dossier di presentazione — Villa G — Villla G — V Sorenggo, Lu So uggan ano — Switze Sw erlan rlland d — project file SCAPE Villa G — Sorengo, Lugano — Switzerland SCAPE dossier di presentazione — Villa G — Sorengo, Lugano — Svizzera — project file Technical Data Sheet — SCAPE PROJECT DESCRIPTION Private villa on the Lugano Lake BUDGET 2.150.000 € LOCATION Sorengo Lugano (Switzerland) CLIENT Private SCAPE Scheda tecnica — dossier di presentazione — DESCRIZIONE PROGETTO Villa unifamiliare sulle rive del Lago di Lugano BUDGET 2.150.000 € PHOTO CREDITS Francesco Mattuzzi [email protected] LUOGO Sorengo Lugano (Svizzera) CREDITI FOTO Francesco Mattuzzi [email protected] IMAGES CREDITS Marco Tripodi [email protected] COMMITTENTE Privato CREDITI IMMAGINI Marco Tripodi [email protected] PROJECT TEAM Lead Architect: SCAPE Structure and Construction supervision: Lorenzo Medici Plants engineering: Mauro Gavazzini General contractor: Dado s.r.l. Landscape Design: Letizia Carpi EQUIPE DI PROGETTO Architettura: SCAPE Strutture e consulenza direzione lavori: Ing. Lorenzo Medici Impianti: Ing. Mauro Gavazzini Impresa: Dado s.r.l. Paesaggio: Letizia Carpi TASK Complete (study and construction) INCARICO Completo (progetto e direzione lavori) CHRONOLOGY 2013-2014 (delivery: 09/2014) CRONOLOGIA 2013-2014 (consegna: 09/ 2014) PROJECT DATA Gross floor area: 340 sq m plus outside areas DATI PROGETTO Superfici utili: 340m2 più spazi esterni — project file SCAPE A private family house — in Sorengo — Municipality next to Lugano (Ticino) SCAPE dossier di presentazione — Una villa unifamiliare privata — a Sorengo — Comune limitrofo a Lugano (Ticino) The G family home in Sorengo, on the edge of Lugano in Ticino, is the category of villa that Palladio-1 put forward as a contrast with the town house. The site, a long narrow strip of land on a steep slope, is part of a hilly area, bordered on its short sides by a private road and another property. On the long sides it is fringed by another site being developed and a wood that is legislatively bound. To enjoy the fine view of the mountains and part of the lake, the ground level must by raised by three metres. La casa unifamiliare G a Sorengo, comune limitrofo a Lugano nel Ticino, fa parte della categoria case di villa che Palladio-1 contrappone alle case di città. Il lotto, una fascia di terra stretta e lunga in forte pendenza, sorge su un territorio collinare e confina sui lati corti con una strada privata ed una altra proprietà e sui lati lunghi con un terreno in via dei edificazione ed un bosco vincolato. Per godere di una bella vista sulle montagne e in parte sul lago, è necessario alzarsi di 3 metri. Dal piano di campagna si può invece godere della presenza del bosco che ospita al suo interno un roccolo disabitato. Iñaki Abalos-2 would define Villa G as the product of pragmatism. The spaces are articulated according to the client’s precise requests, such as the fact that all the main living spaces on the ground floor, with a second floor devoted only to a games room, guest area and the solarium with a heated pool. As a house, it is neither too large nor too small. There is room in it for all that is needed for each member of the family to live life autonomously. La casa G è una casa che Iñaki Abalos-1 definirebbe del pragmatismo. L’articolazione degli spazi è stata dettata dalle richieste molto puntuali del cliente, come quella di sviluppare tutti gli ambienti vissuti su di un piano solo, il piano terra, e di posizionare al secondo livello solo una stanza per lo svago, la zona ospiti ed un solarium con una vasca riscaldata. La casa non è né troppo grande né troppo piccola. In essa c’è lo spazio a sufficienza a finché ciascun membro della famiglia possa condurre una vita autonoma 1 — Andrea Palladio (Padova, 30 November 1508 – Maser, 19 August 1580) was an Italian architect during the Renaissance. Palladio was influenced by Roman and Greek architecture, mainly by Vitruvius. He is considered as one of the most influential personality in the history of European architecture. 2 — Iñaki Ábalos Vázquez (San Sebastián, 1956), is a spanich architect, partner of the Ábalos+Sentkiewicz studio. He holds the position of Director of the Department of Architecture at Harvard University in the United States. 1 — Andrea Palladio (Padova, 30 novembre 1508 – Maser, 19 agosto 1580) was an Italian architect during the Renaissance. Palladio was influenced by Roman and Greek architecture, mainly by Vitruvius. He is considered as one of the most influential personality in the history of European architecture. 2 — Iñaki Ábalos Vázquez (San Sebastián,1956), è un architetto spagnolo, socio dello studio Ábalos+Sentkiewicz. Occupa attualmente la posizione di Direttore del dipartimento di Architettura all'Università di Harvard negli Stati Uniti. — project file –1 1 — contesto urbano / urban context SCAPE SCAPE dossier di presentazione — — project file SCAPE –1 –2 1 — pianta delle coperture / roof plan 2 — prospetto sud ovest / south-western elevation SCAPE dossier di presentazione — — project file SCAPE The house — is conceived as a system — that echoes itself through the spaces SCAPE dossier di presentazione — La casa — un sistema che si riflette — negli spazi The plan involves an interchange of open glassed areas and enclosed volumes to house the technical and service zones as well as the closed rooms such as the study. From the entrance, positioned just over two metres from the road, a long corridor crosses the entire main floor, broadening as it reaches the sitting room and dining area. The house is a system that is reflected in the spaces. Villa G has been designed so as to permit all the internal areas to open onto the wood: allowing architecture to become an environmental filter. A central patio increases further the important relationship between inside and outside. The volumes, made up of load-bearing partition walls, are of different heights and emerge at the upper level to construct an artificial landscape that contrasts with the natural landscape of the mountains. La pianta è un alternarsi di spazi liberi e vetrati e di volumi pieni ospitanti le zone tecniche e di servizio e le stanze più raccolte come lo studio. Dall’ingresso, posizionato a poco più di 2 metri di altezza della strada, un lungo corridoio attraversa tutto il piano principale dilatandosi verso il soggiorno, la zona pranzo. La casa è un sistema e ciò si riflette negli spazi. L’impianto cosi pensato permette a tutti gli ambienti di aprirsi verso il bosco: l’architettura diventa un filtro ambientale. Un patio centrale amplifica ulteriormente il rapporto fra interno ed esterno. I volumi, costituiti da setti portanti, sono di altezze diverse ed emergono al livello superiore costruendo un paesaggio artificiale contrapposto al paesaggio naturale delle montagne. The choice of materials is intentionally restricted; the walls are in pale cement treated with reflective paint both for aesthetic reasons and to protect them. Inside, the insulation is covered with white plaster. Externally the house has been clad in local stone. Opaque aluminium fittings bring a contemporary touch to the project as a whole. La scelta dei materiali utilizzati è volutamente ristretta; i volumi sono in cemento chiaro trattato con vernici riflettenti in modo da impreziosirlo e proteggerlo. Al loro interno l’isolante è rivestito di gesso bianco. Le sistemazioni esterne sono state eseguite con pietra locale. Le partiture opache in alluminio degli infissi, partecipano alla contemporaneità del progetto. Particular mention should be made of the realisation process. The pragmatic method ties together technical aspects and nature. From a technical point of view there is a merging with Swiss artisanship. The metal sheet subtly working, resolves details related to dripping water. The formworks, thanks to a system created ad hoc for the house, hide the join marks so that the aesthetics of the cement walls are not compromised and to allow the parquet floor to be recessed without the need for a skirting board. Un cenno particolare va al processo di realizzazione. Il metodo pragmatista lega tecnica e natura. Qui la tecnica si fonde con l’artigianalità Svizzera. Il lattoniere permette di risolvere con raffinatezza i dettagli legati al gocciolare dell’acqua. Le casserature, grazie ad un sistema studiato ad hoc per la casa, nascondono i segni delle cerniere in modo da non compromettere l’estetica delle pareti in cemento e costruiscono una fuga di pochi centimetri che permette di incassare il pavimento in parquet senza dover ricorrere a battiscopa. — project file SCAPE –1 –2 1 — pianta piano terra / ground floor plan 2 — pianta piano primo/ first floor plan SCAPE dossier di presentazione — — project file SCAPE –1 –2 1 —sezione trasversale nord est / north-estern cross section 2 — sezione trasversale sud ovest / south-western cross section SCAPE dossier di presentazione — — project file SCAPE SCAPE dossier di presentazione — — project file SCAPE SCAPE dossier di presentazione — — project file SCAPE SCAPE dossier di presentazione — — project file SCAPE — SCAPE SCAPE IS AN ITALIAN ARCHITECTURE FIRM WITH OFFICES IN ROME AND PARIS THAT HAS MADE INTERNATIONALISATION ITS MAIN STRENGTH. Conceived as an idea in May 2002 by Ludovica Di Falco, Francesco Marinelli and Paolo Mezzalama, the firm SCAPE s.p.a. was concretely established in 2004. Alessandro Cambi joined as fourth partner in 2005. Since opening, SCAPE has oriented itself towards both Italian and foreign markets, taking part in numerous architectural competitions in Europe and often beyond the confines of the European Community. The first point of arrival for the company’s strategy of openness was setting up an office in Paris in 2008 and the foundation of a French architecture firm, OffSCAPE s.a.s., in 2013. Today SCAPE works mainly in Italy, France and Switzerland and is organising itself to engage with new markets in a consolidated manner. The word SCAPE refers to a broad notion of landSCAPE, a point of view ranging from the near prospect as far as the horizon. The basis of SCAPE’s mission is the determination to retrieve the twentieth century Italian tradition of architecture and engineering; to return to a type of project design that respects formal research, maintains a dialogue with history, is aware of technical and constructional aspects and of context. Research that encompasses different scales and involves, as the name indicates, the various meanings of panorama: from landSCAPE to citySCAPE. To achieve its objectives SCAPE is fitted out with, on the one hand the most sophisticated digital tools, indispensible to compete on a global scale and, on the other a mode of organisation that favours on-site presence and working with local firms: medium size concerns that are therefore well-established in the context. The firm’s techno-digital efficiency is mainly manifested by the adoption, four years ago, of the BIM philosophy (Building Information Modelling): it stands as SCAPE’s affirmation of its desire to bring construction back to the centre of the design process. Over recent years SCAPE has distinguished itself in numerous national and international competitions and has participated in an equally large number of shows and exhibitions. In 2006 the firm was selected for the Young Architects Prize (Premio Giovani) by the Accademia di San Luca in Rome. In 2008 the French Ministry of Culture and Communication awarded SCAPE with the “Nouveaux Albums des Jeunes Architectes.” In 2010 the firm received the “Romarchitettura 4” prize for best First Work (restoration of an Art Nouveau villa in Rome), and in 2013 the “LEAF AWARD” for best Work-inProgress, the National Museum for Italian Judaism and the Shoah in Ferrara (Special Mention). Since 2005, SCAPE’s management system has been certified according to the norm: UNI EN ISO 9001:2008. SCAPE SCAPE — dossier di presentazione — SCAPE È UNO STUDIO DI ARCHITETTURA ITALIANO CON SEDE IN ROMA E PARIGI CHE HA FATTO DELL’ INTERNAZIONALIZZAZIONE IL PROPRIO PUNTO DI FORZA. Nata nel maggio 2002 da un’idea di Ludovica Di Falco, Francesco Marinelli e Paolo Mezzalama, la società –scape s.p.a. si concretizza nel 2004. Alessandro Cambi aderisce in qualità di quarto socio nel 2005. Sin dalla sua apertura, SCAPE si è orientata verso il mercato italiano e contemporaneamente verso il mercato estero partecipando a numerosissimi concorsi di progettazione in Europa e sovente anche fuori i confini della Comunità Europea. Il primo punto di arrivo di questa strategia è l’apertura di una sede parigina nel 2008 e la costituzione di una società di diritto francese, Offscape s.a.s., nel 2013. Ad oggi SCAPE lavora principalmente in Italia, Francia e Svizzera e si sta strutturando per affrontare in modo consolidato nuovi mercati. La parola SCAPE fa riferimento ad una nozione estensiva di paesaggio, a un punto di vista aperto fra prospettiva ed orizzonte. Alla base della ricerca di SCAPE è la determinazione a voler recuperare la tradizione italiana dell’architettura e dell’ingegneria del 900; a riallacciarsi ad un modo di fare progetti attento alla ricerca formale, al dialogo con la storia, alla consapevolezza tecnica e costruttiva, al contesto. Una ricerca che spazia su scale differenti e che coinvolge per l’appunto le varie le varie accezioni di paesaggio: dal landSCAPE al citySCAPE. Per raggiungere i propri obiettivi SCAPE si è dotata da un lato dei più sofisticati strumenti digitali indispensabili per concorrere su scala globale e dall’altro di un’organizzazione che predilige la presenza sul territorio ed i rapporti con partner locali: strutture di medie dimensioni quindi, radicate nel contesto. L’efficacia tecnico-digitale si traduce principalmente dall’adozione 4 anni fa della filosofia BIM (building information modeling): è l’affermazione da parte di SCAPE di voler riportare la costruzione al centro del processo progettuale. SCAPE si è distinta in questi anni in numerosi concorsi nazionali ed internazionali ed ha partecipato ad altrettante numerose mostre ed esposizioni. Nel 2006 è stata selezionata per il “Premio Giovani” dell’Accademia di San Luca a Roma. Nel 2008 è stata premiata con i “Nouveaux Albums des Jeunes Architectes” dal Ministero della Cultura e della Comunicazione Francese. Nel 2010 ha ricevuto il premio “Romarchitettura 4” per la migliore opera prima (restauro di un villino liberty a Roma), e nel 2013 il “LEAF AWARD” per il miglior progetto in corso, il Museo Nazionale Italiano dell’Ebraismo e della Shoah di Ferrara (menzione speciale). Dal 2005 il sistema di gestione di SCAPE è certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001:2008 — project file SCAPE Alessandro — Cambi Ludovica — Di Falco SCAPE Realizzazioni e studi — selezione — dossier di presentazione — Lot O9, offices and shopping facilities, ZAC Clichy-Batignolles, Paris 17e, France, in progress. Lot 09: uffici e commercio, ZAC Clichy-Batignolles, Parigi 75017, Francia, in corso. Multi propose Centre Zac de Lilias, Paris 20e– Delivery 07/2014 Edificio polivalente ZAC des Lilas, Parigi 20e, Francia, consegnato 07/2014. MEIS – Italian Judaism and Shoah National Museum, Ferrara, Italy, in progress. MEIS - Museo Nazionale dell'Ebraismo Italiano e della Shoah, Ferrara, Italia, in corso. 112 housing units and shopping facilities, Bovisa Area, Milan, Italy. 112 alloggi a tipologia mista nel quartiere industriale di Bovisa, Milano, Italia, in corso. Guesthouse Feudi di San Gregorio, Avellino, Italy, in progress. Private apartment Via Mecenate, Rome, Italy, delivery 2013. Office Building Uni5, Lausanne, Switzerland, competition, 3d prize, 2013. Masterplan Bari Centrale, Bari, Italy, competition, shortlisted, 2013. Francesco — Marinelli Paolo — Mezzalama Family loft, Paris 12e, France, delivery 2012. Guesthouse Feudi di San Gregorio, Avellino, Italia, in corso. Appartamento privato Via Mecenate, Roma, Italia, consegnato, 2013. Edificio Uni5, Losanna, Svizzera, concorso, progetto premiato, 2013. Master plan Bari Centrale, Bari, Italia, concorso, progetto finalista, 2013. Ristrutturazione d’un loft, Parigi 75012, Francia, consegnato, 2012. Cancer Research Center, Lausanne, Switzerland, competition, shortlisted, 2012. Centro di ricerca sul cancro, Losanna, Svizzera, concorso, progetto finalista, 2012. 35 units social housing, nursery and emergency shelter, Paris 20e, France, competition, shortlisted, 2010. Complesso immobiliare Rue Stendhal, Parigi 75020, Francia, concorso, progetto finalista, 2010. Liberty Villa, renovation for offices and private apartment, Rome, Italy, delivery 2009. Riconversione di una Villa Liberty in uffici e alloggi duplex, Roma, Italia, consegnato, 2009. TGV Station Vesuvio Est, Striano, Italy, competition, shortlisted, 2009. Gare TGV Vesuvio Est, Striano, Italia, concorso, progetto finalista, 2009. Paris Courthouse, Paris 13e, France, competition, 2008. Nuovo Tribunale di Grande Istanza di Parigi, Parigi 75013, Francia, concorso, 2008. A4 Highway Tunnel, Mestre, Italy, competition, winning project, 2006. Tunnel Passante di Mestre, Mestre, Italia, concorso, vincitore, 2006.