CHIUDIPORTA NASCOSTO NELL'ARCHITRAVE A POTENZA REGOLABILE OVERHEAD CONCEALED CLOSER WITH ADJUSTABLE SPRING POWER OVERHEAD CONCEALED CLOSER WITH ADJUSTABLE SPRING POWER FOR CENTRE HUNG DOORS CHIUDIPORTA NASCOSTO NELL'ARCHITRAVE A POTENZA REGOLABILE PER PORTE A ROTAZIONE ASSIALE CARATTERISTICHE: FEATURES: ● Corpo in ghisa. ● Meccanismo ad alta efficienza, in acciaio temprato. ● Forza minima a bassa coppia d'apertura. ● Due velocità di chiusura controllate da valvole indipendenti. ● Potente scatto finale totalmente modulabile. ● Forza di chiusura regolabile 2 - 5 EN / ANSI. ● Intercambiabile con MAB 5600. ● Disponibile con fermaporta a 90°,105° e senza fermaporta. ● Perno standard di altezza mm. 21. A richiesta mm.16. ● High grade cast iron body. ● High efficiency, hardened steel mechanism ● Minimun power setting meets ADA ext. requirements. ● Two independent, non-critical closing speed valves. ● Fully adjustable final latch. ● Closing power adjustable size 2 - 5 EN / ANSI. ● Totally interchangeable with MAB 5600. ● Available with hold open at 90°, 105° or no hold open. ● Standard spindle height 21 mm. Optional 16 mm. SPECIFICA PER CAPITOLATI: SPECIFICATION: chiudiporta nascosto nell’architrave, a potenza variabile in continuo EN 2-5, a bassa coppia d’apertura, MAB 5750. overhead concealed closer, with adjustable power EN 2-5, with low opening force, MAB 5750. DIMENSIONI La forza di chiusura regolabile lo rende un chiudiporta universale. Un solo articolo adatto ad una vasta tipologia di dimensioni di porte: ● FACILITA la compilazione delle specifiche. ● AIUTA a ridurre lo stock. ● PERMETTE una completa personalizzazione delle forze di chiusura o apertura. ● RISOLVE problemi contingenti post-montaggio. Regolati in Forza minima (Forza 2), i chiudiporta di questa serie permettono l'apertura delle porte con una spinta di basso valore da 0° a 90°, rendendo le porte più adatte ai disabili in conformità con le norme ADA (USA) per porte esterne. Forza 2 : Spinta max. in apertura fino a 90° inferiore a 29 Nm. TYPE OF CONTROL The adjustable power makes it a universal closer. One model suitable for a large variety of door sizes and variable field conditions: ● SIMPLIFIES specifications. ● REDUCES stock requirements. ● ALLOWS a totally customized opening or closing force. ● MINIMIZES on-site problems. Adjusted to minimum power (size 2), the door closers of this series allow a low effort door opening from 0° to 90° in compliance with ADA (USA) requirements for exterior doors. Power size 2: Max opening force through 90° less than 29 Nm. The last digit of art. reference (0, 2, 5) identifies the type of control: CLOSING FORCE FORZA DI CHIUSURA ● Forza minima = 16 Nm ● Forza massima = 38 Nm ● Min. spring power = 16 Nm ● Max. spring power = 38 Nm Adatto per porte: - Da mm. 750 x 2100. - Fino a max. mm. 1250 x 2500. For doors: - From min. 750 x 2100 mm. - To max. 1250 x 2500 mm. 0 = hold open at 105° max opening 120° 2 = without hold open max. opening 120° 5 = hold open at 90° max opening 120° SPRING POWER ADJUSTMENT REGOLAZIONE FORZA DI CHIUSURA The closers are delivered at min. power setting (size 2). Turning the power adjuster (3) clockwise, the closing force increases. Turning counter clockwise, the force decreases. The chart below gives an approximate indication on how to get the desired closing power size prior to the mounting. I chiudiporta vengono consegnati in forza minima (Forza 2). Girando in senso orario la vite di regolazione (3) si aumenta la forza di chiusura. Girando in senso antiorario, la si diminuisce. La tabella seguente, puramente indicativa, permette di individuare prima del montaggio la forza di chiusura eventualmente necessaria. NOTE: To avoid damages caused by accidental openings, a stop on the floor before the max.opening is recommended. IDENTIFICAZIONE DELL’ARTICOLO HOW TO ORDER Min. power = Size 2 Min. power + 16 full turns = Size 3 Min. power + 22 full turns = Size 4 Min. power + 31 full turns = Size 5 Forza minima = Forza 2 Forza min. + 16 giri = Forza 3 Forza min. + 22 giri = Forza 4 Forza min. + 31 giri = Forza 5 70 24 51 71 14,3 94 DIMENSIONS 19 SPECIFIC FEATURES CARATTERISTICHE SPECIFICHE 247 59.5 38,5 546 Standard Ø 35 21 70 14,3 N° 2 fori Ø11 259 REGOLAZIONE VELOCITÀ DI CHIUSURA E SCATTO FINALE ADJUSTMENT OF CLOSING AND LATCHING SPEEDS Valvola 1: regola la velocità di chiusura da 120° a 15° circa. Valvola 2: regola la velocitàdi chiusura da 15° a 0°. Valve 1: Controls closing speed from 120° to approx. 15°. Valve 2: Controls latching speed from 15° to 0°. VELOCITÀ INIZIALE CLOSING SPEED VELOCITA' FINALE LATCHING SPEED REGOLAZIONE FORZA POWER ADJUSTMENT (*) Recommended for use with top hinge V535. (**) By default, the standard height is assigned. SPECIFIC FEATURES CARATTERISTICHE SPECIFICHE FEATURES: ● Corpo in ghisa. ● Meccanismo ad alta efficienza, in acciaio temprato. ● Forza minima a bassa coppia d'apertura. ● Due velocità di chiusura controllate da valvole indipendenti. ● Potente scatto finale totalmente modulabile. ● Forza di chiusura regolabile 2 - 5 EN / ANSI. ● Intercambiabile con MAB 5600. ● Disponibile con fermaporta a 90°,105° e senza fermaporta. ● Perno standard di altezza mm. 21. A richiesta mm.16. ● High grade cast iron body. ● High efficiency, hardened steel mechanism ● Minimun power setting meets ADA ext. requirements. ● Two independent, non-critical closing speed valves. ● Fully adjustable final latch. ● Closing power adjustable size 2 - 5 EN / ANSI. ● Totally interchangeable with MAB 5600. ● Available with hold open at 90°, 105° or no hold open. ● Standard spindle height 21 mm. Optional 16 mm. SPECIFICA PER CAPITOLATI: SPECIFICATION: chiudiporta nascosto nell’architrave, a potenza variabile in continuo EN 2-5, a bassa coppia d’apertura, MAB 5750. overhead concealed closer, with adjustable power EN 2-5, with low opening force, MAB 5750. CLOSING FORCE FORZA DI CHIUSURA ● Forza minima = 16 Nm ● Forza massima = 38 Nm ● Min. spring power = 16 Nm ● Max. spring power = 38 Nm Adatto per porte: - Da mm. 750 x 2100. - Fino a max. mm. 1250 x 2500. For doors: - From min. 750 x 2100 mm. - To max. 1250 x 2500 mm. 2500 2100 CARATTERISTICHE: The adjustable power makes it a universal closer. One model suitable for a large variety of door sizes and variable field conditions: ● SIMPLIFIES specifications. ● REDUCES stock requirements. ● ALLOWS a totally customized opening or closing force. ● MINIMIZES on-site problems. Adjusted to minimum power (size 2), the door closers of this series allow a low effort door opening from 0° to 90° in compliance with ADA (USA) requirements for exterior doors. Power size 2: Max opening force through 90° less than 29 Nm. La forza di chiusura regolabile lo rende un chiudiporta universale. Un solo articolo adatto ad una vasta tipologia di dimensioni di porte: ● FACILITA la compilazione delle specifiche. ● AIUTA a ridurre lo stock. ● PERMETTE una completa personalizzazione delle forze di chiusura o apertura. ● RISOLVE problemi contingenti post-montaggio. Regolati in Forza minima (Forza 2), i chiudiporta di questa serie permettono l'apertura delle porte con una spinta di basso valore da 0° a 90°, rendendo le porte più adatte ai disabili in conformità con le norme ADA (USA) per porte esterne. Forza 2 : Spinta max. in apertura fino a 90° inferiore a 29 Nm. SPRING POWER ADJUSTMENT REGOLAZIONE FORZA DI CHIUSURA I chiudiporta vengono consegnati in forza minima (Forza 2). Girando in senso orario la vite di regolazione (3) si aumenta la forza di chiusura. Girando in senso antiorario, la si diminuisce. La tabella seguente, puramente indicativa, permette di individuare prima del montaggio la forza di chiusura eventualmente necessaria. The closers are delivered at min. power setting (size 2). Turning the power adjuster (3) clockwise, the closing force increases. Turning counter clockwise, the force decreases. The chart below gives an approximate indication on how to get the desired closing power size prior to the mounting. 750 1250 8 Min. power = Size 2 Min. power + 16 full turns = Size 3 Min. power + 22 full turns = Size 4 Min. power + 31 full turns = Size 5 Forza minima = Forza 2 Forza min. + 16 giri = Forza 3 Forza min. + 22 giri = Forza 4 Forza min. + 31 giri = Forza 5 ADJUSTMENT OF CLOSING AND LATCHING SPEEDS REGOLAZIONE VELOCITÀ DI 3 CHIUSURA E SCATTO FINALE Valvola 1: regola la velocità di chiusura da 120° a 15° circa. Valvola 2: regola la velocitàdi chiusura da 15° a 0°. 120° 1 15° 2 1 VELOCITÀ INIZIALE CLOSING SPEED 2 VELOCITA' FINALE LATCHING SPEED 0° 2 15° FORZA 3 REGOLAZIONE POWER ADJUSTMENT 1 120° Valve 1: Controls closing speed from 120° to approx. 15°. Valve 2: Controls latching speed from 15° to 0°. CHIUDIPORTA NASCOSTO NELL'ARCHITRAVE A POTENZA REGOLABILE PER PORTE A ROTAZIONE ASSIALE OVERHEAD CONCEALED CLOSER WITH ADJUSTABLE SPRING POWER FOR CENTRE HUNG DOORS TYPE OF CONTROL TIPO DI CONTROLLO 90° 105° 120° 120° 0° 0° 120° 105° L'ultimo carattere del codice articolo (0, 2, 5) identifica il tipo di controllo: 0° 120° 120° 90° The last digit of art. reference (0, 2, 5) identifies the type of control: 0 = Fermaporta a 105° apertura max. 120°. 0 = hold open at 105° max opening 120° 2 = Senza fermaporta apertura max. 120°. 2 = without hold open max. opening 120° 5 = Fermaporta a 90° apertura max. 120°. 5 = hold open at 90° max opening 120° N.B. Per evitare danni causati da forzature, si raccomanda la posa di un fermo sul pavimento prima del fine corsa del chiudiporta. DIMENSIONI 120° IDENTIFICAZIONE DELL’ARTICOLO NOTE: To avoid damages caused by accidental openings, a stop on the floor before the max.opening is recommended. HOW TO ORDER 0 = fermaporta 105° 2 = senza fermaporta 5 = fermaporta 90° 0 = hold open 105° 2 = without hold open 5 = hold open 90° 21 = perno standard altezza mm. 21 (*) 16 = perno opzionale altezza mm. 16(**) 21 = standard spindle 21 mm. high (*) 16 = optional spindle 16 mm. high (**) (*) Raccomandato per uso con cerniera superiore V535. (**) In mancanza di specifica, viene attribuita l'altezza standard. (*) Recommended for use with top hinge V535. (**) By default, the standard height is assigned. ACCESSORIES FOR GLASS DOORS ACCESSORI PER PORTE IN VETRO AC 246 AC 299 V 311 Piletta a murare regolabile, perno quadro italiano. Adjustable floor pivot, square Italian spindle. Piletta a murare regolabile, perno rettangolare tedesco. Adjustable floor pivot, rectangular German spindle. Perno semisferico regolabile per V 536. Adjustable dome floor pivot for V 536. 15.8 2 MIN = 5,5 MAX = 10,5 2 Ø 20 Ø 30 Ø6 30 32.5 MIN=4 MAX=9 80° 19 19 5 5 Ø 24 2 32.5 Min. 24 Max. 29 Ø 22 Ø 10 35 Ø 20 Ø 30 11,6 70 Kg. 15 Kg. Max. 120 Kg. Max. 120 Max. 100 V 500 Cerniera inferiore regolabile. Adjustable bottom hinge. 8-12 148 165 0 =7 R 37 36 52 Ø 18 15,8 68 32 130 18 52-58 22 x 11,6 V 535 62-68 14.3 67 ± 2° Cerniera superiore con regolazione angolare. Top hinge with angular adjustment. 130 32 165 52 36 37 R =7 0 68 Ø 18 148 70 8-12 V 536 Cerniera inferiore per perno semisferico V 311. Bottom hinge for dome floor pivot V 311. Kg. 8-12 148 165 52 37 36 Ø 18 R =7 0 86 130 50-56 32 64-70 AC 48 AC 140 Piastra di rinforzo per AC 48 e per AC 98. Reinforce plate for AC 48 and for AC 98. 257,5 29 67 14,3 67 3,5 M6 7 16 8 26 34,5 Braccio per montaggio laterale. Side load top arm. 6 Perno semisferico regolabile per V 536. Adjustable dome floor pivot for V 536. 2,5 V 311 Piletta a murare regolabile, perno rettangolare tedesco. Adjustable floor pivot, rectangular German spindle. 35 Ø7 AC 299 ACCESSORIES FOR TIMBER OR METAL DOORS ACCESSORI PER PORTE DI LEGNO O METALLO 6,5 ACCESSORIES FOR GLASS DOORS 12,7 ACCESSORI PER PORTE IN VETRO 21,5 270 50 AC 31 Ø6 25 17,5 21,5 14,32 68,5 12 35 8 14.3 70 14.3 Ø 35 Ø 20 19 45 45 Perno inferiore. Bottom pivot. 12 7 15 25 52 70 52 Ø 30 Ø 24 50 32 25,5 28 70 Kg. 16 15 MAB S.p.A. Via del Tuscolano, 6 40128 BOLOGNA (ITALY) Tel. +39.0513540711 Fax. +39.051325108 E-mail: [email protected] An ASSA ABLOY Group company 6.5 3.5 M6 19 V 536 29 55 R5 3.5 Max. 80 Kg. Max. 80 Ø 23 - DP05750AA - ART - 11/2006-1000 44 12 50 37 MIN. 50 MAX. 65 16,5 6 30 60° 14.5 21,25 130 32 41 MIN. 50 MAX. 65 35 26 102 60° 4.5 13 45 36 31,5 == 13 34 Perno inferiore regolabile. Adjustable bottom pivot. DISCONTINUED Perno inferiore regolabile. Adjustable bottom pivot. A D E S AU R I M E N TO AC 19 Max. 120 14.3 12 13.5 AC 27 Kg. 8 45 M8 14.3 M12x1,25 AC 39 Cerniera inferiore per perno semisferico V 311. Bottom hinge for dome floor pivot V 311. 8 Prolunga perno. Spindle extension. Max. 120 Cerniera superiore con regolazione angolare. Top hinge with angular adjustment. 45 AC 242 35 Kg. V 535 8 38,5 15 MAX 67 MIN 56 Perno inferiore regolabile. Adjustable bottom pivot. 25,5 20,5 8 16,5 AC 252 8 6 Cerniera inferiore regolabile. Adjustable bottom hinge. 3 35 14,3 V 500 6 5 3 48,5 247 Braccio per montaggio posteriore. Back load top arm. 8 6,3 8 16 21,5 5,5 244 Braccio per montaggio posteriore. Back load top arm. 24,5 AC 98