bath&more//COLLECTION
09.2015/03280000
Via Armenia, 6 - Zona Industriale Ponterosso - 33078 San Vito al Tagliamento (PN) - Italy
Tel. +39 0434 85444 r.a. - Fax +39 0434 85460 - [email protected] - www.blubleu.it - www.blubleu.com
BATH
&MORE
//
COLLECTION
vasche // idrodocce // saune
INDEX
//
BATH
&MORE
COLLECTION
THE
COMPANY
//
04
DESIGN
COLLECTION
//
10
SOFIA ART
THAIS ART
22 THAIS
26 YUMA ART
32 YUMA LINE
34 YUMA
36 SHIvA’ ART
38 SHIvA’
40 MAHRI’ ART
42 MAHRI’
12
18
68 SOFIA COLOR
72 KALI’ COLOR
78 LUCKY COLOR
82 SHIvA’ COLOR
CLASSIC
COLLECTION
//
44
46
50
58
64
YUMA STYLE
KALI’ METAL
KALI’ ART
JANET
COLOR
COLLECTION
//
66
142
MODERN
COLLECTION
//
84
86 SOFIA
88 GINA
90 LUCKY
94 KALI’
96 JODIE ROUND
100 ALISE’
102 MELI’
104 ALGOL
106 GRETA
108 MARGO’
110 HERA
112 THEA
113 MINNY
114
116
118
120
124
126
128
130
132
134
MAGIC BATH
HERA BOX
GINA BOX
ICE
WABI
SABI IN
OLIvER
IKI
RYO
KENZO
138 BAMBOOKI
BAMBOOKI SAUNA
144 SAUNAS
HOME
WELLNESS
//
136
BASIC
COLLECTION
//
148
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
161
AQUA
AQUA BOX
KIARA
HAPPY
DESY
ORA
INDIA
ASIA
ELLE
BASIC BOX
HARDY
TECHNICAL
PAGES
//
162
storia // history // histoire // geschichte // historia // история
Nata come società del Gruppo Calpeda - leader nella produzione di elettropompe BluBleu da oltre venticinque anni si distingue nel settore del bagno per un’esperienza
ed un know-how esclusivi. Grazie alla qualità e alla creatività, alla capacità di innovare
e all’attenzione al design, il marchio BluBleu è conosciuto e apprezzato nel mondo.
1989
Calpeda Spa entra nel mondo
del benessere portando la sua
esperienza nella produzione di
pompe per idromassaggio.
Calpeda Spa enters the world of wellness
bringing its experience in the production of
whirlpool pumps.
Calpeda Spa entre dans le monde du bienêtre en apportant son expérience dans la
production de pompes pour hydromassage.
Calpeda Spa betritt die Welt der Wellness
und bringt seine Erfahrung in der Fertigung
von Pumpen für die Hydromassage ein.
Calpeda Spa entra en el mundo del bienestar
aportando su experiencia para la fabricación
de bombas para hidromasaje.
Calpeda Spa вошла в мир красоты и здоровья,
используя свой многолетний опыт по
производству насосов для гидромассажа.
1992
1995
BluBleu logo and brand are launched,
still today they are synonymous of quality,
service, design.
Naissance du logo et de la marque BluBleu
qui sont, aujourd’hui encore, synonymes de
qualité, service et design.
Es entsteht das Logo und die Marke BluBleu,
die noch heute gleichbedeutend mit Qualität,
Service und Design sind.
Nacen el logo y la marca BluBleu que
todavía hoy son sinónimos de calidad,
servicio y diseño.
Появился новый бренд и логотип - BluBleu,
которые по сей день остается синонимом
качества, сервиса и дизайна.
BluBleu introduces its first multifunction
showers, providing innovative and leading
solutions.
BluBleu présente ses premières douches
multifonction avec des solutions innovantes
et d’avant-garde.
BluBleu stellt seine ersten MehrfunktionsDuschen vor und bietet innovative und
avantgardistische Lösungen an.
BluBleu presenta suas primeras duchas
multifunción, ofreciendo soluciones
innovadoras y de vanguardia.
BluBleu презентует первые
многофункциональные душевые кабины,
предлагая инновативные и передовые решения.
Nascono logo e marchio BluBleu
che ancora oggi sono sinonimi di
qualità, servizio, design.
BluBleu presenta le prime docce
multifunzione, offrendo soluzioni
innovative e all’avanguardia.
1999
Inizia la collaborazione con Antonio
Bullo: l’esperienza tecnica di
BluBleu supporta la creatività del
designer.
Beginning of the collaboration with Antonio
Bullo: the technical experience of BluBleu
supports the designer’s creativity.
Début de la collaboration avec Antonio Bullo:
l’expérience technique de BluBleu soutient la
créativité du designer.
Es beginnt die Zusammenarbeit mit Antonio
Bullo: Die technische Erfahrung von BluBleu
unterstützt die Kreativität des Designers.
Inicia la colaboración con Antonio Bullo: la
experiencia técnica de BluBleu da soporte a
la creatividad del diseñador.
Начало сотрудничества с дизайнером Антонио
Булло: технический опыт BluBleu позволяет
реализовать творческие идеи дизайнера.
BluBleu
Founded as a company
belonging to Calpeda Group
- leader in the production
of electro pumps, BluBleu
by over twentyfive years
stands out in the bathroom
sector for its experience and
exclusive know-how.Thanks
to the quality and creativity,
to the capacity of innovating
and the attention to design,
the brand BluBleu is known
and appreciated worldwide.
Née comme société du
groupe Calpeda, leader
dans la production
d’électropompes, BluBleu
se distingue depuis plus de
25 ans dans le secteur des
salles de bains grâce à une
expérience et un know-how
exclusifs. Forte de sa qualité
et de sa créativité, de sa
capacité d’innover et de
son attention au design, la
marque BluBleu est connue
et appréciée dans le monde
entier.
Als Gesellschaft der Gruppe
Calpeda entstanden - ein
führendes Unternehmen
in der Fertigung von
Elektropumpen - zeichnet sich
BluBleu seit über 25 Jahren
im Badezimmerbereich durch
eine exklusive Erfahrung und
Know-How aus. Dank der
Qualität und der Kreativität,
der Innovationsfähigkeit und
der Aufmerksamkeit für das
Design ist die Marke BluBleu
in aller Welt bekannt und
geschätzt.
Nacida como sociedad del
Grupo Calpeda - líder en
la fabricación de electrobombas - BluBleu desde
hace más de veinticinco años
destaca en el sector del baño
por una experiencia y un
know-how exclusivo. Gracias
a la calidad y a la creatividad,
a la capacidad de innovar y
a la atención que presta al
diseño, la marca BluBleu es
conocida y apreciada en todo
el mundo.
2005
2007
2010
It is launched HiDesign Line, the innovative
and original collection of bathtubs and
showers that best interprets contemporary
trends.
Naissance de la ligne HiDesign, une
collection innovante et originale de baignoires
et de cabines de douche qui interprète au
mieux les tendances contemporaines.
Es entsteht die Linie HiDesign,eine innovative
und originelle Kollektion von Badewannen
und Duschen, die die zeitgenössischen
Trends aufs Beste interpretiert.
Nace la Línea HiDesign, innovadora y
original colección de bañeras y cabinas de
ducha que interpreta maravillosamente las
tendencias contemporáneas.
Новая линия - HiDesign, инновативная и
оригинальная коллекция ванн и душевых кабин
на гребне современных тенденций в интерьере.
BluBleu inaugurates the new production
plant, demonstrating the strong relationship
with its territory and the Made in Italy.
BluBleu inaugure un nouveau site de
fabrication qui témoigne de ses liens étroits
avec son territoire d’origine et avec le Made
in Italy.
BluBleu eröffnet das neue Fertigungswerk
und macht seine starken Bande mit seinem
Gebiet und dem Made in Italy klar.
BluBleu inaugura la nueva fábrica,
demostrando la fuerte unión con la propia
tierra y el Made in Italy.
BluBleu запускает новую производственную
площадку, демонстрируя верность своей
территории и “Made in Italy”.
BluBleu expands its offer by introducing the
production of stainless steel showers and
Corian shower trays.
BluBleu élargit ultérieurement son offre en
introduisant la production de cabines de
douche en acier inox et de receveurs de
douche en Corian.
BluBleu erweitert weiterhin sein Angebot und
führt die Fertigung von Duschkabinen aus
Edelstahl und Duschbecken aus Corian ein.
BluBleu amplia ulteriormente la propia oferta,
introduciendo la fabricación de cabinas
de ducha de acero inoxidable y platos de
Corian.
BluBleu расширяет линейку своей продукции,
запуская в производство душевые кабины со
стальными профилями и поддоны из Кориан.
Nasce la Linea HiDesign, innovativa
ed originale collezione di vasche e
box doccia che interpreta al meglio i
trend contemporanei.
BluBleu inaugura il nuovo
stabilimento produttivo,
dimostrando il forte legame col
proprio territorio e al Made in Italy.
BATH&MORE COLLECTION
BluBleu amplia ulteriormente la
propria offerta, introducendo la
produzione di box doccia in acciaio
inox e piatti doccia in Corian.
4//5
Компания BluBleu родилась в
составе группы Calpeda,
признанного лидера на рынке
насосного оборудования, и вот
уже более 25 лет остается
на передовых позициях
среди производителей
гидромассажных ванн и душевых
кабин, благодаря своему опыту
и эксклюзивным Ноу-Хау.
Высокое качество и творческий
подход, способность к
инновациям и внимание к
дизайну, отличают бренд
BluBleu на мировом рынке.
2014
La ricerca continua di nuove
soluzioni, la capacità di combinare
diversi materiali e la creatività
di Antonio Bullo danno vita alla
Collezione Veer.
The constant search for new solutions,
the ability to combine different materials
and creativity of Antonio Bullo create the
Collection Veer.
La recherche constante de nouvelles
solutions, la capacité de combiner différents
matériaux et la créativité de Antonio Bullo
donnent vie à la collection Veer.
Die kontinuierliche Suche nach neuen
Lösungen, die Fähigkeit,verschiedene
Materialien zu kombinieren und die Kreativität
von Antonio Bullo lassen die Kollektion Veer
entstehen.
La búsqueda continua de nuevas soluciones,
la capacidad de combinar diferentes
materiales y la creatividad de Antonio Bullo
dan vida a la Colección Veer.
Непрерывный поиск новых решений,
способность комбинировать различные
материалы и творческий потенциал Антонио
Булло дают начало новой коллекции - Veer.
mission // mission // mission // mission // misión // миссия
Le creazioni BluBleu, veri e propri gioielli dell’ambiente bagno, nascono da una
continua ricerca stilistica sempre mirata ad interpretare al meglio i trend più
contemporanei e a fornire la massima libertà di accostamento di materiali e
soluzioni, regalando piacevoli momenti di benessere e relax. Attenta alle esigenze
del cliente, BluBleu propone soluzioni che si adattano ad ogni ambiente bagno,
dagli spazi contenuti a quelli più ampi.
BluBleu
BluBleu
BluBleu creations, real jewels
of the bathroom, come
from a continuous stylistic
research always aimed
at interpreting the most
contemporary trends and
providing maximum freedom
of materials combination and
solutions, offering pleasant
moments of comfort and
relaxation. Focused on the
needs of the customer,
BluBleu proposes solutions
that can adapt to any
bathroom environment, from
the smallest to the largest.
Les créations BluBleu,
véritables joyaux de la
salle de bains, sont le fruit
d’une recherche stylistique
incessante, visant toujours
à interpréter au mieux
les tendances les plus
contemporaines et à fournir
la plus grande liberté de
combinaison de matériaux
et de solutions pour offrir
d’agréables moments de
bien-être et de détente.
Attentif aux exigences du
client, BluBleu propose des
solutions qui s’adaptent à
tous les styles de salles de
bains, des espaces réduits
aux plus vastes.
Die Kreationen von BluBleu,
wahrhaftige Schmuckstücke
des Bad-Ambientes,
entstehen aus einer
kontinuierlichen stilistischen
Suche, die darauf abzielt,
die neuesten Trends aufs
Beste zu interpretieren
und die größtmögliche
Kombinationsfreiheit von
Werkstoffen und
Lösungen anzubieten
und dabei angenehme
Wellness- und
Entspannungsaugenblicke
zu schenken. Auf die
Bedürfnisse des Kunden
achtend, bietet BluBleu
Lösungen an, die sich
jedem Badraum anpassen,
von den beengten bis
zu den großzügigsten
Räumlichkeiten.
BATH&MORE
COMPLETE COLLECTION
Las creaciones BluBleu,
verdaderas joyas del
ambiente del cuarto de
baño, nacen de una
búsqueda estilística dirigida
siempre a interpretar del
mejor modo las tendencias
contemporáneas y a aportar
la máxima libertad de
combinación de materiales
y soluciones ofreciendo
agradables momentos de
bienestar y de relax. Atenta
a las exigencias del cliente,
BluBleu propone soluciones
que se adaptan a cualquier
ambiente de cuarto de
baño desde los espacios
restringidos hasta los más
amplios.
6//7
Продукция BluBleu - это
настоящее украшение
ванной комнаты,
результат непрерывных
исследований в области
стиля, сфокусированных на
современных тенденциях в
мире дизайна и интерьера.
Максимальная свобода
сочетания материалов и
различные конструктивные
решения подарят вам
приятные моменты
комфорта и релакса.
Всегда внимательная к
потребностям клиентов,
BluBleu предлагает
конструктивные решения
которые легко адаптируются
к любым размерам ванной
комнаты.
tecnologia ed innovazione // technology and innovation //
technologie et innovation // technologie und innovation //
tecnología y innovación // технология и инновации
I prodotti BluBleu sono particolarmente apprezzati sia per la qualità dei materiali
che per il design innovativo, con forme sinuose e sottili, oppure rigorosamente
classico. Le vasche sono realizzate con lastra acrilica colata Lucite®, materiale che
si contraddistingue per resistenza, brillantezza, leggerezza e versatilità di forme.
Non è solo l’originalità delle linee proposte a conquistare il favore del pubblico.
BluBleu installa sui propri modelli funzionali sistemi di idromassaggio e idrodoccia
che rendono ancora più “speciali” questi raffinati oggetti di design.
BluBleu
BluBleu products are
particularly appreciated for
the quality of the materials
and for their innovative
design, with rounded and
thin forms, or strictly classical.
The bathtubs are made of
Lucite® cast acrylic material
which is characterized
by resistance, brilliance,
lightness and versatility of
forms. Not only the originality
of the proposed lines wins
the favor of the public:
BluBleu equips its products
with functional hydro
massage and hydro shower
systems that make it even
more “special” these elegant
design objects.
Les produits BluBleu sont
particulièrement appréciés
aussi bien par la qualité des
matériaux que par un design
innovant, à la silhouette
sinueuse et fine, ou bien
rigoureusement classique.
Les baignoires sont réalisées
à partir d’une feuille acrylique
moulée Lucite®, un matériau
qui se distingue par sa
résistance, sa brillance, sa
légèreté et sa versatilité dans
les formes. Cependant,
l’originalité des lignes
proposées n’est pas la seule
qualité à gagner la faveur du
public. BluBleu installe sur
ses modèles des systèmes
fonctionnels d’hydromassage
et d’hydrodouche qui rendent
ces objets de design raffinés
encore plus “spéciaux”.
Die Produkte von BluBleu
werden sowohl wegen der
Qualität der Werkstoffe als
auch für das innovativen
Design geschätzt, mit
geschmeidigen und
dünnwandigen Formen oder
streng klassisch. Die Wannen
werden aus gegossener
Acrylplatte Lucite® gefertigt,
ein Material, das durch
Festigkeit, Glanz, geringes
Gewicht und Formenvielfalt
gekennzeichnet wird. Es
ist nicht nur die Originalität
der vorgeschlagenen
Baureihen, die die Gunst des
Publikums erobert. BluBleu
installiert in seinen Modellen
zweckmäßige Hydromassage
und Hydroduschen Systeme,
die diese raffinierten
Designobjekte noch mehr zu
etwas Besonderem machen.
BATH&MORE COLLECTION
Los productos BluBleu son
apreciados especialmente
tanto por la calidad de
los materiales como por
el diseño innovador, con
formas sinuosas y finas, o
rigurosamente clásico. Las
bañeras están fabricadas
con placa acrílica colada
Lucite®, material que se
distingue por su resistencia,
brillo, ligereza y versatilidad
de formas. No es solamente
la originalidad de las líneas
propuestas la que conquista
al público. BluBleu instala sus
propios modelos funcionales,
sistemas de hidromasaje
e hidroducha que hacen
todavía más “especiales”
estos refinados objetos de
diseño.
8//9
Продукция BluBleu особенно
цениться за качество
материалов и инновативный
дизайн, тонкие извилистые
или прямые классические
формы. Ванны выполнены
из листа наливного акрила
Lucite®, который отличается
своей прочностью, блеском,
легкостью и пластичностью.
Не только оригинальность
линий, но и функциональные
системы гидромассажа
и гидродуша позволяет
завоевать популярность
наших клиентов. BluBleu
оснащает свои модели
функциональной системой
гидромассажа и гидродуша,
которые делают еще более
“особенными” эти изысканные
предметы дизайна.
design
COLLeCTiOn
//
ORIGINALE
DESIGN
Sono le nuove idee che cambiano le prospettive della nostra vita. L’unione tra il
nostro sapere e l’arte di Antonio Bullo, designer di fama internazionale, ha dato
forma alla Design Collection. La collezione raccoglie vasche dalle molteplici
versioni, misure e combinazioni di materiali. La qualità e il design dei nostri prodotti
soddisfano il desiderio di chi vuole poter scegliere tra tante idee quella giusta per sé,
quel prodotto che diventa unico ed esclusivo in casa propria.
ORIGINAL DESIGN
The new ideas are those
that change the perspective
of our life. The union
between our know-how
and the art of Antonio Bullo,
designer of international
fame, has led to the
creation of the Design
Collection. The collection
includes bathtubs with
multiple versions, sizes
and material combinations.
The quality and design of
our products satisfy the
desire of those who want
to choose between many
ideas, selecting the one
that’s right for them, that
product which becomes
unique and exclusive in their
home.
ORIGINAL DÉSIGN
Ce sont les idées nouvelles
qui changent les
perspectives de notre
existence. L’union entre
notre savoir-faire et l’art
d’Antonio Bullo, designer de
renommée internationale,
a donné forme à la Design
Collection. La collection
comprend baignoires avec
de multiples versions,
tailles et combinaisons de
matériaux. La qualité et
le design de nos produits
répondent au désir de toute
personne qui souhaite
pouvoir choisir, parmi tant
de suggestions, celle qui
lui convient, ce produit qui
deviendra chez elle unique
et exclusif.
ORIGINAL DESIGN
Das sind die neuen
Ideen, die unsere
Lebensperspektive
verändern. Die Verbindung
zwischen unserem Wissen
und der Kunst von Antonio
Bullo, dem international
bekannten Designer, hat
die Design Collection
hervorgebracht.
Zur Kollektion gehören
Badewannen in zahlreichen
Versionen, Abmessungen
und Materialkombinationen.
Die Qualität und das Design
unserer Produkte erfüllen
die Wünsche derjenigen,
die aus vielen Ideen die
aussuchen wollen, die
für sie passt, also jenes
Produkt, das bei Ihnen
zu Hause einzigartig und
exklusiv wird.
ORIGINAL DISEÑO
Son las nuevas ideas
las que cambian las
perspectivas de nuestra
vida. La unión entre nuestro
saber y el arte de Antonio
Bullo, diseñador de fama
internacional, ha dado forma
a la Design Collection. La
colección reúne bañeras en
múltiples versiones,medidas
y combinaciones de
materiales. La calidad
y el diseño de nuestros
productos satisfacen el
deseo de quien desea
escoger entre tantas ideas
la justa para sí mismo, ese
producto que se convierte
en único y exclusivo en su
casa.
оригинальный
дизайн
Коллекция ванн HiDesign отличается
контрастом
материалов и
непревзойденной
чистотой линий. В
данной коллекции
успешно сочетаются
дизайн и новейшие
технологии, последние
новинки техники
и натуральные
материалы, дерево,
кожа и металл
суниверсальным
современным
материалом акрилом.
BluBleu
DESIGN COLLECTION
10//11
sOFiA ART
// 12
THAis ART
// 18
THAis
// 22
YUMA ART
// 26
YUMA Line
// 32
YUMA
// 34
sHivA’ ART
// 36
sHivA’
// 38
MAHRi’ ART
// 40
MAHRi’
// 42
NOVITA’
//
VASCA
LAVABO
PIATTO
BOX
BluBleu
DESIGN COLLECTION
12//13
SOFIA ART
//
180 x 80
Bullo Design
BluBleu
Vasca da 180x80 con scarico centrale. Il bacino interno si caratterizza
per un design deciso, che dà una sensazione di grande profondità. I
pannelli in legno sono definiti da una sottile cornice cromata.
DESIGN COLLECTION
14//15
Bathtub 180x80 with central drain. The inner basin is characterized by a strong design,
which gives a feeling of great depth. Wooden panels are defined by a thin chrome frame.
Baignoire 180x80 avec bonde d’évacuation centrale. Le bassin intérieur se caractérise par
un design net qui offre une sensation de grande profondeur. Les panneaux en bois sont
soulignés par un cadre chromé fin.
Wanne zu 180x80 mit zentralem Auslauf. Das innere Becken wird durch ein
entschlossenes Design gekennzeichnet, das ein Empfinden von großer Tiefe vermittelt.
Die Holzvertäfelungen werden von einem schmalen Chomrahmen eingefasst.
Bañera de 180x80 con desagüe en el centro. Su parte interna se caracteriza por un
diseño firme, que da una sensación de gran profundidad. Los paneles de madera están
enmarcados por una fina línea cromada.
Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata
Available in Lucite® cast acrylic satin finish
Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné
Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche
Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado
Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью
Ванна 180x80 с центральным сливом. Прямые линии помогают создать впечатление
глубины. Деревянные панели отделаны тонкой хромированной рамкой.
SOFIA ART
//
BluBleu
DESIGN COLLECTION
16//17
Sofia Art si distingue per la linea precisa, la forma simmetrica e il design libero
da dettagli superflui. La ricerca di uno stile semplice e di un’atmosfera naturale si
realizza nei pannelli in legno, disponibili in diverse finiture ed effetti. La vasca viene
realizzata in acrilico lucido o satinato.
Sofia Art stands out for its precise line, the symmetrical shape and design free of superfluous details.
The search for a simple style and a natural atmosphere is evident in the wood paneling, available in
different finishes and effects. The bath tub is made of shiny or satin acrylic.
Sofia Art se distingue par une ligne précise, une forme symétrique et un design libre de tout détail
superflu. La recherche d’un style simple et d’une ambiance naturelle s’exprime dans les panneaux
en bois, disponibles avec différents effets et finitions. La baignoire est réalisée en acrylique brillant ou
satiné.
Sofia Art unterscheidet sich aufgrund ihrer präzisen Linienführung, der symmetrischen Form und
des von unnützen Details freien Designs. Die Suche nach einem einfachen Stil und einer natürlichen
Atmosphäre wird mit den Holzvertäfelungen geschaffen, die in unterschiedlichen Ausführungen und
Wirkungen erhältlich sind. Die Wanne wird aus glänzendem oder mattem Acryl gefertigt.
Sofia Art se distingue por la línea precisa, la forma simétrica y el diseño libre de detalles superfluos.
La búsqueda de un estilo sencillo y de una atmósfera natural se desarrolla en los paneles de madera,
disponibles en acabados y efectos diferentes. La bañera se realiza en material acrílico brillante o
satinado.
Sofia Art отличается прямыми точными линиями, симметричной формой и эссенциальным
дизайном свободным от лишних элементов. Деревянные панели обшивки создают естественную
атмосферу. Различные варианты отделки и тонировки панелей из дерева и два варианта акрила:
глянцевый и сатинированный.
THAIS ART
//
Bullo Design
229 x 201 | 229 x 215 | 220 x 215
BluBleu
DESIGN COLLECTION
18//19
THAIS ART
//
BluBleu
DESIGN COLLECTION
20//21
Thais Art è un progetto che libera la creatività, è come un abito sartoriale
confezionato secondo il tuo gusto: un nuovo modo di concepire lo spazio
personale. L’ampia struttura in legno, nelle finiture teak o wengè, che riveste
la vasca in acrilico, regala design ed esclusività offrendo anche la possibilità
di sfruttare ampi ripiani e cassetti. Disponibile nella versione Isola, Penisola,
Angolo.
Thais Art is a project that frees creativity, like a bespoke garment made to your
taste: a new way of conceiving personal space. The large wooden structure,
available in teak or wengé finishes, which covers the acrylic bathtub, offers
design and luxury as well as the possibility of exploiting spacious surface and
drawers. It is available in Isle, Peninsula and Corner versions.
Thais Art est un projet donnant libre cours à la créativité. Il est à l’image d’un
costume de grand couturier confectionné selon votre goût: une nouvelle
manière de concevoir l’espace personnel. La large structure en bois, en finition
teck ou wengé, habillant la baignoire en acrylique vous offre son design et son
exclusivité, en vous donnant en plus la possibilité de profiter de larges étagères
et de tiroirs. Elle est disponible dans les versions en Île, Péninsule et Angle.
Thais Art ist ein Projekt, das die Kreativität freigibt; es ist wie ein Kleidungsstück
vom Schneider, das auf deinen Geschmack zugeschnitten ist: eine neue Art, den
persönlichen Raum zu verstehen. Die großzügige Holzstruktur in den Holzsorten
Teak oder Wengè, welche die Acrylwanne verkleidet, steht für exklusives Design
und bietet auch die Möglichkeit, große Ablageflächen und Schubladen zu
nutzen. Es ist als Insel, Halbinsel oder Ecke lieferbar.
Thais Art es un proyecto que despliega la creatividad, al igual que una prenda de
sastre confeccionada a tu gusto: se trata de una nueva manera de concebir el
propio espacio. La amplia estructura en madera, en los acabados teca o wengè,
que recubre la bañera en acrílico, regala diseño y exclusividad ofreciendo
también la posibilidad de aprovechar amplias estanterías y cajones. Se
encuentra disponible en las versiones isla, península y ángulo.
Thais Art высвобождает ваш творческий потенциал. Как платье, сшитое
на заказ у портного, точно выражает ваш вкус в создании индивидуального
пространства. Структура из дерева, в тонировке тик или венге в
которую «одета» ванна из акрила, подчеркивает неповторимый дизайн и
эксклюзивность. Абсолютная функциональность вместительных ящиков
и полок. Thais Art изготавливается в двух версиях: Угловая, Полуостров u
У
Угловая.
THAIS
//
200 x 175
Bullo Design
BluBleu
DESIGN COLLECTION
22//23
Vasca dalle dimensioni ideali per condividere il
piacere dell’idromassaggio. Thais è una vasca
da incasso, disponibile con doppio comando
idromassaggio e con gli accessori Cromo Relax,
rubinetteria bordo vasca, impianto di ozono, impianto
di disinfezione e riscaldatore per mantenere invariata
la temperatura dell’acqua.
Bathtub with the ideal dimensions for sharing the pleasure of the
hydromassage. Thais is a built-in tub, available with two whirlpool
controls and with accessories Cromo Relax, tap assembly,
ozone system, disinfection systems and heater to keep the water
temperature unchanged.
Baignoire aux dimensions idéales pour partager le plaisir de
l’hydromassage. Thais est une baignoire à encastrer, disponible
avec une double commande hydromassage et avec les
accessoires Cromo Relax, robinets au rebord de la baignoire,
système de ozone, système de désinfection et chauffage pour
maintenir la température de l’eau inchangée.
Wanne mit idealen Maßen, um die Hydromassage zu Zweit zu
genießen. Thais ist eine eingelassene Badewanne, verfügbar mit
Doppelsteuerung für Whirlpool und Zubehöre wie Cromo Relax,
Wannenrand Armatur, Ozonanlage, Desinfektionsanlage und
Heizung, um die Wassertemperatur unverändert zu lassen.
Bañera de tamaño ideal para compartir el placer del hidromasaje.
Thais es una bañera empotrada, disponible con doble mando
hidromasaje y accesorios como Cromo Relax, griferia borde
de la bañera, sistema de ozono, sistema de desinfección, y el
calentador para mantener la temperatura del agua inalterada.
Идеальная ванна для двоих. Thais - встраиваемая
ванна с двойным пультом управления гидромассажем и
дополнительными опциями: хромотерапия, смеситель на
краю ванны, озонотерапия, дезинфекция и обогрев воды,
поддерживающий постоянную температуру в ванной.
THAIS
//
BluBleu
DESIGN COLLECTION
24//25
Le sedute e i comodi poggiatesta, disponibili in grigio antracite o bianco, consentono
di adagiarsi ed immergere completamente in corpo in acqua, arricchendo il design
ed il comfort di Thais; la rubinetteria a cascata permette un veloce riempimento del
bacino.
The cushions and the comfortable headrests, available in anthracite grey or white, allow
you to lie back and relax while your body is completely immersed in the water, enriching the
design and the comfort of Thais; the tap with cascade allows a quick filling of the basin.
Les coussins et les confortables appui-têtes, disponibles en gris anthracite ou blanc,
permettent de s’allonger et de immerger complètement le corps dans l’eau, enrichissent
le design et le confort de Thais; le robinet avec cascade permet un remplissage rapide du
bassin.
Die Kissen und die bequemen Kopfstützen, erhältlich in anthrazit grau oder weiß, gestatten
das zurücklehnen, das voll eintauchen den Körper im Wasser und runden das Design
und den Komfort von Thais ab. Die Armatur mit Wasserkaskade ermöglicht eine schnelle
Befüllung des Reservoirs.
Los asientos y los cómodos reposacabezas, disponibles en gris antracita o blanco, permiten
acomodarse y sumergir completamente el cuerpo en el agua enriquecendo el diseño y el
confort de Thais. La grifería con cascada permite un llenado rápido de la cuenca.
Удобные подушки и подголовники, белого или серого цвета, позволяют удобно
устроиться и расслабиться, полностью погрузившись в воду и обогащают дизайн ванны.
Каскадный смеситель быстро наполняет ванну водой.
YUMA ART
//
194 x 94 | 184 x 84
Bullo Design
BluBleu
Il rivestimento in legno e le forme morbide di Yuma Art regalano a questa
vasca ovale un’incredibile raffinatezza, evidente soprattutto nella pannellatura
caratterizzata da linee piacevoli ed arrotondate. L’abbraccio delle ampie curve
accoglie il corpo con dolcezza, donando eleganza all’intera stanza.
The wooden cladding and soft lines of Yuma Art lend this oval bathtub sublime
elegance, especially in the panel featuring pleasant, rounded lines. The embrace of
the broad curves gently envelopes the body and lends elegance to the entire room.
L’habillage en bois et les formes délicates de Yuma Art confèrent à cette baignoire
ovale un raffinement incroyable, évident notamment dans le panneau qui présente
des lignes agréables et arrondies. L’étreinte des larges courbes accueille le corps
avec douceur, en conférant de l’élégance à la pièce tout entière.
Die Holzverkleidung und die weichen Formen von Yuma Art verleihen dieser ovalen
Wanne eine unglaubliche Eleganz, die sich vor allem in der Schürze zeigt, die
angenehme und abgerundete Linien aufweist. Die Umarmung der breiten Kurven
umfasst den Körper sanft und schenkt dem ganzen Raum Eleganz.
El revestimiento en madera y las formas sinuosas de Yuma Art confieren a esta
bañera oval una elegancia extraordinaria, especialmente en el panel con líneas
suaves y redondeadas. Las amplias curvas acogen al cuerpo en un cálido abrazo y
aportan gran elegancia al cuarto de baño.
Деревянные панели и мягкие без единого угла формы Yuma Art превращают
данную овальную ванну в изысканный элемент интерьера. Она деликатно
принимает Вас в свои широкие объятия и дарит элегантность всей ванной
комнате.
DESIGN COLLECTION
26//27
YUMA ART
//
BluBleu
DESIGN COLLECTION
28//29
YUMA ART
//
BluBleu
DESIGN COLLECTION
L’elegante pannellatura in legno, nelle finiture teak e wengè, avvolge la
vasca ovale integrandosi a filo con il bordo. Yuma Art è disponibile in
versione isola e penisola, quest’ultima installabile anche ad angolo e in
nicchia.
The elegant wood paneling, in teak and wenge, surrounds the oval bathtub, right up to
the top edge. Yuma Art is available in isle or peninsula version, the latter can also be
installed in a corner and in a niche.
L’élégant habillage en bois, dans ses finitions teck et wengè, enveloppe la baignoire
ovale en s’intégrant au ras du bord de celle-ci. Yuma Art est disponible en version île et
péninsule, la dernière peut également être installé en angle et en niche.
Die elegante Holzverkleidung mit den Oberflächen Teak und Wengè umhüllt die ovale
Wanne und integriert sich nahtlos mit dem Rand. Yuma Art ist als Insel und Halbinsel
verfügbar, die Letztere kann auch in einem Ecke und Nische installiert werden.
Los elegantes paneles de madera con acabado teca y wengué revisten la bañera oval
y se enrasan en el borde superior. Yuma Art está disponible en version isla y península,
esta última también se puede instalar en un ángulo y en un nicho.
Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata
Available in Lucite® cast acrylic satin finish
Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné
Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche
Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado
Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью
Элегантные деревянные панели, тонированные под тик и венге “обнимают”
овальную ванну и плавно переходят в край ванны из акрила. Две модификации Yuma
Art: остров и полуостров. Вариант полуостров предназначен также для установки
в угол или в нишу.
30//31
YUMA LINE
//
194 x 94 | 184 x 84
Bullo Design
BluBleu
Yuma Line è una vasca freestanding che si caratterizza per la
pannellatura ondulata in legno. Il rivestimento in resina colorata,
disponibile in 192 colori Ral con finitura lucida o opaca, si integra
perfettamente al bordo acrilico creando un oggetto per il benessere
unico nel suo genere.
DESIGN COLLECTION
32//33
Yuma Line is a freestanding bathtub which is characterized by the wavy paneling in wood. The
coating in colored resin, available in 192 Ral colors with shiny or matt finish, fits perfectly with the
acrylic edge creating an object for the well-being unique.
Yuma Line est une baignoire freestanding qui se caractérise par l’habillage en bois ondulé. Le
revêtement en résine colorée, disponible en 192 couleurs Ral avec finition brillante ou mate, il
convient parfaitement au bord acrylique en créant un objet unique pour le bien-être.
Yuma Line ist eine freistehende Badewanne, die von einer Wellverkleidung in Holz
gekennzeichnet ist. Die Beschichtung in gefärbten Harzes, erhältlich in 192 Ral-Farben mit
glänzend oder matt Oberfläche, integriert sich völlig mit dem Acrylrand, um eines Objekts für das
einzigartigen Wohlbefinden zu bieten.
Disponibile in acrilico colato Lucite finitura satinata
Available in Lucite® cast acrylic satin finish
Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné
Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche
Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado
Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью
®
Yuma Line es una bañera freestanding que se caracteriza por el panel ondulado en madera. El
revestimiento en resina coloreada, disponible en 192 colores Ral con acabado brillante o mate,
se ajusta perfectamente con el borde de acrílico creando un objeto único para el bienestar.
Yuma Line - отдельно стоящая ванна с волнистыми панелями из дерева. Покрытие из
эпоксидной смолы, может быть окрашено в любой из 192 цветов по шкале Ral с глянцевой
или матовой отделкой и идеально сочетается с акрилом. Уникальный предмет интерьера
для хорошего самочувствия.
YUMA
//
Bullo Design
190 x 90 | 180 x 80
BluBleu
DESIGN COLLECTION
34//35
Yuma risalta per il design raffinato e razionale, al servizio
dell’innovazione e della funzionalità; è una vasca nata per
esser desiderata e per vivere in armonia con qualsiasi tipo di
arredamento.
Yuma stands out for its refined and rational design, at the service of innovation
and functionality; it is a bathtub born to be desired and to live in harmony with any
kind of furnishing style.
Yuma se distingue par son design rafiné et rationnel, au service de l’innovation et
de la fonctionnalité; c’est une baignoire née pour se faire désirer et pour vivre en
harmonie avec n’importe quel type de mobilier.
Yuma zeichnet sich durch das eleganten und rationelle Design aus, im Dienst
der Innovation und der Funktionalität. Eine Badewanne, die entstanden ist,
um begehrt zu werden und um sich mit jeder Art von Einrichtung harmonisch
einzufügen.
Yuma se distingue por su diseño refinado y racional que es una síntesis de
innovación y funcionalidad; se trata de una espléndida bañera que convive
armoniosamente con cualquier tipo de decoración.
Yuma выделяется своим утонченным и рациональным дизайном,
инновациями и функциональностью; рождена для того, чтобы
быть желанной. Данная модель гармонично украсит любой
интерьер.
Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata
Available in Lucite® cast acrylic satin finish
Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné
Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche
Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado
Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью
SHIVA’ ART
//
180 x 115/68
Bullo Design
BluBleu
DESIGN COLLECTION
36//37
Shiva’ Art è un vero e proprio gioiello di eleganza grazie al suo design
innovativo e seducente, particolarmente evidente nella linea del
pannello frontale in legno, che può assumere la finitura rovere wengè
oppure sbiancato. L’asimmetria delle forme rende Shiva’ Art una
creazione dalla forte personalità e dallo stile ineccepibile.
Shiva’ Art is an authentic jewel of elegance, thanks to its innovative and seductive
design, particularly clear in the line of the wooden front panel available in bleached
oak or wengè. Its asymmetrical shape makes Shiva’ Art a creation with distinctive
personality and unquestionable style.
Shiva’ Art est véritablement un bijou d’élégance grâce à son design novateur et
séduisant, particulièrement évident dans la ligne du panneau antérieur en bois, qui peut
avoir une finition en chêne rouvre teinté wengé ou blanchi. L’asymétrie des formes fait
de Shiva’ Art une création à la forte personnalité et au style irréprochable.
Shiva’ Art ist mit dem innovativen und verführerischen Design ein wahres Juwel der
Eleganz, was besonders in der Linie der Frontschürze aus Holz zu sehen ist, das
entweder Wengè oder gebleichte Eiche sein kann. Die Asymmetrie der Formen macht
Shiva’ Art zu einer Kreation mit starker Persönlichkeit und absolutem Stil.
Shiva’ Art es una auténtica obra de elegancia gracias a su diseño atractivo e innovador,
que se destaca especialmente en el panel frontal de madera con acabado roble
wengué o blanqueado. La asimetría de las formas confiere a Shivá-Art una fuerte
personalidad y un estilo impecable.
Shiva’ Art – верх элегантности, инновативный и соблазнительный
дизайн, неповторимые линии деревянной панели. Два вида отделки
панели: венге или дуб белёный. Ассиметричная форма Shiva’ Art
подчеркивает ее индивидуальность и уникальность.
Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata
Available in Lucite® cast acrylic satin finish
Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné
Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche
Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado
Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью
SHIVA’
//
Bullo Design
180 x 115/68
Shiva’ si distingue per la particolarità della forma che esalta la comodità di una vasca da scoprire in due. La pannellatura, realizzata in un unico elemento, è frutto
dell’unione tra esperienza tecnica e stilistica. Shiva’ può essere fornita con un ergonomico poggiatesta, rubinetteria bordo vasca, generatore di ozono e sistema
Cromo Relax.
Shiva’ stands out for its particular
shape that enhances the comfort of
a bath tub to be discovered in two.
The panel made as single-element
is the result of a combination of
technical and stylistic experience.
Shiva’ can be supplied with an
ergonomic headrest, tap assembly,
ozone generator and Cromo Relax
system.
Shiva’ se distingue par sa forme
particulière qui exalte la commodité
d’une baignoire à découvrir à deux.
Le panneau réalisé en un seul
élément est le fruit de l’union entre
l’expérience technique et stylistique.
Shiva’ peut être muni d’un appuitête ergonomique, robinets au bord,
générateur d’ozone et système
Cromo Relax.
Shiva’ zeichnet sich durch seine
besondere Form, aus, die die
Bequemlichkeit einer Badewanne
Betont, die man zu zweit entdecken
kann. Die Schürze in einem einzigen
Element erzeugt ist das Ergebnis
der Kombination technischer
und stilistischer Erfahrung. Shiva’
kann mit einem ergonomischen
Kopfstütze, Wannenrand Armatur,
Ozon-Generator und Cromo Relax
System geliefert werden.
Shiva’ se distingue por la forma
inusual que exalta la comodidad
de una bañera para descubrir en
compañía. El panel realizado en
un único elemento, es el fruto de
la unión entre experiencia técnica
y estilística. Shiva’ se puede
suministrar con un reposacabeza
ergonómico, griferia borde de la
bañera, generador de ozono y
sistema Cromo Relax.
Shiva’ удобная ванна для двоих,
необычной формы. Цельная
панель - результат слияния
технического опыта и стиля.
Дополнительные опции:
эргономичный подголовник,
смеситель на краю ванны,
генератор озона и система
хромотерапии - Cromo Relax.
BluBleu
DESIGN COLLECTION
38//39
MAHRI’ART
//
190 x 90
Bullo Design
BluBleu
Mahri’ Art si caratterizza per l’ingegnosa composizione di forme
che danno vita ad una perfetta fusione tra estetica e funzionalità.
Il bordo superiore a scendere, che consente un agevole accesso,
ti invita ad entrare e ad abbandonarti al rivitalizzante piacere
dell’idromassaggio. Le ampie dimensioni, le linee avvolgenti della
pannellatura in legno e i poggiatesta ergonomici rendono la vasca
l’elemento centrale del bagno.
DESIGN COLLECTION
40//41
Mahri’ Art is characterized by the ingenious composition of shapes that give
life to a perfect combination of aesthetics and functionality. The lowered upper
edge is designed to provide easy entry and invites you to immerse yourself in
the revitalizing pleasure of a whirlpool bath. The large dimensions, enveloping
lines of the wood panelling and ergonomic headrest make the bathtub a central
feature of the bathroom.
Mahri’ Art se caractérise pour l’ingénieuse composition de formes qui donnent
vie à une fusion parfaite entre esthétique et fonctionnalité. Le bord supérieur
en pente, qui permet un accès facile, vous invite à entrer et à vous abandonner
au plaisir revitalisant de l’hydromassage. Les grandes dimensions, les lignes
enveloppantes de l’habillage en bois et les appui-têtes ergonomiques font de la
baignoire l’élément central de la salle de bains.
Mahri’ Art zeichnet sich durch die intelligente Komposition der Formen aus,
die eine perfekte Verschmelzung von Ästhetik und Funktionalität hervor bringt.
Der obere, nach unten abgehende Rand erleichtert den Einstieg und lädt dazu
ein, sich dem energiespendenden Vergnügen der Hydromassage hinzugeben.
Die großzügigen Maße, die umhüllenden Linien der Holzverkleidung und die
ergonomischen Kopfstützen machen diese Wanne zum Hauptelement des
Badezimmers.
Mahri’ Art se caracteriza por la ingeniosa composición de formas que
crean una perfecta fusión de estética y funcionalidad. El borde superior,
descendiente, facilita el acceso e invita a entrar para abandonarse al placer
regenerante del hidromasaje. Las grandes dimensiones, las líneas acogedoras
de los paneles de madera y los reposacabezas ergonómicos hacen que la
bañera se convierta en la protagonista del cuarto de baño.
Mahri’ Art – гениальная композиция форм и превосходное сочетание
эстетики и функциональности. Внешний борт ванны более низкий, чем
пристенный. Mahri’ Art приглашает вас в свои объятия, чтобы расслабиться
и насладиться восстанавливающим силы гидромассажем. Большие
размеры, мягкие линии деревянных панелей и эргономичные подголовники
превращают Mahri’ Art в незаменимый элемент ванной комнаты.
MAHRI’
//
190 x 90
Bullo Design
BluBleu
DESIGN COLLECTION
42//43
Il gioco delle altezze esalta l’originalità di Mahri’, una vasca dalle linee austere. La
coppia di poggiatesta ergonomici e le generose dimensioni ti regalano un momento di
avvolgente relax.
The game of heights emphasizes the originality of Mahri’, a bath tub with austere lines.
The ergonomic headrests and the generous size give you a moment of enveloping
relaxation.
Le jeu des hauteurs souligne l’originalité de Mahri’, une baignoire avec des lignes
austères. La paire de appui-têtes ergonomiques et la taille généreuse, ils vous donnent un
moment de détente enveloppant.
Das Spiel von Höhen betont die Originalität von Mahri’, eine Badewanne von den strengen
Linien. Die ergonomischen Kopfstützen und die großzügigen Abmessungen, sie geben dir
einen Moment von einhüllender Entspannung .
El juego de alturas hace hincapié en la originalidad de Mahri’, una bañera con líneas
austeras. El par de reposacabezas ergonómicos y el tamaño generoso, te dan un
momento de relajación envolvente.
Выступающие подголовники подчеркивают оригинальность и строгие линии Mahri’.
Пара эргономичных подголовников и щедрые размеры дарят вам незабываемые
момента отдыха.
CLASSIC
COLLECTION
//
OLTRE
IL TEMPO
La Classic Collection evidenzia il contrasto dei materiali, legno resinato e colorato,
legno classico e polvere di metallo e si contraddistingue per la purezza delle linee
del bacino interno delle vasche. La sfida nel creare una linea di vasche dall’impronta
classica è stata quella di riuscire ad abbinarle a diversi sistemi idromassaggio,
con lo scopo di combinare estetica e tecnica, di unire i migliori ritrovati tecnologici
all’utilizzo di materiali naturali e di amalgamarli con intelligenza e funzionalità
all’acrilico.
OVER THE TIME
The Classic Collection
highlights the contrast of
materials, such as resined
and colored wood, classic
wood, metal powder and it
is characterized by the pure
lines of the inner basin of the
bath tubs. The challenge in
creating a line of bath tubs
with classical imprint was
to equip them with different
whirlpool systems, with the
aim of combining aesthetic
and technique, to unite best
technological developments
with natural materials and mix
them with intelligence and
functionality to the acrylic.
AU-DELÀ DU TEMPS
La Classic Collection met
en évidence le contraste
des matériaux – bois résiné
et coloré, bois classique et
poussière de métal – et se
distingue par la pureté des
lignes du bassin intérieur
des baignoires. La création
d’une ligne de baignoires
d’empreinte classique
comportait un défi, celui
de parvenir à les combiner
avec les différents systèmes
d’hydromassage de façon
à marier esthétique et
technique, unir les meilleures
avances technologiques et
l’utilisation des matériaux
naturels et les amalgamer à
l’acrylique avec intelligence et
fonctionnalité.
ÜBER DIE ZEIT
Die Classic Collection hebt
den Kontrast der Werkstoffe,
geharztes und gefärbtes
Holz, klassisches Holz und
Metallpulver, hervor und
unterscheidet sich durch die
Reinheit der Linien des
Beckeninneren der Wannen.
Die Herausforderung in der
Verwirklichung einer Baureihe
von Wannen mit einer
klassischen Note bestand
darin, diese mit
unterschiedlichen
Hydromassage-Systemen zu
kombinieren, mit dem Zweck,
Schönheit und Technik
miteinander zu vereinen,
die besten technologischen
Neuheiten mit der
Verwendung von natürlichen
Werkstoffen zu verbinden
und sie mit Intelligenz und
Zweckmäßigkeit mit dem
Acryl zu vermischen.
MÁS ALLÁ DEL TIEMPO
La Classic Collection
evidencia el contraste de los
materiales, madera resinada
y pintada, madera clásica y
polvo de metal y se distingue
por la pureza de las líneas
de marcado clasicismo en la
parte interna de las bañeras.
El reto para crear una nueva
línea de bañeras de huella
clásica ha sido el de lograr
combinar con diferentes
sistemas de hidromasaje la
técnica y la estética y con ese
objeto de combinar técnica
y estética, unir las mejores
innovaciones tecnológicas
utilizando materiales naturales
y amalgamarlos con
inteligencia y funcionalidad
con el material acrílico.
ВНЕ ВРЕМЕНИ
Коллекция Classic
подчеркивает контраст
материалов: цветной
смолы, дерева и
металлической крошки
и отличается своими
чистыми линиями.
Основная проблема в
создании классических
ванн - адаптация различных
систем гидромассажа
при идеальном
сочетании эстетики и
технологичности, союз
последних технологических
открытий и натуральных
материалов с
использованием всех
возможностей акрила.
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
44//45
YUMA STYLE
// 46
KALI’ METAL
// 50
KALI’ ART
// 58
JANET
// 64
YUMA STYLE
//
201 x 101 | 201 x 97
Bullo Design
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
46//47
Realizzata in acrilico e rivestita in legno colorato, Yuma Style diventa la
grande protagonista del bagno, interpretando in chiave moderna e con
finiture originali lo stile del passato. Un vero e proprio salto nel classico ma
con uno styling più contemporaneo, un equilibrio tra gusto retro’ e tendenze
moderne.
Made of acrylic and covered in coloured wood, Yuma Style becomes the
protagonist of the bathroom, interpreting the style of the past in a modern key
and with original finishes. A real step back towards classicism but with more
contemporary styling, a balance between old-fashioned style and modern trends.
Réalisée en acrylique et habillée de bois coloré, Yuma Style devient la prima donna
de la salle de bains et interprète le style d’autrefois sur ton moderne et avec des
finitions originales. Un véritable saut dans le goût classique, mais avec un styling
plus contemporain: l’équilibre entre ambiance rétro et tendances modernes.
Yuma Style ist aus Akryl mit buntem Holz verkleidet und wird zum großen
Protagonisten des Bads, indem es auf moderne Weise und mit originellen
Oberflächenbehandlungen den Stil der Vergangenheit interpretiert. Ein wirklicher
Sprung ins Klassische, aber mit einem zeitgenössischeren Styling, im Gleichgewicht
zwischen Nostalgiestil und modernen Trends.
Realizada en acrílico y revestida de madera coloreada, Yuma Style se convierte en
la gran protagonista del cuarto de baño, interpretando el estilo del pasado en clave
moderna y con acabados originales. Un auténtico salto al gusto clásico, pero con
un styling contemporáneo, para lograr el equilibro entre ambiente retro y tendencias
modernas.
Выполнена из акрила и обшита цветными деревянными панелями. Yuma
Style играет главную роль в обстановке ванной комнаты, воспроизводя в
современном ключе оригинальный старинный стиль. Настоящий прыжок в
прошлое с элементами современного стиля, равновесие старины и современных
тенденций.
YUMA STYLE
//
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
48//49
Le forme pulite di Yuma Style lasciano spazio all’uso del colore e all’integrazione di decori di diverse
dimensioni per un effetto più “glamour”. La particolarità di questa nuova proposta è data dalla
possibilità di personalizzare la finitura colorata del pannello e dell’elemento decorativo: il fregio,
infatti, può essere uguale o in totale contrasto con il rivestimento, spaziando tra una serie illimitata di
armoniche finiture cromatiche.
The clean-cut shapes of Yuma Style leave room for the use of colour and the integration
of different sized decorations for a more glamorous effect. The particularity of this new
proposal lies in the possibility to customise the coloured finish of the panel and of the
decorative element: the frieze can, in fact be the same as or in complete contrast with the
coating, spanning through an unlimited series of harmoniously coloured finishes.
Les formes nettes de Yuma Style donnent libre cours à l’utilisation de la couleur et
à l’intégration de décorations de dimensions variées pour un effet plus glamour. La
particularité de cette nouvelle proposition réside dans la possibilité de personnaliser la
finition colorée du panneau et de l’élément décoratif: en effet, vous vous régalerez en
choisissant la frise, semblable au revêtement ou en contraste net avec ce dernier, parmi
une série illimitée d’harmonieuses finitions chromatiques.
Die klaren Formen von Yuma Style lassen Raum für die Verwendung von Farbe und die
Ergänzung durch Dekore verschiedener Größen, für eine Wirkung mit mehr “Glamour”.
Das Besondere dieses neuen Vorschlags liegt in der Möglichkeit der persönlichen
Gestaltung der bunten Oberflächenbehandlung des Paneels und des Deko-Elements:
Der Fries kann gleich oder in völligem Kontrast zur Verkleidung sein, wobei eine
unendliche Reihe harmonischer Farbdeckschichten möglich ist.
Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata
Available in Lucite® cast acrylic satin finish
Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné
Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche
Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado
Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью
Las formas netas de Yuma Style dejan espacio al uso del color y a la incorporación de
elementos decorativos de diferentes tamaños para conseguir un efecto más glamuroso.
La peculiaridad de esta nueva solución estriba en la posibilidad de personalizar el
acabado coloreado del panel y del elemento decorativo: el friso puede así ser igual que
el revestimiento o estar en total contraste, dando pie a una serie ilimitada de armónicos
acabados cromáticos.
Чистота линий Yuma Style оставляет место для цвета и различных декоративных
элементов, придающих модели эффект «гламур». Одна из основных особенностей
– индивидуальное цветовое решение окраски панелей и декоративного элемента.
Декоративная накладка может быть выполнена в таком же цвете как панели
или окрашена в контрастный цвет, открывая неограниченные возможности для
гармоничных хроматических решений.
KALI’ METAL
//
180 x 80
CORTEN // кортен
Bullo Design
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
50//51
KALI’ METAL
//
SIMILORO // Gold bronze // Bronze doré // Scheingold // Similor // симилор
BluBleu
Oro, bronzo, rame e corten, rappresentano la matericità di Kali’ Metal che
contrappone la forza e la robustezza del metallo alla leggerezza e trasparenza
dell’acqua, fonte di energia e vera forza ispiratrice.
Grazie alla lavorazione “artigianale” ogni vasca è unica e originale.
CLASSIC COLLECTION
52//53
Gold, bronze, copper and corten represent the matter of Kali’ Metal, which offsets the strength
and solidity of metal with the lightness and transparency of water, source of energy and real
inspirational strength. Thanks to the “craft” work every bath is unique and original.
L’or, le bronze, le cuivre et le corten représentent la dimension matérielle de Kali’ Metal, qui
oppose la vigueur et la robustesse du métal à la légèreté et à la transparence de l’eau, source
d’énergie et véritable force inspiratrice. Grâce au travail “artisanal” chaque baignoire est unique
et original.
Gold, Bronze, Kupfer und Corten sind die materielle Seite von Kali’ Metal, die die Kraft und die
Robustheit des Metalls der Leichtigkeit und Transparenz des Wassers, der Energiequelle und
wahren Inspiration entgegen setzt. Dank der “Handwerk” Arbeit jedes Badewanne ist einzigartig
und originell.
Oro, bronce, cobre y corten constituyen la matericidad de Kali’ Metal, que combina la fuerza
y solidez del metal con la ligereza y transparencia del agua, auténtica fuente de energía e
inspiración. Gracias al trabajo “artesanal” cada bañera es única y original.
Золото, бронза, медь и кортен - материальное воплощение Kali’Metal. Источник энергии и
вдохновения - антагонизм прочности металла и легкости воды. Каждый экземпляр уникален
и неповторим.
KALI’ METAL
//
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
54//55
BRONZO // bronze // bronze // Bronze // Bronce // бронза
KALI’ METAL
//
RAME // Copper // Cuivre // Kupfer // Cobre // Медь
BluBleu
CORTEN
Corten
Corten
Corten
Corten
кортен
BRONZO
bronze
bronze
Bronze
Bronce
бронза
RAME
Copper
Cuivre
Kupfer
Cobre
Медь
SIMILORO
Gold bronze
Bronze doré
Scheingold
Similor
симилор
CLASSIC COLLECTION
56//57
KALI’ ART
//
180 x 80 | 170 x 70
Bullo Design
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
58//59
Una vasca perfetta per chi desidera un elemento distintivo e ricco di classe. La precisione e
la cura dei dettagli caratterizzano l’originalità di Kali’ Art, disponibile in diverse versioni, isola,
penisola, angolo e nicchia, nelle finiture wenge’ o rovere sbiancato e in due dimensioni, per
assecondare la tua creatività e offrirti molteplici soluzioni estetiche.
A perfect bathtub for people who want a distinctive element that is brimming with flair.
Precision, originality and care in the details are the features characterizing Kali’ Art, available in
several versions, isle, peninsula, corner and niche, with finishes wengé or bleached oak and in
two sizes, to meet any creative whim and offer a range of aesthetic solutions.
Une baignoire parfaite pour qui souhaite un élément distinctif et plein de classe. La précision
et le soin des détails caractérisent l’originalité de Kali’ Art, disponible en plusieurs versions,
île, péninsule, angle et niche, finitions wengé ou en chêne éclairci et en deux dimensions pour
satisfaire votre créativité et vous offrir plusieurs solutions esthétiques.
Die perfekte Badewanne für die jenigen, die ein Merkmal mit Klasse wünschen. Präzision und
Liebe zum Detail sind die Kennzeichen der Originalität von Kali’Art in verschiedenen Versionen
erhältlich Insel, Halbinsel, Ecke oder Nische, Oberflächen Wenge oder gebleichte Eiche und
in zwei Dimensionen, ganz wie es Ihrer Kreativität gefällt und sie bietet zahlreiche ästhetische
Lösungen.
Una bañera perfecta para quienes desean distinción y clase en el cuarto de baño. La precisión
y el cuidado de los detalles caracterizan la originalidad de Kalí Art, disponible en diferentes
versiones isla, península, ángulo o nicho, en acabados wengué o roble blanqueado y en dos
dimensiones, para satisfacer tu creatividad y ofrecer numerosas variantes estéticas.
Идеальное решение для тех, кто желает украсить ванную комнату элементом дизайна
высшего класса. Точность и особое внимание к деталям характеризуют оригинальность
Kali’ Art. Несколько модификаций: остров, полуостров, угловая и для установки в нишу.
Панели: венге и беленый дуб. Два размера.
KALI’ ART
//
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
60//61
42/43
KALI’ ART
//
cuoio // leather // cuir // leder // cuero // кожа
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
62//63
La pannellatura in cuoio marrone scuro o naturale, unica nel suo genere,
è stata pensata per soddisfare particolari esigenze di stile; l’attenzione
dedicata all’accostamento cuoio, legno e acrilico è degna di nota.
The paneling in dark brown or natural leather, unique of its kind, is designed to meet
particular needs of style; the attention given to the combination of leather, wood and acrylic
is noteworthy.
Unique en son genre, le système de panneaux en cuir marron foncé ou naturel a été pensé
pour satisfaire des exigences particulières en matière de style; remarquable est l’attention
portée à la combinaison du cuir, du bois et de l’acrylique.
Die Vertäfelung mit dunkelbraunem oder naturfarbenem Leder, einzigartig
in ihrer Art, wurde erdacht, um besondere Stilbedürfnisse zu befriedigen; die der
Zusammenstellung Leder, Holz und Acryl gewidmete Aufmerksamkeit ist bemerkenswert.
Los paneles de cuero marrón oscuro o natural, únicos en su género, han sido pensados
para satisfacer exigencias de estilo especiales; la atención prestada a la combinación de
cuero, madera y material acrílico es digna de mencionarse.
Панели из кожи тёмно-коричневого или натурального цвета, уникальные в своем роде,
предназначенные для конкретных требований стиля. Акцент на сочетание материалов:
кожи, дерева и акрила.
JANET
//
180 x 90
BluBleu
CLASSIC COLLECTION
64//65
Il design e la forma simmetrica fanno di Janet una vasca che coniuga gusto
classico ed esigenze contemporanee. La vasca dal bacino ampio ben si adatta
ad una installazione da incasso e può essere arricchita con accessori che
valorizzano l’effetto benefico dell’idromassaggio.
The design, the symmetric shape and the accessories make Janet a bath that joins classic
taste and contemporary requirements. The bath tub with a wide basin, well suits a built-in
installation and it can be enhanced with accessories that enrich the beneficial effect of the
hydromassage.
Le design et la forme symétrique font de Janet une baignoire qui unit goût classique et
nécessités contemporaines. La baignoire avec son grande bassin, bien s’adapté à une
installation à encastrer et peut être améliorée avec des accessoires qui enrichissent l’effet
bénéfique du hydromassage.
Das Design und die symmetrische Form machen aus Janet eine Wanne, die das klassische
Geschmack und heutigen Bedürfnissen entspricht. Die Badewanne aus dem breiten Becken,
ideal für eine Einbauinstallation ist, und kann mit Zubehöre erweitert werden die die positive
Wirkung der Hydromassage erhöhen.
El diseño y la forma simétrica, hacen de Janet una bañera que une gusto clásico y exigencias
actuales. La bañera con su amplia cuenca, bien se adapta a una instalación empotrada y se
puede enriquecer con accesorios que mejoran el efecto beneficioso del hidromasaje.
Дизайн и симметричная форма Janet объединяют классический вкус и современный
комфорт. Вместительная встраиваемая ванна с дополнительными аксессуарами,
усиливающими положительный эффект от гидромассажа.
COLOR
COLLECTION
//
LIBERA IL
COLORE
Nuove idee e nuovi progetti per sperimentare e creare tendenze dove il colore è
protagonista. La Color Collection, con i suoi contrasti, gli accostamenti disinvolti e
le finiture ad effetto, offre una serie di combinazioni cromatiche che rivoluzionano il
concetto tradizionale di vasca.
FREE THE COLOR
New ideas and new projects
to experience and create
trends to let the colour
be protagonist. The Color
Collection, with its contrasts
and unrestrained matches,
offers a series of colour
combinations that reshape
the traditional concept of
the bath tub.
LIBÉRER LA COULEUR
Des idées nouvelles et de
nouveaux projets pour
expérimenter et créer des
tendances où la couleur
tient le premier rôle. Avec
ses contrastes et ses
juxtapositions désinvoltes,
la Color Collection offre
une série de combinaisons
chromatiques qui
révolutionnent le concept
traditionnel de la baignoire.
DIE FARBE BEFREIEN
Neue Ideen und neue
Projekte, um Trends
auszuprobieren und zu
kreieren, bei denen die
Farbe im Mittelpunkt steht.
Die Color Collection,
mit ihren Kontrasten
und ihren lockeren
Zusammenstellungen,
bietet eine Reihe von
Farbkombinationen, die das
traditionelle Wannenkonzept
auf den Kopf stellen.
LIBERAR EL COLOR
Nuevas ideas y
nuevos proyectos para
experimentar y crear
tendencias donde el color
es el protagonista. La
Color Collection, con sus
contrastes y armonizaciones
desenfadadas, ofrece una
serie de combinaciones
cromáticas que
revolucionan el concepto
tradicional de bañera.
СВОБОДА ЦВЕТА
Новые идеи и новые проекты
для экспериментов и создания
новых тенденций с цветом
в главной роли. Коллекция
Color со своими контрастами,
непринуждёнными
сочетаниями и эффектными
отделками предлагает
серию цветовых комбинаций,
позволяющих по новому
взглянуть на ванную комнату.
BluBleu
COLOR COLLECTION
66//67
SOFIA COLOR
// 68
KALI’ COLOR
// 72
LUCKY COLOR
// 78
SHIVA’ COLOR
// 82
SOFIA COLOR
//
Bullo Design
180 x 80
RAL 8001
BluBleu
COLOR COLLECTION
68//69
SOFIA COLOR
//
BluBleu
COLOR COLLECTION
70//71
Vasca rettangolare da 180x80 realizzata in acrilico lucido o
satinato. I pannelli sono disponibili in 192 colori Ral, sia nella
finitura lucida che opaca e sono incorniciati da un sottile profilo
in alluminio cromato.
Rectangular bath tub 180x80 made of shiny or satin acrylic. The
panels are available in 192 Ral colors, both in matt and shiny finish,
and are framed by a thin profile in chrome.
Baignoire rectangulaire 180x80 réalisée en acrylique brillant
ou satiné. Encadrés d’un profilé fin en aluminium chromé, les
panneaux sont disponibles en 192 coloris Ral, dans les finitions
brillante et mate.
Rechteckige Wanne zu 180x80, aus glänzendem oder mattem
Acryl gefertigt. Die Vertäfelungen sind in 192 Ral-Farben, sowohl
in glänzender als in matter Ausführung, erhältlich und werden von
einem schmalen verchromten Aluminiumprofil eingefasst.
Bañera rectangular de 180x80 realizada en material acrílico
brillante o satinado. Los paneles están disponibles en 192 colores
Ral, tanto en acabado brillante como satinado y están enmarcados
con un fino perfil de aluminio cromado.
Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata
Available in Lucite® cast acrylic satin finish
Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné
Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche
Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado
Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью
Ванна 180 х 80 правильной прямоугольной формы из глянцевого
или сатинированного акрила. Панели могут быть окрашены
в любой из 192 цветов по шкале Ral, с двумя вариантами
поверхности: глянцевой или матовой. По периметру панелей
элегантный тонкий профиль из хромированного алюминия.
KALI’ COLOR
//
180 x 80 | 170 x 70
RAL 1018
Bullo Design
BluBleu
COLOR COLLECTION
72//73
Con la magia di Kali’ Color, centinaia di colori entreranno nelle vostre case, ridefinendo
il ruolo della vasca all’interno del bagno. I colori influenzano la nostra vita. Tutto ha un
colore: gli oggetti, le emozioni e i pensieri, ogni sfumatura viene percepita e interpretata
in modi diversi. Scegliere il colore della propria vasca da bagno significa vivere
un’emozione unica.
With the magic of Kali’ Color, hundreds of colours will flow into your home, redefining the
very role of the tub in the bathroom. Colours influence our life. Everything has a colour,
objects, emotions and thoughts, and every shade is perceived and interpreted in different
ways. Choosing the colour of your bath tub means experiencing a unique emotion.
Avec la magie de Kali’ Color, des centaines de couleurs entreront dans vos maisons,
redéfinissant le rôle de la baignoire à l’intérieur de la salle de bains. Les couleurs
fluencent notre vie. Chaque chose possède une couleur, les objets, les émotions et
fl
influencent
les pensées et chaque nuance est perçue de façon différente. Choisir la couleur de sa
baignoire signi
signifi
fie
fi
e vivre une émotion unique.
Und jetzt gelangen mit der Magie von Kali’ Color Hunderte von Farben in Ihre Wohnungen
und werden die Rolle der Badewanne im Badezimmer neu definieren. Die Farben
beeinflussen
flussen unser Leben. Alles hat eine Farbe, die Gegenstände, die Gefühle und die
fl
Gedanken, und jede Abstufung wird unterschiedlich wahrgenommen und interpretiert. Die
Farbe der eigenen Badewanne zu wählen, bedeutet, ein einzigartiges Gefühl zu erleben.
Con la magia del Kali’ Color, centenares de colores entrarán en sus casas, reconsiderando
el papel de la bañera en el interior del baño. Los colores influyen
fluyen en nuestra vida. Todo
fl
tiene un color, los objetos, las emociones y los pensamientos, y cada matiz se percibe
y se interpreta de forma distinta. Escoger el color de la propia bañera signi
signifi
fica
fi
ca vivir una
emoción única.
Вместе с магией Kali’ Color в ваш дом войдет множество цветов, которые изменят
роль ванны в интерьере. Цвет оказывает огромное влияние на нашу жизнь. Все имеет
свой определенный цвет: предметы, эмоции и мысли. Восприятие и толкование
каждого оттенка неповторимо. Выбрать цвет для своей ванны – это уникальные
эмоции.
KALI’ COLOR
//
RAL 9017
BluBleu
Particolare attenzione viene dedicata alle sagomature dei masselli
resinati che incontrano perfettamente l’acrilico della vasca; i
poggiatesta removibili sono agganciati al bordo grazie all’utilizzo
dell’acciaio inox; la cura dei dettagli diventa elemento caratterizzante
della filosofia produttiva di BluBleu.
COLOR COLLECTION
74//75
Particular attention is paid to the shapes of the resined solid wood that perfectly meets the acrylic;
the removable headrests are attached to the bath tub edge thanks to the use of stainless steel; the
attention to detail is remarkable and becomes a characteristic of BluBleu vision.
Le profilage des blocs résinés, qui rencontrent parfaitement l’acrylique de la baignoire, est
particulièrement soigné ; les appuie-tête détachables du bord grâce à l’utilisation de l’acier inox ;
le soin des détails dans son ensemble est remarquable et devient un élément caractéristique de la
philosophie productive de BluBleu.
Besondere Aufmerksamkeit wird der Formgebung des geharzten Massivholzes geschenkt, das
auf das Acryl der Wanne trifft; die dank des Einsatzes von Edelstahl abnehmbaren Kopfstützen am
Wannenrand; die Sorgfalt in der Ausführung der Einzelheiten des Ganzen ist beachtlich und wird zu
einem kennzeichnenden Element der Fertigungsphilosophie von BluBleu.
Se presta especial atención a los perfiles de las barras de resina que se unen perfectamente con
la parte acrílica de la bañera; los reposacabezas, que se pueden quitar, en el borde utilizan acero
inoxidable; el cuidado de los detalles del conjunto es muy importante y caracteriza la filosofía de
fabricación de BluBleu.
Особое внимание уделяется форме панелей из массива, покрытых смолой, для идеального
соединения с краем акриловой ванны. Снимаемые подголовники на ккраю ванны, благодаря
элементам из нержавеющей стали. Не возможно не заметить особое внимание к деталям,
которое является основной производственной философии BluBleu.
KALI’ COLOR
//
RAL 3031
BluBleu
COLOR COLLECTION
76//77
RAL 5010
LUCKY COLOR
//
180 x 80
RAL 2011
Bullo Design
BluBleu
COLOR COLLECTION
78//79
Forma alternativa e linguaggio moderno; un connubio tra design
essenziale e design giocoso, che travalica gli schemi tradizionali
per creare una vasca giovane, multicolore e multipersonalità.
Il pannello, termoformato in un unico pezzo, è disponibile in 192
colori Ral nella finitura lucida o opaca.
Alternative forms and modern language. A coupling of essential design and
playful design that goes beyond traditional schemes, creating a young and
multicoloured bathtub with a manifold personality. The panel in finishes matt or
shiny comes in 192 Ral colours.
Des formes alternatives et un langage moderne; le mariage entre le design
essentiel et le design jovial, qui va au-delà des schémas traditionnels pour créer
une baignoire jeune, multicolore et dotée d’une personnalité multiple. Dans sa
finition brillante ou mate, le panneau se teinte de 192 couleurs Ral.
Alternative Formen und eine moderne Sprache; eine Vereinigung von
essentiellem und spielerischem Design, die die traditionellen Schemata
überwindet, um eine junge, bunte und vielseitige Wanne zu kreieren. Das
Paneel mit glänzender oder matter Ausführung ist in 192 Ral Farben erhältlich.
Formas alternativas y lenguaje moderno que se conjugan en un diseño esencial
y juguetón a la vez, superando las pautas tradicionales para dar vida a una
bañera joven, de gran dinamismo cromático y estilístico. El panel se tiñe de
192 colores Ral en acabado brillante o mate.
Альтернативная форма и современный язык; сочетание эссенциального
и шутливого дизайна ломают стереотипы и создают молодежную,
многоцветную и разноплановую ванну. Цельная термоформованная
панель окрашивается в любой из 192 цветов по шкале Ral, с двумя
вариантами поверхности глянцевой и матовой.
LUCKY COLOR
//
RAL 4001
BluBleu
RAL 5012
COLOR COLLECTION
80//81
SHIVA’ COLOR
//
180 x 115/68
RAL 7043
Bullo Design
BluBleu
COLOR COLLECTION
82//83
Il colore trova un nuovo ruolo, teso a stabilire armonia tra individuo e
ambiente. Con Shiva’ Color rimarrete stupefatti dall’armonia e dalla
bellezza degli effetti cromatici, capaci di creare un’atmosfera da sogno.
RAL 4005
Colour finds a new role, establishing harmony between individuals
and the environment. Shiva’ Color astounds you with the harmony
and beauty of its chromatic effects, able to create a dream
atmosphere.
Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata
Available in Lucite® cast acrylic satin finish
Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné
Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche
Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado
Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью
La couleur trouve ici un nouveau rôle, qui vise à établir l’harmonie
entre l’individu et son environnement. Avec Shiva’ Color,
vous resterez stupéfaits par l’harmonie et la beauté des effets
chromatiques, en mesure de créer une atmosphère de rêve.
Die Farbe findet eine neue Rolle in der Schaffung von Eintracht
zwischen Individuum und Umgebung. Mit Shiva’ Color werden Sie
über die Harmonie und Schönheit der Farbeffekte staunen, die eine
traumhafte Atmosphäre schaffen können.
El color encuentra un nuevo papel, que pretende establecer armonía
entre individuo y ambiente. Con Shiva’ Color se quedará maravillado
por la armonía y la belleza de los efectos cromáticos, capaces de
crear una atmósfera de ensueño.
Новая роль цвета в нашей жизни – достижение гармонии с
окружающим нас миром. Shiva’ Color поражает нас своей гармонией
и красотой хроматических эффектов, создающих сказочную
атмосферу.
MODERN
COLLECTION
//
SENZA
TEMPO
La nostra missione è creare vasche e docce senza tempo nelle quali la tecnologia è
al servizio del benessere: immergersi in una vasca idromassaggio, lasciarsi avvolgere
da una corroborante cascata d’acqua, tonificarsi grazie ad un bagno di vapore è un
modo per prendersi cura del proprio corpo e di regalarsi un momento di piacevole
relax.
TIMELESS
Our mission is to produce
timeless bath tubs and
showers where technology
is at the service of wellbeing: immersing into a
whirlpool bath, being
enveloped by a refreshing
waterfall, invigorating thanks
to a steam bath is a way to
take care of your body and
enjoy moments of pleasant
relaxation.
HORS DU TEMPS
Notre mission consiste à
créer des baignoires et des
douches intemporelles,
dans lesquelles la
technologie est au service
du bien-être : se plonger
dans une baignoire à
hydromassage, se laisser
envolopper dans une
cascade d’eau enivrante,
se tonifier dans un bain de
vapeur pour prendre soin
de son corps et s’offrir
un agréable moment de
détente.
ZEITLOS
Unsere Misssion besteht
darin, zeitlose Wannen und
Duschen zu schaffen, bei
denen die Technologie im
Dienst der Wellness steht: In
eine Hydromassage-Wanne
eintauchen, sich von einem
erfrischendem Wassserfall
einhüllen zu lassen, sich
mithilfe eines Dampfbads
beleben zu lassen, ist ein
Mittel, seinen Körper zu
pflegen und sich einen
Augenblick angenehmer
Entspannung zu gönnen.
SIN TIEMPO
Nuestra misión es
crear bañeras y duchas
atemporales en las cuales
la tecnología está al servicio
del bienestar: sumergirse en
una bañera de hidromasaje,
dejarse envolver por una
magnífica cascada de agua,
tonificarse gracias a un
baño de vapor es un modo
para cuidarse el cuerpo y
ofrecerse un momento de
agradable relax.
ВНЕ ВРЕМЕНИ
Наша миссия заключается
в создании ванн и душевых
кабин, вне времени, в которых
технология становиться
на службу хорошего
самочувствия: погрузиться
в ванну с гидромассажем,
позволить окутать себя
бурлящему каскаду воды,
взбодриться в паровой бане
- это забота о себе и своем
теле, приятные моменты
отдыха и релакса.
BluBleu
MODERN COLLECTION
84//85
SOFIA
// 86
GINA
// 88
LUCKY
// 90
KALI’
// 94
JODIE ROUND
// 96
ALISE’
// 100
MELI’
// 102
ALGOL
// 104
GRETA
// 106
MARGO’
// 108
HERA
// 110
THEA
// 112
MINNY
// 113
MAGIC BATH
// 114
HERA BOX
// 116
GINA BOX
// 118
ICE
// 120
WABI
// 124
SABI IN
// 126
OLIVER
// 128
IKI
// 130
RYO
// 132
KENZO
// 134
SOFIA
//
180 x 80
Bullo Design
BluBleu
MODERN COLLECTION
86//87
Sofia è la vasca ideale per chi cerca semplicità, funzionalità e design. Il
sistema BluMix offre il programma linfodrenaggio che, in combinazione
con Cromo Relax e Impianto di Ozono, rende questa vasca perfetta per
l’idroterapia.
Sofia is the ideal bath tub for those looking for simplicity, functionality and design. The BluMix
system offers the lymphatic drainage program that, in combination with Cromo Relax and
Ozone system, makes this bath tub perfect for hydrotherapy.
Sofia est la baignoire idéale pour ceux qui cherchent la simplicité, la fonctionnalité et le
design. Le système BluMix offre le programme de drainage lymphatique qui, en combinaison
avec Cromo Relax et le Système d’Ozone, fait de cette baignoire l’instrument parfait pour
l’hydrothérapie.
Sofia ist die ideale Wanne für denjenigen, der auf der Suche von Schlichtheit, Zweckmäßigkeit
und Design ist. Das System BluMix bietet das Programm Lymphdrainage, das in Kombination
mit Cromo Relax und Ozon-Anlage diese Wanne für Wassertherapie ideal macht.
Sofía es la bañera ideal para quien busca sencillez funcionalidad y diseño. El sistema BluMix
ofrece el programa de drenaje linfático que, en combinación con Cromo Relax y Sistema de
Ozono, hace que esta bañera sea perfecta para la hidroterapia.
Sofia - это идеальная ванна для тех, кто ищет простой и функциональный дизайн.
Система гидромассажа BluMix предлагает лимфодренаж, который в сочетании с
хромотерапией Cromo Relax и озонотерапией превращает эту модель в идеальный
инструмент гидротерапии.
GINA
//
Bullo Design
180 x 80 | 170 x 70
BluBleu
MODERN COLLECTION
88//89
Gina è progettata utilizzando linee fluide ed armoniose, che riducono al minimo
l’ingombro e, disegnando una forma anatomica, sfruttano abilmente lo spazio interno
della vasca. Sia nella versione da 170 che da 180, Gina si trasforma in un’oasi di
benessere e relax dove il corpo, completamente immerso, può concedersi molteplici e
piacevoli attenzioni.
Gina has been designed using flowing and harmonious lines which reduce the occupation
of space to the minimum and, by designing an anatomic shape, cleverly exploit the space
inside the bathtub. Both in the 170 and 180 versions, Gina becomes an oasis of wellbeing and
relaxation where the body, completely immersed under the water, can benefit from a multitude
of pleasurable attentions.
Gina est conçue à partir de lignes fluides et harmonieuses, qui réduisent l’encombrement
au minimum et, en dessinant une forme anatomique, tirent adroitement profit de l’espace
intérieur de la baignoire. Que ce soit en version 170 ou en version 180, Gina se transforme en
une oasis de bienêtre et de relaxation où le corps, totalement immergé, peut s’accorder une
multiplicité d’attentions agréables.
Gina wurde unter Verwendung fließender und harmonischer Linien entworfen, die den
Raumbedarf auf ein Mindestmaß verringern und bei einer anatomischen Form den Innenraum
der Wanne geschickt nutzen Sowohl in der Version zu 170 als auch zu 180 verwandelt sich
Gina in eine Wellness- und Entspannungs-Oase, wo der komplett im Wasser eingetauchte
Körper sich zahlreichen und angenehmen Aufmerksamkeiten hingeben kann.
El diseño de Gina se sirve de líneas fluidas y armoniosas que reducen al máximo las
dimensiones y, con su forma anatómica, aprovechan muy bien el espacio dentro de la bañera.
Tanto en la versión de 170 como de 180, Gina se transforma en un oasis de bienestar y relax
donde el cuerpo, completamente sumergido, puede concederse innumerables atenciones de
placer.
Гармоничные и плавные линии ванны Gina позволяют сократить до минимума
габаритные размеры и придают ванне анатомическую форму. В данной модели
максимально используется внутреннее пространство под панелями. Gina
изготавливается в двух вариантах 170 см и 180 см, которые превращаются в оазис
благополучия и релакса, и позволяют насладиться многочисленными и приятными
процедурами гидромассажа.
LUCKY
//
180 x 80
Bullo Design
BluBleu
MODERN COLLECTION
90//91
Lucky ti avvolge con le sue forme sinuose e rotonde, il suo morbido
abbraccio ti offre un accogliente rifugio. Perché un oggetto di design
deve soprattutto trasmetterti una grande carica di piacere.
Lucky envelops you with its sinuous and rounded forms, its soft embrace promises a
welcome refuge. Because a design object must above all transmit a great charge of
pleasure.
Lucky vous enveloppe dans ses formes sinueuses et arrondies, sa tendre étreinte vous
offre un havre accueillant. Car un objet design doit avant tout vous transmettre une
grande charge de plaisir.
Lucky umhüllt dich mit ihren kurvigen und runden Formen, ihre sanfte Umarmung
bietet dir eine behagliche Zuflucht. Ein Designobejekt muss dir nämlich vor allem viel
Vergnügen bereiten.
Lucky envuelve con sus líneas curvas y sinuosas ofreciendo un cálido abrazo de
acogida y refugio, porque un objeto de design tiene que transmitir sobre todo una gran
sensación de placer.
Lucky окутывает Вас своими мягкими и круглыми формами и
принимает Вас в свои объятия. Предмет дизайна, который заряжает
Вас положительными эмоциями.
LUCKY
//
BluBleu
L’ampio ed accogliente bacino di Lucky è caratterizzato da un
bordo arrotondato che si sposa perfettamente con l’elegante
pannello frontale, creando un effetto di armoniosa continuità.
Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni
BluTwo, BluMix e BluAir.
MODERN COLLECTION
92//93
The spacious and inviting Lucky bathtub has a rounded rim which goes perfectly with the elegant front
panel, creating an effect of harmonious continuity. Available with or without whilpool and in the BluTwo,
BluMix and BluAir versions.
La cuve ample et accueillante de Lucky est caractérisée par un bord arrondi qui se marie parfaitement
avec l’élégant panneau frontal, créant un effet de continuité harmonieuse. Disponible avec et sans
hydromassage et dans les versions BluTwo, BluMix et BluAir.
Das großzügige und gemütliche Becken von Lucky wird durch den abgerundeten Rand markiert,
der sich perfekt mit der eleganten Front Paneel kombiniert und dabei einen Effekt der harmonischen
Kontinuität erzeugt. Mit und ohne Whilpool lieferbar und in den Ausführungen BluTwo, BluMix und
BluAir.
La amplia y acogedora cuba de Lucky está caracterizado por un borde redondeado que se conjuga
perfectamente con el elegante panel frontal, creando un efecto de armoniosa continuidad. Está
disponible con o sin hidromasaje y en las versiones BluTwo, BluMix e BluAir.
Широкая и вместительная ванна Lucky с закругленным краем, который гармонично
сочетается с элегантной фронтальной панелью. Данная модель изготавливается с
гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа BluTwo, BluMix и BluAir.
KALI’
//
Bullo Design
180 x 80 | 170 x 70
BluBleu
MODERN COLLECTION
94//95
Le linee eleganti, il bordo estremamente sottile, la simmetria perfetta fanno di Kali’
l’elemento indispensabile del tuo bagno. Kali’ unisce allo stile raffinato il piacere di
immergersi in una insuperabile dimensione di relax.
The elegant style, the extremely thin edge and the perfect symmetry
make Kali’ the essential element in your bathroom. Kali’ combines
elegance with the pleasure of immersing yourself in an incomparable
dimension of relaxation.
La silhouette élégante, le bord extrêmement fin, la symétrie parfaite font
de Kali’ l’élément indispensable de votre salle de bain. Kali’ unit à un
style raffiné le plaisir de se plonger dans la dimension d’un bien-être
incomparable.
Die eleganten Linien, der ausgesprochen schmale Rand und die perfekte
Symmetrie machen aus Kali’ ein unentbehrliches Element deines Bads.
Kali’ vereint den raffinierten Stil mit dem Genuss, in eine unübertreffliche
Entspannungsdimension einzutauchen.
Las lineas elegantes, el borde extremamente fino y la simetría perfecta
convierten a Kali’ en el elemento indispensable de su cuarto de baño.
Kali’ une al estilo refinado el placer de sumergirse en una insuperable
dimensión de relax.
Идеальная симметрия, элегантные и утонченные линии делают
модель Kali’ незаменимым элементом ванной комнаты. Kali’
объединяющая утонченный стиль и непревзойденное удовольствие
полной релаксации. Данная модель изготавливается с гидромассажем
и без.
JODIE ROUND
//
181 x 156
BluBleu
MODERN COLLECTION
96//97
JODIE ROUND
//
BluBleu
MODERN COLLECTION
98//99
Jodie Round è stata studiata per accogliere due persone: doppio
poggiatesta, doppio comando, doppio sistema per condividere il piacere
dell’idromassaggio. Questa vasca offre la possibilità di scegliere diversi
accessori per soddisfare ogni esigenza estetica e funzionale.
Jodie Round has been designed for two people: double headrest, double
control, double system for sharing the pleasure of a whirlpool massage. This
bathtub offers you a range of accessories in order to satisfy any aesthetical and
functional need.
Jodie Round a été étudiée pour accueillir deux personnes: double appui-tête,
double commande, double système pour partager le plaisir du hydromassage.
Cette baignoire offre un choix d’accessoires pour répondre à toutes les
exigences esthétiques et fonctionnelles.
Jodie Round wurde konzipiert um zwei Personen aufzunehmen: doppelte
Kopfstütze, doppelte Bedienung, doppeltes System, um das Vergnügen der
Whirlpoolmassage zu teilen. Diese Badewanne bietet eine Auswahl an Zubehör,
um alle ästhetischen und funktionellen Bedürfnis zu befriedigen.
Jodie Round ha sido estudiada para contener dos personas: doble
apoyacabezas, doble mando, doble sistema para compartir el placer del
hidromasaje. Esta bañera ofrece una selección de accesorios para satisfacer
todas las necesidades
estéticas y funcionales.
Ванна Jodie Round была задумана как двухместная: два подголовника,
два пульта управления, двойная система гидромассажа. Данная модель
изготавливается с гидромассажем и без. Jodie Round предлагает широкий
выбор функциональных аксессуаров на любой вкус.
ALISE’
//
164 x 164
BluBleu
MODERN COLLECTION
100//101
La semplicità e perfezione del cerchio disegnano una vasca dalla grande pulizia
formale, uno spazio sicuro e personale dove abbandonarsi al relax. Gli ampi
poggiatesta invitano ad immergersi nel sogno del benessere.
The simplicity and perfection of the circle trace a bathtub with clean, formal lines, a reassuring and
relaxing personal space where you can relax yourself. The wide headrests invite you to rely upon the
dream of well-being.
La simplicité et la perfection du cercle dessinent une baignoire aux formes très nettes, un espace
rassurant et personnel où s’abandonner au relax. Les larges repose-tête invitent à s’abandonner au rêve
du bien-être.
Die Einfachheit und die Perfektion des Kreises für eine Wanne mit einer absolut sauberen Form, ein
schützender und persönlicher Bereich, in dem man sich der Entspannung hingeben kann. Die großen
Kopfstützen laden dazu ein, sich dem Traum des Wholbefindens hinzugeben.
La sencillez y la perfección del círculo dibujan una bañera con una gran limpieza formal, un espacio
tranquilizador y personal donde es posible abandonarse a la relajación. Los amplios apoyacabeza invitan
a entregarse al sueño del bienestar.
Простата и совершенство круга рисуют ванну с превосходной чистотой форм, спокойную
безопасную территорию, где можно предаться мечтам и релаксу. Просторные подголовники
приглашают Вас в свои объятия.
MELI’
//
150 x 150
Bullo Design
BluBleu
MODERN COLLECTION
102//103
Le generose dimensioni di Meli’ non mettono limiti al piacere di un bagno, da soli o in
compagnia. I due poggiatesta avvolgenti e anatomici contribuiscono ad esaltarne il
comfort e l’eleganza.
The generous dimensions of Meli’ place no limits on the pleasure of a bath, either alone or in two. The
two comfortable and anatomical headrests contribute enhancing its comfort and elegance.
Les dimensions très généreuses de Meli’ ne posent aucune limite au plaisir d’un bain tout seul ou en
compagnie. Les deux appui-tête anatomiques et enveloppants augmentent la sensation de confort et
l’élégance de l’aspect.
Die großzügigen Maße von Meli’ setzen dem Badegenuss - ob allein oder zu zweit-keinerlei Grenzen. Die
beiden umhüllenden und anatomisch geformten Kopfkissen tragen zum Komfort und Eleganz bei, die auf
diese Weise noch betont werden.
Las generosas medidas de Melì no ponen límites al placer de un baño solos o acompañados. Los dos
reposacabezas acogedores y anatómicos contribuyen a exaltar su comodidad y su elegancia.
Большие размеры ванны Meli’ предоставляют Вам право выбора: нежиться в ванной в одиночестве или
в приятной компании. Два обволакивающих анатомических подголовника повышают комфортность и
элегантность данной модели.
ALGOL
//
145 x 145
BluBleu
MODERN COLLECTION
104//105
L’elegante getto d’acqua a cascata e la maniglia con funzione portaoggetti dal
design ricercato, fanno di Algol un funzionale elemento d’arredo.
The elegant water outlet with cascade and beautifully designed accessory holder handle
make Algol a functional furnishing element.
Son élégant jet d’eau en cascade et sa poignée au design recherché ayant fonction de
porte-objets, font d’Algol un élément fonctionnel d’ameublement.
Der elegante Kaskadeneinlauf und der Griff mit Ablagefunktion und ansprechendem Design
machen Algol zu einem funktionellen Einrichtungsgegenstand.
La elegante caida de agua a cascada y el asa con función portaobjetos de diseño refinado,
convierten Algol en un elemento de decoración funcional.
Элегантное устройство подачи воды «каскад» и ручка, выполняющая функцию полочки
для банных принадлежностей, превращают ванну Algol в функциональный элемент
обстановки.
GRETA
//
140 x 140
BluBleu
MODERN COLLECTION
106//107
Greta, vasca angolare con due poggiatesta bianchi di serie, si caratterizza per
il pannello frontale sagomato. Nella versione con comandi digitali ti offre la
possibilità di provare il massaggio linfodrenante, ideale per migliorare la
circolazione sanguigna e combattere lo stress.
Greta, corner bath tub with two white series headrest, is characterized by the front
shaped panel. In the versions with digital controls, it offers the chance to try out the
lymph drainage massage ideal for improving blood circulation and fighting stress.
Greta, baignoire d’angle avec deux appuie-têtes blancs de série, est caractérisé par
le panneau frontal déliné. Dans la version avec des commandes digitales, vous offre
la possibilité de jouir du massage lympho-drainant idéal pour améliorer la circulation
sanguine et combattre le stress.
Greta, Eckbadewanne mit zwei serienmäßig Kopfstütze Weiß, ist von der geformten
Frontschürze gekennzeichnet. In der Version mit Digitalsteuerungen bietet die
Möglichkeit, die Lymphdrainagenmassage auszuprobieren, die ideal ist, um den
Blutkreislauf zu verbessern und den Stress zu bekämpfen.
Greta, bañera de ángulo con dos reposacabezas blancos de serie, se caracteriza por el
panel frontal delineado. En la versión con mandos digitales te ofrece la posibilidad de
probar el masaje linfodrenante ideal para mejorar la circulación sanguínea y combatir el
estrés.
Greta - угловая ванна с двумя белыми подголовниками в комплекте и характерной
фигурной фронтальной панелью. Версия с цифровым пультом управления
предлагает лимфодренажный массаж, идеальный способ улучшения кровообращения
и снятия стресса.
MARGO’
//
135 x 135
Bullo Design
BluBleu
MODERN COLLECTION
108//109
Le linee morbide e sottili, unite al design della pannellatura, creano un bacino
armonico ed estremamente capiente. Disponibile con e senza idromassaggio e
nelle versioni BluTwo, BluMix e BluAir.
The smooth, thin shape, combined with the design of the panelling, create an harmonious and
extremely spacious basin. Available with or without whirlpool system and in BluTwo, BluMix and
BluAir versions.
Les lignes douces et fines, jointes au design du panneau, créent un bassin harmonieux et de
grandes dimensions. Disponible avec ou sans hydromassage et en version BluTwo, BluMix et
BluAir.
Die weichen und schmalen Linien, zusammen mit dem Design der Verkleidung, kreieren ein
harmonisches und ausgesprochen großes Becken. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und
in den BluTwo, BluMix und BluAir Ausführungen.
Las líneas suaves y finas, junto al diseño del panel, crean un recipiente
armónico y de gran capacidad. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones BluTwo,
BluMix y BluAir.
Мягкие и тонкие линии в сочетании с дизайном панелей создают гармоничную
и вместительную ванну. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта
гидромассажа BluTwo, BluMix и BluAir.
HERA
//
160 x 85/100
Bullo Design
BluBleu
MODERN COLLECTION
110//111
Hera, grazie al design innovativo e alla forma asimmetrica, è una soluzione
ideale per valorizzare al meglio lo spazio. La generosa ampiezza del
bacino interno, il poggiatesta e la funzionale maniglia, sono perfetti per
godere di un rilassante bagno idromassaggio.
Thanks to its innovative design and to its asymmetrical shape, Hera is an ideal solution
for exploiting the available space. The generous width of the inner basin, the headrest
and functional handle, are perfect to enjoy a relaxing whirlpool bath.
Hera, grâce à son design innovateur et à sa forme asymétrique, est une solution
idéale pour valoriser l’espace disponible. La largeur généreuse du bassin intérieur,
l’appuie-tête et la poignée fonctionnelle, sont parfaits pour profiter d’une relaxante bain
hydromassage.
Dank des innovativen Designs und der asymmetrischen Form, Hera ist die ideale
Lösung um den Raum am besten auszunützen. Die großzügige Breite des Innenbecken,
die Kopfstütze und der funktionale Handgriff , sind perfekt, um eine entspannende
Whirlpoolmassage genießen.
Hera, gracias a su diseño innovador y a su forma asimétrica, es una solución ideal
para valorizar el espacio disponible. La generosa anchura de la cuenca interna, el
reposacabezas y la asa funcional, son perfectos para disfrutar de una tina de baño
relajante.
Hera благодаря инновативному дизайну и асимметричной форме, является идеальным
решением для малогабаритных ванных комнат. Вместительные размеры, удобный
подголовник и функциональная ручка, помогают получить максимум удовольствия от
расслабляющего гидромассажа.
THEA
//
170 x 75
BluBleu
MINNY
//
170 x 70 | 160 x 70 | 150 x 70
140 x 70 | 120 x 70
MODERN COLLECTION
112//113
MAGIC BATH
//
BluBleu
MODERN COLLECTION
114//115
Magic Bath, innovativa vasca per neonati, culla il
vostro bebè con mille bollicine d’aria e combinazioni
di colori. La vasca è realizzata in acrilico e il sistema
di massaggio ad aria è stato studiato nel rispetto delle
norme di sicurezza sui prodotti per la cura e il bagnetto
dei bambini in tenera età. Magic Bath è una vasca dal
design ergonomico, pensato per favorire la corretta
posizione del neonato.
Magic Bath, an innovative baby bath, caresses your baby with thousands of air bubbles and colour
combinations. The tub is made of acrylic and the air massage system conforms with the safety standards
on products used for the care and bathing of infants. Magic Bath is an ergonomically designed tub,that
support the newborn in the correct position.
Magic Bath, la baignoire innovante pour nouveau-nés, berce votre bébé avec mille bulles d’air et
combinaisons de couleurs. La baignoire est réalisée en acrylique et le système de massage à air est
conforme aux normes de sécurité concernant les produits pour le soin et le bain des enfants en bas-âge.
Magic Bath est une baignoire au design ergonomique, conçu pour favoriser la position correcte du
nouveau-né.
Magic Bath, eine innovative Badewanne für Neugeborene, die mit tausenden Luftblasen und
Farbkombinationen für die Entspannung Ihres Babys sorgt.Die Badewanne ist aus Akryl und das
Luftmassagesystem wurde unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für Produkte für die Pflege und das
Bad von Kindern in zartem Alter hergestellt. Magic Bath ist eine Badewanne mit ergonomischem Design,
die konzipiert wurde, um die korrekte Position des Neugeborenen zu begünstigen.
Magic Bath, la innovadora bañera para recién nacidos, acuna su bebé con miles de burbujas y
combinaciones de colores. La bañera está realizada en acrílico y el sistema de masaje de aire se ha
realizado de acuerdo con las normas de seguridad sobre los productos para el cuidado y el baño de los
niños de edad temprana. Magic Bath es una bañera de diseño ergonómico, estudiado para favorecer la
correcta posición del recién nacido.
Magic Bath - инновативная ванночка для новорожденных, убаюкивает вашего малыша пузырьками
воздуха и сочетанием цв етов. Ванночка изготовлена из акрила. Система аэромассажа выполнена в
соответствии с нормами о безопасности продукции, предназначенной для ухода за новорожденными
детьми. Эргономичный дизайн Magic Bath обеспечивает корректное положение малыша.
HERA BOX
//
160 x 85/100 h. 218
Bullo Design
BluBleu
MODERN COLLECTION
116//117
Le due ampie ali di cristallo unite dalla colonna doccia multifunzione,
racchiudono una luminosa area dove godere gli esclusivi piaceri
dell’idrodoccia. La vasca è disponibile con e senza idromassaggio.
The two broad glass wings, together with the multifunction shower column, enclose a
luminous area where you can enjoy the exclusive pleasures of the hydroshower. The bathtub is
available with and without whirlpool system.
Les deux larges ailes vitrées, réunies par la colonne de douche multifonctions, délimitent une
zone lumineuse où l’on peut jouir des plaisirs exclusifs de l’hydrodouche. La baignorie est
disponible avec et sans hydromassage.
Die beiden großen Kristallglasflügel umschließen, verbunden durch die
Multifunktionsduschsäule, einen lichtdurchfluteten Bereich, in dem man das exklusive
Vergnügen der Hydrodusche genießen kann. Die badewanne ist mit und ohne
Whirlpoolmassage verfügbar.
Las dos amplias alas de cristal unidas por la columna de ducha multifunción encierran una
luminosa área para disfrutar los exclusivos placeres de la hidroducha. La bañera es disponible
con y sin hydromassaje.
Два широких стеклянных крыла, соединенные душевой многофункциональной колонной,
образуют светлую и просторную душевую кабину, которая позволяет насладиться всеми
удовольствиями гидротерапии. Ванна изготавливается с гидромассажем и без.
GINA BOX
//
180 x 80 | 170 x 70 h.220
GINA BOX
BluBleu
MODERN COLLECTION
118//119
GINA BOX OPEN
Il modello Gina nella versione combinata è dotata di un ampio cristallo
fisso che delimita la zona doccia. All’occorrenza può essere completato
con una porta a battente per una maggiore intimità. Elemento di design
e, nello stesso tempo, indispensabile componente per un’ ottimale
installazione è la barra di tenuta telescopica.
The model Gina in the combined version is endowed with a wide fixed glass
that delimits the shower area. According to necessity it can be completed
with a swinging door for a greater intimacy. The telescopic sustaining bar is a
design element and, at the same time, an essential component for an optimal
installation.
Le modèle Gina dans la version combinée est dotée d’un large verre fixe qui
délimite la zone douche. À la nécessité il peut être complété avec une porte à
battant pour plus d’intimité. La barre télescopique de soutien est un élément
de design et, au même temps, un composant essentiel pour une installation
optimale.
Das Modell Gina in der kombinierte Version wird mit einem breiten befestigten
Glas ausgestattet, das den Duschbereich abgrenzt. Nach Wunsch kann
es mit einer schwingenden Tür für großer Intimität ergänzt werden. Die
Teleskopstange ist ein Design Element und zur gleichen Zeit, einen
wesentlichen Bestandteil für eine optimale Installation.
El modelo Gina en la versión combinada es dotado con un amplio cristal
fijo que delimita la zona de ducha. Si es necesario se puede completar con
una puerta batiente una major intimidad. La barra de unión telescópica es
un elemento de diseño y, al mismo tiempo, un componente esencial para la
óptima instalación.
Комбинированная ванна Gina оснащена широкой фиксированной стекл
стеклянной
панелью, которая служит перегородкой для зоны душа. Данная моде
модель
может быть дополнена распашной стеклянной дверцей, для максимал
максимальной
изоляции душевой кабины. Телескопический стабилизирующий профил
профиль,
окрашенный в белый цвет, является не только элементом дизайна, но и
необходим для оптимального монтажа конструкции.
ICE
//
100 x 80 h.215
PENISOLA
BluBleu
MODERN COLLECTION
120//121
ICE
//
CORNER
BluBleu
MODERN COLLECTION
122//123
Ice è una cabina doccia di nuova generazione che ha saputo unire elegantemente materiali nobili
e luminosi, quali cristallo e Solid Surface, a nuovi e tecnologici elementi. Un pannello composito in
alluminio ed espanso idrorepellente e antibatterico è utilizzato per la parete attrezzata.
Ice is a new generation shower cabin that succeeds in elegantly combining
noble and luminous materials, such as crystal and Solid Surface, with new and
technological elements. A composite panel made of aluminum and waterrepellent and anti-bacterial foam is used for the equipped wall.
Ice est une cabine de douche de nouvelle génération qui a su unir avec
élégance des matériaux nobles et lumineux, comme le verre et le Solid Surface,
à de nouveaux éléments technologiques. Un panneau composite réalisé en
aluminium et en une matière expansée hydrofuge antibactérienne constitue la
paroi équipée.
Ice ist eine Duschkabine der neuen Generation, die es verstanden hat, auf
elegante Weise edle und helle Materialien wie Kristall und Solid Surface mit
neuen und technologischen Elementen zu verbinden. Ein Verbundpaneel aus
Aluminium und wasserabweisendem und antibakteriellem Schaumstoff wird für
die Armaturenwand verwendet.
Ice es una cabina de ducha de nueva generación que ha sabido unir de forma
elegante materiales nobles y luminosos, como cristal y Solid Surface, con
elementos nuevos y tecnológicos. Para la pared equipada se utiliza una lámina
compuesta en aluminio y expandida hidrorepelente y antibacteriana.
Ice – это душевая кабина нового поколения, в которой элегантно
сочетаются благородные и прозрачные материалы, стекло и минеральный
акрил, с новыми технологичными элементами. Для внутренней стенки, где
расположены форсунки и пульт управления, используется композиционный
материал из алюминия и водонепроницаемого и антибактериального
вспененного пластика.
WABI
//
120 x 120 h.229
BluBleu
MODERN COLLECTION
124//125
Le sue generose dimensioni offrono la possibilità di ospitare due persone e di
usufruire appieno delle straordinarie performance idroterapiche. Disponibile
nelle versioni Digit e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix.
Its generous dimensions offer the possibility of welcoming two people and fully
exploiting the extraordinary hydrotherapeutic
performance. Available in Digit and Digit Top versions. Easy Fix assembling
system.
Grâce à ses dimensions généreuses, Wabi peut accueillir deux personnes et
offrir des prestations hydrothérapiques extraordinaires. Disponible en version
Digit et Digit Top. Système de montage Easy Fix.
Seine großzügigen Abmessungen bieten die Möglichkeit, zwei Personen
aufzunehmen und die außergewöhnlichen Performance-Leistungen im
Hydrotherapiebereich voll zu nutzen. In den Versionen Digit und Digit Top
erhältlich. Montage System Easy Fix.
Sus generosas dimensiones ofrecen la posibilidad de alojar a dos personas y
de aprovechar plenamente las extraordinarias prestaciones de hidroterapia.
Disponible en las versiones Digit y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix.
Большие габариты данной модели обеспечивают комфортные условия для
двух человек и позволяют насладиться всеми прелестями гидротерапии.
Версии: Digit и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
SABI IN
//
125 x 110 h.229
BluBleu
Sabi In ad incasso è stato progettato con un’innovativa concezione
strutturale per offrire nuove soluzioni all’ambiente bagno. Disponibile
nelle versioni Digit e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix.
MODERN COLLECTION
126//127
Sabi In built-in cabin was designed with an innovative structural concept to offer new solutions in
the bathroom environment. Available in Digit and Digit Top versions. Easy Fix assembling system.
La cabine à encastrer Sabi In a été étudiée avec une conception structurelle innovante afin d’offrir
des nouvelles solutions pour la salle de bain. Disponible en version Digit et Digit Top. Système de
montage Easy Fix.
Die Einbau Kabine Sabi In wurde mit einem innovative Strukturkonzept geplant um neue
Lösungen für den Badezimmerbereich anzubieten. In den Versionen Digit und Digit Top erhältlich.
Montage System Easy Fix.
La cabina empotrada Sabi In ha sido proyectada con una innovadora concepción estructural para
ofrecer nuevas soluciones al ambiente baño. Disponible en las versiones Digit y Digit Top. Sistema
de ensamblage Easy Fix.
Встраиваемая душевая кабина Sabi In – инновационное конструктивное решение для ванной
комнаты. Версии: Digit и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
OLIVER
//
120 x 75/95 h. 219
BluBleu
MODERN COLLECTION
128//129
È un box ideato per garantire una grande abitabilità interna e, grazie alla forma della
base, sfrutta appieno alcune “zone passive” del bagno. Disponibile nelle versioni
Standard, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix.
It is a shower cabin projected to provide large internal capacity and, thanks to the shape of the
shower tray, to fully exploit the “passive zones” of the bathroom. Available in Standard, Top and
Digit Top versions. Easy Fix assembling system.
C’est une cabine créée pour garantir une grande habitabilité à l’intérieur et, grâce à la forme de sa
base, pour utiliser complètement les “espaces passifs” de la salle de bain. Disponible en version
Standard, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix.
Es ist eine Duschkabine, die eine große interne Geräumigkeit besitzt und, dank zu der
Paßformduschtasse die “passiven Zonen” des Badezimmers ausgenutzt werden. In den
Versionen Standard, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix.
Es una cabina pensada para garantizar una gran habitabilidad interna y que gracias a la forma
de la base, aprovecha los “ángolos pequeños” del cuarto de baño. Disponible en las versiones
Standard, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix.
Вместительная и комфортная душевая кабина с особенной формой поддона, которая
позволяет максимально использовать «пассивные зоны» в ванной комнате. Версии: Standard,
Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
IKI
//
90 x 90 h.220
BluBleu
MODERN COLLECTION
130//131
Iki, box angolare 90x90, coniuga tecnologia strutturale e design funzionale. Alla semplicità
di assemblaggio, grazie all’assenza di silicone, si uniscono tre tipologie di bocchette
ergonomicamente studiate per offrire altrettante funzioni idroterapiche. Disponibile nelle versioni
Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix.
Iki, 90x90 corner cabin, combines structural technology and functional design. Simple
assembly, thanks to the absence of silicone, is joined by three types of ergonomically
designed jets offering three hydrotherapeutical functions. Available in Standard, Top Easy, Top
and Digit Top versions. Easy Fix assembling system.
Iki, cabine angulaire 90x90, marie une technologie structurelle à un design fonctionnel. À la
simplicité de son assemblage, grâce à l’absence de silicone, s’unissent trois types de jets
étudiées d’un point de vue ergonomique pour offrir autant de fonctions hydrothérapiques.
Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix.
Iki, Eckkabine 90x90, vereint strukturelle Technologie und funktionelles Design. Zum einfachen
Zusammenbau kommen, dank des Fehlens von Silikon, drei Arten von ergonomisch
konzipierten Düsen, um ebensoviele Hydrotherapiefunktionen anzubieten. In den Versionen
Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix.
Iki, cabina angular 90x90, coniuga tecnología estructural y diseño funcional. A la sencillez de
ensamblaje, gracias a la ausencia de silicona, se unen tres tipos de jets ergonómicamente
estudiados para ofrecer otras tantas funciones hidroterápicas. Disponible en las versiones
Base, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix.
Угловая душевая кабина Iki 90х90 совмещает новейшие конструктивные технологии и
функциональный дизайн. Основные характеристики: простота сборки без использования
силикона и три типа эргономических форсунок, дополняющих возможности гидротерапии.
Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
RYO
//
90 x 90 h.220
BluBleu
MODERN COLLECTION
132//133
Ryo, box quadrato 90x90, propone una gamma di accessori indispensabile
per una doccia di totale benessere. Ideale è il sistema Blu Hydro Program
che, con i suoi quattro cicli idroterapici, soddisfa ogni tua esigenza
psicofisica. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top.
Sistema di assemblaggio Easy Fix.
Ryo, 90x90 square cabin, presents a range of indispensable accessories
for a shower of complete well being. Ideal is Blu Hydro Program that, with
its four hydrotherapeutical cycles, offers the perfect solution to your every
psychophysical need. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top
versions. Easy Fix assembling system.
Ryo, cabine carrée 90x90, vous propose une gamme d’accessoires
indispensables pour une douche apportant un bien-être total. Idéal est le
système Blu Hydro Program qui, grâce à ses quatre cycles hydrothérapiques,
répond à tous vos besoins psychophysiques. Disponible en version Standard,
Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix.
Ryo, quadratische Kabine 90x90, bietet eine Produktpalette an Zubehörteilen
an, die für eine absolute Wellnessdusche unentbehrlich sind. Ideal ist das
System Blu Hydro Program, das mit seinen vier Hydrotherapiezyklen alle Ihre
psychophysischen Bedürfnisse erfüllt. In den Versionen Standard, Top Easy,
Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix.
Ryo, cabina cuadrada 90x90, propone una gama de accesorios indispensables
para una ducha de bienestar total. Es ideal el sistema Blu Hydro Program
que, con sus cuatro ciclos hidroterápicos, satisface toda posible exigencia
psicofísica. Disponible en las versiones Base, Top Easy, Top y Digit Top.
Sistema de ensamblage Easy Fix.
Квадратная душевая кабина Ryo 90х90 предлагает широкую гамму
аксессуаров, один из которых система Blu Hydro Program с четырьмя
циклами гидротерапии. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система
для сборки Easy Fix.
KENZO
//
90 x 75 h.220
BluBleu
MODERN COLLECTION
134//135
Kenzo, box rettangolare 90x75, è stato progettato e realizzato seguendo
l’innovativa ed esclusiva tecnologia Easy Fix: perfetto assemblaggio di
parete, piatto doccia, cristalli e tetto senza utilizzo di silicone. Disponibile
nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top.
Kenzo, 90x75 rectangular cabin, has been designed and built in compliance
with the innovative and exclusive Easy Fix technology: perfect assembly of the
acrylic body, the shower tray, the glasses and the roof without use of silicone.
Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions.
Kenzo, cabine rectangulaire 90x75, a été conçue et réalisée selon la
technologie novatrice et exclusive Easy Fix: un assemblage parfait des parois,
du receveur de douche, des verres et du toit sans utilisation de silicone.
Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top.
Kenzo, rechteckige Kabine 90x75, wurde gemäß der innovativen und
exklusiven Technologie von Easy Fix konzipiert und hergestellt: perfekter
Zusammenbau von Wand, Duschtasse, Scheiben und Dach ohne Verwendung
von Silikon. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich.
Kenzo, cabina rectangular 90x75, ha sido diseñada y realizada siguiendo la
innovadora y exclusiva tecnología Easy Fix: perfecto ensamblaje de paredes,
plato de ducha, cristales y techo sin utilizar silicona. Disponible en las
versiones Standard, Top Easy, Top y Digit Top.
Прямоугольная душевая кабина Kenzo 90х75 спроектирована и реализована
с использованием уникальной технологии сборки Easy Fix – монтаж без
использования силикона. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top.
HOME
WELLNESS
//
naturale
benessere
Con la collezione Home Wellness, BluBleu propone un sapiente mix di tecnologia
all’avanguardia, pianificazione efficiente degli spazi, selezione accurata e
integrazione creativa dei materiali. Saune con doccia emozionale, saune in legno
bamboo, saune finlandesi tradizionali, proposte personalizzabili grazie alle
innumerevoli soluzioni planimetriche.
NATURAL WELLNESS
With the collection Home
Wellness, BluBleu offers
a clever mix of cuttingedge technology, efficient
space planning, careful
selection of materials and
creative integration. Saunas
with emotional shower,
saunas in bamboo wood,
traditional Finnish saunas,
customizable proposals
thanks to countless layout
solutions.
NATUREL BIEN-ÊTRE
Avec la collection Home
Wellness, BluBleu
propose un mix savant de
technologie d’avant-garde,
de la planification efficiente
des espaces, une sélection
minutieuse et l’intégration
créative des matériaux.
Saunas avec douche
émotionnelle, saunas en
bois de bambou, saunas
finlandais traditionnel,
proposition personnalisables
grâce à une multitude de
solutions planimétriques.
NATURAL WELLNESS
Mit der Kollektion Home
Wellness bietet BluBleu
eine weise Mischung von
Avantgarde-Technologie,
wirksamer Raumplanung,
sorgfältiger Auswahl und
kreativer Einbindung der
Werkstoffe. Saunen mit
Empfindungsdusche;
Saunen aus Bambus-Holz,
herkömmliche finnische
Saunen, anpassungsfähige
Vorschläge dank
der unzähligen
Grundrisslösungen.
NATURAL BIENESTAR
Con la colección Home
Wellness, BluBleu propone
una sabia mezcla de
tecnología de vanguardia,
eficiente planificación de los
espacios, cuidada selección
e integración creativa de
los materiales. Saunas
con ducha emocional,
saunas de madera de
bambú, saunas finlandesas
tradicionales, propuestas
personalizables gracias a las
innumerables soluciones de
planimetría.
ТЕРАПИЯ ХОРОШЕГО
САМОЧУВСТВИЯ
С коллекцией Home Wellness,
BluBleu предлагает умелое
сочетание передовых
технологий, эффективной
планировки пространства,
тщательного отбора и
креативного использования
материалов. Сауны с
контрастным душем,
сауны из бамбука,
традиционные финские сауны,
индивидуальные решения
благодаря бесчисленным
вариантам планировок.
BluBleu
HOME WELLNESS
136//137
baMbOOki
// 138
baMbOOki SaUNa
// 142
SaUNaS
// 144
BAMBOOKI
//
Bullo Design
BluBleu
HOME WELLNESS
138//139
La linea BambooKi propone nuove soluzioni concettuali ed estetiche.
L’abbinamento di sauna e doccia soddisfa un naturale e semplice
principio: il calore, elemento benefico e naturale, e l’acqua, fonte di
puro piacere, si fondono per ricreare uno spazio dove corpo e spirito
trovano il giusto equilibrio. Materiali innovativi, ecologici e di tendenza
quali il bamboo, il Corian® e il vetro diventano assoluti protagonisti e
conferiscono al prodotto uno stile ricercato ed attuale.
The BambooKi line offers new conceptual and aesthetic solutions. The combination
of sauna and shower satisfies a natural and simple principle: heat, a beneficial natural
element, and water, the source of pure pleasure, meld to create a space where
body and spirit can find the right equilibrium. Innovative, ecological and fashionable
materials like bamboo, Corian® and glass become the stars and give the product a
sophisticated contemporary style.
La ligne BambooKi propose de nouvelles solutions conceptuelles et esthétiques.
L’association sauna-douche répond à un principe naturel et simple : la chaleur, un
élément bénéfique et naturel, et l’eau, une source de plaisir pur, se mêlent pour
recréer un espace où le corps et l’esprit trouvent l’équilibre parfait. Des matériaux
innovants, écologiques et à la mode comme le bambou, le Corian® et le verre
deviennent des protagonistes absolus et confèrent au produit un style raffiné et
moderne.
Die Linie BambooKi bietet neue konzeptionelle und ästhetische Lösungen an. Die
Kombination von Sauna und Dusche erfüllt ein natürliches und einfaches Bedürfnis:
Die Wärme, dieses angenehme und natürliche Element, und das Wasser, die Quelle
reinen Vergnügens, verschmelzen hier um einen Raum zu schaffen, in dem Körper
und Geist das richtige Gleichgewicht finden. Innovative, ökologische und dabei
trendige Materialien wie Bambus, Corian® und Glas werden hier zu den absoluten
Hauptdarstellern und verleihen dem Produkt einen ausgesuchten und aktuellen Stil.
La línea BambooKi propone nuevas soluciones conceptuales y estéticas. La
combinación de sauna y ducha satisface un natural y
sencillo principio: el calor, elemento beneficioso y natural, y el agua,
fuente de puro placer, se funden para recrear un espacio en el que
cuerpo y espíritu encuentran el justo equilibrio. Materiales innovadores, ecológicos y
de tendencia como el bambú, el Corian® y el vidrio se convierten en los protagonistas
absolutos y otorgan al producto un estilo rebuscado y actual.
Коллекция BambooKi - это новое концептуальное и интерьерное решение.
Сочетание сауны и душевой кабины, объединяющее оздоровительное воздействие
тепла и успокаив ающее воздействие воды, помогает восстановить душевное
и физическое равновесие. Инновативные, экологические и популярные в
современном дизайне материалы: бамбук, кориан и стекло играют главную роль в
данной коллекции, выполненной в изысканном и современном стиле.
BAMBOOKI
//
BluBleu
HOME WELLNESS
140//141
La zona doccia di BambooKi è dotata di un soffione ad incasso con
doppia funzione: un ampio getto a pioggia e dodici getti nebulizzanti
che sprigionano milioni di micro bollicine. Il soffione è inoltre dotato
della funzione cromoterapia: quattro led assicurano una doccia
di colori per aiutare il corpo e la psiche a ritrovare il loro naturale
equilibrio. Un moderno ed elegante dispenser, completo di tastiera
digitale, diffonde fragranze profumate e risveglia piacevoli sensazioni.
The BambooKi shower area has a built-in, dual-function shower head: a wide rain shower and twelve
nebulizing jets that produce millions of micro-bubbles. The shower head also has a colour therapy
function: four LEDs provide a shower of colours to help the body and psyche rediscover their natural
equilibrium. A modern and elegant dispenser, complete with digital control, sprays perfumed fragrances
and reawakens pleasant sensations.
La zone douche de BambooKi est équipée d’une pomme de douche à encastrement ayant une double
fonction: un jet pluie large et douze jets nébulisants qui libèrent des millions de microbulles. La pomme
de douche comprend également la fonction chromothérapie: quatre leds colorent la douche pour aider
le corps et l’esprit à retrouver leur équilibre naturel. Un distributeur moderne et élégant, muni d’une
commande numérique, diffuse des essences parfumées agréables qui éveillent les sens.
Die Duschzone von BambooKi ist mit einem eingebauten Duschkopf mit Doppelfunktion versehen: Ein
breiter Duschstrahl und zwölf Nebeldüsen, die Millionen von Mikroblasen freisetzen. Der Brausekopf ist
außerdem mit der Funktion Farbtherapie ausgestattet: vier LED gestatten eine Farbdusche, um Körper
und Geist zu helfen, ihr natürliches Gleichgewicht wiederzufinden. Ein moderner und eleganter
Duftdispenser mit einer Digitaltastatur verbreitet parfümierte Essenzen und weckt angenehme Gefühle.
La zona ducha de BambooKi dispone de una ducha fija empotrada con doble función: un amplio chorro
de lluvia y doce chorros nebulizantes que emanan millones de microburbujas. La ducha fija dispone
además de la función cromoterapia: cuatro leds aseguran una ducha de colores para ayudar al cuerpo y
a la psique a encontrar su equilibrio natural. Un moderno y elegante dispensador, equipado con teclado
digital, difunde fragancias perfumadas y despierta sensaciones agradables.
Душевая кабина BambooKi оснащена встроенной душевой лейкой с двумя функциями: «тропический
дождь» и «туман» с 12 форсунками распыления воды, которые выпускаю милионы микрокапелек воды.
Кроме этого в душевую лейку встроено устройство хромотерапии: 4 светодиода led, окрашив ающие
воду в различные ц вета, для восстановления душевного и физического равновесия.
Система ароматерапии - современный элегантный дозатор эссенции с электронным пультом
управления.Эргономичный дизайн MagicBath обеспечивает корректное положение малыша.
BAMBOOKI
SAUNA
//
BluBleu
HOME WELLNESS
142//143
BambooKi è disponibile nella versione solo sauna ed è realizzabile
su misura. Le ampie vetrate si integrano perfettamente con le finiture
esterne in legno bamboo, creando una soluzione esteticamente
entusiasmante. La sauna è realizzata utilizzando solo materiali di prima
qualità ed un innovativo sistema di assemblaggio ad incastro consente di
eliminare tutte le viti a vista.
BambooKi is available in the version only sauna and is made to measure. The large
windows are perfectly integrated with the exterior wood bamboo, creating an
aesthetically exciting solution. The sauna is made using only quality materials and an
innovative system of interlocking assembly that eliminates all visible screws.
Réalisable sur mesure, BambooKi existe dans la version sauna seulement. Les vastes
vitrages s’intègrent parfaitement avec les finitions extérieures en bois de bambou en
créant une solution esthétiquement enthousiasmante. Le sauna est réalisé exclusivement
avec des matériaux de première qualité ; un système d’innovant d’assemblage par
emboîtement permet d’éliminer toutes les vis visibles.
BambooKi ist in der alleinigen Sauna-Ausführung erhältlich und kann nach Maß gefertigt
werden. Die großzügigen Fenster sind perfekt in die Außenwände aus Bambusholz
eingebunden und schaffen eine ästhetisch begeisternde Lösung. Die Sauna wird nur
mittels Einsatz von Werkstoffen erster Qualität gefertigt und ein innovatives SteckMontagesystem erlaubt die Beseitigung aller sichtbaren Schrauben.
BambooKi está disponible en la versión solo sauna y se puede realizar a medida. Las
amplias cristaleras se integran perfectamente con los acabados externos de madera
de bambú, creando una solución estéticamente fascinante. La sauna está realizada
utilizando solo materiales de primera calidad y un innovador sistema de ensamblaje
empotrado permite eliminar todos los tornillos visibles.
BambooKi - только сауна с размерами на заказ. Большие стеклянные панели
отлично сочетаются с внешней отделкой из бамбука - эстетически необычное
решение. Сауна изготавливается только из высококачественных материалов с
использованием инновационной системы сборки, которая позволяет исключить
видимые элементы крепления (винты).
Realizzato su misura // Made to measure // Fait sur mesure //
Maßgeschneiderte // Realisado a medida // Сделано для измерения
SAUNAS
//
BluBleu
HOME WELLNESS
144//145
Lavorazioni artigianali, materiali resistenti e di prima qualità, realizzazioni
su misura: questi i tratti distintivi delle Saune Finlandesi di BluBleu.
La pratica della sauna, derivante dai paesi scandinavi, consente di
assicurare allo stesso tempo salute, longevità e benessere psicofisico.
Il calore secco e l’alta temperatura provocano un’intensa sudorazione
che determina la dilatazione dei pori, l’eliminazione delle tossine, il
miglioramento del tono muscolare ed evidenti benefici cardiovascolari.
Craftsmanship, durable and top quality materials, custom made realizations: these
are the hallmarks of BluBleu Finnish Saunas. The practice of sauna, arising from
the Scandinavian countries, helps to ensure at the same time health, longevity and
psychophysical well-being. The dry heat and high temperature cause an intense
sweating that induces dilation of pores, elimination of toxins, improving muscle tone and
cardiovascular benefits.
Transformations artisanales, matériaux résistants et de première qualité, réalisations sur
mesure: tels sont les traits distinctifs des Saunas Finlandais de BluBleu. La pratique du
sauna qui vient des pays scandinaves permet d’assurer à la fois la santé, la longévité
et le bien-être psychophysique. Grâce à la chaleur sèche et à la température élevée,
il provoque une sudoration intense qui assure la dilatation des pores, l’élimination des
toxines, l’amélioration du tonus musculaire et des bénéfices cardiovasculaires évidents.
Handwerkliche Bearbeitungen, haltbare Werkstoffe erster Qualität, Arbeite nach
Maß: Dies sind die Unterscheidungsmerkmale der Finnischen Saunen von BluBleu.
Die Ausübung von Saunabädern, die aus den skandinavischen Ländern stammen,
erlaubt, gleichzeitig Gesundheit, Langlebigkeit und psychophysisches Wohlbefinden zu
gewährleisten. Das Ausnutzen der trockenen Hitze und die hohe
Temperatur erzeugt eine intensive Schweißabgabe, die die Erweiterung der Poren, die
Beseitigung der Giftstoffe, die Verbesserung des Muskeltonus und deutliche HerzKreislaufvorteile bewirkt.
Trabajos artesanales, materiales resistentes y de primera calidad, realizaciones a
medida: son los trazos distintivos de las Saunas Finladesas de BluBleu. Practicar la
sauna, habitual en los países escandinavos, permite asegurar el mismo tiempo salud,
longevidad y bienestar psicofísico. Aprovechando el calor seco y la alta temperatura se
provoca una intensa sudoración que determina la dilatación de los poros, la eliminación
de las toxinas, la mejora del tono muscular y evidentes beneficios cardiovasculares.
Ручная работа, долговечные материалы высшего качества, размеры на заказ - это
отличительные черты финской сауны BluBleu. Сауна родом из скандинавских стран,
оказывает положительный эффект на здоровье, продлевает жизнь и улучшает
самочувствие. Сухое тепло и высокая температура вызывает интенсивное
потоотделение, что вызывает расширение пор, выведение токсинов, повышение
тонуса мышц и оказывает положительное влияние на сердечно-сосудистую систему.
BluBleu
inka
cm. 130 x 120 x 210 h.
Palni
cm. 170 x 100 x 210 h.
Ethel
cm. 200 x 150 x 210 h.
Realizzato su misura // Made to measure // Fait sur mesure // Maßgeschneiderte // Realisado a medida // Сделано для измерения //
HOME WELLNESS
Raila
146//147
cm. 200 x 200 x 210 h.
baSIC
COLLECTION
//
essenZIale
benessere
La collezione Basic offre soluzioni idonee a tutte le esigenze, proposte che si
adattano a spazi diversi, anche ai più piccoli, senza rinunciare al comfort. E’ una
collezione essenziale ma funzionale che comprende vasche idromassaggio di
varie misure e forme, box doccia attrezzati e vasche combinate, interessanti per la
versatilità delle linee semplici e la praticità della tecnica applicata.
ESSENTIAL WELLNESS
The Basic Collection offers
suitable solutions for all
needs, proposals that fit in
different spaces, even the
smallest, without sacrificing
comfort. It is a basic but
functional collection that
includes whirlpool bath tubs
of various sizes and forms,
equipped shower cabins
and combined baths,
interesting for the versatility
of the simple lines and the
practicality of the technique
applied.
ESSENTIEL BIEN ÊTRE
La Basic Collection offre
des solutions adaptées à
toutes les exigences, des
propositions qui s’adaptent
à des espaces différents,
même très petits, sans
renoncer au confort. Une
collection essentielle
mais fonctionnelle qui
comprend des baignoires
à hydromassage de
différentes formes et
dimensions, des cabines
de douche équipées et
des baignoires combinées,
intéressantes par la
versatilité de leurs lignes
simples et la praticité de la
technique appliquée.
ESSENTIELLES
WOHLBEFINDEN
Die Basic Collection
bietet für alle Bedürfnisse
geeignete Lösungen,
Vorschläge, die sich
unterschiedlichen Räumen,
auch den kleinsten,
anpassen, ohne auf den
Komfort verzichten zu
müssen. Es handelt sich um
eine wesentliche, jedoch
zweckmäßige Kollektion,
die HydromassageWannen verschiedener
Ausmaße und Formen,
ausgestattete Duschkabinen
und kombinierte Wannen
umfasst, die wegen der
Vielseitigkeit der einfachen
Linienführung und der
Zweckmäßigkeit der
angewandten Technik
interessant sind.
ESENCIAL BIENESTAR
La Basic Collection ofrece
soluciones adecuadas para
todas las necesidades,
propuestas que se adaptan
a espacios diferentes hasta
los más pequeños, sin
renunciar al confort. Es una
colección esencial pero
funcional que comprende
bañeras de hidromasaje
de varias medidas y
formas, cabinas de ducha
equipadas y bañeras
combinadas, interesantes
por la versatilidad de
las líneas sencillas y la
practicidad de la técnica
aplicada.
ОСНОВА ХОРОШЕГО
САМОЧУВСТВИЯ
Коллекция Basic предлагает
подходящие решения для
различных пространств,
даже для самых маленьких,
без ущерба для комфорта.
Это базовая, но при этом
многофункциональная
коллекция, которая включает
в себя ванны различных
размеров и форм, душевые
кабины и комбинированные
ванны с душевыми
кабинами, интересная своей
многогранностью простых
линий и практичностью в
использовании.
BluBleu
BASIC COLLECTiON
148//149
aqUa
// 150
aqUa bOx
// 151
kIara
// 152
Happy
// 153
dESy
// 154
Ora
// 155
INdIa
// 156
aSIa
// 157
ELLE
// 158
baSIC bOx
// 159
Hardy
// 161
AQUA
//
AQUA
170 x 70 | 160 x 70 | 150 x 70
140 x 70 | 120 x 70
BluBleu
AQUA BOX
170 x 70 x h. 217
160 x 70 x h. 217
AQUA BOX OPEN
170 x 70 x h. 217
160 x 70 x h. 217
BASIC COLLECTION
150//151
KIARA
//
180 x 80 | 170 x 80
BluBleu
HAPPY
//
180 x 80 | 170 x 70
BASIC COLLECTION
152//153
DESY
//
170 x 70/85
BluBleu
ORA
//
160 x 85/100
BASIC COLLECTION
154//155
INDIA
//
120 x 120
BluBleu
ASIA
//
135 x 135
BASIC COLLECTION
156//157
ELLE
//
140 x 140
BluBleu
BASIC BOX
//
90 x 75 x h.216
90 x 90 x h.216 Quadra
BASIC COLLECTION
158//159
BASIC BOX
//
90 x 90 x h.216 Corner
BluBleu
HARDY
//
120 x 75/95 x h.219
BASIC COLLECTION
160//161
informazioni tecniche //
technical information // informations techniques // technische
angaben // informaciones técnicas // Технические характеристики
La vasta esperienza legata al mondo dell’acqua e della tecnologia applicata al
benessere, la capacità di coniugare design e funzionalità permettono a BluBleu
di offrire sistemi idromassaggio e idrodoccia completi, efficienti e semplici da
utilizzare. Le innumerevoli soluzioni estetiche e tecniche proposte da BluBleu
consentono di sfruttare al massimo i vantaggi della idroterapia e i benefici della
sauna.
The extensive experience
related to the world of water
and technology applied
to well-being, the ability
to combine design and
functionality allow BluBleu
to provide efficient hydro
massage and hydro shower
systems easy to use.
The countless aesthetic
solutions and technical
proposals from BluBleu
enable to maximize the
benefits of hydrotherapy
and plus of the sauna.
La vaste expérience liée
au monde de l’eau et de
la technologie appliquée
au bien-être, la capacité
de combiner design et
fonctionnalité permettent à
BluBleu de offrir systèmes
balnéo et systèmes
hydro douche complets,
efficaces et faciles à
utiliser. Les innombrables
solutions esthétiques et
techniques des propositions
BluBleu permettent de
maximiser les avantages
de l’hydrothérapie et les
bienfaits de la sauna.
Die langjährige Erfahrung
in der Welt der Wasser,
die Wellness-Technologie,
die Fähigkeit, Design
und Funktionalität zu
vereinen, erlauben BluBleu
Whirlpool Systeme
und Hydro DuscheSysteme anzubieten die
umfassenden, effizienten
und einfach zu bedienen
sind. Die zahllosen
ästhetischen Lösungen
und die technische
Vorschläge von BluBleu
ermöglichen, die Vorteile
der Hydrotherapie und
der Nutzen der Sauna zu
maximieren.
La amplia experiencia
relacionada con el mundo
del agua y de la tecnología
aplicada al bienestar, la
capacidad de combinar
diseño y funcionalidad
permiten a BluBleu
de ofrecer sistemas
hidromasaje y sistemas
hidro ducha completos,
eficientes y fáciles de
usar. Las innumerables
soluciones estéticas y
técnicas propuestas
por BluBleu permiten
aprovechar al máximo los
provechos de la hidroterapia
y los beneficios de la sauna.
Разносторонний опыт в
мире воды и технологии
велнеса, способность
идеально совмещать
дизайн и функциональность
позволяют BluBleu
производить совершенные
системы гидромассажа и
гидродуша, эффективные
и простые в использовании.
Многочисленные
эстетические и
технические решения
дают возможность
получить максимальный
положительный эффект от
гидротерапии и сауны.
BluBleu
technical pages
VASCHE
bAtH tubS // bAIGNOIRES // bADEWANNEN // bAÑERAS // ванны
162//163
// 164
IDRODOCCE
HYDRO SHOWERS // DOuCHES HYDRO // HYDRO DuSCHEN
DuCHAS DE HIDROmASAjE // Hydroдуши
// 170
HOmE WELLNESS
// 172
vasche //
bathtubs // BAIGNOIREs // BADEWANNEn // BAÑERAs // ванны
Modello
Model
Modèle
Modell
Modelo
МОДЕЛЬ
Forma
Shape
Forme
Form
Forma
форма
Pag.
Page
Pp
Seite
Pp
Паг
Collezione
Collection
Collection
Kollektion
Colección
Kоллекция
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Габариты
Meli’
102
Modern
Algol
104
Greta
Versioni
Versions
Versions
Versionen
Versiones
Версии
Idromassaggio//Whirlpool//
Hydrommassage//
Whirlpoolmassage//Hidromasaje//
Гидромассаж
Pannelli
Panels
Panneaux
Paneele
Paneles
Панели
Acrilico Satin
Acrylic Satin
Acrylique Satin
Acryl Satin
Acrílico Satén
САТИНИРОВАННЫЙ АКРИЛ
H0
BluTwo
BluAir
BluMix
150 x 150 x 60
⦁
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Modern
145 x 145 x 57
⦁
⦁
⦁
⦁
Ac
-
106
Modern
140 x 140 x 57
⦁
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Margo’
108
Modern
135 x 135 x 57
-
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Shiva’
38
Design
180 x 115/68 x 60
An
⦁
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Shiva’ Art
36
Design
180 x 115/68 x 60
An
⦁
⦁
⦁
⦁
We - Rs
⦁
Shiva’ Color
82
Color
180 x 115/68 x 60
An
⦁
⦁
⦁
⦁
Ral
⦁
Hera
110
Modern
160 x 85/100 x 57
An
⦁
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Hera Box
116
Modern
160 x 85/100 x 218
An
-
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Jodie Round
96
Modern
181 x 156 x 65
In
-
⦁
⦁
⦁
-
-
Alise’
100
Modern
164 x 164 x 65
In
-
⦁
-
⦁
-
-
Yuma
34
Design
190 x 90 x 60
180 x 80 x 60
In
-
⦁
⦁
⦁
-
⦁
Yuma Art 190
26
Design
194 x 94 x 60
Ps
-
⦁
⦁
⦁
Te - We
⦁
Yuma Art 180
26
Design
184 x 84 x 60
Is
Ps
-
⦁
-
⦁
⦁
⦁
-
Te - We
Te - We
⦁
Is
-
-
⦁
-
Ral
⦁
Is
Ps
-
⦁
-
⦁
⦁
⦁
-
Ral
Ral
⦁
In
⦁
⦁
⦁
⦁
-
-
-
-
⦁
-
-
-
⦁
-
⦁
-
-
⦁
194 x 94 x 60
184 x 84 x 60
201 x 101 x 60
201 x 97 x 60
⦁
Yuma Line
32
Design
Yuma Style
46
Classic
Janet
64
Classic
180 x 90 x 60
Magic Bath
114
Modern
74 x 92 x 93
Thais
22
Design
200 x 175 x 62
In
-
18
Design
229 x 201 x 74
229 x 215 x 74
220 x 215 x 74
Is
Ps
An
-
⦁
-
⦁
⦁
Te - We
Te - We
Te - We
-
Thais Art
Mahri’
42
Design
190 x 90 x 58/63
⦁
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Mahri’ Art
40
Design
190 x 90 x 58/63
⦁
⦁
⦁
⦁
We
-
Sofia
86
Modern
180 x 80 x 57
-
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Sofia Art
12
Design
180 x 80 x 60
Ps - An - Nc
-
⦁
⦁
⦁
We - Gr - Bi
Db - Dm - Dsc
Dss - Dg
⦁
Sofia Color
68
Color
180 x 80 x 60
Ps - An - Nc
-
⦁
⦁
⦁
Ral
⦁
Lucky
90
Modern
180 x 80 x 60
An
-
⦁
⦁
⦁
Ac
-
Lucky Color
78
Color
180 x 80 x 60
An
-
⦁
⦁
⦁
Ral
-
Ps - An - Nc
-
-
⦁
⦁
-
-
⦁
-
BluBleu
Modello
Model
Modèle
Modell
Modelo
МОДЕЛЬ
ForMa
Shape
ForMe
ForM
ForMa
фОрМа
pag.
page
pp
Seite
pp
Паг
Collezione
ColleCtion
ColleCtion
KolleKtion
ColeCCión
KОЛЛЕкция
diMenSioni
diMenSionS
diMenSionS
abMeSSungen
diMenSioneS
габариты
Kali’
94
Modern
180 x 80 x 60
170 x 70 x 60
Kali’ art 180
58
Classic
180 x 80 x 60
VerSioni
VerSionS
VerSionS
VerSionen
VerSioneS
ВЕрсии
idroMaSSaggio//Whirlpool//
hydroMMaSSage//
WhirlpoolMaSSage//hidroMaSaje//
гиДрОМассаж
technical pages
pannelli
panelS
panneaux
paneele
paneleS
ПанЕЛи
aCriliCo Satin
aCryliC Satin
aCrylique Satin
aCryl Satin
aCríliCo Satén
сатинирОВанныЙ акриЛ
H0
BluTwo
Bluair
BluMix
-
⦁
⦁
⦁
aC
-
iS - pS
an - nC
pS
an - nC
-
⦁
⦁
⦁
-
-
-
⦁
-
-
We - Cu
We - rS
We
We - rS
-
⦁
⦁
⦁
-
Kali’ art 170
58
Classic
170 x 70 x 60
Kali’ Metal
50
Classic
180 x 80 x 60
iS - pS - an
- nC
-
⦁
⦁
⦁
MC - Mb
Mr - Mo
-
Kali’ Color 180
72
Color
180 x 80 x 60
iS - pS - an - nC
-
⦁
⦁
⦁
ral
-
Kali’ Color 170
72
Color
170 x 70 x 60
pS - an - nC
-
-
⦁
-
ral
-
gina
88
Modern
180 x 80 x 60
170 x 70 x 60
-
⦁
⦁
⦁
aC
-
gina box
gina box open
118
Modern
180 x 80 x 220
170 x 70 x 220
-
⦁
⦁
⦁
aC
-
Minny
113
Modern
170 x 70 x 57
160 x 70 x 57
150 x 70 x 57
⦁
⦁
-
-
aC
-
Minny
113
Modern
140 x 70 x 44
120 x 70 x 47
-
-
-
-
-
-
thea
112
Modern
170 x 75 x 57
⦁
⦁
-
-
aC
-
elle
158
Basic
140 x 140 x 57
⦁
-
-
-
aC
-
aSia
157
Basic
135 x 135 x 57
⦁
-
-
-
aC
-
india
156
Basic
120 x 120 x 57
⦁
-
-
-
aC
-
ora
155
Basic
160 x 85/100 x 57
⦁
-
-
-
aC
-
deSy
154
Basic
170 x 70/85 x 57
⦁
-
-
-
aC
-
happy
153
Basic
180 x 80 x 60
170 x 70 x 60
⦁
-
-
-
aC
-
Kiara
152
Basic
180 x 80 x 57
170 x 80 x 57
⦁
-
-
-
aC
-
aqua
150
Basic
170 x 70 x 57
160 x 70 x 57
150 x 70 x 57
⦁
-
-
-
aC
-
aqua
150
Basic
140 x 70 x 44
120 x 70 x 47
-
-
-
-
-
-
aqua box
151
Basic
170 x 70 x 217
160 x 70 x 217
⦁
-
-
-
aC
-
In
-
-
⦁
164//165
-
linea baSiC // baSiC line
In
legenda // legend // légende // legende // leyenda // лЕгЕнДа
iS
pS
an
nC
Isola_Isle_Île_Insel_Isla_Остров
penisola_peninsula_péninsule_Halbinsel_península_Полуостров
angolo_Corner_angle_ecke_Ángulo_Угловая
Nicchia_Niche_Niche_Nische_Nicho_Ниша
in
Ac
⦁
-
Vasca ad Incasso_Built-in bath_Baignoire encastrée_einbauwanne_Bañera empotrada_Ванна встраиваемые
acrilico_acrylic_acrílico_acryl_acrílico_Aкрил
Disponibile_available_Disponible_Verfügbar_Disponible_В наличии
Non disponibile_Not available_pas disponible_Nicht verfügbar_Non disponible_Не предусмотрено
FINITURE E MATERIALI //
FINISHING AND MATERIALS // FINITIONS ET MatériAUX // ENDVERARBEITUNGEN UND
Materialen // ACABADOS Y Materiales // ВАРИАНТЫ ОТДЕЛКИ материалы
Legno // Wood // Bois // Holz // Madera // дерево
Rs
Rovere Sbiancato
Bleached Oak
Chêne Rouvre Éclairci
Gebleichte Eiche
Roble Blancqueado
ДУБ БЕЛЁНЫЙ
We
Rovere Wengè
Wengè Oak
Chêne Wengé
Eiche Wengè
Roble Wenguè
ДУБ ВЕНГЕ
Te
Teak
Teck
Teak
Teak
Teca
ТИК
Gr
Grigio Cenere
Ash Grey
Gris Cendre
Esche Grau
Gris Ceniza
СЕРЫЙ ЯСЕНЬ
Bi
Bianco
White
Blanc
Weiss
Blanco
белый
Db
Dogato Bianco
Planked White
Plancher Blanc
Getäfelt Weiss
Tablado Blanco
ДОЩАТЫЙ БЕЛЫЙ
Dm
Dogato Miele
Planked Honey
Plancher Miel
Getäfelt Honig
Tablado Miel
ДОЩАТЫЙ МЕДОВЫЙ
Dsc
Dogato Sherwood Chiaro
Planked Light Sherwood
Plancher Sherwood Éclairci
Getäfelt Klar Sherwood
Tablado Sherwood Blanqueado
ДОЩАТЫЙ ШЕРВУД СВЕТЛЫЙ
Dss
Dogato Sherwood Scuro
Planked Dark Sherwood
Plancher Sherwood Foncé
Getäfelt Dunkel Sherwood
Tablado Sherwood Oscuro
ДОЩАТЫЙ ШЕРВУД ТЕМНЫЙ
Dg
Dogato Grigio
Planked Grey
Plancher Gris
Getäfelt Grau
Tablado Gris
ДОЩАТЫЙ СЕРЫЙ
Mo
Similoro
Gold Bronze
Bronze Doré
Scheingold
Similor
ФАКТУРНЫЙ СИМИЛО
Mr
Rame
Copper
Cuivre
Kupfer
Cobre
МЕДЬ
Cuoio // Leather // Cuir // Leder // Cuero // КОЖА
Cu
Cuoio Marrone Scuro
Dark Brown Leather
Cuir Marron Foncè
Dunkelbaunes Leder
Cuero Marrón Oscuro
КОЖА ТЕМНО-КОРИЧНЕВАЯ
Cu
Cuoio Naturale
Natural Leather
Cuir Naturel
Naturleder
Cuero Natural
КОЖА НАТУРАЛЬНАЯ
Metal
Mc
Corten Nero
Corten Black
Corten Noir
Schwarz Corten
Corten Negro
ЧЕРНЫЙ КОРТЕН
Mb
Bronzo Antico
Antique Bronze
Ancient Bronze
Antik Bronze
Bronce Antiquo
АНТИЧНАЯ БРОНЗА
Colori // Colours // Coleur // Farben // Colores // ЦВЕТА
Kali’ Color
Ral
192 Colori Ral
192 Ral Colours
192 Ral Couleurs
192 Ral Farben
192 Ral Colores
192 Ral цвета
Lucky Color
Shiva’ Color
Sofia Color
Yuma Style
Yuma Line
960
Combinazioni
Combinations
Combinaisons
Kombinationen
Combinaciones
Kомбинаций
384
Combinazioni
Combinations
Combinaisons
Kombinationen
Combinaciones
Kомбинаций
5
Finiture
Finishing
Finitions
Endverarbeitungen
Acabados
Oтделок
Lucido - Opaco - Satinato - Metallizzato - Perlato
Shiny - Matt - Satin - Metallized - Pearled
Brillant - Opaque - Satiné - Métallisé - Perlé
Glanz - Matt - Satiniert - Metallic - Perl
Brillo - Opaco - Satinado - Metalizado - Perlado
глянцевая - Mатовая - Cатинированная - Mеталлизированная - перламутровая
2
Finiture
Finishing
Finitions
Endverarbeitungen
Acabados
Oтделок
Lucido - Opaco
Shiny - Matt
Brillant - Opaque
Glanz - Matt
Brillo - Opaco
глянцевая - Mатовая
BluBleu
technical pages
166//167
Materiali // Materials // Matériels // Materialien // Materiales // Mатериалы
ACRILICO
Le vasche sono prodotte con lastre di
metacrilato retinato colato Lucite® nella
finitura lucida oppure, in alcuni modelli,
satinata. La superficie, gradevole, calda
al tatto e facile da pulire è ideale per il
settore sanitario.
ACRYLIC
The bath tubs are produced with
sheets of cast methacrylate Lucite® in
polished finish or satin, the latter for
some models. The surface is pleasant
and warm to touch and very easy to
clean, making it ideal for the sanitary
field.
ACRYLIQUE
Les baignoires sont réalisées à partir de
plaques de méthacrylate coulé Lucite®
en finition polie ou satin, ce dernier
pour certains modèles. La surface
agréable et chaude à toucher, facile
à nettoyer est idéale pour le secteur
sanitaire.
ACRYL
Die Badewannen sind aus gegossenen
Lucite®- Methacrylat Platten
hergestellt. poliert oder satiniert,
letztere für bestimmte Modelle.
Die Oberfläche, die angenehm
und warm bei der Berührung und
leicht zu reinigen ist, ist ideal für den
Sanitärbereich.
ACRÍLICO
Las bañeras son realizadas con
planchas de metacrilato fundido
Lucite® con acabado pulido o
satinado, este último para algunos
modelos. La superficie agradable y
cálida al tacto, es fácil de limpiar y
resulta ideal para el sector sanitario.
АКРИЛОВЫЕ
Ванны BluBleu производятся из листов
литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая,
блестящая, износостойкая поверхность,
приятная и теплая на ощупь, легко
моющаяся – идеальная для производства
сантехники
LEGNO
Le superfici in legno sono realizzate
utilizzando solo materiali di prima
qualità che garantiscono durata e
resistenza nel tempo. I pannelli ed i
poggiatesta sono trattati per essere
idrofughi, quindi per resistere al meglio
all’eventuali infiltrazioni d’acqua ed
all’umidità.
WOOD
Wood surfaces are made using only
quality materials that ensure durability
and resistance over time. The panels
and headrests are treated to be
water-repellent, so to resist better to
the possible infiltrations of water and
moisture.
BOIS
Les surfaces en bois sont fabriqués
en utilisant uniquement des matériaux
de qualité qui garantissent la durabilité
et la résistance dans le temps. Les
panneaux et les appuie-têtes sont
traitées pour être imperméable à l’eau,
pour mieux résister aux éventuelles
infiltrations d’eau et d’humidité.
HOLZ
Holzoberflächen verwenden nur
hochwertige Materialien, die Haltbarkeit
und Widerstandsfähigkeit im Laufe der
Zeit zu gewährleisten. Die Schürze und
die Kopfstütze werden behandelt, um
wasserabweisend zu sein, so besser
an die möglichen Eintreten von Wasser
und Feuchtigkeit zu widerstehen.
MADERA
Las superficies de madera están
hechas con materiales de calidad
única que garantizan la durabilidad y
resistencia a lo largo del tiempo. Los
paneles y reposacabezas se tratan
a ser repelente al agua, para resistir
mejor a las posibles infiltraciones de
agua y la humedad.
CUOIO
I pannelli della vasca Kali’ Art 180 sono
disponibili anche rivestiti in cuoio, un
ottimo materiale, naturale, ecologico,
resistente alle gocce d’acqua e al
vapore e di grande impatto estetico.
LEATHER
The panels of the bath tub Kali’ Art
180 are also available coated in
leather, an excellent material, natural,
environmentally friendly, resistant to
water droplets and vapor and of great
aesthetic impact.
CUIR
Les panneaux de la baignoire Kali’
Art 180 sont également disponibles
recouvrés en cuir, un excellent matériel,
naturel, écologique, résistant aux
gouttes d’eau et au vapeur et de grand
impact esthétique.
LEDER
Die Schürze der Badewanne Kali’ Art
180 sind ebenfalls erhältlich verkleidert
in Leder, ein ausgezeichnetes Material,
natürlich, umweltfreundlich, resistent
gegen Wassertropfen und Dampf und
von großer ästhetischer Wirkung.
CUERO
Los paneles de la bañera Kali’ Art 180
también están disponibles cubiertos en
cuero, un material excelente, natural,
ecológico, resistente a las gotas de
agua y de vapor y de gran impacto
estético.
кожа
Ванны BluBleu производятся из листов
литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая,
блестящая, износостойкая поверхность,
приятная и теплая на ощупь, легко
моющаяся – идеальная для производства
сантехники
METAL
La pannellatura e i due poggiatesta di
Kali’ Metal sono rivestiti da una resina
contenente polvere di metallo, una
lavorazione che consente di ottenere
uno strato omogeneo che appare e si
percepisce come metallo massiccio.
RESINA COLORATA
Per la colorazione dei pannelli, BluBleu
utilizza una speciale resina lavabile e
resistente all’umidità, all’acqua e alla
luce. Inattaccabile da muffe o batteri
garantisce una ottimale durata nel
tempo.
METAL
The panelling and the headrests of
Kali’ Metal are coated with a resin
containing metal dust, a crafting
technique which allows us to obtain an
even layer which looks like, and is
perceived as, solid metal.
COLOURED RESIN
For coloring of the panels, BluBleu uses
a special resin washable and resistant
to moisture, water and light. Resistant
to mold or bacteria guarantees an
optimal duration of time.
METAL
Les panneaux et les deux appui-tête
de Kali’ Metal sont revêtus d’une résine
contenant de la poudre de métal, un
façonnage permettant d’obtenir une
couche homogène qui apparaît et se
perçoit comme du métal massif.
METAL
Die Vertäfelung und die beiden
Kopfstützen von Kali’ Metal sind
mit einem Kunstharz verkleidet,
der Metallstaub enthält. Durch die
Verarbeitung wird eine gleichförmige
Schicht erhalten, die wie massives
Metall aussieht und sich auch so
anfühlt.
METAL
Kali’ Metal presenta los paneles y los
dos reposacabezas recubiertos
con una resina que contiene polvo de
metal, aplicado en una capa uniforme
cuyo efecto se percibe como si se
tratara de metal sólido.
METAL
Панели и два подголовника Kali’ Metal
покрыты смолой в состав которой входит
металлическая крошка. Данная техника
покрытия панелей позволяет добиться
эффекта цельного металла.
RÉSINE COLORÉ
Pour la coloration des panneaux,
BluBleu utilise une résine spéciale
lavable et résistant à l’humidité, l’eau
et la lumière. Résistant aux moisissures
ou aux bactéries garantit une durée
optimale dans le temps.
FARBIGES HARZ
Für die Färbung der Schürzen
verwendet BluBleu eine spezielle
Harz abwaschbar und beständig
gegen Feuchtigkeit, Wasser und
Licht. Resistent gegen Schimmel oder
Bakterien garantiert eine optimale
Dauer in der Zeit.
RESINA COLOREADA
Para la coloración de los paneles,
BluBleu utiliza una resina especial
lavable y resistente a la humedad,
el agua y la luz. Resistente al moho
o bacterias garantiza una duración
óptima en el tiempo.
ЦВЕТНЫЕ смола
Ванны BluBleu производятся из листов
литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая,
блестящая, износостойкая поверхность,
приятная и теплая на ощупь, легко
моющаяся – идеальная для производства
сантехники
ВУД
Ванны BluBleu производятся из листов
литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая,
блестящая, износостойкая поверхность,
приятная и теплая на ощупь, легко
моющаяся – идеальная для производства
сантехники
Acrilico satinato //
satin acrylic // acrylique satinée //
Satin Acryl // acrílico satinado //
САТИНИРОВАННЫЙ АКРИЛ
Simbolo che indica i modelli di vasca disponibili in acrilico colato Lucite® finitura satinata.
Logo indicating bath tubs available also in cast acrylic Lucite® satin finishing.
Symbole indiquant les modèles de baignoire disponibles en acrylique coulé Lucite® finition satinée.
Das Symbol zeigt die Wanne Modelle verfügbar aus gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche.
El símbolo indica los modelos de bañeras disponibles en acrílico fundido Lucite® superficie satinada.
Символ, обозначающий модели, которые могут быть изготовлены из наливного акрила Lucite® с сатинированной поверхностью
tECNOLOGIA PER L’IDROmASSAGGIO //
WHIRLPOOL tECHNOLOGY // WHIRLPOOL tECHNOLOGIE //
WHIRLPOOL tECHNOLOGIE // tECNOLOGíA WHIRLPOOL //ТехнОЛОгиидЛяваннОЙ
CoMandi // ControlS // CoMMandeS // bedienung // MandoS // ПанЕЛи УПраВЛЕния
h0
blutWo
bluair
bluMix
⦁
⦁
-
⦁
-
-
⦁
⦁
-
⦁
⦁
⦁
〇
〇
-
〇
CROMO ReLax
-
〇
〇
〇
OZONO //
-
〇
〇
〇
RIsCaLDaTORe //
-
〇
-
〇
WHILRpOOL sYsTeM
aIR sYsTeM
LINFODReNaggIO //
LYMpH DRaINage//DRaINage LYMpHaTIQUe//
LYMpHDRaINage//LINFODReNaje//лИМфОдРЕнаЖ
DIsINFeZIONe //
DIsINFeCTION//DÉsINFeCTION//DesINFeKTION//
DesINFeCCIóN//дЕзИнфЕКцИИ
OZONe//OZONe//OZON//OZONO//ОзОнОвыЙ
HeaTeR//RÉCHaUFFeUR//WasseReRHeIZUNg//
CaLeNTaDOR//наГРЕваТЕлЬ
〇 Optional_en option_auf Wunsch_Opcional_дополнительные опции ⦁ Di serie_standard_De série_serienmässing_De serie_ Серийное производство
Whirlpool SySteM
air SySteM
bluMix SySteM
L’idromassaggio consiste in una miscelazione di aria ed acqua che,
spinta da un’elettropompa, esce dalle bocchette e, a contatto con la
pelle, stimola la circolazione del sangue producendo effetti benefici per
la cura del corpo. Whirlpool system prevede una serie di bocchette
regolabili il cui numero e posizione sono il risultato di studi ergonomici
applicati al design.
L’aria viene spinta nell’acqua attraverso una serie di air jets posizionati
sul fondo della vasca che operano un’azione mirata su determinate
parti del corpo. Il massaggio risulta morbido e delicato: alla consueta
funzione di relax psicofisico si aggiunge in questo modo una potenziata
attività tonificante e rimodellante.
BluMix system unisce i sistemi Whirlpool e airpool, dando vita a un
massaggio doppiamente rigenerante e benefico, per godere al massimo
degli effetti idroterapici dei sistemi idromassaggio di BluBleu. Il sistema
BluMix prevede la funzione “blowing after” che consente il drenaggio
dell’acqua residua nell’impianto e il ciclo di asciugatura dei tubi.
The whirlpool massage is a mixture of air and water driven by an
electric pump flows out from the outlets and, upon the contact with the
skin, stimulates blood circulation producing beneficial effects for the
body care. Whirlpool system provides a series of adjustable jets whose
number and position are the result of ergonomic studies applied to the
design.
The air is pushed into the water through a series of air jets positioned on
the bottom of the bath tub operating a targeted action on specific parts
of of the body. The massage is soft and gentle: by this way, a stronger
toning and remodeling activity is added to the usual psychophysical
function of relaxation.
BluMix system combines the Whirlpool and airpool systems, creating a
revitalizing and doubly beneficial massage, in order to enjoy the effects
of hydrotherapy whirlpool systems proposed by BluBleu. The system
BluMix offers the “blowing after” function, which allows the draining of
the water remaining in the system and also carries out the drying cycle
of the pipes.
L’hydromassage est un mélange d’air et d’eau produit par une
électropompe sort des buses et, au contact de la peau, stimule la
circulation de sang en produisant ainsi des effets bénéfiques pour le
soin du corps. Whirlpool system offre une série de buses réglables
dont le nombre et la position sont le résultat d’études ergonomiques
appliqués au design.
L’air est poussé dans l’eau à travers une série de jets d’air positionnés
sur le fond de la baignoire qui effectuent une action ciblée sur certaines
parties du corps. Le massage est doux et délicat: Une intensification
de l’activité tonifiante et reconstituante vient ainsi s’ajouter à la fonction
habituelle de relaxation psychophysique.
Le système BluMix combine les systèmes Whirlpool et airpool, en
résultant en un massage régénérant et doublement bénéfique, afin de
profiter des effets hydrothérapiques des systèmes balnéo de BluBleu.
Le système BluMix offre la fonction “blowing after” qui permet le
drainage de l’eau résiduelle dans le système et d’effectuer le cycle du
séchage des tuyaux.
Hydromassage ist eine Mischung aus Luft und Wasser verlässt mit Hilfe
des Drucks einer elektropumpe die Düsen und regt, im Kontakt mit
der Haut, den Kreislauf an, wodurch positive Wirkungen für den Körper
erreicht werden. Whirlpool system verfügt über eine Reihe einstellbarer
Düsen, deren anzahl und position das ergebnis ergonomischer studien
sind, die auf das Design angewandt wurden.
Die Luft wird durch eine Reihe von Luftdüsen auf den Boden der
Badewanne positioniert, in das Wasser gedrückt und sie machen
eine gezielte Wirkung auf bestimmte Teile des Körpers. Die Massage
ist weich und zart: auf diese Weise wird der üblichen Funktion der
psycho-physischen entspannung eine verstärkte kräftigende und
belebende Wirkung hinzugefügt.
Das system BluMix kombiniert die Whirlpool und airpool systeme und
entsteht ein doppelt erfrischende und entspannende Massage um die
auswirkungen der Hydrotherapie von BluBleu systeme am meisten zu
genießen. Das system BluMix bietet die “blowing after” Funktion: die
Wasserrückstände werden entfernt und die Röhre getrocknet.
el hidromassaje es una mezcla de aire y agua movida por una
electrobomba sale de las boquillas y, al entrar en contacto con la piel,
stimula la circulación de la sangre produciendo efectos benéficos para
el cuidado del cuerpo. Whirlpool system ofrece una serie de boquillas
regulables cuyo número y posición son el resultado de estudios
ergonómicos aplicados al diseño.
el aire se introduce en el agua a través de una serie de chorros de aire
situados en la parte inferior de la bañera que operan dirigido una acción
específica sobre en partes específicas del cuerpo. a la función habitual
de relax psicofísico se añade de esta manera una actividad tonificante y
modelante potenciada.
el sistema BluMix combina los sistemas Whirlpool y airpool, resultando
un masaje rejuvenecedor y doblemente beneficioso, con el fin de
disfrutar de los efectos hidroterapicos de los sistemas de hidromasaje
BluBleu. el sistema BluMix ofrece la función “blowing after” que permite
eliminar el agua residual del sistema, ejecutando un ciclo de secado de
los tubos.
Гидромассаж - это смесь воздуха и воды, которая под давлением выталкивается
электронасосом из форсунок, контактирует с кожей, стимулирует кровообращение
и благотворно влияет на организм. Система гидромассажа предусматривает
серию регулируемых форсунок, количество которых и местоположение результат эргономических исследований в сочетании с дизайном.
воздух выталкивается в воду через серию воздушных форсунок,
расположенных на дне ванны, оказывая целенаправленное воздействие на
определенные части тела. Мягкий и нежный массаж, дополняющий обычный
психофизический релакс, тонизирующим и моделирующим эффектом.
Система BluMix сочетает в себе гидро и аэро массаж, удваивая
восстанавливающий и омолаживающий эффект и позволяя получить
максимальный гидротерапевтический эффект от гидромассажных систем
BluBleu. в системе BluMix предусмотрена функция “пост-продувки” для вывода
остатков воды из труб и их осушения.
BluBleu
technical pages
168//169
Dotazioni e Accessori // Equipment and Accessories // équipment et Accessoires // Ausstattungen und Zubehöre // Dotaciones y Accesorios // оборудование и аксессуары
LINFODRENAGGIO
Consiste in un massaggio pulsato
con intensità che varia dal minimo al
massimo della potenza. Il programma
Linfodrenaggio permette di ottenere
una serie di importanti benefici per il
corpo: stimola la circolazione sanguigna,
combatte la cellulite, completa l’effetto
tonificante dell’idromassaggio.
LYMPH DRAINAGE
It consists in a «throbbing» massage with
an intensity that varies from minimum to
maximum power. The lymph drainage
program allows to achieve a series
of important benefits for the body:
it stimulates blood circulation, fights
cellulite, completes the invigorating effect
of the hydromassage.
DRAINAGE LYMPHATIQUE
Il consiste en un hydromassage alterné
avec une intensité allant du minimum
au maximum de la puissance. Le
programme de drainage lymphatique
permet d’obtenir toute une série
d’avantages très importants pour le
corps: stimule la circulation sanguine,
combat la cellulite, complète l’effet
vivifiant du hydromassage.
LYMPHDRAINAGE
Es besteht aus einer pulsierenden
Hydromassage, mit einer Intensität,
die vom Minimum bis zum
Maximum der Stärke variiert. Das
Lymphdrainageprogramm erlaubt die
Erlangung einer Serie von für den Körper
wichtigen und wohltuenden Aufgaben:
Es stimuliert die Blutzirkulation, bekämpft
Cellulite, vervollständigt die belebende
Wirkung der Hydromassage.
LINFODRENAJE
Consiste en un hidromasaje pulsante
con intensidad que varía del mínimo al
máximo de la potencia. El programa
linfodrenaje permite obtener una serie de
importantes beneficios para el cuerpo:
estimula la circulación sanguínea,
combate la celulitis, completa el efecto
estimulante del del hidromasaje.
ЛИМФОДРЕНАЖ
Пульсирующий гидромассаж с
изменяющейся от минимума до
максимума интенсивностью потока.
Программа “Лимфодренаж” оказывает ряд
благоприятных воздействий на организм:
стимуляция кровообращения, борьба с
целлюлитом, усиление тонизирующего
эффекта от гидромассажа.
DISINFEZIONE
Il sistema automatico di disinfezione
BluBleu permette una efficace
azione igienizzante che si attiva
automaticamente in contemporanea
all’utilizzo della vasca. Esso agisce in
base a un dosaggio opportunamente
calibrato e costante di bromo e cloro.
DISINFECTION
The BluBleu automatic disinfection
system allows an effective cleaning
action that is automatically activated
simultaneously the use of the bath. It acts
on the basis of a properly calibrated and
constant dosing of bromine and chlorine.
DÉSINFECTION
La désinfection automatique BluBleu
permet une action de nettoyage efficace
qui se déclenche automatiquement en
même temps l’utilisation de la baignoire.
Elle agit sur la base d’un dosage bien
calibré et constant de brome et de
chlore.
DESINFEKTION
Die Desinfektion von BluBleu ermöglicht
eine effektive Reinigungswirkung, die
automatisch zur gleichen Zeit aktiviert
wird, während die Verwendung des
Bades. Es wirkt nach einer richtig
kalibriert und konstante Dosierung von
Brom und Chlor.
DESINFECCIÓN
La desinfección automática BluBleu
permite una acción de limpieza eficaz
que se activa automáticamente al mismo
tiempo el uso de la bañera. Actúa de
acuerdo a una dosis debidamente
calibrado y constante de bromo y cloro.
ДЕЗИНФЕКЦИЯ
Автоматическая система дезинфекции
BluBleu эффективно обеззараживает воду,
активируется одновременно с началом
использования ванны. В основе действия
лежит откалиброванное постоянное
дозирование брома и хлора.
CROMO RELAX
BluBleu propone i principi della
cromoterapia abbinati al piacere di un
bagno ristoratore. Cromo Relax è un
apposito e sicuro sistema d’illuminazione
interna, che consente di “colorare“
l’acqua contenuta secondo quattro
cicli cromatici: Rigenerante, Rilassante,
Stimolante, Armonizzante.
CROMO RELAX
BluBleu proposes the principles of
chromotherapy with the innovation of
combining it with the pleasure of a
restorative bath. In fact Cromo Relax
is a special safe internal illumination
system that allows “coloring” the water
according to precise chromatic cycles:
Regenerating, Relaxing, Stimulating,
Harmonising.
CROMO RELAX
BluBleu propose les principes de la
chromothérapie unis au plaisir d’un bain
réparateur. Cromo Relax est en effet un
système spécial et sécurisé d’éclairage
intérieur qui permet de “colorer” l’eau
suivant cycles chromatiques précis:
Régénérante, Relaxante, Stimulante,
Harmonisante.
CROMO RELAX
BluBleu vereint auf innovative Weise die
Prinzipien der Farblichttherapie mit dem
Vergnügen eines erquickenden Bades.
Cromo Relax ist ein spezielles, sicheres
Beleuchtungssystem das es gestattet,
das enthaltene Wasser nach einem
Programm mit vier präzisen Farbzyklen
zu “Färben”: Regenerierende,
Entspannende, Anregende,
Harmonisierende.
CROMO RELAX
BluBleu propone de manera innovadora
los principios de la cromoterapia
acoplados al placer de un baño
reparador. Cromo Relax es de hecho
un sistema adecuado y seguro de
iluminación interna que permite
“colorear” el agua contenida según el
programa de cuatro ciclos cromáticos
precisos: Regenerante, Relajante,
Estimulante, Armonizante.
IMPIANTO DI OZONO
Le vasche idromassaggio possono
essere dotate a richiesta di un
Generatore di Ozono. La combinazione
virtuosa di acqua calda, ozono e
idromassaggio consente di combattere
la cellulite, migliorare la circolazione del
sangue e l’ossigenazione dei tessuti.
OZONE SYSTEM
On request it is possible to install on
whirlpool baths the Ozone Generator.
The virtuous combination of warm water,
ozone and whirlpool massage helps to
fight cellulitis, improves blood circulation
and the oxygenation of body tissues.
SYSTÈME D’OZONE
Sur demande les baignoires avec
hydromassage peuvent être équipées
avec le Générateur d’Ozone. La
combinaison virtuose entre l’eau chaude,
l’ozone et l’hydromassage permet de
combattre la cellulite, d’améliorer la
circulation sanguine et d’oxygéner les
tissus.
OZONANLAGE
Auf Anfrage können die Wannen mit
einer Ozongenerator ausgerüstet
werden. Die tugendhafte Kombination
zwischen warme Wasser, Ozon und
Whirlpoolmassage bekämpft Zellulitis und
wirkt sich günstig auf den Blutkreislauf
aus durch die Sättigung der Zellenmit
Sauerstoff.
SISTEMA DE OZONO
Las bañeras de hidromasaje pueden
ser equipadas - opcionalmente – con
un Generador de Ozono. La virtuosa
combinación de agua caliente, ozono y
hidromasaje permite combatir la celulítis,
mejorar la circulación sanguínea y
oxigenar los tejidos.
ОЗОНОВЫЙ БЛОК
Под заказ гидромассажная ванна может
быть оснащена Генератором Озона.
Виртуозная комбинация теплой воды, озона
и гидромассажа позволяет успешно бороться
с целюлитом, улучшать кровообращение и
насыщать кислородом кожный покров.
CROMO RELAX
BluBleu предлагает хромотерапию в
дополнение к гидромассажу для полного
восстановления сил. Cromo Relax –
особая безопасная система внутренней
подсветки, которая окрашивает воду в
соответствии с хроматическими циклами:
Восстанавливающий, Расслабляющий,
Стимулирующий, Гармонизирующий.
POMPA CALPEDA //
CALPEDA PUMP // POMPE CALPEDA // PUMPE CALPEDA //
BOMBA CALPEDA // насос Calpeda
RISCALDATORE
Dispositivo che consente il mantenimento
costante della temperatura dell’acqua
durante l’utilizzo dell’idromassaggio.
Il riscaldatore può essere installato in
abbinamento ai sistemi idromassaggio
BluTwo e BluMix. E’ un accessorio tanto
più utile quanto maggiore è il contenuto
d’acqua della vasca.
WATER HEATER
Accessory which keeps the water
temperature constant while using the
whirlpool bath. The water heater can be
installed only with the BluTwo and BluMix
whirlpool systems. The more water
contained in the bathtub, the more useful
this accessory becomes.
RÉCHAUFFEUR D’EAU
Accessoire permettant le maintien
constant de la température de l’eau
pendant l’utilisation de l’hydromassage.
Le réchauffeur ne peut être installé
qu’en étant associé aux systèmes
d’hydromassage BluTwo et BluMix.
C’est un accessoire d’autant plus utile
que le contenu de la baignoire en eau est
plus important.
WASSERHEIZUNG
Dies Zubehör trägt zur konstanten
Beibehaltung der Wassertemperatur bei
Verwendung der Hydromassage bei.
Der Wassererheizung kann nur in
Kombination mit den
Hydromassagesystemen BluTwo und
BluMix installiert werden. Dieses Zubehör
ist um so nützlicher, je mehr Wasser in
der Wanne ist.
CALENTADOR DE AGUA
Accesorio que mantiene constante
la temperatura del agua durante el
uso del hidromasaje. El calentador
puede instalarse exclusivamente con
los sistemas de hidromasaje BluTwo y
BluMix. La utilidad de este accesorio
es mayor en la medida que aumenta la
cantidad de agua en la bañera.
НАГРЕВАТЕЛЬ ВОДЫ
Устройство для поддержания постоянной
температуры воды в ванной во время
использования гидромассажа. Нагреватель
может быть установлен только в сочетании
с системами гидромассажа BluTwo и BluMix.
Чем больше размер ванны, тем более
необходим этот аксессуар.
Il punto di forza delle vasche idromassaggio BluBleu è rappresentato dall’utilizzo delle pompe Calpeda, costruite con materiali plastici di altissima qualità,
resistenti alla corrosione, con diffusore in acciaio inossidabile e girante in Noryl. La pompa garantisce alto risparmio energetico e assenza di vibrazioni.
The strong point of BluBleu whirlpools is the use of Calpeda pumps, built with plastic materials of high quality, corrosion resistant, with stainless steel diffuser
and impeller in Noryl. The pump provides high energy saving and absence of vibration.
La force des baignoires hydromassage BluBleu est l’utilisation des pompes Calpeda, construites avec des matériaux plastiques de haute qualité, résistantes à la corrosion, avec diffuseur en acier inoxydable et roue en Noryl. La pompe offre l’économie d’énergie et absence de vibrations.
Die Stärke des Whirlpools BluBleu ist der Einsatz von Pumpen Calpeda, mit Kunststoff-Materialien von hoher Qualität, korrosionsbeständig, mit Edelstahl
Diffusor und Laufrad in Edelstahl Noryl gebaut. Die Pumpe sorgt für hohe Energieeinsparung und Abwesenheit von Vibrationen.
La fuerza de las baňeras hidromasaje BluBleu es el uso de bombas Calpeda, construidas con materiales plásticos de alta calidad, resistentes a la corrosión, con difusor de acero inoxidable y el impulsor en Noryl. La bomba proporciona un alto ahorro de energía y ausencia de vibraciones.
Преимуществом гидромассажных ванн BluBleu является использование насосов Calpeda, выполненных из пластических материалов высочайшего качества, устойчивых к
коррозии, с диффузором из нержавеющей стали и рабочим колесом из Noryl. Насос обеспечивает экономию электроэнергии и отсутствие вибрации.
IDRODOCCE //
HYDRO Showers // Douches hydro // Hydro duschen //
Duchas de hidromasaje // Hydro души
Modello
Model
Modèle
Modell
Modelo
Макет
Forma
Shape
Forme
Form
Forma
форма
Pag.
Page
Seite
Pp
Pp
Паг
Collezione
Collection
Collection
Kollektion
Colección
Kоллекция
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Габариты
Installazione
Installation
Installation
Installation
Instalación
Yстановка
Sistemi_Systems_Systèmes_
Systemen_Sistemas_ Cистемы
Standard
Digit
On-Off
TopEasy
Top
DigitTop
An
⦁
-
-
⦁
⦁
-
Ps
⦁
-
-
⦁
⦁
-
Ice
120
Modern
100 x 80 x 215
Iki
130
Modern
90 x 90 x 220
An
⦁
-
-
⦁
⦁
⦁
Kenzo
134
Modern
90 x 75 x 220
An
⦁
-
-
⦁
⦁
⦁
Ryo
132
Modern
90 x 90 x 220
An
⦁
-
-
⦁
⦁
⦁
Sabi In
126
Modern
125 x 110 x 229
In
-
⦁
-
-
-
⦁
Wabi
124
Modern
120 x 120 x 229
An
-
⦁
-
-
-
⦁
Oliver
128
Modern
120 x 75/95 x 219
An
⦁
-
-
-
⦁
⦁
Basic Corner
160
Basic
90 x 90 x 216
An
⦁
-
⦁
-
-
-
Basic Quadra
159
Basic
90 x 90 x 216
An
⦁
-
⦁
-
-
-
Basic Recta
159
Basic
90 x 75 x 216
An
⦁
-
⦁
-
-
-
Hardy
161
Basic
120 x 75/95 x 219
An
⦁
-
⦁
-
-
-
Linea Basic // Basic Line
Legenda // Legend // Légende // Legende // Leyenda // легенда
Ps Penisola_Peninsula_Péninsule_Halbinsel_Península_Полуостров
An Angolo_Corner_Angle_Ecke_Ángulo_Угловая
In Incasso_Built-in_Encastré_Einbau_Empotrada_встраиваемые
⦁ Disponibile_Available_Disponible_Verfügbar_Disponible_В наличии
- Non disponibile_Not available_Pas disponible_Nicht verfügbar_Non disponible_Не предусмотрено
Materiali // Materials // Matériels // Materialien // Materiales // Mатериалы
CristallO TEMPERATO
Le idrodocce sono attrezzate
con chiusure in cristallo
temperato antiurto, guarnizioni
di chiusura magnetiche e
profili in alluminio verniciato. Le
ante scorrevoli su cuscinetti
a sfera, sono facilmente
regolabili e sganciabili per
facilitare la pulizia.
TEMPERED GLASS
The hydro showers are
equipped with enclosures of
tempered impact-resistant
glass, magnetic closure seals
and varnished aluminum
profiles. The sliding doors
on ball bearings, are easily
adjustable and releasable to
facilitate cleaning.
VERRE TREMPÉ
Les douches hydro sont
équipées avec de fermetures
en verre trempé anti-choc,
fermeture magnétique et
profilés en aluminium peint.
Les portes coulissantes sur
roulements à billes, sont
facilement réglable et amovible
pour faciliter le nettoyage.
ECHTGLAS
Die Hydro Duschen sind
mit Abtrennungen aus
temperiertem, stoßfest
Echtglas, Magnetverschluss
Dichtungen und beschichteten
Aluminiumprofilen
ausgerüstet. Die Schiebetüren
auf Kugellager, sind einfach
einstellbar und lösbar um die
Reinigung zu erleichtern.
VIDRIO TEMPLADO
Las duchas de hidromasaje
están equipadas con
mamparas de vidrio templado
antichoque, cierre magnético
y perfiles de aluminio lacado.
Las puertas correderas
sobre cojinetes de bolas,
son fácilmente ajustable y
desmontable para facilitar la
limpieza.
ЗАКАЛЕННОЕ СТЕКЛО
Душевые кабины BluBleu
укомплектованы противоударным
закаленным стеклом, магнитными
уплотнителями и алюминиевыми
крашеными профилями.
Раздвижные полотна на
шариковых подшипниках просто
регулируются и снимаются, чтобы
облегчить процесс мытья стекол.
MATERIALI
BluBleu utilizza acrilico e Solid
Surface per la produzione
di box doccia attrezzati che
garantiscono la massima
affidabilità e resistenza nel
tempo.
MATERIALS
BluBleu uses acrylic and Solid
Surface for the production of
its equipped shower cabins
that provide maximum
reliability and durability.
MATÉRIAUX
BluBleu utilise acrylique
et Solid Surface pour la
production de ses cabines de
douche équipées, qui offrent
une fiabilité et une durabilité
maximale.
MATERIALIEN
BluBleu verwendet Acryl
und Solid Surface für die
Produktion von ausgerüstete
Duschkabinen, die maximale
Zuverlässigkeit und Haltbarkeit
gewährleisten.
MATERIALES
BluBleu utiliza acrílico y Solid
Surface para producción de
cabinas de ducha equipadas
que garantizan la máxima
fiabilidad y durabilidad.
МАТЕРИАЛЫ
B производстве
многофункциональных
душевых кабин BluBleu
использует акрил и
искусственный камень, которые
обеспечивают максимальную
надежность и долговечность.
SISTEMA EASY FIX
Il sistema Easy Fix è stato
studiato per rendere
estremamente facile e veloce
l’installazione delle idrodocce.
Inoltre questo innovativo
sistema garantisce una
perfetta tenuta dell’acqua
anche senza l’utilizzo di
silicone.
EASY FIX SYSTEM
The Easy Fix system has been
developed to make extremely
fast and easy the installation
of the hydro shower. Moreover
this innovative system
guarantees a perfect water
tightness even without the use
of silicone.
SYSTèME EASY FIX
Le système Easy Fix
est conçu pour rendre
l’installation des douches
hydro extrêmement rapide et
facile. En outre, ce système
innovant garantit une parfaite
l’étanchéité à l’eau, même
sans l’utilisation de silicone.
Easy Fix System
Die Easy Fix System wurde
entwickelt, für eine extrem
schnelle und einfache
Installation der HydroDuschen. Darüber hinaus
dieses innovative System
garantiert eine perfekte
Wasserdichtigkeit auch ohne
den Einsatz von Silikon.
SISTEMA EASY FIX
El sistema Easy Fix ha sido
diseñado para hacer una
instalación extremadamente
rápida y fácil de las duchas
de hidromasaje. Además este
innovador sistema garantiza
una estanqueidad perfecta,
incluso sin el uso de silicona.
СИСТЕМА “EASY FIX”
Система “Easy Fix” специально
разработана, чтобы
превратить монтаж душевых
кабин в быструю и простую
операцию. Кроме того, эта
инновационная система
гарантирует идеальную
водонепроницаемость без
использования силикона.
BluBleu
technical pages
170//171
CoMandi // ControlS // CoMMandeS // bedienung // MandoS // ПанЕЛи УПраВЛЕния
digit
top eaSy
top
digit top
⦁
-
-
⦁
⦁
-
-
⦁
-
⦁
⦁
⦁
-
-
⦁
⦁
-
-
⦁
⦁
⦁
〇
〇
⦁
CROMO ReLax
〇
-
〇
〇
BLU HYDRO pROgRaM
⦁
-
-
⦁
geTTI //
jeTs // jeTs // DüseN //
jeTs // фОРСУнКИ
DOCCIa sCOZZese //
sCOTTIsH sHOWeR // DOUCHe ÉCOssaIse
//sCHOTTIsCHe DUsCHe // DUCHa esCOsesa //
КОнТРаСТныЙ дУш
BagNO TURCO //
sTeaM BaTH // BaIN VapeUR // DaMpFBaD //
BañO TURCO // ТУРЕцКаЯ банЯ
pROgRaMMI BagNO TURCO //
sTeaM BaTH pROgRaMs// pROgRaMMes
BaIN VapeUR // DaMpFBaD pROgRaMMe//
pROgRaMas BañO TURCO // ТУРЕцКаЯ банЯ
RaDIO sTeReO //
RaDIO sTeReO // RaDIO sTÉRÉO // RaDIO
sTeReO // RaDIO sTeReO // РадИО-СТЕРЕО
LaMpaDa //
LIgHT seT // LaMpe // BeLeUCHTUNg //
LÁMpaRa // СвЕТИлЬнИК
〇 Optional_en option_auf Wunsch_Opcional_дополнительные опции ⦁ Di serie_standard_De série_serienmässing_De serie_ Серийное производство
dotazioni e aCCeSSori // equipMent and aCCeSSorieS // ÉquipMent et aCCeSSoireS // auSStattungen und zubehöre // dotaCioneS y aCCeSorioS // ОбОрУДОВаниЕ и кwЕссУары
CROMO ReLax
BluBleu propone i principi
della cromoterapia abbinati
al piacere di una doccia
energizzante. Cromo Relax è
un apposito e sicuro sistema
d’illuminazione interna, che
consente di “colorare“ lo
spazio doccia secondo
quattro cicli cromatici:
Rigenerante, Rilassante,
stimolante, armonizzante.
CROMO ReLax
BluBleu proposes the
principles of chromotherapy
with the innovation of
combining it with the pleasure
of a energizing shower. In fact
Cromo Relax is a special safe
internal illumination system
that allows “coloring” the
shower room according to
precise chromatic cycles:
Regenerating, Relaxing,
stimulating, Harmonising.
CROMO ReLax
BluBleu propose les principes
de la chromothérapie unis
au plaisir d’une douche
énergisant. Cromo Relax est
en effet un système spécial
et sécurisé d’éclairage
intérieur qui permet de
“colorer” la douche suivant
cycles chromatiques précis:
Régénérante, Relaxante,
stimulante, Harmonisante.
CROMO ReLax
BluBleu vereint auf innovative
Weise die prinzipien der
Farblichttherapie mit dem
Vergnügen einer anregenden
Dusche . Cromo Relax
ist ein spezielles, sicheres
Beleuchtungssystem das es
gestattet, den Duschraum
nach einem programm mit
vier präzisen Farbzyklen
zu “Färben”: Regenerierende,
entspannende, anregende,
Harmonisierende.
CROMO ReLax
BluBleu propone de manera
innovadora los principios de
la cromoterapia acoplados
al placer de una ducha
energizante. Cromo Relax
es de hecho un sistema
adecuado y seguro de
iluminación interna que
permite “colorear” la ducha
según el programa de cuatro
ciclos cromáticos precisos:
Regenerante, Relajante,
estimulante, armonizante.
CROMO ReLax
BLU HYDRO pROgRaM
I comandi Digit e Digit
Top offrono quattro diversi
programmi idroterapici
finalizzati a migliorare lo
stato fisico e a usufruire al
meglio di tutte le funzioni
delle cabine doccia. per
ottenere il massimo dell’effetto
si consiglia di abbinare Blu
Hydro program al sistema
Cromo Relax.
BLU HYDRO pROgRaM
The controls Digit and
Digit Top offer four different
hydrotherapy programs
aimed at improving the
physical condition and to
take full advantage of all the
features of hydro showers.
To obtain maximum effect
we recommend to combine
Blu Hydro program with the
Cromo Relax system.
BLU HYDRO pROgRaM
Les commandes Digit et Digit
Top offrent quatre différents
programmes d’hydrothérapie
ayant pour objectif d’améliorer
l’état physique et de profiter
pleinement de toutes les
fonctionnalités des douches
hydro. pour un effet
maximum, il est recommandé
de combiner Blu Hydro
program avec le système
Cromo Relax.
BLU HYDRO pROgRaM
Los mandos Digit y Digit Top
ofrecen cuatro programas
diferentes de hidroterapia
para mejorar el físico y
aprovechar al máximo todas
las características de las
duchas de hidromasaje.
para el efecto máximo se
recomienda combinar el
Blu Hydro program com el
sistema Cromo Relax.
BLU HydRO pROGRAM
Пульт управления digit и
digit Top предлагают четыре
программы гидро терапии,
благотворно влияющие на
физическое состояние и
позволяющие наилучшим
образом использовать все
функции душевых кабин. для
достижения максимального
эффекта мы предлагаем
объединить Blu Hydro program
с системой Cromo Relax.
RaDIO sTeReO
Nei box con comandi Top
e Digit Top è possibile
installare la funzione Radio
FM stereo con scansione
automatica della frequenza e
memorizzazione delle stazioni.
Completa la dotazione una
coppia di altoparlanti a due
vie, resistenti all’acqua.
sTeReO RaDIO
On the Digit and Digit Top
cabins, it is possible to install
the Radio FM stereo, with
automatic scanning of the
frequencies and storage of
the stations. To complete
the equipment there is a
pair of 2-way water-resistant
loudspeakers.
RaDIO sTeReO
Dans les cabines Digit et
Digit Top, on peut installer
une Radio FM stéréo avec
recherche automatique des
fréquences et mémorisation
des stations. L’équipement
est complété par un couple
de haut-parleurs à 2-voies,
résistant à l’eau.
BLU HYDRO pROgRaM
Die Bedienungen Digit
und Digit Top bieten vier
verschiedene Hydrotherapieprogramme an, die darauf
ausgerichtet sind die
körperliche Verfassung zu
verbessern um alle Vorteile
der Funktionen von Hydro
Duschen zu nutzen. Um die
größtmögliche Wirkung zu
erreichen, empfehlen wir
Blu Hydro program mit dem
Cromo Relax system zu
Kombinieren.
RaDIO sTeReO
In den Digit und Digit Top
Versionen, ist es möglich,
eine stereo Radioanlage mit automatischer
Frequenzeinstellung
und senderspeicherung
zu installieren. ein paar
wasserdichte 2-Wege
Lautsprecher vervollständigen
die ausrüstung.
RaDIO sTeReO
en las cabinas Digit y Digit
Top, es posible instalar
la Radio FM stereo con
búsqueda automática de
frecuencias y memorización
de las emisoras. Completan
el equipo, dos altavoces a
doble-via resistentes al agua.
СТЕРЕО РадИОПРИЕМнИК
в душевых кабинах с
пультами управления Top
и digit Top предусмотрена
возможность установки
Стерео Радиоприемника
FM с автоматическим
поиском и запоминанием
частоты радиостанций.
дополняют комплектацию
пара двухканальных
водонепроницаемых динамиков.
BluBleu предлагает
ромотерапию в дополнение к
гидромассажу для
полного восстановления
сил. Cromo Relax – особая
безопасная система
внутренней подсветки,
которая окрашивает воду в
соответствии с хроматическими
циклами: восстанавливающий,
Расслабляющий,
Стимулирующий,
Гармонизирующий.
HOME WELLNESS
//
Modello
Model
Modèle
Modell
Modelo
Макет
Pag.
Page
Seite
Pp
Pp
Паг
Collezione
Collection
Collection
Kollektion
Colección
Kоллекция
Dimensioni
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Габариты
Potenza Assorbita
Absobed Power
Puissance absorbée
Leistungsaufnahme
Potencia Asbsorbida
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ
Legno Esterno
External Wood
Bois Exterieur
Aussenholz
Madera Exterior
ВНЕШНЯЯ ОТДЕЛКА ИЗ ДЕРЕВА
Legno Interno
Internal Wood
Bois Intérieur
Innenholz
Madera Interior
ВНУТРЕННЯЯ ОТДЕЛКА ИЗ ДЕРЕВА
Doccia Emozionale
Emotional Shower
Douche Emotionnelle
Emotionale Dusche
Ducha Emocional
ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ДУШ
BambooKi 220
138
Home
Wellness
180 x 220 x 220
3,6 kW
220 V
Ba
He
⦁
BambooKi 240
138
Home
Wellness
200 x 240 x 220
4,5 kW
220 V
Ba
He
⦁
BambooKi 290
138
Home
Wellness
200 x 290 x 220
6,0 kW
220 V
Ba
He
⦁
BambooKi
Sauna 130
142
Home
Wellness
180 x 130 x 220
3,6 kW
220 V
Ba
He
-
BambooKi
Sauna 150
142
Home
Wellness
200 x 150 x 220
4,5 kW
220 V
Ba
He
-
BambooKi
Sauna 200
142
Home
Wellness
200 x 200 x 220
6,0 kW
220 V
Ba
He
-
Inka
147
Home
Wellness
130 x 120 x 210
2,3 kW
3,5 kW
Ab
Ab
Ab
Ab
-
Palni
147
Home
Wellness
170 x 100 x 210
3,6 kW
Ab
Ab
-
Ethel
147
Home
Wellness
200 x 150 x 210
4,5 kW
Ab
Ab
-
Raila
147
Home
Wellness
200 x 200 x 210
6,0 kW
Ab
Ab
-
Legenda // Legend // Légende // Legende // Leyenda // легенда
Ba Bamboo_БАМБУК
He Hemlock_тсуга
Ab Abete_Fir_Sapin_Tannen_Abeto_ЕЛЬ
-
⦁ Disponibile_Available_Disponible_Verfügbar_Disponible_В наличии
- Non disponibile_Not available_Pas disponible_Nicht verfügbar_Non disponible_Не предусмотрено
Materiali // Materials // Matériels // Materialien // Materiales // Mатериалы
BAMBOO
Grazie al suo tessuto, robusto
e traspirante, il bamboo è
un materiale ideale per la
realizzazione di ambienti
naturali ad alte temperature. La
tecnologia moderna permette
di lavorare il bamboo in modo
da ricavarne dei listelli rettificati:
queste sezioni, utilizzate di
costa, hanno un effetto rigato
ed omogeneo, esteticamente
entusiasmante per la
realizzazione di BambooKi e
BambooKi Sauna.
BAMBOO
Thanks to its strong,
transpirant fibres, bamboo
is an ideal material for
the creation of natural
environments at high
temperatures. Modern
technology allows to
process bamboo to obtain
straight pieces: these, when
used edgewise, create a
homogeneous, aesthetically
pleasing striped effect for the
construction of BambooKi and
BambooKi Sauna.
BAMBOU
Grâce à son tissu, robuste
et respirant, le bambou est
un matériau idéal pour la
réalisation de milieux naturels à
des températures élevées. La
technologie moderne permet
de travailler de façon
à obtenir des bandes de
bambou rectifiés: ces
sections, utilisés de côte, ont
un effet rayé et homogène,
esthétiquement intéressante
pour la réalisation de
BambooKi et BambooKi
Sauna.
BAMBUS
Dank seines robusten und
atmungsaktiven Gewebes ist
Bambus das ideale Material für
die Herstellung natürlicher
Umgebungen bei hohen
Temperaturen. Die moderne
Technologie hat es ermöglicht,
den Bambus so zu
verarbeiten, um maßhaltige
Leisten zu erhalten: Diese
Abschnitte haben – wenn
seitlich verwendet – einen
gestreiften, gleichmäßigen,
ästhetisch und absolut
ansprechenden Effekt für die
Realisierung von BambooKi
und BambooKi Sauna.
BAMBÚ
Gracias a su tejido, robusto
y transpirable, el bambú
es un material ideal para la
realización de ambientes
naturales a altas temperaturas.
La tecnología moderna
permite trabajar el bambú
a fin de obtener bandas
rectificadas: estas secciones,
utilizadas de costa, tienen un
efecto a rayas y homogénea,
estéticamente emocionante
para la realización de
BambooKi y BambooKi
Sauna.
БАМБУК
Благодаря своей прочности
и способности “дышать”
(пропускать воздух), бамбук
- идеальный материал для
натуральных интерьеров,
подвергающихся воздействию
высоких температур.
Современная технология
обработки бамбука позволяет
получить гладкие однородные
панели с особенной полосатой
структурой, которые послужили
эстетическим вдохновением
для создания линий BambooKi и
BambooKi Sauna.
ABETE
Le doghe in abete sono
di classe qualitativa A.
Struttura interna disidratata
industrialmente “finger joint”
per garantire una stabilità
permanente. Pareti nascoste
in multistrato marino per
evitare muffe o muschi. Parete
frontale in vetro temperato da
8mm. Cerniere della porta in
acciaio inossidabile.
FIR WOOD
The fir slats are of grade
A quality. Internal structure
dehydrated industrially “finger
joint” to ensure permanent
stability. Hidden walls in
plywood to prevent mold or
moss. Front wall of tempered
glass 8mm. Door hinges in
stainless steel.
BOIS SAPIN
Les planches de sapin sont
de qualité A. Structure interne
déshydraté industriellement
“finger joint” pour assurer une
stabilité permanente. Murs
cachés en contreplaqué
marine pour empêcher la
moisissure ou de la mousse.
Paroi frontale de verre trempé
de 8mm. Charnières de la
porte en acier inoxydable.
TANNENHOLZ
Die Tannenholz Platten
gehören zu Güteklasse A.
Interne Struktur, industriell
dehydriert, “Fingergelenk”,
um dauerhafte Stabilität zu
gewährleisten. Versteckte
Wände aus Marinefurnierholz,
um Schimmel oder Moos
zu verhindern. Vorderwand
aus gehärtetem Glas 8mm.
Türscharniere aus Edelstahl.
MADERA DE ABETO
Los listones de pino son de
grado de calidad A. Estructura
interna, deshidratada
industrialmente, “finger joint”
para garantizar la estabilidad
permanente. Paredes
escondidas en la madera
contrachapada para prevenir
el moho o musgo. Pared
frontal de cristal templado de
8 mm. Bisagras de la puerta
en acero inoxidable.
ЕЛЬ
Сосновые рейки высшего
класса А. Внутренняя
структура из высушенного
промышленным способом
массива ели с соединениями
типа “finger-joint”, для гарантии
стабильности. Внутренние
панели из многослойной морской
фанеры для предотвращения
образования плесени или
мха. Фронтальная панель из
закаленного стекла толщиной
8 мм. Дверные петли из
нержавеющей стали.
STUFA
Le stufe utilizzate da BluBleu
sono tradizionali ed emettono
calore tramite delle resistenze
che scaldano le pietre e la
cabina sauna. Il fornetto Tower
ha la caratteristica di avere
un aspetto accattivate grazie
alla forma cilindrica (altezza
130 cm) e il suo punto di forza
è dato dalla considerevole
quantità di pietre che
garantiscono un calore di
qualità eccezionale.
STOVE
The stoves used by BluBleu
are traditional and emit heat
through the heaters that warm
the stones and the sauna
cabin. The stove Tower is
characterized by an attractive
appearance thanks to its
cylindrical shape (height 130
cm) and its strength is given
by the considerable amount
of stones that guarantee a
warmth of exceptional quality.
POÊLE
Les poêles utilisés par BluBleu
sont traditionnelles et émettent
de la chaleur à travers les
radiateurs qui réchauffent les
pierres et la cabine sauna.
La poêle Tower possède la
particularité d’avoir un aspect
attrayant grâce à sa forme
cylindrique (hauteur 130
cm) et sa force est donnée
par la quantité considérable
de pierres qui garantissent
une chaleur d’une qualité
exceptionnelle.
OFEN
Die Öfen von BluBleu
verwendet, sind traditionell
und über die Widerstände,
die die Steine und die
Saunakabine erwärmen
Wärme abgeben. Die Ofen
Tower hat ein attraktives
Aussehen dank seiner
zylindrischen Form (Höhe 130
cm) und seine Stärke wird
durch die beträchtliche Menge
von Steinen, die eine Wärme
von außergewöhnlicher
Qualität gewährleistet.
ESTUFA
Las estufas utilizadas por
BluBleu son tradicionales y
emiten calor a través de las
resistencias que calientan las
piedras y la cabina sauna.
La estufa Tower tiene la
característica de tener una
apariencia atractiva gracias a
su forma cilíndrica (altura 130
cm) y su fuerza está dada
por la considerable cantidad
de piedras que garantizan
un calor de una calidad
excepcional.
ПЕЧЬ
BluBleu использует
традиционные печи для саун,
состоящие из нагревательных
элементов и насыпанных
сверху камней. Печь Tower,
имеет привлекательный
вид благодаря своей
цилиндрической форме
(высота 130 см) и ее основным
преимуществом является
большое количество камней,
которые обеспечивают
высококачественное тепло.
aD_marighetto Stefano
Ph_Nevio Feruglio
PrINt_Stampatori della Marca
I dati e le caratteristiche indicate non impegnano blubleu S.r.l., che si riserva il diritto di apportare le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di
sostituzione. // The data and features indicated are in no way binding to BluBleu S.r.l. The company reserves the right to make any changes necessary without prior notice or
replacement. // Les données et caractéristiques indiquées n’engagent pas BluBleu S.r.l., qui se réserve le droit d’apporter les modifications jugées opportunes sans obligation
de préavis ou de remplacement. // Die angegebenen Daten und Eigenschaften binden das Unternehmen BluBleu S.r.l. nicht, das sich das Recht vorbehält, ohne zu Vorankündigungen oder Ersetzungen verpflichtet zu sein, für opportun gehaltene Änderungen vorzunehmen. // Los datos y las características indicadas no comprometen BluBleu S.r.l.,
que se reserva el derecho de aportar las modificaciones que considere necesarias sin la obligación de aviso previo o de sustitución. // Указанные данные и характеристики
ничем не обязывают компанию BluBleu S.r.l., которая оставляет за собой право вносить необходимые конструктивные изменения без предварительного
уведомления или замены продукции
bath&more//COLLECTION
09.2015/03280000
Via Armenia, 6 - Zona Industriale Ponterosso - 33078 San Vito al Tagliamento (PN) - Italy
Tel. +39 0434 85444 r.a. - Fax +39 0434 85460 - [email protected] - www.blubleu.it - www.blubleu.com
BATH
&MORE
//
COLLECTION
vasche // idrodocce // saune
Scarica

Catalogo Bath&More