Serie GVX Inverter vettoriale ad orientamento di campo Guida rapida Specifiche e collegamento Le informazioni contenute in questo manuale possono essere modificate senza preavviso e non rappresentano impegno per la Sirco s.r.l. Prima dellinstallazione, collegamento, messa in servizio e controllo dellinverter, leggere attentamente il capitolo relativo alle istruzioni di sicurezza. Durante il periodo di funzionamento del drive conservate il manuale in un luogo sicuro e a disposizione del personale tecnico. La Sirco s.r.l. non è responsabile degli errori riscontrabili in questo manuale, nè dei danni che da essi possono derivare. Questo manuale è aggiornato alla versione firmware V1.3. Tutti i diritti riservati. 2 SIRCO - GVX SOMMARIO Legenda simbologia di sicurezza allinterno del manuale .............................................................. 8 0. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................................................................................... 9 1. GUIDA RAPIDA ..................................................................................................... 11 1.1 SCHEMA FUNZIONALE DELLE CONNESSIONI ..................................................................... 11 1.2 INTRODUZIONE ..................................................................................................................... 12 1.3 DENOMINAZIONE DEI MORSETTI DELLA SCHEDA DI REGOLAZIONE................................ 13 1.3.1 Massima sezione dei cavi ammessa dai morsetti ....................................................... 14 1.4 DENOMINAZIONE DEI MORSETTI DI POTENZA .................................................................. 14 1.4.1 Massima sezione dei cavi ammessa dai morsetti di potenza ..................................... 14 1.5 CONNETTORE XE PER ENCODER ......................................................................................... 15 1.5.1 Collegamento degli encoder ......................................................................................... 15 1.5.2 Impostazione degli encoder tramite jumper ................................................................ 16 1.5.3 Massima lunghezza e sezione dei cavi ........................................................................ 16 1.6 LISTA DEI JUMPER SULLA SCHEDA DI REGOLAZIONE ...................................................... 16 1.7 FUNZIONAMENTO DEL TASTIERINO ................................................................................... 17 1.7.1. Diodi luminosi LED e funzione dei tasti ....................................................................... 17 1.7.2 Navigazione allinterno dei menu ................................................................................. 19 1.8. CONTROLLI PRELIMINARI ................................................................................................... 20 1.9. TARATURA RAPIDA ............................................................................................................. 21 1.9.1 Funzione Motopotenziometro ....................................................................................... 25 1.10 IMPOSTAZIONI OPZIONALI ................................................................................................ 26 1.11 GUIDA ALLA TARATURA RAPIDA PER INVERTER CONFIGURATI IN FABBRICA.............. 27 1.12 RICERCA GUASTI ................................................................................................................ 28 LISTA OVERFLOW .......................................................................................................................... 28 Lista dei messaggi di errore durante lautotaratura ..................................................................... 29 Segnalazioni di allarme sul visualizzatore del tastierino ............................................................. 30 Altre Anomalie ............................................................................................................................... 32 2. FUNZIONI E CARATTERISTICHE GENERALI ......................................................... 35 3. DESCRIZIONE, IDENTIFICAZIONE COMPONENTI E SPECIFICHE ...................... 37 3.1. IMMAGAZZINAGGIO, TRASPORTO ..................................................................................... 37 3.1.1. Generalità..................................................................................................................... 37 3.1.2. Designazione del tipo di inverter................................................................................. 37 3.1.3. Targhetta ...................................................................................................................... 38 3.2. IDENTIFICAZIONE COMPONENTI ....................................................................................... 39 3.3. SPECIFICHE GENERALI ........................................................................................................ 41 3.3.1. Condizioni ambientali e normative .............................................................................. 41 Smaltimento dellapparecchio ...................................................................................................... 42 3.3.2. Allacciamento alla rete e uscita dellinverter............................................................. 42 3.3.3. Corrente dal lato rete................................................................................................... 44 3.3.4. Uscita ........................................................................................................................... 44 3.3.5. Parte di regolazione e controllo .................................................................................. 46 3.3.6. Precisione .................................................................................................................... 47 4. MONTAGGIO ......................................................................................................... 49 4.1. SPECIFICHE MECCANICHE.................................................................................................. 49 Sommario 3 4.2. POTENZA DISSIPATA, VENTILATORI INTERNI E APERTURE MINIME DELLARMADIO CONSIGLIATE PER LA VENTILAZIONE ....................................................................................... 51 4.2.1 Tensione di alimentazione dei ventilatori ..................................................................... 52 4.3. DISTANZE DI MONTAGGIO .................................................................................................. 53 4.4. MOTORI ED ENCODER ......................................................................................................... 54 4.4.1. Motori........................................................................................................................... 54 4.4.2. Encoder ........................................................................................................................ 55 5. COLLEGAMENTO ELETTRICO ............................................................................... 59 5.1. ACCESSO AI CONNETTORI .................................................................................................. 59 5.1.1 Rimozione della copertura ............................................................................................ 59 5.2. PARTE DI POTENZA ............................................................................................................. 61 5.2.1. Scheda di potenza PV33-.. ........................................................................................... 61 5.2.2. Denominazione dei morsetti di potenza / Sezione dei cavi ........................................ 64 5.3. PARTE DI REGOLAZIONE ..................................................................................................... 65 5.3.1 Scheda di regolazione RV33 ......................................................................................... 65 5.3.2. Denominazione dei morsetti della Scheda di Regolazione ......................................... 67 5.4. INTERFACCIA SERIALE RS 485 ........................................................................................... 70 5.4.1. Descrizione .................................................................................................................. 70 5.4.2. Disposizione del connettore XS per la linea seriale RS485 .................................... 71 5.5. SCHEMA TIPICO DI COLLEGAMENTO ................................................................................. 72 5.5.1. Collegamento inverter GVX ......................................................................................... 72 5.6. PROTEZIONI ......................................................................................................................... 74 5.6.1. Fusibili esterni nella parte di potenza ......................................................................... 74 5.6.2 Fusibili esterni nella parte di potenza per ingresso DC .............................................. 75 5.6.3 Fusibili interni .............................................................................................................. 75 5.7. INDUTTORI/FILTRI ............................................................................................................... 76 5.7.1. Induttori in ingresso ..................................................................................................... 76 5.7.2. Induttori in uscita......................................................................................................... 76 5.7.3. Filtri antidisturbo ......................................................................................................... 77 5.8. UNITÀ DI FRENATURA ........................................................................................................ 78 5.8.1. Unità di frenatura interna ............................................................................................ 78 5.8.2 Resistenza di frenatura esterna ................................................................................... 79 5.8.3. Calcolo della resistenza di frenatura esterna da accoppiare alle unità di frenatura con un metodo approssimato ................................................................................................ 83 5.9. MANTENIMENTO DELLA REGOLAZIONE ............................................................................ 85 5.10. COMPORTAMENTO IN PRESENZA DI BUCHI DI RETE ..................................................... 87 5.11. TENSIONE DI SICUREZZA DEL DC LINK............................................................................ 90 6. MANUTENZIONE .................................................................................................. 91 6.1. CURA .................................................................................................................................... 91 6.2. ASSISTENZA ........................................................................................................................ 91 6.3. RIPARAZIONE ...................................................................................................................... 91 6.4. SERVIZIO CLIENTI ................................................................................................................ 91 Legenda diagrammi a blocchi ....................................................................................................... 92 7. DIAGRAMMI A BLOCCHI...................................................................................... 93 GVX Inverter Overview .......................................................................................................... ........ 93 Digital inputs/Outputs & Mapping Standard and Option cards .................................................... 94 Analog Inputs/Outputs & Mapping ................................................................................................ 95 Speed Reference generation ......................................................................................................... 96 4 SIRCO - GVX Speed / Torque regulation ............................................................................................................. 97 Ramp reference Block ................................................................................................................... 98 Speed regulator ............................................................................................................................. 99 Speed regulator PI part ............................................................................................................... 100 Droop compensation ................................................................................................................... 101 Inertia / Loss compensation ........................................................................................................ 102 Torque current regulator ............................................................................................................. 103 Speed Feedback ................................................................................................................. ......... 104 Motor control ............................................................................................................................... 105 Motor parameters........................................................................................................................ 106 SENSORLESS Parameters ........................................................................................................... 107 V/Hz functions .............................................................................................................................. 108 Speed Threshold / Speed control ................................................................................................ 109 Speed adaptive and Speed zero logic ......................................................................................... 110 PID function ................................................................................................................................. 111 Start and Stop management ....................................................................................................... 112 Power loss stop control .............................................................................................................. 113 Jog function ................................................................................................................................. 114 Motor potentiometer ................................................................................................................... 115 Multi speed .................................................................................................................................. 116 Dual Motor setup ......................................................................................................................... 117 Brake unit function ...................................................................................................................... 118 DC Braking function .................................................................................................................... 119 Dimension factor / Face value factor ......................................................................................... 120 PAD parameters .......................................................................................................................... 121 Links function .............................................................................................................................. 122 Test Generator ............................................................................................................................. 123 Alarm mapping .................................................................................................................. .......... 124 8. LISTA DEI PARAMETRI DIVISI PER MENU ........................................................ 125 Sommario 5 LISTA DELLE FIGURE Legenda simbologia di sicurezza allinterno del manuale ............................................................... 8 0. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................................................................................... 9 1. GUIDA RAPIDA ..................................................................................................... 11 2. FUNZIONI E CARATTERISTICHE GENERALI ......................................................... 35 3. DESCRIZIONE, IDENTIFICAZIONE COMPONENTI E SPECIFICHE ....................... 37 Figura 3.1.3.1: Targhetta di identificazione ..................................................................................... 38 Figura 3.1.3.2: Targhetta livello revisione firmware & schede ......................................................... 38 Figura 3.1.3.3: Posizione delle targhette............................................................................................ 38 Figura 3.2.1: Schema fondamentale di un inverter di frequenza ..................................................... 39 Figura 3.2.2: Esploso & componenti ................................................................................................... 40 4. MONTAGGIO ......................................................................................................... 49 Figura 4.1.1: Dimensioni (taglie 008XX1 ... 150XX3)......................................................................... 49 Figura 4.1.2: Metodi di fissaggio (taglie 008XX1 ... 150XX3) ............................................................ 49 Figura 4.1.3: Dimensioni (taglie 220XX4 ... 1600XX8)....................................................................... 50 Figura 4.1.4: Metodi di fissaggio (taglie 220XX4 ... 1600XX8) .......................................................... 50 Figura 4.1.5: Orientamento del tastierino .......................................................................................... 51 Figura 4.2.1: Connessione ventilatori tipo UL sulle taglie 900XX7, 1100XX7 e 1320XX7 ................. 52 Figura 4.2.2: Connessione ventilatori tipo UL sulle taglie 750XX6 e 1600XX8 .................................. 52 Figura 4.2.3: Collegamento esterno ................................................................................................... 52 Figura 4.3.1: Inclinazione massima .................................................................................................... 53 Figura 4.3.2: Distanze di montaggio ................................................................................................... 53 5. COLLEGAMENTO ELETTRICO ............................................................................... 59 Figura 5.1.1: Rimozione delle coperture (taglie 008XX1 ... 150XX3) ................................................. 59 Figura 5.1.2: Rimozione delle coperture (taglie 220XX4 ... 1600XX8) ............................................... 60 Figura 5.2.1.1: Scheda PV33-1-. (per taglie 008XX1 ... 030XX1) ...................................................... 61 Figura 5.2.1.2: Scheda PV33-2-.. (per taglie 040XX2 ... 075XX2) ...................................................... 61 Figura 5.2.1.3: Scheda PV33-3-.. (per taglie 110XX3 e 150XX3)........................................................ 62 Figura 5.2.1.4: Scheda PV33-4-.. (per taglie 300XX4 ... 550XX5) ...................................................... 62 Figura 5.2.1.5: Scheda PV33-5-.. (per taglie 750XX6 ... 1600XX8) .................................................... 63 Figura 5.3.1.1: Switch e Jumper sulla Scheda di Regolazione RV33 ............................................... 65 Figura 5.3.1.2: Potenziali della parte di regolazione .......................................................................... 69 Figura 5.4.1.1: Linea seriale RS485 .................................................................................................... 70 Figura 5.5.1.1: Circuiti ausiliari di controllo....................................................................................... 72 Figura 5.5.1.2: Schema tipico di collegamento ................................................................................. 73 Figura 5.8.1: Funzionamento con unità di frenatura (schema di principio) ...................................... 78 Figura 5.8.1.1: Collegamento con unità di frenatura interna e resistenza di frenatura esterna ...... 78 Figura 5.8.2.2: Ciclo di frenatura con profilo tipico triangolare ........................................................ 79 Figura 5.8.2.3: Ciclo di frenatura con TBR / TC = 20% ..................................................................... 80 Figura 5.8.2.4: Ciclo di frenatura generico con profilo triangolare ................................................... 81 Figura 5.8.3.1: Power Resistor Overload Factor ................................................................................ 83 Figura 5.9.1: Mantenimento della regolazione per mezzo di condensatori aggiunti al DC link ....... 85 6. MANUTENZIONE .................................................................................................. 91 7. DIAGRAMMI A BLOCCHI...................................................................................... 93 8. LISTA DEI PARAMETRI DIVISI PER MENU ........................................................ 125 6 SIRCO - GVX LISTA DELLE TABELLE 0. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .................................................................................... 9 1. GUIDA RAPIDA ..................................................................................................... 11 LISTA OVERFLOW .......................................................................................................................... 28 Lista dei messaggi di errore durante lautotaratura ..................................................................... 29 Segnalazioni di allarme sul visualizzatore del tastierino ............................................................. 30 Altre Anomalie ............................................................................................................................... 32 2. FUNZIONI E CARATTERISTICHE GENERALI ......................................................... 35 3. DESCRIZIONE, IDENTIFICAZIONE COMPONENTI E SPECIFICHE ........................ 37 Tabella 3.3.1.1: Specifiche ambientali ............................................................................................... 41 Tabella 3.3.2.1: Dati tecnici in ingresso e uscita ............................................................................... 43 Tabella 3.3.3.1: Nominal Drive Current .............................................................................................. 45 4. MONTAGGIO ......................................................................................................... 49 Tabella 4.1.1: Dimensioni e pesi (taglie 008XX1 ... 150XX3) ............................................................ 49 Tabella 4.1.2: Dimensioni e pesi (taglie 220XX4 ... 1600XX8) ........................................................... 50 Tabella 4.2.1: Dissipazione del calore e minimo flusso daria richiesto ........................................... 51 Tabella 4.2.2: Aperture minime dellarmadio consigliate per la ventilazione ................................... 51 Tabella 4.4.2.1: Sezione e lunghezza dei cavi consigliata per il collegamento degli encoder ......... 56 Tabella 4.4.2.2: Impostazione degli encoder tramite i jumper S11...S23 (sulla scheda di regolazione) ................................................................................................................... ..................... 56 Tabella 4.4.2.3: Collegamento degli encoder .................................................................................... . 56 Tabella 4.4.2.4: Disposizione del connettore alta densità XE per encoder sinusoidale o digitale ... 58 5. COLLEGAMENTO ELETTRICO ............................................................................... 59 Tabella 5.2.2.1: Collegamento e denominazione dei morsetti di potenza ......................................... 64 Tabella 5.2.2.2: Massima sezione dei cavi ammessi dai morsetti di potenza .................................. 64 Tabella 5.3.1.1: Diodi luminosi (LED) sulla Scheda di Regolazione RV33 ......................................... 65 Tabella 5.3.1.2: Punti di prova sulla Scheda di Regolazione RV33 .................................................... 65 Tabella 5.3.1.3: Jumper sulla Scheda di Regolazione RV33 .............................................................. 66 Tabella 5.3.1.4: Switch S3 di adattamento della Scheda di Regolazione RV33 ............................... 66 Tabella 5.3.2.1: Collegamento e denominazione dei morsetti di regolazione ................................... 67 Tabella 5.3.2.2: Massima sezione dei cavi ammessa dai morsetti della scheda regolazione ......... 68 Tabella 5.3.2.3: Massima lunghezza dei cavi ..................................................................................... 68 Tabella 5.4.2.1: Disposizione del connettore XS per la linea seriale RS485 ................................. 71 Tabella 5.6.1.1: Fusibili esterni lato rete ............................................................................................ 74 Tabella 5.6.2.1: Fusibili esterni per collegamento DC ....................................................................... 75 Tabella 5.6.3: Fusibili interni ............................................................................................................... 75 Tabella 5.7.1.1: Induttori di rete ......................................................................................................... 76 Tabella 5.7.2.1: Induttori di uscita consigliati .................................................................................... 77 Tabella 5.8.2.1: Lista e dati tecnici delle resistenze esterne normalizzate per inverter 008 ... 550 ......... 79 Tabella 5.8.2.2: Soglie di frenatura per differenti tensioni di alimentazione ..................................... 82 Tabella 5.8.2.3: Dati tecnici delle unità di frenatura interna ............................................................ 82 Tabella 5.9.1: Tempo di mantenimento del DC Link ........................................................................... 85 Tabella 5.10.1: Tempo massimo di mantenimento della regolazione. Soglia di Undervoltage 230V 88 Tabella 5.10.2: Tempo massimo di mantenimento della regolazione. Soglia di Undervoltage 400V 89 Tabella 5.10.3: Tempo massimo di mantenimento della regolazione. Soglia di Undervoltage 460V 89 Tabella 5.11.1: Tempo di scarica del DC Link ................................................................................... .. 90 Sommario 7 6. MANUTENZIONE .................................................................................................. 91 Legenda diagrammi a blocchi ........................................................................................................ 92 7. DIAGRAMMI A BLOCCHI ...................................................................................... 93 8. LISTA DEI PARAMETRI DIVISI PER MENU ........................................................ 125 Legenda simbologia di sicurezza allinterno del manuale PERICOLO AVVERTENZA: ATTENZIONE: Rilevare procedure ed eventuali condizioni di funzionamento che, se non osservate possano essere causa di gravi danni a persone o cose. Rilevare procedure ed eventuali condizioni di funzionamento che, se non osservate possano essere causa di danni ad altre apparecchiature o allinverter stesso. La gravità delle lesioni o dei danni che possono essere provocati dalla mancata osservanza di tali indicazioni,dipende ovviamente da diverse condizioni. Tuttavia le istruzione descritte di seguito dovrebbero essere sempre osservate con molta attenzione. NOTA: 8 Richiamare lattenzione a particolari procedure e condizioni di funzionamento. SIRCO - GVX 0. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE ! AVVERTENZA / ATTENZIONE ! Questi sistemi causano movimenti meccanici. Lutilizzatore è responsabile di assicurare che questi movimenti meccanici non si traducano in condizioni di insicurezza. Il costruttore deve prevedere blocchi di sicurezza e limiti operativi che non possono essere bypassati o oltrepassati. Linverter non è dotato di protezione contro sovravelocità del motore. In conformità alla direttiva EEC linverter GVX e gli accessori devono essere utilizzati solo dopo avere verificato che laparecchiatura è stata prodotta utilizzando quei dispositivi di sicurezza richiesti dalla direttiva 89/ 392/EEC, relativa al settore dellautomazione. AVVERTENZA - PERICOLO DI INCENDIO E SCOSSA ELETTRICA Quando si utilizzano strumenti come oscilloscopi che funzionano su apparecchiature in tensione, la carcassa delloscilloscopio deve essere messa a terra e deve essere utilizzato un amplificatore differenziale. Per ottenere letture accurate, scegliere con cura sonde e terminali e prestare attenzione alla regolazione delloscilloscopio. Fare riferimento al manuale di istruzione del costruttore per una corretto impiego e per la regolazione della strumentazione. AVVERTENZA - PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE Linstallazione di inverter in aree a rischio, dove siano presenti sostanze infiammabili o vapori di combustibili o polveri, può causare incendi o esplosioni.Gli inverter devono essere installati lontano da queste aree a rischio anche se sono utilizzati con motori adatti per limpiego in queste condizioni. AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI PERSONALI Un sollevamento non corretto può causare danni seri o fatali. Lapparecchiatura deve essere sollevata utilizzando attrezzi appropriati o da personale addestrato. AVVERTENZA - PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA I motori e gli inverter devono essere collegati alla messa a terra in accordo alle normative elettriche nazionali. ATTENZIONE ! Riposizionare tutti i coperchi prima di applicare tensione al dispositivo. La mancanza di questa avvertenza può essere causa di morte o seri danni alla persona. Gli inverter a frequenza variabile sono apparecchiature elettriche per limpiego nelle installazioni industriali. Parti dellinverter sono in tensione durante il funzionamento. Linstallazione elettrica e lapertura del dispositivo possono essere eseguiti solo da personale qualificato. Installazioni non corrette di motori possono danneggiare il dispositivo e essere causa di ferimenti o danni materiali. Fare riferimento alle istruzioni elencate in questo manuale e osservare le normative di sicurezza locali e nazionali. ATTENZIONE ! Non collegare tensioni di alimentazione che eccedano il campo di tensione ammesso. Se vengono applicate tensioni eccessive allinverter verranno danneggiati dei componenti interni. ATTENZIONE ! Non è consentito il funzionamento dellinverter senza il collegamento di messa a terra. Per prevenire disturbi, la carcassa del motore deve essere messa a terra attraverso un connettore di terra separato dai connettori di terra delle altre apparecchiature. La connessione di messa a terra deve essere dimensionata in accordo alle normative elettriche nazionali. Il capocorda deve essere fissato utilizzando la pinza indicata dal costruttore del capocorda. ATTENZIONE ! Non eseguire la prova di isolamento tra terminali dellinverter o tra i terminali del circuito di controllo. ATTENZIONE ! Non installare linverter in ambienti dove la temperatura eccede quella ammessa dalle specifiche: la temperatura ambiente ha un grande effetto sulla vita e sullaffidabilità dellinverter. Lasciare il coperchio fissato per temperature di 40°C o inferiori. ATTENZIONE ! Se la segnalazione degli allarmi dellinverter è attiva, consultare la sezione RICERCA DEI GUASTI nella parte seconda del manuale di istruzione, e dopo aver eliminato il problema riprendere loperazione. Non azzerare lallarme automaticamente tramite una sequenza esterna, ecc. Guida rapida 9 GR ATTENZIONE ! Assicurarsi di rimuovere il (i) pacchetto (i) di deessicante durante il disimballaggio del prodotto (se non vengono rimossi questi pacchetti potrebbero posizionarsi nelle ventole o ostruire le aperture di raffreddamento causando un sovrariscaldamento dellinverter). Linverter deve essere fissato su una parete costruita con materiali resistenti al calore. Durante il funzionamento la temperatura delle alette di raffreddamento può raggiungere 90°C. NOTE: I termini Inverter, Drive e Azionamento sono talvolta usati intercambiabilmente nellindustria. In questo documento verrà utilizzato il termine Inverter. 1. In nessun caso aprire lapparecchio quando è collegata la tensione di rete di alimentazione. Il tempo minimo di attesa prima di poter lavorare sui morsetti oppure allinterno dellapparecchio è indicato nella sezione 4.11. 2. Maneggiare lapparecchio in modo tale da non toccare oppure danneggiare alcuna parte. Non è consentito variare le distanze di isolamento, oppure rimuovere materiali isolanti e coperture. Se la copertura frontale deve essere rimossa per funzionamento con temperature ambiente fra 40° e 50° C, lutilizzatore deve accertarsi per mezzo di opportuni provvedimenti, che non possa avvenire alcun contatto occasionale con parti sotto tensione. 3. Proteggere lapparecchio da sollecitazioni non consentite (temperatura, umidità, colpi, ecc.). dispersione verso terra maggiore di 3,5 mA. Secondo EN 50178 in questi casi il cavo di collegamento di terra (PE1) deve essere di un tipo specifico e raddoppiato per ridondanza. 8. La messa in servizio elettrica deve essere effettuata da personale qualificato. Questo è responsabile del fatto che esista un adeguato collegamento di terra ed una protezione dei cavi di alimentazione secondo le prescrizioni locali e nazionali. Il motore deve essere protetto contro il sovraccarico. 9. Non devono essere eseguite prove di rigidità dielettrica su parti dellinverter. Per la misura delle tensioni dei segnali devono essere utilizzati strumenti di misurazione appropriati (resistenza interna minima 10 kΩ /V). 10. In caso di immagazzinamento degli inverter per più di tre anni, bisogna tener presente che i condensatori del circuito intermedio mantengono sicuramente le loro caratteristiche originali solo se alimentati entro tre anni dalla data di fornitura. Prima della messa in servizio degli apparecchi, che sono rimasti così a lungo in magazzino, si consiglia di alimentare gli inverter per almeno due ore , al fine di recuperare le caratteristiche originarie dei condensatori: allo scopo applicare tensione dingresso senza abilitare linverter (Disable). 11. In caso di guasto, se linverter è disabilitato ma non scollegato dalla rete, non è possibile escludere il movimento accidentale dellalbero motore. 4. Non può essere applicata tensione alluscita dellinverter (morsetti U2, V2 W2). Non è consentito inserire in parallelo sulluscita più inverter, e non è ammesso il collegamento diretto dellingresso con luscita dellinverter (Bypass). 5. Per agganciare motori in movimento deve essere attivata la funzione: Auto capture nel menu ADD SPEED FUNCT (non applicabile a Regulation mode=sensorless vect). 6. Non può essere collegato alluscita dellinverter (morsetti U2, V2, W2) nessun carico capacitivo (ad esempio condensatori di rifasamento). 7. Effettuare sempre i collegamenti di terra (PE), attraverso gli appositi morsetti (PE2) ed il contenitore metallico (PE1). Gli Inverter a frequenza variabile e i filtri di Ingresso AC hanno una corrente di GR 10 Guida rapida 1. GUIDA RAPIDA 1.1 SCHEMA FUNZIONALE DELLE CONNESSIONI AC fuses AC Mains Contactor AC Drive Cabinet Mounting panel AC Power Supply AC Mains choke U1 V1 W1 U2 V2 W2 PE2 PE1 EMI filter Motor cable terminals Ground Bus Encoder cable AC Motor NOTA: La terra di sicurezza dellinverter è PE1. Se PE2 è usato per la terra motore, collegare il filtro EMI a PE1. Guida rapida 11 GR 1.2 INTRODUZIONE Questa quida è stata sviluppata per un avviamento rapido tramite tastierino di un inverter e motore che deve funzionare sia in modalità sensorless, sia in controllo field oriented (con reazione da encoder digitale o sinusoidale). Si assume anche che viene utilizzato per il controllo uno schema di allacciamento standard. In altre parole, linverter deve funzionare tramite tastierino (o contatti esterni) e la velocità sarà impostata tramite un potenziometro in ingresso (alimentazione da 0 a 10 Vdc). Linverter può gestire diverse modalità operative, numerose combinazioni e complesse configurazioni opzionali. Questa guida copre una parte delle stesse. Per eseguire modifiche complesse alle configurazioni standard indicate in questa quida, fate riferimento agli altri capitoli del manuale. Connessioni standard: vedere il capitolo 5 per il collegamento delle configurazioni standard suggerite. Notare che se questo è un sistema progettato e collegato dalla fabbrica, limpostazione dellinverter (ad eccezione della taratura del motore) è già stata eseguita e questa Guida Rapida non è applicabile. In questo caso, può essere necessario utilizzare la guida Taratura Rapida (vedere capitolo 1.8) per inverter con configurazione di fabbrica. NOTA: Memoria: Esistono due aree di memoria dove vengono immagazzinati i parametri. La prima area è quella correntemente utilizzata dallinverter. La seconda è un area permanente che viene utilizzata dallinverter quando viene a mancare lalimentazione e successivamente viene ripristinata. Notare che SOLO durante lavvio linverter legge la memoria permanente. Ogni scarico e carico dei files (uploads and downloads)dal configuratore, ogni modifica dei parametri, ecc., vengono eseguiti e letti solo nellarea di memoria attiva. non si vuole modificare limpostazione permanenete. Sottolineatura: Di seguito, le parole sottolineate, si riferiscono a tasti presenti sul tastierino.. Virgolette: Le virgolette sono messe attorno a parole che saranno visualizzate sul display del tastierino. Menu di Navigazione: In molti casi, per visualizzare il valore richiesto, i tasti devono essere premuti più di una volta. Il display ha due righe, la riga superiore mostra sempre il livello SUPERIORE del menu corrente. Tutti i sottomenu riferiti al menu principale saranno visualizzati nella SECONDA RIGA del display. Il menu visualizzato nella prima riga è solo per informazione e non ha niente a che fare con linserimento dei dati. Se il simbolo di direzione indica di premere la [Freccia giù] in Regulation Mode, significa di mantenere premuto la [Freccia giù] fino a quando Regulation Mode viene visualizzato nella Seconda riga. Vedere al capitolo 1.7.2 la struttura per la navigazione allinterno dei menu. Collegamenti I/O : linverter NON SARÀ OPERATIVO fino a che non sia data labilitazione hardware (morsetto 12 I/O) e gli altri interblocchi. Eseguire quando indicato di seguito per connettere temporaneamente gli ingressi digitali: Collegare il morsetto 16 al 18, 19 al 15, 15 al 14, 12 al 13, inserire inoltre un semplice interruttore tra i morsetti 13 e 14. Su questi morsetti è presente una bassa tensione, quindi nel caso siate sprovvisti di un interruttore, è sufficiente collegare insieme (o scollegare) due cavetti . Per testare linverter, selezionare linterruttore su On e Off ed eseguire in modo corretto tutti gli altri interblocchi, linverter verrà abilitato e disabilitato (e nello stesso tempo start e stop). La memoria flash viene utilizzata solamente allavvio e quando vengono salvati nuovi valori tramite il comando SAVE PARAMETERS. Le modifiche effettuate sui parametri durante la fase di impostazione saranno utilizzate dallinverter ma, in caso di riavvio, se le nuove impostazioni non sono state salvate con il comando SAVE PARAMETERS, saranno perse. Questo è un vantaggio nel caso si stiano provando delle nuove impostazioni e GR 12 Guida rapida 1.3 DENOMINAZIONE DEI MORSETTI DELLA SCHEDA DI REGOLAZIONE Morsettiera X1 1 2 3 4 5 6 Ingresso analogico differenziale programmabile e configurabile. Segnale: morsetto 3. Potenziale: morsetto 4. Non preconfigurato in fabbrica. Ingresso analogico 3 Ingresso analogico differenziale programmabile e configurabile. Segnale: morsetto 5. Potenziale: morsetto 6. Non preconfigurato in fabbrica 0.25mA (20mA con riferimento in corrente) Tensione di riferimento +10V; Potenziale: morsetto 9 +10V/10mA 8 -10V Tensione di riferimento -10V; Potenziale: morsetto 9 -10V/10mA 9 0V 12 Enable drive 13 Start 14 Fast stop COM D I/O 18 0 V 24 19 +24V OUT 0V 26 27 0 V 24 28 RISERVATO 29 RISERVATO 36 Digital input 1 37 Digital input 2 38 Digital input 3 39 Digital input 4 41 42 46 78 Sblocco generale inverter; 0V o aperto: inverter disabilitato; +15…+30V: Inverter abilitato Comando di start; 0V o aperto: Nessuno start; +15…+30V: Start OV o aperto: Fast stop. +15…+30V: Nessun Fast stop. +15…+30V: Nessun External fault +30V 3.2mA @ 15V 5mA @ 24V 6.4mA @ 30V - Potenziale per tensione + 24V OUT , al morsetto 19 - Tensione +24V. Potenziale: morsetto 18 o 27 o 28 0V interno e potenziale per i morsetti 21 e 23 Uscita analogica programmabile; Configurato in fabbrica per Motor current. Potenziale: morsetto .22 Comando unità di frenatura BU-... controllato dal micropr. VeCon. Potenziale: morsetto 27. Potenziale del comando BU-... , morsetto 26 +22…28V 120mA @ 24V ±10V/5mA ±10V/5mA +28V/15mA - +30V 3.2mA @ 15V Ingresso digitale programmabile; Non preconfigurato in fabbrica. 5mA @ 24V 6.4mA @ 30V Digital output 1 Uscita digitale programmabile; Non preconfigurato in fabbrica. Digital output 2 Tensione di ingresso per le uscite digitali dei morsetti 41/42. Supply D O Potenziale morsetto 16. Motor PTC - Potenziale per ingressi e uscite digitali, morsetti : 12...15, 36...39, 41...42 Analog output Uscita analogica programmabile; Configurato in fabbrica per Motor speed. 1 Potenziale: morsetto .22 Analog output 2 BU comm. output 23 0V interno e potenziale per ±10V External fault OV o aperto: External fault. 16 22 R1K Ingresso analogico 2 ±10V +10V 21 Unità di frenatura esterna (opzionale) Ingresso analogico 1 max 7 15 BU- Funzione Ingresso analogico differenziale programmabile e configurabile. Segnale: morsetto 1. Potenziale: morsetto 2. Configurato in fabbrica per Ramp ref 1 Sensore PTC per sovratemperature motore (se usato togliere la resistenza R1k ) +30V/40mA +30V/80mA 1.5mA 79 80 82 83 85 Morsettiera X2 OK relay contact Relay 2 contact Funzione max curr. Contatto privo di potenziale del relè di OK (chiuso=OK) 250V AC 1 A AC11 Contatto privo di potenziale del relè di segnalazione (relè 2) velocità zero. Configurazione di fabbrica: aperto 0, motore fermo 250V AC 1 A AC11 Guida rapida 13 GR 1.3.1 Massima sezione dei cavi ammessa dai morsetti Maximum Permissible Cable Cross-Section 2 Terminals [mm ] flexible 0.14 ... 1.5 0.14 ... 1.5 1 ... 79 80 ... 85 Tightening torque [Nm] 0.4 0.4 AWG multi-core 0.14 ... 1.5 0.14 ... 1.5 28 ... 16 28 ... 16 Ai4090 NOTA: Ad ogni morsetto può essere collegato solo un cavo non trattato (senza terminale). Catene di segnale e collegamenti multipli di cavi devono essere effettuati attraverso morsetti esterni montati nel quadro. 1.4 DENOMINAZIONE DEI MORSETTI DI POTENZA Funzione max U1/L1 3Ph~ V1/L2 3 x 480 V AC +10% ved. tabella 3.3.2.1 Allacciamento alla rete W1/L3 Comando resistenza unità di frenatura (la resistenza di frenatura deve essere collegata tra BR1 e C) BR1 C Resistenza di frenatura (opzionale) 770V DC 1.65 x I2 N Collegamento al circuito intermedio D U2/T1 M V2/T2 3 x ULN 1.36 x I2 N Collegamento motore W2/T3 PE2/ Collegamento di terra del motore Collegamento di massa (contenitore metallico) PE1 / 1.4.1 Massima sezione dei cavi ammessa dai morsetti di potenza Type U1,V1,W1,U2,V2,W2,C,D terminals Tightening torque BR1 terminals Tightening torque PE1, PE2 terminals Tightening torque Type U1,V1,W1,U2,V2,W2,C,D terminals Tightening torque BR1 terminals Tightening torque PE1, PE2 terminals Tightening torque GR 14 008 015 022 AWG 14 [mm2] 2 040 055 075 10 12 110 220 300 10 16 25 AWG 14 2 8 6 10 8 8 10 6 10 0.9 1.6 16 2 16 3 1.2 to 1.5 10 12 4 0.5 to 0.6 [Nm] AWG 14 [mm2] 2 8 0.5 to 0.6 370 450 2 35 AWG [mm2] 4 [Nm] 550 750 1/0 50 2/0 70 AWG 8 6 10 16 [Nm] 1.6 3 1100 1320 4/0 95 300* 150 350* 185 10-30 3 3 6 1600 4xAWG2 4x35 * = kcmils terminals not available 2 50 6 16 AWG [mm2] 10 1.2 to 1.5 900 12 [mm2] 6 8 4 4 2 1.2 to 1.5 10 12 [Nm] 6 8 0.5 to 0.6 [mm2] 150 8 4 [Nm] [Nm] 030 4 Guida rapida GVX4040 1.5 CONNETTORE XE PER ENCODER Designation PIN 1 PIN 2 PIN 3 PIN 4 PIN 5 PIN 6 PIN 7 PIN 8 PIN 9 PIN 10 PIN 11 PIN 12 PIN 13 PIN 14 PIN 15 Function I/Q Channel B- I For B- digital or B- COS incremental signal max. voltage max. current 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog Channel C+ I For C+ digital or analog zero pulse or index Channel C- I For C- digital or analog zero pulse or index Channel A+ I For A+ digital or A+ SIN incremental signal Channel A- I For A+ digital or A+ SIN incremental signal 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog – – 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog +5 V 200 mA 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog Q Reference point for +5V encoder supply voltage Channel B+ I For B+ digital or B+ COS incremental signal Q +5V encoder supply voltage Channel E+ I For E+ digital commutation or SIN+ absolute position signal Channel E- I For E- digital commutation or SIN- absolute position signal Channel F+ I For F+ digital commutation or COS+ absolute position signal Channel F- I For F- digital commutation or COS- absolute position signal Channel G+ I For G+ digital commutation signal Channel G- I For G- digital commutation signal 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 1 V pp analog 5 V digital or 1 V pp analog 10 mA digital 10 mA digital ai3140 1.5.1 Collegamento degli encoder Encoder type DE SE SESC DEHS SEHS Shielded cable 8 pole 8 pole 12 pole 14 pole 14 pole 1 2 XE CONNECTOR PIN 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A+ A- 0V E- F+ F- G+ G- l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 3 4 5 B- C+ C- l l l l l l l l l l l l l l l B+ +5V E+ l l l l l l l l l l l l l ai3160 - DE: encoder digitale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C SE: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C DEHS: encoder digitale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e tre sensori Hall con segnali digitali di posizione (per motori Brushless) SESC: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e due tracce sin/cos per rilievo posizione assoluta (per motori Brushless o posizionatori) SEHS: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e tre sensori Hall con segnali digitali di posizione (per motori Brushless) Guida rapida 15 GR 1.5.2 Impostazione degli encoder tramite jumper Encoder / Jumpers setting S11 S12 S13 S14 DE OFF OFF OFF OFF SE ON ON ON ON SESC ON ON ON ON DEHS OFF OFF OFF OFF SEHS ON ON ON ON S15 OFF ON ON OFF ON S16 S17 OFF ON (*) ON ON OFF ON (*) ON - S18 S19 S20 S21 S22 S23 - - - - - - A B B A B B A B B A B B A B B A B B ai3150 - DE: encoder digitale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C SE: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C DEHS: encoder digitale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e tre sensori Hall con segnali digitali di posizione (per motori Brushless) - SESC: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e due tracce sin/cos per rilievo posizione assoluta (per motori Brushless o posizionatori) - SEHS: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e tre sensori Hall con segnali digitali di posizione (per motori Brushless) (*) Se lencoder non dispone del canale zero S17=OFF 1.5.3 Massima lunghezza e sezione dei cavi Cable section [mm2] Max Length m [feet] 0.22 27 [88] 0.5 62 [203] 0.75 93 [305] 1 125 [410] 1.5 150 [492] avy3130 1.6 LISTA DEI JUMPER SULLA SCHEDA DI REGOLAZIONE Designation S0 S1 S5 - S6 Function The setting must not be changed The setting must not be changed Terminating resistor for the serial interface RS485 ON= Termination resistor IN OFF= No termination resistor Adaptation to the input signal of analog input 1 (terminals 1 and 2) S8 ON=0...20 mA / 4...20 mA OFF=0...10V / -10...+10V Adaptation to the input signal of analog input 2 (terminals 3 and 4) S9 ON=0...20 mA / 4...20 mA OFF=0...10V / -10...+10V Adaptation to the input signal of analog input 3 (terminals 5 and 6) S10 ON=0...20 mA / 4...20 mA OFF=0...10V / -10...+10V S11 - S12 - S13 Encoder setting (**) S14 - S15 - S16 ON=Sinusoidal SE or SESC encoder OFF=Digital DE or DEHS encoder S17 Monitoring of the C-channel of the digital encoder ON=C-Channel monitored OFF=C-Channel not monitored (required for single-ended channels) S18 - S19 Encoder setting S20 - S21 Pos. A=digital DEHS encoder Pos. B= sinusoidal SESC encoder S22 - S23 Analog input 3 enabling (alternative with SESC encoder) Pos. A= if SESC encoder is used Pos. B=analog input 3 enabled S24 Jumper to disconnect 0V (of 24V) from ground ON=0V connected to ground OFF=0V disconnected from ground S25 Jumper to disconnect 0V (regulation section) from ground ON=0V connected to ground OFF=0V disconnected from ground S26 - S27 Internal use (*) on multidrop connection the jumper must be ON only for the last drop of a serial line (**) jumpers on kit EAM_1618 supplied with the drive GR 16 Guida rapida Factory setting OFF ON ON (*) OFF OFF OFF OFF OFF B B ON ON ON ay4060 1.7 FUNZIONAMENTO DEL TASTIERINO Il tastierino è composto da un visualizzatore LCD con due righe da 16 caratteri ciascuna, sette LED e nove tasti funzione. Viene usato per: - comandare lazionamento, quando è selezionato questo tipo di utilizzo (Main commands=DIGITAL) - visualizzare la velocità, la tensione, la diagnostica , ecc. , durante il funzionamento - impostare i parametri -Torque +Torque Alarm Enable ZeroSpeed Limit -Torque Negative torque current +Torque Positive torque current Alarm Alarm condition Enable Drive enable status ZeroSpeed Speed <=zero speed threshold Limit Actual current >=current limit This monitoring module can be upgraded with the keypad with alphanumeric LCD display NOTA: cavi di collegamento del tastierino più lunghi di 20 cm devono essere schermati. 1.7.1. Diodi luminosi LED e funzione dei tasti I diodi luminosi LED che si trovano sul tastierino servono per diagnosticare in modo veloce gli stati di funzionamento dellinverter.. Designation -Torque +Torque ALARM ENABLE Zero speed Limit Shift Color yellow yellow red green yellow yellow yellow Function the LED is lit, when the drive operates with a negative torque the LED is lit, when the drive operates with a positive torque the LED is lit; it signals a trip the LED is lit, when the drive is enabled the LED is lit; it signals zero speed the LED is lit, when the drive operates at a current limit the LED is lit, when the second keypad functions are enabled ai5010 Guida rapida 17 GR Tasto [START] [STOP] Jog [Aumentare] / [Jog] [Diminuire] / [Rotation control] Help [Freccia giù]/ [Help] Alarm [Freccia sù]/ [Alarm] GR 18 Il tasto STOP comanda lo stop dellinverter quando Main commands è impostato come DIGITAL (Premendo questo tasto per 2 secondi, linverter sarà anche disabilitato). Quando Main commands è impostato come TERMINALS il tasto non è attivo. Il tasto più incrementa la velocità di riferimento per la funzione Motor pot . Comando JOG , quando è selezionato inizialmente il tasto shift. Il tasto meno diminuisce la velocità di riferimento per la funzione Motor pot . Controllo del senso di Rotazione. Quando è selezionato il tasto shift, cambia la direzione della rotazione del motore (nella modalità Jog e nella funzione Motor pot). Freccia giù- Questo tasto è utilizzato per cambiare la selezione dei menu o dei parametri. Nella modalità parametri e impostazione riferimento, cambia il valore del parametro o il riferimento. Help Funzione non disponibile (viene visualizzato Help not found quando è selezionato il tasto shift) Freccia su - Questo tasto è utilizzato per cambiare la selezione dei menu o dei parametri. Nella modalità parametri e impostazione riferimento, cambia il valore del parametro o il riferimento. Alarm - Visualizzazione del registro allarmi ( tasto shift selezionato ). Utilizzare le frecce SU/GIU per scorrere attraverso gli ultimi 10 allarmi intervenuti. [Freccia sinistra] / [Escape] [Enter] / [Home] [Enter] - Consente di inserire un nuovo valore di un parametro nella modalità impostazione parametri. Home - Consente di passare direttamente al BASIC MENU (quando è selezionato il tasto shift) Home Shift Il tasto START comanda labilitazione dellinverter (funzione STOP CONTROL = ON) e della condizione di Run (Main commands = DIGITAL) Quando Main commands è impostato come TERMINALS il tasto non è attivo. Freccia a sinistra, quando si editano parametri numerici, questo tasto seleziona la cifra da modifiicare. In altri casi consente di uscire dalla modalità selezionata. Escape - Permette di uscire dalla modalità impostazione parametri e dalla visualizzazione degli Allarmi (RESET), quando è selezionato il tasto shift Escape Enter Funzione Riferimento [Shift] Il tasto Shift abilita le funzioni alternative della tastiera (Rotation control, Jog, Help, Alarm, Escape, Home) Guida rapida Guida rapida INPUT VARIABLES DRIVE PARAMETER MONITOR BASIC MENU Main menu Enter Enter Enter Enter BASIC MENU Drive type BASIC MENU Motor current BASIC MENU Actual spd BASIC MENU Start/stop BASIC MENU Ramp ref 1 BASIC MENU Enable drive -/+ 2nd level Enter Drive type Mains voltage 3rd level Parameter Menu 1.7.2 Navigazione allinterno dei menu 19 GR 1.8. CONTROLLI PRELIMINARI Eseguire le seguenti verifiche prima di alimentare linverter: Terra/ Messa a terra · Verificare la connessione di terra dellinverter e del motore. · Verificare che le connessioni della tensione di alimentazione, le uscite in tensione e la regolazione non siano a massa. Collegamenti · Verificare le seguenti connessioni: ingressi U1/ L1, V1/L2, W1/L3), uscite U2/T1, V2/T2, W2/ T3), circuito intermedio (C,D) con ununità di frenatura esterna, termistore del motore (78,79), Relay di OK (80,82 n.a), Relay 2 (83,85 n.a) e scheda di regolazione (1.....46, XS, XE). Impostare i jumper e gli switch sulla scheda di Regolazione · Enable drive (morsetto 12) e Start (morsetto 13) APERTO · Fast stop (morsetto 14) e External fault (morsetto 15) CHIUSO 12 ENABLE DRIVE (chiudere per attivare) 13 START (chiudere per attivare) 14 FAST STOP (aprire per attivare) 15 EXTERNAL FAULT (aprire per attivare) 16 Comune dei morsetti della scheda 18 + 24V Comune 19 +24VDC (interno) . Registrare i dati di targa del motore, informazione dellencoder e dati meccanici. DATI DEL MOTORE GR 20 Guida rapida 1.9. TARATURA RAPIDA 1. Alimentare linverter dopo avere eseguito il controllo completo delle connessioni e dei livelli delle tensioni in ingresso : ·Verificare che siano presenti le seguenti tensioni: Tra i morsetti 7 e 9: +10V (sulla scheda di regolazione) Tra i morsetti 8 e 9: -10V (sulla scheda di regolazione) Tra i morsetti 19 e 18: +24 30V (sulla scheda di regolazione) ·Controllare la tensione del circuito intermedio (DC link) premendo [Freccia giù] per ottenere MONITOR, quindi premere [Enter], poi [Freccia giù] per ottenere MEASUREMENTS, poi [Enter], e [Freccia giù] per ottenere DC link voltage e infine [Enter]. Il valore sarà: 480-650 vdc per tensione di ingresso 400 vac 550-715 vdc per tensione di ingresso 460 vac Se la tensione non rientra nei campi indicati, verificare la tensione della linea, altrimenti linverter non funzionerà correttamente.. 2. Valori di default come valori di fabbrica: - Se non si è sicuri della configurazione dellinverter, è necessario impostare come valori di default i valori impostati dalla fabbrica o copiarli in un file su PC per essere sicuri che si stà iniziando da una configurazione conosciuta. Per impostare i valori di fabbrica come default: · Default alla memoria corrente: Premere [Freccia sinistra] per tornare a MONITOR, quindi [Freccia giù] per ottenere SPEC FUNCTIONS e poi premere [Enter]. Premere [Freccia giù] per ottenere Load Default e poi [Enter]. I valori di fabbrica di tutti i parametri saranno caricati nella memoria corrente ma i valori precedenti sono ancora presenti nella memoria permanente. 3. Impostare la tensione di alimentazione: · Premere [Freccia sinistra] per ottenere SPEC FUNCTIONS quindi [Freccia sù]per BASIC MENU, quindi premere [Enter], premere [Freccia giù] per ottenere Drive type, ora premere [Enter] per ottenere MAINS VOLTAGE e premere [Enter]. A questo punto utilizzando i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] , cambiare il valore della tensione scegliendo quello più vicino alla tensione di alimentazione. Quindi premere [Enter] per impostare il valore. 4. Adattare la temperatura ambiente: · Premere [Freccia giù] per ottenere Ambient temp quindi premere [Enter]. A questo punto utilizzando i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù], selezionare il valore della temperatura ambiente massima: 40°C o 50°C e premere [Enter]. 5. Caricare i valori di default relativi al Motore: · Premere [Freccia sinistra] per tornare a BASIC MENU e quindi premere [Freccia giù] per ottenere DRIVE PARAMETER, premere [Enter], a questo punto premere [Freccia giù] per ottenere Motor Parameter, premere [Enter] e poi [Freccia giù] per ottenere Load Motor Par , infine premere [Enter]. Premere i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] fino a visualizzare la tensione dl motore corretta, quindi premere [Enter]. Per motori a 460 VAC, selezionare 460, e per motori 380/400 VAC selezionare 400. 6. Impostare i valori motore: · Premere [Freccia sinistra] per tornare A drive parameter, [Enter] per ottenere Mot plate data, [Enter] fino a Nominal Voltage e quindi [Enter] ancora per visualizzare il valore. A questo punto utilizzare i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] per cambiare il valore e premere [Freccia sinistra] per spostare la posizione del carattere. Quando i valori impostati sono corretti premere [Enter]. · Premere [Freccia giù] per ottenere Nominal speed, premere [Enter], quindi utilizzare i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] per visualizzare la velocità nominale indicata sulla targhetta del motore. Premere [Enter] per confermare i valori. Nota, alcuni costruttori di motori dedicati agli inverter vettoriali indicano la velocità di sincronismo (esattamente 600, 900, 1500, 1800, 3600) come velocità nominale, anzichè inserire la velocità a cui il motore girerebbe quando alimentato da una rete trifase a 50 Hz (velocità con scorrimento). In qusto caso, BISOGNA inserire il valore della velocità tenendo conto dello scorrimento. Per questi casi inserire un valore inferiore a 20 rpm se non si ha lesatto valore della velocità di scorrimento. · Premere [Freccia giù] per ottenere Nom frequency , premere [Enter] e scegliere la frequenza nominale indicata sulla targhetta (normalmente 50 o 60 Hz ) per mezzo dei tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù]. Premere [Enter] per confermare i dati. · Premere [Freccia giù] per ottenere Nominal current , premere [Enter] e impostare la corrente nominale indicate sulla targhetta del motore utilizzando i tasti [Freccia sù]/ [Freccia Guida rapida 21 GR giù]. Premere [Enter] per confermare i dati. · Premere [Freccia giù] per ottenere Cos phi, premere [Enter] e impostare il fattore di potenza nominale indicato sulla targhetta utilizzando i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] (se il dato non è noto, confermare il valore preimpostato). Premere [Enter] per confermare i dati. · Premere [Freccia giù] per ottenere Base Voltage, premere [Enter] e impostare base voltage utilizzando i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] (comunemente la tensione nominale). Premere [Enter] per confermare i valori. Fare riferimento al manuale dellinverter (vedere CD allegato) per ulteriori informazioni su Base Voltage e Base Frequency nel caso il motore debba funzionare a velocità diverse dallo standard. · Premere [Freccia giù] per ottenere Base Frequency, premere [Enter] e impostare il valore utilizzando i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] (comunemente la frequenza nominale). Premere [Enter] per confermare i dati. · Premere [Freccia giù] per ottenere Take motor par, premere [Enter] per accettare i parametri motore. Nel caso venga visualizzato il messaggio Over-range error XXX, i dati inseriti non sono corretti e linverter NON ACCETTA i valori inseriti. La causa più comune è linserimento del valore di Nominal Current inferiore del 30% della taglia dellinverter. Questo non è consentito per problemi legati al controllo di piccoli motori con inverter di grosse taglie. Provare a tornare allinizio del punto 6 e ripetere linserimento dei dati. Nel caso linverter continui a non accettare i valori inseriti, vedere la lista Overflow nel capitolo 1.12 Ricerca guasti o rivolgersi al servizio assistenza. 7. Impostare i valori di base dellinverter: · Premere [Freccia sinistra] per tornare A DRIVE PARAMETER quindi premere [Freccia giù] per ottenere CONFIGURATION , premere [Enter]. · Premere [Freccia giù] per ottenere Speed Base Value quindi premere [Enter] e impostare velocità nominale a carico indicata sulla targhetta del motore, premere [Enter]. · Premere [Freccia giù] per ottenere Full load current quindi premere [Enter] e impostare la corrente nominale dellINVERTER indicata sulla targhetta dellinverter utilizzando i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù], quindi premere [Enter] per confermare. 8. Impostare Regulation Mode: (V/f, Sensorless o Field oriented) · Premere [Freccia sù] per ottenere Regulation mode, quindi premere [Enter] e utilizzare GR 22 i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] per selezionare Sensorless vect o Field oriented, premere [Enter]. · Se viene selezionato Field oriented : · Premere [Freccia giù] sino ad ottenere Motor spd fbk, quindi premere [Enter], e [Freccia giù] per ottenere Encoder 1 type, premere [Enter]. Utilizzare i tasti [Up arrow]/[Freccia giù] per selezionare lencoder sinusoidal o digitale, quindi premere [Enter]. · Premere [Freccia giù] per ottenere Encoder 1 pulses, quindi premere [Enter] e impostare i valori utilizzando i tasti [Freccia sù]/[Freccia giù] a ppr (pulses per revolution) dellencoder utilizzato (normalmente 1024), premere [Enter]. 9. Limiti di velocità: · Premere [Freccia sinistra] sino ad ottenere BASIC MENU, quindi premere [Freccia giù] per Limits, quindi premere [Enter] per Speed Limits, premere [Enter] per Speed Amount, premere [Enter] per Speed Min Amount. PREMERE [Freccia giù] per ottenere Speed Max Amount, premere [Enter]. Modificare il valore da 5000 rpm fino alla massima velocità del motore utilizzando i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] come eseguito in precedenza (ora impostare al 105% della velocità nominale del motore). Premere [Enter]. 10. Prima dellautotaratura: Per questo scopo verrà utilizzato il tastierino. Le connessioni I/O devono essere collegate correttamente così come i comandi hardware di abilitazione/disabilitazione dellinverter. 11. Save Parameters: · Premere [Freccia sinistra] sino ad ottenere LIMITS, quindi premere [Freccia sù] e selezionare BASIC MENU quindi premere [Enter], ora premere [Freccia giù] per ottenere Save parameters, premere [Enter]. Il display visualizzerà wait durante il salvataggio permanente dei nuovi valori dei parametri. 12. Autotaratura: Assicurarsi che linverter sia alimentato ma non abilitato. Portare il morsetto 12 ENABLE ad uno stato alto (+24 Vdc). · Quando è stata data labilitazione tramite un contatto esterno, premere [Freccia sinistra] sino ad ottenere BASIC MENU premere [Freccia giù] per selezionare Drive Parameter, premere [Enter], e [Freccia giù] per ottenere Motor parameters , premere [Enter]. Premere Guida rapida [Freccia giù] per ottenere Self Tuning e [Enter] per visualizzare Self tune 1. Premere [Enter] per visualizzare Start part 1, premere [Enter] per visualizzare Start part 1 ? e premere nuovamente [Enter] per confermare. Sul tastierino si deve illuminare il led enable, se non si illumina, verificare che i cavallotti (o contatti esterni) siano impostati in modo che sia presente la tensione 24 Vdc sui morsetti 12, 13, 14 e 15 in riferimento ai morsetti 16 o 8. · Ora apparirà il messaggio measuring Rs (resistenza dello statore). Attendere fino a quando apparirà end, quindi disabilitare linverter (aprendo il contatto al morsetto12) e premere [Freccia sinistra] due volte in modo che apparirà Self tune 1. Premere [Enter], quindi [Freccia giù] sino a che apparirà Take val part 1 e premere [Enter]. Il display visualizzerà wait durante il salvataggio permanente dei nuovi valori. NOTA: Ripetere lautotaratura nel caso vengano visualizzati i messaggi xxx range error o timeout. Se questi messaggi derrore persistono vedere il capitolo 1.12 Ricerca guasti. 13. Autotaratura parte 2: La parte iniziale dellautotaratura (Self-tune 1) si esegue senza la rotazione dellalbero motore. La seconda parte è disponibile in due versioni Self-tune 2a e Self-tune 2b: - Self-tune 2a richiede una rotazione dellalbero motore al 50% della velocità nominale (lalbero motore deve essere disaccoppiato dal carico). - Nel caso la rotazione dellalbero motore non sia possibile, si può utilizzare Self-tune 2b che si esegue ad albero motore fermo. Self-tune 2a fornisce risultati più precisi, quindi è il metodo preferibile, quando possibile. · Premere [Freccia sinistra] per ottenere Self tune 1 quindi [Freccia giù] per selezionare Self tune 2a o Self tune 2b e premere [Enter]. Abilitare linverter portando +24V al morsetto 12. Premere [Enter], verrà visualizzato Start part 2a ? o Start part 2b ? premere ancora [Enter] . Ora apparirà Measure sat 2a (oppure b) e lalbero motore inizierà a ruotare (se è stato selezionato Self -tune 2a). Attendere fino quando il display visualizzerà end. Premere [Freccia sinistra] per ottenere Self -tune 2a (oppure b) quindi [Enter] e [Freccia giù] per selezionare Take val part 2a (oppure b). Disabilitare linverter (portare il morsetto 12 ad un livello di tensione basso), quindi premere [Enter]. NOTA: Ripetere lautotaratura nel caso vengano visualizzati i messaggi xxx range error o timeout. Se questi messaggi derrore persistono vedere il capitolo 1.12 Ricerca guasti. Nel caso si voglia provare il funzionamento dellinverter con i nuovi parametri, non è necessario salvarli in modo permanente. Nel caso linverter venga spento e poi riacceso questi valori vengono persi. 14. Self tune part 3: La terza parte, Speed regulator tuning, identifica il valore di inerzia totale allalbero del motore (Kg*m2), il valore degli attriti in N*m e il calcolo del guadagno Proporzionale e Integrale del regolatore di velocità. Lalbero motore deve essere libero di girare e accoppiato dal carico. PERICOLO ! Questa procedura richiede una libera rotazione dellalbero del motore accoppiato al carico. Il livello del comando Start/Stop non è tenuto in considerazione. L autotaratura dellanello di velocita non può essere effettuata su macchine a corsa limitata. ATTENZIONE ! Il test viene eseguito utilizzando il valore di limite di coppia impostato nel parametro Test T curr lim. Il riferimento di coppia è applicato attraverso un riferimento a gradino (senza rampa), inoltre la trasmissione meccanica non deve avere giochi e deve essere compatibile con le operazioni utilizzando il valore di limite di coppia impostato nel parametro Test T curr lim. Lutilizzatore può modificare tramite questo parametro il valore del limite di coppia appropriato. NOTA ! - In applicazioni dove il valore dellinerzia totale del sistema e molto grande, occorre agire aumentando il valore del parametro Test T curr lim per evitare errori di Time out. - Lautotaratura dellanello di velocita non è adatta per impieghi del drive in applicazioni quali ascensori e impianti di sollevamento. - E richiesta la connessione dellencoder per la retroazione di velocita quando è selezionato il modo Field oriented. - Impostare il limite di corrente del drive (BASIC MENU\ T Current lim +/-) ad un valore compatibile con la taglia del motore utilizzato e il carico applicato. (Esempio: Guida rapida 23 GR quando il motore è 1/3 della potenza dellinverter, il limite deve essere ridotto rispetto ai valori dei parametri di default). - Impostare il senso di rotazione dellalbero motore: orario (FWD) o antiorario (REV) tramite il parametro FwdRev spd tune. tempo di rampa di accelerazione / decelerazione impostato in fabbrica, utilizzare i parametri Acc delta time / Acc delta speed e Dec delta time / Dec delta speed. Se si vuole avviare il motore con il tastierino, utilizzare i tasti Aumentare (+) e Diminuire (-) ( Enable motor pot parameter = Enabled) vedere il successivo capitolo per lavvio. · Premere [Freccia sinistra] per ottenere Self -tune 2a (o 2b) quindi [Freccia giù] per Self tune 3 e premere [Enter] per selezionare FwdRev spd tune, premere [Enter]. Impostare il senso di rotazione dellalbero motore: orario (FWD) o antiorario (REV) tramite i tasti [Freccia sù] / [Freccia giù]. Premere [Enter] confermare la selezione. · Abilitare linverter tramite il contatto sul morsetto 12 [chiudere i morsetti da 13 a 19 se è abilitata la funzione Speed control (default)]. Premere [Freccia giù] per ottenere Start part 3 quindi premere [Enter], verrà visualizzato Start part 3 ? , premere [Enter]. Sul display ora apparira il messaggio Measure speed e il motore inizierà a girare. Attendere sino a quando verrà visulaizzato end, poi premere [Freccia sinistra] per ottenere Self -tune 3 , premere [Enter] e premere ancora [Freccia giù] per ottenere Take val part 3. Disabilitare linverter e premere [Enter]. E terminata limpostazione iniziale e la taratura, i valori sono ora residenti nella memoria corrente. NOTA: Ripetere lautotaratura nel caso vengano visualizzati i messaggi xxx range error o timeout. Se questi messaggi derrore persistono vedere il capitolo 1.12 Ricerca guasti. Nel caso si voglia provare il funzionamento dellinverter con i nuovi parametri, non è necessario salvarli in modo permanente. Nel caso linverter venga spento e poi riacceso questi valori vengono persi. Per salvarli in modo permanente andare sino al parametro Save parameters e premere [Enter]. 15. Impostazione per lavvio: Innanzitutto, impostare linverter nella configurazione con cui si vuole operare. Linverter è configurato in fabbrica per essere comandato tramite un riferimento esterno +/- 10V attraverso un potenziometro collegato ai morsetti 1 e 2 (vedere tabella 5.3.2.1). Nel caso sia richiesto di cambiare il valore del GR 24 Guida rapida 1.9.1 Funzione Motopotenziometro Tasti di controllo Sequenza Display Premere il tasto START per portare linverter nello stato Enable e Run (avvio) Premere il tasto STOP per fermare linverter dallo stato Run Jog Motor pot oper +0 [rpm] POS Premere questo tasto per diminuire il valore di riferimento della velocità Motor pot oper -0 [rpm] NEG Premere SHIFT e [-] per cambiare la direzione del senso di rotazione dellalbero motore Shift NOTE! Premere questo tasto per visualizzare il riferimento corrente e incrementare la velocità (Main commands = DIGITAL) Inverter abilitato, morsetto 12 a 24Vdc Start, morsetto 13 a 24Vdc Resettare il valore della velocità di riferimento tramite la funzione Mot pot · · Premere il tasto [STOP] per fermare il motore Premere [Freccia sinistra] per ottenere BASIC MENU, poi [Freccia giù] per FUNCTIONS. Premere [Enter] per visualizzare Motor pot, premere ancora [Enter] per ottenere Enab motor pote premere [Freccia giù] per selezionare Motor pot reset, premere enter per confermare [Enter]. Sul display verrà visualizzato ready fino a quando il valore di riferimento sarà impostato a zero. Se si vuole utilizzare un potenziomentro o altro collegato al morsetto 1 per la regolazione analogica della velocità (impostazione di fabbrica), impostare il parametro Enable motor pot = Disable. Funzione Jog NOTA! Questa funzione è già abilitata (parametro Enable jog = Enabled) con un valore di riferimento della velocità = 100 rpm. (Main commands = DIGITAL) Inverter abilitato, morsetto 12 a 24Vdc Start, morsetto 13 a 24Vdc Premere [SHIFT e [+] per avviare, verrà visualizzata la velocità. Premere [-] per selezionare la direzione di rotazione dellalbero motore. Premere [jog] per cambiare il senso di rotazione. Premere [Freccia sinistra] per uscire dalla funzione jog. Cambiare il riferimento jog · Premere [Freccia giù] sino ad ottenere FUNCTIONS, premere [Enter], quindi [Freccia giù] sino a che viene visualizzato Jog reference, e premere [Enter]. Utilizzare i tasti [Freccia su]/ [Freccia giù] per cambiare il valore, premere [Freccia sinistra] per muovere la posizione del carattere, impostare il nuovo riferimento, quindi premere [Enter]. Eseguire ora eventuali altre modifiche allimpostazione (vedere la sezione Impostazioni Opzionali). Al termine seguire le indicazioni della prossima sezione per salvare le nuove impostazioni nella memoria permanente. Salvare tutti i valori nella memoria permanente: . Premere [Freccia sinistra] per tornare a CONFIGURATION quindi [Freccia su]/ per BASIC MENU e premere [Enter]. Premere [Freccia giù] per ottenere Save parameters e per confermare [Enter]. I parametri ora sono memorizzati in modo permanente. Guida rapida 25 GR 1.10 IMPOSTAZIONI OPZIONALI Verifica Encoder: Impostare linverter nella modalità V/f e avviare il motore, abilitare e avviare linverter e impostare un riferimento analogico. Se il riferimento sul morsetto 1 è positivo rispetto al morsetto 2 (comune) lalbero motore girerà in senso orario. Con il motore che gira in senso orario (visto di fronte allalbero motore), oppure facendo girare a mano lalbero motore mentre non è abilitato, è possibile leggere sul display la misura dellencoder selezionando il menu Monitor/measurements/speed/ speed in rpm/Enc 1 speed. La velocità deve essere positiva. Se risulta negativa, devono essere scambiati i canali A e A- o B e B- sullencoder. Ora tornare al punto 15 Impostazioni per lavvio. Limite di currente: Il limite di corrente deve essere stato impostato per default a circa il 136% (il numero esatto è una funzione del cos phi ma la differenza è piccola). Il valore impostato può essere verificato nel menu LIMITS/Current limits/T current lim. Il valore di T current lim può essere cambiato se si vuole un numero alto (o basso). I limiti di corrente sono basati sulla capacità dellinverter, non del motore. T current è la componente della corrente che produce coppia. Sono possibili impostazioni in eccesso del 200%, nonostante il motore non sia in grado di sopportarle. La maggior parte dei motori sono in grado di sopportare sovraccarchi del 150% per 1 minuto. Linverter è autoprotetto tramite una gestione intelligente della temperatura, della tensione e un algoritmo I 2T opportunamente configurato. Linverter fornirà il 150% del valore impostato nel menu Configuration/Full Load Current per 1 minuto (200 % per un breve periodo). Configurazione I/O: Linverter può avere molteplici configurazioni di I/O: nelle condizioni di fornitura standard sono forniti tre ingressi e due uscite analogiche, 6 ingressi e due uscite digitali che sono assegnabili e configurabili. In condizione di default, le uscite analogiche sono impostate come Actual speed e Torque current, con la possibilità di un fattore moltiplicativo. Per impostare le due uscite analogiche, per collegare uno strumento esterno o altri scopi, seguire le seguenti indicazioni: Fare riferimento alla sezione 1.3 Denominazione dei morsetti ... di questa guida che descrive la connessione della sezione di regolazione. Una descrizione più dettagliata riguardo la configurazione I/O è presente nel manuale dellinverter (vedere CD allegato). Le uscite analogiche sono per default con scala GR 26 moltiplicativa di 1, che significa 10 volts in uscita al massimo valore del parametro. In altre parole se luscita analogica 1 è impostata con un fattore di scala uguale a 1, luscita fornisce 10 Vdc quando il riferimento oppure la velocità corrispondono al valore definito da Speed base value (si trova nel menu CONFIGURATION). Se si vogliono 5 Vdc max in uscita alla massima velocità, impostare quindi il fattore di scala a 0,5. Se luscita è stata impostata come Torque current, 10 Vdc corrisponderà alla corrente nominale. Se luscita deve essere 10 Vdc con 150% di Full Load Current (si trova nel menu CONFIGURATION) il fattore di scala dovrà essere 0.66. In condizioni standard linverter è impostato come segnale della velocità (con fattore scala 1) sulluscita analogica 1 (morsetti 21 e 22) e corrente (Torque current, con fattore di scala 1) sulluscita analogica 2 (morsetti 23 e 22). Notare che il morsetto 22 è il comune per entrambe le uscite. Il comune può essere messo a terra, preferibilmente attraverso lo strumento di misura (meter), in questo caso rimuovere il jumper S25. Come disabilitare Analog input 1 come riferimento di rampa: (Gli ingressi analogici 2 e 3 sono disabilitati per default, lingresso analogico 1 è per default a Ramp ref 1). La disabilitazione dellingresso analogico e per consentire limpostazione in modo digitale della velocità via tastierino · Premere i tasti [Freccia sù]/[Freccia giù] per ottenere I/O Config, quindi premere [Enter]. · Premere [Freccia giù] per ottenere Analog inputs, quindi premere [Enter] per visualizzare Analog input 1. Premere [Enter] per ottenere Select input 1, quindi premere [Enter] per visualizzare limpostazione che sarà Ramp ref 1. · Premere i tasti [Freccia sù]/ [Freccia giù] sino a quando si visualizza OFF , quindi premere [Enter]. Come abilitare Analog input 2 come riferimento di rampa: · Premere [Up arrow]/[Freccia giù] per ottenere I/O Config e premere [Enter], quindi premere [Freccia sinistra] per ottenere Analog inputs premere [Enter] per visualizzare Analog input 1 e [Freccia giù] per Analog input 2 . Quindi premere [Enter] per ottenere Select input 2, e [Enter] ancora per visualizzare limpostazione (OFF). Utilizzare i tasti [Freccia sù]/ [Freccia Guida rapida giù] per visualizzare Ramp ref 1 (se questa impostazione non è stata ancora utilizzata, oppure Ramp ref 2) e premere [Enter]. Questo significa che Analog input 2 (morsetti 3 e 4) sarà il riferimento di velocità con rampa (accelerazione / decelerazione) dellinverter. Il manuale completo su CD mostra la configurazione completa degli I/O e altre impostazioni dellinverter. Per ulteriori informazioni contattare il servizio assistenza. 1.11 GUIDA ALLA TARATURA RAPIDA PER INVERTER CONFIGURATI IN FABBRICA (O PRE-CONFIGURATI) Quando la configurazione dellinverter è stata completata e si deve solamente eseguire la taratura con un motore collegato, possono essere ignorate diverse procedure indicate in precedenza. Se non si è certi dei valori, è consigliato seguire la procedura indicata, allo scopo di verificare la correttezza dei valori visualizzati. In questo caso utilizzare il tasto [Freccia sinistra] piuttosto che [Enter] in tutti i passaggi in cui i valori trovati risultano corretti. Iniziare dal punto 4 della procedura e non resettare i parametri al valore di fabbrica. Le nuove impostazioni possono essere salvate su un dischetto utilizzando il programma di configurazione per PC a corredo con il prodotto. Guida rapida 27 GR 1.12 RICERCA GUASTI LISTA OVERFLOW GR CODICE 10 ; 54 CAUSE Il rapporto tra gli impulsi dellEncoder 1 [416] ed il numero di paia di poli del motore deve essere maggiore di 128 3;4 Il valore di resistenza dello statore [436] è troppo elevato. Il motore non è compatibile con la taglia dellazionamento usato. 5 ; 8 ; 9 ; 15 Il valore della induttanza di dispersione [437] è troppo elevato. Il motore non è compatibile con la taglia dellazionamento usato. 16 ; 24 Il valore di resistenza del rotore [166] è troppo elevato. Il motore non è compatibile con la taglia dellazionamento usato 17 I valori della tensione nominale [161] e della frequenza nominale [163] producono un flusso nominale motore (fuori tolleranza) troppo elevato. - Verificare questi valori: il valore della tensione nominale è troppo elevato e/o il valore della frequenza nominale è troppo basso. 18 I valori della tensione base [167] e della frequenza base [168] producono un flusso nominale motore (fuori tolleranza) troppo elevato. - Verificare questi valori: il valore della tensione base è troppo elevato e/o il valore della frequenza base è troppo basso. 23 Il rapporto tra il flusso nominale (tensione nominale, frequenza nominale) ed il flusso di lavoro (tensione base, frequenza base) è troppo elevato. - Verificare i valori dei suddetti parametri. Il valore della corrente magnetizzante [165] è troppo elevato. - Verificare che questo sia inferiore a quello della corrente a pieno carico. 27 Il valore della tensione base è troppo elevato. Detto valore deve essere inferiore a 500 V 28 Il valore della frequenza base è troppo elevato. Detto valore deve essere inferiore a 500 Hz 59 La corrente di lavoro magnetizzante [726] è troppo elevata. Verificare che il valore del flusso nominale (tensione nominale e frequenza nominale) sia inferiore al valore di flusso di lavoro (tensione base e frequenza base). Controllare i valori dei parametri. Il valore della corrente magnetizzante è troppo elevato. - Verificare che detto valore sia inferiore a quello della corrente a pieno carico. 64 Il valore di Motor cont curr [ ], nella funzione protezione termica motore (menù Ovld mot contr [ ]), produce correnti continuative troppo basse in rapporto alla taglia dellinverter utilizzato. Ciò può anche essere dovuto a unimpostazione troppo bassa del parametro Nominal current [ ] ( <= 0.3 x I2N) 66 Il valore della velocità nominale [162] è sbagliato. Il valore impostato produce un valore di slittamento troppo basso (o troppo elevato). 28 Guida rapida LISTA DEI MESSAGGI DI ERRORE DURANTE LAUTOTARATURA Messaggi generici Descrizione Drive disabled: Not ready: Note Alimentare il morsetto 12 (ENABLE) a una tensione di +24V Take val part 1 , Take val part 2a , Take val part 2bo Take val part 3 non possono essere eseguiti in quanto il test non è stata completato correttamente. Ripetere la procedura di autotaratura. Time out: La procedura di autotaratura non è stata completata nel tempo disponibile. Start part...?: Premere ENT per confermare linizio del test di autotaratura Tuning aborted: Test di autotaratura disabilitato dallutente (sono stati premuti i tasti [Shift] / [Escape]. Set Main cmd=Dig: Selezionare il menu CONFIGURATION e impostare il parametro Main commands = Digital. Set Ctrl=Local: Selezionare il menu CONFIGURATION e impostare il parametro Control mode = Local. Reg mode NOK: Self tune part 3 può essere eseguito solo con Regulation mode = Field oriented o Regulation mode = Sensorless vect. Selezionare il menu BASIC MENU e impostare il parametro Regulation mode correttamente. Inertia range: La procedura Self-tuning part 3 ha riscontrato un valore di inerzia del motore troppo basso per cui non è stata in grado di calcolare i guadagni del regolatore di velocità. Provare a ripetere la taratura per superare un eventuale errore accidentale di misura. Se lerrore viene dato ancora (inerzia effettivamente inferiore al minimo misurabile), evitare di dare il comando Take val part 3. Il regolatore di velocità risulterà comunque stabile con i valori dei guadagni impostati di fabbrica. E possibile una ottimizzazione della velocità di risposta con la taratura manuale del regolatore. Messaggi di errori di misura Questi messaggi di errore possono apparire quando sono stati identificati valori estremi dei parametri. Può essere utile ripetere la procedura di autotaratura quando appare uno qualsiasi dei seguenti messaggi. Se il messaggio persiste, devono essere adottate procedure di taratura manuale. Descrizione No break point Over speed Drive stalled: Load applied: T curr too high: Friction null: Note La procedura Self tune part1 non è stata completata. Prima di ripetere la taratura, controllare lintegrità delle connessioni tra inverter e motore. La procedura Self tune part3 ha riscontrato una velocità molto più alta di quella prevista per il test. Possibili cause sono: trascinamento da parte del carico o cattiva taratura degli anelli interni nel caso di funzionamento Sensorless vect. Provare a ripetere la taratura Self tune1 o le corrispondenti operazioni di taratura manuale. Incrementare il valore del parametro Test T curr lim e ripetere Self tune 3 E stato riscontrato un valore di coppia di carico a velocita zero troppo elevato. Non è possibile eseguire Self tune 3 per questo tipo di carico. Ridurre il valore del parametro T curr lim per Self tune 3 Il valore dellattrito è zero o inferiore del limite di precisione del controllo. Guida rapida 29 GR SEGNALAZIONI DI ALLARME SUL VISUALIZZATORE DEL TASTIERINO ALLARME GR PROBABILI CAUSE BU Overload Il ciclo di frenatura non rientra nei valori consentiti. Bus loss Guasto nella connessione Bus (solo con la scheda opzionale di interfaccia Bus). Controllare la connessione del Bus. Problemi di compatibilità elettromagnetica, verificare i collegamenti. Curr fbk loss Guasto nella connessione tra la scheda di regolazione e il trasformatore di corrente TA (oppure trasduttore). Controllare il cavo di connessione sul connettore XTA DSP error Errore nel programma del processore Disinserire ed inserire di nuovo lapparecchio In caso di insuccesso: probabile guasto interno. Mettersi in contatto con il servizio di assistenza. Enable seqerr Si ha se, con la configurazione dei comandi principali impostata da morsettiera, si accende linverter con i comandi già abilitati alla partenza. Effetto analogo se si tenta di effettuare un RESET* con ENABLE attivo. Vedere CONFIGURATION/MAIN COMMAND. External fault Anomalia esterna, segnalata al morsetto 15 Quando non viene usata la segnalazione di External fault: manca il collegamento tra i morsetti 16 e 18 (potenziale di riferimento) e/o 15 e 19. Quando la segnalazione di External fault viene usata: - Manca il segnale al morsetto 15 (15 ... 30V rispetto al morsetto 16). Con tensione di alimentazione esterna: devono essere collegati tra di loro i potenziali di riferimento! Failure supply Guasto sulla tensione di alimentazione = Le tensioni sono inferiori ai valori consentiti. ATTENZIONE: Prima di estrarre i morsetti estraibili si deve sempre togliere tensione! Nella maggioranza dei casi la causa è da ricercare nei cavi di collegamento esterni. Rimuovere le morsettiere estraibili della scheda di regolazione e dare un comando di RESET*. Se dopo questo non viene segnalato allarme, verificare se nel cablaggio è avvenuto un cortocircuito, eventualmente tra lo schermo ed il conduttore. Se in tale modo non viene eliminato lallarme: tentare un nuovo RESET*. In caso di insuccesso: probabile guasto interno. Mettersi in contatto con il servizio di assistenza. Heatsink ot (Per taglie da 22kW ... e superiori). Temperatura del dissipatore dellinverter troppo elevata. Ventola di raffreddamento guasta. Guasto nel modulo IGBT sulla scheda di potenza. Duty cycle della corrente di sovraccarico troppo veloce. 30 Guida rapida Heatsink sensor Temperatura ambiente troppo elevata Ventola di raffreddamento guasta. Dissipatori intasati Intake air ot (Per taglie da 22kW e superiori). Temperatura dellaria di raffreddamento troppo alta. Ventola (e) di raffreddamento guasta (e). Ingresso aria di raffreddamento ostruito. Interrupt error Si è presentato un interrupt non utilizzato Disinserire ed inserire di nuovo lapparecchio In caso di insuccesso: probabile guasto interno. Mettersi in contatto con il servizio di assistenza. Module overtemp (Per taglie da 0.75 a 15 kW). Temperatura del modulo IGBT troppo alta. Ventola di raffreddamento guasta. Guasto nel modulo IGBT sulla scheda di potenza. Duty cycle della corrente di sovraccarico troppo veloce. Output stages Errore di sovracorrente interna della sezione potenza IGBT Spegnere lapparecchio e riaccenderlo Se i problemi persistono, contattare il servizio assistenza. Overcurrent Sovracorrente nel circuito motore Corto circuito tra le fasi o verso terra sulluscita dellinverter. Regolatore di corrente ottimizzato in modo scorretto La segnalazione avviene al momento dellinserzione: linverter viene collegato da un motore già in rotazione. Deve essere attivata la funzione Auto capture. Spegnere lapparecchio e riaccenderlo Se i problemi persistono, contattare il servizio assistenza. Overvoltage Sovratensione nel DC link dovuta allenergia recuperata dal motore Allungare la rampa di decelerazione. Se questo non è possibile: - utilizzare una unita di frenatura BU... per dissipare lenergia di recupero Overtemp Motor Sovratemperatura del motore (segnalata dal termistore ai morsetti 78/79) Rottura del conduttore tra il termistore del motore ed i morsetti 78 e 79 Surriscaldamento del motore: - Ciclo di carico applicato in condizioni troppo estreme - Temperatura dellambiente in cui è installato il motore troppo elevata - Il motore è dotato di ventilazione assistita: non funziona il ventilatore - Il motore non è dotato di ventilazione assistita: carico troppo elevato a basse velocità. Il raffreddamento della ventola montata sullalbero motore non è sufficiente per questo ciclo di carico. Cambiare il ciclo oppure provvedere a servoventilare il motore. Regulation ot Temperatura della scheda di regolazione dellinverter troppo alta. Temperatura ambiente troppo elevata Guida rapida 31 GR Speed fbk loss Perdita di retroazione della velocità Lencoder non è collegato, collegato in modo non corretto oppure non è alimentato: Selezionare il parametro Actual spd nel BASIC MENU. - Con linverter disabilitato ruotare il motore in senso orario (visto dal lato albero motore). Il valore indicato deve essere positivo. - Se il valore indicato non cambia oppure vengono indicati dei valori a caso, controllare lalimentazione e il sistema di cavi deIlencoder. - Se il valore indicato è negativo, invertire le connessioni dellencoder. Cambiare canale A+ e A- oppure B+ e B-. Undervoltage Sottotensione Parametro Mains voltage erroneamente impostato (ad esempio impostato 460V, anche se linverter deve lavorare con 400V). Rimedio: impostare correttamente il parametro e successivamente tacitare lallarme tramite RESET*. La tensione che giunge alla parte di potenza dellinverter è troppo bassa a motivo di: - tensione di rete troppo bassa oppure cadute di tensione troppo prolungate - cattivo collegamento dei conduttori (ad esempio morsetti di contattore, induttanza, filtro ... non ben serrati). Rimedio: controllare i collegamenti. Visualizzatore del tastierino spento o non visualizza nessun messaggio Controllare la connessione del cavo tra la scheda di regolazione e il tastierino. ALTRE ANOMALIE ALLARME PROBABILI CAUSE Lalbero motore non gira Viene visualizzata una situazione di allarme: vedere la tabella precedente. Dopo aver rimosso la causa di allarme, deve essere dato un comando di RESET*. Il visualizzatore del tastierino non è illuminato: manca tensione di alimentazione ai morsetti U1 / V1 / W1 oppure è intervenuto un fusibile interno. Mancano i comandi di sblocco e/o di start (controllare la configurazione dei morsetti della regolazione). Linverter non accetta i comandi: selezione errata della modalità di funzionamento. Intervento degli organi di protezione dellalimentazione: organi di protezione non correttamente dimensionati oppure guasto sul ponte raddrizzatore dingresso. Gli ingressi analogici per il riferimento non sono stati configurati, oppure sono stati configurati in altro modo. Lalbero motore gira in modo errato Polarità errata del segnale di riferimento Il motore è collegato in modo errato. ATTENZIONE: quando pur girando nel senso sbagliato, il motore si può regolare, devono essere scambiati sia due fasi dei conduttori motore, sia i due collegamenti encoder (A+ con A- oppure B+ con B-). Lalbero motore non raggiunge la velocità nominale Lazionamento è in limite di velocità. Rimedio: verificare i parametri Speed max amount, Speed max pos e Speed max neg. Lazionamento lavora in limite di corrente (LED Ilimit acceso). Probabili cause: - Motore sovraccaricato GR 32 Guida rapida - Inverter dimensionato con una taglia troppo piccola - Impostata una caratteristica V/f sbagliata - Impostata una riduzione di flusso mediante Torque reduct Inseriti valori troppo elevati per il numero di impulsi al giro dellencoder. Rimedio: controllare i parametri interessati (Encoder 1 pulses) ed inserire il valore corretto. Il valore correttivo riduce il riferimento principale. Rimedio: controllare configurazione. In funzionamento da morsettiera: parametro Speed base value troppo basso Il motore si porta subito alla massima velocità Assegnando il riferimento da morsettiera: controllare se il valore varia dal minimo al massimo. Se si utilizza un potenziometro di riferimento: è presente il collegamento con lo 0V? Verificare il funzionamento dellencoder: Selezionare il parametro Enc 1 speed nel menu MONITOR \ Measurement \ Speed \ Speed in rpm - Con regolazione bloccata, girare il motore in senso orario (visto dal lato albero motore). Il valore visualizzato deve essere positivo. - Se il valore visualizzato non cambia oppure presenta valori incomprensibili, verificare lalimentazione ed il cablaggio dellencoder. - Se il valore visualizzato è negativo, si devono scambiare i collegamenti dellencoder: canale A+ con A- oppure B+ con B-. Il motore accelera troppo lentamente Valori e tempi di rampa impostati non correttamente Il motore gira con la massima corrente - Motore sovraccaricato - Inverter troppo piccolo - Caratteristica V/f sbagliata Il motore rallenta troppo lentamente Valori e tempi di rampa impostati non correttamente Il motore gira piano, anche se il riferimento è uguale a zero E impostata una velocità minima Disturbo derivante da un ingresso analogico non utilizzato. Rimedio: configurare con OFF lingresso analogico non utilizzato. Scollegare il riferimento dallingresso utilizzato. - Se lazionamento sta fermo, leffetto dipende dalla resistenza del cavo conduttore dello 0V. - Se lazionamento continua a muoversi: operare una taratura del offset dellingresso analogico. Impostare il parametro Offset input XX in modo tale che lazionamento stia fermo. La tensione di uscita oscilla ampiamente sotto carico Il valore di Rotor resistance non è corretto. Fare lottimizzazione dellinverter come descritto nel capitolo Controllo e taratura manuale di rotor resistance del manuale (vedere CD allegato). Il motore non eroga la coppia massima e la potenza massima Il valore della corrente di magnetizzazione Magnetizing curr è più piccolo di quello richiesto dal motore collegato. Guida rapida 33 GR - La proporzione tra i parametri Output voltage / Output frequency nel menu MONITOR / Measurements deve essere approssimativamente uguale alla proporzione tra i parametri Base voltage / Base frequency. - Linverter lavora in limite di corrente - Verificare che sia impostato correttamente il valore di Full load curr nel menu CONFIGURATION. - Verificare i valori del limite di corrente - Il valore per i parametri Magnetizing curr e/o Rotor resistance non è corretto. Ottimizzare la taratura come indicato in precedenza. Andamento non lineare della velocità in accelerazione con la corrente massima Diminuire in modo proporzionale i parametri Speed I e Speed P. Se questo non porta alcun miglioramento, bisogna ottimizzare il regolatore. La velocità oscilla Verificare i parametri Speed P e Speed I Se il punto di lavoro si trova in condizione di indebolimento flusso: verificare i parametri Flux P e Flux I. Valore errato per Rotor resistance Rimedio: Fare lottimizzazione del regolatore come descritto nel capitolo Controllo e taratura manuale di rotor resistance del manuale (vedere CD allegato). Lazionamento non reagisce alladattativo di velocità Manca labilitazione delladattativo di velocità. Enable spd adap = Enabled! Manca il riferimento adattativo sullingresso analogico se usato Adap reference La funzione motopotenziometro non viene eseguita Manca labilitazione della funzione. Enable motor pot = Enabled Con funzionamento da morsettiera: Motor pot up e/o Motor pot down non sono stati configurati su un ingresso digitale. Non funziona la Marcia Jog E ancora operante un comando di start. Manca labilitazione della funzione. Enable jog = Enabled Con funzionamento da morsettiera: Jog + e/o Jog - non sono stati configurati su un ingresso digitale. Non funzionano i riferimenti di velocità interni Manca labilitazione della funzione. Enab multi spd = Enabled Con funzionamento da morsettiera: Speed sel 0, Speed sel 1 e Speed sel 2 non sono stati configurati sugli ingressi digitali. La funzione Multi ramp non reagisce Manca labilitazione della funzione. Enab multi rmp = Enabled Con funzionamento da morsettiera: Ramp sel 0 e Ramp sel 1 non sono stati configurati su un ingresso digitale. * Per effettuare il RESET allarmi premere il tasto [Escape] ([shift] + [freccia sinistra]). Nel caso i comandi Enable e Start fossero configurati da morsettiera (CONFIGURATION / Main.=Terminal), per effettuare il RESET togliere da tali morsetti il potenziale di comando. NOTA: GR 34 Loperazione di RESET allarmi può essere inoltre configurata su un ingresso digitale opportunamente configurato. Guida rapida 2. FUNZIONI E CARATTERISTICHE GENERALI Gli apparecchi della serie GVX sono stati sviluppati come inverter vettoriali ad orientamento di campo con eccellenti caratteristiche di rotazione uniforme ed elevata disponibilità di coppia. Le modalità di controllo disponibili sono: - orientamento di campo con sensore di velocità - orientamento di campo senza sensore di velocità (Sensorless) - controllo V/f . La modulazione space vector mantiene il livello di rumorosità al minimo - Tensione duscita fino al 98% della tensione in entrata - Procedimento di autotaratura per i regolatori di corrente, di flusso e di campo. Gli azionamenti sono dotati di IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistors). Luscita è protetta contro la messa a terra accidentale ed il cortocircuito di fase in uscita Le tensioni di alimentazione delle schede sono ottenute mediante alimentatore switching partendo dalla tensione del circuito intermedio, con buona capacità di sopportare buchi di rete. Isolamento galvanico tra parte di potenza e parte di regolazione. Ingressi analogici differenziali. Ampliamento delle uscite analogiche e digitali e degli ingressi digitali e analogici mediante schede opzionali (EXP D8R4, EXP D14A4F) Assegnazione dei riferimenti di velocità e visualizzazione dei valori istantanei in percentuale della dimensione definibile dallutilizzatore. Possibilità di regolazione in velocità ed in coppia. Adattivo del regolatore di velocità. Segnalazioni funzioni della velocità. Funzione motopotenziometro (Aumento / Diminuzione della velocita tramite comando) Marcia ad impulsi. 8 riferimenti di velocità interni (Preset speed). 4 rampe interne lineari o ad esse. Funzione PID. Arresto controllato in caso di mancanza rete. Semplice utilizzo dellapparecchio - tramite morsettiera - da tastierino con display retroilluminato - mediante programma PC di fornitura standard e linea seriale RS485 - mediante un collegamento con bus di campo (opzionale): INTERBUS-S, profilo DRIVECOM, PROFIBUS-DP o GENIUS. - Configuratore Easy drive Messaggi memorizzati per gli ultimi 10 interventi ed indicazione temporale di intervento. Controllo del sovraccarico. Possibilità di aggancio ad un motore già in rotazione (Fly catching). Tre ingressi analogici configurabili liberamente sullapparecchio standard. Funzioni e caratteristiche generali 35 Cap.2 3. DESCRIZIONE, IDENTIFICAZIONE COMPONENTI E SPECIFICHE 3.1. IMMAGAZZINAGGIO, TRASPORTO 3.1.1. Generalità Gli inverter GVX vengono imballati con cura per una spedizione corretta. Il trasporto deve essere effettuato con mezzi adeguati (vedere indicazioni di peso). Fare attenzione alle indicazioni stampate sullimballo. Ciò vale anche per gli apparecchi disimballati per essere inseriti in armadi di comando. Verificare subito al momento della fornitura: - che limballo non abbia subito danni visibili, - che i dati della bolla di consegna corrispondano allordine fatto. Effettuare con attenzione le operazioni di apertura degli imballaggi ed assicurarsi che: - durante le operazioni di trasporto nessuna parte dellapparecchio sia stata danneggiata, - lapparecchio corrisponda al tipo effettivamente ordinato, In caso di danneggiamenti oppure di fornitura incompleta o errata, segnalare la cosa direttamente allufficio commerciale competente. Limmagazzinaggio deve essere fatto solamente in luoghi asciutti ed nei limiti di temperatura specificati. NOTA! Le variazioni di temperatura possono causare la formazione di condense di umidità nellapparecchio, che sono accettabili in determinate condizioni (vedere capitolo 3.4.1 Condizioni ambientali ammesse), non sono tuttavia consentite durante il funzionamento dellapparecchio. Bisogna pertanto in ogni caso accertarsi che lapparecchio al quale viene applicata tensione, non presenti alcuna condensa! 3.1.2. Designazione del tipo di inverter I dati tecnici fondamentali dellinverter sono documentati nella sigla e sulla targhetta identificativa. Esempio: GVX 4T 075 XB2 GVX, inverter vettoriale Alimentazione 380V trifase Potenza nominale in uscita all’albero motore = 7.5kW X = software standard, A = software LIFT (dedicato per controllo di ascensori) X = fornitura senza unità di frenatura integrata,B = fornitura con unità di frenatura integrata Identificazione delle dimensioni della custodia La scelta dellinverter viene fatta in base alla corrente nominale del motore. La corrente nominale duscita deve essere maggiore oppure uguale a quella richiesta dal motore impiegato. La velocità del motore asincrono dipende dal numero di paia poli e dalla frequenza (dati di targa e di catalogo). Nel caso di funzionamento di un motore a velocità superiore alla sua nominale, consultare il costruttore del motore per i problemi meccanici che ne derivano (cuscinetti, sbilanciamento etc.). Analogamente, per motivi termici, in caso di funzionamento continuativo a frequenza inferiore a circa 20 Hz (ventilazione insufficiente, a meno che il motore non disponga di ventilazione assistita). Descrizione, Identificazione componenti e specifiche 37 Cap.3 3.1.3. Targhetta Verificare che tutti i dati indicati nella targhetta fissata sullinverter corrispondano al prodotto ordinato. Figura 3.1.3.1: Targhetta di identificazione Type : GVX 4T 075 XB2 MainPowerIn: 480Vac 24,2A 50/60Hz 3Phase MainPowerOut: 0-480Vac 17.7A 0-400Hz UL S/N 9862330 LISTED INDUSTRIAL CONTROL EQUIPMENT UL Type: Modello dellinverter S/N: Numero di serie Main Power In: Tensione di alimentazione - Corrente alternata di ingresso - Frequenza Main Power Out: Tensione in uscita - Corrente duscita - Frequenza duscita Figura 3.1.3.2: Targhetta livello revisione firmware & schede Firmware HW release Release D F P 1.000 0.A R 0.A 0.A S S/N BU 9862330 SW. CFG 1.000 Prod. CONF D1 Figura 3.1.3.3: Posizione delle targhette Cap.3 38 Descrizione, Identificazione componenti e specifiche 3.2. IDENTIFICAZIONE COMPONENTI Linverter converte la frequenza e la tensione costanti di una rete trifase esistente in una tensione continua, e ricava da questultima una nuova rete trifase con tensione e frequenza variabili. Questa rete trifase variabile consente di regolare con continuità la velocità di motori asincroni trifasi. Figura 3.2.1: Schema fondamentale di un inverter di frequenza 1 Tensione di alimentazione di rete 2 Induttanza di rete (vedere capitolo 5.7.1) 3 Ponte raddrizzatore trifase Converte una tensione alternata in una tensione continua tramite un ponte trifase ad onda intera. 4 Circuito intermedio Con resistenza di precarica e condensatori di spianamento Tensione continua (UDC) =√2 x tensione di rete (ULN) 5 Ponte Inverter ad IGBT Converte la tensione continua in una tensione alternata trifase ad ampiezza e frequenza variabile 6 Parte di controllo configurabile Schede per il controllo e la regolazione della parte di potenza ad anello chiuso ed aperto. Ad esse vengono collegati comandi, riferimenti e reazioni. 7 Tensione d uscita Tensione alternata variabile da 0 a 98% della tensione di alimentazione (ULN). 8 Encoder per retroazione di velocità (Vedere capitolo 4.4.2) Descrizione, Identificazione componenti e specifiche 39 Cap.3 Figura 3.2.2: Esploso & componenti Tastierino Copertura Mascherina ingresso cavi Copertura superiore Scheda di regolazione Scheda di potenza Ventola di raffredamento Ponte a IGBT Dissipatore Ventola di raffredamento (per taglia 1015 e superiore) Cap.3 40 Descrizione, Identificazione componenti e specifiche 3.3. SPECIFICHE GENERALI 3.3.1. Condizioni ambientali e normative Tabella 3.3.1.1: Specifiche ambientali 0 … +40; +40…+50 with derating [°C] 32 … +104; +104…+122 with derating [°F] Pollution degree 2 or better (free from direct sunligth, vibration, dust, corrosive or inflammable gases, fog, vapour oil and dripped water, avoid saline environment) TA Ambient temperature Installation location IP20 IP54 for the cabinet with externally mounted heatsink (size type 1007 to 3150) Up to 1000 m above sea level; for higher altitudes a current reduction of 1.2% for every 100 m of additional height applies . Degree of protection Installation altitude E N V I R O N M E N T Temperature: operation 1) operation 2) storage 0…40°C (32°…104°F) 0…50°C (32°…122°F) -25…+55°C (-13…+131°F), class 1K4 per EN50178 -20…+55°C (-4…+131°F), for devices with keypad -25…+70°C (-13…+158°F), class 2K3 per EN50178 -20…+60°C (-4…+140°F), for devices with keypad transport Air humidity: 5 % to 85 %, 1 g/m 3 to 25 g/m3 without moisture condensation or icing (Class 3K3 as per EN50178) storage 5% to 95 %, 1 g/m 3 to 29 g/m3 (Class 1K3 as per EN50178) transport 60 g/m 4) 95 % 3) operation A light condensation of moisture may occur for a short time occasionally if the device is not in operation (class 2K3 as per EN50178) Air pressure: S T A N D A R D Climatic conditions Clearance and creepage 86 to 106 (class 3K3 as per EN50178) storage [kPa] transport [kPa] 86 to 106 (class 1K4 as per EN50178) 70 to 106 (class 2K3 as per EN50178) IEC 68-2 Part 2 and 3 EN 50178, UL508C, UL840 degree of pollution 2 IEC68-2 Part 6 Vibration EMC compatibility Approvals operation [kPa] EN61800-3 (see “EMC Guidelines” instruction book) CE, UL, cUL avy2000 1) 2) 3) 4) Parametro Ambient temp = 40°C Temperatura ambiente = 0 ... 40°C Sopra 40°C: - riduzione della corrente del 2% di (I2N) corrente nominale di uscita per K - rimuovere la copertura (migliore della classe 3K3 secondo EN50178) Parametro Ambient temp = 50°C Temperatura ambiente = 0 ... 50°C Corrente declassata a 0.8 x I2N Sopra 40°C: - rimuovere la copertura (migliore della classe 3K3 secondo EN50178) Umidità relativa dellaria più elevata, quando la temperatura si innalza lentamente attorno ai 40 °C oppure quando lapparecchio viene portato direttamente dai -25 °C a +30 °C. Umidità assoluta dellaria più elevata, quando linverter è portato direttamente dai +70 °C ai +15 °C. Descrizione, Identificazione componenti e specifiche 41 Cap.3 Smaltimento dellapparecchio Gli inverter della serie GVX possono essere smaltiti come rottami elettronici secondo le vigenti disposizioni nazionali. Le coperture frontali per gli apparecchi fino alla taglia 150XX3 sono riciclabili: il materiale utilizzato è >ABS+PC<. 3.3.2. Allacciamento alla rete e uscita dellinverter Gli inverter GVX devono essere collegati a una rete in grado di fornire una potenza di corto circuito simmetrica (a 480 V +10% V max) inferiore o uguale ai valori indicati nella tabella 3.3.2.1. Per leventuale inserzione di una induttanza di rete vedere il capitolo 5.7.1. Non è richiesto un adattamento hardware dellalimentazione della regolazione alla tensione di rete disponibile, poichè lalimentazione viene derivata dal circuito intermedio (DC link). Durante la messa in funzione dellapparecchio impostare il parametro Mains voltage al valore della tensione di rete disponibile. In questo modo viene automaticamente impostata anche la soglia per il rilevamento di sottotensione. NOTE! In alcuni casi sono necessari sul lato ingresso induttanze di rete ed eventuali filtri EMI. Vedere le indicazioni contenute nel capitolo Induttanze / Filtri. Gli inverter ed i filtri di rete hanno correnti di dispersione verso terra maggiori di 3,5 mA. Le normative EN 50178 prescrivono che, per correnti di dispersione maggiori di 3,5 mA, la connessione di terra deve essere di tipo fisso (al morsetto PE1). Cap.3 42 Descrizione, Identificazione componenti e specifiche Type Inverter Output (IEC 146 class1), Continuous service [kVA] Inverter Output (IEC 146 class2),150% overload for 60s [kVA] PN mot (recommended motor output): @ ULN=230Vac; fSW=default; IEC 146 class 1 [kW] @ ULN=230Vac; fSW=default; IEC 146 class 2 [kW] @ ULN=400Vac; fSW=default; IEC 146 class 1 [kW] @ ULN=400Vac; fSW=default; IEC 146 class 2 [kW] @ ULN=460Vac; IEC 146 class 2 [Hp] O U T P U T 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 1100 1320 1600 3.8 3.4 5 4.5 6.5 5.9 8.5 7.7 12 10.9 16.8 15.3 22.4 20.3 32 29 42 38.2 55 50 64 58.3 79 72 98 128 89.2 116.5 145 132 173 157.5 224 204 0.37 0.37 0.75 0.75 1 0.75 0.75 0.75 1.5 1.5 2 1.5 1.1 1.1 2.2 2.2 3 2 1.5 1.5 3 3 3 3 2.2 2.2 4 4 5 5 3 3 5.5 5.5 7.5 7.5 4 4 7.5 7.5 10 10 5.5 5.5 11 11 15 15 7.5 7.5 15 15 20 20 11 11 22 22 30 25 18.5 15 30 30 40 30 22 18.5 37 37 50 40 22 22 45 45 60 50 30 30 55 55 75 60 37 37 75 55 100 75 55 55 110 90 150 125 75 55 132 110 150 150 90 90 160 160 200 200 [V] f2 Max output frequency I2N Rated output current : @ ULN=230-400Vac; fSW= default; IEC 146 class 1 [Hz] @ ULN=230-400Vac; fSW=default; IEC 146 class 2 [A] @ ULN=460Vac; fSW=default; IEC 146 class 1 [A] @ ULN=460Vac; fSW=default; IEC 146 class 2 210 191 183 166 250 227 217 198 324 295 282 256 [A] 382 454 n.a. 220 247 214 n.a. 309 268 2.4 2.2 2.1 1.9 [A] fSW switching frequency (Default) [kHz] fSW switching frequency (Higher) [kHz] 4 3.6 3.5 3.2 5.6 5.1 4.9 4.4 7.5 6.8 6.5 5.9 9.6 8.7 8.3 7.6 12.6 11.5 11 10 17.7 16.1 15.4 14 24.8 22.5 21.6 19.6 7.2 10.2 13.6 17.4 0.87 [V] [Hz] @ 400Vac; IEC 146 class1 [A] @ 460Vac; IEC 146 class1 - Connection without 3-phase reactor @ 230Vac; IEC 146 class1 [A] @ 400Vac; IEC 146 class1 23 32.2 45 0.96 0.87 0.93 60 [A] @ 460Vac; IEC 146 class1 114 104 99 90 142 129 124 112 185 169 160 146 86 116 8 144 170 208 258 338 -- 0.87 0.90 0.8 @ 50°C (122°F) 0.7 for higher fSW 230 V -15% ... 480 V +10%, 3Ph 50/60 Hz ±5% 2.9 3.3 2.9 4 4.5 3.9 5.5 6.2 5.4 7 7.9 6.7 9.5 10.7 9.3 14 15.8 13.8 18.2 20.4 17.8 25 28.2 24.5 [A] 3.6 3.9 3.4 4.4 4.8 4.2 6.8 7.4 6.4 7.9 9 7.8 11 12 10.4 15.5 16.9 14.7 21.5 24.2 21 27.9 30.3 26.4 35.4 40 34.8 [kVA] 160 270 380 500 650 850 [A] 93 85 81 74 4 1.7 1.9 1.7 [A] 43 [V] 79 72 68 62 400 V -15% … 480 V +10%, 3Ph ULN AC Input voltage AC Input frequency IN AC Input current for continuous service : - Connection with 3-phase reactor @ 230Vac; IEC 146 class1 Undervoltage threshold 63 58 54 50 16 KF for switching frequency [V] 47 43 40 36 8 KV at 460/480Vac Cap.3 Braking IGBT Unit (standard drive) 33 30 28.7 26 16 4.4 [A] Overvoltage threshold 55 45 90 90 125 100 200 KT for ambient temperature Max short circuit power without line reactor (Zmin=1%) 900 400 Derating factor: I N P U T 750 0.98 x ULN (AC Input voltage) U2 Max output voltage Iovld (short term overload current, 200% of I2N for 0.5s on 60s) 015 2.7 2.4 39 44 37 55 62 53 69 77 66 84 94 82 98 110 96 122 137 120 158 177 153 192 216 188 For these types an external inductance is recommended 1200 1700 2250 3200 4200 5500 6400 7900 9800 12800 14500 17300 22400 820 VDC 230 VDC (for 230 VAC mains), 400 VDC (for 400VAC mains), 460 VDC for 460 VAC mains) Standard internal (with external resistor); Braking torque 150% Option internal (with external resistor); Braking torque 150% External braking unit (optional) avy2010 Tabella 3.3.2.1: Dati tecnici in ingresso e uscita Descrizione, Identificazione componenti e specifiche @ ULN=460Vac; IEC 146 class 1 [Hp] 008 1.6 1.4 3.3.3. Corrente dal lato rete NOTE! La corrente di rete dellinverter dipende dallo stato di servizio del motore connesso. La tabella 3.3.2.1 indica i valori corrispondenti ad un servizio nominale continuo (IEC 146 classe 1), tenendo in considerazione il fattore di potenza duscita tipico per ciascuna taglia. 3.3.4. Uscita Luscita dellinverter è protetta contro cortocircuiti di fase e verso terra. La frequenza di switching è costante su tutto il range di velocità e dipende dalla taglia dellinverter. NOTE! Non è consentito collegare una tensione esterna ai morsetti di uscita dellinverter! Quando linverter è funzionante, è tuttavia consentito di sganciare il motore dalluscita dello apparecchio dopo che questo è stato disabilitato. Il valore nominale della corrente continuativa di uscita ( ICONT ) dipende dalla tensione di rete ( Kv ), dalla temperatura ambiente ( KT ) e dalla frequenza di switching ( KF ) : ICONT = I2N x KV x KT x KF (I valori dei fattori di declassamento sono indicati nella tabella 3.3.2.1) Con una capacità massima di sovraccarico IMAX = 1.36 x ICONT per 60 secondi I fattori di declassamento vengono selezionati automaticamente durante limpostazione dei valori di tensione di rete appropriati, dalla temperatura ambiente e dalla frequenza di commutazione. Potenze motore consigliate Il coordinamento delle potenze nominali del motore con il tipo di inverter della sottostante tabella prevede limpiego di motori con tensione nominale corrispondente alla nominale della rete di alimentazione. Per motori che hanno altre tensioni, la taglia dellinverter da utilizzare è scelta in base alla corrente nominale del motore. La corrente nominale del motore non può essere inferiore a 0,3 x I2N. La corrente magnetizzante o a vuoto del motore non deve essere superiore di ICONT. NOTE! Cap.3 44 Nel caso di condizioni di servizio con sovraccarico maggiore del 150%, la corrente nominale deve essere declassata. La tabella 3.3.3.1 indica i valori della corrente nominale per i più tipici profili di servizio (temperatura ambiente = 40°C, frequenza di switching standard). Nel caso di cicli con correnti nominali applicate dopo il sovraccarico è anche indicata la minima durata. Per cicli di funzionamento inferiori della minima durata indicata, la corrente successiva al sovraccarico deve essere ridotta a un livello più basso di quella nominale, in modo che la media RMS sul ciclo non ecceda la corrente continuativa ICONT. Un criterio analogo si applica per operazioni con fattori di declassamento addizionali. Descrizione, Identificazione componenti e specifiche Type [A] [A] [A] [A] [A] Overload service 200%x10s followed by IN , min. cycle time 30s Overload service 200%x60s followed by IN , min. cycle time 160s Overload service 250%x10s followed by IN , min. cycle time 25s Overload service 300%x10s followed by IN , min. cycle time 25s Overload service 300%x60s followed by IN , min.cycle time 130s 1.4 1.4 1.1 0.9 0.9 [A] [A] [A] Overload service 200%x10s followed by IN , min. cycle time 30s Overload service 200%x60s followed by IN , min. cycle time 160s [A] [A] Overload service 150%x60s followed by IN , min. cycle time 360s (IEC 146 class2) Overload service 250%x10s followed by IN , min. cycle time 25s Overload service 300%x10s followed by IN , min. cycle time 25s Overload service 300%x60s followed by IN , min. cycle time 130s [A] 1.9 [A] 2.1 1.1 1.1 1.3 1.6 1.6 2.2 2.4 008 Continuous service, no overload (IEC 146 class 1) - I2N x KV Rated output current (@ ULN=460/480Vac) : [A] [A] Overload service 150%x60s followed by IN , min. cycle time 360s (IEC 146 class2) Continuous service, no overload (IEC 146 class 1) - I2N Rated output current (@ ULN=230-400Vac) : Descrizione, Identificazione componenti e specifiche 1.6 1.6 1.9 2.4 2.4 3.2 3.5 1.8 1.8 2.2 2.7 2.7 3.6 4 015 2.2 2.2 2.7 3.3 3.3 4.4 4.9 2.5 2.5 3.0 3.8 3.8 5.1 5.6 022 2.9 2.9 3.5 4.4 4.4 5.9 6.5 3.4 3.4 4.1 5.1 5.1 6.8 7.5 030 3.8 3.8 4.5 5.6 5.6 7.6 8.3 4.3 4.3 5.2 6.5 6.5 8.7 9.6 040 5.0 5.0 6.0 7.5 7.5 10 11 5.7 5.7 6.8 8.6 8.6 11.5 12.6 055 7.0 7.0 8.4 10.5 10.5 14 15.4 8.0 8.0 9.6 12.0 12.0 16.1 17.7 075 9.8 9.8 11.7 14.7 14.7 19.6 21.6 11.2 11.2 13.5 16.9 16.9 22.5 24.8 110 13 13 15.6 19.5 19.5 26 28.7 15 15 18 22.4 22.4 29.9 33 150 13.6 13.6 21.8 27.2 27.2 36.3 40 16 16 25.6 32 32 42.6 47 220 18.4 18.4 29.4 36.7 36.7 49 54 21.4 21.4 34.3 42.8 42.8 57.1 63 300 23.1 23.1 37 46.2 46.2 61.7 68 27 27 43 53.7 53.7 71.6 79 370 114 550 142 750 185 900 27.5 27.5 44 55.1 55.1 73.4 81 31.6 31.6 50.6 63.2 63.2 124 48.3 48.3 160 63 63 77.2 100.6 96.6 125.8 96.6 125.8 33.7 33.7 54 67.3 67.3 42.2 42.2 67.5 54.4 54.4 87 84.3 108.8 84.3 108.8 89.8 112.4 145.1 99 38.8 38.8 62 77.5 77.5 84.3 103.4 128.7 167.7 93 450 62.2 62.2 99.6 124.4 124.4 166 183 71.4 71.4 114.2 142.8 142.8 190.4 210 1100 73.8 73.8 118 147.6 147.6 196.7 217 85 85 136 170 170 227 250 1320 avy2020 95.9 95.9 153.4 191.8 191.8 255.7 282 110.2 110.2 176.3 220.3 220.3 293.8 324 1600 Tabella 3.3.3.1: Nominal Drive Current 45 Cap.3 3.3.5. Parte di regolazione e controllo Abilitazione ingressi Ingressi analogici Selezionabili 0 / 15...30 V 3.2...6.4 mA 0... ± 10 V 0...20 mA 4...20 mA 0.25 mA max 10 V max 10 V max (5 mA @ 24 V) Tensione massima di modo comune: 0...± 10 V Uscite analogiche 0...± 10 V 5 mA max per uscita Ingressi digitali 0 / 15...30 V 3.2...6.4 mA Alimentazione Segnali + 15...35 V + 15...35 V 20 mA max per uscita Tensione 1 V pp Corrente Numero impulsi al giro Frequenza max. Cavo max. 8.3 mA pp per canale (resistenza di ingresso= 124 Ohms). min 600 max 9999 80 kHz 150 m, schermato, 4 doppini intrecciati come da tabella 4.4.2.1 Tensione Corrente Numero impulsi al giro Tipo Frequenza max. 5V 10 mA min 600 max 9999 standard con segnali complementari 150 kHz Uscite digitali Ingressi Encoder Sinusoidale Digitale (5 mA @ 24 V) Tensione interna di alimentazione Carico max Tolleranza +5V + 10 V - 10 V + 24 V + 10 V - 10 V + 24 V 160 mA Connettore 10 mA Morsetto 7 10 mA Morsetto 8 120 mA Morsetto 19 ± 3 % 1) ± 3 % 1) + 20 ... 30 V, non stabilizzata XE per encoder digitale, PIN 7/9 1) Cap.3 La tolleranza tra lampiezza positiva e negativa è ± 0.5% 46 Descrizione, Identificazione componenti e specifiche 3.3.6. Precisione Output frequency: temperature dependent stability error [°C] resolution [Hz] Internal reference value voltage: - temperature dependent stability error Reference values: resolution via keypad / Interface bus resolution via terminals ( 1/2, 3/4, 5/6 ) linearity via terminals ( 1/2, 3/4, 5/6 ) [V] [°C] Speed limit / Absolute max speed Digital reference resolution Field oriented (with sinusoidal Encoder): S P E E D C O N T R O L £ 50 ppm/°C typical 0.001 Hz at 50 Hz 0.005 Hz at 300 Hz ± 10V, terminals 7 and 8 100 ppm/°C typical 16 bit or 15 bit + sign 11 bit + sign ± 0.1 % of full scale [rpm] [rpm] 8000 0.25 speed feedback resolution [rpm] accuracy control range max bandwidth [%] [rpm] [rad/s] 0.25 (for encoder pulses number ³ 1900) > 0.25(for encoder pulses number <1900) typical 0.01% better than 1:10000 300 rad/s [47 Hz] (1) Field oriented (with digital Encoder): speed feedback resolution accuracy control range max bandwidth [rpm] [%] [rpm] [rad/s] 0.5 typical 0.02% better than 1:1000 300 rad/s [47 Hz] (1) Sensorless vector control: speed feedback resolution [rpm] 0.002 x Nominal speed 0.3% @ Nominal speed 1.3% @ 2% of Nominal speed from 1:50 to 2.5 x Nominal speed 100 rad /s [15,9Hz] (1) accuracy [%] control range max bandwidth [rpm] [rad/s] accuracy [rpm] 0.3 x nominal motor slip with automatic slip compensation [%] depending on motor nominal slip, typ. 1:50 [rpm] typical 1:1.000 [%] typical 5% (2) control range [rpm] 1÷20 min. response time (at load step) [ms] 0.8 Constant V/f control: control range T O R Q U E C O N T R O L Field oriented - Sensorless: resolution accuracy max bandwidth 2.4 krad/s [380 Hz] avy2030 (1) Il tempo di risposta e la banda passante dipendono dal carico e dallinerzia. Questi sono valori limite. (2) Questo valore non tiene conto delle perdite nel ferro, perdite meccaniche ed armoniche di dentatura della coppia nel motore. Con Rr adaptation abilitato. Descrizione, Identificazione componenti e specifiche 47 Cap.3 4. MONTAGGIO 4.1. SPECIFICHE MECCANICHE Figura 4.1.1: Dimensioni (taglie 008XX1 ... 150XX3) Figura 4.1.2: Metodi di fissaggio (taglie 008XX1 ... 150XX3) E5 d E2 E4 E3 E1 Mounting with external dissipator (E) Mounting wall (D) Tabella 4.1.1: Dimensioni e pesi (taglie 008XX1 ... 150XX3) Type Drive dimensions: a mm (inch) b mm (inch) c mm (inch) d mm (inch) D1 mm (inch) D2 mm (inch) E1 mm (inch) E2 mm (inch) E3 mm (inch) E4 mm (inch) E5 mm (inch) Ød Weight kg (lbs) 008XX1 015XX1 022XX1 030XX1 040XX2 105.5 (4.1) 055XX2 151.5 (5.9) 306.5 (12.0) 199.5 (7.8) 62 (2.4) 69 (2.7) 115 (4.5) 296.5 (11.6) 69 (2.7) 115 (4.5) 299.5 (11.7) 99.5 (3.9) 145.5 (5.7) 284 (11.2) 075XX2 110XX3 150XX3 208 (8.2) 323 (12.7) 240 (9.5) 84 (3.3) 168 (6.6) 310.5 (12.2) 164 (6.5) 315 (12.4) 199 (7.8) 299.5 (11.8) 9 (0.35) M5 3.5 (7.7) 3.6 (7.9) 3.7 (8.1) 4.95 (10.9) 8.6 (19) GVX3100 Montaggio 49 Cap.4 Figura 4.1.3: Dimensioni (taglie 220XX4 ... 1600XX8) Figura 4.1.4: Metodi di fissaggio (taglie 220XX4 ... 1600XX8) D4 D1 D2 Mounting wall (D) D3 D2 D3 D3 D3 Tabella 4.1.2: Dimensioni e pesi (taglie 220XX4 ... 1600XX8) Type 220XX4 300XX4 370XX4 450XX5 550XX5 750XX6 900XX7 1100XX7 1320XX7 1600XX8 Drive dimensions: a mm (inch) 309 (12.1) 376 (14.7) b mm (inch) 489 (18.2) 564 (22.2) c mm (inch) D1 mm (inch) D2 mm (inch) D3 mm (inch) D4 mm (inch) 308 (12.1) 268 (10.5) 965 (38) 297.5 (11.7) 442 (17.4) 225 (8.8) 150 (5.9) 100 (3.9) 475 (18.7) 550 (21.6) Ø Weight 509 (20) 909 (35.8) 741 (29.2) 891 (35) 725 (28.5) M6 947 (37.3) kg 18 22 22.2 34 34 59 75.4 80.2 86.5 109 lbs 39.6 48.5 48.9 74.9 74.9 130 166.1 176.7 190.6 240.3 GVX3105 Cap.4 50 Montaggio Figura 4.1.5: Orientamento del tastierino Per consentire un ottimale angolo di visione, il tastierino può essere orientato in tre differenti posizioni. 4.2. POTENZA DISSIPATA, VENTILATORI INTERNI E APERTURE MINIME DELLARMADIO CONSIGLIATE PER LA VENTILAZIONE La dissipazione del calore dellinverter dipende dal funzionamento del motore collegato. I valori indicati nella tabella 4.2.1.sono riferiti alle frequenza di switching in condizioni di default (vedere capitolo 3.3.4, Uscita), Tamb ≤ 40°C , tipico fattore di potenza del motore e corrente continuativa nominale. Tabella 4.2.1: Dissipazione del calore e minimo flusso daria richiesto 0 0 8 X B 1 Type 0 1 5 X B 1 0 2 2 X B 1 0 3 0 X B 1 0 4 0 X B 2 0 5 5 X B 2 0 7 5 X B 2 1 1 0 X B 3 1 5 0 X B 3 2 2 0 X B 4 3 0 0 X B 4 3 7 0 X B 4 4 5 0 X B 5 5 5 0 X B 5 7 5 0 X B 6 9 0 0 X B 7 1 1 0 0 X B 7 1 3 2 0 X B 7 1 6 0 0 X B 8 Minimum cooling opening: Control section 31 (4.8) cm2 (sq.inch) Heatsink 36 (5.6) 36 (5.6) 2 cm (sq.inch) 128 (19.8) 72 (11.1) 2x150 2x200 (2x31) (2x 23.5) 2x370 (2x57.35) 2x 1600 (2 x 248) 2x620 (2x96.1) avy3120 NOTA! Tutti gli inverter sono equipaggiati con ventilatori interni. NOTA! Le perdite dovute alla dissipazione del calore (Heat dissipation losses) sono riferite alla frequenza di switching di default. Tabella 4.2.2: Aperture minime dellarmadio consigliate per la ventilazione 0 0 8 X B 1 Type 0 1 5 X B 1 0 2 2 X B 1 0 3 0 X B 1 0 4 0 X B 2 0 5 5 X B 2 0 7 5 X B 2 1 1 0 X B 3 1 5 0 X B 3 2 2 0 X B 4 3 0 0 X B 4 3 7 0 X B 4 4 5 0 X B 5 5 5 0 X B 5 7 5 0 X B 6 9 0 0 X B 7 1 1 0 0 X B 7 1 3 2 0 X B 7 1 6 0 0 X B 8 Minimum cooling opening: Control section 31 (4.8) cm2 (sq.inch) Heatsink cm2 (sq.inch) 36 (5.6) 36 (5.6) 72 (11.1) 128 (19.8) 2x150 2x200 (2x31) (2x 23.5) 2x370 (2x57.35) 2x620 (2x96.1) 2x 1600 (2 x 248) avy3120 Montaggio 51 Cap.4 4.2.1 Tensione di alimentazione dei ventilatori Taglie da 008XX1 a 550XX5 La tensione di alimentazione (+24VAC) per questi ventilatori è fornita da un alimentatore interno al drive. La tensione di alimentazione per questi ventilatori è fornita dalla tensione di alimentazione di rete: - 6750: 0.8A@115V/60Hz, 0.45A@230V / 50Hz - 7900 ... 71320: 1.2A@115V/60Hz, 0.65A@230V / 50Hz - 81600: 1.65A@115V/60Hz, 0.70A@230V / 50Hz Taglie da 750XX6 a 1600XX8 Figura 4.2.1: Connessione ventilatori tipo UL sulle taglie 900XX7, 1100XX7 e 1320XX7 Drive 115 2V3 AUTOTRAFO 0 U3 M ~ 230 1V3 230VAC fans Figura 4.2.2: Connessione ventilatori tipo UL sulle taglie 750XX6 e 1600XX8 Drive U3 2V3 1V3 No.2 115VAC fans M M ~ ~ Figura 4.2.3: Collegamento esterno U3 230VAC 2V3 1V3 NOTA! Cap.4 52 Drive U3 115VAC 2V3 (*) 1V3 Drive (*) solo per inverter GVX750XX6 e GVX1600XX8 Le taglie 900, 1100 e 1320 sono provviste di fusibili interni 2.5A 250VAC slo-blo. Per le taglie 750 e 1600 i fusibili devono essere montati esternamente. Montaggio 4.3. DISTANZE DI MONTAGGIO NOTA! Durante il montaggio bisogna tener conto delle misure e dei pesi indicati in questo manuale. Utilizzare gli strumenti e gli attrezzi tecnici appropriati necessari (sollevatori oppure gru per pesi considerevoli). Manipolazioni inadeguate e impiego di attrezzi inadatti possono provocare danni. Figura 4.3.1: Inclinazione massima Inclinazione massima ammissibile 30°. NOTA! Gli inverter devono essere sistemati in modo da garantire attorno ad essi la libera circolazione dellaria. La distanza superiore ed inferiore deve essere di almeno 150 mm. Frontalmente deve essere mantenuto uno spazio libero di almeno 50 mm.Per la taglia 1600XX8 la distanza superiore ed inferiore deve essere di almeno 380 mm. Frontalmente e lateralmente va mantenuto uno spazio libero di almeno 140 mm. Non si devono installare nelle vicinanze dellinverter altri apparecchi che generano calore. Figura 4.3.2: Distanze di montaggio ³ 150 mm ( 6" ) [380mm (15")] ³ 10 mm ( 0.4" ) [140mm (5.5")] ³ 20 mm ( 0.8" ) ³ 150 mm ( 6" ) [140mm (5.5")] [380mm (15")] ³ 10 mm ( 0.4" ) [140mm (5.5")] ³ 50 mm ( 2" ) [140mm (5.5)] [...]1600XX8 for 81600 size [...]for size NOTA! Dopo alcuni giorni di funzionamento verificare il serraggio delle viti in morsettiera. Montaggio 53 Cap.4 4.4. MOTORI ED ENCODER Gli inverter della serie GVX sono concepiti per la regolazione vettoriale dei motori asincroni standard. Per la reazione di velocità, in caso di regolazione Field oriented, va utilizzato un encoder incrementale sinusoidale oppure un encoder incrementale digitale. 4.4.1. Motori I dati elettrici e meccanici dei motori asincroni standard si riferiscono ad un determinato campo di funzionamento. Per far funzionare questi motori collegati ad un inverter bisogna tener presenti i seguenti punti: Possono essere impiegati motori asincroni standard? Con gli inverter della serie GVX possono lavorare anche motori asincroni standard. Alcune caratteristiche del motore influiscono sensibilmente sulle prestazioni ottenibili. Consigliamo quindi di considerare con scrupolo le annotazioni che seguono. Fare attenzione anche a quanto affermato nel capitolo 4.3.2 Uscita in merito alle potenze ed alle tensioni del motore. Quali motori asincroni non lavorano vantaggiosamente collegati allinverter? Limpiego di motori con rotore a doppia gabbia oppure a gabbia profonda limita le prestazioni dinamiche. Collegamento a stella oppure a triangolo? Possono essere collegati motori sia con collegamento a stella che a triangolo. I motori collegati a stella generalmente presentano regolabilità migliore, così che dovrebbe essere preferito un collegamento a stella. Raffreddamento Il raffreddamento dei motori asincroni viene ottenuto normalmente tramite una ventola calettata sullalbero del motore. Bisogna fare attenzione che la ventilazione a bassi giri si riduce e non è più sufficiente a raffreddare il motore. Chiarire con il costruttore del motore le condizioni di funzionamento per verificare se è necessario ricorrere ad una ventilazione assistita. Funzionamento a velocità superiore alla nominale Per il funzionamento del motore a velocità superiori alla nominale, contattare il costruttore del motore in merito ai possibili problemi meccanici (cuscinetti, bilanciamento) e alle maggiori perdite nel ferro. Dati del motore necessari per collegarlo ad un inverter I dati di targa del motore: - Tensione nominale motore - Corrente nominale motore - Frequenza nominale motore - Velocità nominale motore - Cos ϕ (fattore di potenza) Gli altri dati necessari per una regolazione vettoriale vengono calcolati nellinverter. Per lottimizzazione dellazionamento è vantaggioso conoscere anche il valore di: - Corrente di magnetizzazione - Resistenza rotorica. - Resistenza statorica ( solo per controllo Sensorless ) - Induttanza di dispersione ( Field oriented mode con adattamento automatico della resistenza rotorica Enable Rr adap oppure Sensorless mode ). Cap.4 54 Montaggio Protezione del motore Termistori I termistori PTC secondo DIN 44081 oppure 44082 presenti nel motore possono essere collegati direttamente ai morsetti 78 e 79 dellinverter. In questo caso è necessario rimuovere la resistenza inserita tra i morsetti 78 e 79 ( 1 Kohm ). Contatti delle pastiglie termiche (klixon) negli avvolgimenti del motore l contatti delle pastiglie termiche tipo klixon possono bloccare lazionamento sia tramite i circuiti ausiliari di comando sia collegandoli allinverter come segnalazione di allarme esterno (morsetto 15). Possono anche essere collegate ai morsetti 78 e 79 per avere la segnalazione di allarme specifica. Il questo caso inserire in serie al collegamento la resistenza da 1 Kohm tenendo presente che un estremo della resistenza stessa deve essere connesso al morsetto 79. NOTA! Il circuito di interfacciamento PTC (o Klixon) del motore va considerato a tutti gli effetti come un circuito di segnale e quindi trattato come tale. Le connessioni ai PTC (o Klixon) del motore devono cioè essere realizzate con un doppino intrecciato e schermato avente un percorso fisico possibilmente non parallelo ai cavi motore o comunque ad una distanza di almeno 20 cm! Limitazione della corrente dellinverter Il limite di corrente può proteggere il motore contro sovraccarichi non consentiti. Allo scopo è necessario parametrizzare il limite di corrente e la funzione di controllo del sovraccarico Orld mot ctrl, in modo tale che la corrente rimanga nei valori ammessi per il motore. NOTA! Si ponga attenzione al fatto che con il limite di corrente può essere controllato solamente il riscaldamento del motore dovuto al sovraccarico, ma non quello dovuto ad una ventilazione insufficiente. Per un funzionamento dellazionamento a bassi giri si raccomanda di impiegare termistori PTC oppure di inserire negli avvolgimenti del motore delle pastiglie termiche! Induttanze duscita Utilizzando motori standard si raccomanda in alcuni casi luso di induttanze duscita per proteggere lisolamento dellavvolgimento. Vedere la sezione 5.7.2. Induttanze duscita 4.4.2. Encoder Può essere collegato al connettore XE (connettore alta densità 15-poli, sullinverter) uno dei quattro tipo di encoder elencati, fare riferimento alla tabella 4.4.2.2 per limpostazione dei jumper: - DE: encoder digitale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C - SE: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C - DEHS: encoder digitale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e tre sensori Hall con segnali digitali di posizione (per motori Brushless) - SESC: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e due tracce sin/cos per rilievo posizione assoluta (per motori Brushless o posizionatori) - SEHS: encoder sinusoidale incrementale 5V con A / A, B / B, C / C e tre sensori Hall con segnali digitali di posizione (per motori Brushless) Gli encoder forniscono la reazione di velocità alla regolazione. Si devono calettare sullalbero del motore mediante giunti privi di gioco. I migliori risultati di regolazione si ottengono impiegando encoder incrementali sinusoidali, tuttavia si Montaggio 55 Cap.4 possono anche utilizzare encoder incrementale digitali , vedere il capitolo 4.3.6, Precisione. Il cavo dellencoder deve essere formato da doppini intrecciati, con schermo globale collegato a terra dal lato inverter. Si eviti di collegare lo schermo sul connettore del motore. Nei casi estremi (cavo con lunghezza maggiore di 100 metri, forte rumore elettromagnetico), può essere necessario usare un cavo che abbia anche uno schermo su ogni doppino, da collegare al comune dellalimentazione (0V). Lo schermo globale va sempre messo a terra. Alcuni tipi di encoder sinusoidali possono richiedere uninstallazione con isolamento galvanico dalla struttura e dallalbero del motore. Tabella 4.4.2.1: Sezione e lunghezza dei cavi consigliata per il collegamento degli encoder Cable section [mm 2] Max Length m [feet] 0.22 27 [88] 0.5 62 [203] 0.75 93 [305] 1 125 [410] 1.5 150 [492] avy3130 Tabella 4.4.2.2: Impostazione degli encoder tramite i jumper S11...S23 (sulla scheda di regolazione) Encoder / Jumpers setting S11 S12 S13 S14 DE OFF OFF OFF OFF SE ON ON ON ON SESC ON ON ON ON DEHS OFF OFF OFF OFF SEHS ON ON ON ON S15 OFF ON ON OFF ON S16 S17 OFF ON (*) ON ON OFF ON (*) ON - S18 S19 S20 S21 S22 S23 - - - - - - A B B A B B A B B A B B A B B A B B ai3150 Il jumper S17 seleziona labilitazione o la disalibitazione del canale di lettura impulsi C. Il jumper deve essere selezionato correttamente per riscontrare lallarme di mancanza encoder. S17 ON : canale C (index) lettura=ON S17 OFF: canale C (index) lettura=OFF (*) Se lencoder non dispone del canale zero S17=OFF Tabella 4.4.2.3: Collegamento degli encoder Encoder type DE SE SESC DEHS SEHS Shielded cable 8 pole 8 pole 12 pole 14 pole 14 pole 1 2 XE CONNECTOR PIN 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A+ A- 0V E- F+ F- G+ G- l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l 3 4 5 B- C+ C- l l l l l l l l l l l l l l l B+ +5V E+ l l l l l l l l l l l l l ai3160 Cap.4 56 Montaggio Caratteristiche: Encoder sinusoidale (connettore XE sulla scheda di regolazione) frequenza massima 80 kHz (scegliere il numero di impulsi al giro in funzione della velocità massima richiesta) numero impulsi al giro min 600, max 9999 canali bicanale, con uscite differenziali alimentazione + 5V (Alimentazione interna)* caricabilità > 8,3 mA pp ogni canale Encoder digitale (connettore XE sulla scheda di regolazione) frequenza massima 150 kHz (scegliere il numero di impulsi al giro in funzione della velocità massima richiesta) numero impulsi al giro min 600, max 9999 canali - bicanale, con uscite differenziali ( A / A, B / B, C / C ). La rilevazione della mancanza encoder è possibile con limpostazione del firmware. - bicanale, (A,B). Non è possibile rilevare la mancanza encoder. alimentazione + 5V (Alimentazione interna)* caricabilità > 4,5 mA / 6,8 ... 10 mA ogni canale * Via tastierino (menu CONFIGURATION/Motor spd fbk/ Enc 1 supply vlt) è possibile selezionare 4 diversi valori della tensione di alimentazione dellencoder per compensare la caduta di tensione dovuta alla lunghezza del cavo e alla corrente di carico dellencoder. Le selezioni disponibili sono: 0=5.41V, 1=5.68V, 2=5.91V, 3=6.18V. Verifica della tensione di alimentazione dellEncoder (se viene utilizzata la tensione di alimentazione +5V interna) Allaccensione dellinverter: - con tutti i canali encoder collegati verificare la tensione di alimentazione dellencoder sui terminali dellencoder. - nel caso la tensione misurata non rientri nel campo ammesso dalle specifiche (es: +5V ± 5%) del tipo di encoder collegato, tramite il parametro Enc 1 supply vlt selezionare un appropriato valore di tensione. Connettore da utilizzare per il collegamento esterno dellencoder Connettore maschio tipo: Custodia connettore: 15 poli alta densità (tipo VGA) Standard 9 poli basso profilo (Es.: AMP 0-748676-1, 3M 33576509) Montaggio 57 Cap.4 Tabella 4.4.2.4: Disposizione del connettore alta densità XE per encoder sinusoidale o digitale Designation PIN 1 PIN 2 PIN 3 PIN 4 PIN 5 PIN 6 PIN 7 PIN 8 PIN 9 PIN 10 PIN 11 PIN 12 PIN 13 PIN 14 PIN 15 Function Channel BFor B- digital or B- COS incremental signal I/Q I max. voltage max. current 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog Channel C+ For C+ digital or analog zero pulse or index Channel CFor C- digital or analog zero pulse or index Channel A+ For A+ digital or A+ SIN incremental signal Channel AFor A+ digital or A+ SIN incremental signal Reference point for +5V encoder supply voltage Channel B+ For B+ digital or B+ COS incremental signal +5V encoder supply voltage Channel E+ For E+ digital commutation or SIN+ absolute position signal Channel EFor E- digital commutation or SIN- absolute position signal Channel F+ For F+ digital commutation or COS+ absolute position signal Channel FFor F- digital commutation or COS- absolute position signal Channel G+ For G+ digital commutation signal Channel GFor G- digital commutation signal I I I I Q I Q I I I I I I 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog – – 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog +5 V 200 mA 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 10 mA digital or 1 V pp analog 8.3 mA analog 5 V digital or 1 V pp analog 5 V digital or 1 V pp analog 10 mA digital 10 mA digital ai3140 Cap.4 58 Montaggio 5. COLLEGAMENTO ELETTRICO 5.1. ACCESSO AI CONNETTORI 5.1.1 Rimozione della copertura NOTE! Osservare le indicazioni di sicurezza descritte in questo manuale. Gli apparecchi possono essere aperti senza luso della forza. Utilizzare solo gli attrezzi indicati. Fare riferimento alla figura 3.2.2 Esploso & componenti per lidentificazione delle parti. Figura 5.1.1: Rimozione delle coperture (taglie 008XX1 ... 150XX3) Taglie 008XX1 ... 075XX2 Per effettuare il collegamento elettrico deve essere rimossa la chiusura e la mascherina ingresso cavi: - allentare la vite (1), togliere la chiusura (2) dellapparecchio premendo sui due lati e sollevandola come indicato in figura (3). - allentare le due viti (4) per rimuovere la mascherina ingresso cavi. Per montare le schede opzionali e modificare limpostazione dei jumper interni deve essere rimosso linvolucro: - rimuovere il tastierino e il connettore (5) - alzare linvolucro nella parte inferiore (sopra il livello del connettore) e spingerlo in avanti (6) Taglie 110XX3 ... 150XX3 Per effettuare il collegamento elettrico deve essere rimossa la chiusura e la mascherina ingresso cavi: - allentare le due viti (1) e togliere la chiusura dellapparecchio. - allentare le due viti (4) per rimuovere la mascherina ingresso cavi. Per montare le schede opzionali e modificare limpostazione dei jumper interni deve essere rimosso linvolucro: - rimuovere il tastierino e il connettore (5) - alzare linvolucro nella parte inferiore (sopra il livello del connettore) e spingerlo in avanti (6) Collegamento elettrico 59 Cap.5 Figura 5.1.2: Rimozione delle coperture (taglie 220XX4 ... 1600XX8) 4 3 3 1 2 2 Taglie 220XX4 ... 1600XX8 Per effettuare il collegamento elettrico si deve rimuovere la copertura (1) dellapparecchio allentando le due viti (2). Per montare le schede opzionali e modificare limpostazione dei jumper interni devono essere allentate le due viti (3) e deve essere rimossa la copertura superiore facendola scorrere nel senso indicato (4). ATTENZIONE: Cap.5 60 Per non danneggiare irreparabilmente il prodotto non è consentito sollevare e/o trasportare lapparecchio tenendolo per le schede ! Collegamento elettrico 5.2. PARTE DI POTENZA 5.2.1. Scheda di potenza PV33-.. Figura 5.2.1.1: Scheda PV33-1-. (per taglie 008XX1 ... 030XX1) XP M1 Figura 5.2.1.2: Scheda PV33-2-.. (per taglie 040XX2 ... 075XX2) Collegamento elettrico 61 Cap.5 Figura 5.2.1.3: Scheda PV33-3-.. (per taglie 110XX3 e 150XX3) Figura 5.2.1.4: Scheda PV33-4-.. (per taglie 300XX4 ... 550XX5) Cap.5 62 Collegamento elettrico Figura 5.2.1.5: Scheda PV33-5-.. (per taglie 750XX6 ... 1600XX8) Collegamento elettrico 63 Cap.5 5.2.2. Denominazione dei morsetti di potenza / Sezione dei cavi Tabella 5.2.2.1: Collegamento e denominazione dei morsetti di potenza Funzione max U1/L1 3Ph~ V1/L2 3 x 480 V AC +10% ved. tabella 3.3.2.1 Allacciamento alla rete W1/L3 Comando resistenza unità di frenatura (la resistenza di frenatura deve essere collegata tra BR1 e C) BR1 C Resistenza di frenatura (opzionale) 770V DC 1.65 x I2 N Collegamento al circuito intermedio D U2/T1 M V2/T2 3 x ULN 1.36 x I2 N Collegamento motore W2/T3 PE2/ Collegamento di terra del motore Collegamento di massa (contenitore metallico) PE1 / Accesso ai morsetti di potenza Taglie 008 XX1... 150XX3 I morsetti di potenza diventano accessibili rimuovendo la chiusura e la mascherina ingresso cavi (vedere capitolo 5.1, Accesso ai connettori), è possibile inoltre (su alcune taglie) sganciare la parte estraibile della morsettiera. Tutti i morsetti di potenza sono disposti sulla scheda di potenza PV33-.... Taglie 220XX4 ... 1600XX8: I morsetti di potenza diventano accessibili rimuovendo la chiusura (vedere capitolo 5.1, Accesso ai connettori). Massima sezione dei cavi ammessa dai morsetti U1, V1, W1, U2, V2, W2, C, D, PE Tabella 5.2.2.2: Massima sezione dei cavi ammessi dai morsetti di potenza Type U1,V1,W1,U2,V2,W2,C,D terminals Tightening torque Tightening torque Tightening torque Tightening torque [mm2] 2 14 [mm2] 2 055 075 10 110 14 [mm2] 2 220 300 4 10 16 25 2 3 8 6 10 8 8 10 6 10 0.9 1.6 16 2 16 3 370 450 2 35 [mm2] 4 [Nm] 1.2 to 1.5 10 12 4 1.2 to 1.5 10 12 6 [mm2] 10 16 [Nm] 1.6 3 8 3 10 1.2 to 1.5 550 750 900 1100 1320 1/0 50 2/0 70 4/0 95 300* 150 350* 4xAWG2 185 4x35 10-30 6 1600 * = kcmils terminals not available 2 50 6 16 AWG [mm2] 4 6 8 4 12 8 6 8 0.5 to 0.6 AWG 150 8 0.5 to 0.6 AWG [Nm] 040 0.5 to 0.6 AWG AWG 030 12 [Nm] Type U1,V1,W1,U2,V2,W2,C,D terminals Tightening torque PE1, PE2 terminals 022 14 [Nm] PE1, PE2 terminals Tightening torque 015 [Nm] BR1 terminals BR1 terminals 008 AWG 4 GVX4040 ATTENZIONE! In caso di cortocircuito verso terra sulluscita dellinverter, la corrente nel cavo di terra del motore può essere un massimo di due volte il valore della corrente nominale I 2N. NOTA: Utilizzare esclusivamente cavi in rame a 75°C. Cap.5 64 Collegamento elettrico 5.3. PARTE DI REGOLAZIONE 5.3.1 Scheda di regolazione RV33 Figura 5.3.1.1: Switch e Jumper sulla Scheda di Regolazione RV33 XE XS RS485 X2 X1 XEXP XT1 XO XT RST PWR Tabella 5.3.1.1: Diodi luminosi (LED) sulla Scheda di Regolazione RV33 Designation RST PWR RS485 Color red green green Function LED lit during the Hardware Reset LED lit when the voltage +5V is present and at correct level LED is lit when RS485 interface is supplied ai4050g Tabella 5.3.1.2: Punti di prova sulla Scheda di Regolazione RV33 XY XY5 PHASE CURRENT SIGNAL (U) (SEE MANUAL "GVX Function description and parameters", table 1.3.1.2.2) Reference point GVX4070g Collegamento elettrico 65 Cap.5 Tabella 5.3.1.3: Jumper sulla Scheda di Regolazione RV33 Designation S0 S1 S5 - S6 Function The setting must not be changed The setting must not be changed Terminating resistor for the serial interface RS485 ON= Termination resistor IN OFF= No termination resistor Adaptation to the input signal of analog input 1 (terminals 1 and 2) S8 ON=0...20 mA / 4...20 mA OFF=0...10V / -10...+10V Adaptation to the input signal of analog input 2 (terminals 3 and 4) S9 ON=0...20 mA / 4...20 mA OFF=0...10V / -10...+10V Adaptation to the input signal of analog input 3 (terminals 5 and 6) S10 ON=0...20 mA / 4...20 mA OFF=0...10V / -10...+10V S11 - S12 - S13 Encoder setting (**) S14 - S15 - S16 ON=Sinusoidal SE or SESC encoder OFF=Digital DE or DEHS encoder S17 Monitoring of the C-channel of the digital encoder ON=C-Channel monitored OFF=C-Channel not monitored (required for single-ended channels) S18 - S19 Encoder setting S20 - S21 Pos. A=digital DEHS encoder Pos. B= sinusoidal SESC encoder S22 - S23 Analog input 3 enabling (alternative with SESC encoder) Pos. A= if SESC encoder is used Pos. B=analog input 3 enabled S24 Jumper to disconnect 0V (of 24V) from ground ON=0V connected to ground OFF=0V disconnected from ground S25 Jumper to disconnect 0V (regulation section) from ground ON=0V connected to ground OFF=0V disconnected from ground S26 - S27 Internal use Factory setting OFF ON ON (*) OFF OFF OFF OFF OFF B B ON ON ON ay4060 (*) on multidrop connection the jumper must be ON only for the last drop of a serial line (**) jumpers on kit EAM_1618 supplied with the drive Tabella 5.3.1.4: Switch S3 di adattamento della Scheda di Regolazione RV33 Type S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 Type S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 008 015 022 030 040 055 075 110 150 ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF gvx4080 Nelle condizioni di fornitura standard gli apparecchi sono già predisposti correttamente. Quando la scheda di regolazione è stata fornita come ricambio, disporre lo switch S3 per la taglia che interessa! Cap.5 66 Collegamento elettrico 5.3.2. Denominazione dei morsetti della Scheda di Regolazione Tabella 5.3.2.1: Collegamento e denominazione dei morsetti di regolazione Morsettiera X1 1 2 3 4 5 6 Ingresso analogico 3 Ingresso analogico differenziale programmabile e configurabile. Segnale: morsetto 5. Potenziale: morsetto 6. Non preconfigurato in fabbrica ±10V 0.25mA (20mA con riferimento in corrente) Tensione di riferimento +10V; Potenziale: morsetto 9 +10V/10mA 8 -10V Tensione di riferimento -10V; Potenziale: morsetto 9 -10V/10mA 9 0V 12 Enable drive 13 Start 14 Fast stop COM D I/O 18 0 V 24 19 +24V OUT 0V 26 27 0 V 24 28 RISERVATO 29 RISERVATO 36 Digital input 1 37 Digital input 2 38 Digital input 3 39 Digital input 4 41 42 46 78 Sblocco generale inverter; 0V o aperto: inverter disabilitato; +15…+30V: Inverter abilitato Comando di start; 0V o aperto: Nessuno start; +15…+30V: Start OV o aperto: Fast stop. +15…+30V: Nessun Fast stop. +15…+30V: Nessun External fault +30V 3.2mA @ 15V 5mA @ 24V 6.4mA @ 30V - Potenziale per tensione + 24V OUT , al morsetto 19 - Tensione +24V. Potenziale: morsetto 18 o 27 o 28 0V interno e potenziale per i morsetti 21 e 23 Uscita analogica programmabile; Configurato in fabbrica per Motor current. Potenziale: morsetto .22 Comando unità di frenatura BU-... controllato dal micropr. VeCon. Potenziale: morsetto 27. Potenziale del comando BU-... , morsetto 26 +22…28V 120mA @ 24V ±10V/5mA ±10V/5mA +28V/15mA - +30V 3.2mA @ 15V Ingresso digitale programmabile; Non preconfigurato in fabbrica. 5mA @ 24V 6.4mA @ 30V Digital output 1 Uscita digitale programmabile; Non preconfigurato in fabbrica. Digital output 2 Tensione di ingresso per le uscite digitali dei morsetti 41/42. Supply D O Potenziale morsetto 16. Motor PTC - Potenziale per ingressi e uscite digitali, morsetti : 12...15, 36...39, 41...42 Analog output Uscita analogica programmabile; Configurato in fabbrica per Motor speed. 1 Potenziale: morsetto .22 Analog output 2 BU comm. output 23 0V interno e potenziale per ±10V External fault OV o aperto: External fault. 16 22 R1K Ingresso analogico 2 Ingresso analogico differenziale programmabile e configurabile. Segnale: morsetto 3. Potenziale: morsetto 4. Non preconfigurato in fabbrica. +10V 21 Unità di frenatura esterna (opzionale) Ingresso analogico 1 max 7 15 BU- Funzione Ingresso analogico differenziale programmabile e configurabile. Segnale: morsetto 1. Potenziale: morsetto 2. Configurato in fabbrica per Ramp ref 1 Sensore PTC per sovratemperature motore (se usato togliere la resistenza R1k ) +30V/40mA +30V/80mA 1.5mA 79 80 82 83 85 Morsettiera X2 OK relay contact Relay 2 contact Funzione max curr. Contatto privo di potenziale del relè di OK (chiuso=OK) 250V AC 1 A AC11 Contatto privo di potenziale del relè di segnalazione (relè 2) velocità zero. Configurazione di fabbrica: aperto 0, motore fermo 250V AC 1 A AC11 Collegamento elettrico 67 Cap.5 Massima sezione dei cavi ammessa dai morsetti Tabella 5.3.2.2: Massima sezione dei cavi ammessa dai morsetti della scheda regolazione Maximum Permissible Cable Cross-Section 2 Terminals [mm ] flexible 0.14 ... 1.5 0.14 ... 1.5 1 ... 79 80 ... 85 multi-core 0.14 ... 1.5 0.14 ... 1.5 Tightening torque [Nm] 0.4 0.4 AWG 28 ... 16 28 ... 16 Ai4090 E consigliato lutilizzo di un cacciavite a taglio piatto da 75 x 2.5 x 0.4 mm. Rimuovere lisolamento dei cavi per una lunghezza di 6.5 mm. Ad ogni morsetto può essere collegato solo un cavo non trattato (senza terminale). Massima lunghezza dei cavi Tabella 5.3.2.3: Massima lunghezza dei cavi Cable section [mm2] Max Length m [feet] 0.22 27 [88] 0.5 62 [203] 0.75 93 [305] 1 125 [410] 1.5 150 [492] avy3130 Potenziali della parte di regolazione I potenziali della parte di regolazione sono isolati e possono essere scollegati dalla terra tramite jumper. Dalla figura 5.3.1.2 si può rilevare la connessione tra di loro. Gli ingressi analogici sono differenziali. Gli ingressi digitali sono separati dalla regolazione per mezzo di optoisolatori. I morsetti dal 12 al 15 e dal 36 al 39 hanno il morsetto 16 come potenziale di riferimento comune. Le uscite digitali non sono differenziali e hanno il morsetto 22 come potenziale di riferimento comune. Le uscite analogiche e il riferimento comune ±10V hanno lo stesso potenziale (morsetto 22 e 9). Le uscite digitali sono separate dalla regolazione per mezzo di optoisolatori. I morsetti 41 e 42 hanno il morsetto 16 come potenziale di riferimento comune e il morsetto 46 come alimentazione comune. Per ridurre le interferenze sui segnali in ingresso e uscita, è consigliato di non rimuovere i jumper S24 e S25 di connessione verso terra. Il comando di frenatura ha come riferimento il morsetto 27 che è collegato alla tensione di riferimento del +24V (morsetto 18). Cap.5 68 Collegamento elettrico Figura 5.3.1.2: Potenziali della parte di regolazione To Expansion Cards 1 Analog input 1 2 3 Analog output 1 21 0V Analog input 2 4 Analog output 2 5 22 23 Analog input 3 6 S25 +10V 12 Enable drive 13 0V - 10V Start 14 7 9 8 Relay 2 Fast stop 83 85 15 External fault OK relay 80 36 82 Digital input 1 37 +30V Digital input 2 46 Digital output 1 38 41 Digital input 3 39 Digital input 4 Digital output 2 42 16 29 COM D I/O +24V +24 V 19 Internal power supply from Power Card 28 0V (24V) 0 (+24 V) 18 78 1k 79 Over Temperature Motor BU S24 Collegamento elettrico 26 27 69 Cap.5 5.4. INTERFACCIA SERIALE RS 485 5.4.1. Descrizione La linea seriale RS 485 permette di trasmettere i dati mediante un doppino costituito da due conduttori simmetrici, spiralati con uno schermo comune. Per la velocità di trasmissione di 9,6 kBaud, la distanza massima di trasmissione è 1200 metri. La trasmissione avviene con un segnale differenziale. La linea seriale RS 485 è in grado di trasmettere e ricevere ma non contemporaneamente (funzionamento half-duplex). Mediante RS 485 possono essere collegati fino a 31 inverter (sono selezionabili fino a 128 indirizzi). Limpostazione dellindirizzo avviene per mezzo del parametro Device address. Particolarità circa la trasmissione dei parametri, il loro tipo ed il range dei valori possono essere rilevati dalle tabelle della sezione 8 del manuale (colonna RS 485"). XS 470 R 100 R 470 R 0VS +5 V S 150 R S5 S6 TxA/RxA TxB/RxB +5 V PE 5 4 9 2 3 8 7 1 6 RS485 Figura 5.4.1.1: Linea seriale RS485 Sugli inverter della serie , la linea seriale RS 485 è predisposta mediante un connettore a 9 poli SUB-D (XS) posto sulla scheda di Regolazione. La comunicazione può avvenire con o senza un isolamento galvanico: utilizzando lisolamento galvanico è necessaria unalimentazione esterna di +5V. Il segnale differenziale viene trasmesso sui Pin 3 (TxA/RxA) e Pin 7 (TxB/RxB). Allinizio e alla fine del collegamento fisico della seriale RS 485 devono essere presenti e collegate le resistenze di terminazione, per evitare la riflessione sui cavi. Negli apparecchi della serie le resistenze di terminazione vengono attivate con linserzione dei cavallotti S5 ed S6. Questo permette un collegamento punto-punto con un PLC oppure PC. NOTE! Fare attenzione al fatto che solo il primo e lultimo componente della catena di una seriale RS 485 devono avere le resistenze di terminazione S5 e S6 inserite. In tutti gli altri casi (allinterno di una catena) i cavallotti S5 e S6 non devono essere inseriti. Utilizzando linterfaccia PCI-485 può essere realizzato un collegamento punto-punto senza alcuna impostazione del jumper. Nella connessione Multidrop (due o più inverter) è necessaria lalimentazione esterna (pin 5 / 0V e pin 9 / +5V). I pin 6 ed 8 sono ad uso esclusivo dellinterfaccia PCI-485. Cap.5 70 Collegamento elettrico Per il collegamento di una linea seriale assicurarsi che: - siano stati impiegati solamente cavi schermati - i cavi di potenza ed i cavi di comando dei contattori e dei relè siano in canaline separate. NOTA! Per maggiori dettagli sulla comunicazione vedere il manuale S Link 3". 5.4.2. Disposizione del connettore XS per la linea seriale RS485 Tabella 5.4.2.1: Disposizione del connettore XS per la linea seriale RS485 Designation PIN 1 PIN 2 PIN 3 PIN 4 PIN 5 PIN 6 PIN 7 PIN 8 PIN 9 Function Internal use Internal use RxA/TxA Internal use 0V (Ground for 5 V) Internal use RxB/TxB Internal use +5 V I/Q – – I/Q – – – I/Q – – Elec. Interface – – RS485 – Power supply – RS 485 – Power supply ai4110 I = Input Q = Output Collegamento elettrico 71 Cap.5 5.5. SCHEMA TIPICO DI COLLEGAMENTO 5.5.1. Collegamento inverter Figura 5.5.1.1: Circuiti ausiliari di controllo L01 EMERGENCY-OFF K0 S11 Off S12 Stop K2 G1 ok K2T S2 ON / Start K1M 80 82 K2 K1M K2 K0 K2T L00 EMERGENCY-OFF ON / OFF Start / Stop t =1s Mains contactor Note: Per questo circuito il relè di OK deve essere configurato come Drive healty (configurazione di fabbrica) NOTE: Cap.5 72 Lo schema di allacciamento indicato nella figura 5.5.1.1 (Circuiti ausiliari di controllo) è valido solo in condizioni di allarme Enable seq err = Ignore. Collegamento elettrico K1M Analog input 1 2 12 K2 16 14 15 13 Analog output 2 K0 18 21 Analog output 1 23 22 19 46 + 30 V 42 41 Dig. Out.2 The circuit diagram is for the standard configuration of the drive as delivered. EMC installation and wiring techniques are not shown. For this see appropriate chapter. The connection of option card is also shown separately. The automatic restart of the drive after a failure alarm is not included. - + n>0 ( default ) Analog input 2 1 R1 (2 ... 5 kOhm) 0 V24 80 82 83 85 ok + Analog input 3 Dig. Inp.3 4 Dig. Inp.4 + RS 485 BU 3 - 7 Dig. Inp.2 L1 L2 L3 N PE 9 6 COM ID 5 Keypad 1 XE1 8 5 External Fault 3 6 A+ A- B+ B- 5V 0V 5 27 26 7 - 10 V 8 9 Fast stop 1 79 + 10 V Start Note! U3 /2V3 and 1V3 only from sizes 75kW. For more details see chapter 4.2.1. *) U3 2V3 1V3 SMPS D 78 Optional from 22kW up to 55kW Dig. Inp.1 F1 PE1 C Thermistor *) R 1Kohm if no thermistor connected + 24V Dig. Out.1 Enable drive 6 W1/L3 4 W2/T3 2 V1/L2 M 3~ V2/T2 K1M L1 G1 M1 U1/L1 Figura 5.5.1.2: Schema tipico di collegamento E 0 V 10 REV 0 FWD U2/T1 Collegamento elettrico 73 Cap.5 5.6. PROTEZIONI 5.6.1. Fusibili esterni nella parte di potenza Prevedere la protezione a monte dellinverter sul lato rete. Possono essere impiegati fusibili e interruttori protettori con caratteristiche ritardate. I fusibili extrarapidi offrono una protezione maggiore NOTA! Quando i morsetti del circuito intermedio ( C e D ) sono collegati con apparecchi esterni, la protezione deve essere realizzata essenzialmente con fusibili extrarapidi. Si tratta ad esempio dei casi in cui esiste: Collegamento con unità di frenatura esterne (BU...) Accoppiamento del circuito intermedio di più inverter Collegamento di condensatori esterni Collegamenti con induttore trifase sul lato rete aumentano la durata dei condensatori del circuito intermedio. Tabella 5.6.1.1: Fusibili esterni lato rete Drive type 008 015 F1 - Fuses type Connections without three-phase reactor on AC input DC link capacitors life time [h] Europe 25000 GRD2/10 or Z14GR10 A70P10 FWP10 GRD2/16 or Z14GR16 A70P20 FWP20 USA Connections with three-phase reactor on AC input DC link capacitors life time [h] 50000 50000 50000 Europe USA GRD2/10 or Z14GR10 A70P10 FWP10 GRD2/10 or Z14GR10 A70P10 FWP10 GRD2/16 or Z14GR16 A70P20 FWP20 022 25000 030 10000 040 25000 GRD2/20 or Z14GR20 A70P20 FWP20 50000 055 25000 GRD2/25 or Z14GR25 A70P25 FWP25 50000 GRD2/20 or Z14GR20 A70P20 FWP20 075 10000 GRD3/35 or Z22GR40 A70P35 FWP35 50000 GRD2/25 or Z14GR25 A70P25 FWP25 110 25000 GRD3/50 or Z22GR40 A70P40 FWP40 50000 GRD3/35 or Z22GR40 A70P35 FWP35 150 10000 GRD3/50 or Z22GR50 A70P40 FWP50 50000 GRD3/50 or Z22GR50 A70P40 FWP40 220 10000 GRD3/50 or Z22GR50 A70P50 FWP50 50000 25000 300 10000 25000 370 10000 25000 450 10000 550 10000 750 10000 For these types an external reactor is mandatory if the AC input impedence is equal or less than 1% 25000 25000 25000 900 10000 25000 1100 10000 25000 1320 10000 25000 1600 10000 25000 S00üf1/80/80A/660V or A70P80 FWP80 Z22gR80 S00üf1/80/100A/660V or A70P100 FWP100 M00üf01/100A/660V S00üf1/80/160A/660V or A70P175 FWP175 M00üf01/160A/660V S00üf1/110/250A/660V or A70P300 FWP300 M1üf1/250A/660V S2üf1/110/400A/660V or A70P400 FWP400 M2üf1/400A/660V gvx4120 Costruttore dei fusibili: NOTA! Cap.5 74 Tipo GRD2... (E27), GRD3... (E33), M... (fusibili a coltello), Z14... 14 x 51 mm, Z22... 22 x 58 mm Jean Müller, Eltville A70P... Gould Shawmut FWP... Bussmann I dati tecnici dei fusibili come ad esempio dimensioni, pesi, potenze dissipate, portafusibili ecc. si possono rilevare dai relativi cataloghi. Collegamento elettrico 5.6.2 Fusibili esterni nella parte di potenza per ingresso DC Nel caso venga utilizzato un convertitore rigenerativo SR32 devono essere utilizzati i seguenti fusibili (vedere manuale istruzioni SR32 per ulteriori informazioni): Tabella 5.6.2.1: Fusibili esterni per collegamento DC Fuses type Drive type 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 Europe Z14GR6 A70P10 USA FWP10A14F Z14GR10 A70P10 FWP10A14F Z14GR16 A70P20-1 FWP20A14F Z14GR20 Z14GR32 Z14GR40 Z22GR63 S00üF1/80/80A/660V S00üF1/80/100A/660V S00üF1/80/125A/660V S00üF1/80/160A/660V S00üF1/80/200A/660V S1üF1/110/250A/660V S1üF1/110/315A/660V S1üF1/110/400A/660V S1üF1/110/500A/660V S1üF1/110/500A/660V A70P20-1 A70P30-1 A70P40-4 A70P60-4 A70P80 A70P100 A70P150 A70P175 A70P200 A70P250 A70P350 A70P400 A70P500 A70P500 FWP20A14F FWP30A14F FWP40B FWP60B FWP80 FWP100 FWP150 FWP175 FWP200 FWP250 FWP350 FWP400 FWP500 FWP500 gvx4140 Costruttore dei fusibili: NOTE! Tipo Z14..., Z22, S00 ..., S1... A70P... FWP... Jean Müller, Eltville Gould Shawmut Bussmann I dati tecnici dei fusibili come ad esempio dimensioni, pesi, potenze dissipate, portafusibili ecc. si possono rilevare dai relativi cataloghi. 5.6.3 Fusibili interni Tabella 5.6.3.1: Fusibili interni Drive type 220 to 1600 008 to 1600 750 to 1320 Designation Protection of F1 +24V Fuse (source) Fitted on: 2A fast 5 x 20 mm (Bussmann: SF523220 or Schurter: FSF0034.1519 or Littlefuse: 217002) Power card PV33-4-"D" and higher Power card PV33-5-"B" and higher F1 +24V Resettable fuse Regulation card RV33-1C and higher F3 Fans transformer 2.5A 6.3x32 (Bussmann: MDL 2.5, Gould Shawmut: GDL1-1/2, Siba: 70 059 76.2,5 , Schurter: 0034.5233) Bottom cover (power terminals side) gvx4145 Collegamento elettrico 75 Cap.5 5.7. INDUTTORI / FILTRI NOTA! Per gli inverter della serie GVX, per limitare la corrente di ingresso RMS, può essere inserita sul lato rete uninduttore trifase. Linduttanza deve essere fornita da uninduttore trifase o da un trasformatore di rete. NOTA! Per lutilizzo di filtri sinusoidali in uscita, contattare lufficio di competenza SIRCO più vicino. 5.7.1. Induttori in ingresso Tabella 5.7.1.1: Induttori di rete Inverter type Three-phase choke type 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 IR3F-00,8 IR3F-01,5 IR3F-022 IR3F-030 IR3F-040 IR3F-055 IR3F-075 IR3F-011 IR3F-015 IR3-022 IR3-030 IR3-037 IR3-055 IR3-090 IR3-160 GVX4135 Linduttore di rete è fortemente consigliato, per tutte le taglie: - per aumentare la vita dei condensatori del circuito intermedio e laffidabilità dei diodi di ingresso - per diminuire la distorsione armonica di rete - per ridurre i problemi causati dallalimentazione tramite una linea a bassa impedenza (≤ all1%). NOTA! La corrente nominale di questi induttori è determinata in relazione alla corrente nominale dei motori standard, elencati nella tabella 3.3.3.1 del paragrafo 3.3.4. Uscita. 5.7.2. Induttori in uscita Linverter GVX può essere utilizzato con motori standard oppure con motori progettati appositamente per essere utilizzati con gli inverter. Questi ultimi possiedono solitamente unisolamento maggiore per sostenere meglio la tensione PWM. Si fornisce di seguito esempi di normativa di riferimento: Cap.5 76 Collegamento elettrico - Per motori standard a bassa tensione VDE 0530: max. tensione di picco 1kV max. dV/dt 500 V/us NEMA MG1 part 30: max. tensione di picco 1 kV min. tempo di salita 2 us - Per motori a bassa tensione per uso con inverters NEMA MG1 part 31: max. tensione di picco 1.6 kV min. tempo di salita 0.1 us. I motori progettati per essere utilizzati con inverter non richiedono nessun filtro speciale in uscita dellinverter. I motori standard, in particolare con cavi lunghi (solitamente superiori ai 100 metri) e con lutilizzo di inverter fino alla taglia 075XX2, possono richiedere uninduttore duscita per mantenere la forma donda di tensione entro i limiti specificati. La gamma di induttori consigliati e i modelli sono elencati nella tabella 5.7.2.1. La corrente nominale degli induttori dovrebbe essere approssimativamente maggiore del 20% rispetto a quella dellinverter per tenere in considerazione perdite aggiuntive causate da una forma donda PWM. Tabella 5.7.2.1: Induttori di uscita consigliati Inverter type 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 NOTA! Three-phase choke type IU3-003 IU3-005 IU3-011 IU3-015 IU3-022 IU3-030 IU3-037 IU3-055 IU3-090 IU3-160 GVX4150 Con corrente nominale dellinverter e frequenza 50 Hz, gli induttori di uscita provocano una caduta della tensione di uscita di circa il 2%. 5.7.3. Filtri antidisturbo Gli inverter della serie devono essere equipaggiati esternamente con un filtro EMI al fine di limitare le emissioni in radiofrequenza verso rete. La selezione di tale filtro viene effettuata in funzione della taglia dellinverter, della lunghezza dei cavi motore e dellambiente di installazione. A tale scopo si veda la Guida alla compatibilità elettromagnetica (potete richiederla allUfficio di competenza SIRCO). Nella Guida sono inoltre indicate le norme di installazione del quadro elettrico (collegamento dei filtri e degli induttori di rete, schermature dei cavi, collegamenti di terra, ecc.) da seguire al fine di renderlo conforme EMC secondo la Direttiva 89/336/EEC. Tale documento chiarisce inoltre il quadro normativo relativo alla compatibilità elettromagnetica e illustra le verifiche di conformità effettuate sugli apparecchi SIRCO. Collegamento elettrico 77 Cap.5 5.8. UNITÀ DI FRENATURA I motori asincroni regolati in frequenza, durante il funzionamento ipersincrono o rigenerativo, si comportano come generatori, recuperando energia che fluisce attraverso il ponte inverter, nel circuito intermedio come corrente continua. Questo provoca un aumento della tensione del circuito intermedio. Per impedire che la tensione raggiunga valori non consentiti vengono impiegate delle unità di frenatura (BU). Al raggiungimento di un determinato valore di tensione, queste inseriscono una resistenza di frenatura in parallelo ai condensatori del circuito intermedio. Lenergia recuperata viene dissipata in calore dalla resistenza (R BR). Per questo si possono realizzare tempi di decelerazione molto brevi ed un funzionamento su quattro quadranti limitato. Figura 5.8.1: Funzionamento con unità di frenatura (schema di principio) _ E R BR U ZK M 3 BU Gli apparecchi dalle taglia 008 alla 150 hanno in configurazione standard una unità di frenatura interna, gli apparecchi dalla taglia 220 alla 550 possono avere una unità di frenatura interna opzionale (vedere capitolo 3.1.2 Designazione del tipo di inverter) montata in fabbrica. Tutti gli apparecchi standard possono essere dotati di una unità di frenatura esterna (BU-32...) collegata ai morsetti C e D. NOTA! Quando è presente lunità di frenatura interna o quando i morsetti del circuito intermedio (C-D) sono collegati con apparecchi esterni, la protezione deve essere realizzata con fusibili extrarapidi! Osservare le relative prescrizioni di montaggio. 5.8.1. Unità di frenatura interna Lunità di frenatura interna è inclusa come standard (fino alla taglia 150). La resistenza di frenatura è opzionale e deve essere sempre montata esternamente. Per limpostazione dei parametri fare riferimento al capitolo Abilitazione frenatura interna del manuale opzionale Descrizione delle funzioni e parametri. La figura successiva mostra la configurazione per un funzionamento con frenatura interna. Figura 5.8.1.1: Collegamento con unità di frenatura interna e resistenza di frenatura esterna 3Ph~ 78 PE1 / PE2/ W2/T3 V2/T2 U2/T1 D C Braking resistor F1 Cap.5 BR1 W1/L3 V1/L2 U1/L1 Braking Unit M Collegamento elettrico 5.8.2 Resistenza di frenatura esterna Abbinamenti consigliati per limpiego con unità di frenatura interna: Tabella 5.8.2.1: Lista e dati tecnici delle resistenze esterne normalizzate per inverter 008 ... 550 Inverter Resistor PNBR RBR EBR Type Type [kW] [Ohm] [kJ] RRE 2-100R 0,2 100 22 RRE 3,5-100R 0,35 RRE 5,5-70R 0,55 70 33 RRE 13-49R RRE 22-28R RRE 40-15R4 1.3 2.2 4 49 28 15.4 48 82 150 RRE 40-11R6 4 11.6 150 RRE 80-7R7 8 7.7 220 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 Descrizione simboli: PNBR RBR EBR PPBR TBRL GVX4190 Potenza nominale della resistenza di frenatura Valore della resistenza di frenatura Massima energia dissipabile dalla resistenza Potenza di picco applicata alla resistenza di frenatura Tempo di frenatura massimo in condizioni di ciclo operativo limite (potenza di frenatura = PPBR con profilo tipico triangolare) n,P PPBR EBR n TBRL TCL t Figura 5.8.2.2: Ciclo di frenatura con profilo tipico triangolare Collegamento elettrico 79 Cap.5 Tempo di ciclo minimo in condizioni di ciclo operativo limite (potenza di frenatura = PPBR con profilo tipico triangolare) TCL Lallarme BU overload viene attivato quando il ciclo di funzionamento supera i massimi valori permessi, per evitare possibili danni alla resistenza. Identificazione delle resistenze normalizzate Esempio: RRE 5.5-70R RRE = tipo resistenza 5.5 = potenza nominale (550 W) 70R = valore resistivo(70 Ω) NOTA! Dove: Gli abbinamenti proposti taglia inverter-modello resistenza, consentono una frenatura di arresto a coppia nominale con duty cycle TBR / TC = 20% TBR TC = Tempo di frenatura = Tempo di ciclo Figura 5.8.2.3: Ciclo di frenatura con TBR / TC = 20% P,n n T BR TC t Le resistenze normalizzate possono essere utilizzate con abbinamenti diversi rispetto a quelli sopra indicati. Tali resistenze i cui dati tecnici sono riportati nella tabella 5.8.2.1, sono dimensionate per un sovraccarico pari a 4 volte la potenza nominale per 10 secondi. Possono comunque sopportare un sovraccarico che dia luogo alla stessa dissipazione energetica fino al livello massimo di potenza definito da: Dove: VBR = soglia di intervento delle unità di frenatura, come indicato nella tabella 5.8.2.2. Facendo riferimento alla figura 5.8.2.4., dove il profilo di potenza è quello tipico triangolare, si consideri il seguente esempio (vedi anche tabella 5.8.2.1): Cap.5 80 Collegamento elettrico Resistenza modello: RRE 2- 100R Potenza nominale PNBR = 200 [W] Energia massima EBR = 4 x 200[W] x 10[s] = 8000[J] Rete alimentazione inverter = 460V Dalla tabella 5.8.2.2: VBR =780V P PBR = VBR 2 R BR 780 2 = = 6084 [W] 100 T BRL = 2 E BR P PBR = 2 8000 = 1.3[s] 6084 E necessario verificare le seguenti relazioni: A) Se TBR ≤ EBR / PNBR verificare: 1) PMB ≤ 2 . EBR / TBR 2) dove: PMB è la massima potenza di frenatura richiesta dal ciclo (v.fig. 5.8.2.4) x La potenza media del ciclo non deve superare la nominale delle resistenze. B) Se TBR > EBR / PNBR e cioè nel caso di frenate con tempi lunghi, dimensionare PMB ≤ PNBR Figura 5.8.2.4: Ciclo di frenatura generico con profilo triangolare n,P PPBR PMB T BR TC t Se non viene rispettata una delle sopradescritte regole, è necessario rispettando i limiti dellunità di frenatura indicati nella tabella 5.8.2.3, aumentare la potenza nominale della resistenza. Al fine di proteggere le resistenze da pericolosi sovraccarichi, i parametri BU ovld time e BU duty cycle (menu FUNCTIONS\Brake Unit) stabiliscono il tempo ed il ciclo di funzionamento massimo a cui le resistenze possono tollerare la loro potenza di picco PPBR . I dati devono essere riferiti alla tensione di rete per la quale sono specificatamente definiti dal parametro BU DC vlt (menu FUNCTIONS\Brake unit). I parametri di default sono impostati per una soglia di frenatura corrispondente ad una tensione di rete di 400V. Collegamento elettrico 81 Cap.5 Per abbinamenti di resistenze di frenatura diversi di quelli indicati in tabella 5.8.2.1, procedere come segue tenendo in considerazione il significato di queste formule: BU ovld time [s] = EBR / PPBR (tempo di frenatura limite per ciclo a profilo rettangolare) BU duty cycle % = (PNBR / PPBR) x 100 Tabella 5.8.2.2: Soglie di frenatura per differenti tensioni di alimentazione Mains voltage Braking threshold VBR [V] 230Vac 400Vac 460Vac / 480 Vac 400 680 780 avy4200 Il risultato di questi calcoli va assegnato ai parametri corrispondenti nel menù FUNCTION\Brake unit. Quando il ciclo di funzionamento supera i dati inseriti, si attiva automaticamente lallarme BU overload al fine di evitare possibili danni alla resistenza. La seguente tabella può essere utilizzata per la scelta di resistenze esterne diverse dalla serie standard. Tabella 5.8.2.3: Dati tecnici delle unità di frenatura interna Inverter type 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 IRMS [A] IPK [A] T [s] Minimum RBR [ohm] 4.1 7.8 19 100 6.6 12 16 67 12 17 18 37 29 22 31 52 17 16 42 23 37 36 26 15 50 104 22 7.5 78 10 External braking unit (optional) GVX4210 IRMS = Corrente nominale dellunità di frenatura IPK = Corrente di picco erogabile per 60 secondi max. T = Tempo di ciclo minimo per servizio a IPK per 10 secondi In generale deve essere soddisfatta la condizione: IRMS 1 2 PPBR RBR T BR TC Tutti gli azionamenti sono provvisti dei morsetti 26 e 27 i quali consentono di controllare una o più unità di frenatura esterne collegate in parallelo. Lazionamento funzionerà da Master e lunità di frenatura esterna BU32 dovrà essere configurata come Slave. In questo modo sarà possibile utilizzare la protezione I2t per la resistenza anche con luso di BU esterna (vedere il capitolo Abilitazione frenatura interna del manuale su CD Descrizione delle funzioni e parametri). Nel caso vengano impiegate più BU esterne, ciascuna con una resistenza (tutte uguali) riferire i calcoli dei parametri a una singola unità. Cap.5 82 Collegamento elettrico 5.8.3. Calcolo della resistenza di frenatura esterna da accoppiare alle unità di frenatura con un metodo approssimato Per calcolare valori di resistenza diversi da quelli indicati in tabella 5.8.2.1 (da utilizzare ad esempio con diversi valori di soglia di intervento dellunità di frenatura) valgono le seguenti considerazioni: la potenza di picco dissipabile dalla resistenza è PPBR = VBR2 / RBR [W] , dove VBR rappresenta la tensione di intervento dellunità di frenatura (da tabella 5.8.2.2 ). La potenza massima PMB richiesta dal ciclo non deve superare tale valore : PMB ≤ PPBR. La resistenza di frenatura è utilizzata normalmente con ciclo intermittente. Si potrà pertanto utilizzare una resistenza in grado di dissipare una potenza continuativa inferiore a PMB. Per decidere il fattore di sovraccarico si può utilizzare il seguente diagramma, valido per profilo di carico rettangolare. Per profilo triangolare il diagramma dà luogo a un dimensionamento conservativo, in favore di sicurezza (diagrammi simili possono essere forniti dal costruttore della resistenza che si intende utilizzare). Per calcolare il valore della potenza continuativa (nominale) della resistenza di frenatura, utilizzando il grafico si applica la seguente formula: Potenza nominale PMBR = PMB Overload factor fA003 TIME OF OVERLOAD (sec. - log. scale) RESISTOR POWER Pause Time 15 sec. 30 sec. 1 min. 5 min. 30 min. OVERLOAD FACTOR Figura 5.8.3.1: Power Resistor Overload Factor Esempio: Per frenare un motore da 18,5 kW (38A a 400V) con sovraccarico del 150% si ottiene una potenza rigenerata massima di 27,75 kW. Ipotizzando un tempo di frenata di 5 secondi (tempo di sovraccarico per la resistenza) e 1 minuto di pausa, il grafico fornisce un fattore di sovraccarico di 3,9. Collegamento elettrico 83 Cap.5 Pertanto la potenza nominale della resistenza sarà: P NBR = 27750 3.9 @ 7100 W fA004 Per le taglie superiori a 550 oppure per cicli particolari di frenatura occorre utilizzare una unità di frenatura esterna BU-32. Cap.5 84 Collegamento elettrico 5.9. MANTENIMENTO DELLA REGOLAZIONE Lalimentazione della parte di controllo viene derivata tramite un alimentatore switching (SMPS) dalla tensione continua del circuito intermedio. Quando la tensione del circuito intermedio passa al di sotto di un valore di soglia (UBuff), linverter viene bloccato automaticamente. Fino a quando la tensione non raggiunge un valore finale (Umin) lalimentazione viene mantenuta dallenergia presente nel circuito intermedio. Il tempo di mantenimento dipende dalle capacità del circuito intermedio. Nella tabella sono riportati i valori minimi. Inserendo in parallelo condensatori esterni ai morsetti C e D, il tempo di mantenimento (tBuff) può essere prolungato. Tabella 5.9.1: Tempo di mantenimento del DC Link Internal Buffer time tBuff Maximum Maximum capacitance (minimum value) with the internal capacitance at : AC Input AC Input voltage =400V voltage =460V permissible external capacitance power required by switched mode power supply Cext [µF] 0 0 0 0 0 0 0 1500 1500 4500 4500 4500 4500 4500 0 0 0 0 0 PSMPS [W] 65 65 65 65 65 65 65 65 65 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 Inverter type Cstd [µF] 220 220 330 330 830 830 830 1500 1500 1800 2200 3300 4950 4950 6600 6600 9900 14100 14100 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 [s] 0.165 0.165 0.24 0.24 0.62 0.62 0.62 1.12 1.12 1.54 1.88 2.83 4.24 4.24 5.6 5.6 8.4 12.8 12.8 [s] 0.25 0.25 0.37 0.37 0.95 0.95 0.95 1.72 1.72 2.3 2.8 4.2 6.3 6.3 8.1 8.1 12.1 17.2 17.2 GVX4220 F1 CX 900 VDC 1 = 1 + 1 Cx C1x C2x PE1 / PE2/ W2/T3 V2/T2 U2/T1 D C BR1 W1/L3 V1/L2 U1/L1 SMPS = Switched Mode Power Supply or 3Ph~ Figura 5.9.1: Mantenimento della regolazione per mezzo di condensatori aggiunti al DC link Collegamento elettrico 85 Cap.5 NOTA! Quando i morsetti del circuito intermedio (C e D) sono collegati con apparecchi esterni, la protezione deve essere realizzata con fusibili extrarapidi! Formula per il dimensionamento di condensatori esterni: Cext = Cext, Cstd PSMPS tBuff UBuff, Umin [µF] [W] [s] [V] 2 P SMPS t Buff 10 U2 Buff - U2min 6 - C std fA018 UBuff = 400 V con ULN = 400 V UBuff = 460 V con ULN = 460 V Umin = 250 V Esempio di calcolo Un inverter 220XX4 lavora collegato ad una rete con ULN = 400V. Deve essere mantenuta lalimentazione per una caduta della tensione di rete della durata massima di 1,5 secondi. PSMPS UBuff Cstd 70 W 400 V 1800 µF tBuff Umin 1.5 s 250 V 6 C ext = Cap.5 86 2 . 70 W . 1.5 s . 10 µF / F (400 V) 2 - (250 V) 2 - 1800m F = 2154 m F - 1800 m F = 354m F Collegamento elettrico 5.10. COMPORTAMENTO IN PRESENZA DI BUCHI DI RETE Il circuito intermedio di alimentazione dellInverter (DC link) viene alimentato mediante un ponte raddrizzatore trifase. Qualora tale circuito raggiungesse la soglia minima di mantenimento, a causa di unabbassamento della tensione di ingresso (vedi tabelle 5.10.1 e 5.10.2, viene istantaneamente generato unallarme di Undervoltage, che disabiliterà automaticamente linverter . Tale allarme, essendo programmabile, può essere oltremodo configurato per eseguire una eventuale funzione di autorestart od un suo reset automatico. I parametri che interagiscono per tali prestazioni riguardano in particolare il numero di tentativi di restart permessi ed il tempo entro il quale si vuole evitare lintervento della memorizzazione dellallarme Undervoltage. Poichè la regolazione dellinverter è alimentata dal DC link, quando questi scende al disotto della soglia limite di 250Vdc, la regolazione viene disalimentata. Il tempo in cui questo avviene, dipende dalla capacità del DC link stesso e dalla potenza assorbita dalla regolazione e dal ventilatore, e determina in ogni caso il periodo in cui linverter mantiene attiva la sua regolazione in presenza di buchi di rete o mancanza rete. Il circuito intermedio DC link può essere tuttavia rinforzato mediante laggiunta di capacità esterne al fine di mantenerlo il più a lungo possibile oltre la soglia dei 250Vdc. Le seguenti tabelle riportano i valori massimi di mantenimento della tensione di DC link in funzione dellinserzione di valori massimi di capacità esterne. Va tuttavia rammentato che linserzione di capacità esterne fornisce sì un più lungo mantenimento dellalimentazione della regolazione, ma necessita anche di un maggiore tempo di ricarica. Linsensibilità ad eventuali buchi di rete dipende dal carico dellinverter (quindi dallenergia che il DC link deve dissipare), dallampiezza e dalla durata degli stessi. In mancanza di capacità esterne, un buco di rete pari ad un ciclo (16,6ms @ 60Hz) in condizioni di motore a carico nominale, causerà unistantaneo allarme di Undervoltage. Il tempo di intervento dellallarme Undervoltage può essere calcolato in base alla seguente formula: t= (Udc2 - UBuff2 ) (CStd+ Cext) 2Pam 106 fA027 dove: t: Udc: Uthr: Ubuff Cext: Pam: tempo di intervento allarme undervoltage tensione di DC link soglia tensione di allarme capacità del DC link capacità esterna potenza assorbita dal motore Pam dipende dalle condizioni di carico del motore - a pieno carico può essere calcolato come segue: Pam = Pm h m fA028 dove: Pm: ηm: potenza nominale del motore efficienza nominale del motore Collegamento elettrico 87 Cap.5 - a vuoto, dipende dalle perdite del ferro, dalle perdite meccaniche e dalle perdite joule di statore. La somma di queste è pari a circa il 50% delle perdite a pieno carico. Le perdite a pieno carico Plfl sono espresse dalla formula seguente:. Plfl = Pm 1-h m h m fA029 l massimo tempo di mantenimento dellalimentazione della regolazione dellinverter viene ottenuto aggiungendo i massimi valori ammessi di capacità esterne. Le tabelle seguenti mostrano il massimo tempo di mantenimento della regolazione in funzione delle possibili soglie di intervento dellallarme di Undervoltage per le diverse taglie di inverter. Il significato dei simboli nelle diverse colonne è il seguente: Cstd = Cext max = Tbuff = PSMPS = Ubuff = Umin = capacità interne (in µF) capacità esterna massima (in µF) massimo tempo di mantenimento (in secondi) potenza assorbita dalla regolazione (in watt) soglia di tensione per la disabilitazione dellinverter da allarme di Undervoltage, (in volt) tensione minima per alimentazione regolazione, (in volt) dove Tbuff è definito dalla formula: Tbuff = (Cstd + Cext max) (Ubuff2 - Umin2) 6 2 PSMPS 10 Tabella 5.10.1: Tempo massimo di mantenimento della regolazione. Soglia di Undervoltage 230V Size 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 PSMPS 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 C std 1800 2200 3300 4950 4950 6600 6600 9900 14100 14100 Cext max 4500 4500 4500 4500 4500 0 0 0 0 0 Ubuff 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 Umin 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 Tbuff 0.58 0.62 0.72 0.87 0.87 0.61 0.61 0.91 1.3 1.3 GV X 4225 Cap.5 88 Collegamento elettrico Tabella 5.10.2: Tempo massimo di mantenimento della regolazione. Soglia di Undervoltage 400V Size Psmps C std Cext max Ubuff Umin Tbuff 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 65 65 65 65 65 65 65 65 65 220 220 330 330 830 830 830 1500 1500 0 0 0 0 0 0 0 1500 1500 250 250 250 250 250 250 250 250 250 0.165 0.25 0.24 0.24 0.62 0.62 0.62 2.25 2.25 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 1800 2200 3300 4950 4950 6600 6600 9900 14100 14100 4500 4500 4500 4500 4500 0 0 0 0 0 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 5.4 5.74 6.68 8.1 8.1 5.65 5.65 8.48 12.08 12.08 GV X 4230 Tabella 5.10.3: Tempo massimo di mantenimento della regolazione. Soglia di Undervoltage 460V Size Psmps C std Cext max Ubuff Umin Tbuff 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 65 65 65 65 65 65 65 65 65 220 220 330 330 830 830 830 1500 1500 0 0 0 0 0 0 0 1500 1500 460 460 460 460 460 460 460 460 460 250 250 250 250 250 250 250 250 250 0.25 0.25 0.37 0.37 0.95 0.95 0.95 3.45 3.45 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 1800 2200 3300 4950 4950 6600 6600 9900 14100 14100 4500 4500 4500 4500 4500 0 0 0 0 0 460 460 460 460 460 460 460 460 460 460 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 7.72 8.21 9.56 11.58 11.58 8.04 8.09 12.13 17.28 17.28 GV X 4240 Collegamento elettrico 89 Cap.5 5.11. TENSIONE DI SICUREZZA DEL DC LINK Tabella 5.11.1: Tempo di scarica del DC Link Type I2N 008 015 022 030 040 055 075 110 150 220 2.1 3.5 4.9 6.5 8.3 11 15.4 21.6 28.7 42 Time (seconds) 90 150 205 220 Type 300 370 450 550 750 900 1100 1320 1600 I2N Time (seconds) 58 76 90 110 142 180 210 250 310 60 90 60 120 GV X 4250 Questo è il lasso di tempo minimo che deve trascorrere da quando un inverter viene disabilitato dalla rete prima che un operatore possa agire sulle parti interne dellinverter stesso per evitare scosse elettriche. CONDIZIONE: Cap.5 90 Questi valori prendono in considerazione la disalimentazione di un inverter alimentato a 480VAc +10%, senza nessuna opzione, (la carica per lalimentatore switching è la scheda di regolazione, il tastierino e i ventilatori 24Vdc se montati). Linverter è disabilitato. Questo rappresenta la condizione peggiore. Collegamento elettrico 6. MANUTENZIONE 6.1. CURA Gli inverter della serie GVX devono solamente essere installati secondo le disposizioni di montaggio. Non richiedono altra particolare cura. Non eseguire una eventuale pulizia con straccio bagnato o umido. Prima della pulizia togliere la tensione di alimentazione dellapparecchio. NOTA! In caso di danneggiamento di parte dellapparecchio, provocato da una errata codifica dello switch S3 il fornitore non si assume alcuna responsabilità! 6.2. ASSISTENZA 6.4. SERVIZIO CLIENTI Due settimane dopo la prima messa in funzione, stringere le viti di tutti i morsetti dellapparecchio. Questa operazione deve essere ripetuta ogni anno. In caso di immagazzinamento degli inverter per più di tre anni, bisogna tener presente che i condensatori del circuito intermedio mantengono sicuramente le loro caratteristiche originali solo se alimentati entro tre anni dalla data di fornitura. Prima della messa in servizio di apparecchi che sono rimasti così a lungo in magazzino, si consiglia di alimentare gli inverter per almeno due ore al fine di ricuperare le caratteristiche originarie dei condensatori. Allo scopo applicare tensione dingresso senza applicare carico in uscita. Dopo questo provvedimento lapparecchio è pronto per essere installato senza limitazioni. Nei casi in cui si debba ricorrere al servizio assistenza, ci si può rivolgere al relativo ufficio di competenza. 6.3. RIPARAZIONE Si raccomanda di far eseguire una riparazione dellapparecchio, in linea di massima, da parte di personale qualificato dal fornitore. Se si dovesse eseguire una riparazione in proprio, bisogna tener presenti i seguenti punti: - Nellordinazione dei pezzi di ricambio non indicare solamente il tipo di apparecchio, ma specificare anche il numero di serie dellinverter (scritto sulla targhetta dellinverter). Oltre a questo è utile indicare anche il tipo della scheda di regolazione e la versione software del sistema (targhetta di configurazione dellapparecchio, ved. fig.3.1.3.2). - Sostituendo le schede fare particolare attenzione che venga mantenuta la stessa posizione per gli switches ed i cavallotti! Ciò vale specialmente per lo switch S3 che si trova sulla scheda di regolazione. Per mezzo di questo switch viene determinata la corrente nominale di taglia dellinverter. Manutenzione 91 Cap.6 Legenda diagrammi a blocchi Inverter Overview BASIC CONFIGURATION Go To Index Contents Drive Feedbacks & Status Diagrammi a blocchi Ramp ref (%) Speed ref (%) Dc link voltage Output voltage Regulation temp Ramp output (%) Actual spd (%) Active power Output frequency Heatsink temp Drive ready Ramp + Encoder 1 state Motor current Overload 200% Speed limited Ramp - Encoder 2 state Torque Ovld Available Curr limit state Spd threshold Spd zero thr Input / Output Mapping Continuos curr 7.5 A Speed base value 1765 rpm Mains Voltage 400V Full load current 7.5 A Ambient temp 40 ° C Main commands Digital Regulation mode V/f Control Control mode Local Switching freq 8kHz Device address ALARM mapping FUNCTIONS _HWIO Speed Reference Select / Ramp _Alarm_mp Speed / Torque regulator Ramp ref (d) Ramp output (d) Speed ref (d) Speed Regulator Torque curr Reg T current ref Flux _Ramp _STSP_pro Speed Feedback _Ovr_RfSel Motor control T curr (%) Motor Control Actual spd (d) Start & Stop Management _Funct _SReg _Tcurr_reg _motctrl _Spd_Fbk _Ovr_SpTq Digital inputs Status DRIVE Dig input term 1 Dig input term 2 DRIVE Enable Dig input term 9 Start Dig input term 10 93 Dig input term 3 EXPANSION CARD Dig input term 5 Dig input term 6 Dig input term 7 Fast stop Cap.7 Dig input term 4 Dig input term 11 Dig input term 8 File name: AVy_Ovw.vsd 0 7. DIAGRAMMI A BLOCCHI NAVIGATION Cap.7 NAVIGATION Overview _Ovw Analog I/O _HWIOAN 94 Digital Inputs 36 DG1+ * Digital input 1 Digital Inputs/Outputs & Mapping Standard and Option cards Digital Outputs 41 Digital output 1 D01 Ramp + Off Virtual digital I/O 16 Virtual dig inp DG137 DG2+ * Digital input 2 0000h 42 Virtual dig out Digital output 2 Enable Option card T DG2- DG3+ 16 COM_DO Enable jog 16 38 D02 Ramp - Jog Requests Off 16 COM_DO Motorpot Requests Enab motor pot * Digital input 3 Option Dig.Output 3 Enable D_Out 3 Spd Thresold T Off COM_DO 51 Diagrammi a blocchi 55 Regulator Commands 16 Enable ramp DG339 DG4+ Enable T * Digital input 4 Off Option Dig.Output 4 D_Out 4 Overld Available Enable spd reg COM_DO Enable 52 55 T 16 DG4- Option card 31 DG5+ * Option Dig. input 5 DG5(Common 0V) Option Dig.Output 5 32 Relay 2 Speed Zero Thr DG6+ * Option Dig. input 6 DG6(Common 0V) DG7+ Off Option Dig. input 7 82 Option Dig.Output 7 COM_DO D_Out 7 Undervoltage R1COM Option Dig.Output 8 COM_DO D_Out 8 Overcurrent COM_DO DG8+ Option Dig. input 8 35 85 D_Out 6 Overvoltage 54 55 56 55 Off 35 DG8(Common 0V) Option Dig.Output 6 80 Ok relay func. Drive Healthy DG7Common 0V) 34 83 R2NO R1NO * 55 R2COM 35 33 COM_DO 53 Drive Relay Output Off 35 D_Out 5 Curr Limit State 57 55 Off File name: AVy_HWIO.vsd Analog Inputs/Outputs & Mapping NAVIGATION Overview _Ovw Digital I/O _HWIO Analog Outputs From digital reference setting Select input 1 Ramp Ref 1 Input 1 type -10V. . .+10V Tune value inp 1 Auto tune inp 1 1 0 Ref_1+ Scale output 1 F 1 + HW input type 2 D A AO1 C 1 ACOM Select output 1 Actual Spd (rpm) Volts S Select input 1 Ramp Ref 1 Input 1 cp error Ref_1- Scale input 1 Input 1 filter 1 0 Window comparator D A AO2 C 2 ACOM Select output 2 Torque Current 0 ms Scale output 2 Input 1 compare Diagrammi a blocchi Offset input 1 Scale output 3 Input 2 type -10V. . .+10V Tune value inp 2 Auto tune inp 2 1 Ref_2+ + 4 SS Offset input 2 Select input 3 F Select input 2 1 0 HW input type 95 Ref_3- Scale output 4 Off 14 1 Encoder 2 (Option) XFI connector Encoder 1 XE connector Off Tune value inp 3 Auto tune inp 3 1 Select input 3 0 Ref_3+ 6 13 Tach follower An in 2 target From digital reference setting Input 3 type -10V. . .+10V 5 D A AO4 C 2 ACOM 12 0 Select output 4 Motor Current Scale input 2 11 1 From digital reference setting Volts D A AO3 C 1 ACOM 0 ms - Ref_2- 1 Select output 3 Current U Input 1 cp delay HW input type 22 Option card Off 3 23 0 0 Input 1 cp match Select input 2 22 1 An in 1 target - 21 + F Volts S Offset input 3 Off 5 A+ 5 A+ 6 A- 6 A- B+ 8 B+ 8 An in 3 target 1 7 0 Cap.7 Scale input 3 1 2/9 File name: AVy_HWIOAN.vsd B0V +V Select enc 2 OFF 1 7 9 B0V 5V Select enc 1 OFF Cap.7 Diagrammi a blocchi Jog - Ramp ref 1 NAVIGATION Ramp ref 2 F _Mspd 7 0 Enab multi spd 0 rpm - + Back to Overview _Ovw Jog + Ramp ref 1 96 Speed min neg Speed min pos + SS Ramp ref 2 0 rpm 0 rpm Speed min amount 0 rpm Speed limited + Ramp input Min Speed Limit _Jog Jog selection Speed input 0 rpm _mpot Speed t F Enab motor pot Ramp ref (d) Ramp in = 0 T Zero Speed t Quick stop COMMAND Dig input term 11 _Ramp Ramp Reference Speed Reference generation Ramp out = 0 T Zero Speed t Ramp output (d) 0 rpm _Ovr_SpTq To Speed/Torque Overview File name: AVy_Ovr_RfSel.vsd Speed ref 1 T Enable ramp 10000 Spd draw out (d) 10000 Speed ratio Speed ratio Speed Draw function Speed / Torque regulator NAVIGATION Back to Overview _Ovw Max Speed Limit Speed limited T current ref Speed ref 2 Speed max amount 2000 rpm 0 rpm Diagrammi a blocchi From Speed Reference generation _Ovr_RfSel Spd draw out (d) Speed ref (d) Speed max pos 2000 rpm + Torque current regulator Speed Regulator + Enable spd reg + + Speed max neg 2000 rpm Actual spd (d) + T - _Motctrl _SReg _TCurr_reg T current ref 1 0 % Regulation mode SENSORLESS ALGHORITHM Sensorless To Motor Control + T current ref 2 Speed reg output 0 % _slspar Speed Feedback Encoder 1 Speed fbk sel Regulation mode Enc 1 speed T Encoder 2 Field Oriented Enc 2 speed _Spd_Fbk Droop compensation + Load comp Droop gain 97 _Droop_cp 0 % 0 % T current ref File name: AVy_Ovr_SpTq.vsd Cap.7 Cap.7 98 Diagrammi a blocchi 1 s Linear Dec delta time S dec t const S acc t const 500 ms 500 ms S shape t const 500 ms F Ramp shape 1 s Dec delta speed 100 rpm Acc delta time Acc delta speed 100 rpm Back _Ovr_RfSel NAVIGATION S-shape Linear From Ramp in = 0 F Acc delta time 3 Acc delta time 2 Acc delta time 1 Acc delta time 0 1 s 1 s 1 s 1 s S-shape S dec t const 0 500 ms S dec t const 1 500 ms S dec t const 2 500 ms S dec t const 3 500 ms S acc t const 0 500 ms S acc t const 1 500 ms S acc t const 2 500 ms S acc t const 3 500 ms Ramp shape Dec delta time 3 Dec delta time 2 Dec delta time 1 Dec delta time 0 Dec delta speed0 100 rpm Acc delta speed0 100 rpm 1 s Dec delta speed 1 100 rpm Acc delta speed 1 100 rpm t Dec delta speed 2 100 rpm Acc delta speed 2 100 rpm T Multi Ramp Function To Ramp out=0 Dec delta speed 3 100 rpm Speed Freeze ramp COMMAND T Freeze ramp _Sreg 1 s 1 s 1 s 1 s To Speed Reference generation Acc delta speed 3 100 rpm Quick stop Reference Ramp Ramp - File name: AVy_Ramp.vsd QStp delta time QStp delta speed 1000 rpm Ramp ref (d) Enab multi rmp t Ramp +/- delay 100 ms 0 Ramp + Ramp reference Block Diagrammi a blocchi 99 Cap.7 _Spd_fbk Speed fbk Speed ref 1 0 + rpm S % Speed up filter 0 ms Speed up gain 0 Speed up Actual spd (rpm) + + Speed ref 2 0 rpm Back _Ovr_SpTq NAVIGATION Speed up base 1000 ms F Aux spd fun sel Speed min amount 0 rpm Speed min pos 0 rpm Speed min neg 0 rpm Speed max neg 5000 rpm Speed max pos 5000 rpm Speed max amount 5000 rpm Speed Limits + + S + + S Speed I in use 1 10 ms % % P/I regulator includes anti-windup logic Lock speed I Not Active Prop. filter 0 Speed I Speed P _Srpi T Aux spd fun sel Zero F Lock speed reg Speed reg output _J_comp P/I speed regulator Speed P in use Speed ref (d) Inertia/Loss comp _Droop_cp Speed droop comp Load comp Speed regulator S T Enable spd reg T current ref 1 0 % + + S T _Adp_spd Speed Adaptive and Speed zero logic T current ref 2 0 % + + Zero torque COMMAND T current ref To Torque current regulator _Tcurr_reg File name: AVy_Sreg.vsd Zero Torque Speed I base 0.234845 A/rpm*ms Speed P base 0.939379 A/rpm Speed P/I base value Cap.7 100 Diagrammi a blocchi NAVIGATION 10 % Adap P gains Speed ref (d) Speed P Adap reference Speed I 1 % _Adp_spd S Adap I gains F Adap P gains Adap I gains Actual spd (rpm) + + F Enable spd adap Enable spd adap Speed Adaptive and Speed zero logic Here the contribution due to the speed up part is not shown Back to Overview _Sreg Speed I in use Speed P in use Anti-windup Prop. filter 0 ms Speed regulator PI part T Zero Lock speed I + + S Anti-windup Torque current limits Zero F Lock speed reg Speed reg output Droop compensation NAVIGATION Back _Sreg Diagrammi a blocchi Load comp Droop limit To Speed reference Droop filter 1500 rpm 0 % 0 ms Enable droop å T + T current ref - low pass filter Zero Droop gain 0 % File name: AVy_Droop_cp.vsd 101 Cap.7 Cap.7 102 Diagrammi a blocchi Speed ref (d) Back _Sreg NAVIGATION Inertia Speed 10 rpm 0.005 Kg*m*m Ref 0 level Friction 0.001 N*m + Flux reference n d Torque const 1 Inertia/Loss compensation 0 ms low pass filter Inertia c filter To speed regulator output File name: AVy_J_comp.vsd T Aux spd fun sel Torque current regulator NAVIGATION Back to Overview _Ovr_SpTq Current reg P/I base value Current P base 475.518 V/A Current I base 475.518 V/A*ms Torque current limits Curr limit state T current lim + Diagrammi a blocchi T current lim T current ref Current P Current I 136 % 0.6 % In use Tcur lim+ 136 % + To Motor Control In use Tcur lim- To Droop Feedback From Speed Regulator 6.1 % _Droop_cp _motctrl _SReg T current lim - P/I regulator includes anti-windup logic 136 % T curr lim type Torque current T Torque reduction Torque reduct. Torque reduction COMMAND T Current lim red torque OVERLOAD Control DRIVE 100 % I2t torque T current lim + T current lim + Ovld Available I_sqrt_t_accum T current lim + Overload 200% T current lim - speed MOTOR speed Ovld mot state T current lim T current lim + -1% of Motor nom speed T current lim - T current lim - +1% of Motor nom speed 103 Motoring & Generating Torque Limit Motor cont curr Torque Limit +/- Trip time 50% Cap.7 File name: AVi_Tcurr_reg.vsd 100 % 60 s Cap.7 104 Diagrammi a blocchi NAVIGATION Digital BC+ C- 1 3 4 2/9 +V 0V B+ 8 7 A- A+ 6 5 5V 0V Encoder 2 XFI connector OPTION 9 7 C- C+ 3 4 B- B+ 8 1 A- A+ 6 5 Enc1 supply vlt 1024 Refresh enc 2 Disabled Encoder 2 pulses T 5.41 V 1024 Refresh enc 1 Disabled Encoder 1 pulses Speed Feedback Encoder repeat Encoder 1 XE1 connector Motor Encoder Setup Encoder repeater (OPTION) Encoder 1 type Encoder 1 (Sinusoidal or Digital) Back to Overview Go to motor control _motctrl _Ovr_SpTq T Speed fbk sel Index Storing Speed File name: AVy_spd_fbk.vsd Enable ind store Disabled Actual spd (d) Diagrammi a blocchi 105 Cap.7 60 Hz 460 V 460 V Base frequency Base voltage Base voltage Dc link voltage Out vlt level _Ovr_SpTq From Speed/Torque regulator Back to Overview _Ovw NAVIGATION CONFIGURATION Flux model 100 % + 4 % 15 % P/I regulators include anti-windup logic Flux max Voltage I Voltage P Voltage regulator Output voltage T Flux max (ramped) 100 % Flux min P2 flux model P1 flux model 9 0.45 Flux Flux I Flux P Lkg inductance 0.0317009 H Magnetizing curr 2.33276 A Go to Motor parameters 1.4 % 6 % + Torque current Flux current F current ref _motpar File name: AVy_motctrl.vsd Flux current limit Go to Motor parameters _motpar Flux current regulator AC Motor PWM Dynam vlt margin Voltage limit _spd_fbk Encoder (option) Flux I Base 7.51503 A/Vs*ms Voltage I base 0.658035 Vs/V*s Magnetization logic Flux P base 855.043 A/Vs Flux reg base value Voltage P base 0.00526428 Vs/V Voltage reg base value Flux regulator Flux max (ramped) Stator resist 1.07585 Ohm REGULATION Flux model + Flux reference Rotor resistance 1.07585 Ohm _slspar Go to Sensorless parameters Flux reg mode Flux level Flux max (ramped) Motor control 1 % Cap.7 106 Diagrammi a blocchi Back to mot ctrl _motctrl NAVIGATION Back to Overview _Ovw Stator resist 1.07585 Ohm Base voltage 60 Hz 0.81 4.8 A 60 Hz Base frequency V Cos phi Nominal current Nom frequency Magnetizing curr 2.33276 A LS 460 V 460 V Nominal speed 1765 rpm Nominal voltage f Rotor resistance 1.07585 Ohm Motor parameters LR T Enable rr adap. Magn boost curr. Flux ref Magn ramp time Flux ref 30 % 1 s t min File name: AVy_motpar.vsd Dynamic CEMF Lkg inductance 0.0317009 H LS + LR t Flux current Flux Magnetization init logic Flux max (ramped) SENSORLESS Parameters NAVIGATION Overview _Ovw Back to Mot control _motctrl Regulation mode V/f Control Flux model Sls speed filter Diagrammi a blocchi Flux corr factor 0.01 s 0.9 Flux Working Flux Low speed factor 5000 Estimated speed for Sensorless mode I Magn Actual speed Magn working cur Dead time compensation Output voltage Comp slope Voltage comp lim 107 File name: AVy_slspar.vsd 13 V/A Voltage command to PWM 6 V Cap.7 Cap.7 108 Diagrammi a blocchi 460 V V/f flux level Lock save eng 100 % Off Enable save eng Disable Base voltage V out V Go to functions _Funct NAVIGATION Overview _Ovw V = k * f 1.0 60 Hz Flux var time 10 s ENERGY SAVE Base frequency V/f shape V/f shape f f 1 % Manual 1 s 10 s Delay retrying 1000 ms Delay auto cap 1000 ms Spd auto capture 1500 rpm Flux srch time Spd srch time Manual boost Vlt boost type Voltage Boost Actual boost V/Hz functions T V/f speed search Auto capture Slip comp filt Enable 0.03 s Manual slip comp 0 rpm Manual 0 % Speed File name: AVy_Vf.vsd Motor losses Slip Compensation Slip comp type Torque Actual slip comp Regulation mode V/f Control Diagrammi a blocchi 109 Cap.7 Go to functions _Funct NAVIGATION Overview _Ovw Speed ref Actual spd (rpm) Actual spd (rpm) Spd threshold 1000 rpm Spd threshold + 1000 rpm Set delay 0 100 ms 100 ms Threshold delay 0 t t Speed Threshold / Speed control Set error Set speed File name: AVy_SPD_THR.vsd 100 rpm Spd threshold Cap.7 Speed adaptive and Speed zero logic NAVIGATION 110 Back to overview _Sreg Speed Adap function Adap joint 1 Adap joint 2 6.1 % Enable spd adap Disabled 6.1 % Sel. adap type Adap P gain 1 Adap P gain 2 Diagrammi a blocchi Adap P gain 3 Adap I gain 1 10 % Adap I gain 2 10 % Adap I gain 3 10 % 1 % 1 % 1 % Adap reference 1000 rpm Speed zero logic Adap speed 1 Ref 0 level Ramp ref / Speed ref Enable spd=0 P 10 % T To pos A (Lock sensorless) 10 rpm Ref 0 level >= & Spd=0 P gain Adap speed 2 20.3 % Lock speed I T >= Enable spd=0 P & T Speed T From pos A Lock speed I & > = From pos B Anti Drift Speed zero 0 t & Inibit field rotation in Flux model (for Sensorless mode) Enable lck sls T Zero pos gain 10 % Lock zero pos Speed zero delay 100 ms To pos B (Lock sensorless) 40.7 % Lock Sensorless Enable spd=0 R & Enable spd=0 I Speed T AntiDrift Enable zero pos T File name: AVy_Adp_spd.vsd Diagrammi a blocchi 111 Cap.7 PID feed-back PID offset 1 PID offset 0 PID source 0 + 0 0 S + PID source gain 0 Gain PID dec time PID acc time PID clamp 10000 Enable drive Disable drive 0 Feed-fwd PID PID error 0 s 0 s Offset 0 thr2 thr PID offs. sel. PID feed-back 1 Go to functions _Funct NAVIGATION Overview _Ovw 0 ms 10 % ON PD D gain 3 PID PD D gain 2 PID PD D gain 1 PID PD P gain 3 PID PD P gain 2 PID sign PID P init gain PID PI P gain PID 1 % 1 % 1 % 10 % 10 % 10 % sign PID T Enable PI PID 10 % PD P gain 1 PID I init gain PID PI I gain PID Gain Feed fwd sign: pos gain = -1 neg gain = +1 Steady state PI steady delay PD D filter PID T 0 ms PI integr freeze ++ Enable PD PID 10 % 10 % ON Off PI top lim PID function + + PI central v3 1 Encoder 2 position 1 1 + + S Speed fbk sel Encoder 1 1 PI central v2 PI central v1 PI output PID Encoder 1 position PI central v sel 0 PI output PID PI bottom lim 10 1 T 0 0 rpm 1 1 mm 8000 Dancer constant Max deviation Positioning spd PI output PID Gear box ratio Minimum diameter 1 cm Diameter calc PID output PID target File name: AVy_PID.vsd Diameter calculator Diameter calc st PID out. sign PID Bipolar Gain PID out scale Cap.7 112 Diagrammi a blocchi From external sequence or digital commands Go to functions _Funct NAVIGATION Overview _Ovw Dig input term 9 T Enable drive T Dig input term 10 Start/Stop Digital Commands OFF Stop mode Fst / stp & spd 0 Stop mode Fast stp & spd 0 Stop mode Stop & speed 0 Stop mode Spd 0 trip delay 0 ms Speed zero level 10 rpm Start and Stop management File name: AVy_STSP_pro.vsd Enable / Disable Drive management Diagrammi a blocchi 113 Cap.7 100 % 646 V Speed ref 10 s -100 % +100 % Torque current Actual speed PL time-out PL Timer UV level detection Power loss detection PL stop vdc ref DC link voltage 100 % AC Mains voltage PL stop t limit Actual spd (d) Speed ref (d) 100 % Dc link voltage Go to functions _Funct NAVIGATION Overview _Ovw PL active limit PL stop dec 100 rpm/s PL stop acc 100 rpm/s PL time-out ack Not acknoledged time PL stop vdc ref PL stop enable Disabled Actual spd (d) Speed ref (d) 646 V PL stop active Dc link voltage Power loss stop control 5 % 0.3 % PL mains status Not ok Speed ratio calculator PI regulator PL stop I gain PL stop P gain PL next active To Analog input set as "Speed ratio" of Next Drive File name: AVy_pwrlss_ctrl.vsd PL time-out ack Not acknoledged PL next factor PL next active PL active limit PL time-out sig Cap.7 JOG function NAVIGATION Overview _Ovw Go to functions _Funct 114 To Speed reference Speed input Jog Reference Jog selection Jog reference 100 rpm F Ramp input Diagrammi a blocchi Disable JOG Enable jog F Enable DRIVE KEYPAD (or Digital inputs) Start - Stop Programming _STSP_pro Stop mode Jog stop ctrl OFF F _ Jog + File name: AVy_jog.vsd Motor potentiometer NAVIGATION Overview _Ovw Go to functions _Funct To Speed Reference Diagrammi a blocchi Enab motor pot T Motor pot sign Negative F Positive Motor pot reset 0 DRIVE KEYPAD (or digital inputs) 115 _ Jog + File name: AVy_mpot.vsd Cap.7 Cap.7 NAVIGATION 116 Overview _Ovw Multi speed Go to functions _Funct Enab multi spd Disabled Multi speed sel 0 Ramp ref (d) Speed sel 0 bit 0 not selected Speed sel 1 bit 1 not selected REFERENCE Speed sel 2 bit 2 not selected Diagrammi a blocchi 0 0 0 1 0 0 Multi speed 1 0 1 0 Multi speed 2 1 1 0 Multi speed 3 0 0 1 Multi speed 4 1 0 1 Multi speed 5 0 1 1 Multi speed 6 1 1 1 Multi speed 7 Ramp ref 1 0 rpm + Ramp ref 2 0 rpm 0 rpm 0 rpm 0 rpm 0 rpm 0 rpm 0 rpm 0 rpm File name: AVy_mspd.vsd Dual Motor setup NAVIGATION Overview _Ovw Go to functions _Funct Actual mot setup Diagrammi a blocchi Mot setup state (or via Digital input) Mot setup sel F Actual Motor Setup COPY Motor Setup 0 Copy mot setup Copy mot Setup 0 COPY Motor Setup 1 117 File name: AVy_motstp.vsd Cap.7 Cap.7 Brake unit function NAVIGATION 118 Overview _Ovw Go to functions _Funct BU DC vlt 400V BU DC vlt AC 230 AC 400 AC 460 Enable BU Diagrammi a blocchi T External resistor BU disable I2 t logic External Resistor BU duty cycle BU ovld time 10 % BU DC vlt BU ALARM Drive alarm 400V 1.9 s File name: AVy_BRU.vsd Diagrammi a blocchi 119 Cap.7 DC braking curr 50 % DC Braking current DC braking delay 500 ms I DC I DC Brk time @ stop 1000 ms Zero spd threshold Zero spd threshold DC braking curr 50 % 100 % 100 % DC Braking mode 1 Speed Quick stop DC Braking function Speed Ramp stop F QStp opt code Go to functions _Funct NAVIGATION Overview _Ovw selection DC Braking mode File name: AVy_DCBR.vsd DC Braking mode 0 T DC braking mode Cap.7 Dimension factor Face value factor NAVIGATION 120 Overview _Ovw Go to functions _Funct Diagrammi a blocchi Dimension factor User defined variable Dim factor num 1 X Dim factor den Dim factor text 1 Face value factor Face value num X Face value den 1 Control variable 1 File name: AVy_fctfct.vsd rpm Diagrammi a blocchi Pad 0 input Analog Pad 8 0 0 Pad 9 Pad 2 0 0 Pad 3 Pad 10 input Analog 0 Pad 1 0 0 Pad 11 Pad 4 0 0 Pad 5 Pad 12 PAD parameters 0 0 Pad 13 Pad 6 0 0 Bitword pad A Pad 14 input Digital Pad 7 General PAD 0 Go to functions _Funct NAVIGATION Overview _Ovw 0 0000h output Digital 0 0000h File name: AVy_PAD.vsd Pad 15 Bitword pad B output Digital output Analog output Analog 121 Cap.7 Cap.7 122 Diagrammi a blocchi Source 2 LINK 2 Source 1 LINK 1 Go to functions _Funct NAVIGATION Overview _Ovw 0 par.n 0 par.n Input absolute 2 Input absolute 1 Off Off S S Input offset 2 + + Input offset 1 + + 0 Input min 2 Input max 2 0 Input min 1 Input max 1 0 0 0 0 Mul gain 2 X Mul gain 1 X 1 1 LINKS Function Div gain 2 Div gain 1 1 1 S S Output offset 2 + + Output offset 1 + + Destination 2 0 par.n 0 par.n File name: AVy_Links.vsd 0 0 Destination 1 Diagrammi a blocchi 123 Cap.7 Overview _Ovw Go to functions _Funct NAVIGATION Generator output Gen frequency 1 Hz Gen access Not Connected Test Generator Time 0 % File name: AVy_Test_gen.vsd Gen offset Gen amplitude 0 % Cap.7 124 Diagrammi a blocchi Overview _Ovw NAVIGATION Module overtemp Heatsink / Air OT External fault Overtemp motor Heatsink Overvoltage Undervoltage BU Overload ON ON MO Ok relay open HA Ok relay open Failure code Pointer ON ON ON ON Failure text Failure hour ON ON 0 RO Ok relay open RO Latch ON ON RO Activity Disable Drive ES OK relay open EF Latch EF Ok relay open ON ES Activity Disable Drive ES Latch ON EF Activity Disable Drive OM Ok relay open HO Ok relay open ON OM Latch 0 ms 0 ms HO Activity Disable Drive BL Restart time ON ON OM Activity Disable Drive ON ON Hold off time BL Latch HS Latch HS Ok relay open ON BL Activity Disable Drive O2 Ok relay open BL Ok relay open ON ON 1 ON ON ON ON O2 Activity Disable Drive OS Ok relay open OS Latch HS Activity Disable Drive OV Ok relay open OV Latch N of attempts UV Restart time 1000 ms UV Ok relay open UV Latch OC Ok relay open BU OK relay open ON OC Latch BU Activity Disable Drive 10 Alarm mapping Regulation OT Enable seq err Hw opt1 failure Bus loss OPT2 failure Output stages Overcurrent File: AVy_Alarm_mp.vsd 8. LISTA DEI PARAMETRI DIVISI PER MENU Legenda della tabella: Scritte in bianco su fondo nero Menu / Sottomenu. Scritte in bianco su fondo nero, tra parentesi Menu non disponibile sul tastierino. Righe con sfondo grigio Parametri non accessibili da tastierino. Viene visualizzato solo lo stato del parametro corrispondente. [FF] nella colonna Parameter (Parametro) Dimensione corrispondente a Factor function. Colonna N. Numero del parametro (decimale). Per ottenere il numero reale da inviare via Bus, linea seriale oppure Opt2 (scheda DGFC) si deve sommare 2000H (= 8192 decimale) al numero indicato in colonna. I parametri del gruppo DRIVECOM sono accessibili usando i formati e gli indici specificati in DRIVECOM power trasmission profile (#21). Colonna Format (Formato) Formato interno del parametro: I = Intero (esempio: I16 = Intero 16 Bit). U = Senza segno (esempio: U32 = 32 Bit senza segno) Float = Floating point. Colonna Value (Valore) Valori minimo, massimo e di fabbrica del parametro. S = Indica valori dipendenti dalla taglia del dispositivo F = Indica valori dipendenti dal parametro Flt 100 mf [303] Colonna Factory (di fabbrica) S = Indica valori dipendenti dalla taglia del dispositivo Colonna Keyb. (Tastierino) ü= Parametro disponibile tramite tastierino. Colonna RS485/Bus/Opt2-M (Bassa priorità) Parametro accessibile via RS485, Bus di campo o DGFC386 in modo comunicazione manuale (vedere manuale DGFC). I numeri indicano cosa deve essere inviato attraverso linterfaccia di linea per impostare i singoli parametri Colonna Terminal (morsettiera) Parametro assegnabile ad uno degli ingressi/usc. Digitali e/o analogici. Lista parametri 125 Cap.8 Colonna Opt2-A (Bassa Priorità) PDC(Alta priorità) Parametro disponibile via DGFC386 in modo comunicazione automatica asincrona (vedere manuale DGFC) e/o via Process Data Channel (PDC). NOTA: Quando viene utilizzata uninterfaccia per Bus di campo, i parametri il cui valore è [min=0; max=1] possono essere assegnati sia ad un Virtual digital input (se è presente il codice di accesso W), sia ad un Virtual digital output (se è presente il codice di accesso R). I numeri indicano ciò che deve essere inviato tramite linea seriale, per attivare i singoli parametri. IA, QA, ID, QD nella colonna Terminal (Morsettiera) La funzione è disponibile su un ingresso-uscita programmabile, digitale o analogico, che sia libero. IA = ingresso analogico QA = uscita analogica ID = ingresso digitale QD = uscita digitale Il numero eventualmente presente è quello con cui è siglato il morsetto interessato. H, L nella colonna Terminal Livello di segnale al morsetto (H = alto, L = basso), che rende attiva la singola funzione. R/W/Z/C Possibilità di accesso tramite linea seriale, Bus di campo oppure Opt2 con comunicazione manuale o asincrona: R = Lettura W = Scrittura Z = Scrittura solo ad azionamento bloccato C = Parametro di comando (la scrittura di un valore provoca lesecuzione del comando). X . Pyy Il valore di questo parametro può corrispondere come min/max ad X-volte il valore del parametro yy. NOTA! Numero del parametro (decimale). Per ottenere il numero reale da inviare via Bus, linea seriale oppure Opt2 (scheda DGFC) si deve sommare 2000H (= 8192 decimale) al numero indicato in colonna. I parametri del gruppo DRIVECOM sono accessibili usando i formati e gli indici specificati in DRIVECOM power trasmission profile (#21). * Quando si accede al parametro tramite Opt2-A/PDC il formato è U16 ** Quando si accede al parametro tramite Opt2-A/PDC il formato è I16 *** Quando si accede al parametro tramite Opt2-A/PDC viene considerata solo la word bassa del testo Cap.8 126 Lista parametri Value Parameter No Format Drive ready Keyp. min max Factory 380 U16 0 1 - - 343 U16 0 1 No quick stop (1) - 316 U16 0 1 No fast stop (1) - 314 U16 0 44 I16 -2 x P45 +2 x P45 0 1 Stop (0) Drive ready Drive not ready Quick stop Quick stop No Quick stop Fast stop Fast Stop No Fast Stop Enable drive BASIC MENU 1 Disabled (0) Enabled Disabled Ramp ref 1 [FF] (Speed input var) Start/Stop Start Stop Actual spd (rpm) Motor current [A] 315 U16 0 122 231 I16 Float -8192 0 Mains voltage 333 U16 0 332 U16 0 1 40°C (1) 334 U16 0 16 S 802 331 300 Float Text U16 S - 321 U16 0 21 22 29 U32 U16 U32 0 0 0 8192 S BASIC MENU \ Drive type 2 400 V (1) 230 V 400 V 460 V Ambient temp [°C] 50°C (122°F) 40°C (104°F) Rated drive curr 7.5 12.6 17.7 24.8 33 47 63 79 93 114 142 185 210 250 324 485 580 2.4 4 5.6 9.6 Continuous curr [A] Software version Drive type (AVy) Regulation mode Sensorless vect Self-tuning Field oriented V/f control Acc delta speed [FF] Acc delta time [s] Dec delta speed [FF] S BASIC MENU 3 232 -1 65535 232 -1 S 18 V/f control (3) 100 1 100 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R 1 0 R/W 0 1 R/W 0 1 Terminal Opt2-A /PDC QD H L ID L H 14 L H R R/W R/W R/W 1 0 R/W 12 H L IA, QA R/W R/W 1 0 R R 13 H L QA QA R/W R/Z 0 1 2 R/Z 0 1 R 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 R R R - - - - - R - R R/Z 0 1 2 3 R/W R/W R/W - - - - R/W R - 127 Cap.8 Value Parameter No Format Dec delta time [s] T current lim + [%] T current lim - [%] Encoder 1 type Sinusoidal Digital Encoder 1 pulses Speed base value [FF] Save parameters 30 8 9 415 Enable drive Keyp. min max Factory U16 U16 U16 I16 0 0 0 0 65535 F F 1 1 S S Digital (1) 416 45 256 Float* U32*** U16 600 1 0 314 U16 0 315 U16 0 109 112 115 I16 I16 I16 119 I16 925 923 I16 Float 9999 16383 65535 MONITOR 1 1024 1500 Disabled (0) Enabled Disabled Start/Stop Start Stop Ramp ref (d) [FF] Ramp output (d) [FF] Speed ref (d) [FF] (Speed ref var) Actual spd (d) [FF] (Act spd value) F act spd (d) [FF] Act spd filter [s] Ramp ref (rpm) Ramp outp (rpm) Speed ref (rpm) Actual spd (rpm) Enc1 speed [rpm] Enc2 speed [rpm] F act spd (rpm) Act spd filter [rpm] Ramp ref (%) Ramp output (%) Speed ref (%) Actual spd (%) DC link voltage [V] Active power [%] Output voltage [V] Output frequency [Hz] Motor current [A] Torque [%] T current ref [%] T curr (%) F T curr (%) T curr filter [s] Flux [%] Heatsink temp [°C] Regulation temp [°C] Intake air temp [°C] Digital I/Q Dig input term Dig input term 1 Dig input term 2 Dig input term 3 Dig input term 4 Dig input term 5 Dig input term 6 Dig input term 7 Cap.8 128 1 Stop (0) MONITOR \ Measurements \ Speed \ Speed in DRC [] -32768 32767 -32768 32767 -32768 32767 -32768 32767 - -32768 32767 0.001 0.100 0.001 MONITOR \ Measurements \ Speed \ Speed in rpm 110 I16 -32768 32767 113 I16 -32768 32767 118 I16 -32768 32767 122 I16 -8192 8192 427 I16 -8192 8192 420 I16 -8192 8192 924 I16 -32768 32767 923 Float 0.001 0.100 0.001 MONITOR \ Measurements \ Speed \ Speed in % 111 Float -200.0 + 200.0 114 Float -200.0 + 200.0 117 Float -200.0 + 200.0 121 Float -200.0 + 200.0 MONITOR \ Measurements 227 U16 0 999 229 Float** -500 500 233 Float** 0 500 324 Float 0.0 500.0 231 Float 0.00 S 230 Float -500 500 41 I16 -500 500 927 I16 -500 500 928 I16 -500 500 926 Float 0.001 0.250 0.100 234 Float* 0.00 100.00 881 I16 1147 I16 914 U16 MONITOR \ I/O 564 U16 0 65535 565 U16 0 1 566 U16 0 1 567 U16 0 1 568 U16 0 1 569 U16 0 1 570 U16 0 1 571 U16 0 1 - Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W R/W R/W R/Z 0 1 R/Z R/Z C Terminal Opt2-A /PDC IA IA - R/W R/W - - R R - R/W 1 0 R/W 1 0 12 H L 13 H L R/W R R R - R R R R - R R R/W - R - R R R R R R R R/W QA QA QA QA QA - R R R R R R R - R R R R - - R R R R R R R R R R/W R R R R QA QA QA QA QA QA QA QA QA QA R R R R R R - R R R R R R R R R - R R R R R R R R R/W Value Parameter No Format Dig input term 8 Dig input term 9 Dig input term 10 Dig input term 11 Dig input term 12 Dig input term 13 Dig input term 14 Dig input term 15 Dig input term 16 Dig output term Virtual dig inp Virtual dig out 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 Nominal voltage [V] Nominal speed [rpm] Nom frequency [Hz] Nominal current [A] Cos phi Base voltage [V] Base frequency [Hz] Take motor par 161 162 163 164 371 167 168 694 Float Float** Float Float Float Float Float U16 Magnetizing cur [A] Magn working cur [A] Rotor resistance [Ohm] Stator resist [Ohm] Lkg inductance [H] Load motor par Std for 400V Std for 460V 165 726 166 436 437 251 Float Float Float Float Float U16 Self tune state Start part 1 Stator resist [Ohm] Stator resist Nw [Ohm] Voltage comp lim [V] Volt comp lim Nw [V] Comp slope [V/A] Comp slope Nw [V/A] Lkg inductance [H] Lkg indutance Nw [H] Current P [%] Current P Nw [%] Rotor resistance [Ohm] Rotor resist Nw [Ohm] Current I [%] Current I Nw [%] Take val part 1 Start part 2a P1 flux model P1 flux model Nw P2 flux model P2 flux model Nw Magnetizing curr [A] Magnetiz curr Nw [A] Flux P [%] Flux P Nw [%] Flux I [%] Flux I Nw [%] Voltage P [%] Voltage P Nw [%] Keyp. min max Factory 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 65535 0 65535 0 65535 DRIVE PARAMETER \ Mot plate data 1 999 400 1 99999 S 1 999 50 0.10 999.00 S 0.1 0.99 S 1 999 400 1 999 50 0 1 DRIVE PARAMETER \ Motor Parameter 0.10 999.00 S 0.10 999.00 S 0.0001 S S 0.0001 S S 0.00001 9.00000 S 0 1 Std400V (0) - DRIVE PARAMETER \ Motor Parameter \ Self-tuning U16 0 65535 DRIVE PARAMETER \ Motor Parameter \ Self-tuning \ Self-tune 1 676 U16 0 65535 436 Float 0.0001 S S 683 Float S S 644 Float 0.1 30.0 6.0 685 Float 0.1 30.0 645 Float 0.1 50.0 13.0 686 Float 0.1 50.0 437 Float 0.00001 9.00000 S 684 Float S S 89 Float 0.00 100.00 S 687 Float S S 166 Float 0.0001 S S 682 Float S S 90 Float 0.00 100.00 S 688 Float S S 677 U16 0 65535 DRIVE PARAMETER \ Motor Parameter \ Self-tuning \ Self-tune 2a 678 U16 0 65535 176 Float 0.00 1.00 S 689 Float S S S 692 U16 1 20 S 690 U16 S S S 165 Float 0.1 999.0 S 691 Float S S S 91 Float 0.00 100.00 S 907 Float 0.00 100.00 S 92 Float 0.00 100.00 S 908 Float 0.00 100.00 S 1022 Float 0 100.00 15.00 1024 Float 100.00 0.00 S 705 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R R R R R R R R R R R/W R Terminal Opt2-A /PDC - R R R R R R R R R R R/W R R/Z R/Z R/Z R/Z R/Z R/Z R/Z C - - R/W R R/W R/W R/W Z 0 1 - - R - - C R/W R R/W R R/W R R/W R R/W R R/W R R/W R Z/C - - C R/W R R/W R R/W R R/W R R/W R RW R RW R - 129 Cap.8 Value Keyp. Parameter No Format Voltage I [%] Voltage I Nw [%] Take val part 2a 902 909 679 Start part 2b P1 flux model P1 flux model Nw P2 flux model P2 flux model Nw Magnetizing curr [A] Magnetiz curr Nw [A] Flux P [%] Flux P Nw [%] Flux I [%] Flux I Nw [%] Voltage P [%] Voltage P Nw [%] Voltage I [%] Voltage I Nw [%] Take val part 2b 680 176 689 692 690 165 691 91 907 92 908 1022 1024 902 909 681 Fwd-Rev spd tune Fwd direction Rev direction Test T curr lim [%] Start part 3 Inertia [kg*m*m*] Inertia Nw [kg*m*m*] Friction [N*m] Friction Nw [N*m] Speed P [%] Speed P Nw [%] Speed I [%] Speed I Nw [%] Take val part 3 1029 1048 1027 1014 1030 1015 1031 87 1032 88 1033 1028 U16 U16 Float Float Float Float Float Float Float Float U16 Low speed factor Sls speed filter [s] Flux corr factor 646 643 647 I16 Float Float 712 U16 0 S 20 0 65535 0.0010 999.9990 S 0.0010 999.9990 0.000 99.99 S 0.000 99.99 0.00 100.00 S 0.00 100.00 0.00 100.00 S 0.00 100.00 0 65535 DRIVE PARAMETER \ Sensorless 0 32000 5000 0.01 0.50 0.01 0.50 1.0 0.90 DRIVE PARAMETER \ V/f control 0 3 V = k . f 1.0 (0) 709 U16 DRIVE PARAMETER \ V/f control \ Voltage boost 0 1 Manual (0) Manual boost [%] Actual boost [%] 710 711 Float Float Slip comp type 722 U16 Manual Automatic Manual slip comp [rpm] Actual slip comp [rpm] Slip comp filt [s] Motor losses % 723 724 725 727 I16 I16 Float Float Spd srch time [s] Flux srch time [s] Spd autocapture [FF] 893 894 895 Float Float I16 V/f shape max Factory Float 0.00 100.00 4.00 Float 0.00 100.00 S U16 0 65535 DRIVE PARAMETER \ Motor Parameter \ Self-tuning \ Sel-tune 2b U16 0 65535 Float 0.00 1.00 S Float S S S U16 1 20 S U16 S S S Float 0.1 999.0 S Float S S S Float 0.00 100.00 S Float 0.00 100.00 S Float 0.00 100.00 S Float 0.00 100.00 S Float 0.00 100.00 15.00 Float 100.00 0.00 S Float 0.00 100.00 4.00 Float 0.00 100.00 S U16 0 65535 DRIVE PARAMETER \ Motor Parameter \ Self-tuning \ Sel-tune 3 U16 1 2 Fwd direction (1) V = k . f 1.0 V = k . f 1.5 V = k . f 1.7 V = k . f 2.0 Vlt boost type min Manual Automatic Cap.8 130 0.0 10.0 1.0 0.0 100.0 DRIVE PARAMETER \ V/f control \ Slip compens 0 1 Manual (0) 0 200 0 -400 400 0 0.003 0.300 0.030 0.0 20.0 0 DRIVE PARAMETER \ V/f control \ V/f spd search 0.01 10.00 10.00 0.01 20.00 1.00 -32768 32767 1500 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W R Z/C Terminal Opt2-A /PDC - - C R/W R R/W R R/W R R/W R R/W R RW R R/W R Z/C RW R - - R/Z 1 2 R/Z C R/W R R/W R R/W R R/W R Z/C - - - - R/W R/W R/W - - R/Z 0 1 2 3 - - R/Z 0 1 R/W R - - - - R/Z 0 1 R/W R R/W R/W - - - - R/W R/W R/W - - Value Parameter No Format Delay auto cap [ms] Delay retrying [ms] 896 897 U16 U16 898 U16 899 U16 900 901 U16 U16 Ramp ref 1 [FF] 44 (Speed input var) Ramp ref 1 (%) 47 I16 Float Ramp ref 2 [FF] Ramp ref 2 (%) 48 49 I16 Float Speed ref 1 [FF] Speed ref 1 (%) 42 378 I16 Float Speed ref 2 [FF] Speed Ref 2 (%) 43 379 I16 Float T current ref 1 [%] T current ref 2 [%] 39 40 I16 I16 Speed min amount [FF] Speed max amount [FF] 1 2 U32 U32 Enable save eng Keyp. min max Factory 0 10000 1000 0 10000 1000 DRIVE PARAMETER \ V/f control \ Energy save 0 1 Disabled (0) Enabled Disabled Lock save eng 0 1 OFF (0) OFF ON V/f flux level [%] Flux var time [s] 0 100 100 1 100 10 INPUT VARIABLES \ Ramp ref \ Ramp ref 1 -2 × P45 +2 × P45 0 -200.0 +200.0 0.0 INPUT VARIABLES \ Ramp ref \ Ramp ref 2 -2 × P45 +2 × P45 0 -200.0 +200.0 0.0 INPUT VARIABLES \ Speed ref \ Speed ref 1 -2 × P45 +2 × P45 0 -200.0 +200.0 0.0 INPUT VARIABLES \ Speed ref \ Speed ref 2 -2 × P45 +2 × P45 0 -200.0 +200.0 0.0 INPUT VARIABLES \ T current ref F F 0 F F 0 LIMITS \ Speed limits \ Speed amount 0 0 232 -1 5000 0 232 -1 LIMITS \ Speed limits \ Speed min/max 0 0 232 -1 32 5000 0 2 -1 0 0 232 -1 5000 0 232 -1 0 1 Speed min pos [FF] 5 Speed max pos [FF] 3 Speed min neg [FF] 6 Speed max neg [FF] 4 Speed limited 372 Speed not limited Speed limited U32 U32 U32 U32 U16 T curr lim type 715 U16 0 7 8 9 349 U16 U16 U16 U16 0 0 0 0 F F F 1 10 11 13 342 U16 U16 U16 U16 0 0 0 0 F F F 1 Flux level [%] 467 U16 10 Dynam vlt margin [%] 889 Float 10.00 Acc delta speed [FF] Acc delta time [s] 21 22 U32 U16 0 0 T lim + / T lim mot gen T current lim [%] T current lim + [%] T current lim - [%] Curr limit state Curr. limit not reached Curr. limit reached In use Tcur lim+ [%] In use Tcur lim- [%] Current lim red [%] Torque reduct Not actived actived LIMITS \ Current limits 1 T lim +/- (0) S S S 100 Not act. (0) LIMITS \ Flux limits 100 LIMITS \ Voltage limits 10.00 RAMP \ Acceleration 232 -1 65535 Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W R/W Terminal Opt2-A /PDC - - R/Z 1 0 R/W 0 1 R/W R/W - - ID L H IA - R/W R/W IA, QA R/W R/W - - R/W R/W IA, QA - R/W - R/W R/W IA, QA - R/W - R/W R/W IA, QA - R/W - R/W R/W IA, QA IA, QA R/W R/W R/Z R/Z - - R/Z R/Z R/Z R/Z R 0 1 QD L H R R/Z 0 1 R/W R/W R/W R 0 1 R R R/W R/W 0 1 - - IA IA IA QD L H ID L H R/W R/W R/W R R/W - R R R/W R/W 100 R/W IA QA R/W 1.00 R/W - - 100 1 R/W R/W - - Lista parametri 131 Cap.8 Value Keyp. Parameter No Format Dec delta speed [FF] Dec delta time [s] 29 30 U32 U16 0 0 QStp delta speed [FF] QStp delta time [s] 37 38 U32 U16 0 0 Ramp shape 18 U16 0 19 663 664 20 673 Float Float Float U16 U16 100 100 100 0 0 3000 3000 3000 65535 3 500 500 500 100 Fwd (1) 293 U16 0 1 not sel (0) 294 U16 0 1 not sel (0) 245 I16 0 1 Enabled (1) 344 U16 0 1 Not act. (1) 345 U16 0 1 Not act. (1) 373 U16 0 1 Not act. (1) 346 U16 0 1 - 347 U16 0 1 - min max Factory Access via RS485/ BUS/ Opt2-M Terminal Opt2-A /PDC R/W R/W - - R/W R/W - - R/Z 0 1 R/W R/W R/W R/W R/W 0 1 2 3 R/W 1 0 R/W 1 0 R/Z 1 0 R/W 0 1 R/W 0 1 R/W 0 1 R 1 - - - R/W ID H L ID H L - R/W ID L H ID L H ID L H QD H R/W 0 R L QD 1 H 0 L R R R/W 1 0 R/Z 1 0 R/W 0 1 R/Z 0 1 R/W QA QA ID L H - R R R/W ID L H - R/W - - RAMP \ Deceleration Linear S-Shaped S shape t const [ms] S acc t const [ms] S dec t const [ms] Ramp +/- delay [ms] Fwd-Rev No direction Fwd direction Rev direction No direction Forward sign FWD selected FWD not selected Reverse sign REV selected REV not selected Enable ramp Enabled Disabled Ramp out = 0 Actived Not Actived Ramp in = 0 Actived Not Actived Freeze ramp Actived Not Actived Ramp + Acc. clockwise + Dec. counter-clockwise Other states Ramp Acc. counter-clockwise + Dec. clockwise Other states Speed ref [rpm] Speed reg output [% ] Lock speed reg 100 232 -1 65535 1 RAMP \ Quick stop 1000 232 -1 65535 1 RAMP 1 Linear (0) SPEED REGULAT. 32767 1 118 236 322 I16 I16 U16 -32768 0 OFF (0) 242 I16 0 1 Enabled (1) 348 U16 0 1 Not act. (1) 1016 Speed up Inertia-loss cp Prop. filter [ms] 444 U16 0 1 Speed up (0) U16 0 1000 0 ON OFF Enable spd reg Enabled Disabled Lock speed I Actived Not Actived Aux spd fun sel Cap.8 132 Lista parametri - R/W - R/W R/W R R - - Value Keyp. Parameter No Format Enable spd=0 I 123 U16 SPEED REGULAT \ Spd zero logic 0 1 Disabled (0) 124 U16 0 1 Disabled (0) 125 U16 0 1 Disabled (0) 422 U16 0 1 Disabled (0) 126 106 890 Float U16 U16 0.00 1 0 100.00 32767 1 10.00 10 Disabled (0) 891 U16 0 1 OFF (0) Zero pos gain [%] 892 U16 0 Speed up gain [%] Speed up base [ms] Speed up filter [ms] 445 446 447 Float Float U16 Droop gain [%] Droop filter [ms] Load comp [%] Droop limit [FF] Enable droop 696 697 698 700 699 Float U16 I16 U16 U16 Inertia [kg*m*m] Friction [N*m] Torque const [N*m/A] Inertia c filter [ms] 1014 1015 1013 1012 Float Float Float U16 Current norm Torque current Flux current F current ref Zero torque 267 350 351 352 353 Float Float Float Float U16 Flux reg mode Constant current Voltage control Flux reference Flux Out vlt level [%] 469 U16 Speed P [%] Speed I [%] 87 88 Current P [%] Current I [%] 89 90 Voltage comp lim [V] Comp slope [V/A] 644 645 min max Factory Enabled Disabled Enable spd=0 R Enabled Disabled Enable spd=0 P Enabled Disabled Enable lck sls Enabled Disabled Spd=0 P gain [%] Ref 0 level [FF] Enable zero pos Enabled Disabled Lock zero pos ON OFF Enabled Disabled 100 10 SPEED REGULAT \ Speed up 0.00 100.00 0.00 0 16000 1000 0 1000 0 SPEED REGULAT \ Droop function 0.00 100.00 0.00 0 1000 0 F F 0 0 2 × P45 1500 0 1 Disabled (0) SPEED REGULAT \ Inertia/loss cp 0.001 999.999 S 0.000 99.999 S 0.01 99.99 S 0 1000 0 CURRENT REGULAT 0.00 9999.99 S S S S S S S 0 1 Not Act. (1) Actived Not Actived 500 234 921 0 FLUX REGULATION 1 Volt.control (1) Float* 0.0 100.0 Float* 0.00 100.00 Float* 0.0 100.0 100.0 REG PARAMETERS \ Percent values \ Speed regulator Float 0.00 100.00 S Float 0.00 100.00 S REG PARAMETERS \ Percent values \ Current reg Float 0.00 100.00 S Float 0.00 100.00 S REG PARAMETERS \ Percent values \ Current reg\Dead time comp Float 0.1 30.0 6.0 Float 0.1 50.0 13.0 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M Terminal Opt2-A /PDC - - - - - - - - R/Z 1 0 R/Z 1 0 R/Z 1 0 R/Z 1 0 R/W R/W R/Z 1 0 R/W 1 0 R/W - - ID L H - R/W R/W R/W R/W - - R/W R/W R/W R/W R/W 1 0 IA ID H L R/W R/W R/W R/W R R/W - - R R R R R/W 0 1 QA QA QA ID L H R/W - R/Z 0 1 R R R/W - QA QA IA,QA R R R/W R/W R/W - - R/W R/W - - R/W R/W - - - 133 Cap.8 Value Keyp. Parameter No Format Flux P [%] Flux I [%] 91 92 Float Float 1022 902 Float Float Speed P base [A/rpm] Speed I base[A/rpm×ms] 93 94 Float Float Current P base [V/A] Current I base [V/A×ms] 95 96 Float Float Flux P base [A/Vs] Flux I base [A/Vs×ms] 97 98 Float Float Voltage P base [Vs/V] Voltage I base [Vs/V x s] 1023 903 Float Float Speed P in use [%] Speed I in use [%] 99 100 Float Float 252 U16 253 U16 0 1 Local (0) 45 321 U32*** U16 1 0 16383 3 1500 V/f control (3) 179 303 675 413 412 Float I16 Float U16 I16 0.10 0 0.01 10 0 999.00 32767 5.00 136 1 S S 1.00 30 Drive healthy (0) 240 U16 S S S 713 I16 -2 -1 Ramp stop (1) 414 U16 CONFIGURATION \ Motor spd fbk 0 1 Enc.1 (1) 415 I16 0 1 Digital (1) 416 1146 Float* U16 600 0 9999 3 1024 5.41 V (0) 169 Float* 600 9999 1024 Voltage P [%] Voltage I [%] Main commands min max Factory REG PARAMETERS \ Percent values \ Flux regulator 0.00 100.00 S 0.00 100.00 S REG PARAMETERS \ Percent values \ Voltage reg 0.00 100.00 15.00 0.00 100.00 4.00 REG PARAMETERS \ Base values \ Speed regulator 0.001 99.999 S 0.001 99.999 S REG PARAMETERS \ Base values \ Current reg 0.1 99999.9 S 0.1 9999.9 S REG PARAMETERS \ Base values \ Flux regulator 0.1 9999.9 S 0.01 999.99 S REG PARAMETERS \ Base values \ Voltage reg 0.00001 9.99999 S 0.00001 9.99999 S REG PARAMETERS \ In use values 0.00 100.00 S 0.00 100.00 S CONFIGURATION 0 1 Terminals (0) Terminals Digital Control mode Local Bus Speed base value [FF] Regulation mode Sensorless vect Self-tuning Field oriented V/f control Full load curr [A] Flt_100_mf Magn ramp time [s] Magn boost curr [%] Ok relay funct Drive healthy Ready to start Switching freq 4 KHz 8 KHz 16 KHz 2 KHz Qstp opt code Ramp stop DC braking Speed fbk sel Encoder 1 Encoder 2 Encoder 1 type Sinusoidal Digital Encoder 1 pulses Enc1 supply vlt 5.41 V 5.68 V 5.91 V 6.18 V Encoder 2 pulses Cap.8 134 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M Terminal Opt2-A /PDC R/W R/W - - R/W R/W - - R/Z R/Z - - R/Z R/Z - - R/Z R/Z - - R/W R/W - - R R - - R/Z 0 1 R/Z 0 1 R/Z R/Z 0 1 2 3 R/Z R R/Z R/Z R/Z 0 1 R/Z 0 1 2 3 R/Z 1 2 - - - - - R - - R - - - - - R/Z 1 0 R/Z 0 1 R/Z R/Z 0 1 2 3 R/Z ID H L - R/W - R - R - Value Parameter No Format Encoder repeat Keyp. min max Factory 1054 U16 0 1 Encoder 1 (1) 648 U16 0 1 - 651 U16 0 1 - 649 U16 0 1 Disabled (0) 652 U16 0 1 Disabled (0) 911 U16 0 1 Disabled (0) 912 913 U16 U32 0 0 333 U16 65535 0 232 -1 CONFIGURATION \ Drive type S 2 400 V (1) 332 U16 0 1 40°C (1) 334 U16 0 16 S 802 331 300 Float Text U16 S S S Dim factor num Dim factor den Dim factor text 50 51 52 I32*** I32*** Text Face value num Face value den 54 53 I16 I16 357 U16 Encoder 2 Encoder 1 Encoder 1 state Encoder 1 OK Encoder 1 NOT OK Encoder 2 state Encoder 2 OK Encoder 2 NOT OK Refresh enc 1 Enabled Disabled Refresh enc 2 Enabled Disabled Enable ind store Enabled Disabled Ind store ctrl Index storing Mains voltage 230 V 400 V 460 V Ambient temp [°C] 50°C (122°F) 40°C (104°F) Rated drive curr 7.5 12.6 17.7 24.8 33 47 63 79 93 114 142 185 210 250 324 485 580 2.4 4 5.6 9.6 Continuous curr [A] Software version Drive type (AVy) Latch ON OFF 18 CONFIGURATION \ Dimension fact 1 65535 1 1 1 232 -1 rpm CONFIGURATION \ Face value fact 1 32767 1 1 32767 1 CONFIGURATION \ Prog alarms \ Undervoltage 0 1 ON (1) Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/Z 0 1 R 1 0 R 1 0 R/W 1 0 R/W 1 0 R/W 1 0 R/W R Terminal Opt2-A /PDC - - QD H L QD H L - R - - - R/W - R/W R R/Z 0 1 2 R/Z 0 1 R 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 R R R - - - - - R - R R/Z R/Z R/Z - R R - R/Z R/Z - R R R/Z 1 0 - - R - 135 Cap.8 Value Parameter No Format OK relay open Restart time [ms] N of attempts Latch Ok relay open Activity ON OFF ON OFF ON OFF Warning Disable drive Quick stop Normal stop Curr lim stop Latch 358 I16 359 360 U16 U16 361 U16 362 I16 368 U16 369 U16 min max Factory 0 1 ON (1) 0 65535 1000 0 100 1 CONFIGURATION \ Prog alarms \ Overvoltage 0 1 ON (1) 0 1 ON (1) CONFIGURATION \ Prog alarms \ Heatsink sensor 1 5 Disable drive (2) 0 1 ON (1) ON OFF Ok relay open 370 I16 1152 I16 CONFIGURATION \ Prog alarms \ Heatsink ot 0 1 ON (1) 1140 U16 CONFIGURATION \ Prog alarms \ Intake air ot 1 5 Disable drive (2) 1141 U16 0 1 ON (1) 1142 I16 0 1 ON (1) 1148 U16 1149 U16 0 1 ON (1) 1150 I16 0 1 ON (1) 1151 I16 ON OFF Ok relay open ON OFF Activity 0 1 ON (1) Warning Disable drive Quick stop Normal stop Curr lim stop Latch ON OFF Ok relay open ON OFF Activity CONFIGURATION \ Prog alarms \ Regulation ot 0 1 Warning (1) Ignore Warning Latch ON OFF Ok relay open ON OFF Ok relay open CONFIGURATION \ Prog alarms \ Module overtemp 0 1 ON (1) ON OFF Cap.8 136 Lista parametri Keyp. Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W 1 0 R/W R/W Terminal Opt2-A /PDC - - - - R/Z 1 0 R/W 1 0 - - - - R/Z 1 2 3 4 5 R/Z - - - - - - R/W 1 0 - - R/Z 1 2 3 4 5 R/Z 1 0 R/W 1 0 - - - - - - R/Z 0 1 R/Z 1 0 R/W 1 0 - - - - - - R/W 1 0 - - 1 0 R/W 1 0 Value Keyp. Parameter No Format Activity 365 U16 366 U16 0 1 ON (1) 367 I16 0 1 ON (1) 354 U16 355 U16 0 1 ON (1) 356 I16 0 1 ON (1) 363 U16 364 I16 210 U16 211 I16 639 U16 640 I16 634 U16 633 U16 0 1 ON (1) 635 I16 0 1 ON (1) min max Factory CONFIGURATION \ Prog alarms \ Overtemp motor 1 5 Disable drive (2) Warning Disable drive Quick stop Normal stop Curr lim stop Latch ON OFF Ok relay open ON OFF Activity CONFIGURATION \ Prog alarms \ External fault 1 5 Disable drive (2) Warning Disable drive Quick stop Normal stop Curr lim stop Latch ON OFF OK relay open ON OFF Latch CONFIGURATION \ Prog alarms \ Overcurrent 0 1 ON (1) ON OFF OK relay open 0 1 ON (1) ON OFF Latch CONFIGURATION \ Prog alarms \ Output stages 0 1 ON (1) ON OFF OK relay open 0 1 ON (1) ON OFF Activity CONFIGURATION \ Prog alarms \ Opt2 failure 2 5 Disabled drive (2) Disable drive Quick stop Normal stop Curr lim stop OK relay open ON OFF Activity 0 1 ON (1) CONFIGURATION \ Prog alarms \ Bus loss 1 5 Disabled drive (2) Warning Disable drive Quick stop Normal stop Curr lim stop Latch ON OFF OK relay open ON OFF Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M Terminal Opt2-A /PDC R/Z 1 2 3 4 5 R/Z 1 0 R/W 1 0 - - - - - - R/Z 1 2 3 4 5 R/Z 1 0 R/W 1 0 - - - - - - R/Z 1 0 R/W 1 0 - - - - R/Z 1 0 R/W 1 0 - - - - R/Z 2 3 4 5 R/W 1 0 - - - - R/Z 1 2 3 4 5 R/Z 1 0 R/W 1 0 - - - - - - 137 Cap.8 Value Opt2-A /PDC - - - - - - R/Z 0 2 R/Z 1 0 - - - - - - R/Z 1 2 3 4 5 R/W 1 0 - - - - R/Z R/W W 1 0 - - R/Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 - - OFF Speed ref 1 Speed ref 2 Ramp ref 1 Ramp ref 2 Ramp ref Speed ref Ramp output Actual spd (rpm) T current ref 1 T current ref 2 T current ref F current ref Flux current Torque current Speed reg out Motor current Current U Current V Current W Output voltage Voltage U 18 19 20 21 No Format Hold off time [ms] Restart time [ms] 636 637 U16 U16 Activity 386 U16 387 I16 min max Factory 0 10000 0 0 10000 0 CONFIGURATION \ Prog alarms \ Hw opt1 failure 1 5 Disabled drive (2) Warning Disable drive Quick stop Normal stop Curr lim stop OK relay open ON OFF Activity 0 1 ON (1) CONFIGURATION \ Prog alarms \ Enable seq err 0 2 Disabled drive (2) Latch 729 U16 0 1 ON (1) 730 I16 0 1 ON R/W (1) 1 ON OFF Activity 0 CONFIGURATION \ Prog alarms \ BU overload 1 5 Disabled drive (2) 737 U16 738 I16 0 Device address 319 Ser answer delay [ms] 408 Pword 1 : 85 Enabled Disabled U16 U16 I32 0 0 00000 Select output 1 U16 Warning Disable drive Quick stop Normal stop Curr lim stop OK relay open ON OFF 138 1 0 U16 ON OFF OK relay open R/Z 1 2 3 4 5 R/W 728 Ignore Disable drive Cap.8 Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W R/W Terminal Parameter Keyp. 66 1 ON (1) CONFIGURATION 127 0 900 0 99999 Disabled (0) I/O CONFIG \ Analog outputs \ Analog output 1 0 84 Actual speed (8) Lista parametri Value Parameter No Format Voltage V DC link voltage Analog input 1 Analog input 2 Analog input 3 Flux Active power Torque Rr adap output Pad 0 Pad 1 Pad 4 Pad 5 Flux reference Pad 6 PID output Feed fwd power Out vlt level Flux level F act spd (rpm) F T curr (%) Spd draw out PL next factor PL active limit Scale output 1 62 Select output 2 67 (Select like output 1) Scale output 2 63 Select output 3 68 (Select like output 1) Scale output 3 64 Float U16 Float U16 Float Select output 4 69 (Select like output 1) Scale output 4 65 Float Select input 1 U16 70 U16 Keyp. Access via RS485/ BUS/ Opt2-M 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39 78 79 80 81 82 84 87 88 R/W Terminal Opt2-A /PDC - - R/Z - - -10.000 10.000 1.000 I/O CONFIG \ Analog outputs \ Analog output 3 0 84 Current U (17) R/W - - R/Z - - -10.000 10.000 1.000 I/O CONFIG \ Analog outputs \ Analog output 4 0 84 Motor current (16) R/W - - R/Z - - -10.000 10.000 1.000 I/O CONFIG \ Analog inputs \ Analog input 1 0 28 Ramp ref 1 (4) R/W - - R/Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 19 21 22 23 24 25 26 28 - - min max Factory -10.000 10.000 1.000 I/O CONFIG \ Analog outputs \ Analog output 2 0 84 T current (14) OFF Jog reference Speed ref 1 Speed ref 2 Ramp ref 1 Ramp ref 2 T current ref 1 T current ref 2 Adap reference T current lim T current lim + T current lim Pad 0 Pad 1 Pad 2 Pad 3 Load comp PID offset 0 PI central v3 PID feed-back V/f flux level Flux level Out vlt level Speed ratio Lista parametri 139 Cap.8 Value Parameter No Format An in 1 target Keyp. min max Factory 295 U16 0 1 Assign. (0) 71 U16 0 2 ± 10 V (0) 389 U16 0 1 Positive (1) 72 73 259 Float Float U16 -10000 0.1 0 10.000 10.000 65535 1.000 1.000 - 792 1042 1043 1044 1045 U16 I16 U16 U16 U16 0 -10000 0 0 0 1000 10000 10000 65000 1 0 0 0 0 - 74 I16 75 U16 296 U16 0 1 Assign.(0) 76 U16 0 2 ± 10 V (0) 390 U16 0 1 Positive (1) 77 78 260 Float Float U16 -10000 0.1 0 10.000 10.000 65535 1.000 1.000 - 79 I16 80 U16 297 U16 0 1 Assign. (0) 81 U16 0 2 ± 10 V (0) 391 U16 0 1 Positive (1) 82 83 261 Float Float U16 -10000 0.1 0 10.000 10.000 65535 1.000 1.000 - 84 I16 145 U16 -32768 32767 0 I/O CONFIG \ Digital outputs 0 49 Ramp + (8) Assigned Not assigned Input 1 type -10V ... + 10 V 0...20 mA, 0...10 V 4...20 mA Input 1 sign Positive Negative Scale input 1 Tune value inp 1 Auto tune inp 1 Auto tune Input 1 filter [ms] Input 1 compare Input 1 cp error Input 1 cp delay Input 1 cp match Input 1 not thr.val. Input 1=thr.val Offset input 1 Select input 2 (Select like Input 1) An in 2 target Assigned Not assigned Input 2 type -10V ... + 10 V 0...20 mA, 0...10 V 4...20 mA Input 2 sign Positive Negative Scale input 2 Tune value inp 2 Auto tune inp 2 Auto tune Offset input 2 Select input 3 (Select like Input 1) An in 3 target Assigned Not assigned Input 3 type -10V ... + 10 V 0...20 mA, 0...10 V 4...20 mA Input 3 sign Positive Negative Scale input 3 Tune value inp 3 Auto tune inp 3 Auto tune Offset input 3 Digital output 1 -32768 32767 0 I/O CONFIG \ Analog inputs \ Analog input 2 0 28 OFF (0) -32768 32767 0 I/O CONFIG \ Analog inputs \ Analog input 3 0 28 OFF (0) OFF Speed zero thr Spd threshold Cap.8 140 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W 0 1 R/Z 0 1 2 R/W 1 0 R/W R/W C 1 R/W R/W R/W R/W R 0 1 R/W Terminal Opt2-A /PDC ID L H - R/W - R/W - - QD L H - R R/Z - - R/W 0 1 R/Z 0 1 2 R/W 1 0 R/W R/W C 1 R/W ID L H - R/W - R/W - - - - R/Z - - R/W 0 1 R/Z 0 1 2 R/W 1 0 R/W R/W C 1 R/W ID L H - R/W - R/W - - - - R/Z 0 1 2 - - - - - - Value Parameter 146 U16 0 49 Ramp - (9) Access via RS485/ BUS/ Opt2-M 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 25 26 27 28 29 30 31 32 35 36 38 46 49 51 52 53 54 55 56 57 62 R/Z 147 U16 0 49 Spd threshold (2) R/Z - 148 U16 0 49 Overld available (6) R/Z - - 149 U16 0 49 Curr limit state (4) R/Z - - 150 U16 0 49 Over-voltage (12) R/Z - - 151 U16 0 49 Under-voltage (11) R/Z - - 152 U16 0 49 Over-current (14) R/Z - - 629 U16 0 49 Speed zero thr (1) R/Z 83-85 - 137 U16 0 R/Z 0 1 2 3 4 5 6 - - No Format Set speed Curr limit state Drive ready Overld available Ramp + Ramp Speed limited Undervoltage Overvoltage Heatsink sensor Overcurrent Overtemp motor External fault Failure supply Pad A bit Pad B bit Virt dig input Speed fbk loss Bus loss Output stages Hw opt 1 failure Opt 2 failure Encoder 1 state Encoder 2 state Ovld mot state Enable seq err BU overload Diameter calc st Mot setup state Input 1 cp match Overload 200% PL stop active PL next active PL time-out sig Regulation ot Module overtemp. Heatsink ot Intake air ot Digital output 2 (Select like output 1) Digital output 3 (Select like output 1) Digital output 4 (Select like output 1) Digital output 5 (Select like output 1) Digital output 6 (Select like output 1) Digital output 7 (Select like output 1) Digital output 8 (Select like output 1) Relay 2 (Select like output 1) Digital input 1 Keyp. min max Factory I/O CONFIG \ Digital inputs 62 OFF (0) OFF Motor pot reset Motor pot up Motor pot down Motor pot sign + Motor pot sign Jog + Lista parametri Terminal Opt2-A /PDC - 141 Cap.8 Value Parameter Jog Failure reset Torque reduct Ramp out = 0 Ramp in = 0 Freeze ramp Lock speed reg Lock speed I Auto capture Input 1 sign + Input 1 sign Input 2 sign + Input 2 sign Input 3 sign + Input 3 sign – Zero torque Speed sel 0 Speed sel 1 Speed sel 2 Ramp sel 0 Ramp sel 1 Speed fbk sel PAD A bit 0 PAD A bit 1 PAD A bit 2 PAD A bit 3 PAD A bit 4 PAD A bit 5 PAD A bit 6 PAD A bit 7 Fwd sign Rev sign An in 1 target An in 2 target An in 3 target Enable droop Quick stop Enable PI PID Enable PD PID PI int freeze PID PID offs. sel PI central v s0 PI central v s1 Diameter calc Lock zero pos Lock save eng Mot setup sel 0 PL mains status PL time-out ack Digital input 2 (Select like input 1) Digital input 3 (Select like input 1) Digital input 4 (Select like input 1) Digital input 5 (Select like input 1) Digital input 6 (Select like input 1) Digital input 7 (Select like input 1) Cap.8 142 138 U16 0 62 OFF (0) Access via RS485/ BUS/ Opt2-M 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 32 33 34 35 36 37 38 39 44 45 46 47 48 49 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 62 66 67 R/Z 139 U16 0 62 OFF (0) R/Z - - 140 U16 0 62 OFF (0) R/Z - - 141 U16 0 62 OFF (0) R/Z - - 142 U16 0 62 OFF (0) R/Z - - 143 U16 0 62 OFF (0) R/Z - - No Format Keyp. min max Factory Lista parametri Terminal Opt2-A /PDC - - Value Parameter No Format Keyp. min max Factory 62 OFF (0) Digital input 8 144 (Select like input 1) U16 0 Select enc 1 1020 U16 0 1021 U16 0 5 OFF (0) 415 I16 0 1 Digital (1) 416 169 649 Float* Float* U16 600 600 0 9999 9999 1 1024 1024 Disabled (0) 652 U16 0 1 Disabled (0) 388 U16 0 181 U16 ADD SPEED FUNCT \ Adap spd reg 0 1 Disabled (0) Sel adap type 182 U16 0 Speed Adap reference Adap reference [FF] Adap speed 1 [%] Adap speed 2 [%] Adap joint 1 [%] Adap joint 2 [%] Adap P gain 1 [%] Adap I gain 1 [%] Adap P gain 2 [%] Adap I gain 2 [%] Adap P gain 3 [%] Adap I gain 3 [%] 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 I16 Float Float Float Float Float Float Float Float Float Float 101 102 103 393 U16 U16 U16 U16 104 105 394 U16 U16 U16 1 0 0 107 108 U16 U16 1 0 I/O CONFIG \ Encoder inputs 5 OFF (0) OFF Speed ref 1 Speed ref 2 Ramp ref 1 Ramp ref 2 Select enc 2 OFF Speed ref 1 Speed ref 2 Ramp ref 1 Ramp ref 2 Encoder 1 type Sinusoidal Digital Encoder 1 pulses Encoder 2 pulses Refresh enc 1 Enabled Disabled Refresh enc 2 Enabled Disabled Auto capture ON OFF Enable spd adap ADD SPEED FUNCT 1 OFF (0) Enabled Disabled Spd threshold + [FF] Spd threshold - [FF] Threshold delay [ms] Spd threshold Speed exceeded Speed not exceeded Set error [FF] Set delay [ms] Set speed Speed not ref. val. Speed = ref. val. Speed zero level [FF] Speed zero delay [ms] 1 Speed (0) -32768 32767 1000 0.0 200.0 20.3 0.0 200.0 40.7 0.0 200.0 6.1 0.0 200.0 6.1 0.00 100.00 10.00 0.00 100.00 1.00 0.00 100.00 10.00 0.00 100.00 1.00 0.00 100.00 10.00 0.00 100.00 1.00 ADD SPEED FUNCT \ Speed control 1 32767 1000 1 32767 1000 0 65535 100 0 1 32767 65535 1 100 100 ADD SPEED FUNCT \ Speed zero 32767 10 65535 100 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/Z Terminal Opt2-A /PDC - - - - - - - - - R R - - - R/W 1 0 ID H L - R/Z 1 0 R/Z 0 1 R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W - - - - IA - R/W - R/W R/W R/W R 0 1 R/W R/W R 0 1 QD L H QD L H R R/W R/W - - R/Z 0 2 3 4 5 R/Z 0 2 3 4 5 R/Z 0 1 R/Z R/Z R/W 1 0 R/W 1 0 R 143 Cap.8 Value Parameter No Format Spd zero thr Keyp. min max 1 Factory 395 U16 0 246 I16 0 248 I16 0 1 Positive (1) U16 U16 0 0 65535 1 No acc. (0) U16 0 1 No dec. (0) 244 I16 0 375 U16 0 1 Spd inp. (0) I16 U16 0 0 32767 1 100 No jog+ (0) U16 0 1 No jog- (0) 153 I16 0 208 154 155 156 157 158 159 160 400 U16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 U16 0 -32768 -32768 -32768 -32768 -32768 -32768 -32768 0 7 32767 32767 32767 32767 32767 32767 32767 1 0 0 0 0 0 0 0 0 Not sel. (0) 401 U16 0 1 Not sel. (0) 402 U16 0 1 Not sel. (0) 243 I16 0 Multi ramp sel 202 U16 Acc delta speed0 [FF] Acc delta time 0 [s] 659 660 Drive not rotating Drive rotating Enab motor pot FUNCTIONS \ Motor pot 1 Disabled (0) Enabled Disabled Motor pot oper Motor pot sign Positive Negative Motor pot reset 249 Motor pot up 396 No acceleration Acceleration Motor pot down 397 No deceleration Deceleration Enable jog FUNCTIONS \ Jog function 1 Enabled (1) Enabled Disabled Jog operation Jog selection Speed input Ramp input Jog reference [FF] 266 Jog + 398 No jog forward Forward jog Jog 399 No backward jog Backward jog Enab multi spd FUNCTIONS \ Multi speed fct 1 Disabled (0) Enabled Disabled Multi speed sel Multi speed 1 [FF] Multi speed 2 [FF] Multi speed 3 [FF] Multi speed 4 [FF] Multi speed 5 [FF] Multi speed 6 [FF] Multi speed 7 [FF] Speed sel 0 Value 2 0 not selected Value 2 0 selected Speed sel 1 Value 2 1 not selected Value 2 1 selected Speed sel 2 Value 2 2 not selected Value 2 2 selected Enab multi rmp FUNCTIONS \ Multi ramp fct 1 Disabled (0) Enabled Disabled Cap.8 144 0 3 0 FUNCTIONS \ Multi ramp fct \ Ramp 0 \ Acceleration 0 100 U32 0 232 -1 U16 0 65535 1 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R 0 1 Terminal Opt2-A /PDC QD L H R - - ID - ID H=reset ID L H ID L H R/W - - - - IA ID L H ID L H R/W - - ID L H ID L H ID L H R/W R/W R/Z 1 0 R/W - - - R/W R/W R/W - - R/Z 1 0 R/W 1 0 Z/C R/W 0 1 R/W 0 1 R/Z 1 0 R/Z 0 1 R/W R/W 0 1 R/W 0 1 R/Z 1 0 R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W 0 1 R/W 0 1 R/W 0 1 R/W R/W R/W R/W Value Keyp. Parameter No Format S acc t const 0 [ms] 665 Dec delta speed0 [FF] Dec delta time 0 [s] S dec t const 0 [ms] 661 662 666 Acc delta speed1 [FF] Acc delta time 1 [s] S acc t const 1 [ms] 23 24 667 Dec delta speed1 [FF] Dec delta time 1 [s] S dec t const 1 [ms] 31 32 668 Acc delta speed2 [FF] Acc delta time 2 [s] S acc t const 2 [ms] 25 26 669 Dec delta speed2 [FF] Dec delta time 2 [s] S dec t const 2 [ms] 33 34 670 Acc delta speed3 [FF] Acc delta time 3 [s] S acc t const 3 [ms] 27 28 671 Dec delta speed3 [FF] Dec delta time 3 [s] S dec t const 3 [ms] Ramp sel 0 Value 2 0 not selected Value 2 0 selected Ramp sel 1 Value 2 1 not selected Value 2 1 selected 35 36 672 403 100 3000 500 FUNCTIONS \ Multi ramp fct \ Ramp 0 \ Deceleration 0 100 U32 0 232 -1 U16 0 65535 1 Float 100 3000 500 FUNCTIONS \ Multi ramp fct \ Ramp 1 \ Acceleration 1 100 U32 0 232 -1 U16 0 65535 1 Float 100 3000 500 FUNCTIONS \ Multi ramp fct \ Ramp 1 \ Deceleration 1 100 U32 0 232 -1 U16 0 65535 1 Float 100 3000 500 FUNCTIONS \ Multi ramp fct \ Ramp 2 \ Acceleration 2 100 U32 0 232 -1 U16 0 65535 1 Float 100 3000 500 FUNCTIONS \ Multi ramp fct \ Ramp 2 \ Deceleration 2 100 U32 0 232 -1 U16 0 65535 1 Float 100 3000 500 FUNCTIONS \ Multi ramp fct \ Ramp 3 \ Acceleration 3 100 U32 0 232 -1 U16 0 65535 1 Float 100 3000 500 FUNCTIONS \ Multi ramp fct \ Ramp 3 \ Deceleration 3 100 U32 0 232 -1 U16 0 65535 1 Float 100 3000 500 U16 0 1 Not sel. (0) 404 U16 0 626 U16 0 U16 U16 0 0 1017 1018 1019 I16 I16 Float 0 -32767 -200.0 943 U16 0 Mot setup sel 0 940 Value 2° not sel Value 2° sel Copy mot setup 941 Setup 0 Setup 1 Mot setup state 944 Not running Running U16 0 1 Not sel (0) U16 0 1 Setup 0 (0) U16 0 1 0 Stop mode OFF Stop & Speed 0 Fast stp & Spd 0 Fst / stp & spd 0 Spd 0 trip delay [ms] 627 Jog stop control 630 ON OFF Speed ratio Spd draw out (d) Spd draw out (%) Mot setup sel min max Factory Float 1 Not sel. (0) FUNCTIONS \ Stop control 3 40000 1 1 0 OFF (0) FUNCTIONS \ Speed draw 32767 10000 32767 +200.0 FUNCTIONS \ Motor setup 1 Setup 0 (0) Setup 0 Setup 1 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W Terminal Opt2-A /PDC - - R/W R/W R/W - - R/W R/W R/W - - R/W R/W R/W - - R/W R/W R/W - - R/W R/W R/W - - R/W R/W R/W - - R/W R/W R/W R/W 0 1 R/W 0 1 ID L H ID L H R/W R/Z 0 1 2 3 R/W R/Z 1 0 - - - - R/W R R IA QA - R/W R - R/Z 0 1 R/Z 0 1 R/Z 0 1 R 0 1 - R/W ID L H - R/W QD L H R R/W - 145 Cap.8 Value Parameter No Format Actual mot setup Keyp. min max Factory 0 1 Setup 0 (0) 942 U16 656 657 658 U16 U16 U16 FUNCTIONS \ Overload contr \ Ovld mot contr 50 100 100 0 120 60 0 1 Not ovrl (1) I_sqrt_t_accum [%] 655 Ovld Available 406 Overload not possible Overload possible Overload 200% 1139 Overload not possible Overload possible U16 U16 FUNCTIONS \ Overload contr \ Ovld drv contr 0 100 0 0 1 - U16 0 Enable BU 736 U16 0 740 741 801 Float U16 U16 0.10 1 0 1083 U16 0 1082 1080 1081 1084 1087 1086 1085 1088 U16 U32 U32 U16 U16 Float Float U16 0 0 0 0 0 0.00 0.00 0 F 99999999 10000 800 65535 100.00 100.00 1 100 100 10000 646 10 5.00 0.30 Not active (0) 1089 1090 U16 U16 0 1 Not active (0) 1091 1093 I16 U16 0 0 32767 1 10000 Not active (0) 1094 U16 0 1 Not acknowledged (0) 1092 U16 0 1 Not ok (0) 58 U16 SPEC FUNCTIONS \ Test generator 0 4 Not conn. (0) Setup 0 Setup 1 Motor cont curr [%] Trip time 50% [s] Ovld mot state Overload Not overload 1 - FUNCTIONS \ Brake unit 1 Disabled (0) Enabled Disabled BU ovld time [s] BU duty cycle [%] BU DC vlt [V] 230 400 460 PL stop enable Disabled Enabled as Mst Enabled as Slv PL stop t limit [%] PL stop acc [rpm/s] PL stop dec [rpm/s] PL stop vdc ref [V] PL time-out [s] PL stop P Gain [%] PL stop I Gain [%] PL stop active Not active Active PL active limit [%] PL next active Not active Active PL next factor PL time-out sig Not active Active PL time-out ack Not acknowledged Acknowledged PL mains status Not ok Ok Gen access 50.00 75 2 S S 1 FUNCTIONS \ Pwr loss stop f 2 0 Not connected F current ref T current ref Flux ref Ramp ref Cap.8 146 Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R 0 1 Terminal Opt2-A /PDC - R R/W R/W R 0 1 QD L H R R R 0 1 R 0 1 QD L H QD L H R R R/W 1 0 R/W R/W R/W 0 1 2 - - - - R/W 0 1 2 R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R 0 1 R R 0 1 R R 0 1 R/W 0 1 R/W 0 1 - - - R - R - R R - R/W - R/W - - R/Z 0 1 2 3 4 R Value Keyp. Parameter No Format Gen frequency [Hz] Gen amplitude [%] Gen offset [%] 59 60 61 Float Float Float 0.1 0.00 -200.00 435 U16 0 256 258 235 327 328 329 417 U16 U16 Float 0 0 0.00 65535 65535 65535.00 Text U16 U16 U16 0 0 0 65535 59 65535 Pointer Failure reset 330 262 U16 U16 1 0 10 65535 Failure reg del 263 U16 0 904 Enabled Disabled Brk time @ stop [ms] 905 DC braking curr [%] 717 DC braking delay [ms] 716 U16 U16 U16 U16 Source Destination Mul.Gain Div.Gain Input max Input min Input offset Output offset Input absolute 484 485 486 487 488 489 490 491 492 U16 U16 Float Float Float Float Float Float U16 0 30000 1000 0 100 50 0 65535 500 SPEC FUNCTIONS \ Links \ Link 1 0 65535 0 0 65535 0 -10000 10000 1 -10000 10000 1 0 -231 231 -1 0 231 -1 -231 0 231 -1 -231 0 231 -1 -231 0 1 OFF (0) 553 554 U16 U16 SPEC FUNCTIONS \ Links \ Link 2 0 65535 0 0 65535 0 Enable rr adap min max Factory Ö 62.5 1.0 200.00 0.00 200.00 0.00 SPEC FUNCTIONS 1 Disabled (0) Ö Ö Ö Enabled Disabled Save parameters Load default Life time [h.min] Failure register Failure text Failure hour Failure min Failure code Ö Ö Ö Ö - No failure Overcurrent Overvoltage Undervoltage Heatsink sensor Heatsink ot Regulation ot Module overtemp Intake air ot Overtemp motor Failure supply Curr fbk loss Output stages DSP error Interrupt error BU overload Speed fbk loss Opt2 Hw Opt 1failure Bus loss External fault Enable seq err DC braking mode ON OFF Source Destination 10 Ö 65535 SPEC FUNCTIONS \ DC braking 0 1 0 Lista parametri Ö Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W R/W R/W Terminal Opt2-A /PDC - - - - - - ID H=reset - - - - - - R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W 1 0 - - R/W R/W - - R/W 1 0 C Z/C R R R R R R 0000h 2300h 3210h 3220h 4210h 4211h 4212h 4213h 4214h 4310h 5100h 5210h 5410h 6110h 6120h 7110h 7301h 7400h 7510h 8110h 9000h 9009h R/W Z/C C Ö R/Z 1 0 R/W R/W R/W Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö - 147 Cap.8 Value Parameter No Format Mul.Gain Div.Gain Input max Input min Input offset Output offset Input absolute 555 556 557 558 559 560 561 Float Float Float Float Float Float U16 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 ON OFF Pad 0 Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Pad 5 Pad 6 Pad 7 Pad 8 Pad 9 Pad 10 Pad 11 Pad 12 Pad 13 Pad 14 Pad 15 Bitword Pad A Pad A Bit 0 Pad A Bit 1 Pad A Bit 2 Pad A Bit 3 Pad A Bit 4 Pad A Bit 5 Pad A Bit 6 Pad A Bit 7 Pad A Bit 8 Pad A Bit 9 Pad A Bit 10 Pad A Bit 11 Pad A Bit 12 Pad A Bit 13 Pad A Bit 14 Pad A Bit 15 Bitword Pad B Pad B Bit 0 Pad B Bit 1 Pad B Bit 2 Pad B Bit 3 Pad B Bit 4 Pad B Bit 5 Pad B Bit 6 Pad B Bit 7 Pad B Bit 8 Pad B Bit 9 Pad B Bit 10 Pad B Bit 11 Pad B Bit 12 Pad B Bit 13 Pad B Bit 14 Pad B Bit 15 Menu Cap.8 148 Keyp. min max Factory -10000 -10000 -231 -231 -231 -231 0 10000 10000 231 -1 231 -1 231 -1 231 -1 1 1 1 0 0 0 0 OFF (0) SPEC FUNCTIONS \ Pad Parameters -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 0 65535 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 65535 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 OPTIONS \ Option 1 Accessible only with optional Field bus card Lista parametri Access via RS485/ BUS/ Opt2-M R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W 1 0 R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W Terminal Opt2-A /PDC - - IA, QA IA, QA IA IA QA QA QA ID*, QD* ID, QD ID, QD ID, QD ID, QD ID, QD ID, QD ID, QD ID, QD QD* QD* QD* QD* QD* QD* QD* QD* QD* QD QD QD QD QD QD QD QD QD* QD* QD* QD* QD* QD* QD* QD* R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R R R R R R R R - Value Parameter No Format Pdc in 0 Pdc in 1 Pdc in 2 Pdc in 3 Pdc in 4 Pdc in 5 1095 1096 1097 1098 1099 1100 U16 U16 U16 U16 U16 U16 Pdc out 0 Pdc out 1 Pdc out 2 Pdc out 3 Pdc out 4 Pdc out 5 1101 1102 1103 1104 1105 1106 U16 U16 U16 U16 U16 U16 Virt dig in 0 Virt dig in 1 Virt dig in 2 Virt dig in 3 Virt dig in 4 Virt dig in 5 Virt dig in 6 Virt dig in 7 Virt dig in 8 Virt dig in 9 Virt dig in 10 Virt dig in 11 Virt dig in 12 Virt dig in 13 Virt dig in 14 Virt dig in 15 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 Virt dig out 0 Virt dig out 1 Virt dig out 2 Virt dig out 3 Virt dig out 4 Virt dig out 5 Virt dig out 6 Virt dig out 7 Virt dig out 8 Virt dig out 9 Virt dig out 10 Virt dig out 11 Virt dig out 12 Virt dig out 13 Virt dig out 14 Virt dig out 15 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 U16 425 U16 769 U16 770 U16 786 787 U16 Float Menu Enable OPT2 Enabled Disabled Enable PI PID Enabled Disabled Enable PD PID Enabled Disabled PID source PID source gain Keyp. min max Factory Access via RS485/ BUS/ Opt2-M OPTIONS \ Option 1\ PDC config \ PDC inputs 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W OPTIONS \ Option 1\ PDC config \ PDC outputs R/W 0 65535 0 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W OPTIONS \ Option 1\ PDC config \ Virt dig in 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W OPTIONS \ Option 1\ PDC config \ Virt dig out R/W 0 65535 0 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W 0 65535 0 R/W OPTIONS \ Option 2 Accessible only with optional DGF card (See DGF card user manual) 0 1 Disabled (0) R/Z 1 0 OPTIONS \ PID 0 1 Disabled (0) R/W 1 0 0 1 Disabled (0) R/W 1 0 OPTIONS \ PID \ PID source 0 65535 0 R/W -100.000 100.000 1.000 R/W Lista parametri Terminal Opt2-A /PDC - - - - - - - - ID R/W ID R/W - - 149 Cap.8 Value Keyp. Parameter No Format Feed-fwd PID 758 I16 PID error PID feed-back PID offs. Sel 759 763 762 I16 I16 U16 PID offset 0 PID offset 1 PID acc time [s] PID dec time [s] PID clamp 760 761 1046 1047 757 I16 I16 Float Float I16 PI P gain PID % PI I gain PID % PI steady thr PI steady delay [ms] P init gain PID % I init gain PID % PI central v sel PI central v1 PI central v2 PI central v3 PI top lim PI bottom lim PI integr freeze 765 764 695 731 793 734 779 776 777 778 784 785 783 Float Float I16 U16 Float Float U16 Float Float Float Float Float U16 PI output PID 771 I16 Real FF PID 418 I16 PD P gain 1 PID [%] PD D gain 1 PID [%] PD P gain 2 PID [%] PD D gain 2 PID [%] PD P gain 3 PID [%] PD D gain 3 PID[%] PD D filter PID [ms] 768 766 788 789 790 791 767 Float Float Float Float Float Float U16 PD output PID PID out sign PID 421 772 I16 U16 PID output 774 I16 PID target PID out scale 782 773 U16 Float Diameter calc 794 U16 Enabled Disabled Positioning spd [rpm] Max deviation Gear box ratio Dancer constant [mm] Minimum diameter [cm] 795 796 797 798 799 I16 I16 Float U16 U16 -100 -10000 0.001 1 1 PI central vs0 PI central vs1 Diameter calc st 780 781 800 U16 U16 U16 0 0 0 min max Terminal Opt2-A /PDC R IA R R R/W R/W 0 1 R/W R/W R/W R/W R/W IA ID R R/W R/W IA - R/W - R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W 1 0 ID IA ID R/W R/W R - R R - R R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W - - R R/W 0 1 R - R - QA R R/W R/W - - ID R/W 0 8000 1.000 1 1 Z/R 1 0 R/W R/W R/W R/W R/W - - 1 0 0 R/W R/W R ID ID QD R/W R/W R Factory OPTIONS \ PID -10000 10000 0 OPTIONS \ PID \ PID references -10000 10000 0 -10000 10000 0 0 1 Offset 0 (0) Offest 0 Offset 1 ON OFF -10000 10000 0 -10000 10000 0 0.0 900.0 0.0 0.0 900.0 0.0 0 10000 10000 OPTIONS \ PID \ PI controls 0.00 100.00 10.00 0.00 100.00 10.00 0 10000 0 0 60000 0 0.00 100.00 10.00 0.00 100.00 10.00 0 3 1 P785 P784 1.00 P785 P784 1.00 P785 P784 1.00 P785 10.00 10.00 -10.00 P784 0 0 1 0 OPTIONS \ PID 1000 x 1000 P784 -10000 10000 0 OPTIONS \ PID \ PD controls 0.00 100.00 10.00 0.00 100.00 1.00 0.00 100.00 10.00 0.00 100.00 1.00 0.00 100.00 10.00 0.00 100.00 1.00 0 1000 0 OPTIONS \ PID -10000 10000 0 0 1 1 0 Positive Bipolar Cap.8 150 -10000 10000 0 OPTIONS \ PID \ PID target 0 65535 0 -100.000 100.000 1.000 OPTIONS \ PID \ Diameter calc 0 1 0 100 10000 1.000 10000 2000 OPTIONS \ PID 1 1 1 Access via RS485/ BUS/ Opt2-M Lista parametri Value Parameter No Format Malfunction code 57 U16 0 55 56 44 U16 U16 I16 0 0 -2 × P45 65535 65535 +2 × P45 115 I16 -32768 119 I16 -32768 Speed min amount [FF] Speed max amount [FF] 1 2 U32 U32 0 0 Speed min pos [FF] Speed max pos [FF] Speed min neg [FF] Speed max neg [FF] 5 3 6 4 U32 U32 U32 U32 0 0 0 0 Acc delta speed [FF] Acc delta time [s] 21 22 U32 U16 0 0 Dec delta speed [FF] Dec delta time [s] 29 30 U32 U16 0 0 713 Ramp stop DC braking curr QStp delta speed [FF] 37 QStp delta time [s] 38 I16 -2 U32 U16 Face value num Face value den 54 53 I16 I16 Dim factor num Dim factor den Dim factor text 50 51 52 I32*** I32*** Text Speed base value [FF] Speed input perc [%] Percent ref var [%] Act percentage [%] 45 46 116 120 U32*** I16 I16 I16 Password 2 86 No failure Overcurrent Overvoltage Undervoltage Heatsink sensor Heatsink ot Regulation ot Module overtemp Intake air ot Overtemp motor Failure supply Curr fbk loss Output stages DSP error Interrupt error BU overload Speed fbk loss Opt2 Hw opt 1 failure Bus loss External fault Enable seq err Control Word Status word Speed input var [FF] (Ramp ref 1) Speed ref var [FF] (Speed ref) Act speed value [FF] (Actual spd) QStp opt code min max Factory DRIVECOM 65535 Keyp. Access via RS485/ BUS/ Opt2-M Terminal Opt2-A /PDC R 0000h 2300h 3210h 3220h 4210h 4211h 4212h 4213h 4214h 4310h 5100h 5210h 5410h 6110h 6120h 7110h 7301h 7400h 7510h 8110h 9000h 9009h R/W R R/W - - IA, QA R/W R 32767 R - R 32767 R - R R/Z R/Z - - R/Z R/Z R/Z R/Z - - R/W R/W - - R/W R/W - - 0 0 DRIVECOM \ Speed amount 0 232 -1 5000 232 -1 DRIVECOM \ Speed min/max 0 232 -1 5000 232 -1 0 232 -1 5000 232 -1 DRIVECOM \ Acceleration 100 232 -1 65535 1 DRIVECOM \ Deceleration 100 232 -1 65535 1 DRIVECOM \ Quick stop -1 Ramp stop (1) 1000 232 -1 65535 1 DRIVECOM \ Face value fact 1 32767 1 1 32767 1 DRIVECOM \ Dimension fact 1 65535 1 1 1 232 -1 rpm DRIVECOM 1 16383 1500 -32768 32767 0 -32768 32767 0 -32768 32767 0 SERVICE Service 0 0 Lista parametri R/Z 1 2 R/W R/W - - - R/Z R/Z - R R R/Z R/Z R/Z - R R - R/Z R/W R R - R R/W R R W - - 151 Cap.8 Cap.8 152 Lista parametri Lista parametri 153 Cap.8 distribuuito da: Tel : +39 - 0499800318 Fax : +39 - 0499800319 Sito : www.sirco.it E-MAIL : sirco @ sirco.it SIRCO Automazione S.r.l. Via dell'Artigianato, 37 VIGONOVO - 30030 (VE) Italy Cap.8 154 Lista parametri