LECROY
OSCILLOSCOPI
®
SERIEWAVESURFER
XS
MANUALE
INTRODUTTIVO
JANUARY 2006
LeCroy Corporation
700 Chestnut Ridge Road
Chestnut Ridge, NY 10977–6499
Tel: (845) 578 6020, Fax: (845) 578 5985
Internet: www.lecroy.com
© 2006 by LeCroy Corporation. Tutti I diritti riservati.
LeCroy, ActiveDSO, JitterTrack, WaveLink, WavePro, WaveMaster, WaveSurfer, e
Waverunner sono marchi registrati di LeCroy Corporation. Altri prodotti o nomi di
marchi sono marchi registrati o marchi con richiesta di registrazione dei relativi
possessori. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sostituiscono tutte le
versioni precedenti. Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza notifica..
Prodotto con un Sistema di
Gestione della Qualità registrato
ISO 9000.
Questo prodotto elettronico è
Visitate www.lecroy.com per
prendere visione della
certificazione.
gestione dei rifiuti ed il riciclo
soggetto alle normative per la
che variano da paese a paese.
Molti paesi vietano lo
smaltimento di apparecchi
elettronici nei contenitori
standard dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sul modo
più appropriato di smaltimento e
riciclo del vostro prodotto LeCroy
siete pregati di visitare il sito
www.lecroy.com/recycle.
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Introduzione..................................................................................................................9
REQUISITI DI SICUREZZA........................................................................................10
Simbologie di Sicurezza e Terminologia.....................................................................10
Ambiente Operativo ....................................................................................................11
Requisiti di Raffreddamento .......................................................................................12
Sorgente di Alimentazione AC....................................................................................12
Collegamenti di Alimentazione e di Massa .................................................................13
Taratura ......................................................................................................................13
Pulizia .........................................................................................................................13
Condizioni Anomale ...................................................................................................14
Protezione da Virus ....................................................................................................14
QUANDO RICEVETE L’OSCILLOSCOPIO................................................................15
Verificate di Avere Tutto .............................................................................................15
Garanzia .....................................................................................................................15
Accordi di Manutenzione ............................................................................................15
Accordi di Licenza Windows® ....................................................................................16
Accordo di Licenza Utente per il Software X-Stream® di LeCroy ...............................16
InstallaZIONE ED ACCENSIONE ..............................................................................16
Accensione .................................................................................................................16
Software .....................................................................................................................16
Aggiungere una Nuova Opzione ................................................................................16
Ripristinare il Software ...............................................................................................16
Riavviare l’ Applicazione………………...……………………………………………..16
SONDE.......................................................................................................................17
COME USARE IL PANNELLO FRONTALE DI CONTROLLO ...................................18
Controlli Verticali ........................................................................................................19
Controlli Orizzontali ....................................................................................................20
Modalità di Acquisizione………………………………………………………………..20
Controlli di Trigger ......................................................................................................20
Pulsante di AutoSetup ................................................................................................21
Pulsanti Rapidi di Misura, Zoom e Math .....................................................................21
Pulsanti e Manopole dei Cursori.................................................................................21
Manopole di Regolazione (ADJUST) ..........................................................................22
Pulsante di Stampa (Print)..........................................................................................22
Azzera Scansioni (Clear Sweeps) ..............................................................................22
Touch Screen .............................................................................................................22
Intensità/Modalità di Acquisizione (Intensity/Acquisition Mode) ..................................22
CAPIRE LE INFORMAZIONI SUL DISPLAY..............................................................23
Barra Menù Superiore (“File” menù) ...........................................................................23
Area del Reticolo (Grid Area) .....................................................................................24
Indicatore del Ritardo di Trigger (Trigger Delay Indicator)…………………………24
Indicatore del Livello di Trigger (Trigger Level Indicator)…………………………..25
Indicatore Livello Zero (Zero Level Indicator)………………………………………..25
Etichette Descrittive (Descriptor Labels).....................................................................25
Barra dei Messaggi ....................................................................................................26
915626 Rev A
3
Serie WaveSurfer Xs
MODI DIVERSI PER FARE LE STESSE COSE ....................................................... 27
Barra menù Superiore ............................................................................................... 27
Operazioni con Mouse e Tastiera .............................................................................. 27
VISUALIZZARE SEGNALI -- IMPOSTAZIONI VerticalI ............................................ 27
Attivare un Canale ..................................................................................................... 27
Accoppiamento (Coupling) ........................................................................................ 28
Deskew ...................................................................................................................... 28
Attenuazione delle Sonde .......................................................................................... 29
Limitazione di Banda ................................................................................................. 29
Fare la Media del Segnale (Averaging) ..................................................................... 29
Impostare l’Interpolazione ......................................................................................... 29
Filtraggio del Rumore (Noise Filtering (ERES)) ......................................................... 29
Usare le Scorciatoie della Toolbar ............................................................................. 29
Trigger ....................................................................................................................... 31
Introduzione ............................................................................................................... 31
Terminologia .............................................................................................................. 31
Impostazione del Trigger ........................................................................................... 32
Ritardo del Trigger (Trigger Delay)……………………………………………………32
Indicatore del Livello di Trigger (Trigger Level Indicator)…………………………..32
Per Impostare un Trigger sul Fronte (Edge Trigger)………………………………..33
Holdoff dal Trigger………………………………………………………………………35
SMART Triggers ........................................................................................................ 36
SMART Triggers Standard…………………………………………………………….36
SMART Triggers Opzionali…………………………………………………………….36
MISURARE CON I CURSORI ................................................................................... 37
Introduzione ............................................................................................................... 37
Attivare i Cursori ........................................................................................................ 37
Tipi di Cursori ............................................................................................................ 37
Horizontal (Time)………………………………………………………………………..37
Vertical (Amplitude)……………………………………………………………………..38
Horizontal (Frequency)…………………………………………………………………38
Cambiare il tipo di cursore……………………………………………………………..38
Tracking Cursors
38
Leggere le Informazioni del Cursore.......................................................................... 39
Etichette Descrittive…………………………………………………………………….39
Tabella Cursore…………………………………………………………………………39
MISURARE CON PARAMETRI ................................................................................. 39
Introduzione ............................................................................................................... 39
Impostare i Parametri ................................................................................................ 40
Capire la Visualizzazione dei Parametri .................................................................... 41
Il Formato di Visualizzazione dei Parametri………………………………………….41
Simboli di Stato………………………………………………………………………… 42
Parametri di Gate (Windows)..................................................................................... 42
Statistiche di Misura .................................................................................................. 42
Disattivare i Parametri ............................................................................................... 43
4
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
FARE Zoom SUI VOSTRI CANALI ............................................................................44
Introduzione................................................................................................................44
Creare gli Ingrandimenti……………………………………………………………………44
Lo Zoom dal Touch Screen……………………………………………………………44
Il Pulsante QuickZoom sul Pannello Frontale……………………………………….45
Barra Strumenti dello Zoom……………………………………………………………45
Etichetta Descrittiva dello Zoom .................................................................................45
Regolare la Scala e la Posizione dello Zoom .............................................................46
Usando i Controlli del Pannello Frontale
46
Usare i Controlli dal Menù dello Zoom………………………………………………..47
Usare le Scorciatoie della Barra Strumenti .................................................................47
UsARE LA TRACCIA Math........................................................................................48
Introduzione................................................................................................................48
Descrizione delle funzioni math……………………………………………………………48
Funzioni Math Standard………………………………………………………………..48
MathSurfer Advanced Math (Funzioni Matematiche Avanzate) …………………..49
Impostare la Traccia Math ..........................................................................................50
Etichette Descrittive Math ...........................................................................................52
Ingrandire la Traccia Math ..........................................................................................52
Usare i Controlli di Zoom del Menù Math…………………………………………….53
Scorciatoie della Barra Strumenti ...............................................................................53
UsARE LA MODALITA’ WaveStream Fast Viewing ...................................................54
Regolare l’Intensità della Traccia ...............................................................................54
SaLVARE E RICHIAMARE LE IMPOSTAZIONI ........................................................55
Introduzione................................................................................................................55
Salvare l’Impostazione dell’Oscilloscopio in un File di Setup………………………55
Richiamare l’Impostazione dell’Oscilloscopio da un File di Setup…………………55
Richiamare l’Impostazione di Default dell’Oscilloscopio……………………………55
SaLVARE E RICHIAMARE FORmE D’ONDA ............................................................56
Introduzione................................................................................................................56
Memorie (Forma d’Onda di Riferimento)……………………………………………..56
Dati della Forma d’Onda (’Waveform Data)………………………………………….56
Immagine dello Schermo (Screen Image)……………………………………………56
Salvare e Richiamare Memorie ..................................................................................56
Il Modo più Veloce per Memorizzare e Visualizzare………………………………..56
Usare le Scorciatoie della Barra Memory……………………………………………57
Salvare e Richiamare Dati della Forma d’Onda (Waveform Data) .............................58
Per Salvare i Dati della Forma d’Onda……………………………………………….58
Per richiamare i Dati di una Forma d’Onda (Waveform Data)……………………..59
Salvare le immagini dello Schermo ............................................................................59
Salvare l’Immagine dello Schermo in un File………………………………………..60
Inviare l’Immagine dello Schermo come Allegato E-mail…………………………..61
Stampare l’Immagine dello Schermo…………………………………………………61
Salvare l’Immagine dello Schermo come Clipboard……………………………….62
CONDIVIDERE I VOSTRI DATI & COMUNICARE CON GLI ALTRI .........................63
Introduzione................................................................................................................63
915626 Rev A
5
Serie WaveSurfer Xs
Connettersi a una Rete .............................................................................................. 63
Accedere al Desktop ................................................................................................. 64
Inviare E-mail dall’Oscilloscopio ................................................................................ 64
Fare Annotazioni su File Immagine ........................................................................... 64
Per Creare una Etichetta su una Forma d’Onda…………………………………….64
Salvare File Dati e Immagini ...................................................................................... 65
Creare Forme d’Onda di Riferimento (Memorie) ....................................................... 65
Stampare ................................................................................................................... 66
Controllare e Visualizzare da Remoto ....................................................................... 66
GESTIONE DI STAMPA ............................................................................................ 66
Impostare la Stampante ............................................................................................ 66
Per Stampare……………………………………………………………………………66
Aggiungere Stampanti e Drivers………………………………………………………66
Cambiare la Stampante Pre-Selezionata (di Default)………………………………67
Test Pass/Fail ............................................................................................................ 67
Introduzione ............................................................................................................... 67
Mask Test………………………………………………………………………………..67
Azioni…………………………………………………………………………………….67
Impostare il Test Pass/Fail…………………………………………………………….68
Impostare il Mask Test ………………………………………………………………...68
Utilita’ e Preferenze ................................................................................................... 69
Introduzione ............................................................................................................... 69
Status ........................................................................................................................ 69
Come Accedere alla finestra di dialogo Status………………………………………69
Comunicazione a distanza (Remote) ......................................................................... 69
Come Impostare le Comunicazioni a Distanza………………………………………69
Come Configurare il Remote Control Assistant Event Log…………………………70
Uscita Aux ................................................................................................................. 70
Come impostare l’Uscita Ausiliari…………………………………………………….70
Data & Ora................................................................................................................. 71
Come impostare Data e Ora manualmente………………………………………….71
Come impostare Data e Ora da Internet……………………………………………..71
Come impostare Data e Ora da Windows……………………………………………71
Opzioni ...................................................................................................................... 72
Service ...................................................................................................................... 72
Show Windows Desktop ............................................................................................ 72
Taratura Touch Screen .............................................................................................. 73
Preferenze ................................................................................................................. 73
Feedback Sonoro ………………………………………………………………………73
Auto-taratura………………………………..............................................................73
Controllo dell’Offset……………………………………………………………………..73
Lingua Locale……………………………………………………………………………74
Controllo Offset/Delay………………………………………………………………….74
E-mail…………………………………………………………………………………….74
Acquisizione dello Stato ............................................................................................ 75
operarare con controllo a distanza ............................................................................ 76
Standard .................................................................................................................... 76
6
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Messaggi di Programma.............................................................................................76
Automazione ..............................................................................................................77
Standard .....................................................................................................................77
RECOVERY DEL SISTEMA.......................................................................................78
Procedura di Recovery ...............................................................................................78
Attivazione di Windows…………………………………………………………………81
915626 Rev A
7
Serie WaveSurfer Xs
PAGINA BIANCA
8
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
INTRODUZIONE
Questa breve guida comprende importanti informazioni di installazione e di sicurezza
per il vostro oscilloscopio della Serie WaveSurfer Xs insieme a brevi procedure per
renderVi operativi sulle funzionalità base del vostro oscilloscopio.
Potete cambiare la vostra interfaccia utente e convertirla ad una lingua diversa
dall’Inglese. Per questo selezionate Utilities nel (File) Menù superiore,quindi
selezionate Preferences. In questo menù è possibile scegliere la Lingua
(Language).
915626 Rev A
9
Serie WaveSurfer Xs
REQUISITI DI SICUREZZA
Questa sezione contiene informazioni ed avvertimenti che devono essere osservati
per mantenere lo strumento correttamente operativo ed in condizioni di sicurezza.
Siete pregati di seguire le procedure di sicurezza generalmente accettate oltre ad
attuare le precauzioni specificate in questa sezione.
Simbologie di Sicurezza e Terminologia
I simboli od i termini seguenti, quando appaiono sia sui pannelli frontale e posteriore
dello strumento o in questo manuale, richiamano importanti considerazioni sulla
sicurezza.
Questo simbolo è utilizzato quando è richiesta una certa
attenzione. Fate riferimento alle informazioni o ai documenti che lo
accompagnano al fine di evitare lesioni fisiche personali o danni
allo strumento.
Questo simbolo indica un potenziale rischio di shock elettrico.
Questo simbolo è utilizzato per indicare una connessione di massa
di misura.
Questo simbolo è utilizzato per indicare una connessione di massa
di sicurezza.
Questo simbolo indica che l’interruttore è un commutatore di
Accensione/Standby. Quando viene premuto lo stato dello
strumento commuta da Operativo a Standby. Questo pulsante non
esegue la disconnessione. Per rimuovere completamente
l’alimentazione dallo strumento è necessario scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa AC dopo che lo strumento è stato posto
in stato di Standby.
Questo simbolo è utilizzato per indicare “corrente alternata”.
ATTENZIONE
PERICOLO
CAT I
10
Il segno di ATTENZIONE indica un potenziale rischio. Richiama
l’attenzione su procedure, pratiche o condizioni che, se non fossero
seguite, potrebbero causare danni all’equipaggiamento. Se viene
richiesta ATTENZIONE non procedete fino a quando le condizioni
richieste sono completamente capite ed implementate.
Il segno di PERICOLO indica un potenziale rischio. Richiama
l’attenzione su procedure, pratiche o condizioni che, se non fossero
seguite, potrebbero causare lesioni fisiche o la morte. Se viene
indicata una condizione di PERICOLO non procedete fino a
quando le condizioni richieste sono completamente capite ed
implementate.
Categoria di Installazione (Overvoltage) secondo la classificazione
EN 61010-1 di standard di sicurezza applicabile anche ai terminali
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
di misura sul frontale dello strumento. Terminali classificati CAT I
devono essere collegati a circuiti in cui siano prese misure per la
limitazione dei transitori di tensione a livelli appropriati.
Ambiente Operativo
Lo strumento è inteso per uso
interno e deve essere impiegato in
ambienti puliti ed asciutti con una
temperatura ambiente nell’intervallo
che va da 5°C a 40°C.
PERICOLO
Il DSO non deve essere utilizzato in
atmosfera esplosiva, polverosa o con
umidità eccessiva.
Nota: Nel valutare la temperatura
ambiente
si
devono
tenere
in
considerazione la luce solare diretta,
radiatori ed altre sorgenti di calore..
Lo strumento è stato verificato per
essere conforme agli standard di
sicurezza EN 61010-1 secondo i
limiti seguenti:
Categoria di Installazione
II
(Connettore di Rete) & I (Terminali di
Misura)
Grado di Inquinamento 2
Classe di Protezione I
Nota:
La
Categoria
di
Installazione
II
(Overvoltage) fa riferimento al livello di
distribuzione locale che è applicabile ad
apparecchiature collegate alla rete
elettrica
(Alimentazione
AC).
La Categoria di Installazione I (Overvoltage) fa riferimento al livello del segnale
che può essere applicato ai terminali di
misura dello strumento che sono connessi a circuiti sorgente in cui siano
prese misure adeguate per limitare i
transienti di tensione ad un livello basso
ed
appropriato.
ATTENZIONE
Proteggete lo schermo del display del
DSO da impatti eccessivi con oggetti
estranei.
ATTENZIONE
Non superare i valori massimi specificati
dei livelli di tensione sui terminali del
pannello frontale (CH1, CH2, CH3, CH4,
EXT). Fate riferimento alle specifiche per
maggiori dettagli.
ATTENZIONE
Non collegare o scollegare sonde o
puntali mentre sono connessi a sorgenti
di tensione.
Il Grado di Inquinamento 2 fa riferi-mento
ad un ambiente operativo dove
normalmente si ha inquinamento asciutto
e non-conduttivo. Occasional-mente può
accadere una conduttività temporanea
causata
da
condensazione.
La Classe di Protezione I fa riferimento
ad apparati collegati a massa in cui la
protezione da shock elettrici è ottenuta
con un isolamento di base e per mezzo di
915626 Rev A
11
Serie WaveSurfer Xs
un collegamento al conduttore di massa
protettivo parte del cablaggio dell’edificio.
Requisiti di Raffreddamento
Lo strumento fa assegnamento
su raffreddamento ad aria
forzata con ventilatori interni e
aperture di ventilazione.
Si
deve
porre
attenzione
nell’evitare di limitare il flusso
d’aria in prossimità delle
aperture
(aperture
dei
ventilatori) ai lati e di fronte
all’oscilloscopio. Per assicurare
una ventilazione adeguata è
necessario
lasciare
una
distanza minima di 15 cm (6
pollici) ai lati, di fronte e sul
retro dello strumento.
ATTENZIONE
Non ostruite le aperture di ventilazione che si
trovano su entrambi i lati e sul retro del DSO.
ATTENZIONE
Evitate che qualsiasi oggetto estraneo possa
entrare nel DSO attraverso le aperture di
ventilazione, ecc..
Sorgente di Alimentazione AC
Lo strumento opera da una
sorgente di alimentazione AC
mono-fase da 100 a 240 Vrms
(+/-10%) e a 50/60 Hz (+/-5%),
o mono-fase da 100 a 120 Vrms
(+/-10%) e a 400 Hz (+/-5%).
Non è necessaria alcuna
selezione manuale poiché lo
strumento è in grado di
adattarsi automaticamente alla
tensione di linea.
A seconda degli accessori
installati (sonde, collegamenti a
PC, ecc.) lo strumento può
assorbire fino a 300 W (300
VA).
12
Nota:
Lo strumento si adatta automaticamente alle
condizioni della linea AC di ingresso entro le
seguenti gamme di valori:
Valori di
Tensione:
90 - 264 Vrms
90- 132 Vrms
Valori di
Frequenza:
47 - 63 Hz
380- 420 Hz
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Collegamenti di Alimentazione e di Massa
Lo strumento viene fornito con
cavo provvisto di massa fornito di
spina tri-polare polarizzata ed un
connettore standard IEC320
(Tipo C13) per la connessione
alla rete ed alla presa di terra. Il
terminale di terra della presa AC
è collegato direttamente al telaio
dello strumento. Per una protezione adeguata contro shock
elettrici la spina deve essere
inserita in una presa AC
corrispondente che abbia un
contatto di massa di sicurezza.
Utilizzate esclusivamente un
cavo di alimentazione specifico
per
questo
strumento
e
certificato per il vostro paese.
Lo strumento dovrebbe essere
posto in modo da consentire un
facile accesso alla presa di rete.
Per rimuovere completamente
l’alimentazione sfilate la spina
dalla presa AC.
Si raccomanda di scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa
AC nel caso in cui lo strumento
non venga usato per un lungo
periodo di tempo.
PERICOLO
Rischio di Shock Elettrico!
Qualsivoglia interruzione del collegamento di
protezione all’interno od all’esterno del DSO o
scollegamento del terminale di massa di
sicurezza crea una situazione di rischio.
Una interruzione intenzionale è proibita.
ATTENZIONE
La parte esterna dei terminali sul pannello
frontale (CH1, CH2, CH3, CH4, EXT) è
collegata al telaio dello strumento e quindi alla
presa di terra di sicurezza.
Taratura
Si raccomanda di eseguire la taratura con intervalli annuali: La taratura dovrebbe
essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
Pulizia
Pulite solo la parte esterna dello
strumento usando un panno
morbido ed umido. Non utilizzate
prodotti chimici od abrasivi.
Evitate in ogni caso che entri
umidità nello strumento. Per
evitare shock elettrici scollegate
il cavo di rete prima di pulire lo
strumento.
915626 Rev A
PERICOLO
Rischio di Shock Elettrico!
Non rimuovete le cover. All’interno non
esistono parti utili all’operatore.
Per qualsiasi necessità di servizio fate
riferimento a personale qualificato.
13
Serie WaveSurfer Xs
Condizioni Anomale
Utilizzate
lo
strumento
solamente secondo le istruzioni
del produttore.
Se sospettate che le protezioni
del
DSO
siano
state
danneggiate scollegate il cavo
di rete ed assicuratevi che lo
strumento non venga utilizzato.
La protezione del DSO è
probabilmente danneggiata se,
per esempio, lo strumento
mostra
segni
visibili
di
danneggiamenti od è stato
soggetto, durante il trasporto, a
forti pressioni.
Un uso appropriato dello
strumento dipende anche da
una lettura attenta di tutte le
istruzioni e delle etichette.
PERICOLO
Qualsiasi uso del DSO in modi non
specificati dal produttore possono
danneggiare le protezioni di sicurezza
dello strumento. Lo strumento e gli
accessori relativi non devono essere
collegati direttamente a soggetti umani
od utilizzati per il monitoraggio di
pazienti.
Protezione da Virus
Poiché il vostro oscilloscopio gira su una piattaforma PC basata su Windows, deve
essere protetto dai virus come qualsiasi PC che sia parte di una rete aziendale. E’
cruciale che l’oscilloscopio sia mantenuto aggiornato con i Windows Critical Updates,
e che sia installato un software anti-virus da tenere costantemente aggiornato.
Visitate il sito www.lecroy.com/dsosecurity per maggiori informazioni sulla
compatibilità tra Windows Service Pack e il software operativo di LeCroy e su altri
soggetti correlati.
14
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
QUANDO RICEVETE L’OSCILLOSCOPIO
Verificate di Avere Tutto
Prima di tutto verificate che Vi siano stati consegnati tutti gli elementi riportati sulla
packing list o nella copia della fattura. Se qualche cosa fosse mancante o danneggiato contattate il servizio clienti LeCroy più vicino o il distributore nazionale. Se
qualche cosa è mancante o danneggiato e non ci contattate immediatamente non
potremo essere responsabili della loro sostituzione.
LA GARANZIA SOTTO RIPORTATA SOSTITUISCE OGNI ALTRA GARANZIA,
ESPRESSA O SOTTINTESA, COMPRENDENDO, MA NON LIMITATAMENTE A,
OGNI GARANZIA SOTTINTESA DI COMMERCIABILITA’, IDONEITA’ O ADEGUATEZZA AD OGNI USO O SCOPO PARTICOLARE. LECROY NON PUO’ ESSERE
CONSIDERATA RESPONSABILE PER OGNI DANNO SPECIALE, ACCIDENTALE
O INDIRETTO SIA CONTRATTUALE CHE ALTRIMENTI DEFINITO. IL CLIENTE
E’ RESPONSABILE PER I COSTI DI ASSICURAZIONE E TRASPORTO PER IL
RITORNO DEI PRODOTTI AI CENTRI DI ASSISTENZA. LECROY RESTITUIRA’
TUTTI I PRODOTTI IN GARANZIA CON TRASPORTO PREPAGATO.
Garanzia
L’oscilloscopio è garantito per un uso ed operatività normali, all’interno delle
specifiche, per un periodo di tre anni dalla spedizione. LeCroy può, a propria
discrezione, sia riparare che sostituire ogni prodotto che sia pervenuto, entro questo
tempo, ad uno dei nostri centri di assistenza autorizzati. Ma a questo fine dobbiamo
prima esaminare il prodotto per verificare che il difetto è causato dalla lavorazione o
dai materiali di produzione e non dovuto ad un cattivo uso, negligenza, incidente o
condizioni anomale di operazione.
LeCroy non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi difetto, danno o guasto
causato da una qualsiasi delle cause seguenti: a) tentativo di riparazione od
installazione da personale che non rappresenti LeCroy o b) collegamento scorretto ad
apparec-chiature incompatibili o c) per ogni danno o malfunzionamento causato
dall’uso di materiale non-LeCroy. Inoltre LeCroy non può ritenersi obbligata a fornire
assistenza ad un prodotto che sia stato modificato od integrato quando le modifiche o
l’integra-zione fanno aumentare la durata e la difficoltà dell’operazione di assistenza
all’oscillo-scopio. Le parti di ricambio, e di scorta,sono tutte coperte da garanzia di 90giorni
Il firmware dell’oscilloscopio è stato testato accuratamente e si presume funzionante.
Nondimeno viene fornito senza alcuna garanzia a copertura delle prestazioni
descritte. Prodotti non fabbricati da LeCroy sono coperti esclusivamente dalla
garanzia del produttore originale (OEM).
Accordi di Manutenzione
Sotto forma di Accordi di Manutenzione noi offriamo diverse tipologie di servizi.
Questi forniscono l’estensione della garanzia e Vi consentono di preventivare costi di
manutenzione dopo che la garanzia iniziale di tre-anni è scaduta. Tra gli altri servizi,
disponibili per mezzo di accordi speciali di supporto supplementari, sono disponibili,
915626 Rev A
15
Serie WaveSurfer Xs
tra gli altri, installazione, training, migliorie, e riparazione sul posto. Richiedeteli al
vostro centro di servizio assistenza clienti LeCroy o al vostro distributore nazionale.
Accordi di Licenza Windows®
L’accordo di licenza tra LeCroy e Microsoft impedisce all’utilizzatore dall’operare il
software sugli oscilloscopi LeCroy se non per realizzare misure, analisi e
documentare forme d’onda.
Accordo di Licenza Utente per il Software X-Stream® di LeCroy
Il software in questo prodotto è reso disponibile su licenza di LeCroy Corporation. Per
tutti i dettagli sull’ End User License Agreement, siete pregati di fare riferimento alla
sezione Copyright dell’ Help on-line.
INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE
Accensione
Premete il pulsante nella parte inferiore sinistra del pannello
frontale per accendere o spegnere l’oscilloscopio.
Software
Potete verificare la configurazione hardware e software dell’oscilloscopio come
segue:
1.
Nella barra degli strumenti, toccate Utilities.
2.
Nell’area di dialogo, toccate Status.
Aggiungere una Nuova Opzione
Per aggiungere una opzione software avete bisogno di un codice per abilitare
l’opzione. Chiamate il Supporto Clienti LeCroy per fare un ordine e ricevere il codice.
Ripristinare il Software
Riavviare l’ Applicazione
Dopo l’accensione, l’oscilloscopio carica automaticamente il software applicativo dello
strumento.
•
Se uscite dall’applicazione ma volete ricaricarla toccate l’icona sul desktop:
•
Se rimpicciolite ad icona l’applicazione toccate la barra dei task od il
pulsante sul desktop per riportarla a schermo pieno:
.
•
16
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
SONDE
La PP009 fornita con il vostro oscilloscopio WaveSurfer Xs è calibrata per
l’impedenza di ingresso del WaveSurfer Xs. Se utilizzate altri tipi di sonde passive
con il vostro oscilloscopio dovreste assicurarvi, prima di eseguire misure di segnale,
di tararle utilizzando il segnale ad onda quadra da 1 kHz disponibile sul terminale
AUX OUT.
LeCroy offre tutta una serie di sonde passive ed attive da usare con il vostro
oscilloscopio Serie WaveSurfer Xs. Visitate il sito www.lecroy.com per le specifiche e
per le informazioni su come ordinarle.
Sonde di Corrente
Disponibili da 15 A a 500 A.
Sonde Attive
Single-ended a >1 GHz.
Sonde Differenziali
Differenziali da 15 MHz a >1 GHz.
Sonde Passive
La PP009 è la sonda passiva che
garantisce tutta la banda dello
strumento al puntale. Si possono usare
altre sonde passive ma con limitazioni
delle prestazioni.
Sonde per Alta
Tensione
915626 Rev A
Per misure fino a 20 kV.
17
Serie WaveSurfer Xs
COME USARE IL PANNELLO FRONTALE DI CONTROLLO
Il pannello frontale dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs è progettato per consentirVi di
eseguire le funzioni base dello strumento senza dover aprire menù software.
Utilizzate i controlli Orizzontale e Verticale come fareste per qualsiasi altro
oscilloscopio. I diversi controlli sono descritti nel seguito.
18
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Controlli Verticali
I controlli verticali di ogni canale sono
multiplexati. Il pulsante di canale illuminato
indica su quale canale risultano attivi i controlli.
•
Per attivare un canale (ON) premete
semplicemente il pulsante corrispondente.
•
Per rendere un canale attivo premete
ancora il pulsante di canale.
Per disattivare un canale premete il pulsante di
canale per renderlo attivo e quindi premetelo
ancora per spegnerlo.
Quando un canale è attivo la sua etichetta descrittiva cambia aspetto.
Canale Inattivo
Canale Attivo
Quando un canale passa in OFF il canale successivo in sequenza diventa il canale
attivo.
Quando nessun pulsante di canale sul pannello frontale è illuminato significa o che
nessun canale è attivo (ON) oppure che è attiva una delle funzioni Math, Zoom, o
Memory trace. In questo caso le manopole di offset verticale e di sensibilità regolano
la posizione e la scala verticale delle tracce Math, Zoom, o Memory (Reference
Waveform).
915626 Rev A
19
Serie WaveSurfer Xs
Controlli Orizzontali
Impostate la basetempi utilizzando iI controllo Horizontal sul
pannello frontale come per un oscilloscopio analogico. Il
WaveSurfer Xs assegnerà quanta memoria necessaria per
mantenere la massima velocità possibile di campionamento
per la basetempi impostata.
Modalità di Acquisizione
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs può acquisire sia in Real-Time
(fino a 2.5 GS/s) che in Random Interleaved Sampling (RIS,
fino a 50 GS/s), che in Roll mode (fino a 100 kS/s).
A certe impostazioni tempo/divisione molto basse
l’oscilloscopio passa implicitamente alla modalità operative
RIS per mantenere la massima velocità di campionatura.
A certe impostazioni tempo/divisione molto alte l’oscilloscopio
passa implicitamente alla modalità operativa Roll mode così
che la visualizzazione del segnale non sia ritardata dal tempo
di acquisizione molto lungo. La massima velocità di
campionamento in Roll mode è di 100 kS/s.
Controlli di Trigger
STOP
Cancella la cattura in modalità Auto, Normal, o Single trigger.
AUTO
Triggera l’oscilloscopio dopo un time-out, anche se le condizioni
di trigger non si sono realizzate.
Triggera l’oscilloscopio ogni volta che è presente un segnale che
NORMAL soddisfa le condizioni impostate per il tipo di trigger selezionato.
20
SINGLE
Arma l’oscilloscopio per un singolo trigger (acquisizione singleshot) quando il segnale di ingresso soddisfa le condizioni
impostate per il tipo di trigger selezionato. Se l’oscilloscopio è già
armato, verrà forzato il trigger.
SETUP
Visualizza la schermata di impostazione del trigger.
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Pulsante di AutoSetup
Imposta automaticamente basetempi, trigger e sensibilità per
visualizzare una vasta gamma di segnali ripetitivi.
Pulsanti Rapidi di Misura, Zoom e Math
Misura (Measure) – Premere una volta per aprire il menù di misura.
Una ulteriore pressione chiude il menù.
QuickZoom (
) – Premere una volta per creare lo zoom di tutti I
canali visualizzati. Premere ancora per disattivare lo zoom..
Math – Premete una volta per attivare la traccia Math e visualizzare il
menù di impostazione della funzione Math. Una pressione ulteriore
chiude il menù.
Pulsanti e Manopole dei Cursori
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs per il controllo dei cursori ha due
manopole dedicate. I cursori assumono sempre uno stato
“relativo” (due cursori ON).
915626 Rev A
•
Manopole – Ruotate per regolare la posizione del cursore.
Se i cursori sono OFF la rotazione di una delle due
manopole li porterà in stato di ON. La pressione imposta la
posizione di default.
•
Pulsante Type – Premendo il pulsante Type una volta
attiva si attivano i cursori per la misura orizzontale (tempo).
Una pressione ulteriore cambia alla misura verticale
(Ampiezza). Una terza pressione mette i cursori in stato di
OFF.
21
Serie WaveSurfer Xs
Manopole di Regolazione (ADJUST)
La manopola ADJUST può essere utilizzata per regolare ad un
valore quando è aperto un menù ed il controllo selezionato è
evidenziato in giallo.
Premendo la manopola si commuta la regolazione tra fine e
grossolana.
Pulsante di Stampa (Print)
Questo pulsante può essere programmato per trasferire la schermata
visualizzata in un file, ad una stampante, alla clipboard oppure inviarla
come allegato ad una e-mail. Selezionate il dispositivo e formattatelo
nel menù Utilities, area di dialogo Hardcopy.
Azzera Scansioni (Clear Sweeps)
Cancella i dati di scansioni multiple (acquisizioni) comprese:
visualizzazioni di persistenza, statistiche dei parametri (misure) e
tracce mediate.
Touch Screen
Quando il pulsante Touch Screen è illuminato indica
che il touch screen dell’oscilloscopio è operativo. Se il
pulsante è illuminato il touch screen è ON. Se il
pulsante non è illuminato è OFF. Il pulsante commuta
tra questi due stati.
Intensità/Modalità di Acquisizione (Intensity/Acquisition Mode)
La manopola INTENSITY regola la luminosità dello
traccia. Premendo il pulsante si commuta tra la
modalità di visualizzazione veloce WaveStream
(indicatore spia ON) a modalità real-time mode (spia
off).
22
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
CAPIRE LE INFORMAZIONI SUL DISPLAY
Il display dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs contiene informazioni preziose sulla
impostazione corrente del vostro (canale) Verticale, Orizzontale (Basetempi) e del
controllo di Trigger. Inoltre ci sono diverse scorciatoie disponibili usando le capacità
del vostro display touch screen per accedere rapidamente ad altre informazioni ed
aprire menù.
Barra Menù Superiore (“File” menù)
La Barra Menù superiore consente l’accesso a diversi menù software. E’ molto simile
al menù “File” di ogni programma Windows. Per le operazioni più comuni
dell’oscilloscopio non è necessario utilizzare la Barra menù Superiore poiché potete
accedere alla maggior parte dei menù dal Pannello Frontale o dalle Etichette
Descrittive. In ogni caso è il solo modo per accedere alle impostazioni od altri menù
per le seguenti funzionalità:
•
Display Setup (Impostazione Display)
•
Recall Waveform (Richiamo di Forme d’Onda)
•
Save or Recall Setups (Salvataggio o Richiamo Impostazioni)
•
Print Setup (Impostazioni di Stampa)
•
Vertical (Channel), Horizontal, or Trigger Status
•
Memory (Reference Waveform) Setup (Impostazione Memoria)
•
Pass/Fail Setup (Impostazione Pass/Fail)
•
Utilities and Preferences Setup (Impostazione Utilities e Preferences)
•
Help Access (Accesso all’Help)
Sulla parte destra della Barra Menù Superiore è presente il pulsante Undo
.
Questo pulsante apparirà dopo che è stato premuto il pulsante di AutoSetup sul
pannello frontale e dopo l’esecuzione dello Zoom. Se volete eseguire una
operazione di Undo, questa deve essere eseguita immediatamente dopo che avete
eseguito operazioni di Autosetup o di Zoom.
915626 Rev A
23
Serie WaveSurfer Xs
Area del Reticolo (Grid Area)
Questa area è ripartita in 8 divisioni verticali e 10 orizzontali esattamente come in
ogni altro oscilloscopio. Su questo reticolo sono presenti diversi indicatori per aiutarVi
a capire quanto segue:
•
Impostazioni del Ritardo di Trigger (Trigger Delay)
•
Impostazioni del Livello di Trigger(Trigger Level)
•
Livello della Traccia Zero (Trace Zero) l
Questi indicatori sono codificati in colore, con lo stesso colore del canale su cui è
l’oscilloscopio è impostato per il trigger
.
Indicatore del Ritardo di Trigger (Trigger Delay Indicator)
L’ indicatore del ritardo di trigger è un triangolino
codificato in colore che è posizionato orizzontalmente
sul reticolo.
Il ritardo di trigger posiziona la traccia dell’oscilloscopio
sul display ritardata orizzontalmente così che possiate
osservare il segnale anche prima del tempo di trigger.
Regola il tempo pre- e post-trigger.
Il ritardo Post-trigger viene indicato da una freccia
codificata in colore che punta verso sinistra.
Tutti i valori del ritardo di trigger (compreso il ritardo di
post-trigger,
mostrato
qui)
sono
visualizzati
nell’etichetta descrittiva della basetempi (timebase).
24
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Indicatore del Livello di Trigger (Trigger Level Indicator)
L’indicatore del livello di trigger è un triangolino
codificato in colore posizionato verticalmente sul
reticolo.
In modalità Stop trigger, il triangolino pieno apparirà
insieme ad un triangolino vuoto dello stesso colore se in
quel momento è stato cambiato il livello. Il triangolino
vuoto indica quale sarà il livello di trigger per il
successivo trigger valido.
L’indicatore del livello di Trigger non viene visualizzato
se il canale di trigger non è visualizzato.
Indicatore Livello Zero (Zero Level Indicator)
L’indicatore del livello ‘zero volt’ è una etichetta codificata in
colore che viene posizionata verticalmente sul reticolo.
Per modificare il livello zero utilizzate la manopola di OFFSET
presente sul pannello frontale nell’area del controllo
VERTICAL. Ruotate questa manopola per regolare o
premetela per impostare il livello di ‘zero volt’. Premete
ancora una volta per ritornare all’impostazione precedente
dell’offset.
Etichette Descrittive (Descriptor Labels)
Informazioni sono contenute in riquadri rettangolari chiamati Etichette Descrittive.
Queste etichette contengono informazioni sullo stato ed agiscono come scorciatoie
all’intero menù quando toccate. Le etichette descrittive di canale sono visualizzate
solo per canali attici. Le etichette di Trigger e della Basetempi sono sempre attive.
915626 Rev A
25
Serie WaveSurfer Xs
Le etichette relative al Canale mostrano l’impostazione verticale
del segnale. La barra del titolo dell’etichetta (area colorata)
mostra il numero del canale all’estremo sinistro. Altre
informazioni verranno riportate nella barra del titolo come segue:
•
Accoppiamento (AC 1MΩ, DC 1MΩ, DC 50Ω, GND)
•
Deskew (DSQ) impostato ad un valore diverso da zero
•
Limitazione di Banda (BWL) ON
•
Averaging (AVG) ON
•
Interpolazione
•
Inversione
•
Attenuazione della Sonda
•
Enhanced Resolution (ERES) ON
Alcune di queste indicazioni possono essere abbreviate se ve ne
sono attive parecchie nello stesso tempo.
Toccate l’etichetta descrittiva del canale per attivare il controllo
verticale del pannello frontale per quel canale. Toccatela ancora
una volta per aprire il menù software per ulteriori regolazioni.
Se i cursori sono ON le informazioni del cursore per questo
canale compariranno in questa etichetta di traccia.
La barra del titolo dell’etichetta della Basetempi (TimeBase)
(Orizzontale) mostra l’impostazione del ritardo di trigger
all’estrema destra. Scala, velocità di campionatura e numero di
campioni sono riportati al di sotto della barra del titolo.
Toccate l’etichetta descrittiva della basetempi una voltaper aprire
il menù software per ulteriori regolazioni.
La barra del titolo dell’etichetta di Trigger mostra il canale su cui
agisce il trigger e l’accoppiamento del trigger all’estrema destra.
La modalità di trigger (Stopped), il tipo di trigger (Edge), il livello
(0 mV), e la pendenza (Positive) sono riportate al di sotto della
barra del titolo.
Toccate l’etichetta descrittiva del trigger una volta per aprire il
menù software per una regolazione ulteriore.
Sono visualizzate etichette descrittive anche per le tracce math, zoom te memoria
(reference waveform). Queste etichette descrittive sono visualizzate solo quando le
trace relative sono attive (ON).
Barra dei Messaggi
Nella parte inferiore del display dell’oscilloscopio c’è una sottile barra per i messaggi.
Data corrente ed ora sono visualizzate all’estrema destra. Stato, errori od altri
messaggi verranno visualizzati in questa area.
26
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
MODI DIVERSI PER FARE LE STESSE COSE
Il pannello frontale ed i controlli del display forniscono il modo più comune per
accedere alle funzionalità del vostro oscilloscopio. Ma lo strumento offre più di un
modo per accedere ai menù ed eseguire cambiamenti.
Barra menù Superiore
Se preferite comandare l’oscilloscopio con la familiarità di Windows potreste preferire
accedere ai menù dalla barra superiore che appare nella parte alta del display.
Questo farà aprire delle finestre di dialogo nella parte bassa dello schermo dove
possono essere effettuate le regolazioni desiderate.
Le aree di dialogo occupano il terzo inferiore del display. Per espandere l’area di
visualizzazione dei segnali si può minimizzare ogni menù toccando la casella Close
sulla destra della finestra dialogo.
In alcuni casi limitati la barra menù è il solo modo per accedere a certe funzioni ma,
generalmente parlando, le funzionalità più comuni dell’oscilloscopio possono essere
controllate dal pannello frontale.
Operazioni con Mouse e Tastiera
Nelle procedure riportate ci focalizziamo sull’utilizzo del pannello frontale per le
operazioni comuni e sul touch screen per le selezioni. Ma, se avete un mouse
collegato allo strumento, potete cliccare sulle icone anziché toccarle sullo schermo.
Allo stesso modo se avete una tastiera collegata potete usarla per inserire i dati
anziché utilizzare la tastiera virtuale fornita dallo strumento.
VISUALIZZARE SEGNALI -- IMPOSTAZIONI VERTICALI
Attivare un Canale
1.
Collegate un segnale ad un canale (in questo esempio assumeremo che vi
siate colleagti al canle 1 e che il canale non fosse ancora ON).
2.
Premete il pulsante del Channel 1 sul pannello frontale. Il pulsante si
illumina e appare l’etichetta descrittiva per quel canale.
3.
Se sul reticolo non compare il segnale premete il pulsante AUTO trigger e
regolate i controlli Horizontal e Vertical sul pannello frontale per adeguare
le impostazioni e visualizzare il segnale, oppure premete semplicemente il
pulsante AUTOSETUP per portare rapidamente sul reticolo la maggior parte
dei segnali ripetitivi.
4.
Se avete la necessità di modificare l’attenuazione della sonda,
l’accoppiamento o la limitazione di banda aprite il menù per l’impostazione
del canale (channel setup) per il canale 1 toccando l’etichetta descrittiva del
canale 1.
(dovrete premerla due volte se non dovesse essere la
traccia attiva); oppure dalla barra menù usate la
selezione Vertical, Channel 1 Setup per aprire il menù
di impostazione del canale 1:
915626 Rev A
27
Serie WaveSurfer Xs
Al fondo del display apparirà il menù che segue e l’area del reticolo verrà ristretta
fino a che il menù non venga chiuso (toccando il pulsante Close nell’angolo
superiore destro di questo menù).
Accoppiamento (Coupling)
Le scelte a vostra disposizione per l’accoppiamento sono le seguenti:
• DC 50 ohm
• GROUND
• DC 1 Mohm
• AC 1 Mohm
Per eseguire la selezione toccare l’interno del campo Coupling e selezionate la
modalità di accoppiamento dal pop-up menù.
Nota: Le scelte di accoppiamento per un canale cambieranno se al canale viene connessa una
sonda ProBus.
Deskew
Deskew Vi consente di compensare per le diverse lunghezze di cavi, sonde e
qualsiasi altra cosa che possa causare discrepanze di temporizzazione tra i segnali.
Collegate tutte le sonde ai canali desiderati, quindi collegatele ad un segnale comune
e regolate le differenze dei timing utilizzando il Deskew.
28
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Attenuazione delle Sonde
Se usate una sonda attiva compatibile con il ProBus di LeCroy od una sonda
compatibile Probe Ring, l’attenuazione verrà impostata automaticamente
dall’oscilloscopio. Se non viene impostata automaticamente selezionate un valore da
questo menù toccando il campo Probe Atten e scegliendo un valore dal pop-up
menù.
Limitazione di Banda
In alcuni casi potreste desiderare di limitare il rumore ad alta frequenza su un segnale
di ingresso con banda molto ridotta. Se questo fosse il caso potete ridurre la banda
del canale a meno della banda piena dell’oscilloscopio. Scegliete una diversa
toccando il campo Bandwidth e scegliendo dal pop-up menù.
Fare la Media del Segnale (Averaging)
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs Vi offre l’’opportunità di fare continuamente la media
del vostro segnale per ridurre l’impatto del rumore ed aiutarVi nella valutazione del
segnale. Se volete usare questa funzione selezionate un valore toccando il campo
Averaging ed entrando un valore fino ad 1 milione di scansioni sul tastierino che
appare come pop-up.
Impostare l’Interpolazione
L’interpolazione lineare, che inserisce una linea retta tra i punti di campionamento, è
la soluzione migliore per ricostruire segnali con fronti rapidi come, per esempio onde
quadre. L’interpolazione (Sinx)/x, d’altro canto, è adatta per ricostruire forme d’onda
curve od irregolari, specialmente quando la velocità di campionamento è da 3 a 5
volte la banda del sistema..
Filtraggio del Rumore (Noise Filtering (ERES))
La perfezionata risoluzione caratteristica dello strumento migliora la risoluzione
verticale per un ammontare fisso per ogni filtro. Questo reale aumento della
risoluzione si ha sia che il segnale sia o meno rumoroso o il vostro segnale sia singleshot o ripetitivo. Il miglioramento del rapporto segnale rumore (SNR) che ottenete è
dipendente dalla forma del rumore nel segnale originale. Il filtraggio per la migliore
risoluzione riduce la banda del segnale filtrando parte del rumore.
Usare le Scorciatoie della Toolbar
Queste scorciatoie della toolbar possono essere utilizzate per eseguire azioni
specifiche sul canale corrispondente al menù di impostazione corrente.
Per maggiori informazioni su Measure, Zoom, Math, e Memorie (Reference
Waveforms), fate riferimento alla sezione dedicata ad ogni argomento.
Apre un pop-up menù per la selezione della misura. Da questo
menù potrete scegliere fino a 6 parametri (misure) per il canale
attivo senza lasciare il menù per l’impostazione del canale. I
parametri appaiono automaticamente al di sotto del reticolo.
915626 Rev A
29
Serie WaveSurfer Xs
Crea una traccia di zoom del segnale del canale. La traccia di
zoom diventa attiva e potete usare i controlli Verticale ed
Orizzontale per modificarne la scala e la posizione.
Apre un pop-up menù per la selezione delle funzioni matematiche
(Math). Da questo menù potrete quindi selezionare la funzione
matematica per il canale attivo senza abbandonare per
l’impostazione del canale. La traccia Math viene quindi visualizzata
sul proprio reticolo.
Copia la traccia del canale nella locazione di memoria (Reference
Waveform) corrispondente. Per esempio C1 viene caricato in M1,
C2 in M2, ecc..
Esegue automaticamente un adeguamento della scala per adattare
la forma d’onda al reticolo.
Apre un pop-up menù che consente di collegare un’etichetta
definite dall’utente alla forma d’onda.
30
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
TRIGGER
Introduzione
L’oscilloscopio utilizza diverse tecniche di cattura delle forme d’onda che triggerano
su caratteristiche e condizioni da Voi definite. Queste funzioni di trigger cadono in due
grandi categorie:
•
Edge (Fronte) – attivato dalle caratteristiche di base della forma d’onda come la
pendenza positiva o negativa e da un tempo di ritardo (hold-off )
•
SMART Trigger® - trigger sofisticato che Vi consente, per effettuare il trigger, di
sfruttare condizioni di base o complesse.
Usate i trigger sul fronte (Edge Triggers) per segnali semplici e lo SMART Trigger per
segnali con caratteristiche insolite, per esempio i glitch.
Questo Manuale contiene informazioni per impostare il trigger su fronte. Fate riferimento all’Help on-line per informazioni su impostazione e uso dello SMART Triggers.
Terminologia
Ritardo del Trigger (Trigger Delay) – l’ammontare di tempo a cui il trigger
dell’oscilloscopio è regolato rispetto al valore zero. Potete regolare la posizione del
trigger dell’oscilloscopio dallo 0 al 100% di pre-trigger (da sinistra verso destra sul
reticolo), o da 1 a 10.000 divisioni (in unità di tempo) di post-trigger.
Accoppiamento (Coupling) – il tipo di accoppiamento del segnale all’ingresso della
sorgente di trigger:: AC, DC, LFREJ, HFREJ
Livello (Level) – la soglia, specificata in volt, a cui avverrà il trigger.
Pendenza (Slope) – la direzione della transizione della tensione di trigger usata per
generare quel particolare trigger.
915626 Rev A
31
Serie WaveSurfer Xs
Impostazione del Trigger
Ritardo del Trigger (Trigger Delay)
L’ indicatore del ritardo di trigger è un triangolino
codificato in colore che è posizionato orizzontalmente
sul reticolo.
Il ritardo di trigger posiziona la traccia dell’oscilloscopio orizzontalmente così che possiate osservare il
segnale anche prima del tempo di trigger. Regola il
tempo pre- e post-trigger. Il ritardo di pre-trigger è
regolabile da 0 a 100%.
Il ritardo Post-trigger viene indicato da una freccia
codificata in colore che punta verso sinistra. Il ritardo
di Post-trigger è regolabile da 0 a 10.000 divisioni
(calcolate in tempo)
Tutti i valori del ritardo di trigger (compreso il ritardo
di post-trigger, mostrato qui) sono visualizzati
nell’etichetta descrittiva della basetempi (timebase).
Il ritardo zero è rappresentato dal centro orizzontale del display dell’oscilloscopio.
Per modificare il ritardo di trigger usate la manopola DELAY sul pannello frontale
nell’area di controllo HORIZONTAL. Ruotate la manopola per regolare, premetela per
azzerare.
Indicatore del Livello di Trigger (Trigger Level Indicator)
L’indicatore del livello di trigger è un triangolino codificato
in colore posizionato verticalmente sul reticolo.
In modalità Stop trigger, il triangolino pieno apparirà
insieme ad un triangolino vuoto dello stesso colore se in
quel momento è stato cambiato il livello. Il triangolino
vuoto indica quale sarà il livello di trigger per il successivo
trigger valido.
Nota: L’indicatore del livello di Trigger non viene visualizzato se
il canale di trigger non è visualizzato.
Per cambiare il livello di trigger usate la manopola sul
pannello frontale nell’area di controllo del trigger. Ruotate
la manopola per regolare o premetela per impostare al
50% del livello del segnale.
Il livello di trigger è specificato in volt e rimane invariato anche quando cambiate
l’impostazione del guadagno verticale o l’offset.
32
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
L’ampiezza e l’intervallo del livello di trigger hanno le seguenti limitazioni:
•
± 4.1 divisioni dello schermo con un canale come sorgente di trigger
•
± 0.5 V con EXT come sorgente di trigger
•
± 5 V con EXT/10 come sorgente di trigger
•
Nessuna con LINE come sorgente di trigger (è utilizzato il passaggio per lo
zero).
Per Impostare un Trigger sul Fronte (Edge Trigger)
1. Toccate l’etichetta descrittiva del trigger nella parte inferiore destra del
display.
Oppure, nella barra menù, toccate Trigger, e quindi selezionate Trigger
Setup.
In entrambi i casi nella parte inferiore del display apparirà il seguente menu.
2.
3.
AssicurateVi che sia evidenziato “Edge Trigger” e non “SMART Trigger”
Toccate il campo Trigger On e selezionate un ingresso dal pop-up menù:
C1 - C4 sono le abbreviazioni per i Canali da 1 a 4.
Ext e Ext/10 Vi consentono di avere il trigger sull’ingresso
esterno dell’oscilloscopio. L’ingresso Ext è +/-0,5V.
L’ingresso Ext/10 è +/-5,0V.
Line serve per il trigger sulle transizioni positive o negative
della linea AC di alimentazione (non è disponibile quando si
usa la batteria o l’ingresso di alimentazione DC).
Pattern (Logic Pattern) può essere usato come sorgente in
diverse situazioni dello SMART Trigger (ma non nel caso di
Edge Trigger).
Toccate il campo Coupling (accoppiamento) per selezionare l’accoppiamento del trigger. Coupling fa riferimento ai diversi tipi di accoppiamento
di segnale all’ingresso del circuito di trigger. Potete scegliere tra questi tipi di
accoppiamento:
915626 Rev A
33
Serie WaveSurfer Xs
DC – Tutte le componenti della frequenza del segnale sono accoppiate al
circuito di trigger per sequenze ad alta frequenza o quando l’accoppiamento
AC sposterebbe l’effettivo livello di trigger.
AC – Il segnale è accoppiato capacitivamente. I livelli DC sono bloccati e le
frequenze al di sotto di 50 Hz sono attenuate.
LFREJ – Il segnale è accoppiato attraverso una rete capacitiva passa-alto,
la DC viene bloccata e le frequenze al di sotto di 50 kHz sono attenuate. Per
un trigger stabile su segnali a frequenze medio-alte.
HFREJ – I segnali sono accoppiati in DC al circuito di trigger ed una rete di
filtro passa-basso attenua le frequenze al di sopra di 50 kHz; utilizzato per
trigger su segnali a bassa frequenza.
4.
5.
34
Cambiate il livello di trigger regolando
manopola Level sul pannello frontale.
la
Toccate il campo Slope (pendenza) per selezionare la pendenza del trigger:
Positive e Negative si riferiscono alla direzione del
cambiamento della tensione su cui volete effettuare il
trigger.
Window (finestra) definisce una regione che si estende al
di sopra ed al di sotto del livello di trigger selezionato. Un
evento di trigger avviene quando il segnale abbandona la
regione della finestra in entrambe le direzioni e passa
nell’area superiore od inferiore (vedi figura sottostante). Il
trigger successivo avverrà quando il segnale rientra nella
regione della finestra.
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Spiegazione grafica della funzionalità Window trigger
Holdoff dal Trigger
La funzione Holdoff è una condizione aggiuntiva ed opzionale dell’ Edge trigger. Può
essere impostata come ‘periodo di tempo’ o come ‘conteggio eventi’. Questa funzione
disabilita il circuito di trigger per un dato periodo di tempo o per un certo numero di
eventi dopo che si è realizzato l’ultimo trigger.
Gli ‘eventi’ sono il numero di occasioni in cui vengono soddisfatte le condizioni di
trigger. Il trigger avverrà di nuovo solo quando sia trascorsa la condizione di Holdoff e
tutte le altre condizioni del trigger sul fronte (per livello, pendenza, ecc.) vengono
soddisfatte.
Utilizzate la funzione di holdoff per ottenere un trigger stabile su forme d’onda
complesse ma ripetitive. Per esempio se avete un segnale con più fronti prima di
quello su cui desiderate il trigger potreste impostare il valore di holdoff pari al numero
di fronti che precedono il fronte di trigger desiderato.
Fate riferimento all’ Help on-line per maggiori informazioni circa l’impostazione dell’
holdoff.
915626 Rev A
35
Serie WaveSurfer Xs
SMART Triggers
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs contiene un certo numero di SMART Triggers che Vi
consentono di fornire più intelligenza al vostro trigger. Per ulteriori informazioni su
come impostare ed utilizzare questi SMART Triggers fate riferimento all’ Help on-line.
SMART Triggers Standard
Width Trigger consente di definire l’ampiezza di un impulso positivo o
negativo delimitato da un livello di tensione al di sopra o al di sotto del
quale avviene il trigger. Oppure potete specificare un’ampiezza ed un
intervallo di tensione entro cui o al di fuori del quale avverrà il trigger.
Glitch Trigger è una forma semplificata del Width trigger. Utilizzatelo
quando volete definire un tempo fisso dell’ampiezza d’impulso o solo un
intervallo di tempo. Il Glitch trigger non pone condizioni per i livelli o
l’intervallo di tensione.
Logic Trigger abilita il trigger su una condizione logica (pattern) di
cinque ingressi: CH1, CH2, CH3, CH4, EXT. Potete scegliere tra quattro
operatori booleinai (AND, NAND, OR, NOR), e potete stabilire il livello
logico alto o basso indipendentemente per ogni ingresso.
TV Trigger – Fornisce un trigger stabile su segnali video composite sia
standard che personalizzati. Usatelo su sistemi PAL, SECAM, o NTSC.
SMART Triggers Opzionali
Questi trigger sono disponibili nel pacchetto Advanced Trigger Package per il
WafeSurfer Xs:
Runt Trigger viene usato per catturare impulsi che cadono entro un
intervallo di ampiezze definito.
Slew Rate Trigger è utilizzato per catturare segnali che hanno una
specifica velocità di crescita o di discesa entro limiti definiti.
Interval Trigger viene utilizzato per catturare intervalli che sono più
brevi di, o eccedono, un dato limite di tempo. Inoltre potete definire un
campo di valori per catturare ogni intervallo che sia all’interno o al di
fuori del campo definito.
Dropout Trigger è essenzialmente utilizzato per applicazioni singleshot – solitamente con un ritardo di pre-trigger. Usatelo ogniqualvolta il
vostro segnale sparisce per un periodo di tempo definito. Il trigger viene
generato alla fine del periodo di timeout dopo l’ultima transizione della
sorgente di trigger.
Qualified Edge Trigger è un edge trigger qualificato che Vi consente di
usare una transizione positiva o negativa di un segnale per qualificare
un secondo segnale che è la sorgente di trigger. Per il Qualify Trigger
potete specificare il tempo od il numero di eventi dopo la transizione su
cui volete il trigger.
36
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Qualified State Trigger è un trigger qualificato dal livello e necessita
che il segnale di qualificazione rimanga al di sopra o al disotto di un
livello di tensione specifico perché il trigger si realizzi. Si differenzia dal
Qualified Edge Trigger per il fatto che il segnale si deve mantenere
sopra o sotto il livello impostato e non solo andare temporaneamente
sopra o sotto a tale livello.
MISURARE CON I CURSORI
Introduzione
I cursori sono strumenti importanti che Vi aiutano nel misurare i parametri dei segnali.
I cursori possono essere spostati sulla forma d’onda per identificare tensioni e valori
temporali specifici del segnale. Utilizzate i cursori per realizzare misure veloci ed
accurate ed eliminare il lavoro di interpretazione.
Il controllo cursori contiene due manopole dedicate ed un pulsante Type. Il pulsante
Type mette i cursori ON (se non lo sono ancora), quindi commuta tra cursori
Horizontal (Time), Vertical (Amplitude) ed OFF. Se la traccia Math FFT è ON si
aggiunge alla lista di commutazione la selezione Horizontal (Frequency).
Quando i cursori sono ON, forniscono le misure per ogni forma d’onda visualizzata.
La sola eccezione si ha quando Math FFT è ON, questo richiede che venga selezionato il cursore Horizontal (Frequency) per poterlo piazzare sulla forma d’onda. Per
posizionare il cursore su una forma d’onda su cui è attivo lo zoom muovete
semplicemente il cursore nella parte ingrandita del segnale del canale originale.
Attivare i Cursori
I cursori si attiveranno automaticamente quando ruotate
una delle due manopole dei cursori. Oppure potete
premere il pulsante TYPE per mettere I cursori ON e poi
commutare sui vari tipi di cursore.
Tipi di Cursori
Horizontal (Time)
I cursori Horizontal (Time) possono essere spostati
verso destra e verso sinistra lungo la forma d’onda.
Posizionateli nel punto desiderato lungo l’asse dei tempi
per leggere il tempo e l’ampiezza del segnale alla
posizione prescelta.
915626 Rev A
37
Serie WaveSurfer Xs
Vertical (Amplitude)
I cursori verticali sono linee che potete muovere
su e giù nel reticolo per misurare l’ampiezza del
segnale.
Horizontal (Frequency)
I cursori Horizontal (Frequency) vengono
mossi verso destra e verso sinistra lungo la
traccia Math FFT. Posizionateli nel punto
desiderato lungo l’asse delle frequenze per
leggere la frequenza del segnale e l’ampiezza
nella posizione scelta.
Cambiare il tipo di cursore
Premendo il pulsante Type, posto tra le
manopole dei cursori, si cambia i Cursori da un
tipo all’altro e, alla fine, li si pone in OFF, senza la
necessità di aprire il menù di impostazione dei
cursori.
Tracking Cursors
Se volete che i cursori si muovano all’unisono
quando modificate la loro posizione, selezionate
Cursors dalla barra menù, quindi Cursor
Setup… dal menù a tendina. Verificate il campo
Track nella finestra di dialogo Cursors per
abilitare il tracking dei cursori.
38
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Leggere le Informazioni del Cursore
Le informazioni del cursore sono visualizzate in due posizioni diverse del display
dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs.
Etichette Descrittive
Le Etichette Descrittive (Descriptor Labels)
delle tracce dei Canali, di Math, di Zoom, e di
Memoria contengono le informazioni del
cursore sia assolute che relative (tensione).
Tabella Cursore
La tabella cursore al di sotto della basetempi e
della etichetta descrittiva del trigger appare
quando I cursori Horizontal (Time) o
Horizontal (Frequency) sono ON. Questa
tabella contiene le informazioni assolute e
comuni dei due cursori, e le informazioni sulla
frequenza (se sono selezionati i cursori
Horizontal).
Se il display è in modalità XY, le informazioni
dei cursori XY saranno posizionate sotto il
display XY.
MISURARE CON PARAMETRI
Introduzione
I Parametri sono misure pre-programmate che eliminano la necessità di impostare I
cursori per eseguire misure standard come tempi di salita, tempi di discesa, ampiezza
picco-picco, ecc. Utilizzateli per per calcolare automaticamente molti degli attributi
della vostra forma d’onda. Potete anche visualizzare statistiche delle vostre misure od
applicare “gating” all’area di misura.
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs, al fine di eseguire misure automatiche, utilizza
algoritmi predefiniti per determinare top, base, livello del 10%, ecc. della forma
d’onda. Questi algoritmi sono in accordo con gli standard IEEE.
Se, per qualsiasi ragione, lo strumento non fosse in grado di calcolare correttamente
un parametro, verrà mostrato un simbolo di pericolo immediatamente sottostante alla
misura così che sappiate di dover procedere con una certa cautela.
Nell’oscilloscopio WaveSurfer Xs, alcuni parametri di misura (come Mean) producono
un valore singolo per tutti I dati tra le porte di misura. Altri (come Rise Time) sono
sempre calcolati per ogni valore di una acquisizione. Ma il valore visualizzato è
sempre l’ultimo valore dell’acquisizione.
915626 Rev A
39
Serie WaveSurfer Xs
Impostare i Parametri
1.
Premete il pulsante Measure sul pannello frontale
Oppure nella barra menù superiore toccate Measure, quindi selezionate
Measure Setup.
In entrambi i casi, nella parte inferiore del display, apparirà il seguente
menù.
2.
3.
40
Lo stato di default è quello di parametri OFF, e tutti sono indefiniti (“None”).
Toccate o l’icona o l’area None per attivare il menù Select Measurement:
Toccate una qualsiasi delle icone per selezionare la misura che desiderate.
Scorrete la lista utilizzando la barra di scorrimento laterale alla destra del
pop-up menù.
Una volta che il parametro è stato selezionato esso apparirà sul display al di
sotto del reticolo come mostrato qui sotto:
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
4.
Ia sorgente di default è il canale C1. Toccate il campo Source per
selezionare una sorgente diversa (sia un canale che una funzione math, una
memoria o lo zoom).
5.
Aggiungete altri parametri di misura al display selezionando altri parametri
(denominati da P1 a P6) come appena descritto sopra.
Chiudete il menù measure o premendo ancora il pulsante Measure sul
pannello frontale o toccando Close sul menù sullo schermo.
6.
Capire la Visualizzazione dei Parametri
Il Formato di Visualizzazione dei Parametri
Capire le informazioni nel display dei parametri è facile. La tavola che segue spiega il
significato di ogni abbreviazione scorrendo il display dei parametri da sinistra a destra
e dall’alto verso il basso.
Il formato è Px:Name(source) con valori e stato mostrai di seguito:
P1, P2, P3, Il numero del parametro di misura. “P” significa Parametro. Ogni
P4, P5, P6 parametro è identificato in modo univoco.
Name
Nell’esempio al passo 3 (sopra), max è il nome del parametro,
abbreviativo di maximum. Una breve descrizione di ogni parametro è
inclusa nel riquadro di dialogo per la selezione della misura.
(source)
La source (sorgente) può essere un canale (Cx), una traccia di zoom
(Zx), una traccia math (Math), o una memoria (forma d’onda di
riferimento) (Mx)
value
915626 Rev A
L’ultimo valore misurato nell’acquisizione.
41
Serie WaveSurfer Xs
status
indica
Una indicazione sulla correttezza della misura. Il simbolo
che la misura è stata eseguita correttamente. Fate riferimento alla
tabella seguente per informazioni sugli altri simboli di stato
Simboli di Stato
Sotto ad ogni parametro appare un simbolo che indica lo stato del parametro come
segue:
Un simbolo verde di check significa che l’oscilloscopio riporta un valore
valido.
Un impulso barrato indica che l’oscilloscopio non riesce a determinare i
valori di top e base; comunque la misura potrebbe essere ancora valida.
Una freccia che punta verso il basso indica una condizione di underflow (il
segnale scende sotto l’area del reticolo).
Una freccia che punta verso l’alto indica una condizione di overflow (il
segnale è sopra l’area del reticolo).
Una freccia che punta in entrambe le direzioni indica sia condizioni di
underflow che di overflow (il segnale è sopra e sotto l’area del reticolo).
Parametri di Gate (Windows)
In alcuni casi potreste volere la misura di un parametro su
una porzione specifica del vostro segnale ed ignorare tutta la
porzione rimanente. Quando questo fosse il caso potete
usare la Measure Gate. Measure Gate è controllata nel menù
Measure, ed è impostata in divisioni del reticolo.
Per impostare il gate, toccate il campo Start per evidenziare il
controllo in giallo, quindi usate la manopola di regolazione per
impostare il punto di inizio del gate (start gate). Ripetete
l’operazione per lo Stop gate. I gate di misura rimarranno sul
display fintantoché lo Start gate non è uguale a 0 e lo Stop
gate non è uguale a 10 divisioni
Statistiche di Misura
Dopo aver aggiunto un parametro di misura potete prendere visione delle statistiche
su quell parametro per comprendere come quel parametro cambia nel tempo.
42
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Per visualizzare le statistiche di misura verificate che sia
marcato il campo vicino ad On sotto Statistics nel menù
Measure. Se una misura è visualizzata, ora anche le
statistiche saranno visualizzate (come mostrato di seguito).
I dati statistici continueranno ad accumularsi ad ogni trigger successivo e fino a che
venga premuto il pulsante Clear Sweeps (Azzera Scansioni) (sia sul pannello
frontale o nel menù measure), od un controllo (p.e. Volts/Div) viene cambiato.
Molti dei valori statistici (mean, minimum, max, standard deviation) sono auto
esplicativi. Num è il numero di misure nel campione statistico. Value e Status sono
state definite nel precedente paragrafo ‘Capire la Visualizzazione dei Parametri’.
Disattivare i Parametri
Potete mettere OFF tutti i parametri toccando il pulsante Turn All Off nel menù
Measure. Questa azione ridefinisce tutti i parametri come NONE.
915626 Rev A
43
Serie WaveSurfer Xs
FARE ZOOM SUI VOSTRI CANALI
Introduzione
LeCroy offre, negli oscilloscopi WaveSurfer Xs, capacità di zoom estremamente
potenti seppur semplici da utilizzare. Il display da 10,4” ampio e brillante con touch
screen si presta egregiamente a creare ingrandimenti con la capacità di visualizzare
come si relazionano al canale di origine.
Ci sono diversi modi per eseguire lo zoom con l’oascilloscopio WaveSurfer Xs:
•
Tracciando un riquadro attorno all’area su cui si vuole operare lo zoom
usando sia un dito che un dispositivo di puntamento o un mouse.
•
Usando il pulsante QuickZoom sul pannello frontale.
•
Usando il pulsante Zoom nella barra degli strumenti nel menù del canale.
Il comportamento operativo dei tre modi è pressoché identico con piccole differenze.
In tutti i casi i canali su cui opera lo zoom sono visualizzati in un reticolo di metà
altezza nella parte inferiore dello schermo (separato dai canali). Se avete anche una
traccia Math visualizzata quando attivate lo zoom sullo schermo appariranno tre
reticoli ognuno con altezza di un terzo.
Per rendere la comparazione più semplice le tracce ingrandite sono quasi dello
stesso colore della traccia originale. La porzione di segnale ingrandita viene mostrata,
sul canale di origine, di colore bianco. Tutti gli ingrandimenti hanno in comune la
posizione e la scala orizzontale. Ogni ingrandimento ha una capacità indipendente
sulla scala verticale. Tutti gli ingrandimenti sono calcolati con una risoluzione verticale
di 16-bit. In questo modo, nel valutare i dettagli del segnale, potete scalare
verticalmente le tracce ingrandite pur mantenendo una risoluzione molto alta.
Creare gli Ingrandimenti
Esistono tre modalità per creare gli ingrandimenti del vostro canale.
Lo Zoom dal Touch Screen
Potete “tracciare un riquadro” intorno all’area che volete
ingrandire semplicemente facendo scorrere la punta del
vostro dito od un dispositivo di puntamento intorno alla
porzione di forma d’onda che volete ingrandire.
Se quando eseguite questa operazione è attivo (ON) un
solo canale l’ingrandimento verrà creato immediatamente.
Se invece sono ON più canali Vi verrà richiesto su quale
canale volete eseguire l’operazione di zoom.
Per annullare (UNDO) l’operazione di zoom toccate il
pulsante UNDO nell’angolo superiore destro dello
schermo.
Potete anche usare il touch screen per modificare la scala
di un ingrandimento esistente su una traccia Math, o di
memoria (forma d’onda di riferimento).
44
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Il Pulsante QuickZoom sul Pannello Frontale
Premete il pulsante QuickZoom sul pannello frontale.
Verranno create tracce ingrandite per tutti i canali
correntemente visualizzati.
Per spegnere una traccia ingrandita individualmente
toccate due volte l’etichetta descrittiva della traccia
ingrandita per aprire il menù relativo, quindi disattivate il
segno di check nel riquadro ON.
Per annullare l’operazione di zoom in qualsiasi momento
premete nuovamente il pulsante QuickZoom sul pannello
frontale.
Nota: Se attivate un canale mentre è visualizzato QuickZoom il
nuovo canale non verrà ingrandito.
Barra Strumenti dello Zoom
Premete il pulsante Zoom nella barra strumenti del
Canale posizionato nel menù del Canale.
Verrà creata una traccia ingrandita solo per quel canale.
Per annullare l’operazione di zoom premete il pulsante
UNDO nell’angolo superiore destro dello schermo.
Etichetta Descrittiva dello Zoom
Quando è attiva una traccia ingrandita (Zoom ON), sul display appare una etichetta
descrittiva relative ad essa, molto simile a quelle dei canali, a quella math e di memori
(forma d’onda di riferimento).
•
La riga superiore contiene l’informazione della traccia ingrandita (in questo
caso l’operazione di zoom interessa il canale 1).
•
La 2a riga contiene l’informazione sulla scala verticale.
a
•
La 3 riga contiene l’informazione sulla scala orizzontale.
Quando l’etichetta descrittiva è tutta dello stesso colore (come mostrato qui di
seguito) allora la traccia ingrandita è ATTIVA, il che indica che I controlli Horizontal e
Vertical del pannello frontale sono predisposti per regolare quella specifica traccia di
zoom, e non ogni canale. In questo caso la scala e la posizione della traccia
ingrandita possono essere modificati regolando i controlli orizzontale e verticale del
pannello frontale.
915626 Rev A
45
Serie WaveSurfer Xs
Notate che la scala e la posizione orizzontale sono le stesse per tutte le tracce di
zoom mentre la posizione e la scala verticale possono essere regolate
individualmente.
Se la traccia Zoom non è ATTIVA ma desiderate renderla tale, semplicemente
toccate una volta l’etichetta descrittiva per attivarla. Toccatela ancora una volta e si
aprirà il menù della traccia di Zoom.
Nota: Quando è attiva una traccia ingrandita nessun pulsante di canale è illuminato, questo
indica che è correntemente attiva una traccia Zoom.
Regolare la Scala e la Posizione dello Zoom
Usando i Controlli del Pannello Frontale
Regolare la posizione e la scala della traccia Zoom è facile. L’oscilloscopio
WaveSurfer Xs, per regolare la scala e la posizione dello zoom, multiplexa i controlli
Vertical e Horizontal del pannello frontale. Questo avviene automaticamente dopo
che Voi avete creato la traccia di zoom e rimane inalterata fino a che rendete attiva
una traccia di canale, math o di memoria (forma d’onda di riferimento).
Se la traccia di Zoom che desiderate
regolare non è attiva toccate una volta
l’etichetta descrittiva per renderla attiva.
Quindi utilizzate I controlli orizzontale e
verticale del pannello frontale per regolare
scala e posizione. Utilizzate la tabella
seguente come guida.
Nota: Quando è attiva una traccia ingrandita
nessun pulsante di canale è illuminato, questo
indica che è correntemente attiva una traccia
Zoom.
Panello di
Controllo
Azione di Controllo dello Zoom
Delay (Ritardo)
Regola la posizione orizzontale dello Zoom
Basetempi
(Timebase)
Regola la scala orizzontale dello Zoom
Offset
Regola la posizione verticale dello Zoom
Gain / Sensitivity
Regola la scala verticale dello Zoom
46
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Push – Zero Delay
Imposta la scala orizzontale dello zoom a 10:1, e la
posizione orizzontale alla posizione di default
Push – Zero Offset
Imposta la scala verticale dello zoom a 1:1, e la posizione
verticale alla posizione di default
Usare i Controlli dal Menù dello Zoom
Per regolare lo zoom potete usare anche il menù dello the Zoom.
Toccate l’etichetta descrittiva due volte per aprire il Menù
dello Zoom.
Utilizzate quindi I controlli software per modificare scala e posizione orizzontali e
verticali.
Le regolazioni della scala orizzontele si applicano sempre a tutte le forme d’onda.
Usare le Scorciatoie della Barra Strumenti
Queste scorciatoie della barra strumenti possono essere usate per eseguire azioni
specifiche per ogni traccia di zoom.
Apre un pop-up menù di Misura. Quindi potete selezionare un
parametro (misura) per la traccia di Zoom da questo menù senza
lasciare il menù di impostazione dello zoom. Il parametro apparirà
automaticamente al di sotto del reticolo.
Carica la traccia di zoom nella sua corrispondente locazione di
memoria (forma d’onda di riferimento) (per esempio Z1 è
memorizzata in M1, Z2 in M2, ecc.).
Apre un pop-up menù di Etichettatura (Labelling) che Vi consente di
creare una etichetta applicata alla forma d’onda.
915626 Rev A
47
Serie WaveSurfer Xs
USARE LA TRACCIA MATH
Introduzione
La funzione Math Vi consente di eseguire operazioni e calcoli matematici sia semplici
che complessi sui vostri segnali, o su una traccia zoom o sulla memoria (forma
d’onda di riferimento). L’oscilloscopio, quando si crea la traccia Math, può operare in
ogni modalità di acquisizione (Real-Time, RIS, o Roll Mode).
Le tracce Math sono definite con un Operatore (Operator) ed una Sorgente (Source).
Esempi di operatori comprendono Somma, Sottrazione, Moltiplicazione, Divisione ed
FFT. Sorgenti sono I canali, tracce di zoom o di memoria (forme d’onda di riferimento). Alcuni Operatori richiedono due sorgenti, altri solamente una. L’oscilloscopio mostra quante sorgenti è necessario definire quando scegliete un Operatore.
La traccia Math viene sempre visualizzata in un reticolo a metà altezza separato nella
parte inferiore dello schermo, separata dalle altre tracce. Questo rende più facile
interpretare le informazioni relative se la scala della traccia Math è diversa dale scale
dei canali. Se quando attivate la traccia Math avete anche visualizzate tracce di zoom
sullo schermo appariranno tre reticoli ognuno altro un terzo.
Ogni traccia Math può essere ingrandita senza impostare una traccia zoom separata.
Questo elimina un passaggio e Vi dà una migliore capacità di comprendere le
caratteristiche di interesse senza dover creare un’altra traccia. Usate semplicemente i
controlli di zoom nel menù Math, oppure utilizzate i controlli Vertical e Horizontal per
modificare posizione e scala in entrambi gli assi quando la traccia Math è attiva.
Una potente caratteristica delle tracce Math del WaveSurfer Xs è che sono calcolate
con una risoluzione verticale di 16-bit. Potete quindi ingrandire verticalmente la
traccia Math e mantenere un’alta risoluzione anche osservando la traccia ingrandita.
Descrizione delle funzioni math
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs supporta diversi operatori Math come standard più la
funzione FFT. Funzioni Math aggiuntive sono disponibili con l’opzione ‘MathSurfer
Advanced Math’. Le descrizioni sono fornite qui di seguito:
Funzioni Math Standard
Difference (Subtract) – Sottrae due forme d’onda.
Product (Multiply) – Moltiplica due forme d’onda.
Ratio (Divide) – Calcola il rapporto tra due forme d’onda.
Sum (Add) – Addiziona due forme d’onda
Fast Fourier Transform (FFT) – Calcola lo spettro potenza-frequenza
di una trasformata di Fourier fino a 25 kpts. Contiene finestre
Rettangolari, Von Hann, e Flat Top.
48
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
MathSurfer Advanced Math (Funzioni Matematiche Avanzate)
Absolute Value – calcola il valore assoluto di una forma d’onda.
Average – calcola sia la media di una sommatoria che una media
continua fino ad un milione di scansioni (selezionabile)
Derivative – calcola la derivate tra due campionamento adiacenti
Envelope (Inviluppo) – calcola i valori più elevate e più bassi di una
forma d’onda ad ogni valore orizzontale per un dato numero di
acquisizioni (scansioni).
Enhanced Resolution (ERES) – filtro per la riduzione del rumore e
filtro di smoothing specificato dal numero di bit addizionali.
Fast Fourier Transform (FFT) – Aggiunge finestre Hamming,
Blackman-Harris, ed Hanning, e la capacità di calcolare fino a 1 Mpts.
Consente anche la media FFT per mezzo dell’uso di un 2ndo Operatore
Math.
Floor – calcola il valore verticale più basso di una forma d’onda ad
ogni valore orizzontale per un dato numero di acquisizioni (scansioni).
Integral – calcola l’integrale lineare riscalato (con moltiplicatore e
sommatore) di una forma d’onda di ingresso.
Invert – inverte la forma d’onda
Reciprocal – calcola il reciproco della forma d’onda
Rescale – consente di ri-scalare secondo l’utente compreso il valore
dell’unità.
Roof – calcola il massimo valore verticale di una forma d’onda ad ogni
valore orizzontale per un dato numero di acquisizioni (scansioni).
Square – calcola il quadrato della forma d’onda.
Square Root – calculates the square root of the waveform
915626 Rev A
49
Serie WaveSurfer Xs
Impostare la Traccia Math
1.
Premete il pulsante Math sul pannello frontale
Oppure nella barra del Menù superiore toccate Math, quindi selezionate
Math Setup…
In entrambi i casi alla base dello schermo apparirà il seguente menù, la
traccia Math si attiverà e, come operatore matematico corrente, verrà
applicato l’ultimo operatore scelto.
2.
Per cambiare l’Operatore correntemente definito toccate o l’icona o il
riquadro Operator per aprire il seguente menù pop-up (se avete ordinate
l’opzione MathSurfer Advanced Math, avreste più selezioni di quelle
mostrate:
Toccate una qualsiasi delle icone per selezionare l’operatore math (funzione)
50
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
che desiderate. Fate scorrete verticalmente la lista usando la barra di
scorrimento sul lato destro del pop-up menù.
3. Una volta che è stato selezionato l’ Operator, il pop-up menù si chiuderà e
la traccia Math verrà ridefinita.
4. Se avete acquistato l’opzione “MathSurfer Advanced Math” sarete anche in
grado di selezionare un secondo Operator. Per fare questo selezionate
Dual dal riquadro di selezione Single/Dual.
5.
6.
Apparirà un secondo Operator. Può essere modificato come per il primo.
Due Operatori possono essere utili in alcune situazioni. Per esempio potete
calcolare una FFT e quindi Mediare i risultati della FFT su più operazioni
impostando l’FFT come primo Operatore e la funzione Average come
secondo. Oppure potete impostare come secondo Operatore la funzione di
Rescale per cambiare unità e ridimensionare le informazioni per un calcolo
non-standard.
Il canale sorgente diventa il C1 per default. Toccate il campo Source per
scegliere una sorgente diversa (un canale, una memoria o uno zoom).
Chiudete il menù Math o premendo ancora il pulsante Math sul pannello
frontale, oppure toccate Close sul menù sullo schermo.
915626 Rev A
51
Serie WaveSurfer Xs
Etichette Descrittive Math
Quando la traccia Math è ON, sul display appare una etichetta descrittiva, molto
simile a quelle di canale, di, zoom, e di memoria (forma d’onda di riferimento).
•
La linea superiore contiene l’informazione su come è definita la traccia Math
(in questo caso è una funzione FFT sul Canale 1).
•
La 2
nda
riga contiene l’informazione sulla scala verticale.
•
La 3 riga contiene l’informazione sulla scala verticale.
Se l’etichetta descrittiva è tutta colorata (come mostrato nell’esempio sottostante)
allora la traccia Math è ATTIVA (ACTIVE), il che indica che i controllo Horizontal e
Vertical del pannello frontale sono impostati per regolare la traccia Math, e non uno
dei canali. In questo caso la scala e la posizione della traccia Math possono essere
modificati regolando i controlli horizontal e vertical dal pannello frontale.
rza
Se la traccia Math non è ATTIVA, e desiderate renderla ATTIVA, toccate
semplicemente l’etichetta descrittiva una volta e si attiverà ed si aprirà il menù Math.
Ingrandire la Traccia Math
Le tracce Math hanno implicita la capacità di ingrandimento, così che sia facile
modificare la scala e la posizione come richiesto. Potete ingrandire in uno di due
modi:
Toccate l’etichetta descrittiva per renderla
attiva.
Quindi usate I controllo horizontal e vertical
sul pannello frontale per regolare posizione e
scala. Le operazioni con le manopole Vi
sembrerà naturale. Usate la tabella che
segue come guida.
Nota: Quando è attiva una traccia Math nessun
pulsante di canale è illuminato, questo indica che
correntemente può essere attiva una traccia Math.
52
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Panello di Controllo
Azione di Controllo dello Zoom
Delay (Ritardo)
Regola la posizione orizzontale dello Zoom
Basetempi (Timebase)
Regola la scala orizzontale dello Zoom
Offset
Regola la posizione verticale dello Zoom
Gain / Sensitivity
Regola la scala verticale dello Zoom
Push – Zero Delay
Imposta la scala orizzontale dello zoom a 10:1, e la
posizione orizzontale alla posizione di default
Push – Zero Offset
Imposta la scala verticale dello zoom a 1:1, e la
posizione verticale alla posizione di default
Usare i Controlli di Zoom del Menù Math
Toccate due volte l’etichetta descrittiva per aprire il
menù Math.
Toccate il pulsante Zoom nella barra strumenti del
Menù Math.
Quindi usate i controlli software dello zoom per
cambiare posizione e scala orizzontali e verticali.
Scorciatoie della Barra Strumenti
Queste scorciatoie della Barra Strumenti possono essere utilizzate per effettuare
azioni specifiche sulla traccia Math.
Apre un pop-up menù di Misura. Quindi potete selezionare un
parametro (misura) per la traccia Math da questo menù senza
lasciare il menù di impostazione della traccia Math Il parametro
apparirà automaticamente al di sotto del reticolo.
Carica la traccia Math nella locazione di memoria corrispondente
locazione di memoria (Forma d’onda di Riferimento) (Memory 1, o
abbreviato M1).
Apre un pop-up menù di Etichettatura (Labelling) che Vi consente di
creare una etichetta applicata alla forma d’onda.
Apre la tavola di controllo dello zoom nel menù Math.
915626 Rev A
53
Serie WaveSurfer Xs
USARE LA MODALITA’ WAVESTREAM FAST VIEWING
Regolare l’Intensità della Traccia
La modalità WaveStream fast viewing fornisce una
intensità graduata della lumiosità con un tempo di
decadimento simile a quello del fosforo su uno schermo
analogico. La modalità WaveStream funziona fino a 2,5
GS/s con una velocità di aggiornamento fino a 8000
forme d’onda/secondo per una cattura ottimale di eventi
anormali di alta frequenza.
La manopola INTENSITY regola la luminosità della vostra
traccia. Premendo il pulsante si commuta tra la modalità
WaveStream fast-viewing e la modalità real-time.
54
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
SALVARE E RICHIAMARE LE IMPOSTAZIONI
Introduzione
Potete salvare e richiamare le impostazioni dell’oscilloscopio su/da hard disk, chiave
USB, o locazione LAN. Questo può essere particolarmente utile se ripetete lo stesso
tipo di compiti ripetutamente o se condividete l’oscilloscopio con altre persone.
Salvare l’Impostazione dell’Oscilloscopio in un File di Setup
Scegliete Save Setup dalla selezione File della barra
Menù superiore.
Scegliete di salvare l’impostazione come Internal Setup
in una locazione temporanea in RAM o in un file sull’
hard drive o in un dispositivo esterno di memorizzazione.
Toccate Save Now per salvare il file.
Richiamare l’Impostazione dell’Oscilloscopio da un File di Setup
Scegliete Recall Setup dalla selezione File della barra
Menù superiore.
Scegliete di richiamare una impostazione (setup) da un
Internal Setup in una locazione temporanea di RAM o
da un File su disco o da un dispositivo esterno di
memorizzazione.
Toccate Recall Now per caricare il file di setup.
Richiamare l’Impostazione di Default dell’Oscilloscopio
Scegliete Recall Setup dalla selezione File della barra
Menù superiore.
Toccate il pulsante sotto Recall Default Setup.
915626 Rev A
55
Serie WaveSurfer Xs
SALVARE E RICHIAMARE FORME D’ONDA
Introduzione
Sono disponibili diversi modi per salvare e richiamare I vostri segnali:
•
Salvare il segnale di canale, la traccia Math e di Zoom in una locazione di
memori (Forma d’Onda di Riferimento).
•
Salvare il segnale di canale, la traccia Math e di Zoom come Dati.
•
Salvare il segnale di canale, la traccia Math e di Zoom come immagine dello
schermo.
Memorie (Forma d’Onda di Riferimento)
Sull’oscilloscopio WaveSurfer Xs le Memorie sono salvate in RAM non-volatile.
Salvare in memoria è facile e veloce ed è il modo ideale per salvare dati per una
comparazione con un’altra forma d’onda.
Dati della Forma d’Onda (’Waveform Data)
I dati dono normalmente salvati in formato binario o ASCII (sebbene siano disponibili
altri formati. I dati possono poi essere richiamati sullo stesso oscilloscopio o trasferiti
ad un altro oscilloscopio o ad un altro programma (come Excel, MATLAB, o Mathcad)
per una elaborazione ulteriore. Se richiamati su di un oscilloscopio verranno caricati
in una traccia di Memoria (Forma d’Onda di Riferimento)..
Immagine dello Schermo (Screen Image)
Le immagini dello schermo possono essere salvate in diversi formati immagine e
salvate in un file, stampate o inviate come allegato ad e-mail. Le immagini dello
schermo non sono i dati reali dell’oscilloscopio e non possono essere ricaricate
nell’oscilloscopio.
Salvare e Richiamare Memorie
Il Modo più Veloce per Memorizzare e Visualizzare
La possibilità di comparare una acquisizione corrente con una traccia di riferimento è
una necessità fondamentale per un oscilloscopio. Il WaveSurfer Xs ha reso semplice
l’operazione di salvataggio della traccia di un canale, Math o Zoom in una locazione
di memoria.
Toccate due volte l’etichetta descrittiva del Canale o delle
traccia Math o di Zoom per aprire il menù della traccia che
desiderate salvare in una locazione di riferimento.
Toccate il pulsante Store nella barra strumenti al fondo del
menù.
La traccia verrà salvata nella sua corrispondente traccia di memoria (C1 in M1, C2 in
M2, ecc., Z1 in M1, Z2 in M2, ecc., Math in M1) e visualizzata sulla griglia. La traccia
di memoria avrà una etichetta, un menù, ecc. come tutte le altre tracce. Può anche
essere ingrandita e riposizionata sulla griglia.
56
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Scegliete Memory Setup dalla barra menù superiore
Math.
Scegliete una locazione di Memoria dal menù Memory
Setup. In questo esempio si è scelto M1.
Scegliere una forma d’onda da copiare in questa
memoria. In questo esempio si sceglie di copiare C1
nella locazione di memoria M1.
Dopo che avete scelto la forma d’onda da copiare in
memoria toccate Copy Now.
La memoria M1 conterrà, a questo punto, la forma
d’onda C1 presente al momento della copia, la traccia
M1 e la relativa etichetta descrittiva diventeranno attive.
Posizione e scala possono essere modificate con i
controlli sul pannello frontale, esattamente come una
traccia di zoom.
Usare le Scorciatoie della Barra Memory
Le scorciatoie della barra strumenti possono essere utilizzate per eseguire azioni
specifiche sulla traccia di Memoria.
Apre un pop-up menù di Misura. Da questo menù potete selezionare
un parametro (misura) per la traccia di Memoria senza abbandonare il
menù di Memory Setup. Il parametro apparirà automaticamente al di
sotto del reticolo.
Azzera il contenuto della traccia memorizzata.
Apre un pop-up menù di etichettatura (labellling) che consente di
creare etichette collegate alla memoria.
915626 Rev A
57
Serie WaveSurfer Xs
Salvare e Richiamare Dati della Forma d’Onda (Waveform Data)
Per Salvare i Dati della Forma d’Onda
Scegliete Save Waveform dalla barra menù superiore
File.
Scegliete di salvare i dati della forma d’onda in un File
Scegliete la sorgente dei dati che volete salvare e
sceglite un nome per il file di dati.
ATTENZIONE
Se scegliete un nome che termina con un numero
anziché una lettera, lo strumento potrebbe troncare
il numero. Questo è dovuto al fatto che, da progetto,
la prima forma d’onda è numerata automaticamente
come 0, la seconda come 1, ecc.
Scegliete un formato dei dati. Se scegliete ASCII o
Excel, toccate anche il campo SubFormat e
selezionate o Time Data o Time & Ampl. Toccate
quindi il campo Delimiter e scegliete un carattere di
delimitazione dal pop-up menù: virgola, spazio, punto e
virgola, o tab.
Quindi scegliete una directory ed un nome del file per
memorizzarlo in un dispositivo di memoria USB, o nel
disco interno dell’oscilloscopio:
Alfine toccate il pulsante Save Now nel menù.
58
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Per richiamare i Dati di una Forma d’Onda (Waveform Data)
Scegliete Recall Waveform
dalla barra strumenti superiore
File.
Scegliete di richiamare i Dati
della forma d’onda da un File
Toccate il campo Destination
per scegliere una locazione di
memoria in cui caricare il file.
Se lo desiderate attivate il
check nel riquadro Show on
Recall per attivare la memoria
e visualizzare la forma d’onda
istantaneamente.
Toccate il campo di entrata dati
Recall files from directory e
definite il percorso usando la
tastiera comparsa sul display.
Oppure toccate il pulsante
Browse per navigare verso il
file.
Quindi toccate il pulsante
Recall Now per caricare il dati
della forma d’onda dal file.
Salvare le immagini dello Schermo
Potete inviare immagini ad una stampante, ad un mezzo
di memorizzazione (come il disco interno o uno stick di
memoria USB), come allegato ad un e-mail o come un file
clipboard per copiarlo in un altro programma.
Potete scegliere di definire il pulsante Print sul pannello
frontale per eseguire con la sua semplice pressione il
salvataggio, la stampa o l’invio via e-mail del file.
Prima del salvataggio, Voi potete anche fare annotazioni
(aggiungere una etichetta) sull’immagine dello schermo
per rendere più facile il compito di preparare la
documentazione. Per creare e aggiungere etichette,
indipendentemente dalla forma d’onda, usate il pulsante
Label nella barra strumenti.
915626 Rev A
59
Serie WaveSurfer Xs
Salvare l’Immagine dello Schermo in un File
Se volete salvare l’immagine dello schermo in un mezzo di memorizzazione, come una chiave USB o il disco interno, scegliete File.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
60
Nella barra menù toccate Utilities, quindi Utilities Setup... dal menù a
tendina.
Toccate il riquadro Hardcopy, quindi l’icona File.
Toccate il campo di entrata dati di File Format e selezionate un formato
grafico del file dal pop-up menù.
Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco,
toccate il quadratino Use Print Colors. Uno sfondo bianco fa risparmiare
toner alla stampante.
Toccate il campo di entrata dati Directory e scrivete, usando la tastiera
comparsa sul display, il percorso a cui volete inviare la stampa. Oppure
toccate il pulsante Browse e navigate verso la cartella che Vi interessa.
Toccate il campo di entrata dati File Name e, usando la tastiera che
compare, scrivete un nome da assegnare all’immagine dello schermo.
Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta
l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo.
Toccate il pulsante Print Now, od utilizzate il pulsante Print sul pannello
frontale per salvare il file.
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Inviare l’Immagine dello Schermo come Allegato E-mail
Lo strumento Vi offre anche la possibilità di inviare l’immagine dello
schermo per e-mail utilizzando sia i protocollo MAPI o SMTP. Prima di
inviare una e-mail dovete essere collegati ad un server e-mail e avere
impostato sia il server che l’indirizzo del destinatario in Preference Setup.
Per Inviare E-mail
1. Nella barra menù toccate Utilities, e poi Utilities Setup... nel menù a
tendina.
2. Toccate il riquadro Hardcopy, quindi il pulsante E-mail.
3. Toccate l’area di entrata dati del campo File Format e selezionate un
formato grafico dal pop-up menù.
4. Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco,
toccate il quadratino Use Print Colors. Uno sfondo bianco fa risparmiare
toner alla stampante.
5. Toccate il riquadro di check Prompt for message to send with mail se,
con l’immagine, volete inviare annotazioni e commenti.
6. Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta
l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo.
7. Toccate il pulsante Print Now.
Stampare l’Immagine dello Schermo
Scegliete Printer se volete stampare l’immagine dello schermo su una
stampante esterna.
Per Stampare l’Immagine dello Schermo su una Stampante
1. Nella barra menù toccate File, poi Print Setup... nel menù a tendina. Si
apre la finestra di dialogo Hardcopy.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nell’area di dialogo toccate l’icona Printer
.
Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco,
toccate il campo Use Print Colors. Uno sfondo bianco fa risparmiare toner
alla stampante. (Potete cambiare i colori della stampante nel menù
Preference).
Toccate il campo Select Printer. Dal pop-up menù scegliete la stampante.
Toccate il pulsante Properties per vedere le impostazioni della stampante.
Toccate l’icona Orientation per l’impaginazione che desiderate: verticale
(portrait) o orizzontale (landscape).
Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta
l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo.
Toccate il pulsante Print Now, od utilizzate il pulsante Print sul pannello
frontale per stampare il file
915626 Rev A
61
Serie WaveSurfer Xs
Salvare l’Immagine dello Schermo come Clipboard
Scegliete Clipboard se volete salvare l’immagine dello schermo come
clipboard così da poter incollare il file in una altra applicazione (per
esempio MS Word).
Per Slave l’Immagine dello Schetmo come file Clipboard
8. Nella barra menù toccate Utilities, e poi Utilities Setup... nel menù a
tendina.
1. Toccate il riquadro Hardcopy.
2. Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco,
toccate il campo Use Print Colors. Uno sfondo bianco fa risparmiare toner
alla stampante.
3. Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta
l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo.
4. Toccate il pulsante Print Now, od utilizzate il pulsante Print sul pannello
frontale per salvare il file
62
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
CONDIVIDERE I VOSTRI DATI & COMUNICARE CON GLI ALTRI
Introduzione
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs Vi fornisce diversi strumenti per comunicare i vostri
risultati ad altri e per aumentare la vostra produttività. Qui di seguito Vi riportiamo
alcuni esempi:
•
Immagini via e-mail
dall’oscilloscopio.
•
Consente annotazioni sui file immagine direttamente sull’oscilloscopio.
•
Salvare file di immagini e dati nel disco dell’oscilloscopio o di rete.
•
Scaricare rapidamente file e immagini su stick di memoria USB.
•
Creare un archivio di segnali “perfetti” da usarsi come comparazione durante
la validazione di schede (usando tracce memorizzate sul disco).
•
Stampare su qualsiasi stampante.
ai
vostri
collaboratori
o
clienti
direttamente
•
Essere controllato o visionato da una locazione remota usando strumenti
software già pronti.
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs utilizza WindowsXP embedded, così, molto probabilmente, siete già consapevoli della filosofia di base su come chiudere e minimizzare i
programmi, salvare file nelle directory e aprire altri programmi dell’oscilloscopio.
Questo Vi renderà più facile ed intuitivo operare con il WaveSurfer Xs.
Uscite Standard
•
L’oscilloscopio WaveSurfer Xs supporta I seguenti standard:
•
100Base-T Ethernet
•
Porta USB accessibile sul pannello frontale
•
Porte USB (in numero di 4) montate lateralmente
•
Porta seriale a 9-pin
•
Uscita SVGA
Connettersi a una Rete
La porta standard Ethernet 10/100 Base-T dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs consente
una connessione facile e veloce ad una rete. Il protocollo DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) significa che, se la vostra rete non ha un firewall, Voi dovete
solo collegare il vostro cavo di rete al connettore della porta Ethernet
dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs ed un indirizzo di rete gli verrà assegnati
automaticamente.
Se invece la vostra rete è equipaggiata con una firewall il vostro dipartimento IT Vi
potrà dare assistenza nella connessione di rete utilizzando i familiari programmi di
impostazione di Windows.
Poiché il vostro oscilloscopio opera su una piattaforma PC basata su Windows, è
prudente proteggerlo da virus, come ogni altro PC su una rete aziendale. E’ decisivo
che l’oscilloscopio sia mantenuto aggiornato con gli aggiornamenti Windows Critical
Updates, e che venga installato un software antivirus costantemente aggiornato.
915626 Rev A
63
Serie WaveSurfer Xs
Visitate www.lecroy.com/dsosecurity per maggiori informazioni sulla compatibilità dei
Windows Service Pack con il software operativo di LeCroy, e su argomenti correlati.
Accedere al Desktop
Potete
accedere
al
desktop
(Windows)
dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs aprendo, dalla barra
menù superiore, l’opzione File e scegliendo poi
Minimize. Questo ridurrà ad icona il programma
dell’oscilloscopio per consentirvi di aprire altri
programmi Windows, come Windows Explorer, Paint,
Internet Explorer, ecc. .
Quando il programma dell’oscilloscopio è ridotto ad
icona l’immagine che vedete a lato appare
nell’angolo inferiore destro dello schermo. Toccando
questa icona si riporterà nuovamente a pieno schermo il programma dell’oscilloscopio.
Inviare E-mail dall’Oscilloscopio
E’ estremamente facile inviare l’e-mail di una immagine direttamente dall’oscilloscopio premendo semplicemente un solo pulsante del pannello frontale. Fate riferimento
al paragrafo precedente Inviare l’Immagine dello Schermo come Allegato E-mail.
Fare Annotazioni su File Immagine
Ogni canale, traccia Math, traccia Zoom o di Memoria (forma d’onda di riferimento)
può essere “annotata” o etichettata. Queste etichette vengono unite alla forma d’onda
e possono essere posizionate ovunque. Notare quanto segue:
•
Il posizionamento delle etichette si allinea alla regolazione verticale e
orizzontale della traccia.
•
Quando l’immagine dello schermo viene salvata su disco queste etichette
fanno parte dell’immagine.
•
Utilizzando le etichette Vi risparmiate lavoro su programmi separati.
•
Le etichette aiutano i vostri collaboratori o clienti a capire il vostro lavoro.
Per Creare una Etichetta su una Forma d’Onda
1. Aprite il menù per il canale o le trace Math, Zoom o Memoria che volete
etichettare.
2. Toccate il pulsante Label nella barra strumenti.
64
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
3.
Toccate il pulsante Add Label nel pop-up menù.
4.
Create il testo dell’etichetta ( Label Text) usando la tastiera che compare.
Potete anche modificare la Horizontal Position di ogni etichetta, rimuoverla
con Remove Label, e attivarle e disattivarle inserendo o togliendo il simbolo
di check nel riquadro View Labels.
Salvare File Dati e Immagini
Potete salvare file di dati scegliendo File, Save Waveform e scegliendo poi il
formato, la locazione, ecc. prima di scegliere Save Now.
Le immagini possono essere salvate scegliendo File in Utilities, Hardcopy, selezionando File Format, File Name, Directory, ecc., e toccando poi l’icona Print del menù o premendo il pulsante Print sul pannello frontale. Per informazioni più dettagliate
fate riferimento al paragrafo Salvare l’Immagine dello Schermo in un File.
Una volta salvata (su un memory stick USB, su un dispositivo di memorizzazione
USB o sul disco dell’oscilloscopio), il file dell’immagine può essere facilmente inserito
in altri programmi quali Word, Excel, Paint, ecc..
Creare Forme d’Onda di Riferimento (Memorie)
Se desiderate comparare due forme d’onda le potete salvare in Memoria. Si possono
salvare contemporaneamente in RAM non-volatile fino a 4 memorizzazioni. Se
necessario potete visualizzare tutte le 4 memorie insieme. Se volete memorizzare
più di 4 forme d’onda allo stesso tempo potete salvare i dati della forma d’onda con
Save Waveform (accessibile dal menù File), e quindi richiamare i dati con Recall
Waveform (sempre accessibile dal menù File) in una traccia di Memoria. Fate
riferimento al capitolo Salvare e Richiamare Segnali per i dettagli.
915626 Rev A
65
Serie WaveSurfer Xs
Stampare
Poiché l’oscilloscopio WaveSurfer Xs gira su una piattaforma WindowsXP potete
collegare all’oscilloscopio qualsiasi stampante che sia compatibile con WindowsXP,
seguendo le routine standard di Windows per l’installazione di una nuova stampante.
Per informazioni più dettagliate consultate il capitolo Gestione di Stampa. Nel
capitolo Salvare e Richiamare Segnali, sezione Stampare l’Immagine dello Schermo, si trovano le informazioni per impostare il pulsante Print del pannello frontale.
Controllare e Visualizzare da Remoto
Usate Windows NetMeeting, VNC, pcAnywhere, o programmi simili per controllare
l’oscilloscopio da remoto o condividere in tempo reale le informazioni sullo schermo
con altri che si trovano in qualsiasi parte del globo, o giusto dietro l’angolo.
Tutti questi programmi possono essere caricati e configurati sull’oscilloscopio
WaveSurfer Xs come se questi fosse un PC standard:.
GESTIONE DI STAMPA
Lo strumento Vi fornisce la capacità di inviare file ad una printer o ad un plotter, di
stampare su file, o di inviare i vostri file via e-mail. Ogni stampante supportata da
Windows XP è anche supportata dal vostro strumento.
Impostare la Stampante
1. Nella barra menù toccare File, quindi Print Setup... nel menù a tendina. Si
apre la finestra di dialogo Hardcopy.
2. Nell’area di dialogo toccate l’icona Printer
.
3. Sotto Colors, se volete che le tracce siano stampate su sfondo bianco,
toccate il campo Use Print Colors. Lo sfondo bianco fa risparmiare toner alla
stampante. (Potete cambiare i colori della stampante nel menù Preference).
4. Toccate il campo Select Printer. Dal pop-up menù selezionate la stampante
che volete usare. Toccate il pulsante Properties per vederne l’impostazione.
5. Toccate l’icona Orientation per l’impaginazione che desiderate: verticale
(portrait) o orizzontale (landscape).
6. Attivate il check del riquadro Grid Area Only se non volete la stampa di tutta
l’area di dialogo ma volete mostrare solamente la forma d’onda e il reticolo.
Per Stampare
Potete stampare in uno di tre modi:
•
Premete il pulsante Print sul pannello frontale.
•
Nella barra Menù toccate File, quindi Print nel menù a tendina che si apre.
•
Toccate il pulsante Print Now nell’area di dialogo "Hardcopy".
Aggiungere Stampanti e Drivers
Nota: Per aggiungere il driver di una stampante dovete prima caricarlo nell’oscilloscopio.
1. Nella barra menù toccate File, poi Print Setup... nel menù a tendina. Si apre
la finestra di dialogo Hardcopy.
66
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
2. Nell’area di dialogo toccate l’icona Printer
.
3. Toccate il pulsante Add Printer. Si aprirà una finestra di MS Windows® con la
quale aggiungere la stampante.
4. Toccate il pulsante Properties per cambiare le proprietà della stampante
quali, per esempio, il numero di copie.
Cambiare la Stampante Pre-Selezionata (di Default)
1. Se volete cambiare la stampante di default, riducete l’applicazione dello
strumento a icona toccando File nella barra Menù, quindi Minimize nel menù
a tendina che si apre..
2. Toccate il pulsante Start nella barra dei programmi alla base dello schermo.
3. Selezionate Settings, quindi Printers.
4. Selezionate la stampante che volete definire di default, quindi toccate File, Set
as Default Printer.
TEST PASS/FAIL
Introduzione
Il test pass/fail dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs è progettato per determinare
rapidamente se un segnale è all’interno di una maschera standard o definita
dall’utente. Sono disponibili diverse visualizzazioni uniche per facilitare la
comprensione di quando un segnale cade al di fuori dell’intervallo desiderato.
Mask Test
Nel fare il mask test potete scegliere tra l’uso di una maschera (mask) esistente o di
utilizzare una maschera creata dalla vostra forma d’onda reale, con tolleranze
verticali e orizzontali da Voi definite. Maschere esistenti possono essere caricate da
un floppy disk o dalla rete.
Potete impostare il mask test per essere vero per forme d’onda All In, All Out, Any In,
o Any Out. Per esempio se selezionate All In, il test risulterà ‘falso’ anche se una sola
forma d’onda cadrà al di fuori della maschera.
Le maschere che create Voi dalla vostra forma d’onda possono essere confinate
anche solo ad una porzione della traccia utilizzando la funzione measure gate.
(Vedere Measure Gate per una descrizione di come si esprime questa funzionalità.)
Azioni
Potete decidere che azione deve venire eseguita a seconda che la vostra forma
d’onda passi o fallisca scegliendo una o più delle azioni seguenti:
•
stop
•
allarme udibile
•
stampare l’immagine del display
•
emettere un impulso
•
salvare la forma d’onda
915626 Rev A
67
Serie WaveSurfer Xs
La selezione Pulse genera un impulso sul connettore d’uscita Aux Out. Questo
impulso può essere usato come trigger per un altro oscilloscopio. Potete impostare
ampiezza e durata dell’impulso come descritto in Uscita Aux.
Impostare il Test Pass/Fail
Toccate l’elemento Analysis nella barra menù superiore, quindi toccate
Pass/Fail Analysis. Apparirà il seguente menù alla base del display.
1.
2.
Selezionate una sorgente per il mask test.
Toccate o il pulsante Pass o quello Fail per impostare l’azione da eseguire a
seconda che il segnale superi o fallisca il test.
Toccate l’azione che volete avvenga: stop test, sound alarm, print result,
emit pulse, o save the waveform. Se volete la stampa del risultato
assicuratevi che l’oscilloscopio sia collegato ad una stampante locale o di
rete. Vedi Stampare.
4. Se volete salvare automaticamente la forma d’onda toccate Save Setup.
Questo Vi porterà fuori dalla casella di dialogo corrente ed aprirà il dialogo
"Save Waveform" . Vedi Salvare e Richiamare Segnali.
Impostare il Mask Test
1. Dal menù "Test" selezionate uno dei
pulsanti del gruppo Test is True when
sulla destra della finestra.
Questa scelta significa, per esempio, che
se scegliete All In il test risulterà falso se
anche una singola forma d’onda cade
fuori dalla maschera.
2. Da Show Markers, scegliete se volete o
meno la visualizzazione delle violazioni.
3. Se caricate una maschera pre-esistente toccate il campo Load Mask, e
quindi il pulsante File. Potete quindi inserire il nome del file o, col browse,
navigare alla sua posizione..
4. Se volete creare una maschera dalla vostra forma d’onda toccate il campo
Make Mask .
5. Toccate i campi interni di Ver Delta e Hor Delta e definite i valori limite
usando la tastiera numerica che compare sul display.
3.
68
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
6.
7.
Se volete salvare la maschera toccate il pulsante Browse per creare un file
ed una cartella ..
Toccate il campo Gate, poi entrate i valori per nei campi Start e Stop per
delimitare la maschera ad una porzione della forma d’onda. Oppure potete
semplicemente toccare e trascinare i puntatori del Gate che, inizialmente,
sono posizionati agli estremi destro e sinistro del reticolo.
UTILITA’ E PREFERENZE
Introduzione
Il menù Utilità e Preferenze è accessibile dalla Barra menù superiore, selezione
Utilities. Il menù Utilità e Preferenze contiene impostazioni e altre informazioni che
non necessitano di essere cambiate o visualizzate frequentemente.
Altre opzioni sono disponibili nelle varie tendine della barra menù superiore.
La maggior parte dei seguenti capitoletti corrisponde ad opzioni del menù Utilities.
Status
La finestra di dialogo di sola lettura Status mostra informazioni di sistema che
includono il numero di serie, la versione del firmware e le opzioni di software e
hardware installate.
Come Accedere alla finestra di dialogo Status
1. Dalla barra menù selezionate Utilities.
2. Selezionate Status.
Comunicazione a distanza (Remote)
Dalla finestra di dialogo Remote potete selezionare un protocollo di comunicazione di
rete, stabilire connessioni via rete, e configurare il Remote Control Assistant log. La
scelta dei protocolli di comunicazione attualmente è limitata al TCP/IP.
Nota: Lo strumento utilizza Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) come protocollo di
riferimento. Perciò, se la vostra rete supporta DHCP, non è necessario impostare un indirizzo IP.
In caso contrario, potrete assegnare un indirizzo statico dal menù standard di impostazione di
rete di Windows. Consultatevi con il vostro dipartimento IT. Il firewall locale potrebbe rendervi
difficile farlo da soli.
Il Remote Control Assistant monitora comunicazioni tra il vostro PC e l’oscilloscopio,
quando lavorate con il vostro strumento a distanza. Potete registrare qualsiasi
evento, o solamente gli errori. Questa registrazione può essere inestimabile se state
creando e eseguendo il debug di applicazioni con controllo a distanza.
Come Impostare le Comunicazioni a Distanza
Se state connettendo l’oscilloscopio alla rete, prima contattate il vostro
Amministratore del Sistema Informatico. Se invece connettete l’oscilloscopio
direttamente al vostro PC, collegate un cavo Ethernet tra i due.
1. Sulla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a
tendina.
2. Selezionate Remote.
3. Selezionate una Porta: TCP/IP (transmission control protocol/Internet
protocol) in questo momento è l’unica porta supportata.
915626 Rev A
69
Serie WaveSurfer Xs
Premete il pulsante Net Connections; apparirà la finestra di Windows,
Network and Dial-up Connections.
5. Selezionate Make New Connection ed utilizzate il Wizard di Windows per
creare una nuova connessione; oppure selezionate Local Area Connection
per riconfigurare la connessione dell’oscilloscopio se è già connesso alla
rete.
Come Configurare il Remote Control Assistant Event Log
1. Sulla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a
tendina.
2. Selezionate Remote.
3. Selezionate il campo di data entry di Log Mode.
4. Selezionate Off, Errors Only, o Full Dialog dal pop-up menù.
5. Per esportare i contenuti della registrazione degli eventi ad un file di testo
ASCII, selezionate il pulsante Show Remote Control Log: apparirà la
finestra pop-up "Event Logs". Selezionate il campo per il data entry
all’interno di DestFilename ed inserite un nome, utilizzando la tastiera
comparsa sul monitor. Poi selezionate il pulsante Export to Text File.
4.
Uscita Aux
I seguenti segnali possono essere inviati al connettore coassiale AUX OUTPUT sul
retro del WaveSurfer Xs (questo connettore coassiale non è etichettato).
Aux Output Off – spegne il segnale dell’uscita ausiliaria
Trigger Out – può essere utilizzato come trigger per un altro
oscilloscopio
Trigger Enabled – può essere utilizzato quale funzione di
abilitazione del trigger per un altro strumento quando
l’oscilloscopio è pronto
Pass/Fail – vi permette di impostare un impulso della durata da 1
ms a 500 ms; genera un impulso quando il test di pass/fail è attivo
e le condizioni sono soddisfatte.
Come impostare l’Uscita Ausiliari
1. Dalla barra menù, selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a
tendina.
2. Selezionate Aux Output.
3. Selezionate uno dei pulsanti sotto Use Auxiliary Output For.
4. Se selezionate Pass/Fail, selezionate Pulse Duration ed inserite un valore
da 1 ms a 500 ms, utilizzando la tastiera a comparsa sul monitor.
Nota: L’uscita CAL sul frontale dell’oscilloscopio WaveSurfer Xs è sempre impostata su onda
quadra da 1V / 1 kHz.
70
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Data & Ora
Lo strumento vi permette di scegliere di impostare ora e data manualmente o tramite
Internet. Se decidete di prendere ora e data da Internet, dovete connettere
l’oscilloscopio ad Internet tramite il connettore LAN sul pannello posteriore. Potete
inoltre impostare fusi orari e ora legale.
Come impostare Data e Ora manualmente
1. Dalla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a
tendina.
2. Selezionate Date/Time.
3. Selezionate ognuno dei campi Hour, Minute, Second, Day, Month, e Year
ed inserite un valore, utilizzando la tastiera comparsa sul monitor.
4. Selezionate il pulsante di Validate Changes.
Come impostare Data e Ora da Internet
Utilizzate SNTP (Simple Network Time Protocol).
1. Assicuratevi che l’oscilloscopio sia connesso ad Internet attraverso il
connettore LAN sul retro dell’oscilloscopio.
2. Dalla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a
tendina.
3. Selezionate Date/Time.
4. Selezionate Set from Internet.
Come impostare Data e Ora da Windows
5. Dalla barra menù selezionate Utilities, poi Utilities Setup... dal menù a
tendina.
1. Selezionate Date/Time.
2. Selezionate Windows Date/Time.
3.
Utilizzate la finestra Time & Date Properties per configurare l’ora e la data,
incluso anche i fusi orari.
915626 Rev A
71
Serie WaveSurfer Xs
Opzioni
Utilizzate questa finestra di dialogo per aggiungere o rimuovere opzioni software. Per
informazioni relative alle opzioni software, contattate il vostro ufficio locale LeCroy, o
visitate il nostro sito Web http://www.lecroy.com/options.
Le opzioni in vendita, quali MathSurfer, aggiungono prestazioni al vostro strumento.
Queste prestazioni aggiuntive saranno visualizzate nelle nuove funzioni math tra le
quali potrete scegliere quando imposterete Math trace.
Service
Questo pulsante consente l’accesso a finestre di dialogo di servizio, che devono
essere utilizzate solamente da personale di servizio LeCroy. E’ necessario un codice
di sicurezza per potervi accedere.
Show Windows Desktop
Selezionando Show Windows Desktop dalla finestra di dialogo "Utilities", ridurrete
ad icona le applicazioni dello strumento mostrando il desktop. Per ritornare
all’applicazione, selezionate l’icona:
.
72
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
Taratura Touch Screen
Toccando il pulsante Touch-Screen Calibration avvierete la procedura di taratura.
Durante questo processo, vi sarà richiesto di toccare il centro di una piccola croce in
5 punti chiave dello schermo touch-screen. Dal momento che con le vostre dita non
potete avere un’accuratezza sufficiente, per questa operazione utilizzate uno stilo. La
taratura si chiuderà in una decina di secondi se non verrà toccata nessuna croce.
Per evitare errori di parallasse, assicuratevi di posizionare la vostra prospettiva
direttamente di fronte ad ogni croce prima di toccarla.
Preferenze
Feedback Sonoro
Potete scegliere di avere una conferma udibile ogni volta che toccate un pulsante sul
pannello di controllo frontale o sullo schermo.
1. Dalla barra menù selezionate Utilities; poi selezionate Preferences dal
menù a tendina.
2. Selezionate il box "Audible Feedback" Enable cosi che l’oscilloscopio
emetta un bip ad ogni tocco dello schermo o del pannello frontale.
Auto-taratura
Potete scegliere di ritarare automaticamente il vostro strumento ogni volta che si
verifichi un cambio significativo nella temperatura ambiente. Se non abilitate questa
opzione, l’oscilloscopio si ritarerà solamente all’avvio ed ogni volta che effettuerete un
cambio di certe condizioni operative.
1. Dalla barra menù selezionate Utilities; poi selezionate Preferences dal
menù a tendina.
2. Selezionate "Automatic Calibration" Enable.
Controllo dell’Offset
Quando cambiate il guadagno, questo comando vi permette di mantenere l’indicatore
di livello di offset verticale o stazionario (quando è selezionato Div) o di farlo muovere
con il livello di tensione effettivo (quando è selezionato Volts). Il vantaggio di
selezionare Div è che la forma d’onda rimarrà sul reticolo anche quando aumenterete
il guadagno; mentre, se selezionate Volts, la forma d’onda potrà muoversi anche al di
fuori del reticolo.
Nota: Indipendentemente dalla selezione Volts o Div, l’ "Offset" mostrato dalla finestra di
dialogo delle impostazioni di canale indicherà comunque volts. Però quando è selezionato Div
per l’Offset Control, l’offset in volt è scalato proporzionalmente al cambiamento del guadagno
mantenendo pertanto costante la divisione sul reticolo.
1.
2.
3.
Nella barra menù selezionate Utilities; quindi dal menù a tendina toccatee
Preferences.
Toccate il campo Offset/Delay.
Sotto Offset Setting constant in:,toccate i pulsanti Div o Volts.
915626 Rev A
73
Serie WaveSurfer Xs
Lingua Locale
Sull’oscilloscopio WaveSurfer Xs è possible selezionare, per la visualizzazione
dell’interfaccia utente, una vasta gamma di lingue. Eseguite la selezione ed il
WaveSurfer Xs cambierà lingua dinamicamente.
Controllo Offset/Delay
Al cambiare della basetempi questo controllo Vi consente o di mantenere l’indicatore
di offset orizzontale stabile (quando è selezionato Div) o di lasciarlo muovere con il
punto di trigger (quando è selezionato Time). Il vantaggio che dà la selezione Div è
che il punto di trigger rimarrà sul reticolo all’aumentare della basetempi; mentre, se è
selezionato Time, il punto di trigger si può spostare al di fuori del reticolo.
Nota: Indipendentemente dalla selezione Time o Div, il "Delay" mostrato nel riquadro di dialogo
dell’impostazione della basetempi indica sempre Time. Comunque, quando per ‘Delay in’ è
selezionato Div il tempo di ritardo è scelto proporzionalmente alla variazione della basetempi ,
mantenendo quindi la divisione del reticolo costante.
1.
2.
3.
4.
Nella barra menù selezionate Utilities; quindi dal menù a tendina toccate
Preferences.
Toccate il campo Offset/Delay.
Sotto Offset Setting constant in:,toccate i pulsanti Div o Volts
Sotto Delay Setting constant in:, toccate i pulsanti Time o Div.
E-mail
Prima di poter inviare una e-mail dal vostro oscilloscopio esso deve prima essere
configurato.
1. Dalla barra menù selezionate Utilities, poi, dal menù a tendina, Preference
Setup....
2. Toccate il riquadro E-mail.
3. Scegliete un protocollo per il server e-mail: MAPI (Messaging Application
Programming Interface) è la specifica di interfaccia Microsoft che consente
diverse applicazioni di messaggistica e workgroup (comprese e-mail, voice
mail, e fax) per lavorare con un client singolo, come il client Exchange
incluso in Windows 95 e Windows NT. MAPI utilizza l’applicazione e-mail di
default di Windows (normalmente Outlook Express). SMTP (Simple Mail
Transfer Protocol) è un protocollo TCP/IP per inviare messaggi da un
computer ad un altro attraverso una rete. Questo protocollo è usato su
Internet per instradare le e-mail. In molti casi non è richiesto alcun account.
4. Se avete scelto MAPI, toccate il campo Originator Address (From:) ed
utilizzate la tastiera che appare per inserire l’indirizzo e-mail dello strumento.
Toccate quindi il campo Default Recipient Address (To:) e scrivete
l’indirizzo e-mail del destinatario con la tastiera che appare sullo schermo.
5. Se avete scelto SMTP, toccate il campo SMTP Server ed usate la tastiera
che compare per inserire il nome del vostro server. Toccate il campo
Originator Address (From:) e con la tastiera inserite l’indirizzo e-mail del
vostro strumento. Quindi toccate Default Recipient Address (To:) ed
impostate l’indirizzo e-mail del destinatario.
6. Potete inviare una e-mail di prova toccando il pulsante Send Test Mail. Il
messaggio di prova dice "Test mail from [nome dell’indirizzo e-mail
74
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
dell’oscilloscopio]."
Acquisizione dello Stato
Per ogni categoria generale delle operazioni dell’oscilloscopio potete avere un
sommario delle impostazioni. Queste finestre di dialogo non sono accessibili per
mezzo del menù Utilities, ma sono invece accessibili dai menù a tendina della barra
menù. Le categorie sono le seguenti:
•
Vertical – selezionare Channels Status . . . dal menù a tendina
•
Timebase -- selezionare Acquisition Status . . . dal menù a tendina
•
Trigger -- selezionare Acquisition Status . . . dal menù a tendina
•
Math -- selezionare Math Status . . . dal menù a tendina
Oltre a queste finestre di dialogo sono disponibili dei sommari per l’impostazione XY,
l’impostazione delle memorie (M1-M4), e del formato delle etichette di tempo per la
campionatura in modalità “sequenze”.
915626 Rev A
75
Serie WaveSurfer Xs
OPERARARE CON CONTROLLO A DISTANZA
Per ulteriori informazioni, fate riferimento al Remote Control Manual (manuale per il
controllo a distanza) fornito su CD insieme al vostro oscilloscopio.
Potete controllare pienamente il vostro strumento anche a distanza. Le sole azioni
per le quali è necessario il pannello frontale sono l’accensione dell’oscilloscopio e
l’impostazione degli indirizzi di accesso remoto.
Standard
I comandi per il controllo a distanza di LeCroy sono conformi
1
allo standard GPIB IEEE 488.2 . Questo può essere
considerato un’estensione dello standard IEEE 488.1.
Messaggi di Programma
Potete controllare l’oscilloscopio a distanza utilizzando
messaggi di programma che consistono in uno o più comandi
o interrogazioni. I messaggi di programma che inviate dal
controllore esterno all’oscilloscopio WaveSurfer Xs devono
essere conformi a precise strutture di formattazione.
L’oscilloscopio eseguirà tutti i messaggi di programma inviati
nel formato corretto, mentre ignorerà quelli contenenti errori.
1
ANSI/IEEE Std. 488.2–1987, 1987, IEEE Standard Codes, Formats, Protocols, and Common
Commands. The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc., 345 East 47th Street,
New York, NY 10017 USA
76
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
AUTOMAZIONE
Per ulteriori informazioni fate riferimento all’ Automation Manual (manuale di
automazione) fornito su CD insieme al vostro oscilloscopio.
Oltre a supportare i comandi a distanza del familiare “GPIB” basato su ASCII,
l’oscilloscopio WaveSurfer Xs supporta in pieno il controllo tramite interfacce
Automation basate sul COM (Component Object Model) di Microsoft. Utilizzando
COM, l’applicazione per il controllo può girare direttamente sullo strumento senza
richiedere un controllore esterno; o, in alternativa, può girare utilizzando gli standard
DCOM Microsoft (distributed COM standard) su un computer di rete.
Standard
Automation è una tecnologia Microsoft, precedentemente conosciuta come “OLE
Automation,” che principalmente era utilizzata per permettere la programmazione di
macro con applicazioni incrociate. E’ basata sul COM (Component Object Model).
Un’applicazione che “utilizza Automation Objects” è denominata “Automation Server.”
Automation Objects presentano “Automation Interfaces” al client di controllo
“Automation Client.” Il manuale descrive quegli oggetti di Automation e le interfacce in
dettaglio.
E’ importante notare che la stessa Automation non dipende da linguaggi di software;
può essere utilizzata da qualsiasi linguaggio di programmazione che supporta COM.
L’utilizzo di LeCroy, in ogni caso, si concentra prevalentemente sull’utilizzo di
Automation dagli Script di Visual Basic (VBScript), prevalentemente poiché è facile da
utilizzare, è il linguaggio che WaveSurfer Xs utilizza per l’impostazione di file, e
l’interpreter di VBScript è installato di default sulla strumentazione dell’oscilloscopio
WaveSurfer Xs e perciò è disponibile senza bisogno che voi compriate alcun software
aggiuntivo.
915626 Rev A
77
Serie WaveSurfer Xs
RECOVERY DEL SISTEMA
Il vostro oscilloscopio della serie WaveRunner Xs è stato progettato per operare in
modo assolutamente affidabile per molti anni. In ogni modo, il software applicativo
alla base degli strumenti, gira su piattaforma Windows. Il caricamento o la rimozione
non completa di applicazioni Windows aggiuntive, potrebbero causare problemi in
termini di stabilità di sistema. In casi estremi, potrebbe essere necessario riavviare il
sistema operativo di base e l’applicazione dell’oscilloscopio. Questo può essere fatto
utilizzando una routine di recovery per reinstallare una copia pulita dell’immagine
installata originariamente sul disco C:. Qualsiasi dato utente o dato di taratura
memorizzato su D: non sarà alterato dal processo di recovery.
LeCroy fornisce un’applicazione di recovery, insieme ad un’immagine di back up, in
una partizione extra del disco dello strumento. Il processo di recovery è facile da
eseguire, utilizzando le istruzioni fornite qui di seguito.
Dopo aver effettuato il recovery, dovete attivare Windows, o tramite connessione
internet al sito Microsoft o via telefono. Per poterlo fare dovrete fornire il numero di
Product Key di Windows, affisso sulla parte inferiore dell’oscilloscopio.
Nota: Il processo di recovery produrrà una replica del sistema operativo e del software
dell’applicazione dell’oscilloscopio con i livelli di revisione attivi al momento della produzione dell’
oscilloscopio. Qualsiasi revisione successiva del software dell’applicazione, il sistema operativo
Windows ed i file di definizione per la scansione dei virus non saranno caricati automaticamente.
Dopo aver terminato il recupero dell’immagine da disco, è altamente raccomandato di cercare
un sito web del venditore per aggiornare i componenti individuali al loro effettivo livello di
revisione. L’attuale software applicativo dell’ oscilloscopio può essere scaricato direttamente dal
sito web LeCroy, www.lecroy.com.
Dato che i dati di taratura per l’oscilloscopio sono salvati sul disco D:, durante il processo di
recovery le costanti di taratura del momento verranno preservate.
Procedura di Recovery
1.
2.
3.
4.
78
Collegate un cavo di rete alla porta LAN sul retro dell’oscilloscopio, se
desiderate attivare windows tramite la rete internet.
Collegate una tastiera ed un mouse all’oscilloscopio.
Accendete l’oscilloscopio.
Appena appare il logo LeCroy sullo schermo, premete e mantenete premuto
il tasto F4 fino a che il logo del software di recovery appare per un attimo:
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
5.
Poi apparirà la console cME End User License Agreement. Leggete il
contratto e cliccate Accept:
6.
La pagina di aperture della console cME Phoenix apparirà. Cliccate Click
here to start recover:
915626 Rev A
79
Serie WaveSurfer Xs
7.
Per un attimo apparirà la schermata FirstWare Recover:
8.
Il recupero verrà avviato e sullo schermo apparirà la schermata di stato di
avanzamento di FirstWare Progress. Non sarà necessaria nessun’altra
selezione. Il processo di recupero durerà circa 10 minuti.
Nota: Lo schermo potrebbe spegnersi per periodi anche prolungati. Questo è normale e non è
affatto indice di alcun malfunzionamento nel processo di recupero.
80
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
9.
Una volta che il recupero è stato completato, apparirà la schermata di
installazione del software X-Stream. Cliccate Next per continuare:
10. Quando l’installazione di X-Stream è completa, riavviate l’oscilloscopio.
Adesso dovete attivare Windows tramite connessione internet al sito di Microsoft o
tramite telefono. Per farlo dovrete fornire il numero di Product Key di Windows, affisso
sulla parte inferiore dell’oscilloscopio.
Attivazione di Windows
1. Premete Start sulla barra di avvio, poi selezionate All Programs Æ
Activate Windows.
Nota: Una volta che l’Attivazione di Windows è terminata, questa selezione non apparirà più
all’interno del menù All Programs.
915626 Rev A
81
Serie WaveSurfer Xs
82
2.
Selezionate un metodo di attivazione: internet o telefono. Poi cliccate Next.
3.
Se avete scelto di attivarlo tramite internet, quando vi verrà richiesto inserite
l’ Activation ID (numero di Product Key sulla parte inferiore
dell’oscilloscopio), poi cliccate Next. Windows Activation inizierà.
915626 Rev A
Manuale Introduttivo
4.
Se invece preferite attivarlo via telefono, selezionate il paese in cui
l’oscilloscopio si trova. Poi digitate il numero fornito. Vi verrà richiesto di
ripetere al telefono il numero di identificazione mostrato sullo schermo; in
seguito vi verrà fornito un numero in 7 parti da inserire negli spazi vuoti in
fondo allo schermo. Cliccate Next quando avete terminato.
5.
Quando l’attivazione è completata, sarà visualizzata una schermata
informativa. Cliccate OK.
915626 Rev A
83
Serie WaveSurfer Xs
6.
84
Verificate i livelli di revisione del software X-Stream, le definizioni per i virus,
e gli aggiornamenti di Windows. Visitate il sito web del venditore per
scaricare tutti gli aggiornamenti necessari.
§§§
915626 Rev A
Scarica

lecroy oscilloscopi serie wave surfer