Q U A N D O L’ A R I A N O N V I B A S TA P I Ù . . . 2 COMPONENTI ELETTRICI PER L’AUTOMAZIONE DELLA MONTECH Con i componenti di manipolazione elettrici, la Montech offre ora l'alternativa elettrica alle affermate unità pneumatiche. Diverse funzioni aprono un vasto spettro di applicazioni. Per i movimenti lineari vengono impiegate le slitte KUSE, per i movimenti di rotazione sono previste le unità rotative DAE-60, mentre per afferrare consigliamo le pinze parallele GPE e le pinze angolari GWE. Su tutti i componenti sono installati motori brushless a c.c. commutati elettronicamente, esenti da manutenzione. Grazie alla regolazione della posizione, i modelli KUSE e DAE offrono un’elevata precisione di ripetizione. Come optional, è disponibile anche un freno di tenuta per poter installare gli apparecchi in qualsiasi posizione. Nelle pinze GWE e GPE regolate in coppia si possono memorizzare e selezionare diversi valori di forza e velocità. Oltre all’alta qualità dei prodotti, diamo importanza anche al design. Tutti i componenti sono stati premiati con il «iF design award 2007». Il regolatore ECMR per motori EC serve a comandare i componenti di manipolazione elettrici. Il software per la messa in esercizio compreso nella fornitura consente di selezionare con il menù pull-down i componenti da comandare, garantendo in questo modo anche l'intercambiabilità e quindi la riduzione delle scorte di magazzino. Ovviamente il regolatore ECMR è settato di fabbrica, quindi basta digitare le posizioni di traslazione per far partire i componenti. Questo significa una messa in esercizio semplice e rapida. Come sempre, la Montech fornisce gli apparecchi completi e pronti per l’impiego. La fornitura comprende: – la parte meccanica, compresi 3 m di cavo per l’allacciamento al regolatore ECMR – il regolatore ECMR presettato con tutti i morsetti di allacciamento – il software per la messa in esercizio per la configurazione del regolatore ECMR. – le istruzioni per l’uso su CD-Rom in quattro lingue 3 INDICE PINZA PARALLELA ELETTRICA DESCRIZIONE DEI PRODOTTI DATI TECNICI TEMPI DI TRASLAZIONE DIMENSIONI CALCOLI DEL CARICO ENTITÀ DI FORNITURA GPE 4 6 6 7 8 9 PINZA ANGOLARE ELETTRICA DESCRIZIONE DEI PRODOTTI DATI TECNICI TEMPI DI TRASLAZIONE DIMENSIONI CALCOLI DEL CARICO ENTITÀ DI FORNITURA ACCESSORI GPE E GWE GWE 10 12 12 13 14 16 17 UNITÀ ROTATIVA ELETTRICA DESCRIZIONE DEI PRODOTTI DATI TECNICI TEMPI DI TRASLAZIONE DIMENSIONI CALCOLI DEL CARICO ENTITÀ DI FORNITURA ACCESSORI DAE-60 18 20 21 22 24 26 27 SLITTA COMPATTA ELETTRICA DESCRIZIONE DEI PRODOTTI KUSE-8 KUSE-10 CALCOLI DEL CARICO ENTITÀ DI FORNITURA ACCESSORI KUSE 28 30 33 36 39 40 REGOLATORE PER MOTORE EC DESCRIZIONE DEI PRODOTTI REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DATI TECNICI REGOLAZIONE DELLA COPPIA DATI TECNICI ACCESSORI ECMR 42 43 44 45 46 46 Con riserva di modifiche 4 DESCRIZIONE DEI PRODOTTI PINZA PARALLELA ELETTRICA GPE La pinza parallela elettrica GPE è concepita per la presa interna ed esterna. L’utente può scegliere la posizione base – pinza aperta, pinza chiusa. La pinza GPE è comandata da un motore brushless a c.c. commutato elettronicamente. L’azionamento avviene tramite una cinghia dentata ed una vite a ricircolo di sfere. Ciò consente l’apertura e la chiusura rapida e silenziosa (smorzamento delle posizioni finali con respingenti di plastica). La meccanica chiusa protegge la pinza dallo sporco. La pinza GPE dispone di una guida delle ganasce robusta a basso attrito, in cui le forze principali vengono assorbite da rulli cilindrici. Le pinze sono costruite in modo estremamente compatto e sono provviste di due fori di alloggiamento per proximity induttivi per il controllo delle posizioni finali. Gli elementi di fissaggio per i proximity sono compresi nella fornitura. Il cavo compreso nella fornitura di serie è lungo 3 m, cablato internamente ed è fissato senza tensioni all’apparecchio con un raccordo pressacavo. Il cavo viene allacciato ai morsetti ad innesto del regolatore EMCR compresi nella fornitura. Il software per la messa in esercizio consente di memorizzare i valori di forza e velocità e di selezionarli indipendentemente tra di loro attraverso gli ingressi digitali sull’ECMR. 5 GPE con SLL-20-40 Azionamento Compatta La disposizione specifica degli elementi di azionamento ha consentito di ottenere una costruzione snella della pinza GPE. In questo modo, la manipolazione è possibile anche negli spazi più ridotti. Pratica Grazie alla meccanica chiusa, la pinza GPE trova impiego quasi dappertutto. Precisa La trasmissione diretta consente un funzionamento con poco gioco. In questo modo si raggiunge una precisione di ripetizione di ±0.05mm. Posizione di montaggio L’utente può scegliere la posizione di montaggio preferita. Montaggio rapido Si può fissare l’apparecchio con i nostri elementi Quick-Set. In questo modo, il montaggio e la regolazione avvengono in modo rapido, semplice e flessibile. In alternativa, sono disponibili fori filettati e di spinati. Semplice L’apertura e la chiusura avvengono cambiando il segnale su un ingresso digitale del regolatore ECMR. Interrogazione della posizione L’interrogazione della posizione può avvenire analizzando i sensori di Hall. Contrariamente alle pinze convenzionali, in questo modo si riesce a rilevare qualsiasi posizione delle ganasce. Alternativa per l’interrogazione delle posizioni finali: per mezzo di due proximity induttivi. 6 DATI TECNICI PINZA PARALLELA ELETTRICA GPE Corsa di serraggio = Corsa totale ganasce [mm] Tempo di apertura/chiusura [s] 12 vedere diagramma Peso proprio [kg] 0.91 Momento d’inerzia di massa Jz [kgcm2] 5.9 Max. cicli max. al minuto 80 Azionamento motore c.c. brushless a commutazione elettronica, cinghia dentata e vite a ricircolo di sfere Risoluzione sensori di Hall 1) Potenza nominale dl motore [mm] 0.263 [W] 25 Classe di protezione IP42 Precisione di ripetibilità 2) Controllo di fine corsa aperto/chiuso 3) [mm] ± 0.05 proximity induttivi Tensione / corrente di alimentazione Ambiente 24 VDC / 1.5 A Temperatura [°C] 10 – 50 Umidità relativa aria [%] 5–85 (senza formazione di condensa) Grado di purezza dell’aria normale atmosfera d’officina Garanzia 2 anni dalla data di consegna Posizione di montaggio a piacere Materiali 1) 2) 3) alluminio, acciaio, bronzo, plastica Corsa delle ganasce per ogni combinazione di segnali (analizzando le combinazioni dei segnali dei 6 sensori di Hall ad ogni giro del motore). Dispersione della posizione di fine corsa serrata, misurata con 100 corse consecutive a temperatura costante del motore. Vedere accessori. DIAGRAMMA DELLE FORZE DI SERRAGGIO GPE CON VELOCITÀ (SPEED) >50 % TEMPI CHIUSURA E APERTURA GPE Current [%] Speed [%] 100 100 80 100 90 80 60 70 80 60 Current [%] 60 40 t: tempo di apertura/ chiusura dal cambio di fianco all’ingresso «Direction» [s] 50 20 40 40 45 50 55 60 65 70 Fs: coppia di serraggio per ogni dito [N] Avvertenza: Le coppia di serraggio viene influenzata dalla deformazione delle dita di presa specifiche dell’applicazione! Fs [N] 30 20 0.08 0.1 0.15 0.2 0.3 t [s] 7 DIMENSIONI PINZA PARALLELA ELETTRICA GPE (5.5) (5.5) 80 10 62 30 42 17 (3000) 24 6 Lz 10 30 ±0.1 Filettatura 20 20 (5) M4x8 mm Filettatura Fs ±0.1 Fori (5) Ø4 H8x6 mm M4x8 mm Ø4 H8x6 mm 30 GPE 10f7 48 – 60 Fs ±0.01 5 10 Ø 5.5 10 Ø 6.5 mm fori per proximity 22 110 122 96 100 64 12 12 4 40 Nr. articolo 57833 ±0.01 Fori 8 DEFINIZIONI DEI CARICHI PINZA PARALLELA ELETTRICA GPE Mox Moy Fs Foy Lz Foz Fs Fs Fs Lx Ly Foy Foz Lx Moz FS: Foy, Foz: Lx, Ly, Lz: Mox, Moy, Moz: [N] [N] [mm] [Nmm] Forza di serraggio per ogni dito Forze statiche Distanze di applicazione forza Coppie statiche FS [N] vedere diagramma delle forze di serraggio Foy amm. [N] 75 Foz amm. [N] 80 Lx amm. [mm] 80 Ly amm. [mm] 80 Lz amm. [mm] 100 (Lx + Ly) amm. [mm] 80 (Ly + Lz) amm. [mm] 100 (Lz + Lx) amm. [mm] 100 Mox amm. = (Foy . Lz) + (Foz . Ly) Moy amm. = (FS . Lz) + (Foz . Lx) Moz amm. = (FS . Ly) + (Foy . Lx) [Nmm] 1500 [Nmm] 6000 [Nmm] 4000 In caso di interazione di Mox, Moy, Moz ciascuna coppia può raggiungere il proprio limite massimo consentito. 9 ENTITÀ DI FORNITURA PINZA PARALLELA ELETTRICA GPE Nr. articolo: 57833 Entità di fornitura: 1 pinza parallela elettrica GPE con motore EC, 3 m di cavo dati motore. Il cavo è festonabile, cablato da un lato e fissato alla pinza GPE con un raccordo pressacavo. 1 regolatore ECMR, parametrizzato e provvisto di morsetti ad innesto. 1 CD-ROM con software per la messa in esercizio Windows e istruzioni per l’uso in tedesco, inglese, francese e italiano. 10 DESCRIZIONE DEI PRODOTTI PINZA ANGOLARE ELETTRICA GWE La pinza angolare elettrica GWE è concepita per la presa esterna. L’utente può scegliere la posizione base. La pinza GWE è comandata da un motore a c.c. brushless, commutato elettronicamente. L’azionamento avviene tramite una cinghia dentata ed una vite a ricircolo di sfere. Ciò consente l’apertura e la chiusura rapida e silenziosa (smorzamento delle posizioni finali con respingenti di plastica). Quando le dita di presa sono parallele, la forma particolare dell’azionamento delle ganasce genera forze di serraggio molto elevate senza effetto autobloccante. L’angolo di apertura è regolabile a piacere. Le pinze sono costruite in modo estremamente compatto e dispongono di due fori di alloggiamento per proximity induttivi per il controllo delle posizioni finali. Gli elementi di fissaggio dei proximity sono compresi nella fornitura. Il cavo compreso nella fornitura di serie è lungo 3m, cablato internamente ed è fissato senza tensioni all’apparecchio con un raccordo pressacavo. Il cavo viene allacciato ai morsetti ad innesto del regolatore ECMR compresi nella fornitura. Il software per la messa in esercizio consente di memorizzare i valori di forza e velocità e di selezionarli indipendentemente tra di loro attraverso gli ingressi digitali sull’ECMR. 11 GWE con SLL-20-40 Azionamento Compatta La disposizione specifica degli elementi di azionamento ha consentito di ottenere una costruzione nella della pinza GWE. In questo modo, la manipolazione è possibile anche negli spazi più ridotti. Pratica La posizione di apertura delle ganasce, smorzata da un arresto elastico, è regolabile in continuo tra 15 e 180°. L’angolo di apertura massimo in molti casi fa risparmiare un movimento di manipolazione. Precisa La trasmissione diretta consente un funzionamento con poco gioco. In questo modo si raggiunge una precisione di ripetizione di ± 0.05 mm. Posizione di montaggio L’utente può scegliere la posizione di montaggio preferita. Montaggio rapido L’apparecchio si può fissare con i nostri elementi Quick-Set. In questo modo, il montaggio e la regolazione avvengono in modo rapido, semplice e flessibile. In alternativa, sono disponibili fori filettati e di posizionamento. Semplice L’apertura e la chiusura avvengono cambiando il segnale su un ingresso digitale del regolatore ECMR. Interrogazione della posizione L’interrogazione delle posizioni finali può avvenire analizzando i sensori di Hall, oppure con due proximity induttivi supplementari. 12 DATI TECNICI PINZA ANGOLARE ELETTRICA GWE Angolo di apertura regolabile senza gradini [°] 15–180 Tempo di apertura/chiusura [s] vedere diagramma Peso proprio [kg] 0.95 Momento d’inerzia di massa (chiuso) Jz [kgcm2] 6.1 Max. cicli max. al minuto 80 Azionamento motore c.c. brushless a commutazione elettronica, cinghia dentata e vite a ricircolo di sfere Potenza nominale dl motore [W] 25 Classe di protezione IP42 Precisione di ripetibilità 1) Controllo di fine corsa aperto/chiuso 2) [mm] ± 0.05 proximity induttivi Tensione / corrente di alimentazione Ambiente 24V DC / 1.5 A Temperatura [°C] 10 – 50 Umidità relativa aria [%] 5–85 (senza formazione di condensa) Grado di purezza dell’aria normale atmosfera d’officina Garanzia 2 anni dalla data di consegna Posizione di montaggio a piacere Materiali 1) 2) alluminio, acciaio, bronzo, plastica Dispersione della posizione di fine corsa serrata con Lz = 38mm (estremità ganasce), misurata con 100 corse consecutive a temperatura costante del motore Vedere accessori. DIAGRAMMA DELLE FORZE DI SERRAGGIO GWE CON VELOCITÀ (SPEED) >50 % TEMPI CHIUSURA E APERTURA GWE Current [%] Speed [%] 100 100 90 80 70 60 100 80 60 80 60 40 Current [%] con dito J = 100 kgmm2 con dito J = 500 kgmm2 50 20 t: tempo di apertura/ chiusura dal cambio di fianco all’ingresso «Direction» [s] 40 2500 3000 3500 4000 4500 Ms [Nmm] Ms: coppia di serraggio per ogni dito con le ganasce in posizione parallela [Nmm] Avvertenza: Le coppia di serraggio viene influenzata dall’energia cinetica e dalla deformazione delle dita di presa specifiche dell’applicazione! 30 20 0.15 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.8 1 t [s] 13 DIMENSIONI PINZA ANGOLARE ELETTRICA GWE Ø 6.5 mm fori per proximity 80 10 62 13 30 42 (7) 17 38 Lz 5 Ø 4.5 10 44 10 ±0.1 Filettatura M4x8 mm Ø4 H8x6 mm M4x8 mm Ø4 H8x6 mm 30 ±0.01 Fori GWE Nr. articolo 57834 ±0.1 30 20 (5) (5) Fs 20 ±0.01 Fori Fs Filettatura 130 128 113 96 24.5 17 6 4 40 10 13f8 (3000) 14 CALCOLI DEL CARICO PINZA ANGOLARE ELETTRICA GWE DIMENSIONI AMMESSE DELLE DITA m [kg] 0.3 0.2 m: massa dito [kg] a: distanza baricentro [mm] J: coppia di inerzia di massa risultante del dito [kgmm2] 0.1 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 (J = 100) (J = 300) (J = 500) 20 30 40 50 60 80 100 200 a [mm] DEFINIZIONE DELLA DISTANZA DEL BARICENTRO a Lz a S: Baricentro del dito a: Distanza punto di rotazione – baricentro Lz: Distanza punto di rotazione – punto di serraggio FS: Forza di serraggio per ogni dito della pinza S Fs Fissaggio delle dita sul lato esterno della ganascia Fissaggio delle dita sul lato interno della ganascia 15 DEFINIZIONI DEI CARICHI PINZA ANGOLARE ELETTRICA GWE Moy Mox Moy Foy Fs Moz Moz Lx Foz Fs Lx Foz Lx FS: Foy, Foz: Lx, Ly, Lz: Mox, Moy, Moz: [N] [N] [mm] [Nmm] Lz Foy Ly Lx Forza di serraggio per ogni dito Forze statiche Distanze di applicazione forza Coppie statiche FS [N] vedere diagramma delle forze di serraggio Foy amm. [N] 80 Foz amm. [N] 400 Lx amm. [mm] 60 Ly amm. [mm] 60 Lz amm. [mm] 120 [Nmm] 2000 [Nmm] 6000 [Nmm] 3000 . Lz) + (Foz . Ly) Mox amm. = (Foy Moy amm. = Foz . Lx Moz amm. = (FS . Ly) + (Foy . Lx) In caso di interazione di Mox, Moy, Moz ciascuna coppia può raggiungere il proprio limite massimo consentito. Se Foz agisce sfasato di una distanza Lx sulle ganasce della pinza, si avrà una limitazione della forza di serraggio FS: x FS eff = FS ± Foz · L__ Lz 16 ENTITÀ DI FORNITURA PINZA ANGOLARE ELETTRICA GWE Nr. articolo: 57834 Entità di fornitura: 1 pinza angolare elettrica GWE con motore EC, 3 m di cavo dati motore. Il cavo è festonabile, cablato da un lato e fissato alla pinza GWE con un raccordo pressacavo. 1 regolatore ECMR, parametrizzato e provvisto di morsetti ad innesto. 1 CD-ROM con software per la messa in esercizio Windows e istruzioni per l’uso in tedesco, inglese, francese e italiano. 17 ACCESSORI PER GPE E GWE FISSAGGIO STANDARD CON L’ELEMENTO QUICK-SET SLL-20-40 GPE GWE SLL-20-40 Nr. articolo 41190N Nel nostro catalogo «Quick-Set» si possono vedere altri elementi di fissaggio. SORVEGLIANZA DELLE POSIZIONI FINALI CON PROXIMITY INDUTTIVI I proximity induttivi da installare devono soddisfare i seguenti requisiti: – Distanza di contatto 2 mm – Installabili a filo – Lunghezza del corpo corpo minima (Ø6.5 mm): GPE: 27 mm GWE: 19 mm GWE Ø 6.5 Nr. articolo PROXIMITY INDUTTIVI 22 508842 508843 L Ø 6.5 PNP Ø 6.5 mm con LED, a prova di cortocircuito e di inversione di polarità, distanza di contatto 2mm, installabile a filo: lunghezza cavo L = 2000 mm innestabile M8x1 Ø 3.5 GPE 31 40 504610 504929 507528 507529 L 30.5 Ø5 per proximity tripolare, altamente flessibile, avvitabile M8x11) L = 5 m, con presa diritta su un lato L = 5 m, con presa a gomito su un lato L = 10 m, con presa diritta su un lato L = 10 m, con presa a gomito su un lato Ø5 CAVO DI COLLEGAMENTO 1) particolarmente adatto per sollecitazioni dinamiche, come ad esempio la posa in catene per alimentazione di energie. L 26.5 18 DESCRIZIONE DEI PRODOTTI UNITÀ ROTATIVA ELETTRICA DAE-60 L’unità rotativa elettrica DAE-60 è concepita per movimenti di rotazione. Per mezzo di una cinghia dentata e di un riduttore angolare si ottiene una trasmissione elevata con conseguenti coppie in uscita elevate. L’azionamento avviene tramite un motore a c.c. brushless, commutato elettronicamente, con encoder integrato. Il proximity induttivo incorporato serve a definire la posizione di partenza dell’albero di rotazione con la posizione di zero dell’encoder. I cavi compresi nella fornitura di serie sono lunghi 3 m, sono cablati internamente e fissati senza tensioni all’apparecchio con raccordi pressacavo. I cavi vengono allacciati ai morsetti ad innesto del regolatore EMCR compresi nella fornitura. Il software per la messa in esercizio consente di memorizzare le posizioni di traslazione nel regolatore e di selezionarli ed avviarli attraverso ingressi digitali. 19 Azionamento DAE-60 con freno di tenuta, lato fissaggio DAE-60 con freno di tenuta, lato azionamento Compatta La disposizione specifica degli elementi di azionamento ha consentito di ottenere un’altezza costruttiva ridotta dell’unità rotativa DAE-60. Pratica L’albero di rotazione è cavo, quindi può contenere cavi e tubi flessibili. Precisa Il gioco del riduttore è regolabile e consente un funzionamento con poco gioco, ottenendo una precisione di ripetizione di ± 0.01°. Posizione di montaggio L’utente può scegliere a posizione di montaggio preferita. Se l’albero di rotazione non è in posizione di montaggio verticale, si deve prevedere un freno di tenuta. Montaggio rapido L’apparecchio ed il carico vengono fissati con elementi Quick-Set. In questo modo, il montaggio e la regolazione avvengono in modo rapido, semplice e flessibile. Ampia gamma di funzionamento Angoli di rotazione da 0 a 3600°, ovvero 10 giri completi. 20 DATI TECNICI UNITÀ ROTATIVA ELETTRICA DAE-60 Albero di rotazione orizz.6) Albero di rotazione verticale Angolo di rotazione max. ϕ max. [°] 3600 (10 rotazioni) Momento d’inerzia di massa max. Jmax. 1) [kgcm2] 400 250 Coppia dinamico max. MDmax. 2) [Nm] 2.4 3.0 Mom. di trattenuta stat. max. MHmax 3) [Nm] 4.5 4.5 Mom. di rovesciamento stat. max. MKmax. 4) [Nm] 10 10 Forza assiale statica max. Famax. Velocità di rotazione max. ω Accelerazione angolare max. α [N] ± 450 ± 450 1) [°/s] 500 300 1) 2 Peso proprio [°/s ] [kg] Azionamento 3000 2500 2.20 motore c.c. brushless a commutazione elettronica, cinghia dentata e riduttore angolare Potenza nominale dl motore [W] 60 Sistema trasduttore encoder Classe di protezione IP40 Precisione di ripetibilità Gioco 5) [°] ± 0.01 [°] 0 rispettivamente regolabile Tensione / corrente di alimentazione 24 VDC / 4 A Proximity del punto di riferimento proximity integrato PNP Livello di rumorosità [dBA] Ambiente Temperatura [°C] 10 – 50 Umidità relativa aria [%] 5–85 (senza formazione di condensa) Grado di purezza dell’aria Manutenzione < _ 63 normale atmosfera d’officina ingrassare il riduttore angolare Garanzia 2 anni dalla data di consegna Materiali alluminio, acciaio, plastica 1) 2) 3) 4) 5) 6) Misurato con coppia d’inerzia di massa max., velocità di rotazione max. e accelerazione angolare max. Vedere diagramma dei tempi di traslazione. Coppia torcente rispettivamente coppia di movimento. Corrisponde alla coppia disponibile all’albero di rotazione per movimentare un carico. Vedere calcolo del carico. Coppia di tenuta rispettivamente carico dell’azionamento da parte di un carico sull’albero di rotazione fermo, senza che questo si muova. Vedere calcolo del carico. Coppia di ribaltamento rispettivamente carico dell’albero di rotazione da parte di una componente di forza radiale. Vedere calcolo del carico. Misurato con temperatura del motore costante, coppia d’inerzia di massa max., velocità di rotazione max., accelerazione angolare max. e 100 rotazioni consecutive nella stessa direzione. Per l’impiego con albero di rotazione orizzontale si deve utilizzare un freno a magnete permanente. Vedere optional freno a magnete permanente. 21 UNITÀ ROTATIVA ELETTRICA DAE-60 POSIZIONE DI MONTAGGIO: ALBERO DI ROTAZIONE VERTICALE POSIZIONE DI MONTAGGIO: ALBERO DI ROTAZIONE ORIZZONTALE CON FRENO DI TENUTA OPTIONAL: FRENO DI TENUTA PER LA POSIZIONE DI MONTAGGIO ORIZZONTALE Freno di tenuta integrabile 0.4Nm con scatola e viti di fissaggio. Si consiglia nei casi in cui il DAE-60 non viene impiegato come «albero di rotazione verticale»! Nr. articolo 57550 Peso proprio (senza DAE-60) [kg] 0.18 Tipo Freno a magnete permanente ad una superficie per funzionamento a secco Potenza nominale [W] 6.2 Tens./corrente di alimentazione [VDC] 24 TEMPI DI TRASLAZIONE I tempi di traslazione sono stati determinati alle seguenti condizioni: Simbolo ϕ ω ±α [°/1000] [°/s] [°/s2] J 2 Unità [kgcm ] Posiz. albero di uscita orizzontale verticale – orizzontale verticale orizzontale verticale 250 400 variabile 300 500 2500 3000 Valore – Inizio della misurazione con il segnale «Start Ordine di traslazione» sul morsetto di allacciamento dell’ECMR X5 – 6. – Fine della misurazione con il segnale «INPOS» (In Position) sul morsetto di allacciamento dell’ECMR X7– 3. – Il tempo di traslazione viene misurato tra i segnali «Start Ordine di traslazione» e «INPOS». Impostazione della finestra «In Position» (ECMR Software) = 250°/1000. j [°] 400 albero di uscita orizzontale 350 albero di uscita verticale 300 250 200 150 100 50 0 J t ϕ ω ±α 0 100 [kgcm2] [ms] [°] [°/s] [°/s2] 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Momento d’inerzia di massa degli annessi rispettivamente del carico Tempo di traslazione per ogni angolo di rotazione ϕ Angolo di rotazione rispettivamente corsa Velocità di rotazione +α accelerazione angolare / -α decelerazione angolare 1100 1200 1300 t [ms] 22 DIMENSIONI UNITÀ ROTATIVA ELETTRICA DAE-60 Senso rotazione dal punto di riferim. (ϕ = 0°) 187 (71.4) 115.9 11.7 15 SW 73.67 77.2 20.2 4 3.5 40 22 Ø40 56.6 22.9 30 11 64.5 124.5 Lungh. cavo 3 m 5H Ø1 Ø 12 0 DAE-60 Nr. articolo 57835 23 DIMENSIONI UNITÀ ROTATIVA ELETTRICA DAE-60 CON FRENO DI TENUTA Senso rotazione dal punto di riferim. (ϕ = 0°) 201 (71.4) 11.7 15 41.7 77.2 SW 73.67 4 3.5 40 22 Lungh. cavo 3 m 124.5 Ø36.5 Ø40 64.5 11 5H Ø1 Ø 12 0 DAE-60 Freno di tenuta Nr. articolo 57835 57550 24 CALCOLI DEL CARICO DAE-60 Fa MH MD Mk Nei dati tecnici sono elencati i valori massimi che non devono venire superati. Annessi rispettiv.carico Condizione Valore max. Unità Osservazioni MD < _ MDmax [Nm] Coppia torcente (dinamica) MH < _ MHmax [Nm] Coppia di tenuta (statica) MK < _ Mkmax [Nm] Coppia di ribaltamento (statica) I ± Fal < _ Famax [N] Forza assiale max. (statica) identica per trazione o pressione CALCOLO DEI MOMENTI D’INERZIA DI MASSA DI PEZZI Calcolo dei momenti d’inerzia di massa in generale 1 · ρ · π · d2 m = __ ·h 4 d Z 1 JZ = __ · m · d2 8 X X ( ) 1 4 JX = __ · m · d2 + __ h2 16 3 h Z m=ρ·a·b·h a Z b 1 JZ = __ · m · (a2 + b2) 12 h Z JZ JX m ρ a b d h [kgcm2] Momento d’inerzia di massa con asse di rotazione Z – Z [kgcm2] Momento d’inerzia di massa con asse di rotazione X – X [kg] Massa [kg/cm3] Densità [cm] Lunghezza [cm] Larghezza [cm] Diametro [cm] Altezza 25 CALCOLO DEI MOMENTI D’INERZIA DI MASSA DI SOVRASTRUTTURE Momenti d’inerzia di massa totali Z JGes = JZ1 JZ1 m1 Z Z JZ1 m1 JZ2, m2 JGes = 2 · (JZ1 + m1 · a2) + JZ2 JZ2, m2 JGes = JZ1 + m1 · a2 + JZ2 +m2 · b2 JZ3, m3 JGes = JZ1 + m1 · a2 + JZ2 +m2 · b2 + JZ3 + m3 · d2 JZ1 m1 a a Z Z c b c/2 JZ1 m1 a Z Z c d c/2 JZ1 m1 JZ2 m2 a b Z a, b, c, d JGes JZ1, JZ2, JZ3, m1, m2, m3, Z–Z [cm] [kgcm2] [kgcm2] [kg] [–] Lunghezza Momento d’inerzia di massa totale delle sovrastrutture con asse di rotazione Z – Z Momento d’inerzia di massa dei singoli pezzi Massa dei singoli pezzi Asse di rotazione 26 ENTITÀ DI FORNITURA UNITÀ ROTATIVA ELETTRICA DAE-60 Nr. articolo: 57835 Entità di fornitura: 1 unità rotativa elettrica DAE-60 con motore EC e encoder, proximity induttive, 3 m di cavo dati e di cavo motore. Il due cavi sono festonabile, cablato da un lato e fissato alla unitá DAE-60 con un raccordo pressacavo. 1 regolatore ECMR, parametrizzato e provvisto di morsetti ad innesto. 1 CD-ROM con software per la messa in esercizio Windows e istruzioni per l’uso in tedesco, inglese, francese e italiano. ACCESSORE PER DAE-60 FRENO DI TENUTA Nr. articolo 57550 Il freno di tenuta si può installare in qualsiasi momento, anche in un secondo tempo. Entità di fornitura: 1 freno di tenuta con cavo di allacciamento e materiale di fissaggio. 1 CD-ROM con software per la messa in esercizio Windows e istruzioni per l’uso in tedesco, inglese, francese e italiano. 27 ACCESSORI PER UNITÀ ROTATIVA ELETTRICA DAE-60 ELEMENTI QUICK-SET PER MONTAGGIO Struttura ribassata senza passaggio cavi attraverso l’albero cavo. SLL-55-40 Nr. articolo 40201N Struttura alta con passaggio cavi attraverso l’albero cavo. SLL-55/22-40 Nr. articolo 45942N SLL-20-40 Nr. articolo 41190N SLL-20/22-40 Nr. articolo 49458N ELEMENTI QUICK-SET PER FISSARE IL CARICO SLR-15-40 Nr. articolo 40202N TP-16-40 Nr. art. 44207Nxxxx Nel nostro catalogo «Quick-Set» si possono vedere altri elementi di fissaggio. 28 DESCRIZIONE DEI PRODOTTI SLITTA UNIVERSALE COMPATTA ELETTRICA KUSE KUSE-8-60 Due grandezze costruttive, ciascuna con due lunghezze della corsa Le slitte universali compatte elettriche KUSE sono unità lineari ad azionamento elettrico e posizione regolabile. L’azionamento avviene con un motore a c.c. brushless, commutato elettronicamente con encoder integrato. La trasmissione avviene tramite una cinghia dentata su una vite a ricircolo di sfere. Il proximity induttivo installato serve a definire la posizione di partenza dell’albero di rotazione con la posizione di zero dell'encoder. La slitta KUSE si caratterizza per la sua costruzione robusta molto rigida e per la sua lunga durata. Ciascuna delle due grandezze costruttive è disponibile con due lunghezze della corsa. La rigidità elevata viene ottenuta per mezzo di guide lineari a ricircolo di sfere. Una gabbia speciale con serbatoio lubrificante integrato garantisce il sincronismo delle guide. Gli arresti finali sono protetti da respingenti di gomma. Al fine di garantire la massima flessibilità di montaggio, su tre lati la slitta è provvista sia di alloggiamenti per le code di rondine Quick-Set, che di fori filettati e di posizionamento. I cavi compresi nella fornitura di serie sono lunghi 3m, sono cablati internamente e fissati senza tensioni all’apparecchio con raccordi pressacavo. I cavi vengono allacciati ai morsetti ad innesto del regolatore EMCR compresi nella fornitura. Il software per la messa in esercizio consente di memorizzare le posizioni di traslazione nel regolatore e di selezionarli ed avviarli attraverso ingressi digitali. 29 KUSE con freno di tenuta KUSE-8-60 Azionamento Compatta La disposizione specifica degli elementi di azionamento ha consentito di ottenere una costruzione compatta della slitta KUSE. Pratica La guida robusta garantisce una lunga durata. Precisa La trasmissione diretta consente un funzionamento con poco gioco. In questo modo si raggiunge una precisione di ripetizione di ± 0.01mm. Posizione di montaggio L’utente può scegliere la posizione di montaggio preferita. In caso di posizione verticale, si deve prevedere un freno di tenuta. Montaggio rapido L’apparecchio ed il carico vengono fissati con elementi Quick-Set. In questo modo, il montaggio e la regolazione avvengono in modo rapido, semplice e flessibile. In alternativa, sono disponibili fori filettati e spinati. 30 DATI TECNICI SLITTA UNIVERSALE COMPATTA ELETTRICA KUSE-8 Corsa (max.) [mm] KUSE-8-60 KUSE-8-120 60 120 [kg] 4 4 [kg] 3 3 M0xmax 2) [Nm] 24 30 M0ymax 2) [Nm] 18 27 Coppia stat. max. M0zmax 2) [Nm] 18 27 Forza stat. max. Fxmax 2) [N] 60 60 Forza stat. max. Fymax 2) [N] 150 180 Forza stat. max. Fzmax 2) [N] 150 180 Massa applic. orizz. ammessa mhmax Massa applic. vertic. ammessa mvmax Coppia stat. max. Coppia stat. max. 1) Velocità max. hor./vert. vmax [mm/s] 400 / 400 400 / 400 Accelerazione max. hor./vert. accmax [mm/s2] 4500 / 4500 4500 / 4500 1.7 2.1 Peso proprio [kg] Azionamento motore c.c. brushless a commutazione elettronica, cinghia dentata e vite a ricircolo di sfere Potenza nominale dl motore [W] Sistema trasduzione Classe di protezione Precisione di ripetibilità 60 encoder IP42 3) [mm] ± 0.01 Tensione / corrente di alimentazione 48 VDC / 4A Tensione / corrente ausiliari 24 VDC / 1A Proximity del punto di riferimento proximity integrato PNP Livello di rumorosità [dBA] Ambiente Temperatura [°C] 10 – 50 Umidità relativa aria [%] 5–85 (senza formazione di condensa) Grado di purezza dell’aria normale atmosfera d’officina Garanzia Posizione di installazione Materiali 1) 2) 3) < 66 2 anni dalla data di consegna 1) orizzontale alluminio, acciaio, plastica Per applicazioni in verticale, utilizzare un freno di tenuta (opzionale). Vedere calcoli del carico. Con temperatura costante del motore. Misurato a carico max., velocità max. e 100 corse consecutive. 31 TEMPI DI TRASLAZIONE KUSE-8 I tempi di traslazione sono stati determinati alle seguenti condizioni: Simbolo Unità Posizione m s v ±a [kg] [µm] [mm/s] [mm/s2] orizzontale verticale – orizzontale verticale orizzontale verticale 4 3 variabile 400 400 4500 4500 KUSE-8 – Inizio della misurazione con il segnale «Start Ordine di traslazione» sul morsetto di allacciamento dell’ECMR X5–6. – Fine della misurazione con il segnale «INPOS» (In Position) sul morsetto di allacciamento dell’ECMR X7–3. – Il tempo di traslazione viene misurato tra i segnali «Start Ordine di traslazione» e «INPOS». Impostazione della finestra «In Position» (ECMR Software) = 200 µm. s [mm] 120 orizzontale / verticale 100 80 60 40 20 0 0 m t s v ±a [kg] [ms] [mm] [mm/s] [mm/s2] 50 100 150 200 250 300 350 400 t [ms] Massa del carico (inclusi gli accessori) Tempo di traslazione per ogni corsa di traslazione s Corsa di traslazione Velocità di traslazione +a accelerazione / –a decelerazione OPZIONALE: FRENO DI TENUTA PER L’IMPIEGO KUSE VERTICALE Freno di tenuta per KUSE-8 e KUSE-10: Freno di tenuta a magnete permanente integrabile 0.4 Nm con corpo e viti di fissaggio. Nr. articolo Peso proprio (senza KUSE) 57063 [kg] Tipo 0.1 Freno a magnete permanente ad una superficie per funzionamento a secco Potenza nominale [W] 6.2 Tensione alimentazione [VDC] 24 32 DIMENSIONI KUSE-8 M4x6 Ø4H8x7 40 30 4 20 20 N x 40 KUSE-8-120 20 20 64 68 12 M4x7 31+Hub C Ø4H8x7 30 6 A+Hub N x 40 A–A A Lungh. cavo 3 m 12 Ø4H8x7 M4x6 B A A KUSE-8-60 KUSE-8-120 4 64 40 30 4 Nr. articolo 57829 57830 40 20 20 B C N Hub KUSE-8-60 222 172 127 2 0-60 KUSE-8-120 272 252 177 2 0-120 33 DATI TECNICI SLITTA UNIVERSALE COMPATTA ELETTRICA KUSE-10 Corsa (max.) [mm] KUSE-10-80 KUSE-10-160 80 160 [kg] 6 6 [kg] 5 5 M0xmax 2) [Nm] 27 37 M0ymax 2) [Nm] 26 42 Coppia stat. max. M0zmax 2) [Nm] 26 42 Forza stat. max. Fxmax 2) [N] 90 90 Forza stat. max. Fymax 2) [N] 210 270 Forza stat. max. Fzmax 2) [N] 210 270 Massa applic. orizz. ammessa mhmax Massa applic. vertic. ammessa mvmax Coppia stat. max. Coppia stat. max. 1) Velocità max. hor./vert. Vmax [mm/s] 380 / 350 380 / 350 Accelerazione max. hor./vert. accmax [mm/s2] 4000 / 3500 4000 / 3500 2.6 3.3 Peso proprio [kg] Azionamento motore c.c. brushless a commutazione elettronica, cinghia dentata e vite a ricircolo di sfere Potenza nominale dl motore [W] Sistema trasduzione Classe di protezione Precisione di ripetibilità 70 encoder IP42 3) [mm] ± 0.01 Tensione / corrente di alimentazione 48 VDC / 4A Tensione / corrente ausiliari 24 VDC / 1A Proximity del punto di riferimento proximity integrato PNP Livello di rumorosità [dBA] Ambiente Temperatura [°C] 10 – 50 Umidità relativa aria [%] 5–85 (ohne Kondenswasserbildung) Grado di purezza dell’aria normale atmosfera d’officina Garanzia Posizione di installazione Materiali 1) 2) 3) < 66 2 anni dalla data di consegna 1) orizzontale alluminio, acciaio, plastica Per applicazioni in verticale, utilizzare un freno di tenuta (opzionale). Vedere calcoli del carico. Con temperatura costante del motore. Misurato a carico max., velocità max. e 100 corse consecutive. 34 TEMPI DI TRASLAZIONE KUSE-10 I tempi di traslazione sono stati determinati alle seguenti condizioni: Simbolo Unità m s v ±a [kg] [µm] [mm/s] [mm/s2] Posizione orizzontale verticale – orizzontale verticale orizzontale verticale KUSE-10 6 5 variabile 380 350 4000 3500 – Inizio della misurazione con il segnale «Start Ordine di traslazione» sul morsetto di allacciamento dell’ECMR X5–6. – Fine della misurazione con il segnale «INPOS» (In Position) sul morsetto di allacciamento dell’ECMR X7–3. – Il tempo di traslazione viene misurato tra i segnali «Start Ordine di traslazione» e «INPOS». Impostazione della finestra «In Position Fenster» (ECMR Software) = 200 µm. s [mm] 160 orizzontale 140 verticale 120 100 80 60 40 20 0 0 m t s v ±a 50 [kg] [ms] [mm] [mm/s] [mm/s2] 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 t [ms] Massa del carico (inclusi gli accessori) Tempo di traslazione per ogni corsa di traslazione s Corsa di traslazione Velocità di traslazione +a accelerazione / –a decelerazione OPZIONALE: FRENO DI TENUTA PER L’IMPIEGO VERTICALE Freno di tenuta per KUSE-8 e KUSE-10: Freno di tenuta a magnete permanente integrabile 0.4 Nm con corpo e viti di fissaggio. Nr. articolo Peso proprio (senza KUSE) 57063 [kg] Tipo 0.1 Freno a magnete permanente ad una superficie per funzionamento a secco Potenza nominale [W] 6.2 Tensione alimentazione [VDC] 24 35 DIMENSIONI KUSE-10 M4x6 Ø4H8x7 40 30 4 25 25 N x 50 25 86 82 25 16 KUSE-10-160 Ø4H8x7 M4x7 31+Hub C 30 7 A+Hub A–A N x 50 Lungh. cavo 3 m 12 4 72 40 Ø4H8x7 M4x6 B A A KUSE-10-80 KUSE-10-160 4 Nr. articolo 57831 57832 40 A 25 30 25 B C N Hub KUSE-10-80 251 201 147 2 0-80 KUSE-10-160 325 305 221 2 0-160 36 CALCOLI DEL CARICO SLITTA UNIVERSALE COMPATTA ELETTRICA KUSE I valori indicati nei dati tecnici sono valori massimi per carico semplice. Per carichi combinati, possibili nell’uso pratico, valgono i seguenti calcoli: Kx Lx Mz My Mx Lz Ly Fy Fz Fx CALCOLI DEL CARICO a) Carico dinamico con impiego orizzontale Mx = 0.001 · m · g · Ly My = 0.001 · m · (g · (Lx – Kx) + 2 · a · Lz) Mz = 0.001 · m · 2 · a · Ly Carico dinamico combinato con impiego orizzontale: Mx + Mz My B = ------------- + ---------------------------- < _1 Mymax (Mx + Mz) max b) Carico dinamico con impiego verticale My = 0.001 · m · (g + 2 · a) · Lz Mz = 0.001 · m · (g + 2 · a) · Ly Carico dinamico combinato con impiego verticale: Mz My B = ------------- + -------------- < _1 Mz max My max 37 c) Carico statico M0x = 0.001 · (Fy · Lz + Fz · Ly) M0y = 0.001 · (Fx · Lz + Fz · (Lx – Kx)) M0z = 0.001 · (Fx · Ly + Fy · (Lx – Kx)) Carico statico combinato: M0y M0z M0x B0 = -------------- + -------------- + -------------- < _1 M0xmax M0ymax M0zmax B, B0: Mi, M0i: Mimax, M0imax: m: Lx, Ly, Lz: Fx, Fy, Fz: Kx: g: a: Fattore di carico: non deve superare il valore 1! Coppie presenti Coppie max. ammesse (vedere tabella) Massa applicata Distanza del baricentro della massa spostata, risp. distanze di applicazione della forza Forze agenti, valori massimi vedere «Dati tecnici» Costante secondo tabella Accelerazione gravitazionale (9.81 m/s2) Accelerazione [Nm] [Nm] [kg] [mm] [N] [mm] [m/s2] [m/s2] Impiego orizzontale Impiego verticale Statico KX MYmax (MX+MZ)max MYmax MZmax M0Xmax M0Ymax M0Zmax [mm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] KUSE-8-60 42 12 15 12 12 24 18 18 KUSE-8-120 52 15 18 15 15 30 27 27 KUSE-10-80 47 17 20 15 15 27 26 26 KUSE-10-160 59 23 24 17 17 37 42 42 38 DEFORMAZIONI DEFINIZIONE DELLE DEFORMAZIONI Fz fy fz Fy DEFORMAZIONI KUSE-8 fz [mm] fy [mm] 0.20 0.20 KUSE-8-120 0.15 0.10 KUSE-8-60 0.05 0.15 KUSE-8-120 0.10 KUSE-8-60 0.05 20 40 60 80 Fz [N] 20 40 60 80 Fy [N] DEFORMAZIONI KUSE-10 fz [mm] fy [mm] 0.25 KUSE-10-160 0.25 0.20 0.20 0.15 0.15 KUSE-10-80 0.10 0.05 KUSE-10-160 KUSE-10-80 0.10 0.05 30 60 90 120 Fz [N] 30 60 90 120 Fy [N] 39 ENTITÀ DI FORNITURA SLITTA UNIVERSALE COMPATTA ELETTRICA KUSE Nr. articolo: 57829, 57830, 57831, 57832 Entità di fornitura: 1 slitte universali compatte elettriche KUSE con motore EC e encoder, proximity induttive, 3 m di cavo dati e di cavo motore. Il due cavi sono festonabile, cablato da un lato e fissato alla slitte KUSE con un raccordo pressacavo. 1 regolatore ECMR, parametrizzato e provvisto di morsetti ad innesto. 1 CD-ROM con software per la messa in esercizio Windows e istruzioni per l’uso in tedesco, inglese, francese e italiano. 40 ACCESSORI PER SLITTA UNIVERSALE COMPATTA ELETTRICA KUSE Nr. articolo FRENO DI TENUTA 57063 Il freno di tenuta si può installare in qualsiasi momento, anche in un secondo tempo. Entità di fornitura: 1 freno di tenuta con cavo di allacciamento e materiale di fissaggio. 1 CD-ROM con software per la messa in esercizio Windows e istruzioni per l’uso in tedesco, inglese, francese e italiano. ELEMENTI QUICK-SET PER MONTAGGIO SLL-55-40 Nr. articolo 40201N SLL-20-40 Nr. articolo 41190N SLL-20-40 Nr. articolo 41190N Profilato portacavi multiplo KFM-40, 50 mm Nr. articolo. 45229N0050 Nel nostro catalogo «Quick-Set» si possono vedere altri elementi di fissaggio. 41 42 DESCRIZIONE DEI PRODOTTI REGOLATORE ECMR PER MOTORE EC Il regolatore ECMR per motori EC è stato progettato appositamente per comandare i componenti di manipolazione elettrici. Si caratterizza per l’estrema semplicità d’uso. Il tipo di funzionamento (regolazione della posizione o della coppia) dipende dall’apparecchio collegato. Il software per la messa in esercizio compreso nella fornitura consente di selezionare con il menù pull-down qualsiasi componente elettrico collegato e di caricare la relativa parametrizzazione di fabbrica. L’utente deve soltanto memorizzare le posizioni di traslazione o i valori desiderati ed eseguire eventuali configurazioni I/O. In questo modo è garantita la messa in esercizio rapida dei componenti. Il comando avviene attraverso gli ingressi e le uscite digitali con un PLC specifico dell’utente. Il corpo del regolatore ECMR, che va installato in un armadio elettrico, è protetto da un coperchio. Due LED sulla piastra frontale visualizzano lo stato di funzionamento. I morsetti ad innesto con codifica necessari sono compresi nella fornitura. Facile da usare Con il PC ed il software Montech per Microsoft Windows Vista, XP, 2000, NT, ME, 98, 95 Interfacce RS232, ingressi ed uscite digitali PLC-compatibili Modi di funzionamento La regolazione digitale della posizione trova impiego per i modelli KUSE-8, KUSE-10 e DAE-60. La regolazione digitale della coppia viene utilizzata per le pinze GPE e GWE. 43 REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE PER DAE E KUSE Le posizioni di traslazione memorizzati nel regolatore ECMR si possono selezionare ed avviare tramite gli ingressi digitali. Il raggiungimento della posizione di destinazione viene segnalato da un’uscita digitale. Si possono attivare tutte le funzioni importanti del regolatore della posizione con un controller di qualsiasi marca. Riepilogo delle caratteristiche: – Selezionare il componente collegato. I parametri di tutti i componenti Montech sono già configurati – Comando del freno di tenuta – Memorizzazione e caricamento delle configurazioni – Traslazione di riferimento, «Referenzoffset» e jogging – Possibilità di memorizzare nell’EEPROM 31 posizioni di traslazione – Posizioni di traslazione assolute o relative e concatenazioni diverse – Auto apprendimento «Teach-In» dei valori delle posizioni – 4 uscite configurabili – Possibilità di regolare la grandezza delle finestre «InPos window» e «Following error» – Possibilità di selezionare il livello di logica delle I/O digitali 44 DATI TECNICI REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE PER DAE E KUSE Aliment. tensione princ. Alimentazione tensione per funzionamento a 24V Alimentazione tensione per funzionamento a 48V Assorbimento cor. (senza corrente motore) 24 VDC (–9 +20 %) regolati – 1) 24 VDC (–9 +20 %) regolati2) 48 VDC regolati [mA] Ingressi digitali Aliment. tensione ausil 1) 150 High: 22.8 VDC –28.8 VDC, Low: 0 VDC –5.7 VDC protetto da transitori Numero di ingressi digital 14 Uscite digitali Open-Source, 24 VDC, max 1 A da 24 V, resist. ai cortocircuiti Numero di uscite digitali 8 Numero di posizioni di traslazione memorizzabili 31 Allacciamenti degli ingressi di comando 2x Mini Combicon, 7 poli Allacciamenti delle uscite di segnalazione 2x Mini Combicon, 5 poli Interfaccia PC RS-232 incrociato (D-Sub 9 poli maschio) Classe di protezione IP20 Peso proprio [kg] Ambiente Temperatura [°C] 10 – 50 Umidità relativa aria [%] 5–85 (senza formazione di condensa) Grado di purezza dell’aria normale atmosfera d’officina Tipo d’installazione del regolatore Dimensioni (alt. x largh. x prof.) senza con. Garanzia 1) 2) 0.6 verticale (armadio elettrico) [mm] 130 x 40 x 190 2 anni dalla data di consegna Gli scostamenti della tensione influiscono sul numero giri del motore. Alimentazione tensione per Controller e I/O digitali. 45 REGOLAZIONE DELLA COPPIA PER GPE E GWE Il movimento (apertura/chiusura) si può attivare tramite un ingresso digitale. Con potenziometri si possono impostare la coppia torcente «Current» e la velocità di traslazione massima «Speed». Inoltre esiste la possibilità di selezionare tramite ingressi digitali tre coppie torcenti e tre velocità di traslazione precedentemente memorizzate. Riepilogo delle caratteristiche: – Selezionare il componente collegato. I parametri di tutti componenti Montech sono già configurati – Memorizzazione e caricamento delle configurazioni – Possibilità di memorizzare nell’EEPROM 3 coppie torcenti – Possibilità di memorizzare nell’EEPROM 3 velocità di traslazione – Possibilità di regolare la coppia torcente con potenziometro – Possibilità di regolare la velocità di traslazione massima con potenziometro – Trasmissione dei segnali dei sensori di Hall sulle uscite digitali – Possibilità di selezionare il livello di logica delle I/O digitali 46 DATI TECNICI REGOLAZIONE DELLA COPPIA PER GPE E GWE 24 VDC (–9 +20 %); 1.5 A1) Alimentazione tensione 24 V Assorbimento corrente (senza cor. motore) [mA] 150 Ingressi digitali High: 22.8 VDC –28.8 VDC, Low: 0 VDC –5.7 VDC protetto da transitori Numero di ingressi digitali 7 Uscite digitali Open-Source, 24 VDC, max 1 A da 24 V, resist. ai cortocircuiti Numero di uscite digitali 4 Allacciamenti degli ingressi di comando 2x Mini Combicon, 7 poli Allacciamenti delle uscite di segnalazione 2x Mini Combicon, 5 poli Interfaccia PC RS-232 (D-Sub 9 poli maschio) Classe di protezione IP20 Peso proprio [kg] 0.6 Ambiente Temperatura [°C] 10 – 50 Umidità relativa aria [%] 5–85 (senza formazione di condensa) Grado di purezza dell’aria normale atmosfera d’officina Tipo di installazione del regolatore Dimensioni (alt. x largh. x prof.) senza con. verticale (armadio elettrico) [mm] Garanzia 1) 130 x 40 x 190 2 anni dalla data di consegna Gli scostamenti della tensione influiscono sul numero giri del motore. ACCESSORI PER ECMR RS232 CAVO INTERFACCE Nr. articolo 506157 Lunghezza 3m, per il collegamento tra PC e regolatore ECMR more than technology MONTECH AG Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Fon +41 32 681 55 00, Fax +41 32 682 19 77 [email protected], www.montech.com