Università di Costanza (Germania), Cattedra di Slavistica
Saggi di Walter Breu sullo slavomolisano (na-našu, croato molisano, slavisano ) dicembre 2009
Libri:
1. Traduzione italiana, prefazione, note, bibliografia: Milan Rešetar, Le colonie serbocroate
nell’Italia meridionale. Campobasso 1997. (Insieme a M. Gardenghi; Originaltitel: Die
Serbokroatischen Kolonien Süditaliens. Wien 1911.). 294 pp.
2. Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce. Dizionario plurilingue della lingua
slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di
Campobasso. Dizionario, registri, grammatica, testi. Campobasso 2000. (Insieme a Giovanni Piccoli, con la collaborazione di Snježana Marčec). 447pp.
3. L’influsso dell’italiano sulla grammatica delle lingue minoritarie (problemi morfologici
e sintattici). Cosenza, Università della Calabria 2005. (= Studi i Testi di Albanistica 17).
X + 155pp.
Articoli:
4. Sprache und Sprachverhalten in den slavischen Dörfern des Molise (Süditalien). In: W.
Breu (a cura di), Slavistische Linguistik 1989. München 1990, pp. 35-65.
5. Das italokroatische Verbsystem zwischen slavischem Erbe und kontaktbedingter Entwicklung. In: T. Reuther (a cura di), Slavistische Linguistik 1991. München 1992, pp. 93-122.
6. Verben der Fortbewegung im Italokroatischen in vergleichender Sicht (Morphologie,
Funktionen, Entlehnungen, Rektion). In: S. Kempgen (a cura di), Slavistische Linguistik
1992. München 1993, pp. 9-41.
7. Sprachwandel in der absoluten Kontaktsituation. Zum slavischen Dialekt im Molise. In: W.
Viereck (a cura di), Historische Dialektologie und Sprachwandel. Verhandlungen des
Internationalen Dialektologenkongresses, Bamberg 29.7.-4.8.1990. Stuttgart 1993, pp.
31-41.
8. Italoslavo ed italoalbanese nella zona di contatto linguistico del Molise. In: Atti del 3°
Convegno Internazionale di studi sulla lingua albanese, Fisciano (Salerno) 2-4 dicembre
1991. Salerno 1993, pp. 87-103.
9. Der Faktor Sprachkontakt in einer dynamischen Typologie des Slavischen In: H. R. Mehlig
(a cura di), Slavistische Linguistik 1993. München 1994, pp. 41-64.
10. Aspekte der Deklination des Substantivs im Moliseslavischen. In: D. Weiss (a cura di),
Slavistische Linguistik 1994. München 1995, pp. 65-96.
11. Il sistema verbale del dialetto arbresh di Montecilfone: La morfologia dell’indicativo. In:
A. Guzzetta (a cura di), Lingua, Mito, Storia, Religione, Cultura Tradizionale nella
Letteratura Albanese della Rilindja. Il contributo degli Albanesi d’Italia. Palermo 1995,
pp. 35-50.
12. Überlegungen zu einer Klassifizierung des grammatischen Wandels im Sprachkontakt
(am Beispiel slavischer Kontaktfälle). In: Sprachtypologie und Universalienforschung
(STUF) 49 (1996), pp. 21-38.
13. Artikel 167. Italienisch : Kroatisch (167). In: H. Goebl et al. (a cura di),
Kontaktlinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung. 2.
Halbband. Berlin, New York 1997, pp. 1362-1366.
14. Das Projekt eines moliseslavischen Interferenzlexikon. In: P. Kosta (a cura di),
Slavistische Linguistik 1996. München 1997, pp. 31-43.
1
Università di Costanza (Germania), Cattedra di Slavistica
Saggi di Walter Breu sullo slavomolisano (na-našu, croato molisano, slavisano ) dicembre 2009
15. Nekoliko napomena o gramatici moliškohrvatskog dijalekta sela Kruč (Acquaviva Colle-
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
croce, Italija). In: Prvi Hrvatski Slavistièki Kongres Pula 1995. Zbornik radova I. Zagreb
1997, pp. 431-438.
Das Moliseslavische. In: P. Rehder (a cura di), Einführung in die slavischen Sprachen.
Darmstadt 1998, pp. 274-278.
Romanisches Adstrat im Moliseslavischen. In: Die Welt der Slaven 43 (1998), pp. 339354.
Zweisprachigkeit und sprachliche Interferenz am Beispiel des slavisch-romanischen
Sprachkontakts im Molise. In: A. Lahiri et al. (a cura di), Issues in Interdisciplinary
Research on the Lexicon. Konstanz 1999. (= Fachgruppe Sprachwissenschaft,
Arbeitspapier Nr. 99), pp. 66-83.
Die Komparation im Moliseslavischen. In: R. Métrich, A. Hudlett, H.-H. Lüger (a cura
di), Les racines et les ailes. Théories, modèles, expériences en linguistique et didactique.
(= Mélanges en l’honneur de Jean Petit pour son soixante-dixième anniversaire).
A.N.C.A. 1999, pp. 37-63.
Phonologie und Verbkonjugation im Moliseslavischen. In: R. Rathmayr, W. Weitlaner (a
cura di), Slavistische Linguistik 1998. München 1999: Otto Sagner, pp. 47-76.
Der Konditional im Moliseslavischen. Ein Beitrag zur Kontaktlinguistik. In: K. Grünberg,
W. Potthoff (a cura di), Ars Philologica. Festschrift für Baldur Panzer zum 65.
Geburtstag. Frankfurt a.M. usw.: Peter-Lang-Verlag 1999, pp. 243-253.
Moliseslawisch. In: M. Okuka (a cura di), Lexikon der osteuropäischen Sprachen.
Klagenfurt: Wieserverlag 2002, pp. 315-317.
Flexivischer und derivativer Verbalaspekt im Moliseslavischen. In: T. Berger, K.
Gutschmidt (a cura di), Funktionale Beschreibung slavischer Sprachen (= Slavolinguistica 5). München 2003, pp. 63-81.
Der indefinite Artikel in slavischen Mikrosprachen: Grammatikalisierung im totalen
Sprachkontakt. In: H. Kuße (a cura di), Slavistische Linguistik 2001. München 2003, pp.
27-68.
Impersonales Neutrum im Moliseslavischen. In: S. Kempgen, U. Schweier, T. Berger (a
cura di), Rusistika · Slavistika · Lingvistika. Festschrift für Werner Lehfeldt zum 60. Geburtstag. (= Die Welt der Slaven, Sammelbände, Bd. 19). München 2003, pp. 57-71.
Bilingualism and linguistic interference in the Slavic-Romance contact area of Molise
(Southern Italy). In: R. Eckardt, K. v. Heusinger, Ch. Schwarze (a cura di), Words in
Time (= Trends in Linguistics. Studies and Monographs 143). Berlin/New York 2003, pp.
351-373.
Die Genuskategorie im Moliseslavischen. In: M. Okuka, U. Schweier (a cura di),
Germano-Slavistische Beiträge. Festschrift für Peter Rehder. München 2004, 29-43.
Verbalaspekt und Sprachkontakt. Ein Vergleich der Systeme zweier slavischer Minderheitensprachen (SWR/MSL). In: S. Kempgen (a cura di), Slavistische Linguistik 2003,
Referate des XXIX. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens. München 2005, pp. 37-95.
Il sistema degli articoli nello slavo molisano (SLM): eccezione a un universale tipologico. In: W. Breu (a cura di), L’influsso dell’italiano sulla grammatica delle lingue
minoritarie (problemi morfologici e sintattici). Cosenza 2005. pp. 111-139.
2
Università di Costanza (Germania), Cattedra di Slavistica
Saggi di Walter Breu sullo slavomolisano (na-našu, croato molisano, slavisano ) dicembre 2009
30. Флективный и деривационный глагольный вид в молизско-славянском языке. In:
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
Вопросы Языкознания 2006/3, pp. 70-87.
L’influsso dell’italiano sulla grammatica delle lingue minoritarie. Presentazione del
libro. In: Komoštre/ Kamastra 10/6 (2006), pp. 3-9.
Il sistema degli aspetti verbali dello slavomolisano e l’influsso dell’italiano come L2. In:
C. Consani, P. Desideri (a cura di), Minoranze linguistiche. Prospettive, strumenti,
territori. Roma: Carocci editore 2007, pp. 186-204.
Развитие систем артиклей при полном контакте славянских меньшинств с
немецким и итальянским языками. In: Die Welt der Slaven 2008 (Deutsche Beiträge,
14. Internationalen Slavistenkongress, Ohrid), pp. 75-88.
Moliseslavisch im Sprachkontakt. In: A. Uhrinová, A. J. Tóth (Hrsg.), Slovenčina v
menšinovom prostredí. Študie z II. medzinárodnej vedećkej konferencie Výskumného
ústavu Slovákov v Mad’arsku. Békešská Čaba, 17.-18. októbra 2007. Békešska Čaba
2008, pp. 127-143.
Moliseslawisch (Slawisch in Süditalien). In: U. Amman & H. Haarmann (Hrsg.), Wieser
Enzyklopädie. Sprachen des europäischen Westens. Zweiter Band. Klagenfurt:
Wieserverlag 2008, pp. 241-249.
Der slavische Lokativ im Sprachkontakt. Ein Beitrag zur Binnendifferenzierung des
Moliseslavischen. In: Peter Kosta & Daniel Weiss (Hrsg.), Slavistische Linguistik
2006/2007. München 2008. S. 59-102.
Situationsgeflechte. Zum Ausdruck der Taxis im Moliseslavischen. In: Tilman Berger,
Markus Giger, Imke Mendoza & Sibylle Kurt (Hrsg.), Von grammatischen Kategorien
und sprachlichen Weltbildern – Die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur Politsprache:
Festschrift für Daniel Weiss zum 60. Geburtstag. München 2009, pp. 83-108.
The first series of Slavic Phonogramme: Milan Rešetar’s recordings in Molise (Southern
Italy), 1907. In: Gerda Lechleitner & Grozdana Marošević (Hrsg.), Croatian Recordings
1901-1936. Booklet & 4 CDs (= Tondokumente aus dem Phonogrammarchiv der
Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Series 11/1). Teil I, Booklet S. 42-51,
Teil II, CD: Protocols and texts\Texts\Breu, Walter.pdf, S.1-10. Wien 2009: Verlag der
Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
La comparazione nello slavomolisano. Un risultato tipico del contatto linguistico
assoluto. In: C. Consani, P. Desideri (a cura di), Atti del convegno della Società
Linguistica Italiana Pescara 2007. 21 pp. (in corso di stampa).
Ricordo del professor e slavista Milan Rešetar, cittadino onorario di Acquaviva
Collecroce del 1907: vita, opus, registrazioni fonografiche. In: Komoštre/ Kamastra (in
corso di stampa).
The grammaticalization of an indefinite article in Slavic micro-languages. In: B. Wiemer,
B. Hansen, B. Wälchli (a cura di), Grammaticalization and Language Contact. 44 S. (in
corso di stampa).
Sprachinseln: Kroatisch. In: T. Berger et al. (a cura di), HSK Slavische Sprachen (Verlag
de Gruyter). 21 pp. (in corso di stampa).
Modus und Modalität im Moliseslavischen. Referate des XXXIII. Konstanzer
Slavistisches Arbeitstreffen, Potsdam 2007 (stampa in preparazione).
3
Università di Costanza (Germania), Cattedra di Slavistica
Saggi di Walter Breu sullo slavomolisano (na-našu, croato molisano, slavisano ) dicembre 2009
44. Die Wortfolge im Moliseslavischen unter besonderer Berücksichtigung der Klitika.
(stampa in preparazione).
45. Antoine de Saint-Exupéry, Mali Kraljič [Tradučan na-našu jiz frančezoga do Walter Breu
aš Nicola Gliosca. Titol oridžinal frančez: LE PETIT PRINCE]. Mit einem Nachwort der
Verfasser. Neckarsteinach 2009: Edition Tintenfaß. 96 pp.
→ Lista completa delle publicazioni del prof. Walter Breu:
http://www.uni-konstanz.de/FuF/Philo/Sprachwiss/slavistik/breu/PubGesamt.pdf
4
Scarica

Lista di pubblicazioni