dossier di presentazione —
Villa G —
Villla G —
V
Sorenggo, Lu
So
uggan
ano —
Switze
Sw
erlan
rlland
d
— project file
SCAPE
Villa G —
Sorengo, Lugano —
Switzerland
SCAPE
dossier di presentazione —
Villa G —
Sorengo, Lugano —
Svizzera
— project file
Technical
Data Sheet —
SCAPE
PROJECT DESCRIPTION
Private villa on the Lugano Lake
BUDGET
2.150.000 €
LOCATION
Sorengo
Lugano (Switzerland)
CLIENT
Private
SCAPE
Scheda tecnica —
dossier di presentazione —
DESCRIZIONE PROGETTO
Villa unifamiliare sulle rive del Lago di Lugano
BUDGET
2.150.000 €
PHOTO CREDITS
Francesco Mattuzzi
[email protected]
LUOGO
Sorengo
Lugano (Svizzera)
CREDITI FOTO
Francesco Mattuzzi
[email protected]
IMAGES CREDITS
Marco Tripodi
[email protected]
COMMITTENTE
Privato
CREDITI IMMAGINI
Marco Tripodi
[email protected]
PROJECT TEAM
Lead Architect: SCAPE
Structure and Construction
supervision: Lorenzo Medici
Plants engineering: Mauro Gavazzini
General contractor: Dado s.r.l.
Landscape Design: Letizia Carpi
EQUIPE DI PROGETTO
Architettura: SCAPE
Strutture e consulenza direzione lavori:
Ing. Lorenzo Medici
Impianti: Ing. Mauro Gavazzini
Impresa: Dado s.r.l.
Paesaggio: Letizia Carpi
TASK
Complete (study and construction)
INCARICO
Completo (progetto e direzione lavori)
CHRONOLOGY
2013-2014 (delivery: 09/2014)
CRONOLOGIA
2013-2014 (consegna: 09/ 2014)
PROJECT DATA
Gross floor area: 340 sq m
plus outside areas
DATI PROGETTO
Superfici utili: 340m2 più spazi esterni
— project file
SCAPE
A private family house —
in Sorengo —
Municipality next to Lugano (Ticino)
SCAPE
dossier di presentazione —
Una villa unifamiliare privata —
a Sorengo —
Comune limitrofo a Lugano (Ticino)
The G family home in Sorengo, on the edge of Lugano in Ticino, is the category of villa
that Palladio-1 put forward as a contrast with the town house.
The site, a long narrow strip of land on a steep slope, is part of a hilly area, bordered
on its short sides by a private road and another property.
On the long sides it is fringed by another site being developed and a wood that is
legislatively bound.
To enjoy the fine view of the mountains and part of the lake, the ground level must by
raised by three metres.
La casa unifamiliare G a Sorengo, comune limitrofo a Lugano nel Ticino, fa parte della
categoria case di villa che Palladio-1 contrappone alle case di città. Il lotto, una fascia
di terra stretta e lunga in forte pendenza, sorge su un territorio collinare e confina sui
lati corti con una strada privata ed una altra proprietà e sui lati lunghi con un terreno
in via dei edificazione ed un bosco vincolato. Per godere di una bella vista sulle
montagne e in parte sul lago, è necessario alzarsi di 3 metri. Dal piano di campagna
si può invece godere della presenza del bosco che ospita al suo interno un roccolo
disabitato.
Iñaki Abalos-2 would define Villa G as the product of pragmatism.
The spaces are articulated according to the client’s precise requests, such as the fact
that all the main living spaces on the ground floor, with a second floor devoted only to
a games room, guest area and the solarium with a heated pool.
As a house, it is neither too large nor too small.
There is room in it for all that is needed for each member of the family to live life
autonomously.
La casa G è una casa che Iñaki Abalos-1 definirebbe del pragmatismo. L’articolazione
degli spazi è stata dettata dalle richieste molto puntuali del cliente, come quella di
sviluppare tutti gli ambienti vissuti su di un piano solo, il piano terra, e di posizionare
al secondo livello solo una stanza per lo svago, la zona ospiti ed un solarium con una
vasca riscaldata. La casa non è né troppo grande né troppo piccola. In essa c’è lo
spazio a sufficienza a finché ciascun membro della famiglia possa condurre una vita
autonoma
1 — Andrea Palladio (Padova, 30 November 1508 – Maser, 19 August 1580) was an Italian architect during the Renaissance. Palladio was influenced by Roman and Greek architecture, mainly by Vitruvius. He is considered as one of the most
influential personality in the history of European architecture.
2 — Iñaki Ábalos Vázquez (San Sebastián, 1956), is a spanich architect, partner of the Ábalos+Sentkiewicz studio. He
holds the position of Director of the Department of Architecture at Harvard University in the United States.
1 — Andrea Palladio (Padova, 30 novembre 1508 – Maser, 19 agosto 1580) was an Italian architect during the Renaissance. Palladio was influenced by Roman and Greek architecture, mainly by Vitruvius. He is considered as one of the most
influential personality in the history of European architecture.
2 — Iñaki Ábalos Vázquez (San Sebastián,1956), è un architetto spagnolo, socio dello studio Ábalos+Sentkiewicz. Occupa
attualmente la posizione di Direttore del dipartimento di Architettura all'Università di Harvard negli Stati Uniti.
— project file
–1
1 — contesto urbano / urban context
SCAPE
SCAPE
dossier di presentazione —
— project file
SCAPE
–1
–2
1 — pianta delle coperture / roof plan
2 — prospetto sud ovest / south-western elevation
SCAPE
dossier di presentazione —
— project file
SCAPE
The house —
is conceived as a system —
that echoes itself through the spaces
SCAPE
dossier di presentazione —
La casa —
un sistema che si riflette —
negli spazi
The plan involves an interchange of open glassed areas and enclosed volumes to house the technical and service zones as well as the closed rooms such as the study.
From the entrance, positioned just over two metres from the road, a long corridor crosses the entire main floor, broadening as it reaches the sitting room and dining area.
The house is a system that is reflected in the spaces.
Villa G has been designed so as to permit all the internal areas to open onto the wood:
allowing architecture to become an environmental filter. A central patio increases further the important relationship between inside and outside.
The volumes, made up of load-bearing partition walls, are of different heights and
emerge at the upper level to construct an artificial landscape that contrasts with the
natural landscape of the mountains.
La pianta è un alternarsi di spazi liberi e vetrati e di volumi pieni ospitanti le zone tecniche e
di servizio e le stanze più raccolte come lo studio.
Dall’ingresso, posizionato a poco più di 2 metri di altezza della strada, un lungo corridoio
attraversa tutto il piano principale dilatandosi verso il soggiorno, la zona pranzo.
La casa è un sistema e ciò si riflette negli spazi.
L’impianto cosi pensato permette a tutti gli ambienti di aprirsi verso il bosco: l’architettura
diventa un filtro ambientale. Un patio centrale amplifica ulteriormente il rapporto fra interno ed esterno.
I volumi, costituiti da setti portanti, sono di altezze diverse ed emergono al livello superiore
costruendo un paesaggio artificiale contrapposto al paesaggio naturale delle montagne.
The choice of materials is intentionally restricted; the walls are in pale cement treated
with reflective paint both for aesthetic reasons and to protect them. Inside, the insulation is covered with white plaster.
Externally the house has been clad in local stone.
Opaque aluminium fittings bring a contemporary touch to the project as a whole.
La scelta dei materiali utilizzati è volutamente ristretta; i volumi sono in cemento chiaro trattato con vernici riflettenti in modo da impreziosirlo e proteggerlo. Al loro interno l’isolante è
rivestito di gesso bianco.
Le sistemazioni esterne sono state eseguite con pietra locale. Le partiture opache in alluminio degli infissi, partecipano alla contemporaneità del progetto.
Particular mention should be made of the realisation process.
The pragmatic method ties together technical aspects and nature.
From a technical point of view there is a merging with Swiss artisanship.
The metal sheet subtly working, resolves details related to dripping water.
The formworks, thanks to a system created ad hoc for the house, hide the join marks
so that the aesthetics of the cement walls are not compromised and to allow the parquet floor to be recessed without the need for a skirting board.
Un cenno particolare va al processo di realizzazione. Il metodo pragmatista lega tecnica e
natura. Qui la tecnica si fonde con l’artigianalità Svizzera. Il lattoniere permette di risolvere
con raffinatezza i dettagli legati al gocciolare dell’acqua.
Le casserature, grazie ad un sistema studiato ad hoc per la casa, nascondono i segni delle
cerniere in modo da non compromettere l’estetica delle pareti in cemento e costruiscono
una fuga di pochi centimetri che permette di incassare il pavimento in parquet senza dover
ricorrere a battiscopa.
— project file
SCAPE
–1
–2
1 — pianta piano terra / ground floor plan
2 — pianta piano primo/ first floor plan
SCAPE
dossier di presentazione —
— project file
SCAPE
–1
–2
1 —sezione trasversale nord est / north-estern cross section
2 — sezione trasversale sud ovest / south-western cross section
SCAPE
dossier di presentazione —
— project file
SCAPE
SCAPE
dossier di presentazione —
— project file
SCAPE
SCAPE
dossier di presentazione —
— project file
SCAPE
SCAPE
dossier di presentazione —
— project file
SCAPE —
SCAPE
SCAPE IS AN ITALIAN ARCHITECTURE FIRM WITH OFFICES IN ROME
AND PARIS THAT HAS MADE INTERNATIONALISATION ITS MAIN STRENGTH.
Conceived as an idea in May 2002 by Ludovica Di Falco, Francesco Marinelli and
Paolo Mezzalama, the firm SCAPE s.p.a. was concretely established in 2004. Alessandro Cambi joined as fourth partner in 2005. Since opening, SCAPE has oriented itself
towards both Italian and foreign markets, taking part in numerous architectural competitions in Europe and often beyond the confines of the European Community. The
first point of arrival for the company’s strategy of openness was setting up an office
in Paris in 2008 and the foundation of a French architecture firm, OffSCAPE s.a.s., in
2013. Today SCAPE works mainly in Italy, France and Switzerland and is organising
itself to engage with new markets in a consolidated manner.
The word SCAPE refers to a broad notion of landSCAPE, a point of view ranging from
the near prospect as far as the horizon. The basis of SCAPE’s mission is the determination to retrieve the twentieth century Italian tradition of architecture and engineering; to return to a type of project design that respects formal research, maintains a
dialogue with history, is aware of technical and constructional aspects and of context.
Research that encompasses different scales and involves, as the name indicates, the
various meanings of panorama: from landSCAPE to citySCAPE.
To achieve its objectives SCAPE is fitted out with, on the one hand the most sophisticated digital tools, indispensible to compete on a global scale and, on the other a mode of
organisation that favours on-site presence and working with local firms: medium size
concerns that are therefore well-established in the context. The firm’s techno-digital
efficiency is mainly manifested by the adoption, four years ago, of the BIM philosophy
(Building Information Modelling): it stands as SCAPE’s affirmation of its desire to bring
construction back to the centre of the design process.
Over recent years SCAPE has distinguished itself in numerous national and international competitions and has participated in an equally large number of shows and exhibitions.
In 2006 the firm was selected for the Young Architects Prize (Premio Giovani) by the
Accademia di San Luca in Rome. In 2008 the French Ministry of Culture and Communication awarded SCAPE with the “Nouveaux Albums des Jeunes Architectes.”
In 2010 the firm received the “Romarchitettura 4” prize for best First Work (restoration
of an Art Nouveau villa in Rome), and in 2013 the “LEAF AWARD” for best Work-inProgress, the National Museum for Italian Judaism and the Shoah in Ferrara (Special
Mention). Since 2005, SCAPE’s management system has been certified according to
the norm: UNI EN ISO 9001:2008.
SCAPE
SCAPE —
dossier di presentazione —
SCAPE È UNO STUDIO DI ARCHITETTURA ITALIANO CON SEDE IN ROMA E
PARIGI CHE HA FATTO DELL’ INTERNAZIONALIZZAZIONE IL PROPRIO PUNTO
DI FORZA.
Nata nel maggio 2002 da un’idea di Ludovica Di Falco, Francesco Marinelli e Paolo Mezzalama, la società –scape s.p.a. si concretizza nel 2004. Alessandro Cambi aderisce in qualità di quarto socio nel 2005. Sin dalla sua apertura, SCAPE si è orientata verso il mercato
italiano e contemporaneamente verso il mercato estero partecipando a numerosissimi
concorsi di progettazione in Europa e sovente anche fuori i confini della Comunità Europea. Il primo punto di arrivo di questa strategia è l’apertura di una sede parigina nel 2008 e
la costituzione di una società di diritto francese, Offscape s.a.s., nel 2013. Ad oggi SCAPE lavora principalmente in Italia, Francia e Svizzera e si sta strutturando per affrontare in modo
consolidato nuovi mercati.
La parola SCAPE fa riferimento ad una nozione estensiva di paesaggio, a un punto di vista
aperto fra prospettiva ed orizzonte. Alla base della ricerca di SCAPE è la determinazione
a voler recuperare la tradizione italiana dell’architettura e dell’ingegneria del 900; a riallacciarsi ad un modo di fare progetti attento alla ricerca formale, al dialogo con la storia, alla
consapevolezza tecnica e costruttiva, al contesto. Una ricerca che spazia su scale differenti e che coinvolge per l’appunto le varie le varie accezioni di paesaggio: dal landSCAPE
al citySCAPE.
Per raggiungere i propri obiettivi SCAPE si è dotata da un lato dei più sofisticati strumenti
digitali indispensabili per concorrere su scala globale e dall’altro di un’organizzazione che
predilige la presenza sul territorio ed i rapporti con partner locali: strutture di medie dimensioni quindi, radicate nel contesto. L’efficacia tecnico-digitale si traduce principalmente
dall’adozione 4 anni fa della filosofia BIM (building information modeling): è l’affermazione
da parte di SCAPE di voler riportare la costruzione al centro del processo progettuale.
SCAPE si è distinta in questi anni in numerosi concorsi nazionali ed internazionali ed ha
partecipato ad altrettante numerose mostre ed esposizioni.
Nel 2006 è stata selezionata per il “Premio Giovani” dell’Accademia di San Luca a Roma.
Nel 2008 è stata premiata con i “Nouveaux Albums des Jeunes Architectes” dal Ministero
della Cultura e della Comunicazione Francese.
Nel 2010 ha ricevuto il premio “Romarchitettura 4” per la migliore opera prima (restauro di
un villino liberty a Roma), e nel 2013 il “LEAF AWARD” per il miglior progetto in corso, il Museo Nazionale Italiano dell’Ebraismo e della Shoah di Ferrara (menzione speciale).
Dal 2005 il sistema di gestione di SCAPE è certificato secondo la norma UNI EN ISO
9001:2008
— project file
SCAPE
Alessandro —
Cambi
Ludovica —
Di Falco
SCAPE
Realizzazioni e studi —
selezione —
dossier di presentazione —
Lot O9, offices and shopping facilities,
ZAC Clichy-Batignolles, Paris 17e, France,
in progress.
Lot 09: uffici e commercio,
ZAC Clichy-Batignolles, Parigi 75017,
Francia, in corso.
Multi propose Centre Zac de Lilias, Paris 20e–
Delivery 07/2014
Edificio polivalente ZAC des Lilas, Parigi
20e, Francia, consegnato 07/2014.
MEIS – Italian Judaism and Shoah
National Museum, Ferrara, Italy, in progress.
MEIS - Museo Nazionale dell'Ebraismo
Italiano e della Shoah, Ferrara, Italia, in corso.
112 housing units and shopping facilities,
Bovisa Area, Milan, Italy.
112 alloggi a tipologia mista nel quartiere
industriale di Bovisa, Milano, Italia,
in corso.
Guesthouse Feudi di San Gregorio,
Avellino, Italy, in progress.
Private apartment Via Mecenate,
Rome, Italy, delivery 2013.
Office Building Uni5, Lausanne,
Switzerland, competition, 3d prize, 2013.
Masterplan Bari Centrale, Bari, Italy,
competition, shortlisted, 2013.
Francesco —
Marinelli
Paolo —
Mezzalama
Family loft, Paris 12e, France,
delivery 2012.
Guesthouse Feudi di San Gregorio,
Avellino, Italia, in corso.
Appartamento privato Via Mecenate,
Roma, Italia, consegnato, 2013.
Edificio Uni5, Losanna, Svizzera,
concorso, progetto premiato, 2013.
Master plan Bari Centrale, Bari, Italia,
concorso, progetto finalista, 2013.
Ristrutturazione d’un loft, Parigi 75012,
Francia, consegnato, 2012.
Cancer Research Center, Lausanne,
Switzerland, competition, shortlisted,
2012.
Centro di ricerca sul cancro, Losanna,
Svizzera, concorso, progetto finalista, 2012.
35 units social housing, nursery
and emergency shelter, Paris 20e,
France, competition, shortlisted, 2010.
Complesso immobiliare Rue Stendhal,
Parigi 75020, Francia, concorso, progetto
finalista, 2010.
Liberty Villa, renovation for offices
and private apartment, Rome, Italy,
delivery 2009.
Riconversione di una Villa Liberty in uffici
e alloggi duplex, Roma, Italia, consegnato,
2009.
TGV Station Vesuvio Est, Striano,
Italy, competition, shortlisted, 2009.
Gare TGV Vesuvio Est, Striano, Italia,
concorso, progetto finalista, 2009.
Paris Courthouse, Paris 13e, France,
competition, 2008.
Nuovo Tribunale di Grande Istanza di
Parigi, Parigi 75013, Francia, concorso, 2008.
A4 Highway Tunnel, Mestre, Italy,
competition, winning project, 2006.
Tunnel Passante di Mestre, Mestre, Italia,
concorso, vincitore, 2006.
Scarica

Villa G —