Comfort e Sicurezza Komfort und Sicherheit / Comfort and safety / Confort et sécurité 2 Comfort e Sicurezza Komfort und Sicherheit / Comfort and safety / Confort et Sécurité Lampade di Emergenza / Rundumleuchte / Rotating Beacon / Gyrophares Avvisatori Acustici / Signlhupen für Rückwärtsfahrt / Back-up alarms / Alarmes de recul Indicatori Scarica batteria Batterieentladeanzeiger / Battery discharge indicators / Indicateurs de décharge batterie Contaore / Stundenzähler / Hourmeter / Horamètre Dispositivi arresto motori / Motorhalter / Locks for engines / Arrête moteurs Fari da lavoro / Arbeitsscheinwefer / Worklamps / Phares de travail Convertitore di tensione / Spannungsformer / Voltage converter / Convertisseur de tension Ventilatori / Lüfter / Fans / Ventilateurs Pomelli Volante / Lenkradknöpfe / Steering-wheels knobs / Boules de volant Specchietti retrovisori / Rückspiegel / Rear view mirrors / Rétroviseurs Elettrofreni / Magnetbremse / Motor brakes / Freins moteur SEDILI GRAMMER / Sitze GRAMMER / GRAMMER seats / Siège GRAMMER Maximo XXL -XL - L - M Movito MSG30 MSG20 - MSG20 Small GS12 Accessori GRAMMER / Zubehör GRAMMER / GRAMMER accessories / Accessoires GRAMMER Sedili Standard / Standard Sitze / Standard seats / Sièges standard Cinture di Sicurezza / Sicherheitzgurte / Seat belts / Centures de sécurité Lampada Rotante MEGALITE BV. Rundumleuchte MEGALITE BV. Rotating beacon MEGALITE BV. Gyrophare MEGALITE BV. Articolo Descrizione 5412 Tensione alim./Eingangsspannung/Feeding voltage/Tension alim./12 - 24 V Grado di protezione/Schutzgrad/Duty/Etaicheite/ IP 54 Fissaggio Standard internazionali ISO 4148 Forma B1 Artikel/Part no./Réf. Bezeichnung/Description/Description Beßestigung:nach International Standard ISO 4148 forma B1 / Fixing: under international standard ISO 4148 point B1 / Fixation: selon standard international ISO 4148 taille B1 5431 Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation Lampada Stroboscopica MEGALITE Blitzleuchte MEGALITE Strobolamp MEGALITE Feux à eclats MEGALITE Articolo Descrizione 5420 Tensione alim./Eingangsspannung/Feeding voltage/Tension alim./10 - 100 V Lampada Tubo a scarica allo Xenon 1J Artikel/Part no./Réf. Bezeichnung/Description/Description Birhe: Xenon Rohr 1J / Bulb Xenon 1J discharge bulb / Ampoule: Tube à decharge au xenon Resa luminosa Cd (p) 1800 / Lichttintensitat / Light performance / Rendement lumineux Assorbimento Circa 3W Aufmahme: etwa 3W / Consuption: about 3W / Consommation: 3W env. Fissaggio Standard internazionali ISO 4148 Forma B1 Beßestigung:nach International Standard ISO 4148 forma B1 / Fixing: under international standard ISO 4148 point B1 / Fixation: selon standard international ISO 4148 taille B1 5431 Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation Lampada Stroboscopica METEORLITE +Allarme Blitzleuchte + Alarm Strobolamp + Alarm Feux à eclats + Alarm Articolo Descrizione 5460 Tensione alim./Eingangsspannung/Feeding voltage/Tension alim./10 - 100 V Lampada Tubo a scarica allo Xenon 1J Artikel/Part no./Réf. Bezeichnung/Description/Description Birhe: Xenon Rohr 1J / Bulb Xenon 1J discharge bulb / Ampoule: Tube à decharge au xenon Resa luminosa Cd (p) 1800 / Lichttintensitat / Light performance / Rendement lumineux Assorbimento Circa 3W Aufmahme: etwa 3W / Consuption: about 3W / Consommation: 3W env. Fissaggio Standard internazionali ISO 4148 Forma B1 Beßestigung:nach International Standard ISO 4148 forma B1 / Fixing: under international standard ISO 4148 point B1 / Fixation: selon standard international ISO 4148 taille B1 Allarme 85/PS D8 / Klangintensität / Horn / Avvertisseur sonore 4 Lampada Stroboscopica MICROELEV Blitzleuchte MICROELEV Strobolamp MICROELEV Feux à eclats MICROELEV Articolo Descrizione 5422 10/100 V 5431 Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation Artikel/Part no./Réf. Bezeichnung/Description/Description Lampada Stroboscopica DELTALITE Blitzleuchte DELTALITE Strobolamp DELTALITE Feux à eclats DELTALITE Articolo Descrizione 5408 A Tensione alim./Eingangsspannung/Feeding voltage/Tension alim./10 - 100 V Lampada Tubo a scarica allo Xenon 1J Artikel/Part no./Réf. Bezeichnung/Description/Description Birhe: Xenon Rohr 1J / Bulb Xenon 1J discharge bulb / Ampoule: Tube à decharge au xenon Resa luminosa Cd (p) 1800 / Lichttintensitat / Light performance / Rendement lumineux Assorbimento Circa 3W Aufmahme: etwa 3W / Consuption: about 3W / Consommation: 3W env. Fissaggio Standard internazionali ISO 4148 Forma B1 Beßestigung:nach International Standard ISO 4148 forma B1 / Fixing: under international standard ISO 4148 point B1 / Fixation: selon standard international ISO 4148 taille B1 5406 A Griglia/Glitter/Grate/Grille 5431 Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation Lampada Stroboscopica DELTALITE Blitzleuchte DELTALITE Strobolamp DELTALITE Feux à eclats DELTALITE Articolo Artikel/Part no./Réf. Descrizione Bezeichnung/Description/Description 5411 10/100 V 360° 5431 Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation 5 Lampada Stroboscopica SMALLITE Blitzleuchte SMALLITE Strobolamp SMALLITE Feux à eclats SMALLITE Articolo Artikel/Part no./Réf. 5010 Descrizione Bezeichnung/Description/Description 12/80 V Lampada Stroboscopica RETROLITE + allarme Blitzleuchte + Alarm Strobolamp + Alarm Feux à eclats + Alarm Articolo Artikel/Part no./Réf. 5476 Descrizione Bezeichnung/Description/Description 10/120 V Allarme 70db/ Klongintensitat / Horn / Avertisement Staffa Portalampada Bügel Mounting bracket Support de fixation Articolo Artikel/Part no./Réf. 5431 6 Descrizione Bezeichnung/Description/Description 5412 - 5420 - 5422 - 5408 A - 5411 - 5414 Avvisatori acustici per retromarcia Signalhuppen für Rückwartsgang Back-up alarms Alarmes sonores de recul Articolo Artikel/Part no./Réf. 01 Descrizione Bezeichnung/Description/Description 01 5470 24/80 V 97-105 dB 02 5471 12/80 V 87- dB 03 5473 10/100 V 82-92 dB doppia tonalità /Doppelter Ton/Double-ton/2 tons alternes 04 5474 12/48 V 77-97 dB autoregolante /Selbstregelnd/Self-regulating/A modulation automatique 05 5479* 10/100 V 95 dB *Applicabile a Lampada 5408 A - 5411 - 5414 Anwendbar auf die Lampe / Appliable to strobolamp / Applicable aux feux â eclats 02 03 04 05 7 Indicatore scarica batteria Batterieentladeanzeiger Battery discharge indicator Indicateur de décharge batterie Articolo Artikel/Part no./Réf. 343 Descrizione Bezeichnung/Description/Description Tensione universale/Universalsspannung/Universal voltage/Tension universelle 24/80 volt Potenza max: 120W - Corrente max: 5 ADC - Tensione max: 100 UDC Con blocco - Mit Block - With lift lock out - Avec coupure Indicatore scarica batteria Batterieentladeanzeiger Battery discharge indicator Indicateur de décharge batterie Articolo Descrizione 345-12 345-24 345-36 345-48 345-72 345-80 Indicatore 12 V Artikel/Part no./Réf. Bezeichnung/Description/Description Indicatore 24 V Indicatore 36 V Indicatore 48 V Indicatore 72 V Indicatore 80 V Senza blocco - Ohne Block - Without lift lock out/Sans coupure Indicatore scarica batteria + contaore Batterieentladeanzeiger + Stundenzähler Battery discharge indicator + Hourmeter Indicateur de décharge batterie + horamètre Articolo Artikel/Part no./Réf. 346 Descrizione Bezeichnung/Description/Description Tensione universale/Universalsspannung / Universal voltage / Tension universelle 24/80 volt Indicatore scarica batterie con blocco e contatore Batterieentladeanzeiger mit Block und Stundenzähler / Batterie discharge indicator with lift lock out and combined hourmeter / Indicateur de décarge batterie avec coupure et horamètre Display con fondo illuminato / Hinterleuchtung / Back lighted display / Cadran lumineux Diametro 52 mm. / Durchmesser 52 mm / Diameter 52 mm / Diamètre 52 mm Profondità 60 mm. / Einbauftiefe 60 mm / Depth 60 mm / Profondeur 60 mm 8 Indicatore scarica batteria ACCUMETER Batterieentladeanzeiger Battery discharge indicator Indicateur de décharge batterie 347 Articolo/Artikel /Part no./Réf. Indicatore/Anzeiger/Indicator/Indicateur 347-24 EL-AC IV 347-36 EL-AC IV 347-48 EL-AC IV 347-72 EL-AC IV 347-80 EL-AC IV 24 V. 36 V. 48 V. 72 V. 80 V. Con blocco/Mit Block/With lock lift out/Avec coupure 348 Articolo/Artikel /Part no./Réf. Indicatore+contaore/Stundenzähler/Indicator+hour meter/Indicateur+horamètre 348-24 EL-AC V 348-36 EL-AC V 348-48 EL-AC V 348-72 EL-AC V 348-80 EL-AC V 24 V. 36 V. 48 V. 72 V. 80 V. Con blocco/Mit Block/With lock/Avec coupure Contaore al quarzo Betriebsstundenzähler Quartz hour-meter Horamètres à quartz Articolo/Artikel /Part no./Réf. Alimentazione/Speisung/Feeding/Alimentation 360 10-80 V. c/c Contaore a cristalli liquidi Betriebsstundenzähler mit Quarzdisplay Liquid crystals hour-meter Horamètres à cristaux liquides Articolo/Artikel /Part no./Réf. Alimentazione/Speisung/Feeding/Alimentation 370 375 12 - 48 V. 9 48 - 150 V. Dispositivi arresto motori diesel Motorhalter Locks for engines Arrèt moteur Art./Artikel n./Part n./Réf. 5340 5342 Elettrostart E411-AM2 12V 02 5350 5352 Elettrostart E511-AM2 12V Elettrostart E521-AM2 24V 03 5353 5354 12V 24V 04 5312 Azionatore a distanza SEIM - tensione 12V corsa 30mm trazione 10 Kg. - filo 2200 mm 05 5400 Elettrovalvola 12V 01 01 02 03 04 05 10 Elettrostart E421-AM2 24V Elettromagnete RZL per pompe in linea Fari da lavoro Arbeitsscheinwerfer Worklamp Phares de travail Articolo 01 Artikel/Part no./Réf. 02 Descrizione Bezeichnung/Description/Description 01 5448 Faro HELLA 160x90 02 5440 Faro 12/24 V 03 5445 Faro FER ø 140 con maniglia ed interruttore Scheinwerfer mit Griff und Schalter / Lamp supplied with handle and switch / Phare avec poignée et interrupteur 04 5446 Faro FER ø 140 LUX con maniglia ed interruttore Scheinwerfer mit Griff und Schalter / Lamp supplied with handle and switch / Phare avec poignée et interrupteur 05 5450/12 12 V 5450/24 24 V 5450/36 36 V 5450/48 48 V 06 5455 Faro HELLA ø 152 con maniglia ed interruttore Scheinwerfer mit Griff und Schalter / Lamp supplied with handle and switch / Phare avec poignée et interrupteur 07 5456 Faro HELLA ø 147 con maniglia ed interruttore Scheinwerfer mit Griff und Schalter / Lamp supplied with handle and switch / Phare avec poignée et interrupteur 08 5457 Faro HELLA 110 x 112 03 04 05 06 07 08 11 Vedi catalogo per lampade di ricambio Siehe katalogue für die Birne Ersaftztale Refer to catalogue for sparebulbs Pour les ampoules remplacables voir le catalogue Convertitore di Tensione Spannungsunformer Voltage converter Convertisseur de tension Articolo Descrizione AC SMPS 15 Ingresso /Eingang/Entry/Entrée 24/120V Uscita /Ausgang/Exit/Sortie 12/24 15A AC SMPS 30 Ingresso /Eingang/Entry/Entrée 24/120V Uscita /Ausgang/Exit/Sortie 12/24 30A Artikel/Part no./Réf. Bezeichnung/Description/Description Ventilatori Lüfter Fans Ventilateurs Art./Artikel n./Part n./Réf. 01 01 5480 Elettrov. 24V. 120x120x38 con griglia Mit Gitter / With metal guard / Avec grille 02 02 5481 Elettrov. “ETRI” 48V. 170x150x38 01 5482 Elettrov. 48V. 120x120x38 con griglia Mit Gitter / With metal guard / Avec grille 03 5483 Elettrov. 24V. 80x80x25 04 5484 Elettrov. 48V. “PAPST” Ø 170 con griglia Mit Gitter / With metal guard / Avec grille 03 04 12 Pomelli volante Lenkradknöpfe Steering - wheels knobs Boules de volant 01 Articolo Artikel/Part no./Réf. 02 03 Descrizione Bezeichnung/Description/Description 01 781 Pomello 02 782 Pomello 03 783 Pomello 04 785 Pomello 05 784 Pomello 06 786 Pomello 04 05 06 13 Avvisatori acustici Signalhuppen Horns Avertisseurs Sonores Articolo/Artikel /Part no./Réf. Descrizione / Bezeichnung/Description/Description 721 724 748 772 780 12V 24V 36V / 48V 72V 80V Specchietti retrovisori Rückspiegel Rear view mirrors Rétroviseurs 01 Articolo/Artikel /Part no./Réf. Descrizione / Bezeichnung/Description/Description 01 7520 Specchio /Spiegel/Glass/Glace 7520 SX 7520 DX 02 7522 02 14 Staffa sinistra /Linker Bügel/Left bracket/Bras gauche Staffa destra /Rechter Bügel/Right bracket/Bras droite Panoramico (grandangolo) Übersichtlicher Spiegel / Panorama mirror / Miroir panoramique Elettrofreni TELECO Magnetbremse Motor brakes Frein moteur Articolo/Artikel /Part no./Réf. 01 TEFMPR83M 01 02 02 15 A TEFMPR97M TEFMPR102M TEFMPR117M TEFMPR125M TEFMPR125M1 TEFMPR125M2 TEFMPR145M Pignone foro 11 Ch. 04 Pignone foro 12 Ch. 04 Pignone foro 11 Ch. 04 Pignone foro 20 Ch. 04 Pignone foro 16 Ch. 05 Pignone foro 20 Ch. 06 Pignone foro 10 S/Ch. Pignone foro 20 Ch. 06 TEFMPR83 TEFMPR97 TEFMPR102 TEFMPR117 TEFMPR125 TEFMPR145 Kit magnete + Ferodo 24V Kit magnete + Ferodo 24V Kit magnete + Ferodo 24V Kit magnete + Ferodo 24V Kit magnete + Ferodo 24V Kit magnete + Ferodo 24V B B1 C V I 83 35 4 60 10/12 6 102 41 4 76 14/15 6 125 48 5 145 55 6 95 12/24 9 115 14/25 9 Elettrofreni LENZE Magnetbremse Motor brakes Frein moteur Articolo/Artikel /Part no./Réf. 01 LE1444810P LE1444812P LE1444814P LE1444816P Pignone Est. 34,5 Int. 11 Pignone Est. 39,5 Int. 20 Pignone Est. 44,5 Int. 14 Pignone Est. 49,5 Int. 15 02 LE1444810M LE1444812M LE1444814M LE1444816M Magnete 24V Magnete 24V Magnete 24V Magnete 24V 03 LE1444810F LE1444812F LE1444814F LE1444816F Ferodo Ferodo Ferodo Ferodo 01 02 03 16 Sedili GRAMMER Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER Maximo XXL - XL Maximo L - M MOVITO MSG 20 MSG 20 Small GS 12 Sedili GRAMMER Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER Maximo XXL - XL - L Descrizione Beschreibung Description Description APS (sistema di posizionamento automatico) APS (automatisches Positionierungssystem) APS (Automatic Positioning System) APS (système de positionnement automatique) Materiale copertura Tessuto Nero, finta pelle Ammortizzatore Regolabile Non regolabile Sospensioni Pneumatiche con compr. 12V Pneumatiche con compr. 24V Sospensioni meccaniche Sospensioni a bassa frequenza Corsa della sospensione 80mm 100mm Regolazione in altezza 80 mm variazione continua (pneumatica) 60 mm variazione continua (pneumatica) 60 mm meccanica Regolazione longitudinale 210mm Sospensione laterale orizzontale Supporto lombare Pneumatico Meccanico Cuscino Stretto (480mm) Largo (530mm) Regolazione angolo dello schienale Estensione schienale Rivestimento in tessuto, retrattile Rivestimento nero in finta pelle, attaccabile Sistema cinture Interruttore del sedile Regolazione cuscino in altezza e inclinazione Bezugsmaterial Stoff Kunstleder, schwarz Dämpfer Einstellbar Nicht einstellbar Federung Luftfederung mit Kompressor 12V Luftfederung mit Kompressor 24V Mechanische Federung Niederfrequenzfederung Federweg 80mm 100mm Höheneinstellung 80 mm stufenlos (luftunterstützt) 60 mm stufenlos (luftunterstützt) 60 mm 3-stufig(mechanisch) Längseinstellung 210mm Längshorizontalfederung Lendenwirbelstütze pneumatisch mechanisch Polster schmal (480mm) *breit (530mm) Rückenlehnenneigungseinstellung Rückenverlängerung Stoff neu, einschiebbar Kunstleder schwarz, aufsteckbar Rückhaltesystem Sitzschalter Sitzkissentiefen- und neigungseinstellung Cover material Fabric Imitation leather, black Shock absorbers Adjustable Not adjustable Suspension Pneumatic with 12V compressor Pneumatic with 24V compressor Mechanical suspension Low-frequency suspension Stroke of suspension 80 mm (3”) 100 mm (4”) Height adjustment 80 mm (3”) stepless (pneumatic) 60 mm (2”) stepless (pneumatic) 60 mm (2”) (mechanical) Longitud. adjustment over 210 mm (7”)range Horizontal lateral suspension Lumbar support Pneumatic Mechanical Cushion Narrow (480mm) (18”) Wide (530mm) (19”) Adjustable seatback angle Seatback extension Fabric cover, retractable Black imitation leather cover, attachable Seatbelt system Seat switch Adjustable seat cushion depth and angle Revêtement Tissu Sky noir Amortisseur Réglable Non réglable Suspension Pneumatique avec compresseur 12V Pneumatique avec compresseur 24V Mécanique Basse fréquence Course de suspension 80 mm (3”) 100 mm (4”) Réglage hauteur 80 mm (3”) variation continue (pneumatique) 60 mm (2”) variation continue (pneumatique) 60 mm (2”) mécanique Réglage longitudinal 210 mm Suspension horizontale latérale Support lombaire Pneumatique Mécanique Coussin Standard (480mm) (18”) Large (530mm) (19”) Inclinaison du dossier Extension du dossier Revêtement en tissu, déhoussable Revêtement en sky noir, houssable Système ceinture Contacteur du siège Réglage de la profondeur et de l’inclinaison du coussin CARATTERISTICHE OPTIONAL Tasca portadocumenti Braccioli con regolazione in altezza, piegabile F 65 mm x 270 mm A 80 mm x 380 mm, angolo del sedile Riscaldamento del sedile ZUSATZAUSSTATTUNG OPTIONAL KIT Ablagetasche Document case Armlehnen höheneinstellbar u. klappbar Armrests with adjustable height, folding F 65 mm x 270 mm F 65 mm x 270 mm A 80 mm x 380 mm, neigungseinstellbar A 80 mm x 380 mm, adjustable angle Sitzheizung Seat heating • DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option 18 EQUIPEMENT EN OPTION Poche porte-document Accoudoirs réglables en hauteur, relevables F 65 mm x 270 mm A 80 mm x 380 mm, angle du siège Chauffage du siège 1027799 1050495 1012111 XXL XL L • • • • • • • • • • O • O • O • • • • • • • • • • • • O O O O O • • O • O • • • • • • • O • • • O • • O • • • O O O O O O O O O O Sedili GRAMMER / Maximo Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER XL 19 Sedili GRAMMER Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER Maximo M Descrizione Beschreibung APS (sistema di posizionamento automatico) APS (automatisches Positionierungssystem) APS (Automatic Positioning System) APS (système de positionnement automatique) Materiale copertura Tessuto Nero, finta pelle Ammortizzatore Regolabile Non regolabile Sospensioni Pneumatiche con compr. 12V Pneumatiche con compr. 24V Sospensioni meccaniche Sospensioni a bassa frequenza Corsa della sospensione 80mm 100mm Regolazione in altezza 80 mm variazione continua (pneumatica) 60 mm variazione continua (pneumatica) 60 mm meccanica Regolazione longitudinale 210mm Sospenzione laterale orizzontale Supporto lombare Pneumatico Meccanico Cuscino Stretto (480mm) Largo (530mm) Regolazione angolo dello schienale Estensione schienale Rivestimento in tessuto, retrattile Rivestimento nero in finta pelle, attaccabile Sistema cinture Interruttore del sedile Regolazione cuscino in altezza e inclinazione Bezugsmaterial Stoff Kunstleder, schwarz Dämpfer Einstellbar Nicht einstellbar Federung Luftfederung mit Kompressor 12V Luftfederung mit Kompressor 24V Mechanische Federung Niederfrequenzfederung Federweg 80mm 100mm Höheneinstellung 80 mm stufenlos (luftunterstützt) 60 mm stufenlos (luftunterstützt) 60 mm 3-stufig(mechanisch) Längseinstellung 210mm Längshorizontalfederung Lendenwirbelstütze Pneumatisch Mechanisch Polster Schmal (480mm) Breit (530mm) Rückenlehnenneigungseinstellung Rückenverlängerung Stoff neu, einschiebbar Kunstleder schwarz, aufsteckbar Rückhaltesystem Sitzschalter Sitzkissentiefen- und neigungseinstellung Revêtement Tissu Sky noir Amortisseur Réglable Non réglable Suspension Pneumatique avec compresseur 12V Pneumatique avec compresseur 24V Mécanique Basse fréquence Course de suspension 80 mm (3”) 100 mm (4”) Réglage hauteur 80 mm (3”) variation continue (pneumatique) 60 mm (2”) variation continue (pneumatique) 60 mm (2”) mécanique Réglage longitudinal 210 mm Suspension horizontale latérale Support lombaire Pneumatique Mécanique Coussin Standard (480mm) (18”) Large (530mm) (19”) Inclinaison du dossier Extension du dossier Revêtement en tissu, déhoussable Revêtement en sky noir, houssable Système ceinture Contacteur du siège Réglage de la profondeur et de l’inclinaison du coussin CARATTERISTICHE OPTIONAL Tasca portadocumenti Braccioli con regolazione in altezza, piegabile F 65 mm x 270 mm A 80 mm x 380 mm, angolo del sedile Riscaldamento del sedile ZUSATZAUSSTATTUNG OPTIONAL KIT Ablagetasche Document case Armlehnen höheneinstellbar u. klappbar Armrests with adjustable height, folding F 65 mm x 270 mm F 65 mm x 270 mm A 80 mm x 380 mm, neigungseinstellbar A 80 mm x 380 mm, adjustable angle Sitzheizung Seat heating Description Description Cover material Fabric Imitation leather, black colour Shock absorbers Adjustable Not adjustable Suspension Pneumatic with 12V compressor Pneumatic with 24V compressor Mechanical suspension Low-frequency suspension Stroke of suspension 80 mm (3”) 100 mm (4”) Height adjustment 80 mm (3”) stepless (pneumatic) 60 mm (2”) stepless (pneumatic) 60 mm (2”) (mechanical) Longitud. adjustment over 210 mm (7”)range Horizontal lateral suspension Lumbar support Pneumatic Mechanical Cushion Narrow (480mm) (18”) Wide (530mm) (19”) Adjustable seatback angle Seatback extension Fabric cover, retractable Black imitation leather cover, attachable Seatbelt system Seat switch Adjustable seat cushion depth and angle • DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option 20 EQUIPEMENT EN OPTION Poche porte-document Accoudoirs réglables en hauteur, relevables F 65 mm x 270 mm A 80 mm x 380 mm, angle du siège Chauffage du siège 1012113 1012107 1012109 M M M • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • O • • • • O O O O O O O O O O • • O • • • O O O O O Sedili GRAMMER / Maximo Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER L M 21 Sedili GRAMMER Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER MOVITO Descrizione Beschreibung Description Description Rivestimento Finta pelle Tessuto Regolazione peso Variazione continua 50 - 130 kg Regolazione avanti/indietro Max 210 in aumento di 10 mm, guide a sfera Regolazione angolo dello schienale +/- 5° in 3 variazioni Cintura di sicurezza doppia sensibilità Comandi sedile Sospensione meccanica 60 mm corsa sospensione Bezugsmaterial Kunstleder Stoff Gewichtseinstellung Stufenlos 50 - 130 kg Längseinstellung Max 210 mm in 10 mm Positionen, Kugelschiene Rückenlehnenneigungseinstellung +/- 5° in 3 Rastpositionen Rückhaltesystem Sitzschalter Vertikalfederung mechanisch Federweg 60 mm Cover material PVC Cloth Weight adjustment Stepless 50 - 130 kg Longitudinal adjustment Max 210 mm in increments of 10 mm, roller ball slides Adjustable seatback angle +/- 5° in 3 increments Restraint systems Seat controls Mechanical suspension 60 mm suspension travel Revêtement Sky Tissu Réglage poids Variation continue 50 - 130 kg Réglage longitudinal Max. 210 mm, en augmentation de 10 mm, guide à bille Réglage Inclinaison du dossier Plus ou moins 5° en 3 variations Ceinture de sécurité double sensibilité Commande du siège Suspension mécanique 60 mm, course de suspension • DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option 22 1013843 1013850 1013852 1013856 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sedili GRAMMER Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER MSG 20 Descrizione Beschreibung Description Description Rivestimento Nero finta pelle Rivestimento Tessuto Sospensioni Sospensioni meccaniche Spostamento della sospensione 60 mm Regolazione peso 50 - 130 kg Regolazione longitudinale 150 mm (6”) Cuscino Standard (410mm) Largo (470mm) Regolazione angolo dello schienale Sistema cinture sicurezza Cinture non retrattile Cinture retrattile Cintura retrattile doppia sensibilità Interruttore sedile Bezugsmaterial Kunstleder, schwarz Bezugsmaterial Stoff Federung Mechanische Federung Federweg 60 mm Gewichtseinstellung 50 - 130 kg Längseinstellung 150 mm (6”) Polster Schmal 410 mm für Schubmaststapler Breit 470 mm Rückenlehnenneigungseinstellung Rückhaltesystem Statikgurt Gurt mit Aufroller Duosensitiver Gurt mit Aufroller Sitzschalter Cover material Imitation leather Cover material Fabric Suspension Mechanical suspension Stroke of suspension 60 mm Weight adjustment 50 - 130 kg (110 - 286 lbs) range Longitudinal adjustment 150 mm (6”) Cushion Narrow 410 mm (16”) fo forklift trucks Wide 470 mm (18”) Seatback angle adjustment Seatbelt system No retracting belt Retracting belt Dual-sensitive retracting belt Seat switch Revêtement Sky noir 143465 Revêtement Tissu 143465 Suspension • Mécanique Course de suspension 60 mm (3”) • Réglage poids 50 - 130 kg • Réglage avant/arrière 150 mm • Coussin Standard (470mm) (16”) • pour chariot elévateur • Réglage Inclinaison du dossier • Système ceinture de sécurité Ceinture non rétractable Ceinture rétractable Ceinture rétractable, double sensibilité Contacteur du siège • CARATTERISTICHE OPTIONAL Braccioli pieghevoli 54 mm x 300 mm Riscaldamento del sedile 12 V, 24V or 48V ZUSATZAUSSTATTUNG Armlehnen klappbar 54 mm x 300 mm Sitzheizung 12 V, 24V or 48V OPTIONAL KIT Folding armrests 54 mm x 300 mm Seat heating 12 V, 24V or 48V EQUIPEMENT EN OPTION Accoudoirs relevables 54 mm x 300 mm Chauffage du siège 11 V, 24 V ou 48 V • DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option 23 143467 141999 142000 142001 142002 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • O O • O O O O O O O O O O O Sedili GRAMMER Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER MSG 20 Small Descrizione Beschreibung Description Description Rivestimento Nero finta pelle Rivestimento Tessuto Sospensioni Sospensioni meccaniche Spostamento sospensione 60 mm Regolazione peso 50 - 130 kg Regolazione longitudinale 150 mm (6”) Cuscino Standard (410mm) Largo (470mm) Regolazione profondità e inclinazione Sistema cinture sicurezza Cinture non retrattile Cinture retrattile Cintura retrattile doppia sensibilità Interruttore sedile Bezugsmaterial Kunstleder, schwarz Bezugsmaterial Stoff Federung Mechanische Federung Federweg 60 mm Gewichtseinstellung 50 - 130 kg Längseinstellung 150 mm (6”) Polster Schmal 410 mm für Schubmaststapler Breit 470 mm Rückenlehnenneigungseinstellung Rückhaltesystem Statikgurt Gurt mit Aufroller Duosensitiver Gurt mit Aufroller Sitzschalter Cover material Imitation leather Cover material Fabric Suspension Mechanical suspension Stroke of suspension 60 mm Weight adjustment 50 - 130 kg (110 - 286 lbs) range Longitudinal adjustment 150 mm (6”) Cushions Narrow 410 mm (16”) fo forklift trucks Wide 470 mm (18”) Seatback angle adjustment Seatbelt system No retracting belt Retracting belt Dual-sensitive retracting belt Seat switch Revêtement Sky noir Revêtement Tissu Suspension Mécanique Course de suspension 60 mm (3”) Réglage poids 50 - 130 kg Réglage avant/arrière 150 mm Coussin Standard (470mm) (16”) pour chariot elévateur Réglage Inclinaison du dossier Système ceinture de sécurité Ceinture non rétractable Ceinture rétractable Ceinture rétractable, double sensibilité Contacteur du siège CARATTERISTICHE OPTIONAL Braccioli pieghevoli 54 mm x 300 mm Riscaldamento del sedile 12 V, 24V or 48V ZUSATZAUSSTATTUNG Armlehnen klappbar 54 mm x 300 mm Sitzheizung 12 V, 24V or 48V OPTIONAL KIT Folding armrests 54 mm x 300 mm Seat heating 12 V, 24V or 48V EQUIPEMENT EN OPTION Accoudoirs relevables 54 mm x 300 mm Chauffage du siège 11 V, 24 V ou 48 V • DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option 24 Small Small 142001 142002 135671 135672 135673 135674 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • O O O O O O O • O O • O O Sedili GRAMMER Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER GS 12 Descrizione Beschreibung Description Description Rivestimento Finta pelle Tessuto Sospensione Meccanica (sedile a semi sospens.) Corsa della sospensione 40 mm Regolazione peso 50 - 120 kg Regolazione avanti/indietro 150 mm (6”) Angolo dello schienale Regolazione (15°) Micro Bezugsmaterial Kunstleder, schwarz Stoff Federung Mechanische Federung Federweg 40 mm Gewichtseinstellung 50 - 120 kg Längseinstellung 150 mm (6”) Rückenlehnenneigungseinstellung Stufenlos 15° Sitzschalter Cover material Imitation leather Fabric Suspension Mechanical suspension Stroke of suspension 40 mm Weight adjustment 50 - 120 kg (110-264 lbs) range Longitudinal adjustment 150 mm (6”) Seatback angle adjustment (stepless through 15°) Seat switch Revêtement Sky Tissu Suspension Mécanique (siège à demi-suspension) Course de suspension 40 mm (3”) Réglage poids 50 - 120 kg Réglage longitudinal 150 mm Inclinaison du dossier Extension du dossier (Réglage15°) Micro CARATTERISTICHE OPTIONAL Braccioli pieghevoli 65 mm x 270 mm Sistema cinture di sicurezza Cinture non retrattile Cinture retrattile Cintura retrattile doppia sensibilità Riscaldamento del sedile ZUSATZAUSSTATTUNG Armlehnen klappbar F 65 mm x 270 mm Rückhaltesystem Statikgurt Gurt mit Aufroller Duosensitiver Gurt mit Aufroller Sitzheizung OPTIONAL KIT Folding armrests F 65 mm x 270 mm Seatbelt system No retracting belt Retracting belt Dual-sensitive retracting belt Seat heating EQUIPEMENT EN OPTION Accoudoirs relevables F 65 mm x 270 mm Système ceinture de sécurité Ceinture non rétractable Ceinture rétractable Ceinture rétractable, double sensibilité Chauffage du siège • DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option 25 134322 127267 • O • O • • • • • • • • • • • O O O O O O O O O O Accessori GRAMMER 26 Sedili Generici Sitze Seats Sièges Tipo/Modell/Model/Type GS 12 Articolo Descrizione 7024 Molleggio/ Federung/ Suspension/ Suspension Regolazione peso / Gewichtseinstellung / Weight adjustment/ Réglage poids Regolazione schienale / Rückenlehnenseinstellung / Back rest adjustment/ Réglage dossier Micro presenza / mit Mikro/ Seat switch/ Micro Artikel/Part no./Réf. Beschreibung/Description/Description Tipo/Modell/Model/Type GS 12 Articolo Descrizione 7024CB Molleggio/ Federung/ Suspension/ Suspension Regolazione peso / Gewichtseinstellung / Weight adjustment/ Réglage poids Regolazione schienale / Rückenlehnenseinstellung / Back rest adjustment/ Réglage dossier Micro presenza / mit Mikro/ Seat switch/ Micro Braccioli / Armlehnen / Armrests / Accoudoirs Artikel/Part no./Réf. 27 Beschreibung/Description/Description Cinture di Sicurezza Sicherheitsgurte Seat belts Ceintures de sécurité Articolo Artikel/Part no./Réf. 01 02 2000 2001 03 2004 04 2005 01 02 03 04 28 Descrizione Beschreibung/Description/Description Cintura standard / Gurt standard / Seat belt / Ceinture standard Cintura con arrotolatore Gurt mit Aufroller / Seat belt with gyroscopic detection / Ceinture avec enrouleur Cintura con arrotolatore e parte flessibile Gurt mit Aufroller und flexibelem Teil / Seat belt with gyroscopic detection and flexible component Ceinture avec enrouleur et partie flexible Cintura con arrotolatore e sfera bloccaggio Gurt mit Aufroller und Blockierungskugel / Seat belt with gyroscopic detection and locking ball Ceinture avec enrouleur et sphère de blocage