LECROY OSCILLOSCOPI ® SERIEWAVESURFER XS MANUALE INTRODUTTIVO JANUARY 2006 LeCroy Corporation 700 Chestnut Ridge Road Chestnut Ridge, NY 10977–6499 Tel: (845) 578 6020, Fax: (845) 578 5985 Internet: www.lecroy.com © 2006 by LeCroy Corporation. Tutti I diritti riservati. LeCroy, ActiveDSO, JitterTrack, WaveLink, WavePro, WaveMaster, WaveSurfer, e Waverunner sono marchi registrati di LeCroy Corporation. Altri prodotti o nomi di marchi sono marchi registrati o marchi con richiesta di registrazione dei relativi possessori. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sostituiscono tutte le versioni precedenti. Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza notifica.. Prodotto con un Sistema di Gestione della Qualità registrato ISO 9000. Questo prodotto elettronico è Visitate www.lecroy.com per prendere visione della certificazione. gestione dei rifiuti ed il riciclo soggetto alle normative per la che variano da paese a paese. Molti paesi vietano lo smaltimento di apparecchi elettronici nei contenitori standard dei rifiuti. Per maggiori informazioni sul modo più appropriato di smaltimento e riciclo del vostro prodotto LeCroy siete pregati di visitare il sito www.lecroy.com/recycle. 915626 Rev A Manuale Introduttivo Introduzione..................................................................................................................9 REQUISITI DI SICUREZZA........................................................................................10 Simbologie di Sicurezza e Terminologia.....................................................................10 Ambiente Operativo ....................................................................................................11 Requisiti di Raffreddamento .......................................................................................12 Sorgente di Alimentazione AC....................................................................................12 Collegamenti di Alimentazione e di Massa .................................................................13 Taratura ......................................................................................................................13 Pulizia .........................................................................................................................13 Condizioni Anomale ...................................................................................................14 Protezione da Virus ....................................................................................................14 QUANDO RICEVETE L’OSCILLOSCOPIO................................................................15 Verificate di Avere Tutto .............................................................................................15 Garanzia .....................................................................................................................15 Accordi di Manutenzione ............................................................................................15 Accordi di Licenza Windows® ....................................................................................16 Accordo di Licenza Utente per il Software X-Stream® di LeCroy ...............................16 InstallaZIONE ED ACCENSIONE ..............................................................................16 Accensione .................................................................................................................16 Software .....................................................................................................................16 Aggiungere una Nuova Opzione ................................................................................16 Ripristinare il Software ...............................................................................................16 Riavviare l’ Applicazione………………...……………………………………………..16 SONDE.......................................................................................................................17 COME USARE IL PANNELLO FRONTALE DI CONTROLLO ...................................18 Controlli Verticali ........................................................................................................19 Controlli Orizzontali ....................................................................................................20 Modalità di Acquisizione………………………………………………………………..20 Controlli di Trigger ......................................................................................................20 Pulsante di AutoSetup ................................................................................................21 Pulsanti Rapidi di Misura, Zoom e Math .....................................................................21 Pulsanti e Manopole dei Cursori.................................................................................21 Manopole di Regolazione (ADJUST) ..........................................................................22 Pulsante di Stampa (Print)..........................................................................................22 Azzera Scansioni (Clear Sweeps) ..............................................................................22 Touch Screen .............................................................................................................22 Intensità/Modalità di Acquisizione (Intensity/Acquisition Mode) ..................................22 CAPIRE LE INFORMAZIONI SUL DISPLAY..............................................................23 Barra Menù Superiore (“File” menù) ...........................................................................23 Area del Reticolo (Grid Area) .....................................................................................24 Indicatore del Ritardo di Trigger (Trigger Delay Indicator)…………………………24 Indicatore del Livello di Trigger (Trigger Level Indicator)…………………………..25 Indicatore Livello Zero (Zero Level Indicator)………………………………………..25 Etichette Descrittive (Descriptor Labels).....................................................................25 Barra dei Messaggi ....................................................................................................26 915626 Rev A 3 Serie WaveSurfer Xs MODI DIVERSI PER FARE LE STESSE COSE ....................................................... 27 Barra menù Superiore ............................................................................................... 27 Operazioni con Mouse e Tastiera .............................................................................. 27 VISUALIZZARE SEGNALI -- IMPOSTAZIONI VerticalI ............................................ 27 Attivare un Canale ..................................................................................................... 27 Accoppiamento (Coupling) ........................................................................................ 28 Deskew ...................................................................................................................... 28 Attenuazione delle Sonde .......................................................................................... 29 Limitazione di Banda ................................................................................................. 29 Fare la Media del Segnale (Averaging) ..................................................................... 29 Impostare l’Interpolazione ......................................................................................... 29 Filtraggio del Rumore (Noise Filtering (ERES)) ......................................................... 29 Usare le Scorciatoie della Toolbar ............................................................................. 29 Trigger ....................................................................................................................... 31 Introduzione ............................................................................................................... 31 Terminologia .............................................................................................................. 31 Impostazione del Trigger ........................................................................................... 32 Ritardo del Trigger (Trigger Delay)……………………………………………………32 Indicatore del Livello di Trigger (Trigger Level Indicator)…………………………..32 Per Impostare un Trigger sul Fronte (Edge Trigger)………………………………..33 Holdoff dal Trigger………………………………………………………………………35 SMART Triggers ........................................................................................................ 36 SMART Triggers Standard…………………………………………………………….36 SMART Triggers Opzionali…………………………………………………………….36 MISURARE CON I CURSORI ................................................................................... 37 Introduzione ............................................................................................................... 37 Attivare i Cursori ........................................................................................................ 37 Tipi di Cursori ............................................................................................................ 37 Horizontal (Time)………………………………………………………………………..37 Vertical (Amplitude)……………………………………………………………………..38 Horizontal (Frequency)…………………………………………………………………38 Cambiare il tipo di cursore……………………………………………………………..38 Tracking Cursors 38 Leggere le Informazioni del Cursore.......................................................................... 39 Etichette Descrittive…………………………………………………………………….39 Tabella Cursore…………………………………………………………………………39 MISURARE CON PARAMETRI ................................................................................. 39 Introduzione ............................................................................................................... 39 Impostare i Parametri ................................................................................................ 40 Capire la Visualizzazione dei Parametri .................................................................... 41 Il Formato di Visualizzazione dei Parametri………………………………………….41 Simboli di Stato………………………………………………………………………… 42 Parametri di Gate (Windows)..................................................................................... 42 Statistiche di Misura .................................................................................................. 42 Disattivare i Parametri ............................................................................................... 43 4 915626 Rev A Manuale Introduttivo FARE Zoom SUI VOSTRI CANALI ............................................................................44 Introduzione................................................................................................................44 Creare gli Ingrandimenti……………………………………………………………………44 Lo Zoom dal Touch Screen……………………………………………………………44 Il Pulsante QuickZoom sul Pannello Frontale……………………………………….45 Barra Strumenti dello Zoom……………………………………………………………45 Etichetta Descrittiva dello Zoom .................................................................................45 Regolare la Scala e la Posizione dello Zoom .............................................................46 Usando i Controlli del Pannello Frontale 46 Usare i Controlli dal Menù dello Zoom………………………………………………..47 Usare le Scorciatoie della Barra Strumenti .................................................................47 UsARE LA TRACCIA Math........................................................................................48 Introduzione................................................................................................................48 Descrizione delle funzioni math……………………………………………………………48 Funzioni Math Standard………………………………………………………………..48 MathSurfer Advanced Math (Funzioni Matematiche Avanzate) …………………..49 Impostare la Traccia Math ..........................................................................................50 Etichette Descrittive Math ...........................................................................................52 Ingrandire la Traccia Math ..........................................................................................52 Usare i Controlli di Zoom del Menù Math…………………………………………….53 Scorciatoie della Barra Strumenti ...............................................................................53 UsARE LA MODALITA’ WaveStream Fast Viewing ...................................................54 Regolare l’Intensità della Traccia ...............................................................................54 SaLVARE E RICHIAMARE LE IMPOSTAZIONI ........................................................55 Introduzione................................................................................................................55 Salvare l’Impostazione dell’Oscilloscopio in un File di Setup………………………55 Richiamare l’Impostazione dell’Oscilloscopio da un File di Setup…………………55 Richiamare l’Impostazione di Default dell’Oscilloscopio……………………………55 SaLVARE E RICHIAMARE FORmE D’ONDA ............................................................56 Introduzione................................................................................................................56 Memorie (Forma d’Onda di Riferimento)……………………………………………..56 Dati della Forma d’Onda (’Waveform Data)………………………………………….56 Immagine dello Schermo (Screen Image)……………………………………………56 Salvare e Richiamare Memorie ..................................................................................56 Il Modo più Veloce per Memorizzare e Visualizzare………………………………..56 Usare le Scorciatoie della Barra Memory……………………………………………57 Salvare e Richiamare Dati della Forma d’Onda (Waveform Data) .............................58 Per Salvare i Dati della Forma d’Onda……………………………………………….58 Per richiamare i Dati di una Forma d’Onda (Waveform Data)……………………..59 Salvare le immagini dello Schermo ............................................................................59 Salvare l’Immagine dello Schermo in un File………………………………………..60 Inviare l’Immagine dello Schermo come Allegato E-mail…………………………..61 Stampare l’Immagine dello Schermo…………………………………………………61 Salvare l’Immagine dello Schermo come Clipboard……………………………….62 CONDIVIDERE I VOSTRI DATI & COMUNICARE CON GLI ALTRI .........................63 Introduzione................................................................................................................63 915626 Rev A 5 Serie WaveSurfer Xs Connettersi a una Rete .............................................................................................. 63 Accedere al Desktop ................................................................................................. 64 Inviare E-mail dall’Oscilloscopio ................................................................................ 64 Fare Annotazioni su File Immagine ........................................................................... 64 Per Creare una Etichetta su una Forma d’Onda…………………………………….64 Salvare File Dati e Immagini ...................................................................................... 65 Creare Forme d’Onda di Riferimento (Memorie) ....................................................... 65 Stampare ................................................................................................................... 66 Controllare e Visualizzare da Remoto ....................................................................... 66 GESTIONE DI STAMPA ............................................................................................ 66 Impostare la Stampante ............................................................................................ 66 Per Stampare……………………………………………………………………………66 Aggiungere Stampanti e Drivers………………………………………………………66 Cambiare la Stampante Pre-Selezionata (di Default)………………………………67 Test Pass/Fail ............................................................................................................ 67 Introduzione ............................................................................................................... 67 Mask Test………………………………………………………………………………..67 Azioni…………………………………………………………………………………….67 Impostare il Test Pass/Fail…………………………………………………………….68 Impostare il Mask Test ………………………………………………………………...68 Utilita’ e Preferenze ................................................................................................... 69 Introduzione ............................................................................................................... 69 Status ........................................................................................................................ 69 Come Accedere alla finestra di dialogo Status………………………………………69 Comunicazione a distanza (Remote) ......................................................................... 69 Come Impostare le Comunicazioni a Distanza………………………………………69 Come Configurare il Remote Control Assistant Event Log…………………………70 Uscita Aux ................................................................................................................. 70 Come impostare l’Uscita Ausiliari…………………………………………………….70 Data & Ora................................................................................................................. 71 Come impostare Data e Ora manualmente………………………………………….71 Come impostare Data e Ora da Internet……………………………………………..71 Come impostare Data e Ora da Windows……………………………………………71 Opzioni ...................................................................................................................... 72 Service ...................................................................................................................... 72 Show Windows Desktop ............................................................................................ 72 Taratura Touch Screen .............................................................................................. 73 Preferenze ................................................................................................................. 73 Feedback Sonoro ………………………………………………………………………73 Auto-taratura………………………………..............................................................73 Controllo dell’Offset……………………………………………………………………..73 Lingua Locale……………………………………………………………………………74 Controllo Offset/Delay………………………………………………………………….74 E-mail…………………………………………………………………………………….74 Acquisizione dello Stato ............................................................................................ 75 operarare con controllo a distanza ............................................................................ 76 Standard .................................................................................................................... 76 6 915626 Rev A Manuale Introduttivo Messaggi di Programma.............................................................................................76 Automazione ..............................................................................................................77 Standard .....................................................................................................................77 RECOVERY DEL SISTEMA.......................................................................................78 Procedura di Recovery ...............................................................................................78 Attivazione di Windows…………………………………………………………………81 915626 Rev A 7 Serie WaveSurfer Xs PAGINA BIANCA 8 915626 Rev A Manuale Introduttivo INTRODUZIONE Questa breve guida comprende importanti informazioni di installazione e di sicurezza per il vostro oscilloscopio della Serie WaveSurfer Xs insieme a brevi procedure per renderVi operativi sulle funzionalità base del vostro oscilloscopio. Potete cambiare la vostra interfaccia utente e convertirla ad una lingua diversa dall’Inglese. Per questo selezionate Utilities nel (File) Menù superiore,quindi selezionate Preferences. In questo menù è possibile scegliere la Lingua (Language). 915626 Rev A 9 Serie WaveSurfer Xs REQUISITI DI SICUREZZA Questa sezione contiene informazioni ed avvertimenti che devono essere osservati per mantenere lo strumento correttamente operativo ed in condizioni di sicurezza. Siete pregati di seguire le procedure di sicurezza generalmente accettate oltre ad attuare le precauzioni specificate in questa sezione. Simbologie di Sicurezza e Terminologia I simboli od i termini seguenti, quando appaiono sia sui pannelli frontale e posteriore dello strumento o in questo manuale, richiamano importanti considerazioni sulla sicurezza. Questo simbolo è utilizzato quando è richiesta una certa attenzione. Fate riferimento alle informazioni o ai documenti che lo accompagnano al fine di evitare lesioni fisiche personali o danni allo strumento. Questo simbolo indica un potenziale rischio di shock elettrico. Questo simbolo è utilizzato per indicare una connessione di massa di misura. Questo simbolo è utilizzato per indicare una connessione di massa di sicurezza. Questo simbolo indica che l’interruttore è un commutatore di Accensione/Standby. Quando viene premuto lo stato dello strumento commuta da Operativo a Standby. Questo pulsante non esegue la disconnessione. Per rimuovere completamente l’alimentazione dallo strumento è necessario scollegare il cavo di alimentazione dalla presa AC dopo che lo strumento è stato posto in stato di Standby. Questo simbolo è utilizzato per indicare “corrente alternata”. ATTENZIONE PERICOLO CAT I 10 Il segno di ATTENZIONE indica un potenziale rischio. Richiama l’attenzione su procedure, pratiche o condizioni che, se non fossero seguite, potrebbero causare danni all’equipaggiamento. Se viene richiesta ATTENZIONE non procedete fino a quando le condizioni richieste sono completamente capite ed implementate. Il segno di PERICOLO indica un potenziale rischio. Richiama l’attenzione su procedure, pratiche o condizioni che, se non fossero seguite, potrebbero causare lesioni fisiche o la morte. Se viene indicata una condizione di PERICOLO non procedete fino a quando le condizioni richieste sono completamente capite ed implementate. Categoria di Installazione (Overvoltage) secondo la classificazione EN 61010-1 di standard di sicurezza applicabile anche ai terminali 915626 Rev A Manuale Introduttivo di misura sul frontale dello strumento. Terminali classificati CAT I devono essere collegati a circuiti in cui siano prese misure per la limitazione dei transitori di tensione a livelli appropriati. Ambiente Operativo Lo strumento è inteso per uso interno e deve essere impiegato in ambienti puliti ed asciutti con una temperatura ambiente nell’intervallo che va da 5°C a 40°C. PERICOLO Il DSO non deve essere utilizzato in atmosfera esplosiva, polverosa o con umidità eccessiva. Nota: Nel valutare la temperatura ambiente si devono tenere in considerazione la luce solare diretta, radiatori ed altre sorgenti di calore.. Lo strumento è stato verificato per essere conforme agli standard di sicurezza EN 61010-1 secondo i limiti seguenti: Categoria di Installazione II (Connettore di Rete) & I (Terminali di Misura) Grado di Inquinamento 2 Classe di Protezione I Nota: La Categoria di Installazione II (Overvoltage) fa riferimento al livello di distribuzione locale che è applicabile ad apparecchiature collegate alla rete elettrica (Alimentazione AC). La Categoria di Installazione I (Overvoltage) fa riferimento al livello del segnale che può essere applicato ai terminali di misura dello strumento che sono connessi a circuiti sorgente in cui siano prese misure adeguate per limitare i transienti di tensione ad un livello basso ed appropriato. ATTENZIONE Proteggete lo schermo del display del DSO da impatti eccessivi con oggetti estranei. ATTENZIONE Non superare i valori massimi specificati dei livelli di tensione sui terminali del pannello frontale (CH1, CH2, CH3, CH4, EXT). Fate riferimento alle specifiche per maggiori dettagli. ATTENZIONE Non collegare o scollegare sonde o puntali mentre sono connessi a sorgenti di tensione. Il Grado di Inquinamento 2 fa riferi-mento ad un ambiente operativo dove normalmente si ha inquinamento asciutto e non-conduttivo. Occasional-mente può accadere una conduttività temporanea causata da condensazione. La Classe di Protezione I fa riferimento ad apparati collegati a massa in cui la protezione da shock elettrici è ottenuta con un isolamento di base e per mezzo di 915626 Rev A 11 Serie WaveSurfer Xs un collegamento al conduttore di massa protettivo parte del cablaggio dell’edificio. Requisiti di Raffreddamento Lo strumento fa assegnamento su raffreddamento ad aria forzata con ventilatori interni e aperture di ventilazione. Si deve porre attenzione nell’evitare di limitare il flusso d’aria in prossimità delle aperture (aperture dei ventilatori) ai lati e di fronte all’oscilloscopio. Per assicurare una ventilazione adeguata è necessario lasciare una distanza minima di 15 cm (6 pollici) ai lati, di fronte e sul retro dello strumento. ATTENZIONE Non ostruite le aperture di ventilazione che si trovano su entrambi i lati e sul retro del DSO. ATTENZIONE Evitate che qualsiasi oggetto estraneo possa entrare nel DSO attraverso le aperture di ventilazione, ecc.. Sorgente di Alimentazione AC Lo strumento opera da una sorgente di alimentazione AC mono-fase da 100 a 240 Vrms (+/-10%) e a 50/60 Hz (+/-5%), o mono-fase da 100 a 120 Vrms (+/-10%) e a 400 Hz (+/-5%). Non è necessaria alcuna selezione manuale poiché lo strumento è in grado di adattarsi automaticamente alla tensione di linea. A seconda degli accessori installati (sonde, collegamenti a PC, ecc.) lo strumento può assorbire fino a 300 W (300 VA). 12 Nota: Lo strumento si adatta automaticamente alle condizioni della linea AC di ingresso entro le seguenti gamme di valori: Valori di Tensione: 90 - 264 Vrms 90- 132 Vrms Valori di Frequenza: 47 - 63 Hz 380- 420 Hz 915626 Rev A Manuale Introduttivo Collegamenti di Alimentazione e di Massa Lo strumento viene fornito con cavo provvisto di massa fornito di spina tri-polare polarizzata ed un connettore standard IEC320 (Tipo C13) per la connessione alla rete ed alla presa di terra. Il terminale di terra della presa AC è collegato direttamente al telaio dello strumento. Per una protezione adeguata contro shock elettrici la spina deve essere inserita in una presa AC corrispondente che abbia un contatto di massa di sicurezza. Utilizzate esclusivamente un cavo di alimentazione specifico per questo strumento e certificato per il vostro paese. Lo strumento dovrebbe essere posto in modo da consentire un facile accesso alla presa di rete. Per rimuovere completamente l’alimentazione sfilate la spina dalla presa AC. Si raccomanda di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa AC nel caso in cui lo strumento non venga usato per un lungo periodo di tempo. PERICOLO Rischio di Shock Elettrico! Qualsivoglia interruzione del collegamento di protezione all’interno od all’esterno del DSO o scollegamento del terminale di massa di sicurezza crea una situazione di rischio. Una interruzione intenzionale è proibita. ATTENZIONE La parte esterna dei terminali sul pannello frontale (CH1, CH2, CH3, CH4, EXT) è collegata al telaio dello strumento e quindi alla presa di terra di sicurezza. Taratura Si raccomanda di eseguire la taratura con intervalli annuali: La taratura dovrebbe essere eseguita esclusivamente da personale qualificato. Pulizia Pulite solo la parte esterna dello strumento usando un panno morbido ed umido. Non utilizzate prodotti chimici od abrasivi. Evitate in ogni caso che entri umidità nello strumento. Per evitare shock elettrici scollegate il cavo di rete prima di pulire lo strumento. 915626 Rev A PERICOLO Rischio di Shock Elettrico! Non rimuovete le cover. All’interno non esistono parti utili all’operatore. Per qualsiasi necessità di servizio fate riferimento a personale qualificato. 13 Serie WaveSurfer Xs Condizioni Anomale Utilizzate lo strumento solamente secondo le istruzioni del produttore. Se sospettate che le protezioni del DSO siano state danneggiate scollegate il cavo di rete ed assicuratevi che lo strumento non venga utilizzato. La protezione del DSO è probabilmente danneggiata se, per esempio, lo strumento mostra segni visibili di danneggiamenti od è stato soggetto, durante il trasporto, a forti pressioni. Un uso appropriato dello strumento dipende anche da una lettura attenta di tutte le istruzioni e delle etichette. PERICOLO Qualsiasi uso del DSO in modi non specificati dal produttore possono danneggiare le protezioni di sicurezza dello strumento. Lo strumento e gli accessori relativi non devono essere collegati direttamente a soggetti umani od utilizzati per il monitoraggio di pazienti. Protezione da Virus Poiché il vostro oscilloscopio gira su una piattaforma PC basata su Windows, deve essere protetto dai virus come qualsiasi PC che sia parte di una rete aziendale. E’ cruciale che l’oscilloscopio sia mantenuto aggiornato con i Windows Critical Updates, e che sia installato un software anti-virus da tenere costantemente aggiornato. Visitate il sito www.lecroy.com/dsosecurity per maggiori informazioni sulla compatibilità tra Windows Service Pack e il software operativo di LeCroy e su altri soggetti correlati. 14 915626 Rev A Manuale Introduttivo QUANDO RICEVETE L’OSCILLOSCOPIO Verificate di Avere Tutto Prima di tutto verificate che Vi siano stati consegnati tutti gli elementi riportati sulla packing list o nella copia della fattura. Se qualche cosa fosse mancante o danneggiato contattate il servizio clienti LeCroy più vicino o il distributore nazionale. Se qualche cosa è mancante o danneggiato e non ci contattate immediatamente non potremo essere responsabili della loro sostituzione. LA GARANZIA SOTTO RIPORTATA SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O SOTTINTESA, COMPRENDENDO, MA NON LIMITATAMENTE A, OGNI GARANZIA SOTTINTESA DI COMMERCIABILITA’, IDONEITA’ O ADEGUATEZZA AD OGNI USO O SCOPO PARTICOLARE. LECROY NON PUO’ ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE PER OGNI DANNO SPECIALE, ACCIDENTALE O INDIRETTO SIA CONTRATTUALE CHE ALTRIMENTI DEFINITO. IL CLIENTE E’ RESPONSABILE PER I COSTI DI ASSICURAZIONE E TRASPORTO PER IL RITORNO DEI PRODOTTI AI CENTRI DI ASSISTENZA. LECROY RESTITUIRA’ TUTTI I PRODOTTI IN GARANZIA CON TRASPORTO PREPAGATO. Garanzia L’oscilloscopio è garantito per un uso ed operatività normali, all’interno delle specifiche, per un periodo di tre anni dalla spedizione. LeCroy può, a propria discrezione, sia riparare che sostituire ogni prodotto che sia pervenuto, entro questo tempo, ad uno dei nostri centri di assistenza autorizzati. Ma a questo fine dobbiamo prima esaminare il prodotto per verificare che il difetto è causato dalla lavorazione o dai materiali di produzione e non dovuto ad un cattivo uso, negligenza, incidente o condizioni anomale di operazione. LeCroy non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi difetto, danno o guasto causato da una qualsiasi delle cause seguenti: a) tentativo di riparazione od installazione da personale che non rappresenti LeCroy o b) collegamento scorretto ad apparec-chiature incompatibili o c) per ogni danno o malfunzionamento causato dall’uso di materiale non-LeCroy. Inoltre LeCroy non può ritenersi obbligata a fornire assistenza ad un prodotto che sia stato modificato od integrato quando le modifiche o l’integra-zione fanno aumentare la durata e la difficoltà dell’operazione di assistenza all’oscillo-scopio. Le parti di ricambio, e di scorta,sono tutte coperte da garanzia di 90giorni Il firmware dell’oscilloscopio è stato testato accuratamente e si presume funzionante. Nondimeno viene fornito senza alcuna garanzia a copertura delle prestazioni descritte. Prodotti non fabbricati da LeCroy sono coperti esclusivamente dalla garanzia del produttore originale (OEM). Accordi di Manutenzione Sotto forma di Accordi di Manutenzione noi offriamo diverse tipologie di servizi. Questi forniscono l’estensione della garanzia e Vi consentono di preventivare costi di manutenzione dopo che la garanzia iniziale di tre-anni è scaduta. Tra gli altri servizi, disponibili per mezzo di accordi speciali di supporto supplementari, sono disponibili, 915626 Rev A 15 Serie WaveSurfer Xs tra gli altri, installazione, training, migliorie, e riparazione sul posto. Richiedeteli al vostro centro di servizio assistenza clienti LeCroy o al vostro distributore nazionale. Accordi di Licenza Windows® L’accordo di licenza tra LeCroy e Microsoft impedisce all’utilizzatore dall’operare il software sugli oscilloscopi LeCroy se non per realizzare misure, analisi e documentare forme d’onda. Accordo di Licenza Utente per il Software X-Stream® di LeCroy Il software in questo prodotto è reso disponibile su licenza di LeCroy Corporation. Per tutti i dettagli sull’ End User License Agreement, siete pregati di fare riferimento alla sezione Copyright dell’ Help on-line. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE Accensione Premete il pulsante nella parte inferiore sinistra del pannello frontale per accendere o spegnere l’oscilloscopio. Software Potete verificare la configurazione hardware e software dell’oscilloscopio come segue: 1. Nella barra degli strumenti, toccate Utilities. 2. Nell’area di dialogo, toccate Status. Aggiungere una Nuova Opzione Per aggiungere una opzione software avete bisogno di un codice per abilitare l’opzione. Chiamate il Supporto Clienti LeCroy per fare un ordine e ricevere il codice. Ripristinare il Software Riavviare l’ Applicazione Dopo l’accensione, l’oscilloscopio carica automaticamente il software applicativo dello strumento. • Se uscite dall’applicazione ma volete ricaricarla toccate l’icona sul desktop: • Se rimpicciolite ad icona l’applicazione toccate la barra dei task od il pulsante sul desktop per riportarla a schermo pieno: . • 16 915626 Rev A Manuale Introduttivo SONDE La PP009 fornita con il vostro oscilloscopio WaveSurfer Xs è calibrata per l’impedenza di ingresso del WaveSurfer Xs. Se utilizzate altri tipi di sonde passive con il vostro oscilloscopio dovreste assicurarvi, prima di eseguire misure di segnale, di tararle utilizzando il segnale ad onda quadra da 1 kHz disponibile sul terminale AUX OUT. LeCroy offre tutta una serie di sonde passive ed attive da usare con il vostro oscilloscopio Serie WaveSurfer Xs. Visitate il sito www.lecroy.com per le specifiche e per le informazioni su come ordinarle. Sonde di Corrente Disponibili da 15 A a 500 A. Sonde Attive Single-ended a >1 GHz. Sonde Differenziali Differenziali da 15 MHz a >1 GHz. Sonde Passive La PP009 è la sonda passiva che garantisce tutta la banda dello strumento al puntale. Si possono usare altre sonde passive ma con limitazioni delle prestazioni. Sonde per Alta Tensione 915626 Rev A Per misure fino a 20 kV. 17 Serie WaveSurfer Xs COME USARE IL PANNELLO FRONTALE DI CONTROLLO Il pannello frontale dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs è progettato per consentirVi di eseguire le funzioni base dello strumento senza dover aprire menù software. Utilizzate i controlli Orizzontale e Verticale come fareste per qualsiasi altro oscilloscopio. I diversi controlli sono descritti nel seguito. 18 915626 Rev A Manuale Introduttivo Controlli Verticali I controlli verticali di ogni canale sono multiplexati. Il pulsante di canale illuminato indica su quale canale risultano attivi i controlli. • Per attivare un canale (ON) premete semplicemente il pulsante corrispondente. • Per rendere un canale attivo premete ancora il pulsante di canale. Per disattivare un canale premete il pulsante di canale per renderlo attivo e quindi premetelo ancora per spegnerlo. Quando un canale è attivo la sua etichetta descrittiva cambia aspetto. Canale Inattivo Canale Attivo Quando un canale passa in OFF il canale successivo in sequenza diventa il canale attivo. Quando nessun pulsante di canale sul pannello frontale è illuminato significa o che nessun canale è attivo (ON) oppure che è attiva una delle funzioni Math, Zoom, o Memory trace. In questo caso le manopole di offset verticale e di sensibilità regolano la posizione e la scala verticale delle tracce Math, Zoom, o Memory (Reference Waveform). 915626 Rev A 19 Serie WaveSurfer Xs Controlli Orizzontali Impostate la basetempi utilizzando iI controllo Horizontal sul pannello frontale come per un oscilloscopio analogico. Il WaveSurfer Xs assegnerà quanta memoria necessaria per mantenere la massima velocità possibile di campionamento per la basetempi impostata. Modalità di Acquisizione L’oscilloscopio WaveSurfer Xs può acquisire sia in Real-Time (fino a 2.5 GS/s) che in Random Interleaved Sampling (RIS, fino a 50 GS/s), che in Roll mode (fino a 100 kS/s). A certe impostazioni tempo/divisione molto basse l’oscilloscopio passa implicitamente alla modalità operative RIS per mantenere la massima velocità di campionatura. A certe impostazioni tempo/divisione molto alte l’oscilloscopio passa implicitamente alla modalità operativa Roll mode così che la visualizzazione del segnale non sia ritardata dal tempo di acquisizione molto lungo. La massima velocità di campionamento in Roll mode è di 100 kS/s. Controlli di Trigger STOP Cancella la cattura in modalità Auto, Normal, o Single trigger. AUTO Triggera l’oscilloscopio dopo un time-out, anche se le condizioni di trigger non si sono realizzate. Triggera l’oscilloscopio ogni volta che è presente un segnale che NORMAL soddisfa le condizioni impostate per il tipo di trigger selezionato. 20 SINGLE Arma l’oscilloscopio per un singolo trigger (acquisizione singleshot) quando il segnale di ingresso soddisfa le condizioni impostate per il tipo di trigger selezionato. Se l’oscilloscopio è già armato, verrà forzato il trigger. SETUP Visualizza la schermata di impostazione del trigger. 915626 Rev A Manuale Introduttivo Pulsante di AutoSetup Imposta automaticamente basetempi, trigger e sensibilità per visualizzare una vasta gamma di segnali ripetitivi. Pulsanti Rapidi di Misura, Zoom e Math Misura (Measure) – Premere una volta per aprire il menù di misura. Una ulteriore pressione chiude il menù. QuickZoom ( ) – Premere una volta per creare lo zoom di tutti I canali visualizzati. Premere ancora per disattivare lo zoom.. Math – Premete una volta per attivare la traccia Math e visualizzare il menù di impostazione della funzione Math. Una pressione ulteriore chiude il menù. Pulsanti e Manopole dei Cursori L’oscilloscopio WaveSurfer Xs per il controllo dei cursori ha due manopole dedicate. I cursori assumono sempre uno stato “relativo” (due cursori ON). 915626 Rev A • Manopole – Ruotate per regolare la posizione del cursore. Se i cursori sono OFF la rotazione di una delle due manopole li porterà in stato di ON. La pressione imposta la posizione di default. • Pulsante Type – Premendo il pulsante Type una volta attiva si attivano i cursori per la misura orizzontale (tempo). Una pressione ulteriore cambia alla misura verticale (Ampiezza). Una terza pressione mette i cursori in stato di OFF. 21 Serie WaveSurfer Xs Manopole di Regolazione (ADJUST) La manopola ADJUST può essere utilizzata per regolare ad un valore quando è aperto un menù ed il controllo selezionato è evidenziato in giallo. Premendo la manopola si commuta la regolazione tra fine e grossolana. Pulsante di Stampa (Print) Questo pulsante può essere programmato per trasferire la schermata visualizzata in un file, ad una stampante, alla clipboard oppure inviarla come allegato ad una e-mail. Selezionate il dispositivo e formattatelo nel menù Utilities, area di dialogo Hardcopy. Azzera Scansioni (Clear Sweeps) Cancella i dati di scansioni multiple (acquisizioni) comprese: visualizzazioni di persistenza, statistiche dei parametri (misure) e tracce mediate. Touch Screen Quando il pulsante Touch Screen è illuminato indica che il touch screen dell’oscilloscopio è operativo. Se il pulsante è illuminato il touch screen è ON. Se il pulsante non è illuminato è OFF. Il pulsante commuta tra questi due stati. Intensità/Modalità di Acquisizione (Intensity/Acquisition Mode) La manopola INTENSITY regola la luminosità dello traccia. Premendo il pulsante si commuta tra la modalità di visualizzazione veloce WaveStream (indicatore spia ON) a modalità real-time mode (spia off). 22 915626 Rev A Manuale Introduttivo CAPIRE LE INFORMAZIONI SUL DISPLAY Il display dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs contiene informazioni preziose sulla impostazione corrente del vostro (canale) Verticale, Orizzontale (Basetempi) e del controllo di Trigger. Inoltre ci sono diverse scorciatoie disponibili usando le capacità del vostro display touch screen per accedere rapidamente ad altre informazioni ed aprire menù. Barra Menù Superiore (“File” menù) La Barra Menù superiore consente l’accesso a diversi menù software. E’ molto simile al menù “File” di ogni programma Windows. Per le operazioni più comuni dell’oscilloscopio non è necessario utilizzare la Barra menù Superiore poiché potete accedere alla maggior parte dei menù dal Pannello Frontale o dalle Etichette Descrittive. In ogni caso è il solo modo per accedere alle impostazioni od altri menù per le seguenti funzionalità: • Display Setup (Impostazione Display) • Recall Waveform (Richiamo di Forme d’Onda) • Save or Recall Setups (Salvataggio o Richiamo Impostazioni) • Print Setup (Impostazioni di Stampa) • Vertical (Channel), Horizontal, or Trigger Status • Memory (Reference Waveform) Setup (Impostazione Memoria) • Pass/Fail Setup (Impostazione Pass/Fail) • Utilities and Preferences Setup (Impostazione Utilities e Preferences) • Help Access (Accesso all’Help) Sulla parte destra della Barra Menù Superiore è presente il pulsante Undo . Questo pulsante apparirà dopo che è stato premuto il pulsante di AutoSetup sul pannello frontale e dopo l’esecuzione dello Zoom. Se volete eseguire una operazione di Undo, questa deve essere eseguita immediatamente dopo che avete eseguito operazioni di Autosetup o di Zoom. 915626 Rev A 23 Serie WaveSurfer Xs Area del Reticolo (Grid Area) Questa area è ripartita in 8 divisioni verticali e 10 orizzontali esattamente come in ogni altro oscilloscopio. Su questo reticolo sono presenti diversi indicatori per aiutarVi a capire quanto segue: • Impostazioni del Ritardo di Trigger (Trigger Delay) • Impostazioni del Livello di Trigger(Trigger Level) • Livello della Traccia Zero (Trace Zero) l Questi indicatori sono codificati in colore, con lo stesso colore del canale su cui è l’oscilloscopio è impostato per il trigger . Indicatore del Ritardo di Trigger (Trigger Delay Indicator) L’ indicatore del ritardo di trigger è un triangolino codificato in colore che è posizionato orizzontalmente sul reticolo. Il ritardo di trigger posiziona la traccia dell’oscilloscopio sul display ritardata orizzontalmente così che possiate osservare il segnale anche prima del tempo di trigger. Regola il tempo pre- e post-trigger. Il ritardo Post-trigger viene indicato da una freccia codificata in colore che punta verso sinistra. Tutti i valori del ritardo di trigger (compreso il ritardo di post-trigger, mostrato qui) sono visualizzati nell’etichetta descrittiva della basetempi (timebase). 24 915626 Rev A Manuale Introduttivo Indicatore del Livello di Trigger (Trigger Level Indicator) L’indicatore del livello di trigger è un triangolino codificato in colore posizionato verticalmente sul reticolo. In modalità Stop trigger, il triangolino pieno apparirà insieme ad un triangolino vuoto dello stesso colore se in quel momento è stato cambiato il livello. Il triangolino vuoto indica quale sarà il livello di trigger per il successivo trigger valido. L’indicatore del livello di Trigger non viene visualizzato se il canale di trigger non è visualizzato. Indicatore Livello Zero (Zero Level Indicator) L’indicatore del livello ‘zero volt’ è una etichetta codificata in colore che viene posizionata verticalmente sul reticolo. Per modificare il livello zero utilizzate la manopola di OFFSET presente sul pannello frontale nell’area del controllo VERTICAL. Ruotate questa manopola per regolare o premetela per impostare il livello di ‘zero volt’. Premete ancora una volta per ritornare all’impostazione precedente dell’offset. Etichette Descrittive (Descriptor Labels) Informazioni sono contenute in riquadri rettangolari chiamati Etichette Descrittive. Queste etichette contengono informazioni sullo stato ed agiscono come scorciatoie all’intero menù quando toccate. Le etichette descrittive di canale sono visualizzate solo per canali attici. Le etichette di Trigger e della Basetempi sono sempre attive. 915626 Rev A 25 Serie WaveSurfer Xs Le etichette relative al Canale mostrano l’impostazione verticale del segnale. La barra del titolo dell’etichetta (area colorata) mostra il numero del canale all’estremo sinistro. Altre informazioni verranno riportate nella barra del titolo come segue: • Accoppiamento (AC 1MΩ, DC 1MΩ, DC 50Ω, GND) • Deskew (DSQ) impostato ad un valore diverso da zero • Limitazione di Banda (BWL) ON • Averaging (AVG) ON • Interpolazione • Inversione • Attenuazione della Sonda • Enhanced Resolution (ERES) ON Alcune di queste indicazioni possono essere abbreviate se ve ne sono attive parecchie nello stesso tempo. Toccate l’etichetta descrittiva del canale per attivare il controllo verticale del pannello frontale per quel canale. Toccatela ancora una volta per aprire il menù software per ulteriori regolazioni. Se i cursori sono ON le informazioni del cursore per questo canale compariranno in questa etichetta di traccia. La barra del titolo dell’etichetta della Basetempi (TimeBase) (Orizzontale) mostra l’impostazione del ritardo di trigger all’estrema destra. Scala, velocità di campionatura e numero di campioni sono riportati al di sotto della barra del titolo. Toccate l’etichetta descrittiva della basetempi una voltaper aprire il menù software per ulteriori regolazioni. La barra del titolo dell’etichetta di Trigger mostra il canale su cui agisce il trigger e l’accoppiamento del trigger all’estrema destra. La modalità di trigger (Stopped), il tipo di trigger (Edge), il livello (0 mV), e la pendenza (Positive) sono riportate al di sotto della barra del titolo. Toccate l’etichetta descrittiva del trigger una volta per aprire il menù software per una regolazione ulteriore. Sono visualizzate etichette descrittive anche per le tracce math, zoom te memoria (reference waveform). Queste etichette descrittive sono visualizzate solo quando le trace relative sono attive (ON). Barra dei Messaggi Nella parte inferiore del display dell’oscilloscopio c’è una sottile barra per i messaggi. Data corrente ed ora sono visualizzate all’estrema destra. Stato, errori od altri messaggi verranno visualizzati in questa area. 26 915626 Rev A Manuale Introduttivo MODI DIVERSI PER FARE LE STESSE COSE Il pannello frontale ed i controlli del display forniscono il modo più comune per accedere alle funzionalità del vostro oscilloscopio. Ma lo strumento offre più di un modo per accedere ai menù ed eseguire cambiamenti. Barra menù Superiore Se preferite comandare l’oscilloscopio con la familiarità di Windows potreste preferire accedere ai menù dalla barra superiore che appare nella parte alta del display. Questo farà aprire delle finestre di dialogo nella parte bassa dello schermo dove possono essere effettuate le regolazioni desiderate. Le aree di dialogo occupano il terzo inferiore del display. Per espandere l’area di visualizzazione dei segnali si può minimizzare ogni menù toccando la casella Close sulla destra della finestra dialogo. In alcuni casi limitati la barra menù è il solo modo per accedere a certe funzioni ma, generalmente parlando, le funzionalità più comuni dell’oscilloscopio possono essere controllate dal pannello frontale. Operazioni con Mouse e Tastiera Nelle procedure riportate ci focalizziamo sull’utilizzo del pannello frontale per le operazioni comuni e sul touch screen per le selezioni. Ma, se avete un mouse collegato allo strumento, potete cliccare sulle icone anziché toccarle sullo schermo. Allo stesso modo se avete una tastiera collegata potete usarla per inserire i dati anziché utilizzare la tastiera virtuale fornita dallo strumento. VISUALIZZARE SEGNALI -- IMPOSTAZIONI VERTICALI Attivare un Canale 1. Collegate un segnale ad un canale (in questo esempio assumeremo che vi siate colleagti al canle 1 e che il canale non fosse ancora ON). 2. Premete il pulsante del Channel 1 sul pannello frontale. Il pulsante si illumina e appare l’etichetta descrittiva per quel canale. 3. Se sul reticolo non compare il segnale premete il pulsante AUTO trigger e regolate i controlli Horizontal e Vertical sul pannello frontale per adeguare le impostazioni e visualizzare il segnale, oppure premete semplicemente il pulsante AUTOSETUP per portare rapidamente sul reticolo la maggior parte dei segnali ripetitivi. 4. Se avete la necessità di modificare l’attenuazione della sonda, l’accoppiamento o la limitazione di banda aprite il menù per l’impostazione del canale (channel setup) per il canale 1 toccando l’etichetta descrittiva del canale 1. (dovrete premerla due volte se non dovesse essere la traccia attiva); oppure dalla barra menù usate la selezione Vertical, Channel 1 Setup per aprire il menù di impostazione del canale 1: 915626 Rev A 27 Serie WaveSurfer Xs Al fondo del display apparirà il menù che segue e l’area del reticolo verrà ristretta fino a che il menù non venga chiuso (toccando il pulsante Close nell’angolo superiore destro di questo menù). Accoppiamento (Coupling) Le scelte a vostra disposizione per l’accoppiamento sono le seguenti: • DC 50 ohm • GROUND • DC 1 Mohm • AC 1 Mohm Per eseguire la selezione toccare l’interno del campo Coupling e selezionate la modalità di accoppiamento dal pop-up menù. Nota: Le scelte di accoppiamento per un canale cambieranno se al canale viene connessa una sonda ProBus. Deskew Deskew Vi consente di compensare per le diverse lunghezze di cavi, sonde e qualsiasi altra cosa che possa causare discrepanze di temporizzazione tra i segnali. Collegate tutte le sonde ai canali desiderati, quindi collegatele ad un segnale comune e regolate le differenze dei timing utilizzando il Deskew. 28 915626 Rev A Manuale Introduttivo Attenuazione delle Sonde Se usate una sonda attiva compatibile con il ProBus di LeCroy od una sonda compatibile Probe Ring, l’attenuazione verrà impostata automaticamente dall’oscilloscopio. Se non viene impostata automaticamente selezionate un valore da questo menù toccando il campo Probe Atten e scegliendo un valore dal pop-up menù. Limitazione di Banda In alcuni casi potreste desiderare di limitare il rumore ad alta frequenza su un segnale di ingresso con banda molto ridotta. Se questo fosse il caso potete ridurre la banda del canale a meno della banda piena dell’oscilloscopio. Scegliete una diversa toccando il campo Bandwidth e scegliendo dal pop-up menù. Fare la Media del Segnale (Averaging) L’oscilloscopio WaveSurfer Xs Vi offre l’’opportunità di fare continuamente la media del vostro segnale per ridurre l’impatto del rumore ed aiutarVi nella valutazione del segnale. Se volete usare questa funzione selezionate un valore toccando il campo Averaging ed entrando un valore fino ad 1 milione di scansioni sul tastierino che appare come pop-up. Impostare l’Interpolazione L’interpolazione lineare, che inserisce una linea retta tra i punti di campionamento, è la soluzione migliore per ricostruire segnali con fronti rapidi come, per esempio onde quadre. L’interpolazione (Sinx)/x, d’altro canto, è adatta per ricostruire forme d’onda curve od irregolari, specialmente quando la velocità di campionamento è da 3 a 5 volte la banda del sistema.. Filtraggio del Rumore (Noise Filtering (ERES)) La perfezionata risoluzione caratteristica dello strumento migliora la risoluzione verticale per un ammontare fisso per ogni filtro. Questo reale aumento della risoluzione si ha sia che il segnale sia o meno rumoroso o il vostro segnale sia singleshot o ripetitivo. Il miglioramento del rapporto segnale rumore (SNR) che ottenete è dipendente dalla forma del rumore nel segnale originale. Il filtraggio per la migliore risoluzione riduce la banda del segnale filtrando parte del rumore. Usare le Scorciatoie della Toolbar Queste scorciatoie della toolbar possono essere utilizzate per eseguire azioni specifiche sul canale corrispondente al menù di impostazione corrente. Per maggiori informazioni su Measure, Zoom, Math, e Memorie (Reference Waveforms), fate riferimento alla sezione dedicata ad ogni argomento. Apre un pop-up menù per la selezione della misura. Da questo menù potrete scegliere fino a 6 parametri (misure) per il canale attivo senza lasciare il menù per l’impostazione del canale. I parametri appaiono automaticamente al di sotto del reticolo. 915626 Rev A 29 Serie WaveSurfer Xs Crea una traccia di zoom del segnale del canale. La traccia di zoom diventa attiva e potete usare i controlli Verticale ed Orizzontale per modificarne la scala e la posizione. Apre un pop-up menù per la selezione delle funzioni matematiche (Math). Da questo menù potrete quindi selezionare la funzione matematica per il canale attivo senza abbandonare per l’impostazione del canale. La traccia Math viene quindi visualizzata sul proprio reticolo. Copia la traccia del canale nella locazione di memoria (Reference Waveform) corrispondente. Per esempio C1 viene caricato in M1, C2 in M2, ecc.. Esegue automaticamente un adeguamento della scala per adattare la forma d’onda al reticolo. Apre un pop-up menù che consente di collegare un’etichetta definite dall’utente alla forma d’onda. 30 915626 Rev A Manuale Introduttivo TRIGGER Introduzione L’oscilloscopio utilizza diverse tecniche di cattura delle forme d’onda che triggerano su caratteristiche e condizioni da Voi definite. Queste funzioni di trigger cadono in due grandi categorie: • Edge (Fronte) – attivato dalle caratteristiche di base della forma d’onda come la pendenza positiva o negativa e da un tempo di ritardo (hold-off ) • SMART Trigger® - trigger sofisticato che Vi consente, per effettuare il trigger, di sfruttare condizioni di base o complesse. Usate i trigger sul fronte (Edge Triggers) per segnali semplici e lo SMART Trigger per segnali con caratteristiche insolite, per esempio i glitch. Questo Manuale contiene informazioni per impostare il trigger su fronte. Fate riferimento all’Help on-line per informazioni su impostazione e uso dello SMART Triggers. Terminologia Ritardo del Trigger (Trigger Delay) – l’ammontare di tempo a cui il trigger dell’oscilloscopio è regolato rispetto al valore zero. Potete regolare la posizione del trigger dell’oscilloscopio dallo 0 al 100% di pre-trigger (da sinistra verso destra sul reticolo), o da 1 a 10.000 divisioni (in unità di tempo) di post-trigger. Accoppiamento (Coupling) – il tipo di accoppiamento del segnale all’ingresso della sorgente di trigger:: AC, DC, LFREJ, HFREJ Livello (Level) – la soglia, specificata in volt, a cui avverrà il trigger. Pendenza (Slope) – la direzione della transizione della tensione di trigger usata per generare quel particolare trigger. 915626 Rev A 31 Serie WaveSurfer Xs Impostazione del Trigger Ritardo del Trigger (Trigger Delay) L’ indicatore del ritardo di trigger è un triangolino codificato in colore che è posizionato orizzontalmente sul reticolo. Il ritardo di trigger posiziona la traccia dell’oscilloscopio orizzontalmente così che possiate osservare il segnale anche prima del tempo di trigger. Regola il tempo pre- e post-trigger. Il ritardo di pre-trigger è regolabile da 0 a 100%. Il ritardo Post-trigger viene indicato da una freccia codificata in colore che punta verso sinistra. Il ritardo di Post-trigger è regolabile da 0 a 10.000 divisioni (calcolate in tempo) Tutti i valori del ritardo di trigger (compreso il ritardo di post-trigger, mostrato qui) sono visualizzati nell’etichetta descrittiva della basetempi (timebase). Il ritardo zero è rappresentato dal centro orizzontale del display dell’oscilloscopio. Per modificare il ritardo di trigger usate la manopola DELAY sul pannello frontale nell’area di controllo HORIZONTAL. Ruotate la manopola per regolare, premetela per azzerare. Indicatore del Livello di Trigger (Trigger Level Indicator) L’indicatore del livello di trigger è un triangolino codificato in colore posizionato verticalmente sul reticolo. In modalità Stop trigger, il triangolino pieno apparirà insieme ad un triangolino vuoto dello stesso colore se in quel momento è stato cambiato il livello. Il triangolino vuoto indica quale sarà il livello di trigger per il successivo trigger valido. Nota: L’indicatore del livello di Trigger non viene visualizzato se il canale di trigger non è visualizzato. Per cambiare il livello di trigger usate la manopola sul pannello frontale nell’area di controllo del trigger. Ruotate la manopola per regolare o premetela per impostare al 50% del livello del segnale. Il livello di trigger è specificato in volt e rimane invariato anche quando cambiate l’impostazione del guadagno verticale o l’offset. 32 915626 Rev A Manuale Introduttivo L’ampiezza e l’intervallo del livello di trigger hanno le seguenti limitazioni: • ± 4.1 divisioni dello schermo con un canale come sorgente di trigger • ± 0.5 V con EXT come sorgente di trigger • ± 5 V con EXT/10 come sorgente di trigger • Nessuna con LINE come sorgente di trigger (è utilizzato il passaggio per lo zero). Per Impostare un Trigger sul Fronte (Edge Trigger) 1. Toccate l’etichetta descrittiva del trigger nella parte inferiore destra del display. Oppure, nella barra menù, toccate Trigger, e quindi selezionate Trigger Setup. In entrambi i casi nella parte inferiore del display apparirà il seguente menu. 2. 3. AssicurateVi che sia evidenziato “Edge Trigger” e non “SMART Trigger” Toccate il campo Trigger On e selezionate un ingresso dal pop-up menù: C1 - C4 sono le abbreviazioni per i Canali da 1 a 4. Ext e Ext/10 Vi consentono di avere il trigger sull’ingresso esterno dell’oscilloscopio. L’ingresso Ext è +/-0,5V. L’ingresso Ext/10 è +/-5,0V. Line serve per il trigger sulle transizioni positive o negative della linea AC di alimentazione (non è disponibile quando si usa la batteria o l’ingresso di alimentazione DC). Pattern (Logic Pattern) può essere usato come sorgente in diverse situazioni dello SMART Trigger (ma non nel caso di Edge Trigger). Toccate il campo Coupling (accoppiamento) per selezionare l’accoppiamento del trigger. Coupling fa riferimento ai diversi tipi di accoppiamento di segnale all’ingresso del circuito di trigger. Potete scegliere tra questi tipi di accoppiamento: 915626 Rev A 33 Serie WaveSurfer Xs DC – Tutte le componenti della frequenza del segnale sono accoppiate al circuito di trigger per sequenze ad alta frequenza o quando l’accoppiamento AC sposterebbe l’effettivo livello di trigger. AC – Il segnale è accoppiato capacitivamente. I livelli DC sono bloccati e le frequenze al di sotto di 50 Hz sono attenuate. LFREJ – Il segnale è accoppiato attraverso una rete capacitiva passa-alto, la DC viene bloccata e le frequenze al di sotto di 50 kHz sono attenuate. Per un trigger stabile su segnali a frequenze medio-alte. HFREJ – I segnali sono accoppiati in DC al circuito di trigger ed una rete di filtro passa-basso attenua le frequenze al di sopra di 50 kHz; utilizzato per trigger su segnali a bassa frequenza. 4. 5. 34 Cambiate il livello di trigger regolando manopola Level sul pannello frontale. la Toccate il campo Slope (pendenza) per selezionare la pendenza del trigger: Positive e Negative si riferiscono alla direzione del cambiamento della tensione su cui volete effettuare il trigger. Window (finestra) definisce una regione che si estende al di sopra ed al di sotto del livello di trigger selezionato. Un evento di trigger avviene quando il segnale abbandona la regione della finestra in entrambe le direzioni e passa nell’area superiore od inferiore (vedi figura sottostante). Il trigger successivo avverrà quando il segnale rientra nella regione della finestra. 915626 Rev A Manuale Introduttivo Spiegazione grafica della funzionalità Window trigger Holdoff dal Trigger La funzione Holdoff è una condizione aggiuntiva ed opzionale dell’ Edge trigger. Può essere impostata come ‘periodo di tempo’ o come ‘conteggio eventi’. Questa funzione disabilita il circuito di trigger per un dato periodo di tempo o per un certo numero di eventi dopo che si è realizzato l’ultimo trigger. Gli ‘eventi’ sono il numero di occasioni in cui vengono soddisfatte le condizioni di trigger. Il trigger avverrà di nuovo solo quando sia trascorsa la condizione di Holdoff e tutte le altre condizioni del trigger sul fronte (per livello, pendenza, ecc.) vengono soddisfatte. Utilizzate la funzione di holdoff per ottenere un trigger stabile su forme d’onda complesse ma ripetitive. Per esempio se avete un segnale con più fronti prima di quello su cui desiderate il trigger potreste impostare il valore di holdoff pari al numero di fronti che precedono il fronte di trigger desiderato. Fate riferimento all’ Help on-line per maggiori informazioni circa l’impostazione dell’ holdoff. 915626 Rev A 35 Serie WaveSurfer Xs SMART Triggers L’oscilloscopio WaveSurfer Xs contiene un certo numero di SMART Triggers che Vi consentono di fornire più intelligenza al vostro trigger. Per ulteriori informazioni su come impostare ed utilizzare questi SMART Triggers fate riferimento all’ Help on-line. SMART Triggers Standard Width Trigger consente di definire l’ampiezza di un impulso positivo o negativo delimitato da un livello di tensione al di sopra o al di sotto del quale avviene il trigger. Oppure potete specificare un’ampiezza ed un intervallo di tensione entro cui o al di fuori del quale avverrà il trigger. Glitch Trigger è una forma semplificata del Width trigger. Utilizzatelo quando volete definire un tempo fisso dell’ampiezza d’impulso o solo un intervallo di tempo. Il Glitch trigger non pone condizioni per i livelli o l’intervallo di tensione. Logic Trigger abilita il trigger su una condizione logica (pattern) di cinque ingressi: CH1, CH2, CH3, CH4, EXT. Potete scegliere tra quattro operatori booleinai (AND, NAND, OR, NOR), e potete stabilire il livello logico alto o basso indipendentemente per ogni ingresso. TV Trigger – Fornisce un trigger stabile su segnali video composite sia standard che personalizzati. Usatelo su sistemi PAL, SECAM, o NTSC. SMART Triggers Opzionali Questi trigger sono disponibili nel pacchetto Advanced Trigger Package per il WafeSurfer Xs: Runt Trigger viene usato per catturare impulsi che cadono entro un intervallo di ampiezze definito. Slew Rate Trigger è utilizzato per catturare segnali che hanno una specifica velocità di crescita o di discesa entro limiti definiti. Interval Trigger viene utilizzato per catturare intervalli che sono più brevi di, o eccedono, un dato limite di tempo. Inoltre potete definire un campo di valori per catturare ogni intervallo che sia all’interno o al di fuori del campo definito. Dropout Trigger è essenzialmente utilizzato per applicazioni singleshot – solitamente con un ritardo di pre-trigger. Usatelo ogniqualvolta il vostro segnale sparisce per un periodo di tempo definito. Il trigger viene generato alla fine del periodo di timeout dopo l’ultima transizione della sorgente di trigger. Qualified Edge Trigger è un edge trigger qualificato che Vi consente di usare una transizione positiva o negativa di un segnale per qualificare un secondo segnale che è la sorgente di trigger. Per il Qualify Trigger potete specificare il tempo od il numero di eventi dopo la transizione su cui volete il trigger. 36 915626 Rev A Manuale Introduttivo Qualified State Trigger è un trigger qualificato dal livello e necessita che il segnale di qualificazione rimanga al di sopra o al disotto di un livello di tensione specifico perché il trigger si realizzi. Si differenzia dal Qualified Edge Trigger per il fatto che il segnale si deve mantenere sopra o sotto il livello impostato e non solo andare temporaneamente sopra o sotto a tale livello. MISURARE CON I CURSORI Introduzione I cursori sono strumenti importanti che Vi aiutano nel misurare i parametri dei segnali. I cursori possono essere spostati sulla forma d’onda per identificare tensioni e valori temporali specifici del segnale. Utilizzate i cursori per realizzare misure veloci ed accurate ed eliminare il lavoro di interpretazione. Il controllo cursori contiene due manopole dedicate ed un pulsante Type. Il pulsante Type mette i cursori ON (se non lo sono ancora), quindi commuta tra cursori Horizontal (Time), Vertical (Amplitude) ed OFF. Se la traccia Math FFT è ON si aggiunge alla lista di commutazione la selezione Horizontal (Frequency). Quando i cursori sono ON, forniscono le misure per ogni forma d’onda visualizzata. La sola eccezione si ha quando Math FFT è ON, questo richiede che venga selezionato il cursore Horizontal (Frequency) per poterlo piazzare sulla forma d’onda. Per posizionare il cursore su una forma d’onda su cui è attivo lo zoom muovete semplicemente il cursore nella parte ingrandita del segnale del canale originale. Attivare i Cursori I cursori si attiveranno automaticamente quando ruotate una delle due manopole dei cursori. Oppure potete premere il pulsante TYPE per mettere I cursori ON e poi commutare sui vari tipi di cursore. Tipi di Cursori Horizontal (Time) I cursori Horizontal (Time) possono essere spostati verso destra e verso sinistra lungo la forma d’onda. Posizionateli nel punto desiderato lungo l’asse dei tempi per leggere il tempo e l’ampiezza del segnale alla posizione prescelta. 915626 Rev A 37 Serie WaveSurfer Xs Vertical (Amplitude) I cursori verticali sono linee che potete muovere su e giù nel reticolo per misurare l’ampiezza del segnale. Horizontal (Frequency) I cursori Horizontal (Frequency) vengono mossi verso destra e verso sinistra lungo la traccia Math FFT. Posizionateli nel punto desiderato lungo l’asse delle frequenze per leggere la frequenza del segnale e l’ampiezza nella posizione scelta. Cambiare il tipo di cursore Premendo il pulsante Type, posto tra le manopole dei cursori, si cambia i Cursori da un tipo all’altro e, alla fine, li si pone in OFF, senza la necessità di aprire il menù di impostazione dei cursori. Tracking Cursors Se volete che i cursori si muovano all’unisono quando modificate la loro posizione, selezionate Cursors dalla barra menù, quindi Cursor Setup… dal menù a tendina. Verificate il campo Track nella finestra di dialogo Cursors per abilitare il tracking dei cursori. 38 915626 Rev A Manuale Introduttivo Leggere le Informazioni del Cursore Le informazioni del cursore sono visualizzate in due posizioni diverse del display dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs. Etichette Descrittive Le Etichette Descrittive (Descriptor Labels) delle tracce dei Canali, di Math, di Zoom, e di Memoria contengono le informazioni del cursore sia assolute che relative (tensione). Tabella Cursore La tabella cursore al di sotto della basetempi e della etichetta descrittiva del trigger appare quando I cursori Horizontal (Time) o Horizontal (Frequency) sono ON. Questa tabella contiene le informazioni assolute e comuni dei due cursori, e le informazioni sulla frequenza (se sono selezionati i cursori Horizontal). Se il display è in modalità XY, le informazioni dei cursori XY saranno posizionate sotto il display XY. MISURARE CON PARAMETRI Introduzione I Parametri sono misure pre-programmate che eliminano la necessità di impostare I cursori per eseguire misure standard come tempi di salita, tempi di discesa, ampiezza picco-picco, ecc. Utilizzateli per per calcolare automaticamente molti degli attributi della vostra forma d’onda. Potete anche visualizzare statistiche delle vostre misure od applicare “gating” all’area di misura. L’oscilloscopio WaveSurfer Xs, al fine di eseguire misure automatiche, utilizza algoritmi predefiniti per determinare top, base, livello del 10%, ecc. della forma d’onda. Questi algoritmi sono in accordo con gli standard IEEE. Se, per qualsiasi ragione, lo strumento non fosse in grado di calcolare correttamente un parametro, verrà mostrato un simbolo di pericolo immediatamente sottostante alla misura così che sappiate di dover procedere con una certa cautela. Nell’oscilloscopio WaveSurfer Xs, alcuni parametri di misura (come Mean) producono un valore singolo per tutti I dati tra le porte di misura. Altri (come Rise Time) sono sempre calcolati per ogni valore di una acquisizione. Ma il valore visualizzato è sempre l’ultimo valore dell’acquisizione. 915626 Rev A 39 Serie WaveSurfer Xs Impostare i Parametri 1. Premete il pulsante Measure sul pannello frontale Oppure nella barra menù superiore toccate Measure, quindi selezionate Measure Setup. In entrambi i casi, nella parte inferiore del display, apparirà il seguente menù. 2. 3. 40 Lo stato di default è quello di parametri OFF, e tutti sono indefiniti (“None”). Toccate o l’icona o l’area None per attivare il menù Select Measurement: Toccate una qualsiasi delle icone per selezionare la misura che desiderate. Scorrete la lista utilizzando la barra di scorrimento laterale alla destra del pop-up menù. Una volta che il parametro è stato selezionato esso apparirà sul display al di sotto del reticolo come mostrato qui sotto: 915626 Rev A Manuale Introduttivo 4. Ia sorgente di default è il canale C1. Toccate il campo Source per selezionare una sorgente diversa (sia un canale che una funzione math, una memoria o lo zoom). 5. Aggiungete altri parametri di misura al display selezionando altri parametri (denominati da P1 a P6) come appena descritto sopra. Chiudete il menù measure o premendo ancora il pulsante Measure sul pannello frontale o toccando Close sul menù sullo schermo. 6. Capire la Visualizzazione dei Parametri Il Formato di Visualizzazione dei Parametri Capire le informazioni nel display dei parametri è facile. La tavola che segue spiega il significato di ogni abbreviazione scorrendo il display dei parametri da sinistra a destra e dall’alto verso il basso. Il formato è Px:Name(source) con valori e stato mostrai di seguito: P1, P2, P3, Il numero del parametro di misura. “P” significa Parametro. Ogni P4, P5, P6 parametro è identificato in modo univoco. Name Nell’esempio al passo 3 (sopra), max è il nome del parametro, abbreviativo di maximum. Una breve descrizione di ogni parametro è inclusa nel riquadro di dialogo per la selezione della misura. (source) La source (sorgente) può essere un canale (Cx), una traccia di zoom (Zx), una traccia math (Math), o una memoria (forma d’onda di riferimento) (Mx) value 915626 Rev A L’ultimo valore misurato nell’acquisizione. 41 Serie WaveSurfer Xs status indica Una indicazione sulla correttezza della misura. Il simbolo che la misura è stata eseguita correttamente. Fate riferimento alla tabella seguente per informazioni sugli altri simboli di stato Simboli di Stato Sotto ad ogni parametro appare un simbolo che indica lo stato del parametro come segue: Un simbolo verde di check significa che l’oscilloscopio riporta un valore valido. Un impulso barrato indica che l’oscilloscopio non riesce a determinare i valori di top e base; comunque la misura potrebbe essere ancora valida. Una freccia che punta verso il basso indica una condizione di underflow (il segnale scende sotto l’area del reticolo). Una freccia che punta verso l’alto indica una condizione di overflow (il segnale è sopra l’area del reticolo). Una freccia che punta in entrambe le direzioni indica sia condizioni di underflow che di overflow (il segnale è sopra e sotto l’area del reticolo). Parametri di Gate (Windows) In alcuni casi potreste volere la misura di un parametro su una porzione specifica del vostro segnale ed ignorare tutta la porzione rimanente. Quando questo fosse il caso potete usare la Measure Gate. Measure Gate è controllata nel menù Measure, ed è impostata in divisioni del reticolo. Per impostare il gate, toccate il campo Start per evidenziare il controllo in giallo, quindi usate la manopola di regolazione per impostare il punto di inizio del gate (start gate). Ripetete l’operazione per lo Stop gate. I gate di misura rimarranno sul display fintantoché lo Start gate non è uguale a 0 e lo Stop gate non è uguale a 10 divisioni Statistiche di Misura Dopo aver aggiunto un parametro di misura potete prendere visione delle statistiche su quell parametro per comprendere come quel parametro cambia nel tempo. 42 915626 Rev A Manuale Introduttivo Per visualizzare le statistiche di misura verificate che sia marcato il campo vicino ad On sotto Statistics nel menù Measure. Se una misura è visualizzata, ora anche le statistiche saranno visualizzate (come mostrato di seguito). I dati statistici continueranno ad accumularsi ad ogni trigger successivo e fino a che venga premuto il pulsante Clear Sweeps (Azzera Scansioni) (sia sul pannello frontale o nel menù measure), od un controllo (p.e. Volts/Div) viene cambiato. Molti dei valori statistici (mean, minimum, max, standard deviation) sono auto esplicativi. Num è il numero di misure nel campione statistico. Value e Status sono state definite nel precedente paragrafo ‘Capire la Visualizzazione dei Parametri’. Disattivare i Parametri Potete mettere OFF tutti i parametri toccando il pulsante Turn All Off nel menù Measure. Questa azione ridefinisce tutti i parametri come NONE. 915626 Rev A 43 Serie WaveSurfer Xs FARE ZOOM SUI VOSTRI CANALI Introduzione LeCroy offre, negli oscilloscopi WaveSurfer Xs, capacità di zoom estremamente potenti seppur semplici da utilizzare. Il display da 10,4” ampio e brillante con touch screen si presta egregiamente a creare ingrandimenti con la capacità di visualizzare come si relazionano al canale di origine. Ci sono diversi modi per eseguire lo zoom con l’oascilloscopio WaveSurfer Xs: • Tracciando un riquadro attorno all’area su cui si vuole operare lo zoom usando sia un dito che un dispositivo di puntamento o un mouse. • Usando il pulsante QuickZoom sul pannello frontale. • Usando il pulsante Zoom nella barra degli strumenti nel menù del canale. Il comportamento operativo dei tre modi è pressoché identico con piccole differenze. In tutti i casi i canali su cui opera lo zoom sono visualizzati in un reticolo di metà altezza nella parte inferiore dello schermo (separato dai canali). Se avete anche una traccia Math visualizzata quando attivate lo zoom sullo schermo appariranno tre reticoli ognuno con altezza di un terzo. Per rendere la comparazione più semplice le tracce ingrandite sono quasi dello stesso colore della traccia originale. La porzione di segnale ingrandita viene mostrata, sul canale di origine, di colore bianco. Tutti gli ingrandimenti hanno in comune la posizione e la scala orizzontale. Ogni ingrandimento ha una capacità indipendente sulla scala verticale. Tutti gli ingrandimenti sono calcolati con una risoluzione verticale di 16-bit. In questo modo, nel valutare i dettagli del segnale, potete scalare verticalmente le tracce ingrandite pur mantenendo una risoluzione molto alta. Creare gli Ingrandimenti Esistono tre modalità per creare gli ingrandimenti del vostro canale. Lo Zoom dal Touch Screen Potete “tracciare un riquadro” intorno all’area che volete ingrandire semplicemente facendo scorrere la punta del vostro dito od un dispositivo di puntamento intorno alla porzione di forma d’onda che volete ingrandire. Se quando eseguite questa operazione è attivo (ON) un solo canale l’ingrandimento verrà creato immediatamente. Se invece sono ON più canali Vi verrà richiesto su quale canale volete eseguire l’operazione di zoom. Per annullare (UNDO) l’operazione di zoom toccate il pulsante UNDO nell’angolo superiore destro dello schermo. Potete anche usare il touch screen per modificare la scala di un ingrandimento esistente su una traccia Math, o di memoria (forma d’onda di riferimento). 44 915626 Rev A Manuale Introduttivo Il Pulsante QuickZoom sul Pannello Frontale Premete il pulsante QuickZoom sul pannello frontale. Verranno create tracce ingrandite per tutti i canali correntemente visualizzati. Per spegnere una traccia ingrandita individualmente toccate due volte l’etichetta descrittiva della traccia ingrandita per aprire il menù relativo, quindi disattivate il segno di check nel riquadro ON. Per annullare l’operazione di zoom in qualsiasi momento premete nuovamente il pulsante QuickZoom sul pannello frontale. Nota: Se attivate un canale mentre è visualizzato QuickZoom il nuovo canale non verrà ingrandito. Barra Strumenti dello Zoom Premete il pulsante Zoom nella barra strumenti del Canale posizionato nel menù del Canale. Verrà creata una traccia ingrandita solo per quel canale. Per annullare l’operazione di zoom premete il pulsante UNDO nell’angolo superiore destro dello schermo. Etichetta Descrittiva dello Zoom Quando è attiva una traccia ingrandita (Zoom ON), sul display appare una etichetta descrittiva relative ad essa, molto simile a quelle dei canali, a quella math e di memori (forma d’onda di riferimento). • La riga superiore contiene l’informazione della traccia ingrandita (in questo caso l’operazione di zoom interessa il canale 1). • La 2a riga contiene l’informazione sulla scala verticale. a • La 3 riga contiene l’informazione sulla scala orizzontale. Quando l’etichetta descrittiva è tutta dello stesso colore (come mostrato qui di seguito) allora la traccia ingrandita è ATTIVA, il che indica che I controlli Horizontal e Vertical del pannello frontale sono predisposti per regolare quella specifica traccia di zoom, e non ogni canale. In questo caso la scala e la posizione della traccia ingrandita possono essere modificati regolando i controlli orizzontale e verticale del pannello frontale. 915626 Rev A 45 Serie WaveSurfer Xs Notate che la scala e la posizione orizzontale sono le stesse per tutte le tracce di zoom mentre la posizione e la scala verticale possono essere regolate individualmente. Se la traccia Zoom non è ATTIVA ma desiderate renderla tale, semplicemente toccate una volta l’etichetta descrittiva per attivarla. Toccatela ancora una volta e si aprirà il menù della traccia di Zoom. Nota: Quando è attiva una traccia ingrandita nessun pulsante di canale è illuminato, questo indica che è correntemente attiva una traccia Zoom. Regolare la Scala e la Posizione dello Zoom Usando i Controlli del Pannello Frontale Regolare la posizione e la scala della traccia Zoom è facile. L’oscilloscopio WaveSurfer Xs, per regolare la scala e la posizione dello zoom, multiplexa i controlli Vertical e Horizontal del pannello frontale. Questo avviene automaticamente dopo che Voi avete creato la traccia di zoom e rimane inalterata fino a che rendete attiva una traccia di canale, math o di memoria (forma d’onda di riferimento). Se la traccia di Zoom che desiderate regolare non è attiva toccate una volta l’etichetta descrittiva per renderla attiva. Quindi utilizzate I controlli orizzontale e verticale del pannello frontale per regolare scala e posizione. Utilizzate la tabella seguente come guida. Nota: Quando è attiva una traccia ingrandita nessun pulsante di canale è illuminato, questo indica che è correntemente attiva una traccia Zoom. Panello di Controllo Azione di Controllo dello Zoom Delay (Ritardo) Regola la posizione orizzontale dello Zoom Basetempi (Timebase) Regola la scala orizzontale dello Zoom Offset Regola la posizione verticale dello Zoom Gain / Sensitivity Regola la scala verticale dello Zoom 46 915626 Rev A Manuale Introduttivo Push – Zero Delay Imposta la scala orizzontale dello zoom a 10:1, e la posizione orizzontale alla posizione di default Push – Zero Offset Imposta la scala verticale dello zoom a 1:1, e la posizione verticale alla posizione di default Usare i Controlli dal Menù dello Zoom Per regolare lo zoom potete usare anche il menù dello the Zoom. Toccate l’etichetta descrittiva due volte per aprire il Menù dello Zoom. Utilizzate quindi I controlli software per modificare scala e posizione orizzontali e verticali. Le regolazioni della scala orizzontele si applicano sempre a tutte le forme d’onda. Usare le Scorciatoie della Barra Strumenti Queste scorciatoie della barra strumenti possono essere usate per eseguire azioni specifiche per ogni traccia di zoom. Apre un pop-up menù di Misura. Quindi potete selezionare un parametro (misura) per la traccia di Zoom da questo menù senza lasciare il menù di impostazione dello zoom. Il parametro apparirà automaticamente al di sotto del reticolo. Carica la traccia di zoom nella sua corrispondente locazione di memoria (forma d’onda di riferimento) (per esempio Z1 è memorizzata in M1, Z2 in M2, ecc.). Apre un pop-up menù di Etichettatura (Labelling) che Vi consente di creare una etichetta applicata alla forma d’onda. 915626 Rev A 47 Serie WaveSurfer Xs USARE LA TRACCIA MATH Introduzione La funzione Math Vi consente di eseguire operazioni e calcoli matematici sia semplici che complessi sui vostri segnali, o su una traccia zoom o sulla memoria (forma d’onda di riferimento). L’oscilloscopio, quando si crea la traccia Math, può operare in ogni modalità di acquisizione (Real-Time, RIS, o Roll Mode). Le tracce Math sono definite con un Operatore (Operator) ed una Sorgente (Source). Esempi di operatori comprendono Somma, Sottrazione, Moltiplicazione, Divisione ed FFT. Sorgenti sono I canali, tracce di zoom o di memoria (forme d’onda di riferimento). Alcuni Operatori richiedono due sorgenti, altri solamente una. L’oscilloscopio mostra quante sorgenti è necessario definire quando scegliete un Operatore. La traccia Math viene sempre visualizzata in un reticolo a metà altezza separato nella parte inferiore dello schermo, separata dalle altre tracce. Questo rende più facile interpretare le informazioni relative se la scala della traccia Math è diversa dale scale dei canali. Se quando attivate la traccia Math avete anche visualizzate tracce di zoom sullo schermo appariranno tre reticoli ognuno altro un terzo. Ogni traccia Math può essere ingrandita senza impostare una traccia zoom separata. Questo elimina un passaggio e Vi dà una migliore capacità di comprendere le caratteristiche di interesse senza dover creare un’altra traccia. Usate semplicemente i controlli di zoom nel menù Math, oppure utilizzate i controlli Vertical e Horizontal per modificare posizione e scala in entrambi gli assi quando la traccia Math è attiva. Una potente caratteristica delle tracce Math del WaveSurfer Xs è che sono calcolate con una risoluzione verticale di 16-bit. Potete quindi ingrandire verticalmente la traccia Math e mantenere un’alta risoluzione anche osservando la traccia ingrandita. Descrizione delle funzioni math L’oscilloscopio WaveSurfer Xs supporta diversi operatori Math come standard più la funzione FFT. Funzioni Math aggiuntive sono disponibili con l’opzione ‘MathSurfer Advanced Math’. Le descrizioni sono fornite qui di seguito: Funzioni Math Standard Difference (Subtract) – Sottrae due forme d’onda. Product (Multiply) – Moltiplica due forme d’onda. Ratio (Divide) – Calcola il rapporto tra due forme d’onda. Sum (Add) – Addiziona due forme d’onda Fast Fourier Transform (FFT) – Calcola lo spettro potenza-frequenza di una trasformata di Fourier fino a 25 kpts. Contiene finestre Rettangolari, Von Hann, e Flat Top. 48 915626 Rev A Manuale Introduttivo MathSurfer Advanced Math (Funzioni Matematiche Avanzate) Absolute Value – calcola il valore assoluto di una forma d’onda. Average – calcola sia la media di una sommatoria che una media continua fino ad un milione di scansioni (selezionabile) Derivative – calcola la derivate tra due campionamento adiacenti Envelope (Inviluppo) – calcola i valori più elevate e più bassi di una forma d’onda ad ogni valore orizzontale per un dato numero di acquisizioni (scansioni). Enhanced Resolution (ERES) – filtro per la riduzione del rumore e filtro di smoothing specificato dal numero di bit addizionali. Fast Fourier Transform (FFT) – Aggiunge finestre Hamming, Blackman-Harris, ed Hanning, e la capacità di calcolare fino a 1 Mpts. Consente anche la media FFT per mezzo dell’uso di un 2ndo Operatore Math. Floor – calcola il valore verticale più basso di una forma d’onda ad ogni valore orizzontale per un dato numero di acquisizioni (scansioni). Integral – calcola l’integrale lineare riscalato (con moltiplicatore e sommatore) di una forma d’onda di ingresso. Invert – inverte la forma d’onda Reciprocal – calcola il reciproco della forma d’onda Rescale – consente di ri-scalare secondo l’utente compreso il valore dell’unità. Roof – calcola il massimo valore verticale di una forma d’onda ad ogni valore orizzontale per un dato numero di acquisizioni (scansioni). Square – calcola il quadrato della forma d’onda. Square Root – calculates the square root of the waveform 915626 Rev A 49 Serie WaveSurfer Xs Impostare la Traccia Math 1. Premete il pulsante Math sul pannello frontale Oppure nella barra del Menù superiore toccate Math, quindi selezionate Math Setup… In entrambi i casi alla base dello schermo apparirà il seguente menù, la traccia Math si attiverà e, come operatore matematico corrente, verrà applicato l’ultimo operatore scelto. 2. Per cambiare l’Operatore correntemente definito toccate o l’icona o il riquadro Operator per aprire il seguente menù pop-up (se avete ordinate l’opzione MathSurfer Advanced Math, avreste più selezioni di quelle mostrate: Toccate una qualsiasi delle icone per selezionare l’operatore math (funzione) 50 915626 Rev A Manuale Introduttivo che desiderate. Fate scorrete verticalmente la lista usando la barra di scorrimento sul lato destro del pop-up menù. 3. Una volta che è stato selezionato l’ Operator, il pop-up menù si chiuderà e la traccia Math verrà ridefinita. 4. Se avete acquistato l’opzione “MathSurfer Advanced Math” sarete anche in grado di selezionare un secondo Operator. Per fare questo selezionate Dual dal riquadro di selezione Single/Dual. 5. 6. Apparirà un secondo Operator. Può essere modificato come per il primo. Due Operatori possono essere utili in alcune situazioni. Per esempio potete calcolare una FFT e quindi Mediare i risultati della FFT su più operazioni impostando l’FFT come primo Operatore e la funzione Average come secondo. Oppure potete impostare come secondo Operatore la funzione di Rescale per cambiare unità e ridimensionare le informazioni per un calcolo non-standard. Il canale sorgente diventa il C1 per default. Toccate il campo Source per scegliere una sorgente diversa (un canale, una memoria o uno zoom). Chiudete il menù Math o premendo ancora il pulsante Math sul pannello frontale, oppure toccate Close sul menù sullo schermo. 915626 Rev A 51 Serie WaveSurfer Xs Etichette Descrittive Math Quando la traccia Math è ON, sul display appare una etichetta descrittiva, molto simile a quelle di canale, di, zoom, e di memoria (forma d’onda di riferimento). • La linea superiore contiene l’informazione su come è definita la traccia Math (in questo caso è una funzione FFT sul Canale 1). • La 2 nda riga contiene l’informazione sulla scala verticale. • La 3 riga contiene l’informazione sulla scala verticale. Se l’etichetta descrittiva è tutta colorata (come mostrato nell’esempio sottostante) allora la traccia Math è ATTIVA (ACTIVE), il che indica che i controllo Horizontal e Vertical del pannello frontale sono impostati per regolare la traccia Math, e non uno dei canali. In questo caso la scala e la posizione della traccia Math possono essere modificati regolando i controlli horizontal e vertical dal pannello frontale. rza Se la traccia Math non è ATTIVA, e desiderate renderla ATTIVA, toccate semplicemente l’etichetta descrittiva una volta e si attiverà ed si aprirà il menù Math. Ingrandire la Traccia Math Le tracce Math hanno implicita la capacità di ingrandimento, così che sia facile modificare la scala e la posizione come richiesto. Potete ingrandire in uno di due modi: Toccate l’etichetta descrittiva per renderla attiva. Quindi usate I controllo horizontal e vertical sul pannello frontale per regolare posizione e scala. Le operazioni con le manopole Vi sembrerà naturale. Usate la tabella che segue come guida. Nota: Quando è attiva una traccia Math nessun pulsante di canale è illuminato, questo indica che correntemente può essere attiva una traccia Math. 52 915626 Rev A Manuale Introduttivo Panello di Controllo Azione di Controllo dello Zoom Delay (Ritardo) Regola la posizione orizzontale dello Zoom Basetempi (Timebase) Regola la scala orizzontale dello Zoom Offset Regola la posizione verticale dello Zoom Gain / Sensitivity Regola la scala verticale dello Zoom Push – Zero Delay Imposta la scala orizzontale dello zoom a 10:1, e la posizione orizzontale alla posizione di default Push – Zero Offset Imposta la scala verticale dello zoom a 1:1, e la posizione verticale alla posizione di default Usare i Controlli di Zoom del Menù Math Toccate due volte l’etichetta descrittiva per aprire il menù Math. Toccate il pulsante Zoom nella barra strumenti del Menù Math. Quindi usate i controlli software dello zoom per cambiare posizione e scala orizzontali e verticali. Scorciatoie della Barra Strumenti Queste scorciatoie della Barra Strumenti possono essere utilizzate per effettuare azioni specifiche sulla traccia Math. Apre un pop-up menù di Misura. Quindi potete selezionare un parametro (misura) per la traccia Math da questo menù senza lasciare il menù di impostazione della traccia Math Il parametro apparirà automaticamente al di sotto del reticolo. Carica la traccia Math nella locazione di memoria corrispondente locazione di memoria (Forma d’onda di Riferimento) (Memory 1, o abbreviato M1). Apre un pop-up menù di Etichettatura (Labelling) che Vi consente di creare una etichetta applicata alla forma d’onda. Apre la tavola di controllo dello zoom nel menù Math. 915626 Rev A 53 Serie WaveSurfer Xs USARE LA MODALITA’ WAVESTREAM FAST VIEWING Regolare l’Intensità della Traccia La modalità WaveStream fast viewing fornisce una intensità graduata della lumiosità con un tempo di decadimento simile a quello del fosforo su uno schermo analogico. La modalità WaveStream funziona fino a 2,5 GS/s con una velocità di aggiornamento fino a 8000 forme d’onda/secondo per una cattura ottimale di eventi anormali di alta frequenza. La manopola INTENSITY regola la luminosità della vostra traccia. Premendo il pulsante si commuta tra la modalità WaveStream fast-viewing e la modalità real-time. 54 915626 Rev A Manuale Introduttivo SALVARE E RICHIAMARE LE IMPOSTAZIONI Introduzione Potete salvare e richiamare le impostazioni dell’oscilloscopio su/da hard disk, chiave USB, o locazione LAN. Questo può essere particolarmente utile se ripetete lo stesso tipo di compiti ripetutamente o se condividete l’oscilloscopio con altre persone. Salvare l’Impostazione dell’Oscilloscopio in un File di Setup Scegliete Save Setup dalla selezione File della barra Menù superiore. Scegliete di salvare l’impostazione come Internal Setup in una locazione temporanea in RAM o in un file sull’ hard drive o in un dispositivo esterno di memorizzazione. Toccate Save Now per salvare il file. Richiamare l’Impostazione dell’Oscilloscopio da un File di Setup Scegliete Recall Setup dalla selezione File della barra Menù superiore. Scegliete di richiamare una impostazione (setup) da un Internal Setup in una locazione temporanea di RAM o da un File su disco o da un dispositivo esterno di memorizzazione. Toccate Recall Now per caricare il file di setup. Richiamare l’Impostazione di Default dell’Oscilloscopio Scegliete Recall Setup dalla selezione File della barra Menù superiore. Toccate il pulsante sotto Recall Default Setup. 915626 Rev A 55 Serie WaveSurfer Xs SALVARE E RICHIAMARE FORME D’ONDA Introduzione Sono disponibili diversi modi per salvare e richiamare I vostri segnali: • Salvare il segnale di canale, la traccia Math e di Zoom in una locazione di memori (Forma d’Onda di Riferimento). • Salvare il segnale di canale, la traccia Math e di Zoom come Dati. • Salvare il segnale di canale, la traccia Math e di Zoom come immagine dello schermo. Memorie (Forma d’Onda di Riferimento) Sull’oscilloscopio WaveSurfer Xs le Memorie sono salvate in RAM non-volatile. Salvare in memoria è facile e veloce ed è il modo ideale per salvare dati per una comparazione con un’altra forma d’onda. Dati della Forma d’Onda (’Waveform Data) I dati dono normalmente salvati in formato binario o ASCII (sebbene siano disponibili altri formati. I dati possono poi essere richiamati sullo stesso oscilloscopio o trasferiti ad un altro oscilloscopio o ad un altro programma (come Excel, MATLAB, o Mathcad) per una elaborazione ulteriore. Se richiamati su di un oscilloscopio verranno caricati in una traccia di Memoria (Forma d’Onda di Riferimento).. Immagine dello Schermo (Screen Image) Le immagini dello schermo possono essere salvate in diversi formati immagine e salvate in un file, stampate o inviate come allegato ad e-mail. Le immagini dello schermo non sono i dati reali dell’oscilloscopio e non possono essere ricaricate nell’oscilloscopio. Salvare e Richiamare Memorie Il Modo più Veloce per Memorizzare e Visualizzare La possibilità di comparare una acquisizione corrente con una traccia di riferimento è una necessità fondamentale per un oscilloscopio. Il WaveSurfer Xs ha reso semplice l’operazione di salvataggio della traccia di un canale, Math o Zoom in una locazione di memoria. Toccate due volte l’etichetta descrittiva del Canale o delle traccia Math o di Zoom per aprire il menù della traccia che desiderate salvare in una locazione di riferimento. Toccate il pulsante Store nella barra strumenti al fondo del menù. La traccia verrà salvata nella sua corrispondente traccia di memoria (C1 in M1, C2 in M2, ecc., Z1 in M1, Z2 in M2, ecc., Math in M1) e visualizzata sulla griglia. La traccia di memoria avrà una etichetta, un menù, ecc. come tutte le altre tracce. Può anche essere ingrandita e riposizionata sulla griglia. 56 915626 Rev A Manuale Introduttivo Scegliete Memory Setup dalla barra menù superiore Math. Scegliete una locazione di Memoria dal menù Memory Setup. In questo esempio si è scelto M1. Scegliere una forma d’onda da copiare in questa memoria. In questo esempio si sceglie di copiare C1 nella locazione di memoria M1. Dopo che avete scelto la forma d’onda da copiare in memoria toccate Copy Now. La memoria M1 conterrà, a questo punto, la forma d’onda C1 presente al momento della copia, la traccia M1 e la relativa etichetta descrittiva diventeranno attive. Posizione e scala possono essere modificate con i controlli sul pannello frontale, esattamente come una traccia di zoom. Usare le Scorciatoie della Barra Memory Le scorciatoie della barra strumenti possono essere utilizzate per eseguire azioni specifiche sulla traccia di Memoria. Apre un pop-up menù di Misura. Da questo menù potete selezionare un parametro (misura) per la traccia di Memoria senza abbandonare il menù di Memory Setup. Il parametro apparirà automaticamente al di sotto del reticolo. Azzera il contenuto della traccia memorizzata. Apre un pop-up menù di etichettatura (labellling) che consente di creare etichette collegate alla memoria. 915626 Rev A 57 Serie WaveSurfer Xs Salvare e Richiamare Dati della Forma d’Onda (Waveform Data) Per Salvare i Dati della Forma d’Onda Scegliete Save Waveform dalla barra menù superiore File. Scegliete di salvare i dati della forma d’onda in un File Scegliete la sorgente dei dati che volete salvare e sceglite un nome per il file di dati. ATTENZIONE Se scegliete un nome che termina con un numero anziché una lettera, lo strumento potrebbe troncare il numero. Questo è dovuto al fatto che, da progetto, la prima forma d’onda è numerata automaticamente come 0, la seconda come 1, ecc. Scegliete un formato dei dati. Se scegliete ASCII o Excel, toccate anche il campo SubFormat e selezionate o Time Data o Time & Ampl. Toccate quindi il campo Delimiter e scegliete un carattere di delimitazione dal pop-up menù: virgola, spazio, punto e virgola, o tab. Quindi scegliete una directory ed un nome del file per memorizzarlo in un dispositivo di memoria USB, o nel disco interno dell’oscilloscopio: Alfine toccate il pulsante Save Now nel menù. 58 915626 Rev A Manuale Introduttivo Per richiamare i Dati di una Forma d’Onda (Waveform Data) Scegliete Recall Waveform dalla barra strumenti superiore File. Scegliete di richiamare i Dati della forma d’onda da un File Toccate il campo Destination per scegliere una locazione di memoria in cui caricare il file. Se lo desiderate attivate il check nel riquadro Show on Recall per attivare la memoria e visualizzare la forma d’onda istantaneamente. Toccate il campo di entrata dati Recall files from directory e definite il percorso usando la tastiera comparsa sul display. Oppure toccate il pulsante Browse per navigare verso il file. Quindi toccate il pulsante Recall Now per caricare il dati della forma d’onda dal file. Salvare le immagini dello Schermo Potete inviare immagini ad una stampante, ad un mezzo di memorizzazione (come il disco interno o uno stick di memoria USB), come allegato ad un e-mail o come un file clipboard per copiarlo in un altro programma. Potete scegliere di definire il pulsante Print sul pannello frontale per eseguire con la sua semplice pressione il salvataggio, la stampa o l’invio via e-mail del file. Prima del salvataggio, Voi potete anche fare annotazioni (aggiungere una etichetta) sull’immagine dello schermo per rendere più facile il compito di preparare la documentazione. Per creare e aggiungere etichette, indipendentemente dalla forma d’onda, usate il pulsante Label nella barra strumenti. 915626 Rev A 59 Serie WaveSurfer Xs Salvare l’Immagine dello Schermo in un File Se volete salvare l’immagine dello schermo in un mezzo di memorizzazione, come una chiave USB o il disco interno, scegliete File. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 60 Nella barra menù toccate Utilities, quindi Utilities Setup... dal menù a tendina. Toccate il riquadro Hardcopy, quindi l’icona File. Toccate il campo di entrata dati di File Format e selezionate un formato grafico del file dal pop-up menù. Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco, toccate il quadratino Use Print Colors. Uno sfondo bianco fa risparmiare toner alla stampante. Toccate il campo di entrata dati Directory e scrivete, usando la tastiera comparsa sul display, il percorso a cui volete inviare la stampa. Oppure toccate il pulsante Browse e navigate verso la cartella che Vi interessa. Toccate il campo di entrata dati File Name e, usando la tastiera che compare, scrivete un nome da assegnare all’immagine dello schermo. Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo. Toccate il pulsante Print Now, od utilizzate il pulsante Print sul pannello frontale per salvare il file. 915626 Rev A Manuale Introduttivo Inviare l’Immagine dello Schermo come Allegato E-mail Lo strumento Vi offre anche la possibilità di inviare l’immagine dello schermo per e-mail utilizzando sia i protocollo MAPI o SMTP. Prima di inviare una e-mail dovete essere collegati ad un server e-mail e avere impostato sia il server che l’indirizzo del destinatario in Preference Setup. Per Inviare E-mail 1. Nella barra menù toccate Utilities, e poi Utilities Setup... nel menù a tendina. 2. Toccate il riquadro Hardcopy, quindi il pulsante E-mail. 3. Toccate l’area di entrata dati del campo File Format e selezionate un formato grafico dal pop-up menù. 4. Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco, toccate il quadratino Use Print Colors. Uno sfondo bianco fa risparmiare toner alla stampante. 5. Toccate il riquadro di check Prompt for message to send with mail se, con l’immagine, volete inviare annotazioni e commenti. 6. Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo. 7. Toccate il pulsante Print Now. Stampare l’Immagine dello Schermo Scegliete Printer se volete stampare l’immagine dello schermo su una stampante esterna. Per Stampare l’Immagine dello Schermo su una Stampante 1. Nella barra menù toccate File, poi Print Setup... nel menù a tendina. Si apre la finestra di dialogo Hardcopy. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nell’area di dialogo toccate l’icona Printer . Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco, toccate il campo Use Print Colors. Uno sfondo bianco fa risparmiare toner alla stampante. (Potete cambiare i colori della stampante nel menù Preference). Toccate il campo Select Printer. Dal pop-up menù scegliete la stampante. Toccate il pulsante Properties per vedere le impostazioni della stampante. Toccate l’icona Orientation per l’impaginazione che desiderate: verticale (portrait) o orizzontale (landscape). Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo. Toccate il pulsante Print Now, od utilizzate il pulsante Print sul pannello frontale per stampare il file 915626 Rev A 61 Serie WaveSurfer Xs Salvare l’Immagine dello Schermo come Clipboard Scegliete Clipboard se volete salvare l’immagine dello schermo come clipboard così da poter incollare il file in una altra applicazione (per esempio MS Word). Per Slave l’Immagine dello Schetmo come file Clipboard 8. Nella barra menù toccate Utilities, e poi Utilities Setup... nel menù a tendina. 1. Toccate il riquadro Hardcopy. 2. Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco, toccate il campo Use Print Colors. Uno sfondo bianco fa risparmiare toner alla stampante. 3. Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo. 4. Toccate il pulsante Print Now, od utilizzate il pulsante Print sul pannello frontale per salvare il file 62 915626 Rev A Manuale Introduttivo CONDIVIDERE I VOSTRI DATI & COMUNICARE CON GLI ALTRI Introduzione L’oscilloscopio WaveSurfer Xs Vi fornisce diversi strumenti per comunicare i vostri risultati ad altri e per aumentare la vostra produttività. Qui di seguito Vi riportiamo alcuni esempi: • Immagini via e-mail dall’oscilloscopio. • Consente annotazioni sui file immagine direttamente sull’oscilloscopio. • Salvare file di immagini e dati nel disco dell’oscilloscopio o di rete. • Scaricare rapidamente file e immagini su stick di memoria USB. • Creare un archivio di segnali “perfetti” da usarsi come comparazione durante la validazione di schede (usando tracce memorizzate sul disco). • Stampare su qualsiasi stampante. ai vostri collaboratori o clienti direttamente • Essere controllato o visionato da una locazione remota usando strumenti software già pronti. L’oscilloscopio WaveSurfer Xs utilizza WindowsXP embedded, così, molto probabilmente, siete già consapevoli della filosofia di base su come chiudere e minimizzare i programmi, salvare file nelle directory e aprire altri programmi dell’oscilloscopio. Questo Vi renderà più facile ed intuitivo operare con il WaveSurfer Xs. Uscite Standard • L’oscilloscopio WaveSurfer Xs supporta I seguenti standard: • 100Base-T Ethernet • Porta USB accessibile sul pannello frontale • Porte USB (in numero di 4) montate lateralmente • Porta seriale a 9-pin • Uscita SVGA Connettersi a una Rete La porta standard Ethernet 10/100 Base-T dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs consente una connessione facile e veloce ad una rete. Il protocollo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) significa che, se la vostra rete non ha un firewall, Voi dovete solo collegare il vostro cavo di rete al connettore della porta Ethernet dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs ed un indirizzo di rete gli verrà assegnati automaticamente. Se invece la vostra rete è equipaggiata con una firewall il vostro dipartimento IT Vi potrà dare assistenza nella connessione di rete utilizzando i familiari programmi di impostazione di Windows. Poiché il vostro oscilloscopio opera su una piattaforma PC basata su Windows, è prudente proteggerlo da virus, come ogni altro PC su una rete aziendale. E’ decisivo che l’oscilloscopio sia mantenuto aggiornato con gli aggiornamenti Windows Critical Updates, e che venga installato un software antivirus costantemente aggiornato. 915626 Rev A 63 Serie WaveSurfer Xs Visitate www.lecroy.com/dsosecurity per maggiori informazioni sulla compatibilità dei Windows Service Pack con il software operativo di LeCroy, e su argomenti correlati. Accedere al Desktop Potete accedere al desktop (Windows) dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs aprendo, dalla barra menù superiore, l’opzione File e scegliendo poi Minimize. Questo ridurrà ad icona il programma dell’oscilloscopio per consentirvi di aprire altri programmi Windows, come Windows Explorer, Paint, Internet Explorer, ecc. . Quando il programma dell’oscilloscopio è ridotto ad icona l’immagine che vedete a lato appare nell’angolo inferiore destro dello schermo. Toccando questa icona si riporterà nuovamente a pieno schermo il programma dell’oscilloscopio. Inviare E-mail dall’Oscilloscopio E’ estremamente facile inviare l’e-mail di una immagine direttamente dall’oscilloscopio premendo semplicemente un solo pulsante del pannello frontale. Fate riferimento al paragrafo precedente Inviare l’Immagine dello Schermo come Allegato E-mail. Fare Annotazioni su File Immagine Ogni canale, traccia Math, traccia Zoom o di Memoria (forma d’onda di riferimento) può essere “annotata” o etichettata. Queste etichette vengono unite alla forma d’onda e possono essere posizionate ovunque. Notare quanto segue: • Il posizionamento delle etichette si allinea alla regolazione verticale e orizzontale della traccia. • Quando l’immagine dello schermo viene salvata su disco queste etichette fanno parte dell’immagine. • Utilizzando le etichette Vi risparmiate lavoro su programmi separati. • Le etichette aiutano i vostri collaboratori o clienti a capire il vostro lavoro. Per Creare una Etichetta su una Forma d’Onda 1. Aprite il menù per il canale o le trace Math, Zoom o Memoria che volete etichettare. 2. Toccate il pulsante Label nella barra strumenti. 64 915626 Rev A Manuale Introduttivo 3. Toccate il pulsante Add Label nel pop-up menù. 4. Create il testo dell’etichetta ( Label Text) usando la tastiera che compare. Potete anche modificare la Horizontal Position di ogni etichetta, rimuoverla con Remove Label, e attivarle e disattivarle inserendo o togliendo il simbolo di check nel riquadro View Labels. Salvare File Dati e Immagini Potete salvare file di dati scegliendo File, Save Waveform e scegliendo poi il formato, la locazione, ecc. prima di scegliere Save Now. Le immagini possono essere salvate scegliendo File in Utilities, Hardcopy, selezionando File Format, File Name, Directory, ecc., e toccando poi l’icona Print del menù o premendo il pulsante Print sul pannello frontale. Per informazioni più dettagliate fate riferimento al paragrafo Salvare l’Immagine dello Schermo in un File. Una volta salvata (su un memory stick USB, su un dispositivo di memorizzazione USB o sul disco dell’oscilloscopio), il file dell’immagine può essere facilmente inserito in altri programmi quali Word, Excel, Paint, ecc.. Creare Forme d’Onda di Riferimento (Memorie) Se desiderate comparare due forme d’onda le potete salvare in Memoria. Si possono salvare contemporaneamente in RAM non-volatile fino a 4 memorizzazioni. Se necessario potete visualizzare tutte le 4 memorie insieme. Se volete memorizzare più di 4 forme d’onda allo stesso tempo potete salvare i dati della forma d’onda con Save Waveform (accessibile dal menù File), e quindi richiamare i dati con Recall Waveform (sempre accessibile dal menù File) in una traccia di Memoria. Fate riferimento al capitolo Salvare e Richiamare Segnali per i dettagli. 915626 Rev A 65 Serie WaveSurfer Xs Stampare Poiché l’oscilloscopio WaveSurfer Xs gira su una piattaforma WindowsXP potete collegare all’oscilloscopio qualsiasi stampante che sia compatibile con WindowsXP, seguendo le routine standard di Windows per l’installazione di una nuova stampante. Per informazioni più dettagliate consultate il capitolo Gestione di Stampa. Nel capitolo Salvare e Richiamare Segnali, sezione Stampare l’Immagine dello Schermo, si trovano le informazioni per impostare il pulsante Print del pannello frontale. Controllare e Visualizzare da Remoto Usate Windows NetMeeting, VNC, pcAnywhere, o programmi simili per controllare l’oscilloscopio da remoto o condividere in tempo reale le informazioni sullo schermo con altri che si trovano in qualsiasi parte del globo, o giusto dietro l’angolo. Tutti questi programmi possono essere caricati e configurati sull’oscilloscopio WaveSurfer Xs come se questi fosse un PC standard:. GESTIONE DI STAMPA Lo strumento Vi fornisce la capacità di inviare file ad una printer o ad un plotter, di stampare su file, o di inviare i vostri file via e-mail. Ogni stampante supportata da Windows XP è anche supportata dal vostro strumento. Impostare la Stampante 1. Nella barra menù toccare File, quindi Print Setup... nel menù a tendina. Si apre la finestra di dialogo Hardcopy. 2. Nell’area di dialogo toccate l’icona Printer . 3. Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco, toccate il campo Use Print Colors. Lo sfondo bianco fa risparmiare toner alla stampante. (Potete cambiare i colori della stampante nel menù Preference). 4. Toccate il campo Select Printer. Dal pop-up menù selezionate la stampante che volete usare. Toccate il pulsante Properties per vederne l’impostazione. 5. Toccate l’icona Orientation per l’impaginazione che desiderate: verticale (portrait) o orizzontale (landscape). 6. Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo. Per Stampare Potete stampare in uno di tre modi: • Premete il pulsante Print sul pannello frontale. • Nella barra Menù toccate File, quindi Print nel menù a tendina che si apre. • Toccate il pulsante Print Now nell’area di dialogo "Hardcopy". Aggiungere Stampanti e Drivers Nota: Per aggiungere il driver di una stampante dovete prima caricarlo nell’oscilloscopio. 1. Nella barra menù toccate File, poi Print Setup... nel menù a tendina. Si apre la finestra di dialogo Hardcopy. 66 915626 Rev A Manuale Introduttivo 2. Nell’area di dialogo toccate l’icona Printer . 3. Toccate il pulsante Add Printer. Si aprirà una finestra di MS Windows® con la quale aggiungere la stampante. 4. Toccate il pulsante Properties per cambiare le proprietà della stampante quali, per esempio, il numero di copie. Cambiare la Stampante Pre-Selezionata (di Default) 1. Se volete cambiare la stampante di default, riducete l’applicazione dello strumento a icona toccando File nella barra Menù, quindi Minimize nel menù a tendina che si apre.. 2. Toccate il pulsante Start nella barra dei programmi alla base dello schermo. 3. Selezionate Settings, quindi Printers. 4. Selezionate la stampante che volete definire di default, quindi toccate File, Set as Default Printer. TEST PASS/FAIL Introduzione Il test pass/fail dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs è progettato per determinare rapidamente se un segnale è all’interno di una maschera standard o definita dall’utente. Sono disponibili diverse visualizzazioni uniche per facilitare la comprensione di quando un segnale cade al di fuori dell’intervallo desiderato. Mask Test Nel fare il mask test potete scegliere tra l’uso di una maschera (mask) esistente o di utilizzare una maschera creata dalla vostra forma d’onda reale, con tolleranze verticali e orizzontali da Voi definite. Maschere esistenti possono essere caricate da un floppy disk o dalla rete. Potete impostare il mask test per essere vero per forme d’onda All In, All Out, Any In, o Any Out. Per esempio se selezionate All In, il test risulterà ‘falso’ anche se una sola forma d’onda cadrà al di fuori della maschera. Le maschere che create Voi dalla vostra forma d’onda possono essere confinate anche solo ad una porzione della traccia utilizzando la funzione measure gate. (Vedere Measure Gate per una descrizione di come si esprime questa funzionalità.) Azioni Potete decidere che azione deve venire eseguita a seconda che la vostra forma d’onda passi o fallisca scegliendo una o più delle azioni seguenti: • stop • allarme udibile • stampare l’immagine del display • emettere un impulso • salvare la forma d’onda 915626 Rev A 67 Serie WaveSurfer Xs La selezione Pulse genera un impulso sul connettore d’uscita Aux Out. Questo impulso può essere usato come trigger per un altro oscilloscopio. Potete impostare ampiezza e durata dell’impulso come descritto in Uscita Aux. Impostare il Test Pass/Fail Toccate l’elemento Analysis nella barra menù superiore, quindi toccate Pass/Fail Analysis. Apparirà il seguente menù alla base del display. 1. 2. Selezionate una sorgente per il mask test. Toccate o il pulsante Pass o quello Fail per impostare l’azione da eseguire a seconda che il segnale superi o fallisca il test. Toccate l’azione che volete avvenga: stop test, sound alarm, print result, emit pulse, o save the waveform. Se volete la stampa del risultato assicuratevi che l’oscilloscopio sia collegato ad una stampante locale o di rete. Vedi Stampare. 4. Se volete salvare automaticamente la forma d’onda toccate Save Setup. Questo Vi porterà fuori dalla casella di dialogo corrente ed aprirà il dialogo "Save Waveform" . Vedi Salvare e Richiamare Segnali. Impostare il Mask Test 1. Dal menù "Test" selezionate uno dei pulsanti del gruppo Test is True when sulla destra della finestra. Questa scelta significa, per esempio, che se scegliete All In il test risulterà falso se anche una singola forma d’onda cade fuori dalla maschera. 2. Da Show Markers, scegliete se volete o meno la visualizzazione delle violazioni. 3. Se caricate una maschera pre-esistente toccate il campo Load Mask, e quindi il pulsante File. Potete quindi inserire il nome del file o, col browse, navigare alla sua posizione.. 4. Se volete creare una maschera dalla vostra forma d’onda toccate il campo Make Mask . 5. Toccate i campi interni di Ver Delta e Hor Delta e definite i valori limite usando la tastiera numerica che compare sul display. 3. 68 915626 Rev A Manuale Introduttivo 6. 7. Se volete salvare la maschera toccate il pulsante Browse per creare un file ed una cartella .. Toccate il campo Gate, poi entrate i valori per nei campi Start e Stop per delimitare la maschera ad una porzione della forma d’onda. Oppure potete semplicemente toccare e trascinare i puntatori del Gate che, inizialmente, sono posizionati agli estremi destro e sinistro del reticolo. UTILITA’ E PREFERENZE Introduzione Il menù Utilità e Preferenze è accessibile dalla Barra menù superiore, selezione Utilities. Il menù Utilità e Preferenze contiene impostazioni e altre informazioni che non necessitano di essere cambiate o visualizzate frequentemente. Altre opzioni sono disponibili nelle varie tendine della barra menù superiore. La maggior parte dei seguenti capitoletti corrisponde ad opzioni del menù Utilities. Status La finestra di dialogo di sola lettura Status mostra informazioni di sistema che includono il numero di serie, la versione del firmware e le opzioni di software e hardware installate. Come Accedere alla finestra di dialogo Status 1. Dalla barra menù selezionate Utilities. 2. Selezionate Status. Comunicazione a distanza (Remote) Dalla finestra di dialogo Remote potete selezionare un protocollo di comunicazione di rete, stabilire connessioni via rete, e configurare il Remote Control Assistant log. La scelta dei protocolli di comunicazione attualmente è limitata al TCP/IP. Nota: Lo strumento utilizza Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) come protocollo di riferimento. Perciò, se la vostra rete supporta DHCP, non è necessario impostare un indirizzo IP. In caso contrario, potrete assegnare un indirizzo statico dal menù standard di impostazione di rete di Windows. Consultatevi con il vostro dipartimento IT. Il firewall locale potrebbe rendervi difficile farlo da soli. Il Remote Control Assistant monitora comunicazioni tra il vostro PC e l’oscilloscopio, quando lavorate con il vostro strumento a distanza. Potete registrare qualsiasi evento, o solamente gli errori. Questa registrazione può essere inestimabile se state creando e eseguendo il debug di applicazioni con controllo a distanza. Come Impostare le Comunicazioni a Distanza Se state connettendo l’oscilloscopio alla rete, prima contattate il vostro Amministratore del Sistema Informatico. Se invece connettete l’oscilloscopio direttamente al vostro PC, collegate un cavo Ethernet tra i due. 1. Sulla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a tendina. 2. Selezionate Remote. 3. Selezionate una Porta: TCP/IP (transmission control protocol/Internet protocol) in questo momento è l’unica porta supportata. 915626 Rev A 69 Serie WaveSurfer Xs Premete il pulsante Net Connections; apparirà la finestra di Windows, Network and Dial-up Connections. 5. Selezionate Make New Connection ed utilizzate il Wizard di Windows per creare una nuova connessione; oppure selezionate Local Area Connection per riconfigurare la connessione dell’oscilloscopio se è già connesso alla rete. Come Configurare il Remote Control Assistant Event Log 1. Sulla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a tendina. 2. Selezionate Remote. 3. Selezionate il campo di data entry di Log Mode. 4. Selezionate Off, Errors Only, o Full Dialog dal pop-up menù. 5. Per esportare i contenuti della registrazione degli eventi ad un file di testo ASCII, selezionate il pulsante Show Remote Control Log: apparirà la finestra pop-up "Event Logs". Selezionate il campo per il data entry all’interno di DestFilename ed inserite un nome, utilizzando la tastiera comparsa sul monitor. Poi selezionate il pulsante Export to Text File. 4. Uscita Aux I seguenti segnali possono essere inviati al connettore coassiale AUX OUTPUT sul retro del WaveSurfer Xs (questo connettore coassiale non è etichettato). Aux Output Off – spegne il segnale dell’uscita ausiliaria Trigger Out – può essere utilizzato come trigger per un altro oscilloscopio Trigger Enabled – può essere utilizzato quale funzione di abilitazione del trigger per un altro strumento quando l’oscilloscopio è pronto Pass/Fail – vi permette di impostare un impulso della durata da 1 ms a 500 ms; genera un impulso quando il test di pass/fail è attivo e le condizioni sono soddisfatte. Come impostare l’Uscita Ausiliari 1. Dalla barra menù, selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a tendina. 2. Selezionate Aux Output. 3. Selezionate uno dei pulsanti sotto Use Auxiliary Output For. 4. Se selezionate Pass/Fail, selezionate Pulse Duration ed inserite un valore da 1 ms a 500 ms, utilizzando la tastiera a comparsa sul monitor. Nota: L’uscita CAL sul frontale dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs è sempre impostata su onda quadra da 1V / 1 kHz. 70 915626 Rev A Manuale Introduttivo Data & Ora Lo strumento vi permette di scegliere di impostare ora e data manualmente o tramite Internet. Se decidete di prendere ora e data da Internet, dovete connettere l’oscilloscopio ad Internet tramite il connettore LAN sul pannello posteriore. Potete inoltre impostare fusi orari e ora legale. Come impostare Data e Ora manualmente 1. Dalla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a tendina. 2. Selezionate Date/Time. 3. Selezionate ognuno dei campi Hour, Minute, Second, Day, Month, e Year ed inserite un valore, utilizzando la tastiera comparsa sul monitor. 4. Selezionate il pulsante di Validate Changes. Come impostare Data e Ora da Internet Utilizzate SNTP (Simple Network Time Protocol). 1. Assicuratevi che l’oscilloscopio sia connesso ad Internet attraverso il connettore LAN sul retro dell’oscilloscopio. 2. Dalla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a tendina. 3. Selezionate Date/Time. 4. Selezionate Set from Internet. Come impostare Data e Ora da Windows 5. Dalla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a tendina. 1. Selezionate Date/Time. 2. Selezionate Windows Date/Time. 3. Utilizzate la finestra Time & Date Properties per configurare l’ora e la data, incluso anche i fusi orari. 915626 Rev A 71 Serie WaveSurfer Xs Opzioni Utilizzate questa finestra di dialogo per aggiungere o rimuovere opzioni software. Per informazioni relative alle opzioni software, contattate il vostro ufficio locale LeCroy, o visitate il nostro sito Web http://www.lecroy.com/options. Le opzioni in vendita, quali MathSurfer, aggiungono prestazioni al vostro strumento. Queste prestazioni aggiuntive saranno visualizzate nelle nuove funzioni math tra le quali potrete scegliere quando imposterete Math trace. Service Questo pulsante consente l’accesso a finestre di dialogo di servizio, che devono essere utilizzate solamente da personale di servizio LeCroy. E’ necessario un codice di sicurezza per potervi accedere. Show Windows Desktop Selezionando Show Windows Desktop dalla finestra di dialogo "Utilities", ridurrete ad icona le applicazioni dello strumento mostrando il desktop. Per ritornare all’applicazione, selezionate l’icona: . 72 915626 Rev A Manuale Introduttivo Taratura Touch Screen Toccando il pulsante Touch-Screen Calibration avvierete la procedura di taratura. Durante questo processo, vi sarà richiesto di toccare il centro di una piccola croce in 5 punti chiave dello schermo touch-screen. Dal momento che con le vostre dita non potete avere un’accuratezza sufficiente, per questa operazione utilizzate uno stilo. La taratura si chiuderà in una decina di secondi se non verrà toccata nessuna croce. Per evitare errori di parallasse, assicuratevi di posizionare la vostra prospettiva direttamente di fronte ad ogni croce prima di toccarla. Preferenze Feedback Sonoro Potete scegliere di avere una conferma udibile ogni volta che toccate un pulsante sul pannello di controllo frontale o sullo schermo. 1. Dalla barra menù selezionate Utilities; poi selezionate Preferences dal menù a tendina. 2. Selezionate il box "Audible Feedback" Enable cosi che l’oscilloscopio emetta un bip ad ogni tocco dello schermo o del pannello frontale. Auto-taratura Potete scegliere di ritarare automaticamente il vostro strumento ogni volta che si verifichi un cambio significativo nella temperatura ambiente. Se non abilitate questa opzione, l’oscilloscopio si ritarerà solamente all’avvio ed ogni volta che effettuerete un cambio di certe condizioni operative. 1. Dalla barra menù selezionate Utilities; poi selezionate Preferences dal menù a tendina. 2. Selezionate "Automatic Calibration" Enable. Controllo dell’Offset Quando cambiate il guadagno, questo comando vi permette di mantenere l’indicatore di livello di offset verticale o stazionario (quando è selezionato Div) o di farlo muovere con il livello di tensione effettivo (quando è selezionato Volts). Il vantaggio di selezionare Div è che la forma d’onda rimarrà sul reticolo anche quando aumenterete il guadagno; mentre, se selezionate Volts, la forma d’onda potrà muoversi anche al di fuori del reticolo. Nota: Indipendentemente dalla selezione Volts o Div, l’ "Offset" mostrato dalla finestra di dialogo delle impostazioni di canale indicherà comunque volts. Però quando è selezionato Div per l’Offset Control, l’offset in volt è scalato proporzionalmente al cambiamento del guadagno mantenendo pertanto costante la divisione sul reticolo. 1. 2. 3. Nella barra menù selezionate Utilities; quindi dal menù a tendina toccatee Preferences. Toccate il campo Offset/Delay. Sotto Offset Setting constant in:,toccate i pulsanti Div o Volts. 915626 Rev A 73 Serie WaveSurfer Xs Lingua Locale Sull’oscilloscopio WaveSurfer Xs è possible selezionare, per la visualizzazione dell’interfaccia utente, una vasta gamma di lingue. Eseguite la selezione ed il WaveSurfer Xs cambierà lingua dinamicamente. Controllo Offset/Delay Al cambiare della basetempi questo controllo Vi consente o di mantenere l’indicatore di offset orizzontale stabile (quando è selezionato Div) o di lasciarlo muovere con il punto di trigger (quando è selezionato Time). Il vantaggio che dà la selezione Div è che il punto di trigger rimarrà sul reticolo all’aumentare della basetempi; mentre, se è selezionato Time, il punto di trigger si può spostare al di fuori del reticolo. Nota: Indipendentemente dalla selezione Time o Div, il "Delay" mostrato nel riquadro di dialogo dell’impostazione della basetempi indica sempre Time. Comunque, quando per ‘Delay in’ è selezionato Div il tempo di ritardo è scelto proporzionalmente alla variazione della basetempi , mantenendo quindi la divisione del reticolo costante. 1. 2. 3. 4. Nella barra menù selezionate Utilities; quindi dal menù a tendina toccate Preferences. Toccate il campo Offset/Delay. Sotto Offset Setting constant in:,toccate i pulsanti Div o Volts Sotto Delay Setting constant in:, toccate i pulsanti Time o Div. E-mail Prima di poter inviare una e-mail dal vostro oscilloscopio esso deve prima essere configurato. 1. Dalla barra menù selezionate Utilities, poi, dal menù a tendina, Preference Setup.... 2. Toccate il riquadro E-mail. 3. Scegliete un protocollo per il server e-mail: MAPI (Messaging Application Programming Interface) è la specifica di interfaccia Microsoft che consente diverse applicazioni di messaggistica e workgroup (comprese e-mail, voice mail, e fax) per lavorare con un client singolo, come il client Exchange incluso in Windows 95 e Windows NT. MAPI utilizza l’applicazione e-mail di default di Windows (normalmente Outlook Express). SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) è un protocollo TCP/IP per inviare messaggi da un computer ad un altro attraverso una rete. Questo protocollo è usato su Internet per instradare le e-mail. In molti casi non è richiesto alcun account. 4. Se avete scelto MAPI, toccate il campo Originator Address (From:) ed utilizzate la tastiera che appare per inserire l’indirizzo e-mail dello strumento. Toccate quindi il campo Default Recipient Address (To:) e scrivete l’indirizzo e-mail del destinatario con la tastiera che appare sullo schermo. 5. Se avete scelto SMTP, toccate il campo SMTP Server ed usate la tastiera che compare per inserire il nome del vostro server. Toccate il campo Originator Address (From:) e con la tastiera inserite l’indirizzo e-mail del vostro strumento. Quindi toccate Default Recipient Address (To:) ed impostate l’indirizzo e-mail del destinatario. 6. Potete inviare una e-mail di prova toccando il pulsante Send Test Mail. Il messaggio di prova dice "Test mail from [nome dell’indirizzo e-mail 74 915626 Rev A Manuale Introduttivo dell’oscilloscopio]." Acquisizione dello Stato Per ogni categoria generale delle operazioni dell’oscilloscopio potete avere un sommario delle impostazioni. Queste finestre di dialogo non sono accessibili per mezzo del menù Utilities, ma sono invece accessibili dai menù a tendina della barra menù. Le categorie sono le seguenti: • Vertical – selezionare Channels Status . . . dal menù a tendina • Timebase -- selezionare Acquisition Status . . . dal menù a tendina • Trigger -- selezionare Acquisition Status . . . dal menù a tendina • Math -- selezionare Math Status . . . dal menù a tendina Oltre a queste finestre di dialogo sono disponibili dei sommari per l’impostazione XY, l’impostazione delle memorie (M1-M4), e del formato delle etichette di tempo per la campionatura in modalità “sequenze”. 915626 Rev A 75 Serie WaveSurfer Xs OPERARARE CON CONTROLLO A DISTANZA Per ulteriori informazioni, fate riferimento al Remote Control Manual (manuale per il controllo a distanza) fornito su CD insieme al vostro oscilloscopio. Potete controllare pienamente il vostro strumento anche a distanza. Le sole azioni per le quali è necessario il pannello frontale sono l’accensione dell’oscilloscopio e l’impostazione degli indirizzi di accesso remoto. Standard I comandi per il controllo a distanza di LeCroy sono conformi 1 allo standard GPIB IEEE 488.2 . Questo può essere considerato un’estensione dello standard IEEE 488.1. Messaggi di Programma Potete controllare l’oscilloscopio a distanza utilizzando messaggi di programma che consistono in uno o più comandi o interrogazioni. I messaggi di programma che inviate dal controllore esterno all’oscilloscopio WaveSurfer Xs devono essere conformi a precise strutture di formattazione. L’oscilloscopio eseguirà tutti i messaggi di programma inviati nel formato corretto, mentre ignorerà quelli contenenti errori. 1 ANSI/IEEE Std. 488.2–1987, 1987, IEEE Standard Codes, Formats, Protocols, and Common Commands. The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc., 345 East 47th Street, New York, NY 10017 USA 76 915626 Rev A Manuale Introduttivo AUTOMAZIONE Per ulteriori informazioni fate riferimento all’ Automation Manual (manuale di automazione) fornito su CD insieme al vostro oscilloscopio. Oltre a supportare i comandi a distanza del familiare “GPIB” basato su ASCII, l’oscilloscopio WaveSurfer Xs supporta in pieno il controllo tramite interfacce Automation basate sul COM (Component Object Model) di Microsoft. Utilizzando COM, l’applicazione per il controllo può girare direttamente sullo strumento senza richiedere un controllore esterno; o, in alternativa, può girare utilizzando gli standard DCOM Microsoft (distributed COM standard) su un computer di rete. Standard Automation è una tecnologia Microsoft, precedentemente conosciuta come “OLE Automation,” che principalmente era utilizzata per permettere la programmazione di macro con applicazioni incrociate. E’ basata sul COM (Component Object Model). Un’applicazione che “utilizza Automation Objects” è denominata “Automation Server.” Automation Objects presentano “Automation Interfaces” al client di controllo “Automation Client.” Il manuale descrive quegli oggetti di Automation e le interfacce in dettaglio. E’ importante notare che la stessa Automation non dipende da linguaggi di software; può essere utilizzata da qualsiasi linguaggio di programmazione che supporta COM. L’utilizzo di LeCroy, in ogni caso, si concentra prevalentemente sull’utilizzo di Automation dagli Script di Visual Basic (VBScript), prevalentemente poiché è facile da utilizzare, è il linguaggio che WaveSurfer Xs utilizza per l’impostazione di file, e l’interpreter di VBScript è installato di default sulla strumentazione dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs e perciò è disponibile senza bisogno che voi compriate alcun software aggiuntivo. 915626 Rev A 77 Serie WaveSurfer Xs RECOVERY DEL SISTEMA Il vostro oscilloscopio della serie WaveRunner Xs è stato progettato per operare in modo assolutamente affidabile per molti anni. In ogni modo, il software applicativo alla base degli strumenti, gira su piattaforma Windows. Il caricamento o la rimozione non completa di applicazioni Windows aggiuntive, potrebbero causare problemi in termini di stabilità di sistema. In casi estremi, potrebbe essere necessario riavviare il sistema operativo di base e l’applicazione dell’oscilloscopio. Questo può essere fatto utilizzando una routine di recovery per reinstallare una copia pulita dell’immagine installata originariamente sul disco C:. Qualsiasi dato utente o dato di taratura memorizzato su D: non sarà alterato dal processo di recovery. LeCroy fornisce un’applicazione di recovery, insieme ad un’immagine di back up, in una partizione extra del disco dello strumento. Il processo di recovery è facile da eseguire, utilizzando le istruzioni fornite qui di seguito. Dopo aver effettuato il recovery, dovete attivare Windows, o tramite connessione internet al sito Microsoft o via telefono. Per poterlo fare dovrete fornire il numero di Product Key di Windows, affisso sulla parte inferiore dell’oscilloscopio. Nota: Il processo di recovery produrrà una replica del sistema operativo e del software dell’applicazione dell’oscilloscopio con i livelli di revisione attivi al momento della produzione dell’ oscilloscopio. Qualsiasi revisione successiva del software dell’applicazione, il sistema operativo Windows ed i file di definizione per la scansione dei virus non saranno caricati automaticamente. Dopo aver terminato il recupero dell’immagine da disco, è altamente raccomandato di cercare un sito web del venditore per aggiornare i componenti individuali al loro effettivo livello di revisione. L’attuale software applicativo dell’ oscilloscopio può essere scaricato direttamente dal sito web LeCroy, www.lecroy.com. Dato che i dati di taratura per l’oscilloscopio sono salvati sul disco D:, durante il processo di recovery le costanti di taratura del momento verranno preservate. Procedura di Recovery 1. 2. 3. 4. 78 Collegate un cavo di rete alla porta LAN sul retro dell’oscilloscopio, se desiderate attivare windows tramite la rete internet. Collegate una tastiera ed un mouse all’oscilloscopio. Accendete l’oscilloscopio. Appena appare il logo LeCroy sullo schermo, premete e mantenete premuto il tasto F4 fino a che il logo del software di recovery appare per un attimo: 915626 Rev A Manuale Introduttivo 5. Poi apparirà la console cME End User License Agreement. Leggete il contratto e cliccate Accept: 6. La pagina di aperture della console cME Phoenix apparirà. Cliccate Click here to start recover: 915626 Rev A 79 Serie WaveSurfer Xs 7. Per un attimo apparirà la schermata FirstWare Recover: 8. Il recupero verrà avviato e sullo schermo apparirà la schermata di stato di avanzamento di FirstWare Progress. Non sarà necessaria nessun’altra selezione. Il processo di recupero durerà circa 10 minuti. Nota: Lo schermo potrebbe spegnersi per periodi anche prolungati. Questo è normale e non è affatto indice di alcun malfunzionamento nel processo di recupero. 80 915626 Rev A Manuale Introduttivo 9. Una volta che il recupero è stato completato, apparirà la schermata di installazione del software X-Stream. Cliccate Next per continuare: 10. Quando l’installazione di X-Stream è completa, riavviate l’oscilloscopio. Adesso dovete attivare Windows tramite connessione internet al sito di Microsoft o tramite telefono. Per farlo dovrete fornire il numero di Product Key di Windows, affisso sulla parte inferiore dell’oscilloscopio. Attivazione di Windows 1. Premete Start sulla barra di avvio, poi selezionate All Programs Æ Activate Windows. Nota: Una volta che l’Attivazione di Windows è terminata, questa selezione non apparirà più all’interno del menù All Programs. 915626 Rev A 81 Serie WaveSurfer Xs 82 2. Selezionate un metodo di attivazione: internet o telefono. Poi cliccate Next. 3. Se avete scelto di attivarlo tramite internet, quando vi verrà richiesto inserite l’ Activation ID (numero di Product Key sulla parte inferiore dell’oscilloscopio), poi cliccate Next. Windows Activation inizierà. 915626 Rev A Manuale Introduttivo 4. Se invece preferite attivarlo via telefono, selezionate il paese in cui l’oscilloscopio si trova. Poi digitate il numero fornito. Vi verrà richiesto di ripetere al telefono il numero di identificazione mostrato sullo schermo; in seguito vi verrà fornito un numero in 7 parti da inserire negli spazi vuoti in fondo allo schermo. Cliccate Next quando avete terminato. 5. Quando l’attivazione è completata, sarà visualizzata una schermata informativa. Cliccate OK. 915626 Rev A 83 Serie WaveSurfer Xs 6. 84 Verificate i livelli di revisione del software X-Stream, le definizioni per i virus, e gli aggiornamenti di Windows. Visitate il sito web del venditore per scaricare tutti gli aggiornamenti necessari. §§§ 915626 Rev A