bab.la Phrases: Academic | Main Body Italian-French Main Body : Agreeing Parlando in termini generali, mi trovo in accordo con la tesi sostenuta da... dato che... D'une façon générale, je suis d'accord avec... parce que... Used when in general agreement with someone else's point of view Si è inclini ad appoggiare la tesi sostenuta da... in quanto... On pourrait facilement tomber d'accord avec... parce que... Used when in general agreement with someone else's point of view Si può comprendere il punto di vista di... Je comprends son point de vue. Used when you believe someone else's point of view is valid, but you do not fully agree Sono pienamenre d'accordo sul fatto che... Je suis entièrement d'accord que... Used when in complete agreement with someone else's point of view Sostengo l'idea secondo la quale... Je cautionne entièrement l'idée que... Used when in complete agreement with someone else's point of view Parlando in termini generali, mi trovo in disaccordo con la tesi sostenuta da... dato che... D'une façon générale, je ne suis pas d'accord avec... parce que... Used when in general disagreement with someone else's point of view Si è inclini a confutare la tesi sostenuta da... in quanto... On pourrait facilement tomber en désaccord avec... parce que... Used when in general disagreement with someone else's point of view Nonostante le numerose riserve, si può comprendere il punto di vista di... Je peux l'entendre, mais je ne suis pas d'accord avec ce point de vue. Used when you understand someone else's point of view, but you do not agree with it at all Sono pienamenre in disaccordo sul fatto che... Je ne suis pas du tout d'accord avec... Used when in complete disagreement with someone else's point of view Mi oppongo fermamente alla tesi secondo la quale... Je suis fermement opposé à l'idée que... Used when in complete opposition to someone else's point of view ... e ... si assomigliano/differiscono in riferimento a... ...and... sont similaires/différents au regard de... An informal way of stating specific similarities or comparisons between two things A differenza di..., ... mostra... En opposition avec..., ...montre... Used when wanting to emphasize the difference between two things In contrasto con..., .... è... ..., par contraste avec..., est/sont... Used when wanting to emphasize the difference between two things ... è simile a ... in quanto entrambi... ...est similaire à... en ce qui concerne... Used when wanting to emphasize and explain a similarity between two things ... e... differiscono in termini di... ...et... diffèrent en termes de... Used when wanting to emphasize and explain a Il primo, a differenza del secondo termine di Le premier..., a contrario, le second... Used when wanting to emphasize the difference Main Body : Disagreeing Main Body : Comparisons 1/3 bab.la Phrases: Academic | Main Body Italian-French difference between two things paragone... Une des principales similarités/différences entre... et... est que... Used when stating specific similarities or comparisons between two things Fra le altre, una delle differenze fra ... e ... è che... Une différence entre...et... est que..., tandis que... Used to highlight a difference between two things, can be the start of a long list of differences Si potrebbe dunque affermare che... Je dirais que... Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident Si potrebbe considerare valida l'ipotesi secondo la quale... Il me semble que... Used to give a personal opinion, of which you are not fully confident Secondo il mio punto di vista... À mon sens... Used to give a personal opinion Da una prospettiva prettamente personale... Selon mon point de vue... Used to give a personal opinion Sono dell'idea che... Je suis d'opinion que... Used to give a personal opinion Ci sono numerose ragioni che inducono a ritenere ciò. Fra esse... Je crois qu'il y a plusieurs raisons. Premièrement,... Deuxièmement... Used when wanting to list many reasons for something Ritengo di poter affermare con certezza che... in quanto... Je suis persuadé intimement que... parce que... Used to give a personal opinion that you are sure of and an explanation of said opinion Spostando l'attenzione verso... Analysons/tournons-nous vers/examinons... Used when changing subject and to start a new paragraph Avendo confermato questo punto, è possibile ora concentrarsi su... Il est désormais clair que... . Tournons notre attention sur... Used when changing subject and to start a new paragraph È, inoltre, necessario prendere in considerazione una fondamentale argomentazione contro... De plus, on ne peut pas ignorer ce contre-argument : ... Used when adding important information to an already developed argument Pur ammettendo che..., non bisogna dimenticarsi che... De l'avis général..., mais... Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own Pur essendo vero che..., rimane aperta la domanda se sia... Il est vrai que..., il n'en demeure pourtant pas moins que... Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own Posto che..., non bisogna dimenticarsi che... Il va de soi que..., cependant... Used when conceding a counter-argument, but wanting to suggest further analysis of your own Al contrario... Au contraire, ... Used when correcting a mistaken belief, after said Da un lato... D'un coté... Used to introduce one side of an argument Una delle similitudini/differenze più evidenti fra ... e ... si riscontra... between two things Main Body : Opinions Main Body : Connecting Elements 2/3 bab.la Phrases: Academic | Main Body Italian-French belief has been stated Dall'altro... D'un autre côté... Used to show another side of an argument. Always used after "on the one hand…" A dispetto di... En dépit de... Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs Nonostante si ritenga che... En dépit du fait que... Used when making an argument, which goes against certain data or beliefs Scientificamente/Storicament e... Scientifiquement/Historiquem ent parlant... Used when referring to science or past events in history A tal proposito... À propos de... Used when an additional point is thought of that can support your analysis Inoltre... En outre... Used when developing a point to a high analytical level 3/3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)