bath&more//COLLECTION 09.2015/03280000 Via Armenia, 6 - Zona Industriale Ponterosso - 33078 San Vito al Tagliamento (PN) - Italy Tel. +39 0434 85444 r.a. - Fax +39 0434 85460 - [email protected] - www.blubleu.it - www.blubleu.com BATH &MORE // COLLECTION vasche // idrodocce // saune INDEX // BATH &MORE COLLECTION THE COMPANY // 04 DESIGN COLLECTION // 10 SOFIA ART THAIS ART 22 THAIS 26 YUMA ART 32 YUMA LINE 34 YUMA 36 SHIvA’ ART 38 SHIvA’ 40 MAHRI’ ART 42 MAHRI’ 12 18 68 SOFIA COLOR 72 KALI’ COLOR 78 LUCKY COLOR 82 SHIvA’ COLOR CLASSIC COLLECTION // 44 46 50 58 64 YUMA STYLE KALI’ METAL KALI’ ART JANET COLOR COLLECTION // 66 142 MODERN COLLECTION // 84 86 SOFIA 88 GINA 90 LUCKY 94 KALI’ 96 JODIE ROUND 100 ALISE’ 102 MELI’ 104 ALGOL 106 GRETA 108 MARGO’ 110 HERA 112 THEA 113 MINNY 114 116 118 120 124 126 128 130 132 134 MAGIC BATH HERA BOX GINA BOX ICE WABI SABI IN OLIvER IKI RYO KENZO 138 BAMBOOKI BAMBOOKI SAUNA 144 SAUNAS HOME WELLNESS // 136 BASIC COLLECTION // 148 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 161 AQUA AQUA BOX KIARA HAPPY DESY ORA INDIA ASIA ELLE BASIC BOX HARDY TECHNICAL PAGES // 162 storia // history // histoire // geschichte // historia // история Nata come società del Gruppo Calpeda - leader nella produzione di elettropompe BluBleu da oltre venticinque anni si distingue nel settore del bagno per un’esperienza ed un know-how esclusivi. Grazie alla qualità e alla creatività, alla capacità di innovare e all’attenzione al design, il marchio BluBleu è conosciuto e apprezzato nel mondo. 1989 Calpeda Spa entra nel mondo del benessere portando la sua esperienza nella produzione di pompe per idromassaggio. Calpeda Spa enters the world of wellness bringing its experience in the production of whirlpool pumps. Calpeda Spa entre dans le monde du bienêtre en apportant son expérience dans la production de pompes pour hydromassage. Calpeda Spa betritt die Welt der Wellness und bringt seine Erfahrung in der Fertigung von Pumpen für die Hydromassage ein. Calpeda Spa entra en el mundo del bienestar aportando su experiencia para la fabricación de bombas para hidromasaje. Calpeda Spa вошла в мир красоты и здоровья, используя свой многолетний опыт по производству насосов для гидромассажа. 1992 1995 BluBleu logo and brand are launched, still today they are synonymous of quality, service, design. Naissance du logo et de la marque BluBleu qui sont, aujourd’hui encore, synonymes de qualité, service et design. Es entsteht das Logo und die Marke BluBleu, die noch heute gleichbedeutend mit Qualität, Service und Design sind. Nacen el logo y la marca BluBleu que todavía hoy son sinónimos de calidad, servicio y diseño. Появился новый бренд и логотип - BluBleu, которые по сей день остается синонимом качества, сервиса и дизайна. BluBleu introduces its first multifunction showers, providing innovative and leading solutions. BluBleu présente ses premières douches multifonction avec des solutions innovantes et d’avant-garde. BluBleu stellt seine ersten MehrfunktionsDuschen vor und bietet innovative und avantgardistische Lösungen an. BluBleu presenta suas primeras duchas multifunción, ofreciendo soluciones innovadoras y de vanguardia. BluBleu презентует первые многофункциональные душевые кабины, предлагая инновативные и передовые решения. Nascono logo e marchio BluBleu che ancora oggi sono sinonimi di qualità, servizio, design. BluBleu presenta le prime docce multifunzione, offrendo soluzioni innovative e all’avanguardia. 1999 Inizia la collaborazione con Antonio Bullo: l’esperienza tecnica di BluBleu supporta la creatività del designer. Beginning of the collaboration with Antonio Bullo: the technical experience of BluBleu supports the designer’s creativity. Début de la collaboration avec Antonio Bullo: l’expérience technique de BluBleu soutient la créativité du designer. Es beginnt die Zusammenarbeit mit Antonio Bullo: Die technische Erfahrung von BluBleu unterstützt die Kreativität des Designers. Inicia la colaboración con Antonio Bullo: la experiencia técnica de BluBleu da soporte a la creatividad del diseñador. Начало сотрудничества с дизайнером Антонио Булло: технический опыт BluBleu позволяет реализовать творческие идеи дизайнера. BluBleu Founded as a company belonging to Calpeda Group - leader in the production of electro pumps, BluBleu by over twentyfive years stands out in the bathroom sector for its experience and exclusive know-how.Thanks to the quality and creativity, to the capacity of innovating and the attention to design, the brand BluBleu is known and appreciated worldwide. Née comme société du groupe Calpeda, leader dans la production d’électropompes, BluBleu se distingue depuis plus de 25 ans dans le secteur des salles de bains grâce à une expérience et un know-how exclusifs. Forte de sa qualité et de sa créativité, de sa capacité d’innover et de son attention au design, la marque BluBleu est connue et appréciée dans le monde entier. Als Gesellschaft der Gruppe Calpeda entstanden - ein führendes Unternehmen in der Fertigung von Elektropumpen - zeichnet sich BluBleu seit über 25 Jahren im Badezimmerbereich durch eine exklusive Erfahrung und Know-How aus. Dank der Qualität und der Kreativität, der Innovationsfähigkeit und der Aufmerksamkeit für das Design ist die Marke BluBleu in aller Welt bekannt und geschätzt. Nacida como sociedad del Grupo Calpeda - líder en la fabricación de electrobombas - BluBleu desde hace más de veinticinco años destaca en el sector del baño por una experiencia y un know-how exclusivo. Gracias a la calidad y a la creatividad, a la capacidad de innovar y a la atención que presta al diseño, la marca BluBleu es conocida y apreciada en todo el mundo. 2005 2007 2010 It is launched HiDesign Line, the innovative and original collection of bathtubs and showers that best interprets contemporary trends. Naissance de la ligne HiDesign, une collection innovante et originale de baignoires et de cabines de douche qui interprète au mieux les tendances contemporaines. Es entsteht die Linie HiDesign,eine innovative und originelle Kollektion von Badewannen und Duschen, die die zeitgenössischen Trends aufs Beste interpretiert. Nace la Línea HiDesign, innovadora y original colección de bañeras y cabinas de ducha que interpreta maravillosamente las tendencias contemporáneas. Новая линия - HiDesign, инновативная и оригинальная коллекция ванн и душевых кабин на гребне современных тенденций в интерьере. BluBleu inaugurates the new production plant, demonstrating the strong relationship with its territory and the Made in Italy. BluBleu inaugure un nouveau site de fabrication qui témoigne de ses liens étroits avec son territoire d’origine et avec le Made in Italy. BluBleu eröffnet das neue Fertigungswerk und macht seine starken Bande mit seinem Gebiet und dem Made in Italy klar. BluBleu inaugura la nueva fábrica, demostrando la fuerte unión con la propia tierra y el Made in Italy. BluBleu запускает новую производственную площадку, демонстрируя верность своей территории и “Made in Italy”. BluBleu expands its offer by introducing the production of stainless steel showers and Corian shower trays. BluBleu élargit ultérieurement son offre en introduisant la production de cabines de douche en acier inox et de receveurs de douche en Corian. BluBleu erweitert weiterhin sein Angebot und führt die Fertigung von Duschkabinen aus Edelstahl und Duschbecken aus Corian ein. BluBleu amplia ulteriormente la propia oferta, introduciendo la fabricación de cabinas de ducha de acero inoxidable y platos de Corian. BluBleu расширяет линейку своей продукции, запуская в производство душевые кабины со стальными профилями и поддоны из Кориан. Nasce la Linea HiDesign, innovativa ed originale collezione di vasche e box doccia che interpreta al meglio i trend contemporanei. BluBleu inaugura il nuovo stabilimento produttivo, dimostrando il forte legame col proprio territorio e al Made in Italy. BATH&MORE COLLECTION BluBleu amplia ulteriormente la propria offerta, introducendo la produzione di box doccia in acciaio inox e piatti doccia in Corian. 4//5 Компания BluBleu родилась в составе группы Calpeda, признанного лидера на рынке насосного оборудования, и вот уже более 25 лет остается на передовых позициях среди производителей гидромассажных ванн и душевых кабин, благодаря своему опыту и эксклюзивным Ноу-Хау. Высокое качество и творческий подход, способность к инновациям и внимание к дизайну, отличают бренд BluBleu на мировом рынке. 2014 La ricerca continua di nuove soluzioni, la capacità di combinare diversi materiali e la creatività di Antonio Bullo danno vita alla Collezione Veer. The constant search for new solutions, the ability to combine different materials and creativity of Antonio Bullo create the Collection Veer. La recherche constante de nouvelles solutions, la capacité de combiner différents matériaux et la créativité de Antonio Bullo donnent vie à la collection Veer. Die kontinuierliche Suche nach neuen Lösungen, die Fähigkeit,verschiedene Materialien zu kombinieren und die Kreativität von Antonio Bullo lassen die Kollektion Veer entstehen. La búsqueda continua de nuevas soluciones, la capacidad de combinar diferentes materiales y la creatividad de Antonio Bullo dan vida a la Colección Veer. Непрерывный поиск новых решений, способность комбинировать различные материалы и творческий потенциал Антонио Булло дают начало новой коллекции - Veer. mission // mission // mission // mission // misión // миссия Le creazioni BluBleu, veri e propri gioielli dell’ambiente bagno, nascono da una continua ricerca stilistica sempre mirata ad interpretare al meglio i trend più contemporanei e a fornire la massima libertà di accostamento di materiali e soluzioni, regalando piacevoli momenti di benessere e relax. Attenta alle esigenze del cliente, BluBleu propone soluzioni che si adattano ad ogni ambiente bagno, dagli spazi contenuti a quelli più ampi. BluBleu BluBleu BluBleu creations, real jewels of the bathroom, come from a continuous stylistic research always aimed at interpreting the most contemporary trends and providing maximum freedom of materials combination and solutions, offering pleasant moments of comfort and relaxation. Focused on the needs of the customer, BluBleu proposes solutions that can adapt to any bathroom environment, from the smallest to the largest. Les créations BluBleu, véritables joyaux de la salle de bains, sont le fruit d’une recherche stylistique incessante, visant toujours à interpréter au mieux les tendances les plus contemporaines et à fournir la plus grande liberté de combinaison de matériaux et de solutions pour offrir d’agréables moments de bien-être et de détente. Attentif aux exigences du client, BluBleu propose des solutions qui s’adaptent à tous les styles de salles de bains, des espaces réduits aux plus vastes. Die Kreationen von BluBleu, wahrhaftige Schmuckstücke des Bad-Ambientes, entstehen aus einer kontinuierlichen stilistischen Suche, die darauf abzielt, die neuesten Trends aufs Beste zu interpretieren und die größtmögliche Kombinationsfreiheit von Werkstoffen und Lösungen anzubieten und dabei angenehme Wellness- und Entspannungsaugenblicke zu schenken. Auf die Bedürfnisse des Kunden achtend, bietet BluBleu Lösungen an, die sich jedem Badraum anpassen, von den beengten bis zu den großzügigsten Räumlichkeiten. BATH&MORE COMPLETE COLLECTION Las creaciones BluBleu, verdaderas joyas del ambiente del cuarto de baño, nacen de una búsqueda estilística dirigida siempre a interpretar del mejor modo las tendencias contemporáneas y a aportar la máxima libertad de combinación de materiales y soluciones ofreciendo agradables momentos de bienestar y de relax. Atenta a las exigencias del cliente, BluBleu propone soluciones que se adaptan a cualquier ambiente de cuarto de baño desde los espacios restringidos hasta los más amplios. 6//7 Продукция BluBleu - это настоящее украшение ванной комнаты, результат непрерывных исследований в области стиля, сфокусированных на современных тенденциях в мире дизайна и интерьера. Максимальная свобода сочетания материалов и различные конструктивные решения подарят вам приятные моменты комфорта и релакса. Всегда внимательная к потребностям клиентов, BluBleu предлагает конструктивные решения которые легко адаптируются к любым размерам ванной комнаты. tecnologia ed innovazione // technology and innovation // technologie et innovation // technologie und innovation // tecnología y innovación // технология и инновации I prodotti BluBleu sono particolarmente apprezzati sia per la qualità dei materiali che per il design innovativo, con forme sinuose e sottili, oppure rigorosamente classico. Le vasche sono realizzate con lastra acrilica colata Lucite®, materiale che si contraddistingue per resistenza, brillantezza, leggerezza e versatilità di forme. Non è solo l’originalità delle linee proposte a conquistare il favore del pubblico. BluBleu installa sui propri modelli funzionali sistemi di idromassaggio e idrodoccia che rendono ancora più “speciali” questi raffinati oggetti di design. BluBleu BluBleu products are particularly appreciated for the quality of the materials and for their innovative design, with rounded and thin forms, or strictly classical. The bathtubs are made of Lucite® cast acrylic material which is characterized by resistance, brilliance, lightness and versatility of forms. Not only the originality of the proposed lines wins the favor of the public: BluBleu equips its products with functional hydro massage and hydro shower systems that make it even more “special” these elegant design objects. Les produits BluBleu sont particulièrement appréciés aussi bien par la qualité des matériaux que par un design innovant, à la silhouette sinueuse et fine, ou bien rigoureusement classique. Les baignoires sont réalisées à partir d’une feuille acrylique moulée Lucite®, un matériau qui se distingue par sa résistance, sa brillance, sa légèreté et sa versatilité dans les formes. Cependant, l’originalité des lignes proposées n’est pas la seule qualité à gagner la faveur du public. BluBleu installe sur ses modèles des systèmes fonctionnels d’hydromassage et d’hydrodouche qui rendent ces objets de design raffinés encore plus “spéciaux”. Die Produkte von BluBleu werden sowohl wegen der Qualität der Werkstoffe als auch für das innovativen Design geschätzt, mit geschmeidigen und dünnwandigen Formen oder streng klassisch. Die Wannen werden aus gegossener Acrylplatte Lucite® gefertigt, ein Material, das durch Festigkeit, Glanz, geringes Gewicht und Formenvielfalt gekennzeichnet wird. Es ist nicht nur die Originalität der vorgeschlagenen Baureihen, die die Gunst des Publikums erobert. BluBleu installiert in seinen Modellen zweckmäßige Hydromassage und Hydroduschen Systeme, die diese raffinierten Designobjekte noch mehr zu etwas Besonderem machen. BATH&MORE COLLECTION Los productos BluBleu son apreciados especialmente tanto por la calidad de los materiales como por el diseño innovador, con formas sinuosas y finas, o rigurosamente clásico. Las bañeras están fabricadas con placa acrílica colada Lucite®, material que se distingue por su resistencia, brillo, ligereza y versatilidad de formas. No es solamente la originalidad de las líneas propuestas la que conquista al público. BluBleu instala sus propios modelos funcionales, sistemas de hidromasaje e hidroducha que hacen todavía más “especiales” estos refinados objetos de diseño. 8//9 Продукция BluBleu особенно цениться за качество материалов и инновативный дизайн, тонкие извилистые или прямые классические формы. Ванны выполнены из листа наливного акрила Lucite®, который отличается своей прочностью, блеском, легкостью и пластичностью. Не только оригинальность линий, но и функциональные системы гидромассажа и гидродуша позволяет завоевать популярность наших клиентов. BluBleu оснащает свои модели функциональной системой гидромассажа и гидродуша, которые делают еще более “особенными” эти изысканные предметы дизайна. design COLLeCTiOn // ORIGINALE DESIGN Sono le nuove idee che cambiano le prospettive della nostra vita. L’unione tra il nostro sapere e l’arte di Antonio Bullo, designer di fama internazionale, ha dato forma alla Design Collection. La collezione raccoglie vasche dalle molteplici versioni, misure e combinazioni di materiali. La qualità e il design dei nostri prodotti soddisfano il desiderio di chi vuole poter scegliere tra tante idee quella giusta per sé, quel prodotto che diventa unico ed esclusivo in casa propria. ORIGINAL DESIGN The new ideas are those that change the perspective of our life. The union between our know-how and the art of Antonio Bullo, designer of international fame, has led to the creation of the Design Collection. The collection includes bathtubs with multiple versions, sizes and material combinations. The quality and design of our products satisfy the desire of those who want to choose between many ideas, selecting the one that’s right for them, that product which becomes unique and exclusive in their home. ORIGINAL DÉSIGN Ce sont les idées nouvelles qui changent les perspectives de notre existence. L’union entre notre savoir-faire et l’art d’Antonio Bullo, designer de renommée internationale, a donné forme à la Design Collection. La collection comprend baignoires avec de multiples versions, tailles et combinaisons de matériaux. La qualité et le design de nos produits répondent au désir de toute personne qui souhaite pouvoir choisir, parmi tant de suggestions, celle qui lui convient, ce produit qui deviendra chez elle unique et exclusif. ORIGINAL DESIGN Das sind die neuen Ideen, die unsere Lebensperspektive verändern. Die Verbindung zwischen unserem Wissen und der Kunst von Antonio Bullo, dem international bekannten Designer, hat die Design Collection hervorgebracht. Zur Kollektion gehören Badewannen in zahlreichen Versionen, Abmessungen und Materialkombinationen. Die Qualität und das Design unserer Produkte erfüllen die Wünsche derjenigen, die aus vielen Ideen die aussuchen wollen, die für sie passt, also jenes Produkt, das bei Ihnen zu Hause einzigartig und exklusiv wird. ORIGINAL DISEÑO Son las nuevas ideas las que cambian las perspectivas de nuestra vida. La unión entre nuestro saber y el arte de Antonio Bullo, diseñador de fama internacional, ha dado forma a la Design Collection. La colección reúne bañeras en múltiples versiones,medidas y combinaciones de materiales. La calidad y el diseño de nuestros productos satisfacen el deseo de quien desea escoger entre tantas ideas la justa para sí mismo, ese producto que se convierte en único y exclusivo en su casa. оригинальный дизайн Коллекция ванн HiDesign отличается контрастом материалов и непревзойденной чистотой линий. В данной коллекции успешно сочетаются дизайн и новейшие технологии, последние новинки техники и натуральные материалы, дерево, кожа и металл суниверсальным современным материалом акрилом. BluBleu DESIGN COLLECTION 10//11 sOFiA ART // 12 THAis ART // 18 THAis // 22 YUMA ART // 26 YUMA Line // 32 YUMA // 34 sHivA’ ART // 36 sHivA’ // 38 MAHRi’ ART // 40 MAHRi’ // 42 NOVITA’ // VASCA LAVABO PIATTO BOX BluBleu DESIGN COLLECTION 12//13 SOFIA ART // 180 x 80 Bullo Design BluBleu Vasca da 180x80 con scarico centrale. Il bacino interno si caratterizza per un design deciso, che dà una sensazione di grande profondità. I pannelli in legno sono definiti da una sottile cornice cromata. DESIGN COLLECTION 14//15 Bathtub 180x80 with central drain. The inner basin is characterized by a strong design, which gives a feeling of great depth. Wooden panels are defined by a thin chrome frame. Baignoire 180x80 avec bonde d’évacuation centrale. Le bassin intérieur se caractérise par un design net qui offre une sensation de grande profondeur. Les panneaux en bois sont soulignés par un cadre chromé fin. Wanne zu 180x80 mit zentralem Auslauf. Das innere Becken wird durch ein entschlossenes Design gekennzeichnet, das ein Empfinden von großer Tiefe vermittelt. Die Holzvertäfelungen werden von einem schmalen Chomrahmen eingefasst. Bañera de 180x80 con desagüe en el centro. Su parte interna se caracteriza por un diseño firme, que da una sensación de gran profundidad. Los paneles de madera están enmarcados por una fina línea cromada. Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata Available in Lucite® cast acrylic satin finish Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью Ванна 180x80 с центральным сливом. Прямые линии помогают создать впечатление глубины. Деревянные панели отделаны тонкой хромированной рамкой. SOFIA ART // BluBleu DESIGN COLLECTION 16//17 Sofia Art si distingue per la linea precisa, la forma simmetrica e il design libero da dettagli superflui. La ricerca di uno stile semplice e di un’atmosfera naturale si realizza nei pannelli in legno, disponibili in diverse finiture ed effetti. La vasca viene realizzata in acrilico lucido o satinato. Sofia Art stands out for its precise line, the symmetrical shape and design free of superfluous details. The search for a simple style and a natural atmosphere is evident in the wood paneling, available in different finishes and effects. The bath tub is made of shiny or satin acrylic. Sofia Art se distingue par une ligne précise, une forme symétrique et un design libre de tout détail superflu. La recherche d’un style simple et d’une ambiance naturelle s’exprime dans les panneaux en bois, disponibles avec différents effets et finitions. La baignoire est réalisée en acrylique brillant ou satiné. Sofia Art unterscheidet sich aufgrund ihrer präzisen Linienführung, der symmetrischen Form und des von unnützen Details freien Designs. Die Suche nach einem einfachen Stil und einer natürlichen Atmosphäre wird mit den Holzvertäfelungen geschaffen, die in unterschiedlichen Ausführungen und Wirkungen erhältlich sind. Die Wanne wird aus glänzendem oder mattem Acryl gefertigt. Sofia Art se distingue por la línea precisa, la forma simétrica y el diseño libre de detalles superfluos. La búsqueda de un estilo sencillo y de una atmósfera natural se desarrolla en los paneles de madera, disponibles en acabados y efectos diferentes. La bañera se realiza en material acrílico brillante o satinado. Sofia Art отличается прямыми точными линиями, симметричной формой и эссенциальным дизайном свободным от лишних элементов. Деревянные панели обшивки создают естественную атмосферу. Различные варианты отделки и тонировки панелей из дерева и два варианта акрила: глянцевый и сатинированный. THAIS ART // Bullo Design 229 x 201 | 229 x 215 | 220 x 215 BluBleu DESIGN COLLECTION 18//19 THAIS ART // BluBleu DESIGN COLLECTION 20//21 Thais Art è un progetto che libera la creatività, è come un abito sartoriale confezionato secondo il tuo gusto: un nuovo modo di concepire lo spazio personale. L’ampia struttura in legno, nelle finiture teak o wengè, che riveste la vasca in acrilico, regala design ed esclusività offrendo anche la possibilità di sfruttare ampi ripiani e cassetti. Disponibile nella versione Isola, Penisola, Angolo. Thais Art is a project that frees creativity, like a bespoke garment made to your taste: a new way of conceiving personal space. The large wooden structure, available in teak or wengé finishes, which covers the acrylic bathtub, offers design and luxury as well as the possibility of exploiting spacious surface and drawers. It is available in Isle, Peninsula and Corner versions. Thais Art est un projet donnant libre cours à la créativité. Il est à l’image d’un costume de grand couturier confectionné selon votre goût: une nouvelle manière de concevoir l’espace personnel. La large structure en bois, en finition teck ou wengé, habillant la baignoire en acrylique vous offre son design et son exclusivité, en vous donnant en plus la possibilité de profiter de larges étagères et de tiroirs. Elle est disponible dans les versions en Île, Péninsule et Angle. Thais Art ist ein Projekt, das die Kreativität freigibt; es ist wie ein Kleidungsstück vom Schneider, das auf deinen Geschmack zugeschnitten ist: eine neue Art, den persönlichen Raum zu verstehen. Die großzügige Holzstruktur in den Holzsorten Teak oder Wengè, welche die Acrylwanne verkleidet, steht für exklusives Design und bietet auch die Möglichkeit, große Ablageflächen und Schubladen zu nutzen. Es ist als Insel, Halbinsel oder Ecke lieferbar. Thais Art es un proyecto que despliega la creatividad, al igual que una prenda de sastre confeccionada a tu gusto: se trata de una nueva manera de concebir el propio espacio. La amplia estructura en madera, en los acabados teca o wengè, que recubre la bañera en acrílico, regala diseño y exclusividad ofreciendo también la posibilidad de aprovechar amplias estanterías y cajones. Se encuentra disponible en las versiones isla, península y ángulo. Thais Art высвобождает ваш творческий потенциал. Как платье, сшитое на заказ у портного, точно выражает ваш вкус в создании индивидуального пространства. Структура из дерева, в тонировке тик или венге в которую «одета» ванна из акрила, подчеркивает неповторимый дизайн и эксклюзивность. Абсолютная функциональность вместительных ящиков и полок. Thais Art изготавливается в двух версиях: Угловая, Полуостров u У Угловая. THAIS // 200 x 175 Bullo Design BluBleu DESIGN COLLECTION 22//23 Vasca dalle dimensioni ideali per condividere il piacere dell’idromassaggio. Thais è una vasca da incasso, disponibile con doppio comando idromassaggio e con gli accessori Cromo Relax, rubinetteria bordo vasca, impianto di ozono, impianto di disinfezione e riscaldatore per mantenere invariata la temperatura dell’acqua. Bathtub with the ideal dimensions for sharing the pleasure of the hydromassage. Thais is a built-in tub, available with two whirlpool controls and with accessories Cromo Relax, tap assembly, ozone system, disinfection systems and heater to keep the water temperature unchanged. Baignoire aux dimensions idéales pour partager le plaisir de l’hydromassage. Thais est une baignoire à encastrer, disponible avec une double commande hydromassage et avec les accessoires Cromo Relax, robinets au rebord de la baignoire, système de ozone, système de désinfection et chauffage pour maintenir la température de l’eau inchangée. Wanne mit idealen Maßen, um die Hydromassage zu Zweit zu genießen. Thais ist eine eingelassene Badewanne, verfügbar mit Doppelsteuerung für Whirlpool und Zubehöre wie Cromo Relax, Wannenrand Armatur, Ozonanlage, Desinfektionsanlage und Heizung, um die Wassertemperatur unverändert zu lassen. Bañera de tamaño ideal para compartir el placer del hidromasaje. Thais es una bañera empotrada, disponible con doble mando hidromasaje y accesorios como Cromo Relax, griferia borde de la bañera, sistema de ozono, sistema de desinfección, y el calentador para mantener la temperatura del agua inalterada. Идеальная ванна для двоих. Thais - встраиваемая ванна с двойным пультом управления гидромассажем и дополнительными опциями: хромотерапия, смеситель на краю ванны, озонотерапия, дезинфекция и обогрев воды, поддерживающий постоянную температуру в ванной. THAIS // BluBleu DESIGN COLLECTION 24//25 Le sedute e i comodi poggiatesta, disponibili in grigio antracite o bianco, consentono di adagiarsi ed immergere completamente in corpo in acqua, arricchendo il design ed il comfort di Thais; la rubinetteria a cascata permette un veloce riempimento del bacino. The cushions and the comfortable headrests, available in anthracite grey or white, allow you to lie back and relax while your body is completely immersed in the water, enriching the design and the comfort of Thais; the tap with cascade allows a quick filling of the basin. Les coussins et les confortables appui-têtes, disponibles en gris anthracite ou blanc, permettent de s’allonger et de immerger complètement le corps dans l’eau, enrichissent le design et le confort de Thais; le robinet avec cascade permet un remplissage rapide du bassin. Die Kissen und die bequemen Kopfstützen, erhältlich in anthrazit grau oder weiß, gestatten das zurücklehnen, das voll eintauchen den Körper im Wasser und runden das Design und den Komfort von Thais ab. Die Armatur mit Wasserkaskade ermöglicht eine schnelle Befüllung des Reservoirs. Los asientos y los cómodos reposacabezas, disponibles en gris antracita o blanco, permiten acomodarse y sumergir completamente el cuerpo en el agua enriquecendo el diseño y el confort de Thais. La grifería con cascada permite un llenado rápido de la cuenca. Удобные подушки и подголовники, белого или серого цвета, позволяют удобно устроиться и расслабиться, полностью погрузившись в воду и обогащают дизайн ванны. Каскадный смеситель быстро наполняет ванну водой. YUMA ART // 194 x 94 | 184 x 84 Bullo Design BluBleu Il rivestimento in legno e le forme morbide di Yuma Art regalano a questa vasca ovale un’incredibile raffinatezza, evidente soprattutto nella pannellatura caratterizzata da linee piacevoli ed arrotondate. L’abbraccio delle ampie curve accoglie il corpo con dolcezza, donando eleganza all’intera stanza. The wooden cladding and soft lines of Yuma Art lend this oval bathtub sublime elegance, especially in the panel featuring pleasant, rounded lines. The embrace of the broad curves gently envelopes the body and lends elegance to the entire room. L’habillage en bois et les formes délicates de Yuma Art confèrent à cette baignoire ovale un raffinement incroyable, évident notamment dans le panneau qui présente des lignes agréables et arrondies. L’étreinte des larges courbes accueille le corps avec douceur, en conférant de l’élégance à la pièce tout entière. Die Holzverkleidung und die weichen Formen von Yuma Art verleihen dieser ovalen Wanne eine unglaubliche Eleganz, die sich vor allem in der Schürze zeigt, die angenehme und abgerundete Linien aufweist. Die Umarmung der breiten Kurven umfasst den Körper sanft und schenkt dem ganzen Raum Eleganz. El revestimiento en madera y las formas sinuosas de Yuma Art confieren a esta bañera oval una elegancia extraordinaria, especialmente en el panel con líneas suaves y redondeadas. Las amplias curvas acogen al cuerpo en un cálido abrazo y aportan gran elegancia al cuarto de baño. Деревянные панели и мягкие без единого угла формы Yuma Art превращают данную овальную ванну в изысканный элемент интерьера. Она деликатно принимает Вас в свои широкие объятия и дарит элегантность всей ванной комнате. DESIGN COLLECTION 26//27 YUMA ART // BluBleu DESIGN COLLECTION 28//29 YUMA ART // BluBleu DESIGN COLLECTION L’elegante pannellatura in legno, nelle finiture teak e wengè, avvolge la vasca ovale integrandosi a filo con il bordo. Yuma Art è disponibile in versione isola e penisola, quest’ultima installabile anche ad angolo e in nicchia. The elegant wood paneling, in teak and wenge, surrounds the oval bathtub, right up to the top edge. Yuma Art is available in isle or peninsula version, the latter can also be installed in a corner and in a niche. L’élégant habillage en bois, dans ses finitions teck et wengè, enveloppe la baignoire ovale en s’intégrant au ras du bord de celle-ci. Yuma Art est disponible en version île et péninsule, la dernière peut également être installé en angle et en niche. Die elegante Holzverkleidung mit den Oberflächen Teak und Wengè umhüllt die ovale Wanne und integriert sich nahtlos mit dem Rand. Yuma Art ist als Insel und Halbinsel verfügbar, die Letztere kann auch in einem Ecke und Nische installiert werden. Los elegantes paneles de madera con acabado teca y wengué revisten la bañera oval y se enrasan en el borde superior. Yuma Art está disponible en version isla y península, esta última también se puede instalar en un ángulo y en un nicho. Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata Available in Lucite® cast acrylic satin finish Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью Элегантные деревянные панели, тонированные под тик и венге “обнимают” овальную ванну и плавно переходят в край ванны из акрила. Две модификации Yuma Art: остров и полуостров. Вариант полуостров предназначен также для установки в угол или в нишу. 30//31 YUMA LINE // 194 x 94 | 184 x 84 Bullo Design BluBleu Yuma Line è una vasca freestanding che si caratterizza per la pannellatura ondulata in legno. Il rivestimento in resina colorata, disponibile in 192 colori Ral con finitura lucida o opaca, si integra perfettamente al bordo acrilico creando un oggetto per il benessere unico nel suo genere. DESIGN COLLECTION 32//33 Yuma Line is a freestanding bathtub which is characterized by the wavy paneling in wood. The coating in colored resin, available in 192 Ral colors with shiny or matt finish, fits perfectly with the acrylic edge creating an object for the well-being unique. Yuma Line est une baignoire freestanding qui se caractérise par l’habillage en bois ondulé. Le revêtement en résine colorée, disponible en 192 couleurs Ral avec finition brillante ou mate, il convient parfaitement au bord acrylique en créant un objet unique pour le bien-être. Yuma Line ist eine freistehende Badewanne, die von einer Wellverkleidung in Holz gekennzeichnet ist. Die Beschichtung in gefärbten Harzes, erhältlich in 192 Ral-Farben mit glänzend oder matt Oberfläche, integriert sich völlig mit dem Acrylrand, um eines Objekts für das einzigartigen Wohlbefinden zu bieten. Disponibile in acrilico colato Lucite finitura satinata Available in Lucite® cast acrylic satin finish Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью ® Yuma Line es una bañera freestanding que se caracteriza por el panel ondulado en madera. El revestimiento en resina coloreada, disponible en 192 colores Ral con acabado brillante o mate, se ajusta perfectamente con el borde de acrílico creando un objeto único para el bienestar. Yuma Line - отдельно стоящая ванна с волнистыми панелями из дерева. Покрытие из эпоксидной смолы, может быть окрашено в любой из 192 цветов по шкале Ral с глянцевой или матовой отделкой и идеально сочетается с акрилом. Уникальный предмет интерьера для хорошего самочувствия. YUMA // Bullo Design 190 x 90 | 180 x 80 BluBleu DESIGN COLLECTION 34//35 Yuma risalta per il design raffinato e razionale, al servizio dell’innovazione e della funzionalità; è una vasca nata per esser desiderata e per vivere in armonia con qualsiasi tipo di arredamento. Yuma stands out for its refined and rational design, at the service of innovation and functionality; it is a bathtub born to be desired and to live in harmony with any kind of furnishing style. Yuma se distingue par son design rafiné et rationnel, au service de l’innovation et de la fonctionnalité; c’est une baignoire née pour se faire désirer et pour vivre en harmonie avec n’importe quel type de mobilier. Yuma zeichnet sich durch das eleganten und rationelle Design aus, im Dienst der Innovation und der Funktionalität. Eine Badewanne, die entstanden ist, um begehrt zu werden und um sich mit jeder Art von Einrichtung harmonisch einzufügen. Yuma se distingue por su diseño refinado y racional que es una síntesis de innovación y funcionalidad; se trata de una espléndida bañera que convive armoniosamente con cualquier tipo de decoración. Yuma выделяется своим утонченным и рациональным дизайном, инновациями и функциональностью; рождена для того, чтобы быть желанной. Данная модель гармонично украсит любой интерьер. Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata Available in Lucite® cast acrylic satin finish Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью SHIVA’ ART // 180 x 115/68 Bullo Design BluBleu DESIGN COLLECTION 36//37 Shiva’ Art è un vero e proprio gioiello di eleganza grazie al suo design innovativo e seducente, particolarmente evidente nella linea del pannello frontale in legno, che può assumere la finitura rovere wengè oppure sbiancato. L’asimmetria delle forme rende Shiva’ Art una creazione dalla forte personalità e dallo stile ineccepibile. Shiva’ Art is an authentic jewel of elegance, thanks to its innovative and seductive design, particularly clear in the line of the wooden front panel available in bleached oak or wengè. Its asymmetrical shape makes Shiva’ Art a creation with distinctive personality and unquestionable style. Shiva’ Art est véritablement un bijou d’élégance grâce à son design novateur et séduisant, particulièrement évident dans la ligne du panneau antérieur en bois, qui peut avoir une finition en chêne rouvre teinté wengé ou blanchi. L’asymétrie des formes fait de Shiva’ Art une création à la forte personnalité et au style irréprochable. Shiva’ Art ist mit dem innovativen und verführerischen Design ein wahres Juwel der Eleganz, was besonders in der Linie der Frontschürze aus Holz zu sehen ist, das entweder Wengè oder gebleichte Eiche sein kann. Die Asymmetrie der Formen macht Shiva’ Art zu einer Kreation mit starker Persönlichkeit und absolutem Stil. Shiva’ Art es una auténtica obra de elegancia gracias a su diseño atractivo e innovador, que se destaca especialmente en el panel frontal de madera con acabado roble wengué o blanqueado. La asimetría de las formas confiere a Shivá-Art una fuerte personalidad y un estilo impecable. Shiva’ Art – верх элегантности, инновативный и соблазнительный дизайн, неповторимые линии деревянной панели. Два вида отделки панели: венге или дуб белёный. Ассиметричная форма Shiva’ Art подчеркивает ее индивидуальность и уникальность. Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata Available in Lucite® cast acrylic satin finish Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью SHIVA’ // Bullo Design 180 x 115/68 Shiva’ si distingue per la particolarità della forma che esalta la comodità di una vasca da scoprire in due. La pannellatura, realizzata in un unico elemento, è frutto dell’unione tra esperienza tecnica e stilistica. Shiva’ può essere fornita con un ergonomico poggiatesta, rubinetteria bordo vasca, generatore di ozono e sistema Cromo Relax. Shiva’ stands out for its particular shape that enhances the comfort of a bath tub to be discovered in two. The panel made as single-element is the result of a combination of technical and stylistic experience. Shiva’ can be supplied with an ergonomic headrest, tap assembly, ozone generator and Cromo Relax system. Shiva’ se distingue par sa forme particulière qui exalte la commodité d’une baignoire à découvrir à deux. Le panneau réalisé en un seul élément est le fruit de l’union entre l’expérience technique et stylistique. Shiva’ peut être muni d’un appuitête ergonomique, robinets au bord, générateur d’ozone et système Cromo Relax. Shiva’ zeichnet sich durch seine besondere Form, aus, die die Bequemlichkeit einer Badewanne Betont, die man zu zweit entdecken kann. Die Schürze in einem einzigen Element erzeugt ist das Ergebnis der Kombination technischer und stilistischer Erfahrung. Shiva’ kann mit einem ergonomischen Kopfstütze, Wannenrand Armatur, Ozon-Generator und Cromo Relax System geliefert werden. Shiva’ se distingue por la forma inusual que exalta la comodidad de una bañera para descubrir en compañía. El panel realizado en un único elemento, es el fruto de la unión entre experiencia técnica y estilística. Shiva’ se puede suministrar con un reposacabeza ergonómico, griferia borde de la bañera, generador de ozono y sistema Cromo Relax. Shiva’ удобная ванна для двоих, необычной формы. Цельная панель - результат слияния технического опыта и стиля. Дополнительные опции: эргономичный подголовник, смеситель на краю ванны, генератор озона и система хромотерапии - Cromo Relax. BluBleu DESIGN COLLECTION 38//39 MAHRI’ART // 190 x 90 Bullo Design BluBleu Mahri’ Art si caratterizza per l’ingegnosa composizione di forme che danno vita ad una perfetta fusione tra estetica e funzionalità. Il bordo superiore a scendere, che consente un agevole accesso, ti invita ad entrare e ad abbandonarti al rivitalizzante piacere dell’idromassaggio. Le ampie dimensioni, le linee avvolgenti della pannellatura in legno e i poggiatesta ergonomici rendono la vasca l’elemento centrale del bagno. DESIGN COLLECTION 40//41 Mahri’ Art is characterized by the ingenious composition of shapes that give life to a perfect combination of aesthetics and functionality. The lowered upper edge is designed to provide easy entry and invites you to immerse yourself in the revitalizing pleasure of a whirlpool bath. The large dimensions, enveloping lines of the wood panelling and ergonomic headrest make the bathtub a central feature of the bathroom. Mahri’ Art se caractérise pour l’ingénieuse composition de formes qui donnent vie à une fusion parfaite entre esthétique et fonctionnalité. Le bord supérieur en pente, qui permet un accès facile, vous invite à entrer et à vous abandonner au plaisir revitalisant de l’hydromassage. Les grandes dimensions, les lignes enveloppantes de l’habillage en bois et les appui-têtes ergonomiques font de la baignoire l’élément central de la salle de bains. Mahri’ Art zeichnet sich durch die intelligente Komposition der Formen aus, die eine perfekte Verschmelzung von Ästhetik und Funktionalität hervor bringt. Der obere, nach unten abgehende Rand erleichtert den Einstieg und lädt dazu ein, sich dem energiespendenden Vergnügen der Hydromassage hinzugeben. Die großzügigen Maße, die umhüllenden Linien der Holzverkleidung und die ergonomischen Kopfstützen machen diese Wanne zum Hauptelement des Badezimmers. Mahri’ Art se caracteriza por la ingeniosa composición de formas que crean una perfecta fusión de estética y funcionalidad. El borde superior, descendiente, facilita el acceso e invita a entrar para abandonarse al placer regenerante del hidromasaje. Las grandes dimensiones, las líneas acogedoras de los paneles de madera y los reposacabezas ergonómicos hacen que la bañera se convierta en la protagonista del cuarto de baño. Mahri’ Art – гениальная композиция форм и превосходное сочетание эстетики и функциональности. Внешний борт ванны более низкий, чем пристенный. Mahri’ Art приглашает вас в свои объятия, чтобы расслабиться и насладиться восстанавливающим силы гидромассажем. Большие размеры, мягкие линии деревянных панелей и эргономичные подголовники превращают Mahri’ Art в незаменимый элемент ванной комнаты. MAHRI’ // 190 x 90 Bullo Design BluBleu DESIGN COLLECTION 42//43 Il gioco delle altezze esalta l’originalità di Mahri’, una vasca dalle linee austere. La coppia di poggiatesta ergonomici e le generose dimensioni ti regalano un momento di avvolgente relax. The game of heights emphasizes the originality of Mahri’, a bath tub with austere lines. The ergonomic headrests and the generous size give you a moment of enveloping relaxation. Le jeu des hauteurs souligne l’originalité de Mahri’, une baignoire avec des lignes austères. La paire de appui-têtes ergonomiques et la taille généreuse, ils vous donnent un moment de détente enveloppant. Das Spiel von Höhen betont die Originalität von Mahri’, eine Badewanne von den strengen Linien. Die ergonomischen Kopfstützen und die großzügigen Abmessungen, sie geben dir einen Moment von einhüllender Entspannung . El juego de alturas hace hincapié en la originalidad de Mahri’, una bañera con líneas austeras. El par de reposacabezas ergonómicos y el tamaño generoso, te dan un momento de relajación envolvente. Выступающие подголовники подчеркивают оригинальность и строгие линии Mahri’. Пара эргономичных подголовников и щедрые размеры дарят вам незабываемые момента отдыха. CLASSIC COLLECTION // OLTRE IL TEMPO La Classic Collection evidenzia il contrasto dei materiali, legno resinato e colorato, legno classico e polvere di metallo e si contraddistingue per la purezza delle linee del bacino interno delle vasche. La sfida nel creare una linea di vasche dall’impronta classica è stata quella di riuscire ad abbinarle a diversi sistemi idromassaggio, con lo scopo di combinare estetica e tecnica, di unire i migliori ritrovati tecnologici all’utilizzo di materiali naturali e di amalgamarli con intelligenza e funzionalità all’acrilico. OVER THE TIME The Classic Collection highlights the contrast of materials, such as resined and colored wood, classic wood, metal powder and it is characterized by the pure lines of the inner basin of the bath tubs. The challenge in creating a line of bath tubs with classical imprint was to equip them with different whirlpool systems, with the aim of combining aesthetic and technique, to unite best technological developments with natural materials and mix them with intelligence and functionality to the acrylic. AU-DELÀ DU TEMPS La Classic Collection met en évidence le contraste des matériaux – bois résiné et coloré, bois classique et poussière de métal – et se distingue par la pureté des lignes du bassin intérieur des baignoires. La création d’une ligne de baignoires d’empreinte classique comportait un défi, celui de parvenir à les combiner avec les différents systèmes d’hydromassage de façon à marier esthétique et technique, unir les meilleures avances technologiques et l’utilisation des matériaux naturels et les amalgamer à l’acrylique avec intelligence et fonctionnalité. ÜBER DIE ZEIT Die Classic Collection hebt den Kontrast der Werkstoffe, geharztes und gefärbtes Holz, klassisches Holz und Metallpulver, hervor und unterscheidet sich durch die Reinheit der Linien des Beckeninneren der Wannen. Die Herausforderung in der Verwirklichung einer Baureihe von Wannen mit einer klassischen Note bestand darin, diese mit unterschiedlichen Hydromassage-Systemen zu kombinieren, mit dem Zweck, Schönheit und Technik miteinander zu vereinen, die besten technologischen Neuheiten mit der Verwendung von natürlichen Werkstoffen zu verbinden und sie mit Intelligenz und Zweckmäßigkeit mit dem Acryl zu vermischen. MÁS ALLÁ DEL TIEMPO La Classic Collection evidencia el contraste de los materiales, madera resinada y pintada, madera clásica y polvo de metal y se distingue por la pureza de las líneas de marcado clasicismo en la parte interna de las bañeras. El reto para crear una nueva línea de bañeras de huella clásica ha sido el de lograr combinar con diferentes sistemas de hidromasaje la técnica y la estética y con ese objeto de combinar técnica y estética, unir las mejores innovaciones tecnológicas utilizando materiales naturales y amalgamarlos con inteligencia y funcionalidad con el material acrílico. ВНЕ ВРЕМЕНИ Коллекция Classic подчеркивает контраст материалов: цветной смолы, дерева и металлической крошки и отличается своими чистыми линиями. Основная проблема в создании классических ванн - адаптация различных систем гидромассажа при идеальном сочетании эстетики и технологичности, союз последних технологических открытий и натуральных материалов с использованием всех возможностей акрила. BluBleu CLASSIC COLLECTION 44//45 YUMA STYLE // 46 KALI’ METAL // 50 KALI’ ART // 58 JANET // 64 YUMA STYLE // 201 x 101 | 201 x 97 Bullo Design BluBleu CLASSIC COLLECTION 46//47 Realizzata in acrilico e rivestita in legno colorato, Yuma Style diventa la grande protagonista del bagno, interpretando in chiave moderna e con finiture originali lo stile del passato. Un vero e proprio salto nel classico ma con uno styling più contemporaneo, un equilibrio tra gusto retro’ e tendenze moderne. Made of acrylic and covered in coloured wood, Yuma Style becomes the protagonist of the bathroom, interpreting the style of the past in a modern key and with original finishes. A real step back towards classicism but with more contemporary styling, a balance between old-fashioned style and modern trends. Réalisée en acrylique et habillée de bois coloré, Yuma Style devient la prima donna de la salle de bains et interprète le style d’autrefois sur ton moderne et avec des finitions originales. Un véritable saut dans le goût classique, mais avec un styling plus contemporain: l’équilibre entre ambiance rétro et tendances modernes. Yuma Style ist aus Akryl mit buntem Holz verkleidet und wird zum großen Protagonisten des Bads, indem es auf moderne Weise und mit originellen Oberflächenbehandlungen den Stil der Vergangenheit interpretiert. Ein wirklicher Sprung ins Klassische, aber mit einem zeitgenössischeren Styling, im Gleichgewicht zwischen Nostalgiestil und modernen Trends. Realizada en acrílico y revestida de madera coloreada, Yuma Style se convierte en la gran protagonista del cuarto de baño, interpretando el estilo del pasado en clave moderna y con acabados originales. Un auténtico salto al gusto clásico, pero con un styling contemporáneo, para lograr el equilibro entre ambiente retro y tendencias modernas. Выполнена из акрила и обшита цветными деревянными панелями. Yuma Style играет главную роль в обстановке ванной комнаты, воспроизводя в современном ключе оригинальный старинный стиль. Настоящий прыжок в прошлое с элементами современного стиля, равновесие старины и современных тенденций. YUMA STYLE // BluBleu CLASSIC COLLECTION 48//49 Le forme pulite di Yuma Style lasciano spazio all’uso del colore e all’integrazione di decori di diverse dimensioni per un effetto più “glamour”. La particolarità di questa nuova proposta è data dalla possibilità di personalizzare la finitura colorata del pannello e dell’elemento decorativo: il fregio, infatti, può essere uguale o in totale contrasto con il rivestimento, spaziando tra una serie illimitata di armoniche finiture cromatiche. The clean-cut shapes of Yuma Style leave room for the use of colour and the integration of different sized decorations for a more glamorous effect. The particularity of this new proposal lies in the possibility to customise the coloured finish of the panel and of the decorative element: the frieze can, in fact be the same as or in complete contrast with the coating, spanning through an unlimited series of harmoniously coloured finishes. Les formes nettes de Yuma Style donnent libre cours à l’utilisation de la couleur et à l’intégration de décorations de dimensions variées pour un effet plus glamour. La particularité de cette nouvelle proposition réside dans la possibilité de personnaliser la finition colorée du panneau et de l’élément décoratif: en effet, vous vous régalerez en choisissant la frise, semblable au revêtement ou en contraste net avec ce dernier, parmi une série illimitée d’harmonieuses finitions chromatiques. Die klaren Formen von Yuma Style lassen Raum für die Verwendung von Farbe und die Ergänzung durch Dekore verschiedener Größen, für eine Wirkung mit mehr “Glamour”. Das Besondere dieses neuen Vorschlags liegt in der Möglichkeit der persönlichen Gestaltung der bunten Oberflächenbehandlung des Paneels und des Deko-Elements: Der Fries kann gleich oder in völligem Kontrast zur Verkleidung sein, wobei eine unendliche Reihe harmonischer Farbdeckschichten möglich ist. Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata Available in Lucite® cast acrylic satin finish Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью Las formas netas de Yuma Style dejan espacio al uso del color y a la incorporación de elementos decorativos de diferentes tamaños para conseguir un efecto más glamuroso. La peculiaridad de esta nueva solución estriba en la posibilidad de personalizar el acabado coloreado del panel y del elemento decorativo: el friso puede así ser igual que el revestimiento o estar en total contraste, dando pie a una serie ilimitada de armónicos acabados cromáticos. Чистота линий Yuma Style оставляет место для цвета и различных декоративных элементов, придающих модели эффект «гламур». Одна из основных особенностей – индивидуальное цветовое решение окраски панелей и декоративного элемента. Декоративная накладка может быть выполнена в таком же цвете как панели или окрашена в контрастный цвет, открывая неограниченные возможности для гармоничных хроматических решений. KALI’ METAL // 180 x 80 CORTEN // кортен Bullo Design BluBleu CLASSIC COLLECTION 50//51 KALI’ METAL // SIMILORO // Gold bronze // Bronze doré // Scheingold // Similor // симилор BluBleu Oro, bronzo, rame e corten, rappresentano la matericità di Kali’ Metal che contrappone la forza e la robustezza del metallo alla leggerezza e trasparenza dell’acqua, fonte di energia e vera forza ispiratrice. Grazie alla lavorazione “artigianale” ogni vasca è unica e originale. CLASSIC COLLECTION 52//53 Gold, bronze, copper and corten represent the matter of Kali’ Metal, which offsets the strength and solidity of metal with the lightness and transparency of water, source of energy and real inspirational strength. Thanks to the “craft” work every bath is unique and original. L’or, le bronze, le cuivre et le corten représentent la dimension matérielle de Kali’ Metal, qui oppose la vigueur et la robustesse du métal à la légèreté et à la transparence de l’eau, source d’énergie et véritable force inspiratrice. Grâce au travail “artisanal” chaque baignoire est unique et original. Gold, Bronze, Kupfer und Corten sind die materielle Seite von Kali’ Metal, die die Kraft und die Robustheit des Metalls der Leichtigkeit und Transparenz des Wassers, der Energiequelle und wahren Inspiration entgegen setzt. Dank der “Handwerk” Arbeit jedes Badewanne ist einzigartig und originell. Oro, bronce, cobre y corten constituyen la matericidad de Kali’ Metal, que combina la fuerza y solidez del metal con la ligereza y transparencia del agua, auténtica fuente de energía e inspiración. Gracias al trabajo “artesanal” cada bañera es única y original. Золото, бронза, медь и кортен - материальное воплощение Kali’Metal. Источник энергии и вдохновения - антагонизм прочности металла и легкости воды. Каждый экземпляр уникален и неповторим. KALI’ METAL // BluBleu CLASSIC COLLECTION 54//55 BRONZO // bronze // bronze // Bronze // Bronce // бронза KALI’ METAL // RAME // Copper // Cuivre // Kupfer // Cobre // Медь BluBleu CORTEN Corten Corten Corten Corten кортен BRONZO bronze bronze Bronze Bronce бронза RAME Copper Cuivre Kupfer Cobre Медь SIMILORO Gold bronze Bronze doré Scheingold Similor симилор CLASSIC COLLECTION 56//57 KALI’ ART // 180 x 80 | 170 x 70 Bullo Design BluBleu CLASSIC COLLECTION 58//59 Una vasca perfetta per chi desidera un elemento distintivo e ricco di classe. La precisione e la cura dei dettagli caratterizzano l’originalità di Kali’ Art, disponibile in diverse versioni, isola, penisola, angolo e nicchia, nelle finiture wenge’ o rovere sbiancato e in due dimensioni, per assecondare la tua creatività e offrirti molteplici soluzioni estetiche. A perfect bathtub for people who want a distinctive element that is brimming with flair. Precision, originality and care in the details are the features characterizing Kali’ Art, available in several versions, isle, peninsula, corner and niche, with finishes wengé or bleached oak and in two sizes, to meet any creative whim and offer a range of aesthetic solutions. Une baignoire parfaite pour qui souhaite un élément distinctif et plein de classe. La précision et le soin des détails caractérisent l’originalité de Kali’ Art, disponible en plusieurs versions, île, péninsule, angle et niche, finitions wengé ou en chêne éclairci et en deux dimensions pour satisfaire votre créativité et vous offrir plusieurs solutions esthétiques. Die perfekte Badewanne für die jenigen, die ein Merkmal mit Klasse wünschen. Präzision und Liebe zum Detail sind die Kennzeichen der Originalität von Kali’Art in verschiedenen Versionen erhältlich Insel, Halbinsel, Ecke oder Nische, Oberflächen Wenge oder gebleichte Eiche und in zwei Dimensionen, ganz wie es Ihrer Kreativität gefällt und sie bietet zahlreiche ästhetische Lösungen. Una bañera perfecta para quienes desean distinción y clase en el cuarto de baño. La precisión y el cuidado de los detalles caracterizan la originalidad de Kalí Art, disponible en diferentes versiones isla, península, ángulo o nicho, en acabados wengué o roble blanqueado y en dos dimensiones, para satisfacer tu creatividad y ofrecer numerosas variantes estéticas. Идеальное решение для тех, кто желает украсить ванную комнату элементом дизайна высшего класса. Точность и особое внимание к деталям характеризуют оригинальность Kali’ Art. Несколько модификаций: остров, полуостров, угловая и для установки в нишу. Панели: венге и беленый дуб. Два размера. KALI’ ART // BluBleu CLASSIC COLLECTION 60//61 42/43 KALI’ ART // cuoio // leather // cuir // leder // cuero // кожа BluBleu CLASSIC COLLECTION 62//63 La pannellatura in cuoio marrone scuro o naturale, unica nel suo genere, è stata pensata per soddisfare particolari esigenze di stile; l’attenzione dedicata all’accostamento cuoio, legno e acrilico è degna di nota. The paneling in dark brown or natural leather, unique of its kind, is designed to meet particular needs of style; the attention given to the combination of leather, wood and acrylic is noteworthy. Unique en son genre, le système de panneaux en cuir marron foncé ou naturel a été pensé pour satisfaire des exigences particulières en matière de style; remarquable est l’attention portée à la combinaison du cuir, du bois et de l’acrylique. Die Vertäfelung mit dunkelbraunem oder naturfarbenem Leder, einzigartig in ihrer Art, wurde erdacht, um besondere Stilbedürfnisse zu befriedigen; die der Zusammenstellung Leder, Holz und Acryl gewidmete Aufmerksamkeit ist bemerkenswert. Los paneles de cuero marrón oscuro o natural, únicos en su género, han sido pensados para satisfacer exigencias de estilo especiales; la atención prestada a la combinación de cuero, madera y material acrílico es digna de mencionarse. Панели из кожи тёмно-коричневого или натурального цвета, уникальные в своем роде, предназначенные для конкретных требований стиля. Акцент на сочетание материалов: кожи, дерева и акрила. JANET // 180 x 90 BluBleu CLASSIC COLLECTION 64//65 Il design e la forma simmetrica fanno di Janet una vasca che coniuga gusto classico ed esigenze contemporanee. La vasca dal bacino ampio ben si adatta ad una installazione da incasso e può essere arricchita con accessori che valorizzano l’effetto benefico dell’idromassaggio. The design, the symmetric shape and the accessories make Janet a bath that joins classic taste and contemporary requirements. The bath tub with a wide basin, well suits a built-in installation and it can be enhanced with accessories that enrich the beneficial effect of the hydromassage. Le design et la forme symétrique font de Janet une baignoire qui unit goût classique et nécessités contemporaines. La baignoire avec son grande bassin, bien s’adapté à une installation à encastrer et peut être améliorée avec des accessoires qui enrichissent l’effet bénéfique du hydromassage. Das Design und die symmetrische Form machen aus Janet eine Wanne, die das klassische Geschmack und heutigen Bedürfnissen entspricht. Die Badewanne aus dem breiten Becken, ideal für eine Einbauinstallation ist, und kann mit Zubehöre erweitert werden die die positive Wirkung der Hydromassage erhöhen. El diseño y la forma simétrica, hacen de Janet una bañera que une gusto clásico y exigencias actuales. La bañera con su amplia cuenca, bien se adapta a una instalación empotrada y se puede enriquecer con accesorios que mejoran el efecto beneficioso del hidromasaje. Дизайн и симметричная форма Janet объединяют классический вкус и современный комфорт. Вместительная встраиваемая ванна с дополнительными аксессуарами, усиливающими положительный эффект от гидромассажа. COLOR COLLECTION // LIBERA IL COLORE Nuove idee e nuovi progetti per sperimentare e creare tendenze dove il colore è protagonista. La Color Collection, con i suoi contrasti, gli accostamenti disinvolti e le finiture ad effetto, offre una serie di combinazioni cromatiche che rivoluzionano il concetto tradizionale di vasca. FREE THE COLOR New ideas and new projects to experience and create trends to let the colour be protagonist. The Color Collection, with its contrasts and unrestrained matches, offers a series of colour combinations that reshape the traditional concept of the bath tub. LIBÉRER LA COULEUR Des idées nouvelles et de nouveaux projets pour expérimenter et créer des tendances où la couleur tient le premier rôle. Avec ses contrastes et ses juxtapositions désinvoltes, la Color Collection offre une série de combinaisons chromatiques qui révolutionnent le concept traditionnel de la baignoire. DIE FARBE BEFREIEN Neue Ideen und neue Projekte, um Trends auszuprobieren und zu kreieren, bei denen die Farbe im Mittelpunkt steht. Die Color Collection, mit ihren Kontrasten und ihren lockeren Zusammenstellungen, bietet eine Reihe von Farbkombinationen, die das traditionelle Wannenkonzept auf den Kopf stellen. LIBERAR EL COLOR Nuevas ideas y nuevos proyectos para experimentar y crear tendencias donde el color es el protagonista. La Color Collection, con sus contrastes y armonizaciones desenfadadas, ofrece una serie de combinaciones cromáticas que revolucionan el concepto tradicional de bañera. СВОБОДА ЦВЕТА Новые идеи и новые проекты для экспериментов и создания новых тенденций с цветом в главной роли. Коллекция Color со своими контрастами, непринуждёнными сочетаниями и эффектными отделками предлагает серию цветовых комбинаций, позволяющих по новому взглянуть на ванную комнату. BluBleu COLOR COLLECTION 66//67 SOFIA COLOR // 68 KALI’ COLOR // 72 LUCKY COLOR // 78 SHIVA’ COLOR // 82 SOFIA COLOR // Bullo Design 180 x 80 RAL 8001 BluBleu COLOR COLLECTION 68//69 SOFIA COLOR // BluBleu COLOR COLLECTION 70//71 Vasca rettangolare da 180x80 realizzata in acrilico lucido o satinato. I pannelli sono disponibili in 192 colori Ral, sia nella finitura lucida che opaca e sono incorniciati da un sottile profilo in alluminio cromato. Rectangular bath tub 180x80 made of shiny or satin acrylic. The panels are available in 192 Ral colors, both in matt and shiny finish, and are framed by a thin profile in chrome. Baignoire rectangulaire 180x80 réalisée en acrylique brillant ou satiné. Encadrés d’un profilé fin en aluminium chromé, les panneaux sont disponibles en 192 coloris Ral, dans les finitions brillante et mate. Rechteckige Wanne zu 180x80, aus glänzendem oder mattem Acryl gefertigt. Die Vertäfelungen sind in 192 Ral-Farben, sowohl in glänzender als in matter Ausführung, erhältlich und werden von einem schmalen verchromten Aluminiumprofil eingefasst. Bañera rectangular de 180x80 realizada en material acrílico brillante o satinado. Los paneles están disponibles en 192 colores Ral, tanto en acabado brillante como satinado y están enmarcados con un fino perfil de aluminio cromado. Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata Available in Lucite® cast acrylic satin finish Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью Ванна 180 х 80 правильной прямоугольной формы из глянцевого или сатинированного акрила. Панели могут быть окрашены в любой из 192 цветов по шкале Ral, с двумя вариантами поверхности: глянцевой или матовой. По периметру панелей элегантный тонкий профиль из хромированного алюминия. KALI’ COLOR // 180 x 80 | 170 x 70 RAL 1018 Bullo Design BluBleu COLOR COLLECTION 72//73 Con la magia di Kali’ Color, centinaia di colori entreranno nelle vostre case, ridefinendo il ruolo della vasca all’interno del bagno. I colori influenzano la nostra vita. Tutto ha un colore: gli oggetti, le emozioni e i pensieri, ogni sfumatura viene percepita e interpretata in modi diversi. Scegliere il colore della propria vasca da bagno significa vivere un’emozione unica. With the magic of Kali’ Color, hundreds of colours will flow into your home, redefining the very role of the tub in the bathroom. Colours influence our life. Everything has a colour, objects, emotions and thoughts, and every shade is perceived and interpreted in different ways. Choosing the colour of your bath tub means experiencing a unique emotion. Avec la magie de Kali’ Color, des centaines de couleurs entreront dans vos maisons, redéfinissant le rôle de la baignoire à l’intérieur de la salle de bains. Les couleurs fluencent notre vie. Chaque chose possède une couleur, les objets, les émotions et fl influencent les pensées et chaque nuance est perçue de façon différente. Choisir la couleur de sa baignoire signi signifi fie fi e vivre une émotion unique. Und jetzt gelangen mit der Magie von Kali’ Color Hunderte von Farben in Ihre Wohnungen und werden die Rolle der Badewanne im Badezimmer neu definieren. Die Farben beeinflussen flussen unser Leben. Alles hat eine Farbe, die Gegenstände, die Gefühle und die fl Gedanken, und jede Abstufung wird unterschiedlich wahrgenommen und interpretiert. Die Farbe der eigenen Badewanne zu wählen, bedeutet, ein einzigartiges Gefühl zu erleben. Con la magia del Kali’ Color, centenares de colores entrarán en sus casas, reconsiderando el papel de la bañera en el interior del baño. Los colores influyen fluyen en nuestra vida. Todo fl tiene un color, los objetos, las emociones y los pensamientos, y cada matiz se percibe y se interpreta de forma distinta. Escoger el color de la propia bañera signi signifi fica fi ca vivir una emoción única. Вместе с магией Kali’ Color в ваш дом войдет множество цветов, которые изменят роль ванны в интерьере. Цвет оказывает огромное влияние на нашу жизнь. Все имеет свой определенный цвет: предметы, эмоции и мысли. Восприятие и толкование каждого оттенка неповторимо. Выбрать цвет для своей ванны – это уникальные эмоции. KALI’ COLOR // RAL 9017 BluBleu Particolare attenzione viene dedicata alle sagomature dei masselli resinati che incontrano perfettamente l’acrilico della vasca; i poggiatesta removibili sono agganciati al bordo grazie all’utilizzo dell’acciaio inox; la cura dei dettagli diventa elemento caratterizzante della filosofia produttiva di BluBleu. COLOR COLLECTION 74//75 Particular attention is paid to the shapes of the resined solid wood that perfectly meets the acrylic; the removable headrests are attached to the bath tub edge thanks to the use of stainless steel; the attention to detail is remarkable and becomes a characteristic of BluBleu vision. Le profilage des blocs résinés, qui rencontrent parfaitement l’acrylique de la baignoire, est particulièrement soigné ; les appuie-tête détachables du bord grâce à l’utilisation de l’acier inox ; le soin des détails dans son ensemble est remarquable et devient un élément caractéristique de la philosophie productive de BluBleu. Besondere Aufmerksamkeit wird der Formgebung des geharzten Massivholzes geschenkt, das auf das Acryl der Wanne trifft; die dank des Einsatzes von Edelstahl abnehmbaren Kopfstützen am Wannenrand; die Sorgfalt in der Ausführung der Einzelheiten des Ganzen ist beachtlich und wird zu einem kennzeichnenden Element der Fertigungsphilosophie von BluBleu. Se presta especial atención a los perfiles de las barras de resina que se unen perfectamente con la parte acrílica de la bañera; los reposacabezas, que se pueden quitar, en el borde utilizan acero inoxidable; el cuidado de los detalles del conjunto es muy importante y caracteriza la filosofía de fabricación de BluBleu. Особое внимание уделяется форме панелей из массива, покрытых смолой, для идеального соединения с краем акриловой ванны. Снимаемые подголовники на ккраю ванны, благодаря элементам из нержавеющей стали. Не возможно не заметить особое внимание к деталям, которое является основной производственной философии BluBleu. KALI’ COLOR // RAL 3031 BluBleu COLOR COLLECTION 76//77 RAL 5010 LUCKY COLOR // 180 x 80 RAL 2011 Bullo Design BluBleu COLOR COLLECTION 78//79 Forma alternativa e linguaggio moderno; un connubio tra design essenziale e design giocoso, che travalica gli schemi tradizionali per creare una vasca giovane, multicolore e multipersonalità. Il pannello, termoformato in un unico pezzo, è disponibile in 192 colori Ral nella finitura lucida o opaca. Alternative forms and modern language. A coupling of essential design and playful design that goes beyond traditional schemes, creating a young and multicoloured bathtub with a manifold personality. The panel in finishes matt or shiny comes in 192 Ral colours. Des formes alternatives et un langage moderne; le mariage entre le design essentiel et le design jovial, qui va au-delà des schémas traditionnels pour créer une baignoire jeune, multicolore et dotée d’une personnalité multiple. Dans sa finition brillante ou mate, le panneau se teinte de 192 couleurs Ral. Alternative Formen und eine moderne Sprache; eine Vereinigung von essentiellem und spielerischem Design, die die traditionellen Schemata überwindet, um eine junge, bunte und vielseitige Wanne zu kreieren. Das Paneel mit glänzender oder matter Ausführung ist in 192 Ral Farben erhältlich. Formas alternativas y lenguaje moderno que se conjugan en un diseño esencial y juguetón a la vez, superando las pautas tradicionales para dar vida a una bañera joven, de gran dinamismo cromático y estilístico. El panel se tiñe de 192 colores Ral en acabado brillante o mate. Альтернативная форма и современный язык; сочетание эссенциального и шутливого дизайна ломают стереотипы и создают молодежную, многоцветную и разноплановую ванну. Цельная термоформованная панель окрашивается в любой из 192 цветов по шкале Ral, с двумя вариантами поверхности глянцевой и матовой. LUCKY COLOR // RAL 4001 BluBleu RAL 5012 COLOR COLLECTION 80//81 SHIVA’ COLOR // 180 x 115/68 RAL 7043 Bullo Design BluBleu COLOR COLLECTION 82//83 Il colore trova un nuovo ruolo, teso a stabilire armonia tra individuo e ambiente. Con Shiva’ Color rimarrete stupefatti dall’armonia e dalla bellezza degli effetti cromatici, capaci di creare un’atmosfera da sogno. RAL 4005 Colour finds a new role, establishing harmony between individuals and the environment. Shiva’ Color astounds you with the harmony and beauty of its chromatic effects, able to create a dream atmosphere. Disponibile in acrilico colato Lucite® finitura satinata Available in Lucite® cast acrylic satin finish Disponible en acrylique coulé Lucite® finition satiné Erhältlich in gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche Disponible en acrílico fundido Lucite® acabado satinado Варианта отделки: наливной акрил Lucite® с сатинированной поверхностью La couleur trouve ici un nouveau rôle, qui vise à établir l’harmonie entre l’individu et son environnement. Avec Shiva’ Color, vous resterez stupéfaits par l’harmonie et la beauté des effets chromatiques, en mesure de créer une atmosphère de rêve. Die Farbe findet eine neue Rolle in der Schaffung von Eintracht zwischen Individuum und Umgebung. Mit Shiva’ Color werden Sie über die Harmonie und Schönheit der Farbeffekte staunen, die eine traumhafte Atmosphäre schaffen können. El color encuentra un nuevo papel, que pretende establecer armonía entre individuo y ambiente. Con Shiva’ Color se quedará maravillado por la armonía y la belleza de los efectos cromáticos, capaces de crear una atmósfera de ensueño. Новая роль цвета в нашей жизни – достижение гармонии с окружающим нас миром. Shiva’ Color поражает нас своей гармонией и красотой хроматических эффектов, создающих сказочную атмосферу. MODERN COLLECTION // SENZA TEMPO La nostra missione è creare vasche e docce senza tempo nelle quali la tecnologia è al servizio del benessere: immergersi in una vasca idromassaggio, lasciarsi avvolgere da una corroborante cascata d’acqua, tonificarsi grazie ad un bagno di vapore è un modo per prendersi cura del proprio corpo e di regalarsi un momento di piacevole relax. TIMELESS Our mission is to produce timeless bath tubs and showers where technology is at the service of wellbeing: immersing into a whirlpool bath, being enveloped by a refreshing waterfall, invigorating thanks to a steam bath is a way to take care of your body and enjoy moments of pleasant relaxation. HORS DU TEMPS Notre mission consiste à créer des baignoires et des douches intemporelles, dans lesquelles la technologie est au service du bien-être : se plonger dans une baignoire à hydromassage, se laisser envolopper dans une cascade d’eau enivrante, se tonifier dans un bain de vapeur pour prendre soin de son corps et s’offrir un agréable moment de détente. ZEITLOS Unsere Misssion besteht darin, zeitlose Wannen und Duschen zu schaffen, bei denen die Technologie im Dienst der Wellness steht: In eine Hydromassage-Wanne eintauchen, sich von einem erfrischendem Wassserfall einhüllen zu lassen, sich mithilfe eines Dampfbads beleben zu lassen, ist ein Mittel, seinen Körper zu pflegen und sich einen Augenblick angenehmer Entspannung zu gönnen. SIN TIEMPO Nuestra misión es crear bañeras y duchas atemporales en las cuales la tecnología está al servicio del bienestar: sumergirse en una bañera de hidromasaje, dejarse envolver por una magnífica cascada de agua, tonificarse gracias a un baño de vapor es un modo para cuidarse el cuerpo y ofrecerse un momento de agradable relax. ВНЕ ВРЕМЕНИ Наша миссия заключается в создании ванн и душевых кабин, вне времени, в которых технология становиться на службу хорошего самочувствия: погрузиться в ванну с гидромассажем, позволить окутать себя бурлящему каскаду воды, взбодриться в паровой бане - это забота о себе и своем теле, приятные моменты отдыха и релакса. BluBleu MODERN COLLECTION 84//85 SOFIA // 86 GINA // 88 LUCKY // 90 KALI’ // 94 JODIE ROUND // 96 ALISE’ // 100 MELI’ // 102 ALGOL // 104 GRETA // 106 MARGO’ // 108 HERA // 110 THEA // 112 MINNY // 113 MAGIC BATH // 114 HERA BOX // 116 GINA BOX // 118 ICE // 120 WABI // 124 SABI IN // 126 OLIVER // 128 IKI // 130 RYO // 132 KENZO // 134 SOFIA // 180 x 80 Bullo Design BluBleu MODERN COLLECTION 86//87 Sofia è la vasca ideale per chi cerca semplicità, funzionalità e design. Il sistema BluMix offre il programma linfodrenaggio che, in combinazione con Cromo Relax e Impianto di Ozono, rende questa vasca perfetta per l’idroterapia. Sofia is the ideal bath tub for those looking for simplicity, functionality and design. The BluMix system offers the lymphatic drainage program that, in combination with Cromo Relax and Ozone system, makes this bath tub perfect for hydrotherapy. Sofia est la baignoire idéale pour ceux qui cherchent la simplicité, la fonctionnalité et le design. Le système BluMix offre le programme de drainage lymphatique qui, en combinaison avec Cromo Relax et le Système d’Ozone, fait de cette baignoire l’instrument parfait pour l’hydrothérapie. Sofia ist die ideale Wanne für denjenigen, der auf der Suche von Schlichtheit, Zweckmäßigkeit und Design ist. Das System BluMix bietet das Programm Lymphdrainage, das in Kombination mit Cromo Relax und Ozon-Anlage diese Wanne für Wassertherapie ideal macht. Sofía es la bañera ideal para quien busca sencillez funcionalidad y diseño. El sistema BluMix ofrece el programa de drenaje linfático que, en combinación con Cromo Relax y Sistema de Ozono, hace que esta bañera sea perfecta para la hidroterapia. Sofia - это идеальная ванна для тех, кто ищет простой и функциональный дизайн. Система гидромассажа BluMix предлагает лимфодренаж, который в сочетании с хромотерапией Cromo Relax и озонотерапией превращает эту модель в идеальный инструмент гидротерапии. GINA // Bullo Design 180 x 80 | 170 x 70 BluBleu MODERN COLLECTION 88//89 Gina è progettata utilizzando linee fluide ed armoniose, che riducono al minimo l’ingombro e, disegnando una forma anatomica, sfruttano abilmente lo spazio interno della vasca. Sia nella versione da 170 che da 180, Gina si trasforma in un’oasi di benessere e relax dove il corpo, completamente immerso, può concedersi molteplici e piacevoli attenzioni. Gina has been designed using flowing and harmonious lines which reduce the occupation of space to the minimum and, by designing an anatomic shape, cleverly exploit the space inside the bathtub. Both in the 170 and 180 versions, Gina becomes an oasis of wellbeing and relaxation where the body, completely immersed under the water, can benefit from a multitude of pleasurable attentions. Gina est conçue à partir de lignes fluides et harmonieuses, qui réduisent l’encombrement au minimum et, en dessinant une forme anatomique, tirent adroitement profit de l’espace intérieur de la baignoire. Que ce soit en version 170 ou en version 180, Gina se transforme en une oasis de bienêtre et de relaxation où le corps, totalement immergé, peut s’accorder une multiplicité d’attentions agréables. Gina wurde unter Verwendung fließender und harmonischer Linien entworfen, die den Raumbedarf auf ein Mindestmaß verringern und bei einer anatomischen Form den Innenraum der Wanne geschickt nutzen Sowohl in der Version zu 170 als auch zu 180 verwandelt sich Gina in eine Wellness- und Entspannungs-Oase, wo der komplett im Wasser eingetauchte Körper sich zahlreichen und angenehmen Aufmerksamkeiten hingeben kann. El diseño de Gina se sirve de líneas fluidas y armoniosas que reducen al máximo las dimensiones y, con su forma anatómica, aprovechan muy bien el espacio dentro de la bañera. Tanto en la versión de 170 como de 180, Gina se transforma en un oasis de bienestar y relax donde el cuerpo, completamente sumergido, puede concederse innumerables atenciones de placer. Гармоничные и плавные линии ванны Gina позволяют сократить до минимума габаритные размеры и придают ванне анатомическую форму. В данной модели максимально используется внутреннее пространство под панелями. Gina изготавливается в двух вариантах 170 см и 180 см, которые превращаются в оазис благополучия и релакса, и позволяют насладиться многочисленными и приятными процедурами гидромассажа. LUCKY // 180 x 80 Bullo Design BluBleu MODERN COLLECTION 90//91 Lucky ti avvolge con le sue forme sinuose e rotonde, il suo morbido abbraccio ti offre un accogliente rifugio. Perché un oggetto di design deve soprattutto trasmetterti una grande carica di piacere. Lucky envelops you with its sinuous and rounded forms, its soft embrace promises a welcome refuge. Because a design object must above all transmit a great charge of pleasure. Lucky vous enveloppe dans ses formes sinueuses et arrondies, sa tendre étreinte vous offre un havre accueillant. Car un objet design doit avant tout vous transmettre une grande charge de plaisir. Lucky umhüllt dich mit ihren kurvigen und runden Formen, ihre sanfte Umarmung bietet dir eine behagliche Zuflucht. Ein Designobejekt muss dir nämlich vor allem viel Vergnügen bereiten. Lucky envuelve con sus líneas curvas y sinuosas ofreciendo un cálido abrazo de acogida y refugio, porque un objeto de design tiene que transmitir sobre todo una gran sensación de placer. Lucky окутывает Вас своими мягкими и круглыми формами и принимает Вас в свои объятия. Предмет дизайна, который заряжает Вас положительными эмоциями. LUCKY // BluBleu L’ampio ed accogliente bacino di Lucky è caratterizzato da un bordo arrotondato che si sposa perfettamente con l’elegante pannello frontale, creando un effetto di armoniosa continuità. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni BluTwo, BluMix e BluAir. MODERN COLLECTION 92//93 The spacious and inviting Lucky bathtub has a rounded rim which goes perfectly with the elegant front panel, creating an effect of harmonious continuity. Available with or without whilpool and in the BluTwo, BluMix and BluAir versions. La cuve ample et accueillante de Lucky est caractérisée par un bord arrondi qui se marie parfaitement avec l’élégant panneau frontal, créant un effet de continuité harmonieuse. Disponible avec et sans hydromassage et dans les versions BluTwo, BluMix et BluAir. Das großzügige und gemütliche Becken von Lucky wird durch den abgerundeten Rand markiert, der sich perfekt mit der eleganten Front Paneel kombiniert und dabei einen Effekt der harmonischen Kontinuität erzeugt. Mit und ohne Whilpool lieferbar und in den Ausführungen BluTwo, BluMix und BluAir. La amplia y acogedora cuba de Lucky está caracterizado por un borde redondeado que se conjuga perfectamente con el elegante panel frontal, creando un efecto de armoniosa continuidad. Está disponible con o sin hidromasaje y en las versiones BluTwo, BluMix e BluAir. Широкая и вместительная ванна Lucky с закругленным краем, который гармонично сочетается с элегантной фронтальной панелью. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа BluTwo, BluMix и BluAir. KALI’ // Bullo Design 180 x 80 | 170 x 70 BluBleu MODERN COLLECTION 94//95 Le linee eleganti, il bordo estremamente sottile, la simmetria perfetta fanno di Kali’ l’elemento indispensabile del tuo bagno. Kali’ unisce allo stile raffinato il piacere di immergersi in una insuperabile dimensione di relax. The elegant style, the extremely thin edge and the perfect symmetry make Kali’ the essential element in your bathroom. Kali’ combines elegance with the pleasure of immersing yourself in an incomparable dimension of relaxation. La silhouette élégante, le bord extrêmement fin, la symétrie parfaite font de Kali’ l’élément indispensable de votre salle de bain. Kali’ unit à un style raffiné le plaisir de se plonger dans la dimension d’un bien-être incomparable. Die eleganten Linien, der ausgesprochen schmale Rand und die perfekte Symmetrie machen aus Kali’ ein unentbehrliches Element deines Bads. Kali’ vereint den raffinierten Stil mit dem Genuss, in eine unübertreffliche Entspannungsdimension einzutauchen. Las lineas elegantes, el borde extremamente fino y la simetría perfecta convierten a Kali’ en el elemento indispensable de su cuarto de baño. Kali’ une al estilo refinado el placer de sumergirse en una insuperable dimensión de relax. Идеальная симметрия, элегантные и утонченные линии делают модель Kali’ незаменимым элементом ванной комнаты. Kali’ объединяющая утонченный стиль и непревзойденное удовольствие полной релаксации. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. JODIE ROUND // 181 x 156 BluBleu MODERN COLLECTION 96//97 JODIE ROUND // BluBleu MODERN COLLECTION 98//99 Jodie Round è stata studiata per accogliere due persone: doppio poggiatesta, doppio comando, doppio sistema per condividere il piacere dell’idromassaggio. Questa vasca offre la possibilità di scegliere diversi accessori per soddisfare ogni esigenza estetica e funzionale. Jodie Round has been designed for two people: double headrest, double control, double system for sharing the pleasure of a whirlpool massage. This bathtub offers you a range of accessories in order to satisfy any aesthetical and functional need. Jodie Round a été étudiée pour accueillir deux personnes: double appui-tête, double commande, double système pour partager le plaisir du hydromassage. Cette baignoire offre un choix d’accessoires pour répondre à toutes les exigences esthétiques et fonctionnelles. Jodie Round wurde konzipiert um zwei Personen aufzunehmen: doppelte Kopfstütze, doppelte Bedienung, doppeltes System, um das Vergnügen der Whirlpoolmassage zu teilen. Diese Badewanne bietet eine Auswahl an Zubehör, um alle ästhetischen und funktionellen Bedürfnis zu befriedigen. Jodie Round ha sido estudiada para contener dos personas: doble apoyacabezas, doble mando, doble sistema para compartir el placer del hidromasaje. Esta bañera ofrece una selección de accesorios para satisfacer todas las necesidades estéticas y funcionales. Ванна Jodie Round была задумана как двухместная: два подголовника, два пульта управления, двойная система гидромассажа. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Jodie Round предлагает широкий выбор функциональных аксессуаров на любой вкус. ALISE’ // 164 x 164 BluBleu MODERN COLLECTION 100//101 La semplicità e perfezione del cerchio disegnano una vasca dalla grande pulizia formale, uno spazio sicuro e personale dove abbandonarsi al relax. Gli ampi poggiatesta invitano ad immergersi nel sogno del benessere. The simplicity and perfection of the circle trace a bathtub with clean, formal lines, a reassuring and relaxing personal space where you can relax yourself. The wide headrests invite you to rely upon the dream of well-being. La simplicité et la perfection du cercle dessinent une baignoire aux formes très nettes, un espace rassurant et personnel où s’abandonner au relax. Les larges repose-tête invitent à s’abandonner au rêve du bien-être. Die Einfachheit und die Perfektion des Kreises für eine Wanne mit einer absolut sauberen Form, ein schützender und persönlicher Bereich, in dem man sich der Entspannung hingeben kann. Die großen Kopfstützen laden dazu ein, sich dem Traum des Wholbefindens hinzugeben. La sencillez y la perfección del círculo dibujan una bañera con una gran limpieza formal, un espacio tranquilizador y personal donde es posible abandonarse a la relajación. Los amplios apoyacabeza invitan a entregarse al sueño del bienestar. Простата и совершенство круга рисуют ванну с превосходной чистотой форм, спокойную безопасную территорию, где можно предаться мечтам и релаксу. Просторные подголовники приглашают Вас в свои объятия. MELI’ // 150 x 150 Bullo Design BluBleu MODERN COLLECTION 102//103 Le generose dimensioni di Meli’ non mettono limiti al piacere di un bagno, da soli o in compagnia. I due poggiatesta avvolgenti e anatomici contribuiscono ad esaltarne il comfort e l’eleganza. The generous dimensions of Meli’ place no limits on the pleasure of a bath, either alone or in two. The two comfortable and anatomical headrests contribute enhancing its comfort and elegance. Les dimensions très généreuses de Meli’ ne posent aucune limite au plaisir d’un bain tout seul ou en compagnie. Les deux appui-tête anatomiques et enveloppants augmentent la sensation de confort et l’élégance de l’aspect. Die großzügigen Maße von Meli’ setzen dem Badegenuss - ob allein oder zu zweit-keinerlei Grenzen. Die beiden umhüllenden und anatomisch geformten Kopfkissen tragen zum Komfort und Eleganz bei, die auf diese Weise noch betont werden. Las generosas medidas de Melì no ponen límites al placer de un baño solos o acompañados. Los dos reposacabezas acogedores y anatómicos contribuyen a exaltar su comodidad y su elegancia. Большие размеры ванны Meli’ предоставляют Вам право выбора: нежиться в ванной в одиночестве или в приятной компании. Два обволакивающих анатомических подголовника повышают комфортность и элегантность данной модели. ALGOL // 145 x 145 BluBleu MODERN COLLECTION 104//105 L’elegante getto d’acqua a cascata e la maniglia con funzione portaoggetti dal design ricercato, fanno di Algol un funzionale elemento d’arredo. The elegant water outlet with cascade and beautifully designed accessory holder handle make Algol a functional furnishing element. Son élégant jet d’eau en cascade et sa poignée au design recherché ayant fonction de porte-objets, font d’Algol un élément fonctionnel d’ameublement. Der elegante Kaskadeneinlauf und der Griff mit Ablagefunktion und ansprechendem Design machen Algol zu einem funktionellen Einrichtungsgegenstand. La elegante caida de agua a cascada y el asa con función portaobjetos de diseño refinado, convierten Algol en un elemento de decoración funcional. Элегантное устройство подачи воды «каскад» и ручка, выполняющая функцию полочки для банных принадлежностей, превращают ванну Algol в функциональный элемент обстановки. GRETA // 140 x 140 BluBleu MODERN COLLECTION 106//107 Greta, vasca angolare con due poggiatesta bianchi di serie, si caratterizza per il pannello frontale sagomato. Nella versione con comandi digitali ti offre la possibilità di provare il massaggio linfodrenante, ideale per migliorare la circolazione sanguigna e combattere lo stress. Greta, corner bath tub with two white series headrest, is characterized by the front shaped panel. In the versions with digital controls, it offers the chance to try out the lymph drainage massage ideal for improving blood circulation and fighting stress. Greta, baignoire d’angle avec deux appuie-têtes blancs de série, est caractérisé par le panneau frontal déliné. Dans la version avec des commandes digitales, vous offre la possibilité de jouir du massage lympho-drainant idéal pour améliorer la circulation sanguine et combattre le stress. Greta, Eckbadewanne mit zwei serienmäßig Kopfstütze Weiß, ist von der geformten Frontschürze gekennzeichnet. In der Version mit Digitalsteuerungen bietet die Möglichkeit, die Lymphdrainagenmassage auszuprobieren, die ideal ist, um den Blutkreislauf zu verbessern und den Stress zu bekämpfen. Greta, bañera de ángulo con dos reposacabezas blancos de serie, se caracteriza por el panel frontal delineado. En la versión con mandos digitales te ofrece la posibilidad de probar el masaje linfodrenante ideal para mejorar la circulación sanguínea y combatir el estrés. Greta - угловая ванна с двумя белыми подголовниками в комплекте и характерной фигурной фронтальной панелью. Версия с цифровым пультом управления предлагает лимфодренажный массаж, идеальный способ улучшения кровообращения и снятия стресса. MARGO’ // 135 x 135 Bullo Design BluBleu MODERN COLLECTION 108//109 Le linee morbide e sottili, unite al design della pannellatura, creano un bacino armonico ed estremamente capiente. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni BluTwo, BluMix e BluAir. The smooth, thin shape, combined with the design of the panelling, create an harmonious and extremely spacious basin. Available with or without whirlpool system and in BluTwo, BluMix and BluAir versions. Les lignes douces et fines, jointes au design du panneau, créent un bassin harmonieux et de grandes dimensions. Disponible avec ou sans hydromassage et en version BluTwo, BluMix et BluAir. Die weichen und schmalen Linien, zusammen mit dem Design der Verkleidung, kreieren ein harmonisches und ausgesprochen großes Becken. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den BluTwo, BluMix und BluAir Ausführungen. Las líneas suaves y finas, junto al diseño del panel, crean un recipiente armónico y de gran capacidad. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones BluTwo, BluMix y BluAir. Мягкие и тонкие линии в сочетании с дизайном панелей создают гармоничную и вместительную ванну. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа BluTwo, BluMix и BluAir. HERA // 160 x 85/100 Bullo Design BluBleu MODERN COLLECTION 110//111 Hera, grazie al design innovativo e alla forma asimmetrica, è una soluzione ideale per valorizzare al meglio lo spazio. La generosa ampiezza del bacino interno, il poggiatesta e la funzionale maniglia, sono perfetti per godere di un rilassante bagno idromassaggio. Thanks to its innovative design and to its asymmetrical shape, Hera is an ideal solution for exploiting the available space. The generous width of the inner basin, the headrest and functional handle, are perfect to enjoy a relaxing whirlpool bath. Hera, grâce à son design innovateur et à sa forme asymétrique, est une solution idéale pour valoriser l’espace disponible. La largeur généreuse du bassin intérieur, l’appuie-tête et la poignée fonctionnelle, sont parfaits pour profiter d’une relaxante bain hydromassage. Dank des innovativen Designs und der asymmetrischen Form, Hera ist die ideale Lösung um den Raum am besten auszunützen. Die großzügige Breite des Innenbecken, die Kopfstütze und der funktionale Handgriff , sind perfekt, um eine entspannende Whirlpoolmassage genießen. Hera, gracias a su diseño innovador y a su forma asimétrica, es una solución ideal para valorizar el espacio disponible. La generosa anchura de la cuenca interna, el reposacabezas y la asa funcional, son perfectos para disfrutar de una tina de baño relajante. Hera благодаря инновативному дизайну и асимметричной форме, является идеальным решением для малогабаритных ванных комнат. Вместительные размеры, удобный подголовник и функциональная ручка, помогают получить максимум удовольствия от расслабляющего гидромассажа. THEA // 170 x 75 BluBleu MINNY // 170 x 70 | 160 x 70 | 150 x 70 140 x 70 | 120 x 70 MODERN COLLECTION 112//113 MAGIC BATH // BluBleu MODERN COLLECTION 114//115 Magic Bath, innovativa vasca per neonati, culla il vostro bebè con mille bollicine d’aria e combinazioni di colori. La vasca è realizzata in acrilico e il sistema di massaggio ad aria è stato studiato nel rispetto delle norme di sicurezza sui prodotti per la cura e il bagnetto dei bambini in tenera età. Magic Bath è una vasca dal design ergonomico, pensato per favorire la corretta posizione del neonato. Magic Bath, an innovative baby bath, caresses your baby with thousands of air bubbles and colour combinations. The tub is made of acrylic and the air massage system conforms with the safety standards on products used for the care and bathing of infants. Magic Bath is an ergonomically designed tub,that support the newborn in the correct position. Magic Bath, la baignoire innovante pour nouveau-nés, berce votre bébé avec mille bulles d’air et combinaisons de couleurs. La baignoire est réalisée en acrylique et le système de massage à air est conforme aux normes de sécurité concernant les produits pour le soin et le bain des enfants en bas-âge. Magic Bath est une baignoire au design ergonomique, conçu pour favoriser la position correcte du nouveau-né. Magic Bath, eine innovative Badewanne für Neugeborene, die mit tausenden Luftblasen und Farbkombinationen für die Entspannung Ihres Babys sorgt.Die Badewanne ist aus Akryl und das Luftmassagesystem wurde unter Einhaltung der Sicherheitsnormen für Produkte für die Pflege und das Bad von Kindern in zartem Alter hergestellt. Magic Bath ist eine Badewanne mit ergonomischem Design, die konzipiert wurde, um die korrekte Position des Neugeborenen zu begünstigen. Magic Bath, la innovadora bañera para recién nacidos, acuna su bebé con miles de burbujas y combinaciones de colores. La bañera está realizada en acrílico y el sistema de masaje de aire se ha realizado de acuerdo con las normas de seguridad sobre los productos para el cuidado y el baño de los niños de edad temprana. Magic Bath es una bañera de diseño ergonómico, estudiado para favorecer la correcta posición del recién nacido. Magic Bath - инновативная ванночка для новорожденных, убаюкивает вашего малыша пузырьками воздуха и сочетанием цв етов. Ванночка изготовлена из акрила. Система аэромассажа выполнена в соответствии с нормами о безопасности продукции, предназначенной для ухода за новорожденными детьми. Эргономичный дизайн Magic Bath обеспечивает корректное положение малыша. HERA BOX // 160 x 85/100 h. 218 Bullo Design BluBleu MODERN COLLECTION 116//117 Le due ampie ali di cristallo unite dalla colonna doccia multifunzione, racchiudono una luminosa area dove godere gli esclusivi piaceri dell’idrodoccia. La vasca è disponibile con e senza idromassaggio. The two broad glass wings, together with the multifunction shower column, enclose a luminous area where you can enjoy the exclusive pleasures of the hydroshower. The bathtub is available with and without whirlpool system. Les deux larges ailes vitrées, réunies par la colonne de douche multifonctions, délimitent une zone lumineuse où l’on peut jouir des plaisirs exclusifs de l’hydrodouche. La baignorie est disponible avec et sans hydromassage. Die beiden großen Kristallglasflügel umschließen, verbunden durch die Multifunktionsduschsäule, einen lichtdurchfluteten Bereich, in dem man das exklusive Vergnügen der Hydrodusche genießen kann. Die badewanne ist mit und ohne Whirlpoolmassage verfügbar. Las dos amplias alas de cristal unidas por la columna de ducha multifunción encierran una luminosa área para disfrutar los exclusivos placeres de la hidroducha. La bañera es disponible con y sin hydromassaje. Два широких стеклянных крыла, соединенные душевой многофункциональной колонной, образуют светлую и просторную душевую кабину, которая позволяет насладиться всеми удовольствиями гидротерапии. Ванна изготавливается с гидромассажем и без. GINA BOX // 180 x 80 | 170 x 70 h.220 GINA BOX BluBleu MODERN COLLECTION 118//119 GINA BOX OPEN Il modello Gina nella versione combinata è dotata di un ampio cristallo fisso che delimita la zona doccia. All’occorrenza può essere completato con una porta a battente per una maggiore intimità. Elemento di design e, nello stesso tempo, indispensabile componente per un’ ottimale installazione è la barra di tenuta telescopica. The model Gina in the combined version is endowed with a wide fixed glass that delimits the shower area. According to necessity it can be completed with a swinging door for a greater intimacy. The telescopic sustaining bar is a design element and, at the same time, an essential component for an optimal installation. Le modèle Gina dans la version combinée est dotée d’un large verre fixe qui délimite la zone douche. À la nécessité il peut être complété avec une porte à battant pour plus d’intimité. La barre télescopique de soutien est un élément de design et, au même temps, un composant essentiel pour une installation optimale. Das Modell Gina in der kombinierte Version wird mit einem breiten befestigten Glas ausgestattet, das den Duschbereich abgrenzt. Nach Wunsch kann es mit einer schwingenden Tür für großer Intimität ergänzt werden. Die Teleskopstange ist ein Design Element und zur gleichen Zeit, einen wesentlichen Bestandteil für eine optimale Installation. El modelo Gina en la versión combinada es dotado con un amplio cristal fijo que delimita la zona de ducha. Si es necesario se puede completar con una puerta batiente una major intimidad. La barra de unión telescópica es un elemento de diseño y, al mismo tiempo, un componente esencial para la óptima instalación. Комбинированная ванна Gina оснащена широкой фиксированной стекл стеклянной панелью, которая служит перегородкой для зоны душа. Данная моде модель может быть дополнена распашной стеклянной дверцей, для максимал максимальной изоляции душевой кабины. Телескопический стабилизирующий профил профиль, окрашенный в белый цвет, является не только элементом дизайна, но и необходим для оптимального монтажа конструкции. ICE // 100 x 80 h.215 PENISOLA BluBleu MODERN COLLECTION 120//121 ICE // CORNER BluBleu MODERN COLLECTION 122//123 Ice è una cabina doccia di nuova generazione che ha saputo unire elegantemente materiali nobili e luminosi, quali cristallo e Solid Surface, a nuovi e tecnologici elementi. Un pannello composito in alluminio ed espanso idrorepellente e antibatterico è utilizzato per la parete attrezzata. Ice is a new generation shower cabin that succeeds in elegantly combining noble and luminous materials, such as crystal and Solid Surface, with new and technological elements. A composite panel made of aluminum and waterrepellent and anti-bacterial foam is used for the equipped wall. Ice est une cabine de douche de nouvelle génération qui a su unir avec élégance des matériaux nobles et lumineux, comme le verre et le Solid Surface, à de nouveaux éléments technologiques. Un panneau composite réalisé en aluminium et en une matière expansée hydrofuge antibactérienne constitue la paroi équipée. Ice ist eine Duschkabine der neuen Generation, die es verstanden hat, auf elegante Weise edle und helle Materialien wie Kristall und Solid Surface mit neuen und technologischen Elementen zu verbinden. Ein Verbundpaneel aus Aluminium und wasserabweisendem und antibakteriellem Schaumstoff wird für die Armaturenwand verwendet. Ice es una cabina de ducha de nueva generación que ha sabido unir de forma elegante materiales nobles y luminosos, como cristal y Solid Surface, con elementos nuevos y tecnológicos. Para la pared equipada se utiliza una lámina compuesta en aluminio y expandida hidrorepelente y antibacteriana. Ice – это душевая кабина нового поколения, в которой элегантно сочетаются благородные и прозрачные материалы, стекло и минеральный акрил, с новыми технологичными элементами. Для внутренней стенки, где расположены форсунки и пульт управления, используется композиционный материал из алюминия и водонепроницаемого и антибактериального вспененного пластика. WABI // 120 x 120 h.229 BluBleu MODERN COLLECTION 124//125 Le sue generose dimensioni offrono la possibilità di ospitare due persone e di usufruire appieno delle straordinarie performance idroterapiche. Disponibile nelle versioni Digit e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. Its generous dimensions offer the possibility of welcoming two people and fully exploiting the extraordinary hydrotherapeutic performance. Available in Digit and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. Grâce à ses dimensions généreuses, Wabi peut accueillir deux personnes et offrir des prestations hydrothérapiques extraordinaires. Disponible en version Digit et Digit Top. Système de montage Easy Fix. Seine großzügigen Abmessungen bieten die Möglichkeit, zwei Personen aufzunehmen und die außergewöhnlichen Performance-Leistungen im Hydrotherapiebereich voll zu nutzen. In den Versionen Digit und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. Sus generosas dimensiones ofrecen la posibilidad de alojar a dos personas y de aprovechar plenamente las extraordinarias prestaciones de hidroterapia. Disponible en las versiones Digit y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. Большие габариты данной модели обеспечивают комфортные условия для двух человек и позволяют насладиться всеми прелестями гидротерапии. Версии: Digit и Digit Top. Система для сборки Easy Fix. SABI IN // 125 x 110 h.229 BluBleu Sabi In ad incasso è stato progettato con un’innovativa concezione strutturale per offrire nuove soluzioni all’ambiente bagno. Disponibile nelle versioni Digit e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. MODERN COLLECTION 126//127 Sabi In built-in cabin was designed with an innovative structural concept to offer new solutions in the bathroom environment. Available in Digit and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. La cabine à encastrer Sabi In a été étudiée avec une conception structurelle innovante afin d’offrir des nouvelles solutions pour la salle de bain. Disponible en version Digit et Digit Top. Système de montage Easy Fix. Die Einbau Kabine Sabi In wurde mit einem innovative Strukturkonzept geplant um neue Lösungen für den Badezimmerbereich anzubieten. In den Versionen Digit und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. La cabina empotrada Sabi In ha sido proyectada con una innovadora concepción estructural para ofrecer nuevas soluciones al ambiente baño. Disponible en las versiones Digit y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. Встраиваемая душевая кабина Sabi In – инновационное конструктивное решение для ванной комнаты. Версии: Digit и Digit Top. Система для сборки Easy Fix. OLIVER // 120 x 75/95 h. 219 BluBleu MODERN COLLECTION 128//129 È un box ideato per garantire una grande abitabilità interna e, grazie alla forma della base, sfrutta appieno alcune “zone passive” del bagno. Disponibile nelle versioni Standard, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. It is a shower cabin projected to provide large internal capacity and, thanks to the shape of the shower tray, to fully exploit the “passive zones” of the bathroom. Available in Standard, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. C’est une cabine créée pour garantir une grande habitabilité à l’intérieur et, grâce à la forme de sa base, pour utiliser complètement les “espaces passifs” de la salle de bain. Disponible en version Standard, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. Es ist eine Duschkabine, die eine große interne Geräumigkeit besitzt und, dank zu der Paßformduschtasse die “passiven Zonen” des Badezimmers ausgenutzt werden. In den Versionen Standard, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. Es una cabina pensada para garantizar una gran habitabilidad interna y que gracias a la forma de la base, aprovecha los “ángolos pequeños” del cuarto de baño. Disponible en las versiones Standard, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. Вместительная и комфортная душевая кабина с особенной формой поддона, которая позволяет максимально использовать «пассивные зоны» в ванной комнате. Версии: Standard, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix. IKI // 90 x 90 h.220 BluBleu MODERN COLLECTION 130//131 Iki, box angolare 90x90, coniuga tecnologia strutturale e design funzionale. Alla semplicità di assemblaggio, grazie all’assenza di silicone, si uniscono tre tipologie di bocchette ergonomicamente studiate per offrire altrettante funzioni idroterapiche. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. Iki, 90x90 corner cabin, combines structural technology and functional design. Simple assembly, thanks to the absence of silicone, is joined by three types of ergonomically designed jets offering three hydrotherapeutical functions. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. Iki, cabine angulaire 90x90, marie une technologie structurelle à un design fonctionnel. À la simplicité de son assemblage, grâce à l’absence de silicone, s’unissent trois types de jets étudiées d’un point de vue ergonomique pour offrir autant de fonctions hydrothérapiques. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. Iki, Eckkabine 90x90, vereint strukturelle Technologie und funktionelles Design. Zum einfachen Zusammenbau kommen, dank des Fehlens von Silikon, drei Arten von ergonomisch konzipierten Düsen, um ebensoviele Hydrotherapiefunktionen anzubieten. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. Iki, cabina angular 90x90, coniuga tecnología estructural y diseño funcional. A la sencillez de ensamblaje, gracias a la ausencia de silicona, se unen tres tipos de jets ergonómicamente estudiados para ofrecer otras tantas funciones hidroterápicas. Disponible en las versiones Base, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. Угловая душевая кабина Iki 90х90 совмещает новейшие конструктивные технологии и функциональный дизайн. Основные характеристики: простота сборки без использования силикона и три типа эргономических форсунок, дополняющих возможности гидротерапии. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix. RYO // 90 x 90 h.220 BluBleu MODERN COLLECTION 132//133 Ryo, box quadrato 90x90, propone una gamma di accessori indispensabile per una doccia di totale benessere. Ideale è il sistema Blu Hydro Program che, con i suoi quattro cicli idroterapici, soddisfa ogni tua esigenza psicofisica. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. Ryo, 90x90 square cabin, presents a range of indispensable accessories for a shower of complete well being. Ideal is Blu Hydro Program that, with its four hydrotherapeutical cycles, offers the perfect solution to your every psychophysical need. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. Ryo, cabine carrée 90x90, vous propose une gamme d’accessoires indispensables pour une douche apportant un bien-être total. Idéal est le système Blu Hydro Program qui, grâce à ses quatre cycles hydrothérapiques, répond à tous vos besoins psychophysiques. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. Ryo, quadratische Kabine 90x90, bietet eine Produktpalette an Zubehörteilen an, die für eine absolute Wellnessdusche unentbehrlich sind. Ideal ist das System Blu Hydro Program, das mit seinen vier Hydrotherapiezyklen alle Ihre psychophysischen Bedürfnisse erfüllt. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. Ryo, cabina cuadrada 90x90, propone una gama de accesorios indispensables para una ducha de bienestar total. Es ideal el sistema Blu Hydro Program que, con sus cuatro ciclos hidroterápicos, satisface toda posible exigencia psicofísica. Disponible en las versiones Base, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. Квадратная душевая кабина Ryo 90х90 предлагает широкую гамму аксессуаров, один из которых система Blu Hydro Program с четырьмя циклами гидротерапии. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix. KENZO // 90 x 75 h.220 BluBleu MODERN COLLECTION 134//135 Kenzo, box rettangolare 90x75, è stato progettato e realizzato seguendo l’innovativa ed esclusiva tecnologia Easy Fix: perfetto assemblaggio di parete, piatto doccia, cristalli e tetto senza utilizzo di silicone. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Kenzo, 90x75 rectangular cabin, has been designed and built in compliance with the innovative and exclusive Easy Fix technology: perfect assembly of the acrylic body, the shower tray, the glasses and the roof without use of silicone. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Kenzo, cabine rectangulaire 90x75, a été conçue et réalisée selon la technologie novatrice et exclusive Easy Fix: un assemblage parfait des parois, du receveur de douche, des verres et du toit sans utilisation de silicone. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Kenzo, rechteckige Kabine 90x75, wurde gemäß der innovativen und exklusiven Technologie von Easy Fix konzipiert und hergestellt: perfekter Zusammenbau von Wand, Duschtasse, Scheiben und Dach ohne Verwendung von Silikon. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Kenzo, cabina rectangular 90x75, ha sido diseñada y realizada siguiendo la innovadora y exclusiva tecnología Easy Fix: perfecto ensamblaje de paredes, plato de ducha, cristales y techo sin utilizar silicona. Disponible en las versiones Standard, Top Easy, Top y Digit Top. Прямоугольная душевая кабина Kenzo 90х75 спроектирована и реализована с использованием уникальной технологии сборки Easy Fix – монтаж без использования силикона. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. HOME WELLNESS // naturale benessere Con la collezione Home Wellness, BluBleu propone un sapiente mix di tecnologia all’avanguardia, pianificazione efficiente degli spazi, selezione accurata e integrazione creativa dei materiali. Saune con doccia emozionale, saune in legno bamboo, saune finlandesi tradizionali, proposte personalizzabili grazie alle innumerevoli soluzioni planimetriche. NATURAL WELLNESS With the collection Home Wellness, BluBleu offers a clever mix of cuttingedge technology, efficient space planning, careful selection of materials and creative integration. Saunas with emotional shower, saunas in bamboo wood, traditional Finnish saunas, customizable proposals thanks to countless layout solutions. NATUREL BIEN-ÊTRE Avec la collection Home Wellness, BluBleu propose un mix savant de technologie d’avant-garde, de la planification efficiente des espaces, une sélection minutieuse et l’intégration créative des matériaux. Saunas avec douche émotionnelle, saunas en bois de bambou, saunas finlandais traditionnel, proposition personnalisables grâce à une multitude de solutions planimétriques. NATURAL WELLNESS Mit der Kollektion Home Wellness bietet BluBleu eine weise Mischung von Avantgarde-Technologie, wirksamer Raumplanung, sorgfältiger Auswahl und kreativer Einbindung der Werkstoffe. Saunen mit Empfindungsdusche; Saunen aus Bambus-Holz, herkömmliche finnische Saunen, anpassungsfähige Vorschläge dank der unzähligen Grundrisslösungen. NATURAL BIENESTAR Con la colección Home Wellness, BluBleu propone una sabia mezcla de tecnología de vanguardia, eficiente planificación de los espacios, cuidada selección e integración creativa de los materiales. Saunas con ducha emocional, saunas de madera de bambú, saunas finlandesas tradicionales, propuestas personalizables gracias a las innumerables soluciones de planimetría. ТЕРАПИЯ ХОРОШЕГО САМОЧУВСТВИЯ С коллекцией Home Wellness, BluBleu предлагает умелое сочетание передовых технологий, эффективной планировки пространства, тщательного отбора и креативного использования материалов. Сауны с контрастным душем, сауны из бамбука, традиционные финские сауны, индивидуальные решения благодаря бесчисленным вариантам планировок. BluBleu HOME WELLNESS 136//137 baMbOOki // 138 baMbOOki SaUNa // 142 SaUNaS // 144 BAMBOOKI // Bullo Design BluBleu HOME WELLNESS 138//139 La linea BambooKi propone nuove soluzioni concettuali ed estetiche. L’abbinamento di sauna e doccia soddisfa un naturale e semplice principio: il calore, elemento benefico e naturale, e l’acqua, fonte di puro piacere, si fondono per ricreare uno spazio dove corpo e spirito trovano il giusto equilibrio. Materiali innovativi, ecologici e di tendenza quali il bamboo, il Corian® e il vetro diventano assoluti protagonisti e conferiscono al prodotto uno stile ricercato ed attuale. The BambooKi line offers new conceptual and aesthetic solutions. The combination of sauna and shower satisfies a natural and simple principle: heat, a beneficial natural element, and water, the source of pure pleasure, meld to create a space where body and spirit can find the right equilibrium. Innovative, ecological and fashionable materials like bamboo, Corian® and glass become the stars and give the product a sophisticated contemporary style. La ligne BambooKi propose de nouvelles solutions conceptuelles et esthétiques. L’association sauna-douche répond à un principe naturel et simple : la chaleur, un élément bénéfique et naturel, et l’eau, une source de plaisir pur, se mêlent pour recréer un espace où le corps et l’esprit trouvent l’équilibre parfait. Des matériaux innovants, écologiques et à la mode comme le bambou, le Corian® et le verre deviennent des protagonistes absolus et confèrent au produit un style raffiné et moderne. Die Linie BambooKi bietet neue konzeptionelle und ästhetische Lösungen an. Die Kombination von Sauna und Dusche erfüllt ein natürliches und einfaches Bedürfnis: Die Wärme, dieses angenehme und natürliche Element, und das Wasser, die Quelle reinen Vergnügens, verschmelzen hier um einen Raum zu schaffen, in dem Körper und Geist das richtige Gleichgewicht finden. Innovative, ökologische und dabei trendige Materialien wie Bambus, Corian® und Glas werden hier zu den absoluten Hauptdarstellern und verleihen dem Produkt einen ausgesuchten und aktuellen Stil. La línea BambooKi propone nuevas soluciones conceptuales y estéticas. La combinación de sauna y ducha satisface un natural y sencillo principio: el calor, elemento beneficioso y natural, y el agua, fuente de puro placer, se funden para recrear un espacio en el que cuerpo y espíritu encuentran el justo equilibrio. Materiales innovadores, ecológicos y de tendencia como el bambú, el Corian® y el vidrio se convierten en los protagonistas absolutos y otorgan al producto un estilo rebuscado y actual. Коллекция BambooKi - это новое концептуальное и интерьерное решение. Сочетание сауны и душевой кабины, объединяющее оздоровительное воздействие тепла и успокаив ающее воздействие воды, помогает восстановить душевное и физическое равновесие. Инновативные, экологические и популярные в современном дизайне материалы: бамбук, кориан и стекло играют главную роль в данной коллекции, выполненной в изысканном и современном стиле. BAMBOOKI // BluBleu HOME WELLNESS 140//141 La zona doccia di BambooKi è dotata di un soffione ad incasso con doppia funzione: un ampio getto a pioggia e dodici getti nebulizzanti che sprigionano milioni di micro bollicine. Il soffione è inoltre dotato della funzione cromoterapia: quattro led assicurano una doccia di colori per aiutare il corpo e la psiche a ritrovare il loro naturale equilibrio. Un moderno ed elegante dispenser, completo di tastiera digitale, diffonde fragranze profumate e risveglia piacevoli sensazioni. The BambooKi shower area has a built-in, dual-function shower head: a wide rain shower and twelve nebulizing jets that produce millions of micro-bubbles. The shower head also has a colour therapy function: four LEDs provide a shower of colours to help the body and psyche rediscover their natural equilibrium. A modern and elegant dispenser, complete with digital control, sprays perfumed fragrances and reawakens pleasant sensations. La zone douche de BambooKi est équipée d’une pomme de douche à encastrement ayant une double fonction: un jet pluie large et douze jets nébulisants qui libèrent des millions de microbulles. La pomme de douche comprend également la fonction chromothérapie: quatre leds colorent la douche pour aider le corps et l’esprit à retrouver leur équilibre naturel. Un distributeur moderne et élégant, muni d’une commande numérique, diffuse des essences parfumées agréables qui éveillent les sens. Die Duschzone von BambooKi ist mit einem eingebauten Duschkopf mit Doppelfunktion versehen: Ein breiter Duschstrahl und zwölf Nebeldüsen, die Millionen von Mikroblasen freisetzen. Der Brausekopf ist außerdem mit der Funktion Farbtherapie ausgestattet: vier LED gestatten eine Farbdusche, um Körper und Geist zu helfen, ihr natürliches Gleichgewicht wiederzufinden. Ein moderner und eleganter Duftdispenser mit einer Digitaltastatur verbreitet parfümierte Essenzen und weckt angenehme Gefühle. La zona ducha de BambooKi dispone de una ducha fija empotrada con doble función: un amplio chorro de lluvia y doce chorros nebulizantes que emanan millones de microburbujas. La ducha fija dispone además de la función cromoterapia: cuatro leds aseguran una ducha de colores para ayudar al cuerpo y a la psique a encontrar su equilibrio natural. Un moderno y elegante dispensador, equipado con teclado digital, difunde fragancias perfumadas y despierta sensaciones agradables. Душевая кабина BambooKi оснащена встроенной душевой лейкой с двумя функциями: «тропический дождь» и «туман» с 12 форсунками распыления воды, которые выпускаю милионы микрокапелек воды. Кроме этого в душевую лейку встроено устройство хромотерапии: 4 светодиода led, окрашив ающие воду в различные ц вета, для восстановления душевного и физического равновесия. Система ароматерапии - современный элегантный дозатор эссенции с электронным пультом управления.Эргономичный дизайн MagicBath обеспечивает корректное положение малыша. BAMBOOKI SAUNA // BluBleu HOME WELLNESS 142//143 BambooKi è disponibile nella versione solo sauna ed è realizzabile su misura. Le ampie vetrate si integrano perfettamente con le finiture esterne in legno bamboo, creando una soluzione esteticamente entusiasmante. La sauna è realizzata utilizzando solo materiali di prima qualità ed un innovativo sistema di assemblaggio ad incastro consente di eliminare tutte le viti a vista. BambooKi is available in the version only sauna and is made to measure. The large windows are perfectly integrated with the exterior wood bamboo, creating an aesthetically exciting solution. The sauna is made using only quality materials and an innovative system of interlocking assembly that eliminates all visible screws. Réalisable sur mesure, BambooKi existe dans la version sauna seulement. Les vastes vitrages s’intègrent parfaitement avec les finitions extérieures en bois de bambou en créant une solution esthétiquement enthousiasmante. Le sauna est réalisé exclusivement avec des matériaux de première qualité ; un système d’innovant d’assemblage par emboîtement permet d’éliminer toutes les vis visibles. BambooKi ist in der alleinigen Sauna-Ausführung erhältlich und kann nach Maß gefertigt werden. Die großzügigen Fenster sind perfekt in die Außenwände aus Bambusholz eingebunden und schaffen eine ästhetisch begeisternde Lösung. Die Sauna wird nur mittels Einsatz von Werkstoffen erster Qualität gefertigt und ein innovatives SteckMontagesystem erlaubt die Beseitigung aller sichtbaren Schrauben. BambooKi está disponible en la versión solo sauna y se puede realizar a medida. Las amplias cristaleras se integran perfectamente con los acabados externos de madera de bambú, creando una solución estéticamente fascinante. La sauna está realizada utilizando solo materiales de primera calidad y un innovador sistema de ensamblaje empotrado permite eliminar todos los tornillos visibles. BambooKi - только сауна с размерами на заказ. Большие стеклянные панели отлично сочетаются с внешней отделкой из бамбука - эстетически необычное решение. Сауна изготавливается только из высококачественных материалов с использованием инновационной системы сборки, которая позволяет исключить видимые элементы крепления (винты). Realizzato su misura // Made to measure // Fait sur mesure // Maßgeschneiderte // Realisado a medida // Сделано для измерения SAUNAS // BluBleu HOME WELLNESS 144//145 Lavorazioni artigianali, materiali resistenti e di prima qualità, realizzazioni su misura: questi i tratti distintivi delle Saune Finlandesi di BluBleu. La pratica della sauna, derivante dai paesi scandinavi, consente di assicurare allo stesso tempo salute, longevità e benessere psicofisico. Il calore secco e l’alta temperatura provocano un’intensa sudorazione che determina la dilatazione dei pori, l’eliminazione delle tossine, il miglioramento del tono muscolare ed evidenti benefici cardiovascolari. Craftsmanship, durable and top quality materials, custom made realizations: these are the hallmarks of BluBleu Finnish Saunas. The practice of sauna, arising from the Scandinavian countries, helps to ensure at the same time health, longevity and psychophysical well-being. The dry heat and high temperature cause an intense sweating that induces dilation of pores, elimination of toxins, improving muscle tone and cardiovascular benefits. Transformations artisanales, matériaux résistants et de première qualité, réalisations sur mesure: tels sont les traits distinctifs des Saunas Finlandais de BluBleu. La pratique du sauna qui vient des pays scandinaves permet d’assurer à la fois la santé, la longévité et le bien-être psychophysique. Grâce à la chaleur sèche et à la température élevée, il provoque une sudoration intense qui assure la dilatation des pores, l’élimination des toxines, l’amélioration du tonus musculaire et des bénéfices cardiovasculaires évidents. Handwerkliche Bearbeitungen, haltbare Werkstoffe erster Qualität, Arbeite nach Maß: Dies sind die Unterscheidungsmerkmale der Finnischen Saunen von BluBleu. Die Ausübung von Saunabädern, die aus den skandinavischen Ländern stammen, erlaubt, gleichzeitig Gesundheit, Langlebigkeit und psychophysisches Wohlbefinden zu gewährleisten. Das Ausnutzen der trockenen Hitze und die hohe Temperatur erzeugt eine intensive Schweißabgabe, die die Erweiterung der Poren, die Beseitigung der Giftstoffe, die Verbesserung des Muskeltonus und deutliche HerzKreislaufvorteile bewirkt. Trabajos artesanales, materiales resistentes y de primera calidad, realizaciones a medida: son los trazos distintivos de las Saunas Finladesas de BluBleu. Practicar la sauna, habitual en los países escandinavos, permite asegurar el mismo tiempo salud, longevidad y bienestar psicofísico. Aprovechando el calor seco y la alta temperatura se provoca una intensa sudoración que determina la dilatación de los poros, la eliminación de las toxinas, la mejora del tono muscular y evidentes beneficios cardiovasculares. Ручная работа, долговечные материалы высшего качества, размеры на заказ - это отличительные черты финской сауны BluBleu. Сауна родом из скандинавских стран, оказывает положительный эффект на здоровье, продлевает жизнь и улучшает самочувствие. Сухое тепло и высокая температура вызывает интенсивное потоотделение, что вызывает расширение пор, выведение токсинов, повышение тонуса мышц и оказывает положительное влияние на сердечно-сосудистую систему. BluBleu inka cm. 130 x 120 x 210 h. Palni cm. 170 x 100 x 210 h. Ethel cm. 200 x 150 x 210 h. Realizzato su misura // Made to measure // Fait sur mesure // Maßgeschneiderte // Realisado a medida // Сделано для измерения // HOME WELLNESS Raila 146//147 cm. 200 x 200 x 210 h. baSIC COLLECTION // essenZIale benessere La collezione Basic offre soluzioni idonee a tutte le esigenze, proposte che si adattano a spazi diversi, anche ai più piccoli, senza rinunciare al comfort. E’ una collezione essenziale ma funzionale che comprende vasche idromassaggio di varie misure e forme, box doccia attrezzati e vasche combinate, interessanti per la versatilità delle linee semplici e la praticità della tecnica applicata. ESSENTIAL WELLNESS The Basic Collection offers suitable solutions for all needs, proposals that fit in different spaces, even the smallest, without sacrificing comfort. It is a basic but functional collection that includes whirlpool bath tubs of various sizes and forms, equipped shower cabins and combined baths, interesting for the versatility of the simple lines and the practicality of the technique applied. ESSENTIEL BIEN ÊTRE La Basic Collection offre des solutions adaptées à toutes les exigences, des propositions qui s’adaptent à des espaces différents, même très petits, sans renoncer au confort. Une collection essentielle mais fonctionnelle qui comprend des baignoires à hydromassage de différentes formes et dimensions, des cabines de douche équipées et des baignoires combinées, intéressantes par la versatilité de leurs lignes simples et la praticité de la technique appliquée. ESSENTIELLES WOHLBEFINDEN Die Basic Collection bietet für alle Bedürfnisse geeignete Lösungen, Vorschläge, die sich unterschiedlichen Räumen, auch den kleinsten, anpassen, ohne auf den Komfort verzichten zu müssen. Es handelt sich um eine wesentliche, jedoch zweckmäßige Kollektion, die HydromassageWannen verschiedener Ausmaße und Formen, ausgestattete Duschkabinen und kombinierte Wannen umfasst, die wegen der Vielseitigkeit der einfachen Linienführung und der Zweckmäßigkeit der angewandten Technik interessant sind. ESENCIAL BIENESTAR La Basic Collection ofrece soluciones adecuadas para todas las necesidades, propuestas que se adaptan a espacios diferentes hasta los más pequeños, sin renunciar al confort. Es una colección esencial pero funcional que comprende bañeras de hidromasaje de varias medidas y formas, cabinas de ducha equipadas y bañeras combinadas, interesantes por la versatilidad de las líneas sencillas y la practicidad de la técnica aplicada. ОСНОВА ХОРОШЕГО САМОЧУВСТВИЯ Коллекция Basic предлагает подходящие решения для различных пространств, даже для самых маленьких, без ущерба для комфорта. Это базовая, но при этом многофункциональная коллекция, которая включает в себя ванны различных размеров и форм, душевые кабины и комбинированные ванны с душевыми кабинами, интересная своей многогранностью простых линий и практичностью в использовании. BluBleu BASIC COLLECTiON 148//149 aqUa // 150 aqUa bOx // 151 kIara // 152 Happy // 153 dESy // 154 Ora // 155 INdIa // 156 aSIa // 157 ELLE // 158 baSIC bOx // 159 Hardy // 161 AQUA // AQUA 170 x 70 | 160 x 70 | 150 x 70 140 x 70 | 120 x 70 BluBleu AQUA BOX 170 x 70 x h. 217 160 x 70 x h. 217 AQUA BOX OPEN 170 x 70 x h. 217 160 x 70 x h. 217 BASIC COLLECTION 150//151 KIARA // 180 x 80 | 170 x 80 BluBleu HAPPY // 180 x 80 | 170 x 70 BASIC COLLECTION 152//153 DESY // 170 x 70/85 BluBleu ORA // 160 x 85/100 BASIC COLLECTION 154//155 INDIA // 120 x 120 BluBleu ASIA // 135 x 135 BASIC COLLECTION 156//157 ELLE // 140 x 140 BluBleu BASIC BOX // 90 x 75 x h.216 90 x 90 x h.216 Quadra BASIC COLLECTION 158//159 BASIC BOX // 90 x 90 x h.216 Corner BluBleu HARDY // 120 x 75/95 x h.219 BASIC COLLECTION 160//161 informazioni tecniche // technical information // informations techniques // technische angaben // informaciones técnicas // Технические характеристики La vasta esperienza legata al mondo dell’acqua e della tecnologia applicata al benessere, la capacità di coniugare design e funzionalità permettono a BluBleu di offrire sistemi idromassaggio e idrodoccia completi, efficienti e semplici da utilizzare. Le innumerevoli soluzioni estetiche e tecniche proposte da BluBleu consentono di sfruttare al massimo i vantaggi della idroterapia e i benefici della sauna. The extensive experience related to the world of water and technology applied to well-being, the ability to combine design and functionality allow BluBleu to provide efficient hydro massage and hydro shower systems easy to use. The countless aesthetic solutions and technical proposals from BluBleu enable to maximize the benefits of hydrotherapy and plus of the sauna. La vaste expérience liée au monde de l’eau et de la technologie appliquée au bien-être, la capacité de combiner design et fonctionnalité permettent à BluBleu de offrir systèmes balnéo et systèmes hydro douche complets, efficaces et faciles à utiliser. Les innombrables solutions esthétiques et techniques des propositions BluBleu permettent de maximiser les avantages de l’hydrothérapie et les bienfaits de la sauna. Die langjährige Erfahrung in der Welt der Wasser, die Wellness-Technologie, die Fähigkeit, Design und Funktionalität zu vereinen, erlauben BluBleu Whirlpool Systeme und Hydro DuscheSysteme anzubieten die umfassenden, effizienten und einfach zu bedienen sind. Die zahllosen ästhetischen Lösungen und die technische Vorschläge von BluBleu ermöglichen, die Vorteile der Hydrotherapie und der Nutzen der Sauna zu maximieren. La amplia experiencia relacionada con el mundo del agua y de la tecnología aplicada al bienestar, la capacidad de combinar diseño y funcionalidad permiten a BluBleu de ofrecer sistemas hidromasaje y sistemas hidro ducha completos, eficientes y fáciles de usar. Las innumerables soluciones estéticas y técnicas propuestas por BluBleu permiten aprovechar al máximo los provechos de la hidroterapia y los beneficios de la sauna. Разносторонний опыт в мире воды и технологии велнеса, способность идеально совмещать дизайн и функциональность позволяют BluBleu производить совершенные системы гидромассажа и гидродуша, эффективные и простые в использовании. Многочисленные эстетические и технические решения дают возможность получить максимальный положительный эффект от гидротерапии и сауны. BluBleu technical pages VASCHE bAtH tubS // bAIGNOIRES // bADEWANNEN // bAÑERAS // ванны 162//163 // 164 IDRODOCCE HYDRO SHOWERS // DOuCHES HYDRO // HYDRO DuSCHEN DuCHAS DE HIDROmASAjE // Hydroдуши // 170 HOmE WELLNESS // 172 vasche // bathtubs // BAIGNOIREs // BADEWANNEn // BAÑERAs // ванны Modello Model Modèle Modell Modelo МОДЕЛЬ Forma Shape Forme Form Forma форма Pag. Page Pp Seite Pp Паг Collezione Collection Collection Kollektion Colección Kоллекция Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Габариты Meli’ 102 Modern Algol 104 Greta Versioni Versions Versions Versionen Versiones Версии Idromassaggio//Whirlpool// Hydrommassage// Whirlpoolmassage//Hidromasaje// Гидромассаж Pannelli Panels Panneaux Paneele Paneles Панели Acrilico Satin Acrylic Satin Acrylique Satin Acryl Satin Acrílico Satén САТИНИРОВАННЫЙ АКРИЛ H0 BluTwo BluAir BluMix 150 x 150 x 60 ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Modern 145 x 145 x 57 ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Ac - 106 Modern 140 x 140 x 57 ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Margo’ 108 Modern 135 x 135 x 57 - ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Shiva’ 38 Design 180 x 115/68 x 60 An ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Shiva’ Art 36 Design 180 x 115/68 x 60 An ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ We - Rs ⦁ Shiva’ Color 82 Color 180 x 115/68 x 60 An ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Ral ⦁ Hera 110 Modern 160 x 85/100 x 57 An ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Hera Box 116 Modern 160 x 85/100 x 218 An - ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Jodie Round 96 Modern 181 x 156 x 65 In - ⦁ ⦁ ⦁ - - Alise’ 100 Modern 164 x 164 x 65 In - ⦁ - ⦁ - - Yuma 34 Design 190 x 90 x 60 180 x 80 x 60 In - ⦁ ⦁ ⦁ - ⦁ Yuma Art 190 26 Design 194 x 94 x 60 Ps - ⦁ ⦁ ⦁ Te - We ⦁ Yuma Art 180 26 Design 184 x 84 x 60 Is Ps - ⦁ - ⦁ ⦁ ⦁ - Te - We Te - We ⦁ Is - - ⦁ - Ral ⦁ Is Ps - ⦁ - ⦁ ⦁ ⦁ - Ral Ral ⦁ In ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ - - - - ⦁ - - - ⦁ - ⦁ - - ⦁ 194 x 94 x 60 184 x 84 x 60 201 x 101 x 60 201 x 97 x 60 ⦁ Yuma Line 32 Design Yuma Style 46 Classic Janet 64 Classic 180 x 90 x 60 Magic Bath 114 Modern 74 x 92 x 93 Thais 22 Design 200 x 175 x 62 In - 18 Design 229 x 201 x 74 229 x 215 x 74 220 x 215 x 74 Is Ps An - ⦁ - ⦁ ⦁ Te - We Te - We Te - We - Thais Art Mahri’ 42 Design 190 x 90 x 58/63 ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Mahri’ Art 40 Design 190 x 90 x 58/63 ⦁ ⦁ ⦁ ⦁ We - Sofia 86 Modern 180 x 80 x 57 - ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Sofia Art 12 Design 180 x 80 x 60 Ps - An - Nc - ⦁ ⦁ ⦁ We - Gr - Bi Db - Dm - Dsc Dss - Dg ⦁ Sofia Color 68 Color 180 x 80 x 60 Ps - An - Nc - ⦁ ⦁ ⦁ Ral ⦁ Lucky 90 Modern 180 x 80 x 60 An - ⦁ ⦁ ⦁ Ac - Lucky Color 78 Color 180 x 80 x 60 An - ⦁ ⦁ ⦁ Ral - Ps - An - Nc - - ⦁ ⦁ - - ⦁ - BluBleu Modello Model Modèle Modell Modelo МОДЕЛЬ ForMa Shape ForMe ForM ForMa фОрМа pag. page pp Seite pp Паг Collezione ColleCtion ColleCtion KolleKtion ColeCCión KОЛЛЕкция diMenSioni diMenSionS diMenSionS abMeSSungen diMenSioneS габариты Kali’ 94 Modern 180 x 80 x 60 170 x 70 x 60 Kali’ art 180 58 Classic 180 x 80 x 60 VerSioni VerSionS VerSionS VerSionen VerSioneS ВЕрсии idroMaSSaggio//Whirlpool// hydroMMaSSage// WhirlpoolMaSSage//hidroMaSaje// гиДрОМассаж technical pages pannelli panelS panneaux paneele paneleS ПанЕЛи aCriliCo Satin aCryliC Satin aCrylique Satin aCryl Satin aCríliCo Satén сатинирОВанныЙ акриЛ H0 BluTwo Bluair BluMix - ⦁ ⦁ ⦁ aC - iS - pS an - nC pS an - nC - ⦁ ⦁ ⦁ - - - ⦁ - - We - Cu We - rS We We - rS - ⦁ ⦁ ⦁ - Kali’ art 170 58 Classic 170 x 70 x 60 Kali’ Metal 50 Classic 180 x 80 x 60 iS - pS - an - nC - ⦁ ⦁ ⦁ MC - Mb Mr - Mo - Kali’ Color 180 72 Color 180 x 80 x 60 iS - pS - an - nC - ⦁ ⦁ ⦁ ral - Kali’ Color 170 72 Color 170 x 70 x 60 pS - an - nC - - ⦁ - ral - gina 88 Modern 180 x 80 x 60 170 x 70 x 60 - ⦁ ⦁ ⦁ aC - gina box gina box open 118 Modern 180 x 80 x 220 170 x 70 x 220 - ⦁ ⦁ ⦁ aC - Minny 113 Modern 170 x 70 x 57 160 x 70 x 57 150 x 70 x 57 ⦁ ⦁ - - aC - Minny 113 Modern 140 x 70 x 44 120 x 70 x 47 - - - - - - thea 112 Modern 170 x 75 x 57 ⦁ ⦁ - - aC - elle 158 Basic 140 x 140 x 57 ⦁ - - - aC - aSia 157 Basic 135 x 135 x 57 ⦁ - - - aC - india 156 Basic 120 x 120 x 57 ⦁ - - - aC - ora 155 Basic 160 x 85/100 x 57 ⦁ - - - aC - deSy 154 Basic 170 x 70/85 x 57 ⦁ - - - aC - happy 153 Basic 180 x 80 x 60 170 x 70 x 60 ⦁ - - - aC - Kiara 152 Basic 180 x 80 x 57 170 x 80 x 57 ⦁ - - - aC - aqua 150 Basic 170 x 70 x 57 160 x 70 x 57 150 x 70 x 57 ⦁ - - - aC - aqua 150 Basic 140 x 70 x 44 120 x 70 x 47 - - - - - - aqua box 151 Basic 170 x 70 x 217 160 x 70 x 217 ⦁ - - - aC - In - - ⦁ 164//165 - linea baSiC // baSiC line In legenda // legend // légende // legende // leyenda // лЕгЕнДа iS pS an nC Isola_Isle_Île_Insel_Isla_Остров penisola_peninsula_péninsule_Halbinsel_península_Полуостров angolo_Corner_angle_ecke_Ángulo_Угловая Nicchia_Niche_Niche_Nische_Nicho_Ниша in Ac ⦁ - Vasca ad Incasso_Built-in bath_Baignoire encastrée_einbauwanne_Bañera empotrada_Ванна встраиваемые acrilico_acrylic_acrílico_acryl_acrílico_Aкрил Disponibile_available_Disponible_Verfügbar_Disponible_В наличии Non disponibile_Not available_pas disponible_Nicht verfügbar_Non disponible_Не предусмотрено FINITURE E MATERIALI // FINISHING AND MATERIALS // FINITIONS ET MatériAUX // ENDVERARBEITUNGEN UND Materialen // ACABADOS Y Materiales // ВАРИАНТЫ ОТДЕЛКИ материалы Legno // Wood // Bois // Holz // Madera // дерево Rs Rovere Sbiancato Bleached Oak Chêne Rouvre Éclairci Gebleichte Eiche Roble Blancqueado ДУБ БЕЛЁНЫЙ We Rovere Wengè Wengè Oak Chêne Wengé Eiche Wengè Roble Wenguè ДУБ ВЕНГЕ Te Teak Teck Teak Teak Teca ТИК Gr Grigio Cenere Ash Grey Gris Cendre Esche Grau Gris Ceniza СЕРЫЙ ЯСЕНЬ Bi Bianco White Blanc Weiss Blanco белый Db Dogato Bianco Planked White Plancher Blanc Getäfelt Weiss Tablado Blanco ДОЩАТЫЙ БЕЛЫЙ Dm Dogato Miele Planked Honey Plancher Miel Getäfelt Honig Tablado Miel ДОЩАТЫЙ МЕДОВЫЙ Dsc Dogato Sherwood Chiaro Planked Light Sherwood Plancher Sherwood Éclairci Getäfelt Klar Sherwood Tablado Sherwood Blanqueado ДОЩАТЫЙ ШЕРВУД СВЕТЛЫЙ Dss Dogato Sherwood Scuro Planked Dark Sherwood Plancher Sherwood Foncé Getäfelt Dunkel Sherwood Tablado Sherwood Oscuro ДОЩАТЫЙ ШЕРВУД ТЕМНЫЙ Dg Dogato Grigio Planked Grey Plancher Gris Getäfelt Grau Tablado Gris ДОЩАТЫЙ СЕРЫЙ Mo Similoro Gold Bronze Bronze Doré Scheingold Similor ФАКТУРНЫЙ СИМИЛО Mr Rame Copper Cuivre Kupfer Cobre МЕДЬ Cuoio // Leather // Cuir // Leder // Cuero // КОЖА Cu Cuoio Marrone Scuro Dark Brown Leather Cuir Marron Foncè Dunkelbaunes Leder Cuero Marrón Oscuro КОЖА ТЕМНО-КОРИЧНЕВАЯ Cu Cuoio Naturale Natural Leather Cuir Naturel Naturleder Cuero Natural КОЖА НАТУРАЛЬНАЯ Metal Mc Corten Nero Corten Black Corten Noir Schwarz Corten Corten Negro ЧЕРНЫЙ КОРТЕН Mb Bronzo Antico Antique Bronze Ancient Bronze Antik Bronze Bronce Antiquo АНТИЧНАЯ БРОНЗА Colori // Colours // Coleur // Farben // Colores // ЦВЕТА Kali’ Color Ral 192 Colori Ral 192 Ral Colours 192 Ral Couleurs 192 Ral Farben 192 Ral Colores 192 Ral цвета Lucky Color Shiva’ Color Sofia Color Yuma Style Yuma Line 960 Combinazioni Combinations Combinaisons Kombinationen Combinaciones Kомбинаций 384 Combinazioni Combinations Combinaisons Kombinationen Combinaciones Kомбинаций 5 Finiture Finishing Finitions Endverarbeitungen Acabados Oтделок Lucido - Opaco - Satinato - Metallizzato - Perlato Shiny - Matt - Satin - Metallized - Pearled Brillant - Opaque - Satiné - Métallisé - Perlé Glanz - Matt - Satiniert - Metallic - Perl Brillo - Opaco - Satinado - Metalizado - Perlado глянцевая - Mатовая - Cатинированная - Mеталлизированная - перламутровая 2 Finiture Finishing Finitions Endverarbeitungen Acabados Oтделок Lucido - Opaco Shiny - Matt Brillant - Opaque Glanz - Matt Brillo - Opaco глянцевая - Mатовая BluBleu technical pages 166//167 Materiali // Materials // Matériels // Materialien // Materiales // Mатериалы ACRILICO Le vasche sono prodotte con lastre di metacrilato retinato colato Lucite® nella finitura lucida oppure, in alcuni modelli, satinata. La superficie, gradevole, calda al tatto e facile da pulire è ideale per il settore sanitario. ACRYLIC The bath tubs are produced with sheets of cast methacrylate Lucite® in polished finish or satin, the latter for some models. The surface is pleasant and warm to touch and very easy to clean, making it ideal for the sanitary field. ACRYLIQUE Les baignoires sont réalisées à partir de plaques de méthacrylate coulé Lucite® en finition polie ou satin, ce dernier pour certains modèles. La surface agréable et chaude à toucher, facile à nettoyer est idéale pour le secteur sanitaire. ACRYL Die Badewannen sind aus gegossenen Lucite®- Methacrylat Platten hergestellt. poliert oder satiniert, letztere für bestimmte Modelle. Die Oberfläche, die angenehm und warm bei der Berührung und leicht zu reinigen ist, ist ideal für den Sanitärbereich. ACRÍLICO Las bañeras son realizadas con planchas de metacrilato fundido Lucite® con acabado pulido o satinado, este último para algunos modelos. La superficie agradable y cálida al tacto, es fácil de limpiar y resulta ideal para el sector sanitario. АКРИЛОВЫЕ Ванны BluBleu производятся из листов литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая, блестящая, износостойкая поверхность, приятная и теплая на ощупь, легко моющаяся – идеальная для производства сантехники LEGNO Le superfici in legno sono realizzate utilizzando solo materiali di prima qualità che garantiscono durata e resistenza nel tempo. I pannelli ed i poggiatesta sono trattati per essere idrofughi, quindi per resistere al meglio all’eventuali infiltrazioni d’acqua ed all’umidità. WOOD Wood surfaces are made using only quality materials that ensure durability and resistance over time. The panels and headrests are treated to be water-repellent, so to resist better to the possible infiltrations of water and moisture. BOIS Les surfaces en bois sont fabriqués en utilisant uniquement des matériaux de qualité qui garantissent la durabilité et la résistance dans le temps. Les panneaux et les appuie-têtes sont traitées pour être imperméable à l’eau, pour mieux résister aux éventuelles infiltrations d’eau et d’humidité. HOLZ Holzoberflächen verwenden nur hochwertige Materialien, die Haltbarkeit und Widerstandsfähigkeit im Laufe der Zeit zu gewährleisten. Die Schürze und die Kopfstütze werden behandelt, um wasserabweisend zu sein, so besser an die möglichen Eintreten von Wasser und Feuchtigkeit zu widerstehen. MADERA Las superficies de madera están hechas con materiales de calidad única que garantizan la durabilidad y resistencia a lo largo del tiempo. Los paneles y reposacabezas se tratan a ser repelente al agua, para resistir mejor a las posibles infiltraciones de agua y la humedad. CUOIO I pannelli della vasca Kali’ Art 180 sono disponibili anche rivestiti in cuoio, un ottimo materiale, naturale, ecologico, resistente alle gocce d’acqua e al vapore e di grande impatto estetico. LEATHER The panels of the bath tub Kali’ Art 180 are also available coated in leather, an excellent material, natural, environmentally friendly, resistant to water droplets and vapor and of great aesthetic impact. CUIR Les panneaux de la baignoire Kali’ Art 180 sont également disponibles recouvrés en cuir, un excellent matériel, naturel, écologique, résistant aux gouttes d’eau et au vapeur et de grand impact esthétique. LEDER Die Schürze der Badewanne Kali’ Art 180 sind ebenfalls erhältlich verkleidert in Leder, ein ausgezeichnetes Material, natürlich, umweltfreundlich, resistent gegen Wassertropfen und Dampf und von großer ästhetischer Wirkung. CUERO Los paneles de la bañera Kali’ Art 180 también están disponibles cubiertos en cuero, un material excelente, natural, ecológico, resistente a las gotas de agua y de vapor y de gran impacto estético. кожа Ванны BluBleu производятся из листов литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая, блестящая, износостойкая поверхность, приятная и теплая на ощупь, легко моющаяся – идеальная для производства сантехники METAL La pannellatura e i due poggiatesta di Kali’ Metal sono rivestiti da una resina contenente polvere di metallo, una lavorazione che consente di ottenere uno strato omogeneo che appare e si percepisce come metallo massiccio. RESINA COLORATA Per la colorazione dei pannelli, BluBleu utilizza una speciale resina lavabile e resistente all’umidità, all’acqua e alla luce. Inattaccabile da muffe o batteri garantisce una ottimale durata nel tempo. METAL The panelling and the headrests of Kali’ Metal are coated with a resin containing metal dust, a crafting technique which allows us to obtain an even layer which looks like, and is perceived as, solid metal. COLOURED RESIN For coloring of the panels, BluBleu uses a special resin washable and resistant to moisture, water and light. Resistant to mold or bacteria guarantees an optimal duration of time. METAL Les panneaux et les deux appui-tête de Kali’ Metal sont revêtus d’une résine contenant de la poudre de métal, un façonnage permettant d’obtenir une couche homogène qui apparaît et se perçoit comme du métal massif. METAL Die Vertäfelung und die beiden Kopfstützen von Kali’ Metal sind mit einem Kunstharz verkleidet, der Metallstaub enthält. Durch die Verarbeitung wird eine gleichförmige Schicht erhalten, die wie massives Metall aussieht und sich auch so anfühlt. METAL Kali’ Metal presenta los paneles y los dos reposacabezas recubiertos con una resina que contiene polvo de metal, aplicado en una capa uniforme cuyo efecto se percibe como si se tratara de metal sólido. METAL Панели и два подголовника Kali’ Metal покрыты смолой в состав которой входит металлическая крошка. Данная техника покрытия панелей позволяет добиться эффекта цельного металла. RÉSINE COLORÉ Pour la coloration des panneaux, BluBleu utilise une résine spéciale lavable et résistant à l’humidité, l’eau et la lumière. Résistant aux moisissures ou aux bactéries garantit une durée optimale dans le temps. FARBIGES HARZ Für die Färbung der Schürzen verwendet BluBleu eine spezielle Harz abwaschbar und beständig gegen Feuchtigkeit, Wasser und Licht. Resistent gegen Schimmel oder Bakterien garantiert eine optimale Dauer in der Zeit. RESINA COLOREADA Para la coloración de los paneles, BluBleu utiliza una resina especial lavable y resistente a la humedad, el agua y la luz. Resistente al moho o bacterias garantiza una duración óptima en el tiempo. ЦВЕТНЫЕ смола Ванны BluBleu производятся из листов литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая, блестящая, износостойкая поверхность, приятная и теплая на ощупь, легко моющаяся – идеальная для производства сантехники ВУД Ванны BluBleu производятся из листов литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая, блестящая, износостойкая поверхность, приятная и теплая на ощупь, легко моющаяся – идеальная для производства сантехники Acrilico satinato // satin acrylic // acrylique satinée // Satin Acryl // acrílico satinado // САТИНИРОВАННЫЙ АКРИЛ Simbolo che indica i modelli di vasca disponibili in acrilico colato Lucite® finitura satinata. Logo indicating bath tubs available also in cast acrylic Lucite® satin finishing. Symbole indiquant les modèles de baignoire disponibles en acrylique coulé Lucite® finition satinée. Das Symbol zeigt die Wanne Modelle verfügbar aus gegossenen Acryl Lucite® satinierte Oberfläche. El símbolo indica los modelos de bañeras disponibles en acrílico fundido Lucite® superficie satinada. Символ, обозначающий модели, которые могут быть изготовлены из наливного акрила Lucite® с сатинированной поверхностью tECNOLOGIA PER L’IDROmASSAGGIO // WHIRLPOOL tECHNOLOGY // WHIRLPOOL tECHNOLOGIE // WHIRLPOOL tECHNOLOGIE // tECNOLOGíA WHIRLPOOL //ТехнОЛОгиидЛяваннОЙ CoMandi // ControlS // CoMMandeS // bedienung // MandoS // ПанЕЛи УПраВЛЕния h0 blutWo bluair bluMix ⦁ ⦁ - ⦁ - - ⦁ ⦁ - ⦁ ⦁ ⦁ 〇 〇 - 〇 CROMO ReLax - 〇 〇 〇 OZONO // - 〇 〇 〇 RIsCaLDaTORe // - 〇 - 〇 WHILRpOOL sYsTeM aIR sYsTeM LINFODReNaggIO // LYMpH DRaINage//DRaINage LYMpHaTIQUe// LYMpHDRaINage//LINFODReNaje//лИМфОдРЕнаЖ DIsINFeZIONe // DIsINFeCTION//DÉsINFeCTION//DesINFeKTION// DesINFeCCIóN//дЕзИнфЕКцИИ OZONe//OZONe//OZON//OZONO//ОзОнОвыЙ HeaTeR//RÉCHaUFFeUR//WasseReRHeIZUNg// CaLeNTaDOR//наГРЕваТЕлЬ 〇 Optional_en option_auf Wunsch_Opcional_дополнительные опции ⦁ Di serie_standard_De série_serienmässing_De serie_ Серийное производство Whirlpool SySteM air SySteM bluMix SySteM L’idromassaggio consiste in una miscelazione di aria ed acqua che, spinta da un’elettropompa, esce dalle bocchette e, a contatto con la pelle, stimola la circolazione del sangue producendo effetti benefici per la cura del corpo. Whirlpool system prevede una serie di bocchette regolabili il cui numero e posizione sono il risultato di studi ergonomici applicati al design. L’aria viene spinta nell’acqua attraverso una serie di air jets posizionati sul fondo della vasca che operano un’azione mirata su determinate parti del corpo. Il massaggio risulta morbido e delicato: alla consueta funzione di relax psicofisico si aggiunge in questo modo una potenziata attività tonificante e rimodellante. BluMix system unisce i sistemi Whirlpool e airpool, dando vita a un massaggio doppiamente rigenerante e benefico, per godere al massimo degli effetti idroterapici dei sistemi idromassaggio di BluBleu. Il sistema BluMix prevede la funzione “blowing after” che consente il drenaggio dell’acqua residua nell’impianto e il ciclo di asciugatura dei tubi. The whirlpool massage is a mixture of air and water driven by an electric pump flows out from the outlets and, upon the contact with the skin, stimulates blood circulation producing beneficial effects for the body care. Whirlpool system provides a series of adjustable jets whose number and position are the result of ergonomic studies applied to the design. The air is pushed into the water through a series of air jets positioned on the bottom of the bath tub operating a targeted action on specific parts of of the body. The massage is soft and gentle: by this way, a stronger toning and remodeling activity is added to the usual psychophysical function of relaxation. BluMix system combines the Whirlpool and airpool systems, creating a revitalizing and doubly beneficial massage, in order to enjoy the effects of hydrotherapy whirlpool systems proposed by BluBleu. The system BluMix offers the “blowing after” function, which allows the draining of the water remaining in the system and also carries out the drying cycle of the pipes. L’hydromassage est un mélange d’air et d’eau produit par une électropompe sort des buses et, au contact de la peau, stimule la circulation de sang en produisant ainsi des effets bénéfiques pour le soin du corps. Whirlpool system offre une série de buses réglables dont le nombre et la position sont le résultat d’études ergonomiques appliqués au design. L’air est poussé dans l’eau à travers une série de jets d’air positionnés sur le fond de la baignoire qui effectuent une action ciblée sur certaines parties du corps. Le massage est doux et délicat: Une intensification de l’activité tonifiante et reconstituante vient ainsi s’ajouter à la fonction habituelle de relaxation psychophysique. Le système BluMix combine les systèmes Whirlpool et airpool, en résultant en un massage régénérant et doublement bénéfique, afin de profiter des effets hydrothérapiques des systèmes balnéo de BluBleu. Le système BluMix offre la fonction “blowing after” qui permet le drainage de l’eau résiduelle dans le système et d’effectuer le cycle du séchage des tuyaux. Hydromassage ist eine Mischung aus Luft und Wasser verlässt mit Hilfe des Drucks einer elektropumpe die Düsen und regt, im Kontakt mit der Haut, den Kreislauf an, wodurch positive Wirkungen für den Körper erreicht werden. Whirlpool system verfügt über eine Reihe einstellbarer Düsen, deren anzahl und position das ergebnis ergonomischer studien sind, die auf das Design angewandt wurden. Die Luft wird durch eine Reihe von Luftdüsen auf den Boden der Badewanne positioniert, in das Wasser gedrückt und sie machen eine gezielte Wirkung auf bestimmte Teile des Körpers. Die Massage ist weich und zart: auf diese Weise wird der üblichen Funktion der psycho-physischen entspannung eine verstärkte kräftigende und belebende Wirkung hinzugefügt. Das system BluMix kombiniert die Whirlpool und airpool systeme und entsteht ein doppelt erfrischende und entspannende Massage um die auswirkungen der Hydrotherapie von BluBleu systeme am meisten zu genießen. Das system BluMix bietet die “blowing after” Funktion: die Wasserrückstände werden entfernt und die Röhre getrocknet. el hidromassaje es una mezcla de aire y agua movida por una electrobomba sale de las boquillas y, al entrar en contacto con la piel, stimula la circulación de la sangre produciendo efectos benéficos para el cuidado del cuerpo. Whirlpool system ofrece una serie de boquillas regulables cuyo número y posición son el resultado de estudios ergonómicos aplicados al diseño. el aire se introduce en el agua a través de una serie de chorros de aire situados en la parte inferior de la bañera que operan dirigido una acción específica sobre en partes específicas del cuerpo. a la función habitual de relax psicofísico se añade de esta manera una actividad tonificante y modelante potenciada. el sistema BluMix combina los sistemas Whirlpool y airpool, resultando un masaje rejuvenecedor y doblemente beneficioso, con el fin de disfrutar de los efectos hidroterapicos de los sistemas de hidromasaje BluBleu. el sistema BluMix ofrece la función “blowing after” que permite eliminar el agua residual del sistema, ejecutando un ciclo de secado de los tubos. Гидромассаж - это смесь воздуха и воды, которая под давлением выталкивается электронасосом из форсунок, контактирует с кожей, стимулирует кровообращение и благотворно влияет на организм. Система гидромассажа предусматривает серию регулируемых форсунок, количество которых и местоположение результат эргономических исследований в сочетании с дизайном. воздух выталкивается в воду через серию воздушных форсунок, расположенных на дне ванны, оказывая целенаправленное воздействие на определенные части тела. Мягкий и нежный массаж, дополняющий обычный психофизический релакс, тонизирующим и моделирующим эффектом. Система BluMix сочетает в себе гидро и аэро массаж, удваивая восстанавливающий и омолаживающий эффект и позволяя получить максимальный гидротерапевтический эффект от гидромассажных систем BluBleu. в системе BluMix предусмотрена функция “пост-продувки” для вывода остатков воды из труб и их осушения. BluBleu technical pages 168//169 Dotazioni e Accessori // Equipment and Accessories // équipment et Accessoires // Ausstattungen und Zubehöre // Dotaciones y Accesorios // оборудование и аксессуары LINFODRENAGGIO Consiste in un massaggio pulsato con intensità che varia dal minimo al massimo della potenza. Il programma Linfodrenaggio permette di ottenere una serie di importanti benefici per il corpo: stimola la circolazione sanguigna, combatte la cellulite, completa l’effetto tonificante dell’idromassaggio. LYMPH DRAINAGE It consists in a «throbbing» massage with an intensity that varies from minimum to maximum power. The lymph drainage program allows to achieve a series of important benefits for the body: it stimulates blood circulation, fights cellulite, completes the invigorating effect of the hydromassage. DRAINAGE LYMPHATIQUE Il consiste en un hydromassage alterné avec une intensité allant du minimum au maximum de la puissance. Le programme de drainage lymphatique permet d’obtenir toute une série d’avantages très importants pour le corps: stimule la circulation sanguine, combat la cellulite, complète l’effet vivifiant du hydromassage. LYMPHDRAINAGE Es besteht aus einer pulsierenden Hydromassage, mit einer Intensität, die vom Minimum bis zum Maximum der Stärke variiert. Das Lymphdrainageprogramm erlaubt die Erlangung einer Serie von für den Körper wichtigen und wohltuenden Aufgaben: Es stimuliert die Blutzirkulation, bekämpft Cellulite, vervollständigt die belebende Wirkung der Hydromassage. LINFODRENAJE Consiste en un hidromasaje pulsante con intensidad que varía del mínimo al máximo de la potencia. El programa linfodrenaje permite obtener una serie de importantes beneficios para el cuerpo: estimula la circulación sanguínea, combate la celulitis, completa el efecto estimulante del del hidromasaje. ЛИМФОДРЕНАЖ Пульсирующий гидромассаж с изменяющейся от минимума до максимума интенсивностью потока. Программа “Лимфодренаж” оказывает ряд благоприятных воздействий на организм: стимуляция кровообращения, борьба с целлюлитом, усиление тонизирующего эффекта от гидромассажа. DISINFEZIONE Il sistema automatico di disinfezione BluBleu permette una efficace azione igienizzante che si attiva automaticamente in contemporanea all’utilizzo della vasca. Esso agisce in base a un dosaggio opportunamente calibrato e costante di bromo e cloro. DISINFECTION The BluBleu automatic disinfection system allows an effective cleaning action that is automatically activated simultaneously the use of the bath. It acts on the basis of a properly calibrated and constant dosing of bromine and chlorine. DÉSINFECTION La désinfection automatique BluBleu permet une action de nettoyage efficace qui se déclenche automatiquement en même temps l’utilisation de la baignoire. Elle agit sur la base d’un dosage bien calibré et constant de brome et de chlore. DESINFEKTION Die Desinfektion von BluBleu ermöglicht eine effektive Reinigungswirkung, die automatisch zur gleichen Zeit aktiviert wird, während die Verwendung des Bades. Es wirkt nach einer richtig kalibriert und konstante Dosierung von Brom und Chlor. DESINFECCIÓN La desinfección automática BluBleu permite una acción de limpieza eficaz que se activa automáticamente al mismo tiempo el uso de la bañera. Actúa de acuerdo a una dosis debidamente calibrado y constante de bromo y cloro. ДЕЗИНФЕКЦИЯ Автоматическая система дезинфекции BluBleu эффективно обеззараживает воду, активируется одновременно с началом использования ванны. В основе действия лежит откалиброванное постоянное дозирование брома и хлора. CROMO RELAX BluBleu propone i principi della cromoterapia abbinati al piacere di un bagno ristoratore. Cromo Relax è un apposito e sicuro sistema d’illuminazione interna, che consente di “colorare“ l’acqua contenuta secondo quattro cicli cromatici: Rigenerante, Rilassante, Stimolante, Armonizzante. CROMO RELAX BluBleu proposes the principles of chromotherapy with the innovation of combining it with the pleasure of a restorative bath. In fact Cromo Relax is a special safe internal illumination system that allows “coloring” the water according to precise chromatic cycles: Regenerating, Relaxing, Stimulating, Harmonising. CROMO RELAX BluBleu propose les principes de la chromothérapie unis au plaisir d’un bain réparateur. Cromo Relax est en effet un système spécial et sécurisé d’éclairage intérieur qui permet de “colorer” l’eau suivant cycles chromatiques précis: Régénérante, Relaxante, Stimulante, Harmonisante. CROMO RELAX BluBleu vereint auf innovative Weise die Prinzipien der Farblichttherapie mit dem Vergnügen eines erquickenden Bades. Cromo Relax ist ein spezielles, sicheres Beleuchtungssystem das es gestattet, das enthaltene Wasser nach einem Programm mit vier präzisen Farbzyklen zu “Färben”: Regenerierende, Entspannende, Anregende, Harmonisierende. CROMO RELAX BluBleu propone de manera innovadora los principios de la cromoterapia acoplados al placer de un baño reparador. Cromo Relax es de hecho un sistema adecuado y seguro de iluminación interna que permite “colorear” el agua contenida según el programa de cuatro ciclos cromáticos precisos: Regenerante, Relajante, Estimulante, Armonizante. IMPIANTO DI OZONO Le vasche idromassaggio possono essere dotate a richiesta di un Generatore di Ozono. La combinazione virtuosa di acqua calda, ozono e idromassaggio consente di combattere la cellulite, migliorare la circolazione del sangue e l’ossigenazione dei tessuti. OZONE SYSTEM On request it is possible to install on whirlpool baths the Ozone Generator. The virtuous combination of warm water, ozone and whirlpool massage helps to fight cellulitis, improves blood circulation and the oxygenation of body tissues. SYSTÈME D’OZONE Sur demande les baignoires avec hydromassage peuvent être équipées avec le Générateur d’Ozone. La combinaison virtuose entre l’eau chaude, l’ozone et l’hydromassage permet de combattre la cellulite, d’améliorer la circulation sanguine et d’oxygéner les tissus. OZONANLAGE Auf Anfrage können die Wannen mit einer Ozongenerator ausgerüstet werden. Die tugendhafte Kombination zwischen warme Wasser, Ozon und Whirlpoolmassage bekämpft Zellulitis und wirkt sich günstig auf den Blutkreislauf aus durch die Sättigung der Zellenmit Sauerstoff. SISTEMA DE OZONO Las bañeras de hidromasaje pueden ser equipadas - opcionalmente – con un Generador de Ozono. La virtuosa combinación de agua caliente, ozono y hidromasaje permite combatir la celulítis, mejorar la circulación sanguínea y oxigenar los tejidos. ОЗОНОВЫЙ БЛОК Под заказ гидромассажная ванна может быть оснащена Генератором Озона. Виртуозная комбинация теплой воды, озона и гидромассажа позволяет успешно бороться с целюлитом, улучшать кровообращение и насыщать кислородом кожный покров. CROMO RELAX BluBleu предлагает хромотерапию в дополнение к гидромассажу для полного восстановления сил. Cromo Relax – особая безопасная система внутренней подсветки, которая окрашивает воду в соответствии с хроматическими циклами: Восстанавливающий, Расслабляющий, Стимулирующий, Гармонизирующий. POMPA CALPEDA // CALPEDA PUMP // POMPE CALPEDA // PUMPE CALPEDA // BOMBA CALPEDA // насос Calpeda RISCALDATORE Dispositivo che consente il mantenimento costante della temperatura dell’acqua durante l’utilizzo dell’idromassaggio. Il riscaldatore può essere installato in abbinamento ai sistemi idromassaggio BluTwo e BluMix. E’ un accessorio tanto più utile quanto maggiore è il contenuto d’acqua della vasca. WATER HEATER Accessory which keeps the water temperature constant while using the whirlpool bath. The water heater can be installed only with the BluTwo and BluMix whirlpool systems. The more water contained in the bathtub, the more useful this accessory becomes. RÉCHAUFFEUR D’EAU Accessoire permettant le maintien constant de la température de l’eau pendant l’utilisation de l’hydromassage. Le réchauffeur ne peut être installé qu’en étant associé aux systèmes d’hydromassage BluTwo et BluMix. C’est un accessoire d’autant plus utile que le contenu de la baignoire en eau est plus important. WASSERHEIZUNG Dies Zubehör trägt zur konstanten Beibehaltung der Wassertemperatur bei Verwendung der Hydromassage bei. Der Wassererheizung kann nur in Kombination mit den Hydromassagesystemen BluTwo und BluMix installiert werden. Dieses Zubehör ist um so nützlicher, je mehr Wasser in der Wanne ist. CALENTADOR DE AGUA Accesorio que mantiene constante la temperatura del agua durante el uso del hidromasaje. El calentador puede instalarse exclusivamente con los sistemas de hidromasaje BluTwo y BluMix. La utilidad de este accesorio es mayor en la medida que aumenta la cantidad de agua en la bañera. НАГРЕВАТЕЛЬ ВОДЫ Устройство для поддержания постоянной температуры воды в ванной во время использования гидромассажа. Нагреватель может быть установлен только в сочетании с системами гидромассажа BluTwo и BluMix. Чем больше размер ванны, тем более необходим этот аксессуар. Il punto di forza delle vasche idromassaggio BluBleu è rappresentato dall’utilizzo delle pompe Calpeda, costruite con materiali plastici di altissima qualità, resistenti alla corrosione, con diffusore in acciaio inossidabile e girante in Noryl. La pompa garantisce alto risparmio energetico e assenza di vibrazioni. The strong point of BluBleu whirlpools is the use of Calpeda pumps, built with plastic materials of high quality, corrosion resistant, with stainless steel diffuser and impeller in Noryl. The pump provides high energy saving and absence of vibration. La force des baignoires hydromassage BluBleu est l’utilisation des pompes Calpeda, construites avec des matériaux plastiques de haute qualité, résistantes à la corrosion, avec diffuseur en acier inoxydable et roue en Noryl. La pompe offre l’économie d’énergie et absence de vibrations. Die Stärke des Whirlpools BluBleu ist der Einsatz von Pumpen Calpeda, mit Kunststoff-Materialien von hoher Qualität, korrosionsbeständig, mit Edelstahl Diffusor und Laufrad in Edelstahl Noryl gebaut. Die Pumpe sorgt für hohe Energieeinsparung und Abwesenheit von Vibrationen. La fuerza de las baňeras hidromasaje BluBleu es el uso de bombas Calpeda, construidas con materiales plásticos de alta calidad, resistentes a la corrosión, con difusor de acero inoxidable y el impulsor en Noryl. La bomba proporciona un alto ahorro de energía y ausencia de vibraciones. Преимуществом гидромассажных ванн BluBleu является использование насосов Calpeda, выполненных из пластических материалов высочайшего качества, устойчивых к коррозии, с диффузором из нержавеющей стали и рабочим колесом из Noryl. Насос обеспечивает экономию электроэнергии и отсутствие вибрации. IDRODOCCE // HYDRO Showers // Douches hydro // Hydro duschen // Duchas de hidromasaje // Hydro души Modello Model Modèle Modell Modelo Макет Forma Shape Forme Form Forma форма Pag. Page Seite Pp Pp Паг Collezione Collection Collection Kollektion Colección Kоллекция Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Габариты Installazione Installation Installation Installation Instalación Yстановка Sistemi_Systems_Systèmes_ Systemen_Sistemas_ Cистемы Standard Digit On-Off TopEasy Top DigitTop An ⦁ - - ⦁ ⦁ - Ps ⦁ - - ⦁ ⦁ - Ice 120 Modern 100 x 80 x 215 Iki 130 Modern 90 x 90 x 220 An ⦁ - - ⦁ ⦁ ⦁ Kenzo 134 Modern 90 x 75 x 220 An ⦁ - - ⦁ ⦁ ⦁ Ryo 132 Modern 90 x 90 x 220 An ⦁ - - ⦁ ⦁ ⦁ Sabi In 126 Modern 125 x 110 x 229 In - ⦁ - - - ⦁ Wabi 124 Modern 120 x 120 x 229 An - ⦁ - - - ⦁ Oliver 128 Modern 120 x 75/95 x 219 An ⦁ - - - ⦁ ⦁ Basic Corner 160 Basic 90 x 90 x 216 An ⦁ - ⦁ - - - Basic Quadra 159 Basic 90 x 90 x 216 An ⦁ - ⦁ - - - Basic Recta 159 Basic 90 x 75 x 216 An ⦁ - ⦁ - - - Hardy 161 Basic 120 x 75/95 x 219 An ⦁ - ⦁ - - - Linea Basic // Basic Line Legenda // Legend // Légende // Legende // Leyenda // легенда Ps Penisola_Peninsula_Péninsule_Halbinsel_Península_Полуостров An Angolo_Corner_Angle_Ecke_Ángulo_Угловая In Incasso_Built-in_Encastré_Einbau_Empotrada_встраиваемые ⦁ Disponibile_Available_Disponible_Verfügbar_Disponible_В наличии - Non disponibile_Not available_Pas disponible_Nicht verfügbar_Non disponible_Не предусмотрено Materiali // Materials // Matériels // Materialien // Materiales // Mатериалы CristallO TEMPERATO Le idrodocce sono attrezzate con chiusure in cristallo temperato antiurto, guarnizioni di chiusura magnetiche e profili in alluminio verniciato. Le ante scorrevoli su cuscinetti a sfera, sono facilmente regolabili e sganciabili per facilitare la pulizia. TEMPERED GLASS The hydro showers are equipped with enclosures of tempered impact-resistant glass, magnetic closure seals and varnished aluminum profiles. The sliding doors on ball bearings, are easily adjustable and releasable to facilitate cleaning. VERRE TREMPÉ Les douches hydro sont équipées avec de fermetures en verre trempé anti-choc, fermeture magnétique et profilés en aluminium peint. Les portes coulissantes sur roulements à billes, sont facilement réglable et amovible pour faciliter le nettoyage. ECHTGLAS Die Hydro Duschen sind mit Abtrennungen aus temperiertem, stoßfest Echtglas, Magnetverschluss Dichtungen und beschichteten Aluminiumprofilen ausgerüstet. Die Schiebetüren auf Kugellager, sind einfach einstellbar und lösbar um die Reinigung zu erleichtern. VIDRIO TEMPLADO Las duchas de hidromasaje están equipadas con mamparas de vidrio templado antichoque, cierre magnético y perfiles de aluminio lacado. Las puertas correderas sobre cojinetes de bolas, son fácilmente ajustable y desmontable para facilitar la limpieza. ЗАКАЛЕННОЕ СТЕКЛО Душевые кабины BluBleu укомплектованы противоударным закаленным стеклом, магнитными уплотнителями и алюминиевыми крашеными профилями. Раздвижные полотна на шариковых подшипниках просто регулируются и снимаются, чтобы облегчить процесс мытья стекол. MATERIALI BluBleu utilizza acrilico e Solid Surface per la produzione di box doccia attrezzati che garantiscono la massima affidabilità e resistenza nel tempo. MATERIALS BluBleu uses acrylic and Solid Surface for the production of its equipped shower cabins that provide maximum reliability and durability. MATÉRIAUX BluBleu utilise acrylique et Solid Surface pour la production de ses cabines de douche équipées, qui offrent une fiabilité et une durabilité maximale. MATERIALIEN BluBleu verwendet Acryl und Solid Surface für die Produktion von ausgerüstete Duschkabinen, die maximale Zuverlässigkeit und Haltbarkeit gewährleisten. MATERIALES BluBleu utiliza acrílico y Solid Surface para producción de cabinas de ducha equipadas que garantizan la máxima fiabilidad y durabilidad. МАТЕРИАЛЫ B производстве многофункциональных душевых кабин BluBleu использует акрил и искусственный камень, которые обеспечивают максимальную надежность и долговечность. SISTEMA EASY FIX Il sistema Easy Fix è stato studiato per rendere estremamente facile e veloce l’installazione delle idrodocce. Inoltre questo innovativo sistema garantisce una perfetta tenuta dell’acqua anche senza l’utilizzo di silicone. EASY FIX SYSTEM The Easy Fix system has been developed to make extremely fast and easy the installation of the hydro shower. Moreover this innovative system guarantees a perfect water tightness even without the use of silicone. SYSTèME EASY FIX Le système Easy Fix est conçu pour rendre l’installation des douches hydro extrêmement rapide et facile. En outre, ce système innovant garantit une parfaite l’étanchéité à l’eau, même sans l’utilisation de silicone. Easy Fix System Die Easy Fix System wurde entwickelt, für eine extrem schnelle und einfache Installation der HydroDuschen. Darüber hinaus dieses innovative System garantiert eine perfekte Wasserdichtigkeit auch ohne den Einsatz von Silikon. SISTEMA EASY FIX El sistema Easy Fix ha sido diseñado para hacer una instalación extremadamente rápida y fácil de las duchas de hidromasaje. Además este innovador sistema garantiza una estanqueidad perfecta, incluso sin el uso de silicona. СИСТЕМА “EASY FIX” Система “Easy Fix” специально разработана, чтобы превратить монтаж душевых кабин в быструю и простую операцию. Кроме того, эта инновационная система гарантирует идеальную водонепроницаемость без использования силикона. BluBleu technical pages 170//171 CoMandi // ControlS // CoMMandeS // bedienung // MandoS // ПанЕЛи УПраВЛЕния digit top eaSy top digit top ⦁ - - ⦁ ⦁ - - ⦁ - ⦁ ⦁ ⦁ - - ⦁ ⦁ - - ⦁ ⦁ ⦁ 〇 〇 ⦁ CROMO ReLax 〇 - 〇 〇 BLU HYDRO pROgRaM ⦁ - - ⦁ geTTI // jeTs // jeTs // DüseN // jeTs // фОРСУнКИ DOCCIa sCOZZese // sCOTTIsH sHOWeR // DOUCHe ÉCOssaIse //sCHOTTIsCHe DUsCHe // DUCHa esCOsesa // КОнТРаСТныЙ дУш BagNO TURCO // sTeaM BaTH // BaIN VapeUR // DaMpFBaD // BañO TURCO // ТУРЕцКаЯ банЯ pROgRaMMI BagNO TURCO // sTeaM BaTH pROgRaMs// pROgRaMMes BaIN VapeUR // DaMpFBaD pROgRaMMe// pROgRaMas BañO TURCO // ТУРЕцКаЯ банЯ RaDIO sTeReO // RaDIO sTeReO // RaDIO sTÉRÉO // RaDIO sTeReO // RaDIO sTeReO // РадИО-СТЕРЕО LaMpaDa // LIgHT seT // LaMpe // BeLeUCHTUNg // LÁMpaRa // СвЕТИлЬнИК 〇 Optional_en option_auf Wunsch_Opcional_дополнительные опции ⦁ Di serie_standard_De série_serienmässing_De serie_ Серийное производство dotazioni e aCCeSSori // equipMent and aCCeSSorieS // ÉquipMent et aCCeSSoireS // auSStattungen und zubehöre // dotaCioneS y aCCeSorioS // ОбОрУДОВаниЕ и кwЕссУары CROMO ReLax BluBleu propone i principi della cromoterapia abbinati al piacere di una doccia energizzante. Cromo Relax è un apposito e sicuro sistema d’illuminazione interna, che consente di “colorare“ lo spazio doccia secondo quattro cicli cromatici: Rigenerante, Rilassante, stimolante, armonizzante. CROMO ReLax BluBleu proposes the principles of chromotherapy with the innovation of combining it with the pleasure of a energizing shower. In fact Cromo Relax is a special safe internal illumination system that allows “coloring” the shower room according to precise chromatic cycles: Regenerating, Relaxing, stimulating, Harmonising. CROMO ReLax BluBleu propose les principes de la chromothérapie unis au plaisir d’une douche énergisant. Cromo Relax est en effet un système spécial et sécurisé d’éclairage intérieur qui permet de “colorer” la douche suivant cycles chromatiques précis: Régénérante, Relaxante, stimulante, Harmonisante. CROMO ReLax BluBleu vereint auf innovative Weise die prinzipien der Farblichttherapie mit dem Vergnügen einer anregenden Dusche . Cromo Relax ist ein spezielles, sicheres Beleuchtungssystem das es gestattet, den Duschraum nach einem programm mit vier präzisen Farbzyklen zu “Färben”: Regenerierende, entspannende, anregende, Harmonisierende. CROMO ReLax BluBleu propone de manera innovadora los principios de la cromoterapia acoplados al placer de una ducha energizante. Cromo Relax es de hecho un sistema adecuado y seguro de iluminación interna que permite “colorear” la ducha según el programa de cuatro ciclos cromáticos precisos: Regenerante, Relajante, estimulante, armonizante. CROMO ReLax BLU HYDRO pROgRaM I comandi Digit e Digit Top offrono quattro diversi programmi idroterapici finalizzati a migliorare lo stato fisico e a usufruire al meglio di tutte le funzioni delle cabine doccia. per ottenere il massimo dell’effetto si consiglia di abbinare Blu Hydro program al sistema Cromo Relax. BLU HYDRO pROgRaM The controls Digit and Digit Top offer four different hydrotherapy programs aimed at improving the physical condition and to take full advantage of all the features of hydro showers. To obtain maximum effect we recommend to combine Blu Hydro program with the Cromo Relax system. BLU HYDRO pROgRaM Les commandes Digit et Digit Top offrent quatre différents programmes d’hydrothérapie ayant pour objectif d’améliorer l’état physique et de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités des douches hydro. pour un effet maximum, il est recommandé de combiner Blu Hydro program avec le système Cromo Relax. BLU HYDRO pROgRaM Los mandos Digit y Digit Top ofrecen cuatro programas diferentes de hidroterapia para mejorar el físico y aprovechar al máximo todas las características de las duchas de hidromasaje. para el efecto máximo se recomienda combinar el Blu Hydro program com el sistema Cromo Relax. BLU HydRO pROGRAM Пульт управления digit и digit Top предлагают четыре программы гидро терапии, благотворно влияющие на физическое состояние и позволяющие наилучшим образом использовать все функции душевых кабин. для достижения максимального эффекта мы предлагаем объединить Blu Hydro program с системой Cromo Relax. RaDIO sTeReO Nei box con comandi Top e Digit Top è possibile installare la funzione Radio FM stereo con scansione automatica della frequenza e memorizzazione delle stazioni. Completa la dotazione una coppia di altoparlanti a due vie, resistenti all’acqua. sTeReO RaDIO On the Digit and Digit Top cabins, it is possible to install the Radio FM stereo, with automatic scanning of the frequencies and storage of the stations. To complete the equipment there is a pair of 2-way water-resistant loudspeakers. RaDIO sTeReO Dans les cabines Digit et Digit Top, on peut installer une Radio FM stéréo avec recherche automatique des fréquences et mémorisation des stations. L’équipement est complété par un couple de haut-parleurs à 2-voies, résistant à l’eau. BLU HYDRO pROgRaM Die Bedienungen Digit und Digit Top bieten vier verschiedene Hydrotherapieprogramme an, die darauf ausgerichtet sind die körperliche Verfassung zu verbessern um alle Vorteile der Funktionen von Hydro Duschen zu nutzen. Um die größtmögliche Wirkung zu erreichen, empfehlen wir Blu Hydro program mit dem Cromo Relax system zu Kombinieren. RaDIO sTeReO In den Digit und Digit Top Versionen, ist es möglich, eine stereo Radioanlage mit automatischer Frequenzeinstellung und senderspeicherung zu installieren. ein paar wasserdichte 2-Wege Lautsprecher vervollständigen die ausrüstung. RaDIO sTeReO en las cabinas Digit y Digit Top, es posible instalar la Radio FM stereo con búsqueda automática de frecuencias y memorización de las emisoras. Completan el equipo, dos altavoces a doble-via resistentes al agua. СТЕРЕО РадИОПРИЕМнИК в душевых кабинах с пультами управления Top и digit Top предусмотрена возможность установки Стерео Радиоприемника FM с автоматическим поиском и запоминанием частоты радиостанций. дополняют комплектацию пара двухканальных водонепроницаемых динамиков. BluBleu предлагает ромотерапию в дополнение к гидромассажу для полного восстановления сил. Cromo Relax – особая безопасная система внутренней подсветки, которая окрашивает воду в соответствии с хроматическими циклами: восстанавливающий, Расслабляющий, Стимулирующий, Гармонизирующий. HOME WELLNESS // Modello Model Modèle Modell Modelo Макет Pag. Page Seite Pp Pp Паг Collezione Collection Collection Kollektion Colección Kоллекция Dimensioni Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Габариты Potenza Assorbita Absobed Power Puissance absorbée Leistungsaufnahme Potencia Asbsorbida ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ Legno Esterno External Wood Bois Exterieur Aussenholz Madera Exterior ВНЕШНЯЯ ОТДЕЛКА ИЗ ДЕРЕВА Legno Interno Internal Wood Bois Intérieur Innenholz Madera Interior ВНУТРЕННЯЯ ОТДЕЛКА ИЗ ДЕРЕВА Doccia Emozionale Emotional Shower Douche Emotionnelle Emotionale Dusche Ducha Emocional ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ДУШ BambooKi 220 138 Home Wellness 180 x 220 x 220 3,6 kW 220 V Ba He ⦁ BambooKi 240 138 Home Wellness 200 x 240 x 220 4,5 kW 220 V Ba He ⦁ BambooKi 290 138 Home Wellness 200 x 290 x 220 6,0 kW 220 V Ba He ⦁ BambooKi Sauna 130 142 Home Wellness 180 x 130 x 220 3,6 kW 220 V Ba He - BambooKi Sauna 150 142 Home Wellness 200 x 150 x 220 4,5 kW 220 V Ba He - BambooKi Sauna 200 142 Home Wellness 200 x 200 x 220 6,0 kW 220 V Ba He - Inka 147 Home Wellness 130 x 120 x 210 2,3 kW 3,5 kW Ab Ab Ab Ab - Palni 147 Home Wellness 170 x 100 x 210 3,6 kW Ab Ab - Ethel 147 Home Wellness 200 x 150 x 210 4,5 kW Ab Ab - Raila 147 Home Wellness 200 x 200 x 210 6,0 kW Ab Ab - Legenda // Legend // Légende // Legende // Leyenda // легенда Ba Bamboo_БАМБУК He Hemlock_тсуга Ab Abete_Fir_Sapin_Tannen_Abeto_ЕЛЬ - ⦁ Disponibile_Available_Disponible_Verfügbar_Disponible_В наличии - Non disponibile_Not available_Pas disponible_Nicht verfügbar_Non disponible_Не предусмотрено Materiali // Materials // Matériels // Materialien // Materiales // Mатериалы BAMBOO Grazie al suo tessuto, robusto e traspirante, il bamboo è un materiale ideale per la realizzazione di ambienti naturali ad alte temperature. La tecnologia moderna permette di lavorare il bamboo in modo da ricavarne dei listelli rettificati: queste sezioni, utilizzate di costa, hanno un effetto rigato ed omogeneo, esteticamente entusiasmante per la realizzazione di BambooKi e BambooKi Sauna. BAMBOO Thanks to its strong, transpirant fibres, bamboo is an ideal material for the creation of natural environments at high temperatures. Modern technology allows to process bamboo to obtain straight pieces: these, when used edgewise, create a homogeneous, aesthetically pleasing striped effect for the construction of BambooKi and BambooKi Sauna. BAMBOU Grâce à son tissu, robuste et respirant, le bambou est un matériau idéal pour la réalisation de milieux naturels à des températures élevées. La technologie moderne permet de travailler de façon à obtenir des bandes de bambou rectifiés: ces sections, utilisés de côte, ont un effet rayé et homogène, esthétiquement intéressante pour la réalisation de BambooKi et BambooKi Sauna. BAMBUS Dank seines robusten und atmungsaktiven Gewebes ist Bambus das ideale Material für die Herstellung natürlicher Umgebungen bei hohen Temperaturen. Die moderne Technologie hat es ermöglicht, den Bambus so zu verarbeiten, um maßhaltige Leisten zu erhalten: Diese Abschnitte haben – wenn seitlich verwendet – einen gestreiften, gleichmäßigen, ästhetisch und absolut ansprechenden Effekt für die Realisierung von BambooKi und BambooKi Sauna. BAMBÚ Gracias a su tejido, robusto y transpirable, el bambú es un material ideal para la realización de ambientes naturales a altas temperaturas. La tecnología moderna permite trabajar el bambú a fin de obtener bandas rectificadas: estas secciones, utilizadas de costa, tienen un efecto a rayas y homogénea, estéticamente emocionante para la realización de BambooKi y BambooKi Sauna. БАМБУК Благодаря своей прочности и способности “дышать” (пропускать воздух), бамбук - идеальный материал для натуральных интерьеров, подвергающихся воздействию высоких температур. Современная технология обработки бамбука позволяет получить гладкие однородные панели с особенной полосатой структурой, которые послужили эстетическим вдохновением для создания линий BambooKi и BambooKi Sauna. ABETE Le doghe in abete sono di classe qualitativa A. Struttura interna disidratata industrialmente “finger joint” per garantire una stabilità permanente. Pareti nascoste in multistrato marino per evitare muffe o muschi. Parete frontale in vetro temperato da 8mm. Cerniere della porta in acciaio inossidabile. FIR WOOD The fir slats are of grade A quality. Internal structure dehydrated industrially “finger joint” to ensure permanent stability. Hidden walls in plywood to prevent mold or moss. Front wall of tempered glass 8mm. Door hinges in stainless steel. BOIS SAPIN Les planches de sapin sont de qualité A. Structure interne déshydraté industriellement “finger joint” pour assurer une stabilité permanente. Murs cachés en contreplaqué marine pour empêcher la moisissure ou de la mousse. Paroi frontale de verre trempé de 8mm. Charnières de la porte en acier inoxydable. TANNENHOLZ Die Tannenholz Platten gehören zu Güteklasse A. Interne Struktur, industriell dehydriert, “Fingergelenk”, um dauerhafte Stabilität zu gewährleisten. Versteckte Wände aus Marinefurnierholz, um Schimmel oder Moos zu verhindern. Vorderwand aus gehärtetem Glas 8mm. Türscharniere aus Edelstahl. MADERA DE ABETO Los listones de pino son de grado de calidad A. Estructura interna, deshidratada industrialmente, “finger joint” para garantizar la estabilidad permanente. Paredes escondidas en la madera contrachapada para prevenir el moho o musgo. Pared frontal de cristal templado de 8 mm. Bisagras de la puerta en acero inoxidable. ЕЛЬ Сосновые рейки высшего класса А. Внутренняя структура из высушенного промышленным способом массива ели с соединениями типа “finger-joint”, для гарантии стабильности. Внутренние панели из многослойной морской фанеры для предотвращения образования плесени или мха. Фронтальная панель из закаленного стекла толщиной 8 мм. Дверные петли из нержавеющей стали. STUFA Le stufe utilizzate da BluBleu sono tradizionali ed emettono calore tramite delle resistenze che scaldano le pietre e la cabina sauna. Il fornetto Tower ha la caratteristica di avere un aspetto accattivate grazie alla forma cilindrica (altezza 130 cm) e il suo punto di forza è dato dalla considerevole quantità di pietre che garantiscono un calore di qualità eccezionale. STOVE The stoves used by BluBleu are traditional and emit heat through the heaters that warm the stones and the sauna cabin. The stove Tower is characterized by an attractive appearance thanks to its cylindrical shape (height 130 cm) and its strength is given by the considerable amount of stones that guarantee a warmth of exceptional quality. POÊLE Les poêles utilisés par BluBleu sont traditionnelles et émettent de la chaleur à travers les radiateurs qui réchauffent les pierres et la cabine sauna. La poêle Tower possède la particularité d’avoir un aspect attrayant grâce à sa forme cylindrique (hauteur 130 cm) et sa force est donnée par la quantité considérable de pierres qui garantissent une chaleur d’une qualité exceptionnelle. OFEN Die Öfen von BluBleu verwendet, sind traditionell und über die Widerstände, die die Steine und die Saunakabine erwärmen Wärme abgeben. Die Ofen Tower hat ein attraktives Aussehen dank seiner zylindrischen Form (Höhe 130 cm) und seine Stärke wird durch die beträchtliche Menge von Steinen, die eine Wärme von außergewöhnlicher Qualität gewährleistet. ESTUFA Las estufas utilizadas por BluBleu son tradicionales y emiten calor a través de las resistencias que calientan las piedras y la cabina sauna. La estufa Tower tiene la característica de tener una apariencia atractiva gracias a su forma cilíndrica (altura 130 cm) y su fuerza está dada por la considerable cantidad de piedras que garantizan un calor de una calidad excepcional. ПЕЧЬ BluBleu использует традиционные печи для саун, состоящие из нагревательных элементов и насыпанных сверху камней. Печь Tower, имеет привлекательный вид благодаря своей цилиндрической форме (высота 130 см) и ее основным преимуществом является большое количество камней, которые обеспечивают высококачественное тепло. aD_marighetto Stefano Ph_Nevio Feruglio PrINt_Stampatori della Marca I dati e le caratteristiche indicate non impegnano blubleu S.r.l., che si riserva il diritto di apportare le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione. // The data and features indicated are in no way binding to BluBleu S.r.l. The company reserves the right to make any changes necessary without prior notice or replacement. // Les données et caractéristiques indiquées n’engagent pas BluBleu S.r.l., qui se réserve le droit d’apporter les modifications jugées opportunes sans obligation de préavis ou de remplacement. // Die angegebenen Daten und Eigenschaften binden das Unternehmen BluBleu S.r.l. nicht, das sich das Recht vorbehält, ohne zu Vorankündigungen oder Ersetzungen verpflichtet zu sein, für opportun gehaltene Änderungen vorzunehmen. // Los datos y las características indicadas no comprometen BluBleu S.r.l., que se reserva el derecho de aportar las modificaciones que considere necesarias sin la obligación de aviso previo o de sustitución. // Указанные данные и характеристики ничем не обязывают компанию BluBleu S.r.l., которая оставляет за собой право вносить необходимые конструктивные изменения без предварительного уведомления или замены продукции bath&more//COLLECTION 09.2015/03280000 Via Armenia, 6 - Zona Industriale Ponterosso - 33078 San Vito al Tagliamento (PN) - Italy Tel. +39 0434 85444 r.a. - Fax +39 0434 85460 - [email protected] - www.blubleu.it - www.blubleu.com BATH &MORE // COLLECTION vasche // idrodocce // saune