Work with the best. NEWSLETTER 35 Marzo 2015 QUALITÀ D’ECCELLENZA Gentili lettori, La decisione della Banca Nazionale Svizzera (BNS) di eliminare il tetto minimo franco-euro ha colto di sorpresa anche PB Swiss Tools. Le conseguenze per l’import/export elvetico saranno di grande portata: ci prepariamo, quindi, ad un laborioso periodo di ripresa, che richiederà mesi di tempo. In collaborazione con i nostri Partner nel mondo, stiamo ora definendo iniziative personalizzate sulle esigenze dei Clienti finali, che offrano nuove prospettive al commercio. Anche in questi tempi così movimentati, quindi, sappiamo destare attenzione con interessanti novità! Le partnership di successo sono basate su affidabilità e lealtà. Esse, inoltre, influiscono positivamente laddove occorra prendere decisioni per reagire a sviluppi economici inattesi. Ringraziamo tanto i nostri Partner di distribuzione quanto i nostri Clienti per la loro grande fedeltà. E ci rallegriamo delle sinergie e delle potenzialità che la rete di Clienti PB Swiss Tools sa offrire, creando positivi sviluppi. La qualità dei nostri utensili è impareggiabile. Dove altri steli si spezzano, i nostri si mantengono elastici e stabili. E con le nostre impugnature dal design ergonomico, consentiamo un lavoro sicuro e riposante. Tali vantaggi e un accurato controllo delle fasi di produzione ci consentono di offrire una garanzia illimitata nel tempo*. Per Voi, in qualità di Consumatori, tutto ciò si traduce in maggiore sicurezza nel lavoro e in un proficuo ritorno sugli investimenti. Affinché tutto ciò resti anche in futuro, investiamo in Ricerca e Sviluppo: anno dopo anno, ben il 20% del nostro fatturato. Work with the best. Da tempo, una partnership molto proficua ci lega al nostro affezionato Cliente nipponico Kiichi Tools Ltd.: quest’anno festeggeremo il quarantacinquesimo anniversario. Elaboriamo innovazioni e promuoviamo i nostri marchi e i nostri prodotti in uno stretto lavoro di squadra: i risultati sono la grande soddisfazione dei nostri Clienti finali e una forte affermazione sul mercato. A tale proposito, leggete anche il nostro articolo all’ultima pagina. Un cordiale saluto Eva Jaisli CEO, Chief Executive Officer [email protected] 100% Made in Switzerland Leggete ora la storia della nostra qualità. Unlimited Guarantee * Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee». NEWSLETTER 35 QUALITY HAND TOOLS I NUOVI PRODOTTI 2015 Cacciacopiglie con impugnatura PB 758 e PB 758 SET L’impugnatura in Santoprene® di alta qualità rende sicuro e confortevole il lavoro con il nuovo cacciacopiglie rivestito. La struttura, derivata dalla collaudata impugnatura SwissGrip, risulta gradevole al tatto e attenua urti e vibrazioni sulla mano. Impugnatura trasversale con presa di forza laterale PB 1207, PB 1208, PB 1407 Impugnatura trasversale scorrevole PB 1204 L’ergonomica impugnatura trasversale a 2 componenti, con rivestimento in Santoprene® di alta qualità, offre una maneggevolezza ideale, consentendo un lavoro riposante. L’uscita moto laterale assicura la necessaria trasmissione di forza nel serraggio e nell’allentamento delle viti. Codice cromatico in base al tipo di vite. Giraviti a testa esagonale con impugnatura scorrevole trasversale, ideale per applicare elevati momenti torcenti. L’impugnatura scorrevole trasversale è dotata di fermo di fine corsa su entrambi i lati e consente sempre un impiego ottimale di questo utensile, in base alla situazione di avvitamento. Marzo 2015 Nuovi prodotti Portainserti corto con caricatore PB 8452 M SET 1 e SET 2 MecaTorque con valore di scatto predefinito PB 8313 A, PB 8313 M, PB 8314 M, PB 8324 A Grande praticità: grazie al portainserti di nuova concezione e all’impugnatura corta con portainserti magnetico, avrete sempre a portata di mano i quattro principali tipi di inserti. L’impugnatura corta e compatta consente avvitamenti anche in punti difficilmente accessibili. Le impugnature torsiometriche MecaTorque con valore di scatto predefinito sono ideali per tutte le applicazioni con momento torcente sempre identico, ad esempio nell’asportazione del truciolo o nel montaggio. L’assortimento esteso, per momenti torcenti da ridotti ad elevati, a steli intercambiabili o in versioni con portainserti, offre l’utensile adatto per ogni applicazione. ESD Raschietto per guarnizioni corto PB 674.8-50 La nuova variante a stelo corto consente di guidare l’utensile con maggiore precisione e di esercitare maggiore pressione sul tagliente. Ulteriori vantaggi sono rappresentati dalla migliore accessibilità in spazi ristretti e dal minore affaticamento del polso. SwissGrip ESD PB 8100 ESD, PB 8190 ESD, PB 8192 ESD, PB 8200 ESD, PB 8200 S ESD, PB 8205 ESD, PB 8206 S ESD, PB 8400 ESD A grande richiesta dei nostri Clienti, abbiamo esteso la nostra linea ESD a stelo integrato fisso. L’avvitatore ideale per l’industria elettrotecnica, anche negli impieghi più complessi, con impugnatura ergonomica su misura. PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected] SQS Reg. Nr. 10762: ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 18001, FSC C008912: FSC COC 100% NEWSLETTER 35 Marzo 2015 BEST PRACTICE LUMINOSITÀ Se durante il giorno questa innovazione è poco appariscente, al buio questi due giraviti mostrano tutta la loro forza: una volta spenta la luce questi speciali prodotti vi stupiranno, illuminandosi e risultando agevolmente individuabili. Altro vantaggio: la nota impugnatura ergonomica SwissGrip, che consente un lavoro riposante come di consueto. L’impugnatura SwissGrip previene gli scivolamenti, perfino in presenza di sudore sulle mani. Abbiamo discusso del prototipo in occasione della visita del nostro Partner nipponico Kiichi Tools al nostro stabilimento, decidendo di proporlo come novità: un set di giraviti con impugnature illuminate è così già disponibile sul mercato giapponese. Ma cosa si accende esattamente? Dopo un’adeguata esposizione alla luce, naturale o artificiale, il sistema a dispersione luminosa residua integrato nell’impugnatura SwissGrip emette luce in condizioni di oscurità. L’attivazione è ripetibile all’infinito, senza perdite di luminescenza residua. Utilizziamo una procedura di dispersione luminosa residua basata su dispersione diluibile in acqua, senza limitazioni di tossicità. La situazione è ben nota a molti di noi: il lavoro in officina è concluso, ma un singolo utensile, per quanto si cerchi, non si riesce più a trovare. Ora, grazie ai nuovi giraviti Fosforescenza SwissGrip, trovare ciò che occorre sarà semplicissimo: basterà spegnere brevemente la luce e, subito a colpo d’occhio, si potranno notare i nostri giraviti, accesi nel buio. FROM THE YEAR 1970 IN JAPAN Due solide aziende festeggiano 45 anni di proficua collaborazione. Il nostro Partner di distribuzione Kiichi Tools Ltd., Japan. Work with the best. Per ulteriori informazioni: www.kiichi.co.jp PBST_Poster_A4_Kiichi_fullsize.indd 1 03.02.15 10:16 PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected] SQS Reg. Nr. 10762: ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 18001, FSC C008912: FSC COC 100%