AITTCSIR42V ATTENZIONE! Non guardare direttamente i led ad infrarossi. Possono provocare danni alla vista. IMPOSTAZIONI PARAMETRI TELECAMERA Utilizzo del menu sullo schermo (OSD) Visualizzare con un monitor la telecamera e premere a fondo il joystick della telecamera. La leva ha quattro direzioni e la pressione equivale al tasto ENTER. Per la visualizzazione su un monitor locale utilizzare il cavo video in dotazione. Menu principale (SETUP MENU) Premere il joystick della telecamera per entrare nel menu principale (Figura 1). Figura 1: OSD MENU. In Tabella 1 sono descritte le funzioni del MENU PRINCIPALE. Tabella 1: Funzioni del menu OSD. OPZIONE DESCRIZIONE LINGUA Usare per impostare il linguaggio del menu OSD. Lingue disponibili: 中文, 中文 日本語, 日本語 ENGLISH, ESPAÑOL, РУССКИЙ, PORTUGUÊS, DEUTSCH, e FRANCAIS. TIPO INSTALLAZIONE Usare per impostare il tipo di installazione. Disponibili: FULL AUTO, INDOOR, OUTDOOR, BACKLIGHT, ITS, e CUSTOM. REGOLAZIONE IMMAGINE Usare per regolare l’immagine della telecamera. Disponibili: BRIGHTNESS, CONTRAST, SHARPNESS, HUE, e COLOR GAIN. SISTEMA Usare per regolare i parametri di sistema della telecamera. MASCHERAMENTO Usare per abilitare o disabilitare il mascheramento e impostare i parametri correlati. Massimo 15 aree impostabili. RILEVAZ. MOVIMENTO Usare per abilitare o disabilitare la rilevazione del movimento. EZOOM SETUP Zoom digitale DIS Usare per abilitare o disabilitare lo stabilizzatore digitale. MANUTENZIONE Usare per resettare la telecamera e impostare la compensazione del bianco. VERSIONE Usare per visualizzare la versione della telecamera. USCITA Usare per uscire dal menu. Figura 2. Menu avanzato MENU AVANZATO (ADVANCED MENU) Selezionare SCENE SELECT nel menu OSD per visualizzare il MENU AVANZATO (Figura 2). In Tabella 2 sono descritte le funzioni del MENU AVANZATO. Tabella 2: Funzioni del menu avanzato OPZIONE DESCRIZIONE SHUTTER/AGC Usare per impostare il valore dello shutter e del guadagno automatico (AUTO, FIX, o MANUAL). WHITE BAL Usare per selezionare la modalità del bilanciamento del bianco. Disponibili: PUSH LOCK, MANUAL, USER2, USER1, PUSH, e ATW. HLC/BLC Usare per abilitare o disabilitare HLC o BLC. WDR DNR DAY/NIGHT IR OPTIMIZER DEFOG FLK LESS RIDUZIONE EFFETTO SCORRIMENTO PORTANTE COLORE HLC è da abilitare per migliorare la visione dei dettagli vicini a fonti di luce o riflessioni Usare per abilitare SUPER-WDR, D-WDR, o disabilitare il WDR e i relativi parametri. Usare per abilitare o disabilitare la funzione DNR. Impostabile con livello da 0 a 6. Impostabile su DAY, NIGHT, e AUTO. Usare per abilitare o disabilitare l’ottimizzazione dei LED IR. Usare per abilitare o disabilitare la funzione anti nebbia. Tre liveli programmabili. Usare per abilitare o disabilitare la funzione anti sfarfallio. Modalità: AUTO, ON, e OFF. REGOLAZIONE IMMAGINE (PICTURE ADJUSTEMENT) Selezionare PICTURE ADJUSTEMENT nel menu OSD per visualizzare il MENU REGOLAZIONE IMMAGINE (Figura 3). Figura 3: MENU REGOLAZIONE IMMAGINE In Tabella 3 sono descritte le funzioni del MENU REGOLAZIONE IMMAGINE. Tabella 3: Funzioni del menu regolazione immagine OPZIONE DESCRIZIONE BRIGHTNESS Usare per regolare la luminosità. Livello 0 ~ 255. CONTRAST Usare per regolare il contrasto. Livello 0 ~ 63. SHARPNESS Usare per regolare la nitidezza. Livello 0 ~ 15. HUE Usare per regolare il colore. Livello 0 ~ 127. COLOR GAIN Usare per regolare la gamma. Livello 0 ~ 255. MENU DI SISTEMA (SYSTEM SETTING) Selezionare SYSTEM SETTING nel menu OSD per visualizzare il MENU DI SISTEMA (Figura 4). Figura 4: MENU DI SISTEMA In Tabella 4 sono descritte le funzioni del MENU DI SISTEMA. Tabella 4: Funzioni del menu di sistema OPZIONE SYNC MODE DESCRIZIONE Regolazione della fase del sincronismo esterno. LENS Usare per selezionare il tipo di lente. FLIP Funzione specchio: Orizzontale, verticale e orizzontale e verticale. LCD/CRT Usare per scegliere il tipo di monitor utilizzato: LCD o CRT. COMMUNICATION NON USATO CAMERA ID Sovrapposizione OSD del nome della telecamera. MASCHERAMENTO (PRIVACY MASK) Selezionare PRIVACY MASK nel menu OSD per visualizzare il MENU MASCHERAMENTO (Figura 5). Figura 5: MENU MASCHERAMENTO In Tabella 5 sono descritte le funzioni del MENU MASCHERAMENTO. Tabella 5: Funzioni del menu mascheramento OPZIONE DESCRIZIONE AREA SEL Usare per selezionare l’area da modificare. DISPLAY Usare per abilitare o disabilitare l’area. Di default è OFF. POSITION Usare per modificare la forma, la dimensione e la posizione spostando a piacere i 4 angoli dell’area. COLOR Usare per cambiare il colore dell’area: ROSSO, VERDE, BLU, GIALLO, AZZURRO, MAGENTA, BIANCO, o NERO. TRANSP Usare per impostare la trasparenza dell’area: Valori da 0.00 a 1.00. 0.00 indica trasparenza 100%. 1.00 indica opacità 100%. MOSAIC Usare per abilitare o disabilitare l’opzione mosaico. ON e OFF. Impostare trasparenza 0.00 quando l’opzione mosaico è attiva. RILEVAZIONE MOVIMENTO (MOTION DETECTION) Selezionare MOTION DETECTION nel menu OSD per visualizzare il MENU RILEVAZIONE MOVIMENTO (Figura 6). Figura 6: MENU RILEVAZIONE MOVIMENTO In Tabella 6 sono descritte le funzioni del MENU RILEVAZIONE MOVIMENTO. Tabella 6: Funzioni del menu rilevazione movimento OPZIONE DESCRIZIONE DETECT SENSE Usare per regolare il livello di sensibilità. Livello 0 ~ 127. INTERVAL Usare per impostare l’intervallo tra due rilevazioni. BLOCK DISP Usare per abilitare o disabilitare la visualizzazione delle aree di movimento. MASK AREA Usare per modificare le aree di mascheramento. MOTION AREA Usare per modificare le aree di movimento. MENU EZOOM Selezionare MENU EZOOM nel menu OSD per visualizzare la seguente schermata(Figura 7). Figura 7: MENU EZOOM In Tabella 7 sono descritte le funzioni del MENU EZOOM. Tabella 7: Funzioni del menu EZOOM OPZIONE DESCRIZIONE MAG Ingrandimento PAN Spostamento sinistra / destra TILT Spostamento sopra / sotto MENU MANUTENZIONE (MAINTEINANCE) Selezionare MAINTAINANCE nel menu OSD per visualizzare il MENU MANUTENZIONE (Figura 8). Figura 8: MENU MANUTENZIONE In Tabella 8 sono descritte le funzioni del MENU MANUTENZIONE. Tabella 8: Funzioni del menu manutenzione OPZIONE DESCRIZIONE CAMERA RESET Usare per resettare la telecamera ai parametri de default. W. PIX MASK Used to configure white dot compensation. Available options are MANUAL, AUTO, and DATA CLEAR. ASPETTO DELLA TELECAMERA INSTALLAZIONE Applicare al muro la dima che indica dove effettuare i fori per una migliore installazione della telecamera Forare il muro e inserire i tasselli in dotazione Fissare la telecamera con le viti in dotazione Regolare la posizione, l’inclinazione e l’inquadratura della telecamera Regolare ZOOM e FUOCO • Specifiche tecniche Sensore Sony 960H Double Scan CCD+Effio-P DSP Sistema PAL Pixel effettivi 976X582 Risoluzione 650 TVL Colore / 700 TVL BN Sensibilità 0.00006 Lux / IR ON 0 Lux Sistema sincronia Sincronia interna Segnale/Rumore >54dB Otturatore elettronico Compensazione controluce Bilanciamento bianco 1/50 - 1/100000s BLC/HLC, fuzione SUPERWDR ATW/Push/User1/User2/Anti-CR/Push Lock Obiettivo 2.8-12 mm varifocal DC Auto IRIS IR LED IR 10 Superflux IR LED Distanza illuminazione max 40 m Correzione gamma 0.45 Uscita video CVBS 1.0Vp-p, 75 Ohm Sens-up 512X Alimentazione 12Vcc Assorbimento 170mA (IR LED OFF) 500mA (IR LED ON) Temperatura funzionamento Dimensioni e peso da -10°C a +50°C - Umidità 90% MAX (non condensata) 377x110 mm 1650 g Grado di protezione IP66 IK10 Altre caratteristiche Autoregolazione LED, 20 Aree Motion, 20 Zone Privacy, Stabilizzazione digitale, E-zoom Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio dispositivi elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Il grado di protezione della telecamera viene garantito solo in caso di corretta installazione e fissaggio. Esempio: devono evitarsi i ristagni d’acqua lungo la staffa e il corpo della telecamera. Il cablaggio, se non protetto, deve provenire dal basso. Il grado di protezione viene dato al momento dell’uscita di fabbrica. Le guarnizioni sono soggette a deterioramento a causa dei cicli caldo/freddo. Si consiglia quindi il periodico controllo delle guarnizioni di tenuta. Advanced Innovations Srl Via dell’artigianato, 32F 20865 Usmate Velate (MB) Tel. +39 039 682 96 36 Fax. +39 039 675 32 07 [email protected] Ver 1.0