ecodesign
fabrizio batoni
IL PROGETTO nasce dalla consapevolezza di voler realizzare
un
rubinetto
che
riprenda le forme archetipe,
semplici, pulite del primo
design. L’incontro tra una
linea ed una curva è la base
su cui si sviluppa tutto il
progetto POP. Incontro tra
tradizione e innovazione,
materiali diversi per origine ed utilizzo si combinano in maniera armonica ed
equilibrata. Le linee semplici e pulite dell’acciaio
cromato si incontrano con la
morbidezza del silicone per
creare un mix giocoso e colorato, piacevole al tatto e
alla vista.
THE PROJECT comes from the
awareness of realizing a tap
that would incorporate the
archetypal forms, simple,
clean design of the first.
The meeting between a line
and a curve is the basis on
which it develops throughout
the project POP. Meeting
between tradition and innovation, origin and use different materials to combine
in a harmonious and balanced
way. The simple, clean lines
of steel chromed meet with
the softness of silicone to
create a mix playful and colorful, pleasant to the
touch and sight.
POP 2
Mis cela tore la va bo
Si ngl e-l ever wash bas i n mixer
Was chti sch -E inh eb eba tteri e
Mon omando para l a va bo
Mi tig eur l a va b o
POP 4
POP_s oft
>
Cromo - Verd e mel a
POP 6
POP_s oft
>
Bi anco - Vi ol a mi rtil l o
POP_ soft
>
Cromo - Vi ol a mi rti l l o
M i scel a tore l a va bo
Si n gl e-l ever washb asi n mi xer
Was ch ti sch-E i nh ebeba tteri e
M on om and o p ara l a va bo
M i ti g eu r l a va bo
POP 8
POP_ hard
>
Acci aio spazzola to
POP 10
POP 12
POP_s oft
>
Nero-B lu l una
POP_s oft
>
Cromo - B l u l u na
M i scel a tore l a va bo
Si n gl e-l ever washb asi n mi xer
Was ch ti sch-E i nh ebeba tteri e
M on om and o p ara l a va bo
M i ti g eu r l a va bo
POP_ s oft
>
Crom o - B ian co la tte
M is cela tore la va b o
Si ng l e-lever was h b asi n mi xer
Was ch ti sch -E inh eb eba tteri e
Monoman do p ara la va b o
Miti g eu r la va bo
POP 14
POP_s oft
>
Cromo - Aran cio al bicocca
POP_ s oft
>
Crom o - N ero fu m o
B a tteri a la va b o a in cas s o
B u il t-in was h b asin s et
Was ch tis chb a tteri e UP-M on t
B a tería la va b o d e em potrar
Mélan g eu r la va bo à en castrer
POP 16
POP_ hard
>
Cromo
POP 18
POP_ soft
>
Cromo - A ranci o al b i cocca
B a tteri a l a va bo a i ncasso
Bu i l t-i n was hbasi n s et
Waschti s chba tteri e U P-M ont
B a terí a l a va bo de em p otrar
M él an geu r l a va bo à encastrer
POP 20
Ba tteria l a va bo/vas ca a i ncas s o
Bu ilt-i n was hbasi n/ba thtub s et
Wasch ti schba tteri e/Wannenb a tteri e U P-M on t
Ba tería l a va bo/banera de emp otrar
Mélan g eur la va bo/bai n à encas trer
POP_ h ard
>
Crom o
M is cela tore b idet
Sin g le-lever b id et m ixer
B id et-E in h ebeb a tterie
Monoman do b id é
Miti g eu r bi d et
POP 22
POP_ soft
>
Nero - Bi anco l a tte
POP_ h ard
>
Crom o
M is cela tore vas ca esterno
Wall mtd b a th tu b set
Wan n en b a tterie Wand monta ge
B a téria b an era a pared
Mélan g eu r bain /d ou che m ural
POP 24
POP_s oft
>
Crom o - Arancio alb icocca
POP 26
POP_ s oft
>
Crom o - V iol a m irti l l o
M i scel a tore vasca a i ncass o
B ui l t-i n b a thtub s et
Wannenba tteri e U P-M ont.
B a teri a bañ era em potrar
M él ang eur b ai n à encastrer
G etti sof fi one a parete
Wal l -mounted j ets f or sh ower
D us chwan dau sl äufen
Jets m uraux pou r l a d ou che
Caños mu ral p ara duch a
Com an do a i ncasso
Bu i l t-i n control s et
U P-B ed i enu n g
Comm an de à encastrer
M and o de em potrar
Set d occi a
Shower set
D us chg arni tur
Jueg o d e duch a
G arni ture d e douche
POP 28
POP_s oft
>
Cromo - Vi ol a mi rtil l o
G etti s of fion e a p arete
Wall-moun ted jets f or s h ower
D u s ch wan dau s läufen
Jets m u rau x p our l a d ou che
Cañ os mu ral p ara du cha
Getti s of fi on e a p arete
Wall -moun ted jets f or shower
Dus chwandaus läufen
Jets muraux p our l a d ou che
Cañ os mural para ducha
Comando a i ncass o
Bui lt-i n con trol s et
UP-Bedi en ung
Commande à en cas trer
Man do de emp otrar
Set d occi a
Shower s et
Dus chgarni tur
Juego de duch a
Garni tu re de douche
POP 30
POP_s oft
>
Cromo - Aran cio al bicocca
POP 32
POP_s oft
>
Cromo - A ranci o al b i cocca
Getti s of fi one a parete
Wal l -mounted j ets f or s hower
Dus chwandaus l äufen
Jets muraux pour l a douche
Caños mural para ducha
Getti s of fione a parete
Wall-mou nted jets f or s hower
Dus chwandausl äufen
Jets m uraux pour l a douche
Caños mu ral para ducha
Com and o a incass o
Bu ilt-i n control set
UP-B edi enung
Com mande à encas trer
Mando d e empotrar
Getti s of fi on e con getto
cas ca ta a parete
Shower wal l -mounted j ets
and wa terfal l j et
Dus chwan dau sl äu fen un d
Schwall au sl auf
Jets murau x pou r l a douche
et j et a vec cas cade
Caños mural para duch a
y caño con cas cad a
POP 34
Comando a incas s o
Bu il t-i n control s et
U P-Bedi en ung
Commande à en cas trer
Mando de empotrar
Un semplice gesto per creare un mix giocoso e colorato
A simple action to create a playful and colorful mix
CRAS
CR31
CR10
CR32
ASCR
AS31
AS10
AS32
10AS
1031
10CR
1032
31AS
31CR
3110
3132
CRCR
ASAS
1010
3131
COMBINAZIONI - COMBINATIONS
POP 36
CR72
CR52
CR42
CR62
CR82
AS72
AS52
AS42
AS62
AS82
1072
1052
1042
1062
1082
3172
3152
3142
3162
3182
ecodesign
ECOLOGICO - ECOLOGICAL
Il nuovo miscelatore POP impiega quanto di meglio e di più innovativo la tecnologia possa al momento offrire al fine di ottenere
il maggior RISPARMIO IDRICO ed ENERGETICO ed utilizza MATERIALI IGIENICI, quali metalli a ridotto tenore di piombo e nichel ed
elastomeri ad elevato grado di purezza, conformi alla normative europee maggiormente restrittive.
DESIGN INNOVATIVO ed ECOCOMPATIBILITA’ trovano nel miscelatore POP una COMPLEMENTARIETA’ PERFETTA.
I dati sotto riportati si riferiscono all’uso di un miscelatore lavabo da parte di una famiglia composta da 4 persone nell’arco di un anno.
The new POP mixer tap combines the best and the most innovative that current technology has to offer to obtain top WATER and
ENERGY SAVING. POP uses HYGIENIC MATERIALS low in lead and nickel, and high-purity elastomers meeting the requirements of the
most stringent European Regulations.
INNOVATIVE DESIGN and ECOCOMPATIBILITY unite in PERFECT COMPLEMENTARITY in the POP mixer tap.
The data reported below refer to use of a washbasin mixer tap by a family of four over a one-year period.
ACQUA SOLO QUANTO SERVE - WATER (ONLY) WHEN YOU NEED IT
Consumo di acqua ed energia per una famiglia che usa un miscelatore tradizionale
Water and energy consumption by a family using a traditional mixer tap is
è
POP ha un riduttore di portata integrato al suo interno che limita il flusso d’acqua a 4l/min generando un risparmio di acqua
POP features a built-in flow reducer that limits the water flow rate to 4 l/min, for considerable savings
oltre ad essere equipaggiato(*) con un alert di portata che evita l’uso involontario di acqua in eccesso segnalando il superamento
della portata mediana; l’utilizzo di questi due dispositivi insieme consente il massimo risparmio di acqua oltre che del calore
necessario a riscaldare l’acqua risparmiata. (*) dispositivo fornito nella confezione non montato sul rubinetto
and is equipped (*) with a flow rate alert system to prevent inadvertent use of excess water by signaling overruns on the average
flow rate; together, these two devices guarantee maximum savings on water as well as savings on the energy, since a lesser
quantity need be heated. (*) device included in the package but not pre-installed on the mixer tap
POP 38
ACQUA CALDA SOLO QUANDO SERVE - HOT WATER ONLY WHEN YOU NEED IT
Ogni rubinetto POP ha il riferimento acqua fredda quando la scritta del marchio sulla leva è rivolta verso l’alto, un aiuto
all’utente per evitare l’involontario uso di acqua calda e la possibilità di impostare la quantità massima di acqua calda
miscelabile mediante la semplice rotazione della ghiera di limitazione della temperatura massima presente sulle cartucce
miscelatrici…
Every POP faucet has a cold water reference mark (brand logo on the lever facing up) as a reminder to the user that helps prevent
accidental use of hot water and offers the option of setting the maximum quantity of mixable hot water by simply turning the
maximum temperature limiter ring on the mixer flow regulator cartridge...
Uso normale
Standard use
Massima limitazione temperatura
Maximum temperature limitation
+
-
-
+
…gli articoli da incasso con cartuccia da 35mm contraddistinti dalla sigla ES montano cartucce a dischi ceramici Energy Saving
di ultima generazione che evitano l’utilizzo accidentale di acqua calda consentendo la miscelazione solo nella metà sinistra del
campo di rotazione della leva.
…the recessed wall-mount articles with 35-mm cartridge marked ES use latest-generation Energy Saving ceramic disks to prevent
accidental use of hot water by permitting mixing only in the left-hand half of the lever rotation field.
Si può stimare quindi che sinergicamente tutti questi dispositivi insieme consentono la riduzione del consumo di acqua e di gas
generando un risparmio totale annuo di circa 110,00 Euro ed evitano l’introduzione nell’ambiente di circa 130Kg di CO2 l’anno
equivalente alla CO2 prodotta da un’autovettura che ha percorso 1.000 Km.
We can therefore estimate that by working together synergically, these devices can reduce water and gas consumption, for total
yearly savings of € 110.00 ca., and prevent release into the atmosphere of 130 kg ca. of CO2 (the equivalent of the CO2 emissions
of an automobile over 1000 km).
Per maggiori informazioni visita la sezione news del nostro sito
For more information, visit the News section of our website
www.zazzeri.it
Le immagini ed i dati contenuti nel presente catalogo sono da ritenersi indicativi e possono subire
variazioni anche senza alcun preavviso
Images and data contained in this catalog are to be considered indicative and
may be changed also without any notice
Model-, Programm- um technische Änderungen sowie Irrtum vorbehalten
Las imágenes y los datos contenidos en esta catalogo deben entenderse como indicativos
y pueden sufrir variaciones sin previo aviso
Les images et les donnes techniques contenus en ce catalogue doivent être considérés indicatifs
et peuvent subir variations sans préavis
Rubinetterie Zazzeri S.p.A.
Frazione Burchio, 55 _ 50064 Incisa in Val d’Arno _ Florence _ Italy
P.I. 00435690482 _ Tel. +39 055 69.60.51 _ Fax: Italia +39 055 69.63.09 _ Export +39 055 69.66.31
www.zazzeri.it _ [email protected] _ [email protected]
© Rubinetterie Zazzeri S.p.a
Concept
C&B pubblicità
Photography
03 Media
Pre-Press
Grafiche Leonardo
Press
Tap Grafiche
Scarica

Cat POP - Zazzeri