AITTCSIR42V
ATTENZIONE!
Non guardare direttamente
i led ad infrarossi.
Possono provocare danni alla vista.
IMPOSTAZIONI PARAMETRI TELECAMERA
Utilizzo del menu sullo schermo (OSD)
Visualizzare con un monitor la telecamera e premere a fondo il joystick della telecamera. La leva ha quattro direzioni
e la pressione equivale al tasto ENTER.
Per la visualizzazione su un monitor locale utilizzare il cavo video in dotazione.
Menu principale (SETUP MENU)
Premere il joystick della telecamera per entrare nel menu principale (Figura 1).
Figura 1: OSD MENU.
In Tabella 1 sono descritte le funzioni del MENU PRINCIPALE.
Tabella 1: Funzioni del menu OSD.
OPZIONE
DESCRIZIONE
LINGUA
Usare per impostare il linguaggio del menu OSD. Lingue disponibili: 中文,
中文 日本語,
日本語
ENGLISH, ESPAÑOL, РУССКИЙ, PORTUGUÊS, DEUTSCH, e FRANCAIS.
TIPO INSTALLAZIONE
Usare per impostare il tipo di installazione. Disponibili: FULL AUTO, INDOOR,
OUTDOOR, BACKLIGHT, ITS, e CUSTOM.
REGOLAZIONE
IMMAGINE
Usare per regolare l’immagine della telecamera. Disponibili: BRIGHTNESS, CONTRAST,
SHARPNESS, HUE, e COLOR GAIN.
SISTEMA
Usare per regolare i parametri di sistema della telecamera.
MASCHERAMENTO
Usare per abilitare o disabilitare il mascheramento e impostare i parametri correlati.
Massimo 15 aree impostabili.
RILEVAZ. MOVIMENTO
Usare per abilitare o disabilitare la rilevazione del movimento.
EZOOM SETUP
Zoom digitale
DIS
Usare per abilitare o disabilitare lo stabilizzatore digitale.
MANUTENZIONE
Usare per resettare la telecamera e impostare la compensazione del bianco.
VERSIONE
Usare per visualizzare la versione della telecamera.
USCITA
Usare per uscire dal menu.
Figura 2. Menu avanzato
MENU AVANZATO (ADVANCED MENU)
Selezionare SCENE SELECT nel menu OSD per
visualizzare il MENU AVANZATO (Figura 2).
In Tabella 2 sono descritte le funzioni del MENU AVANZATO.
Tabella 2: Funzioni del menu avanzato
OPZIONE
DESCRIZIONE
SHUTTER/AGC
Usare per impostare il valore dello shutter e del guadagno automatico (AUTO, FIX, o
MANUAL).
WHITE BAL
Usare per selezionare la modalità del bilanciamento del bianco. Disponibili: PUSH LOCK,
MANUAL, USER2, USER1, PUSH, e ATW.
HLC/BLC
Usare per abilitare o disabilitare HLC o BLC.
WDR
DNR
DAY/NIGHT
IR OPTIMIZER
DEFOG
FLK LESS
RIDUZIONE EFFETTO
SCORRIMENTO
PORTANTE COLORE
HLC è da abilitare per migliorare la visione dei dettagli vicini a fonti di luce o riflessioni
Usare per abilitare SUPER-WDR, D-WDR, o disabilitare il WDR e i relativi parametri.
Usare per abilitare o disabilitare la funzione DNR. Impostabile con livello da 0 a 6.
Impostabile su DAY, NIGHT, e AUTO.
Usare per abilitare o disabilitare l’ottimizzazione dei LED IR.
Usare per abilitare o disabilitare la funzione anti nebbia. Tre liveli programmabili.
Usare per abilitare o disabilitare la funzione anti sfarfallio. Modalità: AUTO, ON, e OFF.
REGOLAZIONE IMMAGINE (PICTURE ADJUSTEMENT)
Selezionare PICTURE ADJUSTEMENT nel menu OSD per visualizzare il MENU
REGOLAZIONE IMMAGINE (Figura 3).
Figura 3: MENU REGOLAZIONE IMMAGINE
In Tabella 3 sono descritte le funzioni del MENU REGOLAZIONE IMMAGINE.
Tabella 3: Funzioni del menu regolazione immagine
OPZIONE
DESCRIZIONE
BRIGHTNESS
Usare per regolare la luminosità. Livello 0 ~ 255.
CONTRAST
Usare per regolare il contrasto. Livello 0 ~ 63.
SHARPNESS
Usare per regolare la nitidezza. Livello 0 ~ 15.
HUE
Usare per regolare il colore. Livello 0 ~ 127.
COLOR GAIN
Usare per regolare la gamma. Livello 0 ~ 255.
MENU DI SISTEMA (SYSTEM SETTING)
Selezionare SYSTEM SETTING nel menu OSD per visualizzare il MENU DI SISTEMA
(Figura 4).
Figura 4: MENU DI SISTEMA
In Tabella 4 sono descritte le funzioni del MENU DI SISTEMA.
Tabella 4: Funzioni del menu di sistema
OPZIONE
SYNC MODE
DESCRIZIONE
Regolazione della fase del sincronismo esterno.
LENS
Usare per selezionare il tipo di lente.
FLIP
Funzione specchio: Orizzontale, verticale e orizzontale e verticale.
LCD/CRT
Usare per scegliere il tipo di monitor utilizzato: LCD o CRT.
COMMUNICATION
NON USATO
CAMERA ID
Sovrapposizione OSD del nome della telecamera.
MASCHERAMENTO (PRIVACY MASK)
Selezionare PRIVACY MASK nel menu OSD per visualizzare il MENU
MASCHERAMENTO (Figura 5).
Figura 5: MENU MASCHERAMENTO
In Tabella 5 sono descritte le funzioni del MENU MASCHERAMENTO.
Tabella 5: Funzioni del menu mascheramento
OPZIONE DESCRIZIONE
AREA SEL Usare per selezionare l’area da modificare.
DISPLAY
Usare per abilitare o disabilitare l’area. Di default è OFF.
POSITION
Usare per modificare la forma, la dimensione e la posizione spostando a piacere i 4 angoli dell’area.
COLOR
Usare per cambiare il colore dell’area: ROSSO, VERDE, BLU, GIALLO, AZZURRO, MAGENTA, BIANCO,
o NERO.
TRANSP
Usare per impostare la trasparenza dell’area: Valori da 0.00 a 1.00. 0.00 indica trasparenza 100%.
1.00 indica opacità 100%.
MOSAIC
Usare per abilitare o disabilitare l’opzione mosaico. ON e OFF.
Impostare trasparenza 0.00 quando l’opzione mosaico è attiva.
RILEVAZIONE MOVIMENTO (MOTION DETECTION)
Selezionare MOTION DETECTION nel menu OSD per visualizzare il MENU
RILEVAZIONE MOVIMENTO (Figura 6).
Figura 6: MENU RILEVAZIONE MOVIMENTO
In Tabella 6 sono descritte le funzioni del MENU RILEVAZIONE MOVIMENTO.
Tabella 6: Funzioni del menu rilevazione movimento
OPZIONE
DESCRIZIONE
DETECT SENSE
Usare per regolare il livello di sensibilità. Livello 0 ~ 127.
INTERVAL
Usare per impostare l’intervallo tra due rilevazioni.
BLOCK DISP
Usare per abilitare o disabilitare la visualizzazione delle aree di movimento.
MASK AREA
Usare per modificare le aree di mascheramento.
MOTION AREA
Usare per modificare le aree di movimento.
MENU EZOOM
Selezionare MENU EZOOM nel menu OSD per visualizzare la seguente
schermata(Figura 7).
Figura 7: MENU EZOOM
In Tabella 7 sono descritte le funzioni del MENU EZOOM.
Tabella 7: Funzioni del menu EZOOM
OPZIONE
DESCRIZIONE
MAG
Ingrandimento
PAN
Spostamento sinistra / destra
TILT
Spostamento sopra / sotto
MENU MANUTENZIONE (MAINTEINANCE)
Selezionare MAINTAINANCE nel menu OSD per visualizzare il MENU
MANUTENZIONE (Figura 8).
Figura 8: MENU MANUTENZIONE
In Tabella 8 sono descritte le funzioni del MENU MANUTENZIONE.
Tabella 8: Funzioni del menu manutenzione
OPZIONE
DESCRIZIONE
CAMERA RESET
Usare per resettare la telecamera ai parametri de default.
W. PIX MASK
Used to configure white dot compensation. Available options are MANUAL, AUTO, and
DATA CLEAR.
ASPETTO DELLA TELECAMERA
INSTALLAZIONE
Applicare al muro la dima che indica dove effettuare i fori per una migliore
installazione della telecamera
Forare il muro e inserire i tasselli in dotazione
Fissare la telecamera con le viti in dotazione
Regolare la posizione, l’inclinazione e l’inquadratura della telecamera
Regolare ZOOM e FUOCO
• Specifiche tecniche
Sensore
Sony 960H Double Scan CCD+Effio-P DSP
Sistema
PAL
Pixel effettivi
976X582
Risoluzione
650 TVL Colore / 700 TVL BN
Sensibilità
0.00006 Lux / IR ON 0 Lux
Sistema sincronia
Sincronia interna
Segnale/Rumore
>54dB
Otturatore elettronico
Compensazione controluce
Bilanciamento bianco
1/50 - 1/100000s
BLC/HLC, fuzione SUPERWDR
ATW/Push/User1/User2/Anti-CR/Push Lock
Obiettivo
2.8-12 mm varifocal DC Auto IRIS IR
LED IR
10 Superflux IR LED
Distanza illuminazione max
40 m
Correzione gamma
0.45
Uscita video
CVBS 1.0Vp-p, 75 Ohm
Sens-up
512X
Alimentazione
12Vcc
Assorbimento
170mA (IR LED OFF) 500mA (IR LED ON)
Temperatura funzionamento
Dimensioni e peso
da -10°C a +50°C - Umidità 90% MAX (non condensata)
377x110 mm 1650 g
Grado di protezione
IP66 IK10
Altre caratteristiche
Autoregolazione LED, 20 Aree Motion, 20 Zone Privacy,
Stabilizzazione digitale, E-zoom
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio dispositivi elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Il grado di protezione della telecamera viene garantito solo in caso di corretta installazione e fissaggio. Esempio: devono evitarsi
i ristagni d’acqua lungo la staffa e il corpo della telecamera. Il cablaggio, se non protetto, deve provenire dal basso. Il grado di
protezione viene dato al momento dell’uscita di fabbrica. Le guarnizioni sono soggette a deterioramento a causa dei cicli
caldo/freddo. Si consiglia quindi il periodico controllo delle guarnizioni di tenuta.
Advanced Innovations Srl
Via dell’artigianato, 32F
20865 Usmate Velate (MB)
Tel. +39 039 682 96 36
Fax. +39 039 675 32 07
[email protected]
Ver 1.0
Scarica

manuale - Advanced Innovations