc mat (variante chêne foncé) avec chants en aluminium mat, poignée Aria. Porte des éléments hauts blanc mat (variante méthacrylate orange avec cadre en aluminium), ouverture avec profil en aluminium mat. Plan de travail et étagères en stratifié blanc (variante chêne foncé), épaisseur 6 cm. Hotte îlot Cilindra en acier inox. blanco mate - roble oscuro Puerta de mueble bajo y columna blanco mate (variante roble oscuro) con canto de aluminio mate, tirador Aria. Puerta de colgante blanco mate (variante de metacrilato anaranjado con marco de aluminio), abertura por perfil de aluminio mate. Encimera y estantes de laminado blanco (variante roble oscuro) de 6 cm de grosor. Campana de isleta Cilindra de acero inox. БeЛЫЙ matobЫЙ - temhЫЙ ДУБ Створка нижнего и высокого шкафов - белый матовый (вариант темный дуб ) с матовой алюминиевой кромкой, ручка Aria. Створка навесного шкафа белый матовый (вариант - оранжевый метакрилат с алюминиевой рамой), ручка - матовый алюминиевый профиль. Столешница и полки - белый ламинат (вариант темный дуб), толщиной 6 см. Островная вытяжка Cilindra - нержавеющая сталь. HI_RES: ARIEL_69 68 >69 ariel bianco opaco - rovere moro matt white - dark oak blanc mat - chêne foncé blanco mate - roble oscuro БeЛЫЙ matobЫЙ - temhЫЙ ДУБ HI_RES: ARIEL_70_71 70 >71 ariel HI_RES: ARIEL_72 La cappa Cilindra in acciaio inox crea un ambiente decisamente hi-tech. Grazie alla profondità di 75 cm delle basi, l’area di lavoro si amplia e il top acquista maggiore funzionalità. >The Cilindra hood in stainless steel creates a decidedly hi-tech environment. Thanks to the 75 cm depth of the base units, the work area becomes larger and the top more practical. >La hotte Cilindra en acier inox crée une ambiance tout à fait hi-tech. Grâce à la profondeur de 75 cm des éléments bas, la zone de travail s’agrandit et le plan de travail devient plus fonctionnel. >La campana Cilindra de acero inox. da vida a un ambiente realmente hi-tech. Gracias a la profundidad de 75 cm de los muebles bajos, se potencia la zona de trabajo y la encimera adquiere más funcionalidad. >bЫtЯЖka Cilindra из нержавеющей стали однозначно придает гарнитуру атмосферу хай-тек. Благодаря глубине нижних шкафов 75 рабочая зона расширяется и столешница становится более функциональной. 72 >73 ariel HI_RES: ARIEL_73 HI_RES: ARIEL_75 il forno a microonde è direttamente incassato nel pensile. Le ante sono caratterizzate dal bordo in alluminio opaco che si coordina allo zoccolo, per un gusto più metropolitano. >the microwave oven is built into the wall unit. The doors feature a matt aluminium edge that is co-ordinated with the plinth for a more metropolitan style. >Le four à micro-ondes est directement encastré dans l’élément haut. Les portes se distinguent par des chants en aluminium mat qui se coordonnent au socle, pour un goût plus métropolitain. >El horno microondas está encastrado directamente en el colgante. Las puertas se caracterizan por el canto de aluminio mate a juego con el zócalo, para un gusto más metropolitano. >mИkpoboЛhobaЯ ПЛИta вставлена в столешницу. Створки характеризуются кромкой из матового алюминия, сочетающейся с плинтусом и придающий гарнитуру более стильный вид. 74 >75 ariel HI_RES: ARIEL_74 bianco opaco - rovere moro matt white - dark oak blanc mat - chêne foncé blanco mate - roble oscuro БeЛЫЙ matobЫЙ - temhЫЙ ДУБ HI_RES: ARIEL_76_77 76 >77 ariel Una variante particolarmente aggressiva e di tendenza: Ariel in rovere moro abbinata a pensili con telaio in alluminio e pannelli in metacrilato color arancia. >a particularly aggressive and trendy version: Dark oak Ariel together with wall units with an aluminium frame and orange coloured methacrylate panels. >Une variante particulièrement agressive et tendance: cuisine Ariel en chêne foncé associée à des éléments hauts avec cadre en aluminium et panneaux en méthacrylate orange. >Una variante especialmente decidida y de tendencia: Ariel en roble oscuro se conjuga con los colgantes con marco de aluminio y paneles de metacrilato anaranjado. >ocoБehho aГpeccИbhЫЙ и модный вариант: Ariel из темного дуба в сочетании с навесными шкафами в алюминиевой раме и метакриловыми панелями оранжевого цвета. 78 >79 ariel HI_RES: ARIEL_79 ariel >08 rovere chiaro anta base, colonna e pensile rovere chiaro, maniglia aria. anta pensile e colonna metacrilato malva con telaio alluminio opaco. top, bancone e mensole laminato corda con bordo unicolor corda, spessore 6 cm. boiserie laminato corda. sgabello quadra con sedile in rovere chiaro. light oak Light oak base, tall and wall unit doors, Aria handle. Mauve methacrylate wall and tall unit doors with a matt aluminium edge. Cord laminate, 6 cm thick top, food preparation unit and shelves with a cord Unicolor edge. Cord laminate wall panels. Quadra stool with a light oak seat. chêne clair Porte des éléments bas, des armoires et des éléments hauts en chêne clair, poignée Aria. Porte des éléments hauts et des armoires en méthacrylate vert feuilles de mauve avec cadre en aluminium mat. Plan de travail, épi et étagères en stratifié corde avec chant Unicolor corde, épaisseur 6 cm. Habillage mural en stratifié corde. Tabouret Quadra avec assise en chêne clair. roble claro Puerta de mueble bajo, columna y colgante roble claro, tirador Aria. Puerta de colgante y columna de metacrilato malva con marco de aluminio mate. Encimera, barra de desayunos y estantes de laminado cuerda con canto Unicolor cuerda, de 6 cm de grosor. Boiserie de laminado cuerda. Taburete Quadra con asiento de roble claro. cbetЛЫЙ ДУБ Створка нижнего, высокого и навесного шкафов - светлый дуб, ручка Aria. Створка навесного и высокого шкафов - метакрил цвета мальвы с матовой алюминиевой рамой. Столешница, барная стойка и полки - ламинат цвета веревка с кромкой Unicolor «веревка», толщиной 6 см. Стеновая панель - ламинат цвета веревка. Табурет Quadra с сиденьем из светлого дуба. HI_RES: ARIEL_80 80 >81 ariel rovere chiaro light oak chêne clair roble claro cbetЛЫЙ ДУБ HI_RES: ARIEL_82_83 82 >83 ariel il rovere chiaro delle ante e la finitura corda di top e boiserie si abbinano alla nota accesa color malva delle ante in metacrilato. Un’ampia penisola con bordo Unicolor è caratterizzata dallo stesso spessore importante delle mensole con sistema di illuminazione integrato. >The light oak of the doors and the cord finish of the top and of the wall panels goes well with the bright mauve colour of the methacrylate doors. A large peninsular unit with a Unicolor edge is distinguished by the same impressive thickness of the shelves with their integrated lighting system. >Le chêne clair des portes et la finition corde du plan de travail et de l’habillage mural s’associent à la teinte vive vert feuilles de mauve des portes en méthacrylate. Un large agencement en épi avec chant en Unicolor se distingue par la même forte épaisseur du baldaquin avec système d’éclairage intégré. >El roble claro de las puertas y el acabado cuerda de encimera y boiserie, se combinan con el toque vivo del color malva en las puertas de metacrilato. Una amplia península con canto Unicolor se caracteriza por el mismo grosor elevado de los estantes con sistema de iluminación integrado. >cbetЛЫЙ ДУБ створок и отделка «веревка» столешницы и стеновой панели сочетаются с яркой ноткой цвета мальвы створок из метакрила. Просторный полуостров с кромкой Unicolor характеризуется такой же значительной толщиной, что и полки, с системой встроенной подсветки. 84 >85 ariel HI_RES: ARIEL_84 essenze >wood >essences >maderas >bИДЫ ДpebecИhЫ ariel caratteristiche tecniche anta spessore 1,8 cm. finiture: il laminato opaco in otto colorazioni di tendenza; il frassino in tre raffinate finiture, tra cui il nuovo cappuccino; il caldo rovere moro e il luminoso rovere chiaro; il teak naturale e l’originale fintura lava; i brillanti eco-gloss in bianco o nero. la bordatura delle ante può essere in alluminio opaco o lucido, oppure in abs nella medesima finitura dei frontali. >technical features 1,8 cm thick door. Finishes: matt laminate in eight trendy colours; ash in three refined finishes including brand new cappuccino; warm dark oak and luminous light oak; natural teak and the original lava finish; shiny eco-gloss black or white colours. The door edges are available in matt or polished aluminium or in ABS in the same finish as the fronts. >caractéristiques techniques Porte épaisseur 1,8 cm. Finitions: le stratifié mat décliné en huit coloris tendance au choix; le frêne en trois finitions raffinées parmi lesquelles le nouveau coloris cappuccino; la chaleur du chêne foncé et la luminosité du chêne clair; le teck naturel et l’originale finition lave, les eco-gloss brillants proposés en blanc ou noir. Les chants des portes peuvent être soit en aluminium mat ou brillant, soit en ABS décliné dans la même finition que les façades. >especificaciones técnicas Puerta de 1,8 cm de grosor. Acabados: el laminado mate en ocho tonalidades de tendencia; el fresno en tres refinados acabados, entre los cuales el nuevo capuchino; el cálido roble oscuro y el luminoso roble claro; la teca natural y el original acabado lava; los brillantes eco-gloss en blanco o negro. El canteado de las puertas puede ser de aluminio mate o pulido, o también de ABS con el mismo acabado de los frentes. >texhИЧeckИe xapaktepИctИkИ Створка rovere chiaro >light oak >chêne clair >roble claro >cbetЛЫЙ ДУБ rovere moro >dark oak >chêne foncé >roble oscuro >temhЫЙ ДУБ teak >teak >teck >teca >tИk frassino bianco >white ash >frêne blanc >fresno blanco >БeЛЫЙ ЯcehЬ frassino avorio >ivory ash >frêne ivoire >fresno marfil >ЯcehЬ Цbeta cЛohoboЙ koctИ frassino cappuccino >cappuccino ash >frêne cappuccino >fresno capuchino >ЯcehЬ kaПУЧЧИho толщиной 1,8 см. Отделки: матовый ламинат восьми модных оттенков; ясень в трех изысканных видах отделки, среди которых новая отделка «капуччино»; теплый темный дуб и сияющий светлый дуб; натуральный тик и оригинальная отделка лава, сверкающий eco-gloss в черном и белом вариантах. Окантовка створок может быть из матового или блестящего алюминия или из abs такой же отделки, как и фронтальные панели. 86 >87 ariel teak lava >lava teak >teck lave >teca lava >tИk Лaba laminati opachi >matt laminates >stratifiés mats >laminado mate >matobЫe ЛamИhatЫ eco-gloss >eco-gloss >eco-gloss >eco-gloss >eco-gloss bianco >white >blanc >blanco >БeЛЫЙ avorio >ivory >ivoire >marfil >cЛohobaЯ koctЬ corda >cord >corde >cuerda >bepebka grigio alluminio >aluminium grey >gris aluminium >gris aluminio >cepЫЙ aЛЮmИhИЙ lontra >otter >loutre >nutria >bЫДpa blu >blue >bleu >azul >cИhИЙ rosso >red >rouge >rojo >kpachЫЙ grafite >graphite >graphite >grafito >ГpaФИt 88 >89 ariel bianco >white >blanc >blanco >БeЛЫЙ nero >black >noir >negro >ЧephЫЙ design: r&d cesar, g.v. plazzogna art direction: designwork coordinamento: Claudia Ovan art buyer: doris andreutti fotografia: contratticompany repro: lucegroup Stampa: GFP.it /novembre 2009 certified quality system uNi�eN�iSO�9001:2000 Le immagini stampate alle volte non riproducono esattamente i colori dei nostri mobili; pertanto si potranno riscontrare leggere differenze di toni. The colours of our furniture are sometimes not perfectly reproduced in printed images, so there can be slight differences in shade. Parfois les photographies ne reproduisent pas exactement les couleurs de nos meubles ; par conséquent, il est possible qu’il y ait de petites différences de tonalité. Las fotografías a veces no reproducen con exactitud los colores de nuestros muebles; por lo tanto se podrán encontrar ligeras diferencias en las tonalidades. Напечатанные фотографии не всегда точно отображают цвет нашей мебели, поэтому могут возникать небольшие различия в тональностях. Cesar arredamenti spa via cav. vittorio veneto 1/3 30020 pramaggiore (ve) italy t. +39 0421 2021 f. +39 0421 200059 [email protected] www.cesar.it