Frigorifères cubiques industriels Aerorefrigeratori cubici industriali 6 GGHN.2 Coffrage à ouverture latérale Pannelli laterali apribili con cerniere 50 Hz Saumure / Salamoia - Reflux de l’eau de condensation amélioré et ventilation optimisée grâce au Güntner Incline Design - Bonne accessibilité: Coffrage à ouverture latérale + ventilateurs pivotants en option - Amplitude de jet d’air élevée grâce au Güntner Streamer en option - Construction de bac exempte d’eau de condensation - 2 modèles de ventilateurs disponibles - Migliorate le bacinelle di raccolta condense ed il flusso dell’aria con il progetto a superfici inclinate - Buona accessibilità: pannelli laterali apribili + supporti girevoli dei ventilatori opzionale - Incrementate le gittate dell’aria mediante il Güntner Streamer opzionale - Bacinella che esclude fenomeni di condensa al suo esterno - Doppia tipologia di ventilatori disponibili www.guentner.de 1 04.10 GGHN.2 Avantages liés à l’utilisation pour les utilisateurs finaux incline design 3° Vantaggi applicativi per utenti finali Güntner Incline Design Güntner Incline Design • Meilleure ventilation • Meilleur reflux de l’eau de condensation • Migliorato il flusso dell’aria • Incrementata la funzionalità della bacinella di raccolta condense Construction du bac sans eau de condensation Costruzione della bacinella priva di fenomeni di condensazione Les caractéristiques thermiques du bac permettent de réduire la formation d’eau de condensation à l’extérieur. Nettoyage rapide Les prescriptions en matière d’hygiène exigent un nettoyage minutieux de l’ensemble de l’évaporateur. Des ventilateurs pivotants (en option) permettent d’obtenir en quelques gestes simples, des ouvertures pour le nettoyage de la batterie de l’échangeur thermique et de l’intérieur. La bacinella previene la formazione di condense al suo esterno, grazie alle sue caratteristiche termodinamiche. Semplificate operazioni di pulizia Le norme di igiene richiedo la completa e totale pulizia dell’aeroevaporatore. La possibilità di poter far ruotare il supporto dei ventilatori (optional) rende ciò possibile in modo semplice e veloce, consentendo la completa pulizia delle superficie alettate. Volet de dégivrage Serranda di sbrinamento • Dégivrage sûr et complet • La chaleur de dégivrage demeure à l’intérieur du boîtier • Sicuro e completo sistema di sbrinamento • Il calore di sbrinamento rimane all’interno del cabinet dell’aeroevaporatore Nomenclature / Nomenclatura Frigorifères cubiques industriels Aerorefrigeratori cubici industriali Ventilateur ∅ 710 mm Ventilatore Génération Generazione Taille de batterie Dimensioni della batteria alettata Nombre de ventilateurs Numero dei ventilatori Ecartement d’ailettes Spaziatura alette Dégivrage ou pas de dégivrage Sbrinamento ad aria Dégivrage électrique sur demande Sbrinamento elettrico a richiesta Ventilateurs standard Ventilatore standard Ventilateurs modèle renforcé Tension / Phase / Fréquence Tensione / Fase / Frequenza 2 04.10 GGHN.2 GGHN 071 .2 F/ 2 7 Ventilatore rinforzato 400 V 3~ 50 Hz Δ 230 V 1~ 50 Hz 400 V 3~ 50 Hz Y -A -E -N -H D W S Avantages liés à l’utilisation pour les installateurs, et projeteurs Vantaggi applicativi per installatori, ed progettisti d’impianti Installation / Service / Mesure Ouvrez et c’est parti Les connexions sont facilement accessibles grâce aux parois latérales pivotantes. Une ouverture encore plus facile avec les fermetures à ressort de taille 071 et 080. Installazione / Tarature / Manutenzione Unità ispezionabile di facile avviamento Le connessioni sono di facile accessibilità, grazie ai pannelli laterali incernierati. Le unità 071 e 080 sono ancora più semplici da aprire mediante le loro serrature a scatto Ventilateur Elettroventilatori • Ventilateurs de qualité haute fiabilité • Amplitude de jet d’air élevée grâce au Güntner Streamer en option • Volume d’air important • Haute efficacité • 2 modèles de ventilateurs – normal – renforcé • Affidabili elettroventilatori di elevata qualità • Gittata d’aria incrementabile grazie all’optional del Güntner Streamer • Elevati flussi di aria • Elevate efficienze • Doppia tipologia di ventilatori disponibili: – standard – rinforzati ... keep(s) your quality • Fonctionnement fiable assuré par un produit bien étudié et éprouvé • Design agréable • Pas de rejet d’eau de condensation grâce aux vitesses de l’air optimisées dans la version de base • Ventilateurs renforcés en option pour une circulation de l’air augmentée • Possibilité de réalisation de solutions adaptées aux besoins des clients et ne correspondant pas au standard ... keep(s) your quality • Affidabile funzionamento degli aeroevaporatori, sperimentati e testati • Aggraziata progettazione • Assenza di schizzi di acqua di condensazione, grazie alla ottimizzata distribuzione delle velocità dell’aria • Elettroventilatori rinforzati per una più elevata portata d’aria • Personalizzazioni su specifiche, derivate dalle unità standard 3 04.10 GGHN.2 Tableau de puissances 50 Hz Potenze frigorifere 50 Hz hLa portée d‘air indiquée représente une distance de l‘appareil dans laquelle il est encore possible de mesurer une vitesse d‘air de 0,5 m/s dans une chambre avec conditions isothermiques idéales. La portée d‘air dans la chambre froide dépend des conditions de la chambre froide (géométrie de la chambre, objets installés, refroidissement de l‘air, placement des appareils, formation de givre sur les appareils, chargement de la chambre froide). dB(A)/3m mm ∅ 52 52 56 56 56 56 56 55 55 55 63 63 63 52 52 56 56 56 56 56 55 55 55 63 63 63 52 52 56 56 56 56 55 55 55 63 63 52 52 56 56 56 56 55 55 55 63 63 28,0 35,0 28,0 35,0 35,0 42,0 35,0 42,0 54,0 42,0 54,0 54,0 64,0 28,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 64,0 64,0 28,0 28,0 28,0 35,0 35,0 35,0 42,0 42,0 54,0 54,0 64,0 28,0 28,0 28,0 35,0 35,0 35,0 42,0 42,0 42,0 54,0 64,0 W 1620 2700 2580 3440 3000 3750 4500 6250 7500 8750 9000 12000 13500 2700 3240 3440 4300 6020 4500 6750 7500 8750 11250 12000 13500 18000 2700 3240 3440 4300 6020 6750 7500 8750 11250 13500 18000 2700 3240 3440 4300 6020 6750 7500 8750 11250 13500 18000 W 700 1000 1200 1200 1300 1300 1950 2700 2700 2700 3450 3450 3450 1000 1000 1200 1800 1800 1950 1950 2700 2700 2700 3450 3450 3450 1000 1000 1200 1800 1800 1950 2700 2700 2700 3450 3450 1000 1000 1200 1800 1800 1950 2700 2700 2700 3450 3450 kW 2,32 3,70 3,78 4,64 4,30 5,05 6,45 8,95 10,20 11,45 12,45 15,45 16,95 3,70 4,24 4,64 6,10 7,82 6,45 8,70 10,20 11,45 13,95 15,45 16,95 21,45 3,70 4,24 4,64 6,10 7,82 8,70 10,20 11,45 13,95 16,95 21,45 3,70 4,24 4,64 6,10 7,82 8,70 10,20 11,45 13,95 16,95 21,45 1×A 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×C 1×C 1×C 1×C 2×C 2×C 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×C 1×C 1×C 2×C 2×C 2×C 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×C 1×C 1×C 2×C 2×C 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×C 1×C 1×C 2×C 2×C 400 V 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×I 1×I 1×G 1×G 1×G 1×G 1×G 1×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×I 1×G 1×G 1×G 1×G 1×G 1×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×G 1×G 1×G 1×G 1×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×G 1×G 1×G 1×G 1×G hLa gittata indicata rappresenta la distanza dell’apparecchio da un punto nel quale è ancora possibile, isotermicamente, misurare una velocità dell’aria pari a 0,5 m/s in uno spazio ideale. La profondità di penetrazione del flusso d’aria nella cella frigorifera dipende dalle condizioni locali (geometria della cella, inserti, raffreddamento dell’aria, piazzamento degli apparecchi e formazione di brina, carico all’interno della cella frigorifera). 4 04.10 GGHN.2 Pel total kW 0,22 0,22 0,50 0,51 0,52 0,53 0,54 0,80 0,81 0,82 1,35 1,36 1,36 0,22 0,22 0,49 0,50 0,51 0,51 0,53 0,78 0,80 0,81 1,33 1,34 1,36 0,21 0,22 0,48 0,49 0,50 0,52 0,77 0,78 0,80 1,33 1,35 0,21 0,21 0,48 0,48 0,49 0,51 0,76 0,77 0,79 1,32 1,33 Bornes de raccord câblage de ventilateur en option Scatola di derivazione ventilatori (optional) mm ∅ 28,0 35,0 28,0 35,0 35,0 42,0 35,0 42,0 54,0 42,0 54,0 54,0 64,0 28,0 35,0 35,0 35,0 35,0 35,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 64,0 64,0 28,0 28,0 28,0 35,0 35,0 35,0 42,0 42,0 54,0 54,0 64,0 28,0 28,0 28,0 35,0 35,0 35,0 42,0 42,0 42,0 54,0 64,0 Connessioni Mezzo refrigerante / salamoia Puissance él. absorbée Assorbimento potenza el. m 24 23 33 32 38 36 34 57 56 54 68 66 64 24 23 36 35 33 38 36 58 57 54 69 68 66 25 24 37 36 34 39 59 58 56 70 68 24 24 37 37 35 40 60 59 57 70 68 Schéma des connexions Schema di collegamento Portée avec Streamer Gittata con Streamer m 11 10 15 14 19 19 18 32 32 31 39 38 37 12 11 15 14 14 20 19 32 32 32 40 39 38 13 12 15 15 14 20 33 33 32 40 39 14 13 16 15 15 20 33 33 32 40 40 Total Totale Portée sans Streamer Gittata senza Streamer m³/h 3060 2810 5110 4860 6650 6470 6300 11760 11230 10790 17970 17280 16720 3100 2930 5320 5190 4840 6700 6420 12200 11890 11190 18520 18170 17210 3210 3060 5530 5400 5070 6620 12550 12330 11720 18660 17970 3300 3140 5650 5550 5260 6750 12770 12600 12070 19000 18310 Bac Bacinella di scarico condensa Débit volumique d’air Flusso volumetrico dell’aria m² 32,7 49,0 51,3 64,2 67,3 84,1 100,9 117,6 147,0 176,4 184,5 230,7 276,8 28,8 38,4 37,7 45,3 60,4 59,4 79,1 86,5 103,8 138,4 135,7 162,8 217,1 20,8 27,7 27,2 32,6 43,5 57,0 62,3 74,8 99,7 117,3 156,4 17,6 23,5 23,1 27,7 37,0 48,4 52,9 63,5 84,7 99,6 132,9 Batterie Batteria ad alette Surface Superficie °C 0,5 0,1 2,8 1,6 0,6 0,4 2,1 1,3 0,3 3,2 2,1 1,9 1,6 1,4 0,5 0,8 1,6 1,3 1,3 1,5 2,4 0,3 1,3 1,0 0,9 2,2 0,7 2,0 2,2 0,9 2,3 2,1 1,5 1,5 1,3 2,3 1,5 0,4 1,7 1,8 0,6 2,0 1,8 1,1 1,1 2,6 1,9 1,1 Dégivrage électrique Sbrinamento elettrico Sortie Uscita Sortie de saumure Uscita di salamoia m³/h 2,2 3,3 1,8 3,0 4,6 5,7 3,8 6,5 10,6 5,2 8,0 10,0 12,0 1,8 2,9 3,0 2,7 3,6 3,8 4,5 4,3 9,7 8,3 10,0 12,0 10,3 1,8 1,5 1,6 2,7 2,3 3,2 4,3 5,2 7,0 6,4 10,3 1,8 1,5 1,6 2,7 2,3 3,2 4,3 5,2 4,5 6,4 10,3 Raccords Frigoporteur / saumure Entrée Entrata Débit volumique Flusso volumetrico kW 8,6 11,5 11,5 15,1 18,0 21,6 21,5 30,4 38,3 35,4 44,6 53,8 61,4 8,7 11,1 12,5 13,8 17,2 18,0 22,2 25,8 34,8 39,8 44,1 51,8 58,8 7,4 8,5 9,1 11,7 13,5 17,8 21,6 25,7 32,9 37,6 50,6 6,8 7,9 8,4 10,8 12,6 16,5 19,8 23,5 27,5 34,5 46,8 Tipologia 040.2D/14-ANW50 040.2F/14-ANW50 045.2D/14-ANW50 045.2E/14-ANW50 050.2D/14-ANS50 050.2E/14-ANS50 050.2F/14-ANS50 071.2D/14-AND50 071.2E/14-AND50 071.2F/14-AND50 080.2D/14-AND50 080.2E/14-AND50 080.2F/14-AND50 040.2F/17-ANW50 040.2H/17-ANW50 045.2E/17-ANW50 045.2F/17-ANW50 045.2H/17-ANW50 050.2F/17-ANS50 050.2H/17-ANS50 071.2E/17-AND50 071.2F/17-AND50 071.2H/17-AND50 080.2E/17-AND50 080.2F/17-AND50 080.2H/17-AND50 040.2F/110-ANW50 040.2H/110-ANW50 045.2E/110-ANW50 045.2F/110-ANW50 045.2H/110-ANW50 050.2H/110-ANS50 071.2E/110-AND50 071.2F/110-AND50 071.2H/110-AND50 080.2F/110-AND50 080.2H/110-AND50 040.2F/112-ANW50 040.2H/112-ANW50 045.2E/112-ANW50 045.2F/112-ANW50 045.2H/112-ANW50 050.2H/112-ANS50 071.2E/112-AND50 071.2F/112-AND50 071.2H/112-AND50 080.2F/112-AND50 080.2H/112-AND50 h Puissance Potenza Type h Niveau de pression sonore Livello della pressione sonora GGHN - 1 ventilateur - 1 ventilatore t1 = –3 °C; dp = 0.8 bar; glycol 25%; tL1 = 10 °C à 85% humidité relative glicol 25%; tL1 = 10 °C a 85% umidità relativa Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. Poids et dimensions Pesi e misure GGHN - 1 ventilateur - 1 ventilatore Écoulement filetage G joint plan Dimensions Type kg 42 57 55 67 73 82 96 192 208 236 254 278 345 52 57 60 70 78 81 96 177 220 235 255 291 320 50 57 58 67 77 96 188 212 235 280 320 49 55 56 65 75 92 183 209 231 275 314 L B H E F C M S A mm 1090 1090 1360 1360 1470 1470 1470 2100 2100 2100 2340 2340 2340 1090 1090 1360 1360 1360 1470 1470 2100 2100 2100 2340 2340 2340 1090 1090 1360 1360 1360 1470 2100 2100 2100 2340 2340 1090 1090 1360 1360 1360 1470 2100 2100 2100 2340 2340 mm 540 815 665 665 645 645 825 900 900 1050 910 910 1060 815 815 625 815 815 825 825 900 1050 1050 910 1060 1060 815 815 665 815 815 825 900 1050 1050 1060 1060 815 815 665 815 815 825 900 1050 1050 1060 1060 mm 550 560 650 650 750 750 760 955 955 965 1250 1250 1260 560 560 650 660 660 760 760 955 965 965 1250 1260 1260 560 560 650 660 660 760 955 965 965 1260 1260 560 560 650 660 660 760 955 965 965 1260 1260 mm 680 680 890 890 1000 1000 1000 1360 1360 1360 1600 1600 1600 680 680 890 890 890 1000 1000 1360 1360 1360 1600 1600 1600 680 680 890 890 890 1000 1360 1360 1360 1600 1600 680 680 890 890 890 1000 1360 1360 1360 1600 1600 mm 425 700 545 545 545 545 700 715 715 865 715 715 865 700 700 545 700 700 700 700 715 865 865 715 865 865 700 700 545 700 700 700 715 865 865 865 865 700 700 545 700 700 700 715 865 865 865 865 mm 210 210 240 240 240 240 240 380 380 380 380 380 380 210 210 240 240 240 240 240 380 380 380 380 380 380 210 210 240 240 240 240 380 380 380 380 380 210 210 240 240 240 240 380 380 380 380 380 mm 870 870 970 970 1070 1070 1070 1350 1350 1350 1650 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1070 1350 1350 1350 1650 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1350 1350 1350 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1350 1350 1350 1650 1650 mm 580 855 700 700 700 700 855 885 885 1040 890 890 1040 855 855 700 850 850 855 855 885 1040 1040 890 1040 1040 855 855 700 850 850 855 885 1040 1040 1040 1040 855 855 700 850 850 855 885 1040 1040 1040 1040 mm 400 400 500 500 550 550 550 700 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 550 700 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 700 700 700 700 700 Appliques murales pour les types 040.2, 045.2, 050.2 Supporti a parete per le unità DIN-ISO 228-1 K G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" Suspension de plafond Supporti a soffitto Plaque de base Piastra di base Taille / Unità 040 – 050 040 – 080 30 ∅ 14 Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. 071 – 080 70 21 40 60 60 35 ∅ 18 30 25 18 65 l 6,0 9,0 8,9 11,1 11,5 14,3 17,2 19,1 23,9 28,7 29,4 36,8 44,1 9,0 12,0 11,1 13,4 17,8 17,2 22,9 23,9 28,7 38,2 36,8 44,1 58,8 9,0 11,7 11,1 13,4 17,8 22,9 23,9 28,7 38,2 44,1 58,8 9,0 11,7 11,1 13,4 17,8 22,9 23,9 28,7 38,2 44,1 58,8 Scarico filettatura G sede piana 30 50 Poids net Peso netto 040.2D/14-ANW50 040.2F/14-ANW50 045.2D/14-ANW50 045.2E/14-ANW50 050.2D/14-ANS50 050.2E/14-ANS50 050.2F/14-ANS50 071.2D/14-AND50 071.2E/14-AND50 071.2F/14-AND50 080.2D/14-AND50 080.2E/14-AND50 080.2F/14-AND50 040.2F/17-ANW50 040.2H/17-ANW50 045.2E/17-ANW50 045.2F/17-ANW50 045.2H/17-ANW50 050.2F/17-ANS50 050.2H/17-ANS50 071.2E/17-AND50 071.2F/17-AND50 071.2H/17-AND50 080.2E/17-AND50 080.2F/17-AND50 080.2H/17-AND50 040.2F/110-ANW50 040.2H/110-ANW50 045.2E/110-ANW50 045.2F/110-ANW50 045.2H/110-ANW50 050.2H/110-ANS50 071.2E/110-AND50 071.2F/110-AND50 071.2H/110-AND50 080.2F/110-AND50 080.2H/110-AND50 040.2F/112-ANW50 040.2H/112-ANW50 045.2E/112-ANW50 045.2F/112-ANW50 045.2H/112-ANW50 050.2H/112-ANS50 071.2E/112-AND50 071.2F/112-AND50 071.2H/112-AND50 080.2F/112-AND50 080.2H/112-AND50 Volume des tubes Volume tubi Tipologia Dimensioni ∅ 13 5 04.10 GGHN.2 Tableau de puissances 50 Hz Potenze frigorifere 50 Hz hLa portée d‘air indiquée représente une distance de l‘appareil dans laquelle il est encore possible de mesurer une vitesse d‘air de 0,5 m/s dans une chambre avec conditions isothermiques idéales. La portée d‘air dans la chambre froide dépend des conditions de la chambre froide (géométrie de la chambre, objets installés, refroidissement de l‘air, placement des appareils, formation de givre sur les appareils, chargement de la chambre froide). dB(A)/3m mm ∅ 55 55 59 59 59 59 59 57 57 57 66 66 66 55 55 59 59 59 59 59 57 57 57 66 66 66 55 55 59 59 59 59 57 57 57 66 66 55 55 59 59 59 59 57 57 57 66 66 35,0 35,0 35,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 64,0 76,1 88,9 35,0 42,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 54,0 76,1 64,0 76,1 88,9 35,0 35,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 76,1 88,9 35,0 42,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 76,1 88,9 W 3750 6250 4500 6000 7000 8750 10500 12500 15000 17500 18000 24000 27000 6250 7500 6000 7500 10500 10500 15750 15000 17500 22500 24000 27000 36000 6250 7500 6000 7500 10500 15750 15000 17500 22500 27000 36000 6250 7500 6000 7500 10500 15750 15000 17500 22500 27000 36000 W 1200 1700 2300 2300 2400 2400 3600 4500 4500 4500 6000 6000 6000 1700 1700 2300 3450 3450 3600 3600 4500 4500 4500 6000 6000 6000 1700 1700 2300 3450 3450 3600 4500 4500 4500 6000 6000 1700 1700 2300 3450 3450 3600 4500 4500 4500 6000 6000 kW 4,95 7,95 6,80 8,30 9,40 11,15 14,10 17,00 19,50 22,00 24,00 30,00 33,00 7,95 9,20 8,30 10,95 13,95 14,10 19,35 19,50 22,00 27,00 30,00 33,00 42,00 7,95 9,20 8,30 10,95 13,95 19,35 19,50 22,00 27,00 33,00 42,00 7,95 9,20 8,30 10,95 13,95 19,35 19,50 22,00 27,00 33,00 42,00 1×A 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 2×C 2×C 2×C 2×C 3×C 3×C 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 2×B 2×C 2×C 2×C 3×C 3×C 4×C 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 2×B 2×C 2×C 2×C 3×C 4×C 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 2×B 2×C 2×C 2×C 3×C 4×C 400 V 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×I 1×I 2×G 2×G 2×G 2×G 2×G 2×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×I 2×G 2×G 2×G 2×G 2×G 2×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 2×G 2×G 2×G 2×G 2×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 2×G 2×G 2×G 2×G 2×G hLa gittata indicata rappresenta la distanza dell’apparecchio da un punto nel quale è ancora possibile, isotermicamente, misurare una velocità dell’aria pari a 0,5 m/s in uno spazio ideale. La profondità di penetrazione del flusso d’aria nella cella frigorifera dipende dalle condizioni locali (geometria della cella, inserti, raffreddamento dell’aria, piazzamento degli apparecchi e formazione di brina, carico all’interno della cella frigorifera). 6 04.10 GGHN.2 Pel total kW 0,43 0,44 0,99 1,01 1,03 1,05 1,07 1,59 1,61 1,64 2,69 2,71 2,72 0,43 0,43 0,98 0,99 1,01 1,01 1,05 1,56 1,59 1,61 2,66 2,68 2,71 0,42 0,43 0,96 0,98 0,99 1,03 1,54 1,56 1,59 2,66 2,69 0,41 0,42 0,95 0,96 0,98 1,01 1,52 1,54 1,58 2,64 2,66 Bornes de raccord câblage de ventilateur en option Scatola di derivazione ventilatori (optional) mm ∅ 35,0 35,0 35,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 64,0 76,1 88,9 35,0 42,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 54,0 76,1 64,0 76,1 88,9 35,0 35,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 76,1 88,9 35,0 42,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 76,1 88,9 Connessioni Mezzo refrigerante / salamoia Puissance él. absorbée Assorbimento potenza el. m 27 26 36 35 41 39 37 64 63 61 75 73 71 27 26 39 38 36 41 39 65 64 61 76 75 73 28 27 40 39 37 42 66 65 63 77 75 27 27 40 40 38 43 67 66 64 77 75 Schéma des connexions Schema di collegamento Portée avec Streamer Gittata con Streamer m 12 11 17 16 21 21 20 35 35 34 43 42 41 13 12 17 16 16 22 21 35 35 35 44 43 42 14 13 17 17 16 22 36 36 35 44 43 15 14 18 17 17 22 36 36 35 44 44 Total Totale Portée sans Streamer Gittata senza Streamer m³/h 6120 5620 10220 9720 13300 12940 12600 23520 22460 21580 35940 34560 33440 6200 5860 10640 10380 9680 13400 12840 24400 23780 22380 37040 36340 34420 6420 6120 11060 10800 10140 13240 25100 24660 23440 37320 35940 6600 6280 11300 11100 10520 13500 25540 25200 24140 38000 36620 Bac Bacinella di scarico condensa Débit volumique d’air Flusso volumetrico dell’aria m² 65,4 98,0 102,6 128,3 134,5 168,2 201,8 235,3 294,1 352,9 369,0 461,3 553,6 57,7 76,9 75,5 90,6 120,8 118,7 158,3 173,0 207,6 276,8 271,3 325,6 434,2 41,6 55,4 54,4 65,3 87,0 114,1 124,7 149,6 199,5 234,7 312,9 35,3 47,1 46,2 55,4 73,9 96,9 105,9 127,0 169,4 199,3 265,7 Batterie Batteria ad alette Surface Superficie °C 0,3 3,7 2,7 1,4 2,4 2,1 2,0 2,7 2,6 2,4 2,0 1,8 1,5 2,8 1,2 1,6 1,5 1,2 2,1 2,7 2,9 3,9 1,2 2,5 2,4 2,1 2,0 1,8 0,8 0,8 0,6 1,9 2,0 3,0 2,8 1,5 1,4 1,6 0,4 0,5 0,5 0,3 1,6 1,6 2,6 2,4 1,1 1,0 Dégivrage électrique Sbrinamento elettrico Sortie Uscita Sortie de saumure Uscita di salamoia m³/h 4,7 2,5 3,8 6,3 5,0 6,9 7,9 8,6 10,6 12,5 16,5 20,6 24,7 2,5 4,6 4,8 5,7 7,6 6,3 6,6 7,7 6,9 17,3 13,3 15,9 21,2 2,5 3,3 4,8 5,7 7,6 6,6 7,7 6,9 9,3 15,9 21,2 2,5 4,6 4,8 5,7 7,6 6,6 7,7 6,9 9,3 15,9 21,2 Raccords Frigoporteur / saumure Entrée Entrata Débit volumique Flusso volumetrico kW 17,4 18,2 23,8 30,7 29,6 38,8 43,5 54,5 64,7 73,9 90,1 108,5 123,1 15,7 21,5 23,9 28,0 34,9 35,1 41,6 49,7 53,1 80,3 79,8 94,0 118,6 13,5 17,3 20,0 23,7 30,1 36,0 41,9 46,0 59,4 79,5 102,2 12,5 17,3 18,4 21,8 28,0 33,5 38,5 42,7 55,5 72,3 94,1 Tipologia 040.2D/24-ANW50 040.2F/24-ANW50 045.2D/24-ANW50 045.2E/24-ANW50 050.2D/24-ANS50 050.2E/24-ANS50 050.2F/24-ANS50 071.2D/24-AND50 071.2E/24-AND50 071.2F/24-AND50 080.2D/24-AND50 080.2E/24-AND50 080.2F/24-AND50 040.2F/27-ANW50 040.2H/27-ANW50 045.2E/27-ANW50 045.2F/27-ANW50 045.2H/27-ANW50 050.2F/27-ANS50 050.2H/27-ANS50 071.2E/27-AND50 071.2F/27-AND50 071.2H/27-AND50 080.2E/27-AND50 080.2F/27-AND50 080.2H/27-AND50 040.2F/210-ANW50 040.2H/210-ANW50 045.2E/210-ANW50 045.2F/210-ANW50 045.2H/210-ANW50 050.2H/210-ANS50 071.2E/210-AND50 071.2F/210-AND50 071.2H/210-AND50 080.2F/210-AND50 080.2H/210-AND50 040.2F/212-ANW50 040.2H/212-ANW50 045.2E/212-ANW50 045.2F/212-ANW50 045.2H/212-ANW50 050.2H/212-ANS50 071.2E/212-AND50 071.2F/212-AND50 071.2H/212-AND50 080.2F/212-AND50 080.2H/212-AND50 h Puissance Potenza Type h Niveau de pression sonore Livello della pressione sonora GGHN - 2 ventilateurs - 2 ventilatori t1 = –3 °C; dp = 0.8 bar; glycol 25%; tL1 = 10 °C à 85% humidité relative glicol 25%; tL1 = 10 °C a 85% umidità relativa Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. Poids et dimensions Pesi e misure GGHN - 2 ventilateurs - 2 ventilatori Écoulement filetage G joint plan Dimensions Type kg 75 101 97 121 131 150 184 313 342 392 424 470 580 92 100 108 125 138 154 184 279 357 387 425 483 531 88 100 103 117 138 185 302 341 386 461 531 85 96 98 114 135 176 292 334 377 451 518 L B H E F C M S A mm 1770 1770 2250 2250 2470 2470 2470 3460 3460 3460 3960 3950 3950 1770 1770 2250 2250 2250 2470 2470 3460 3460 3460 3950 3950 3950 1770 1770 2250 2250 2250 2470 3460 3460 3460 3950 3950 1770 1770 2250 2250 2250 2470 3460 3460 3460 3950 3950 mm 540 815 665 665 645 645 825 900 900 1050 910 910 1060 815 815 665 815 815 825 825 900 1050 1050 910 1060 1060 815 815 665 815 815 825 900 1050 1050 1060 1060 815 815 665 815 815 825 900 1050 1050 1060 1060 mm 550 560 650 650 750 750 760 955 955 965 1250 1250 1260 560 560 650 660 660 760 760 955 965 965 1250 1260 1260 560 560 650 660 660 760 955 965 965 1260 1260 560 560 650 660 660 760 955 965 965 1260 1260 mm 1360 1360 1780 1780 2000 2000 2000 2720 2720 2720 3200 3200 3200 1360 1360 1780 1780 1780 2000 2000 2720 2720 2720 3200 3200 3200 1360 1360 1780 1780 1780 2000 2720 2720 2720 3200 3200 1360 1360 1780 1780 1780 2000 2720 2720 2720 3200 3200 mm 425 700 545 545 545 545 700 715 715 865 715 715 865 700 700 545 700 700 700 700 715 865 865 715 865 865 700 700 545 700 700 700 715 865 865 865 865 700 700 545 700 700 700 715 865 865 865 865 mm 210 210 240 240 240 240 240 380 380 380 380 380 380 210 210 240 240 240 240 240 380 380 380 380 380 380 210 210 240 240 240 240 380 380 380 380 380 210 210 240 240 240 240 380 380 380 380 380 mm 870 870 970 970 1070 1070 1070 1350 1350 1350 1650 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1070 1350 1350 1350 1650 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1350 1350 1350 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1350 1350 1350 1650 1650 mm 580 855 700 700 700 700 855 885 885 1040 890 890 1040 855 855 700 850 850 855 855 885 1040 1040 890 1040 1040 855 855 700 850 850 855 885 1040 1040 1040 1040 855 855 700 850 850 855 885 1040 1040 1040 1040 mm 400 400 500 500 550 550 550 700 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 550 700 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 700 700 700 700 700 Appliques murales pour les types 040.2, 045.2, 050.2 Supporti a parete per le unità DIN-ISO 228-1 K G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" Suspension de plafond Supporti a soffitto Plaque de base Piastra di base Taille / Unità 040 – 050 040 – 080 30 ∅ 14 Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. 071 – 080 70 21 40 60 60 35 ∅ 18 30 25 18 65 l 10,6 15,9 16,2 20,2 21,0 24,7 31,4 35,7 44,7 53,6 55,5 69,3 83,2 15,9 21,2 20,2 24,3 32,3 29,9 41,9 44,7 53,6 71,5 69,3 83,2 111,0 15,9 21,2 20,2 24,3 32,3 41,9 44,7 53,6 71,5 83,2 111,0 15,9 21,2 20,2 24,3 32,3 41,9 44,7 53,6 71,5 83,2 111,0 Scarico filettatura G sede piana 30 50 Poids net Peso netto 040.2D/24-ANW50 040.2F/24-ANW50 045.2D/24-ANW50 045.2E/24-ANW50 050.2D/24-ANS50 050.2E/24-ANS50 050.2F/24-ANS50 071.2D/24-AND50 071.2E/24-AND50 071.2F/24-AND50 080.2D/24-AND50 080.2E/24-AND50 080.2F/24-AND50 040.2F/27-ANW50 040.2H/27-ANW50 045.2E/27-ANW50 045.2F/27-ANW50 045.2H/27-ANW50 050.2F/27-ANS50 050.2H/27-ANS50 071.2E/27-AND50 071.2F/27-AND50 071.2H/27-AND50 080.2E/27-AND50 080.2F/27-AND50 080.2H/27-AND50 040.2F/210-ANW50 040.2H/210-ANW50 045.2E/210-ANW50 045.2F/210-ANW50 045.2H/210-ANW50 050.2H/210-ANS50 071.2E/210-AND50 071.2F/210-AND50 071.2H/210-AND50 080.2F/210-AND50 080.2H/210-AND50 040.2F/212-ANW50 040.2H/212-ANW50 045.2E/212-ANW50 045.2F/212-ANW50 045.2H/212-ANW50 050.2H/212-ANS50 071.2E/212-AND50 071.2F/212-AND50 071.2H/212-AND50 080.2F/212-AND50 080.2H/212-AND50 Volume des tubes Volume tubi Tipologia Dimensioni ∅ 13 7 04.10 GGHN.2 Tableau de puissances 50 Hz Potenze frigorifere 50 Hz hLa portée d‘air indiquée représente une distance de l‘appareil dans laquelle il est encore possible de mesurer une vitesse d‘air de 0,5 m/s dans une chambre avec conditions isothermiques idéales. La portée d‘air dans la chambre froide dépend des conditions de la chambre froide (géométrie de la chambre, objets installés, refroidissement de l‘air, placement des appareils, formation de givre sur les appareils, chargement de la chambre froide). dB(A)/3m mm ∅ 57 57 60 60 60 60 60 58 58 58 67 67 67 57 57 60 60 60 60 60 58 58 58 67 67 67 57 57 60 60 60 60 58 58 58 67 67 57 57 60 60 60 60 58 58 58 67 67 35,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 76,1 64,0 76,1 88,9 76,1 88,9 42,0 42,0 42,0 54,0 64,0 64,0 64,0 64,0 76,1 88,9 76,1 88,9 88,9 42,0 54,0 42,0 42,0 54,0 64,0 64,0 76,1 88,9 88,9 88,9 42,0 42,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 64,0 76,1 88,9 88,9 W 4800 8000 6900 9200 9600 12000 14400 19000 22800 26600 27000 36000 40500 8000 9600 9200 11500 16100 14400 21600 22800 26600 34200 36000 40500 54000 8000 9600 9200 11500 16100 21600 22800 26600 34200 40500 54000 8000 9600 9200 11500 16100 21600 22800 26600 34200 40500 54000 W 1800 2400 3000 3000 3200 3200 4800 6300 6300 6300 8700 8700 8700 2400 2400 3000 4500 4500 4800 4800 6300 6300 6300 8700 8700 8700 2400 2400 3000 4500 4500 4800 6300 6300 6300 8700 8700 2400 2400 3000 4500 4500 4800 6300 6300 6300 8700 8700 kW 6,60 10,40 9,90 12,20 12,80 15,20 19,20 25,30 29,10 32,90 35,70 44,70 49,20 10,40 12,00 12,20 16,00 20,60 19,20 26,40 29,10 32,90 40,50 44,70 49,20 62,70 10,40 12,00 12,20 16,00 20,60 26,40 29,10 32,90 40,50 49,20 62,70 10,40 12,00 12,20 16,00 20,60 26,40 29,10 32,90 40,50 49,20 62,70 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 1×B 2×B 2×C 3×C 3×C 3×C 4×C 4×C 1×B 1×B 1×B 2×B 2×B 2×B 2×B 3×C 3×C 4×C 4×C 4×C 5×C 1×B 1×B 1×B 2×B 2×B 2×B 3×C 3×C 4×C 4×C 5×C 1×B 1×B 1×B 2×B 2×B 2×B 3×C 3×C 4×C 4×C 5×C 400 V 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×I 1×I 3×G 3×G 3×G 3×G 3×G 3×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×I 3×G 3×G 3×G 3×G 3×G 3×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 3×G 3×G 3×G 3×G 3×G 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 3×G 3×G 3×G 3×G 3×G hLa gittata indicata rappresenta la distanza dell’apparecchio da un punto nel quale è ancora possibile, isotermicamente, misurare una velocità dell’aria pari a 0,5 m/s in uno spazio ideale. La profondità di penetrazione del flusso d’aria nella cella frigorifera dipende dalle condizioni locali (geometria della cella, inserti, raffreddamento dell’aria, piazzamento degli apparecchi e formazione di brina, carico all’interno della cella frigorifera). 8 04.10 GGHN.2 Pel total kW 0,65 0,66 1,49 1,52 1,55 1,58 1,61 2,39 2,42 2,46 4,04 4,07 4,08 0,65 0,65 1,47 1,49 1,52 1,52 1,58 2,34 2,39 2,42 3,99 4,02 4,07 0,62 0,65 1,44 1,47 1,49 1,55 2,31 2,34 2,39 3,99 4,04 0,62 0,63 1,43 1,44 1,47 1,52 2,28 2,31 2,37 3,96 3,99 Bornes de raccord câblage de ventilateur en option Scatola di derivazione ventilatori (optional) mm ∅ 35,0 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 76,1 64,0 76,1 88,9 76,1 88,9 42,0 42,0 42,0 54,0 64,0 64,0 64,0 64,0 76,1 88,9 76,1 88,9 88,9 42,0 54,0 42,0 42,0 54,0 64,0 64,0 76,1 88,9 88,9 88,9 42,0 42,0 42,0 42,0 54,0 54,0 54,0 64,0 76,1 88,9 88,9 Connessioni Mezzo refrigerante / salamoia Puissance él. absorbée Assorbimento potenza el. m 29 28 38 37 43 41 39 67 66 64 78 76 74 29 28 41 40 38 43 41 68 67 64 79 78 76 30 29 42 41 39 44 69 68 66 80 78 29 29 42 42 40 45 70 69 67 80 78 Schéma des connexions Schema di collegamento Portée avec Streamer Gittata con Streamer m 13 12 18 17 22 22 21 37 37 36 45 44 43 14 13 18 17 17 23 22 37 37 37 46 45 44 15 14 18 18 17 23 38 38 37 46 45 16 15 19 18 18 23 38 38 37 46 46 Total Totale Portée sans Streamer Gittata senza Streamer m³/h 9180 8430 15330 14580 19950 19410 18900 35280 33690 32370 53910 51840 50160 9300 8790 15960 15570 14520 20100 19260 36600 35670 33570 55560 54510 51630 9630 9180 16590 16200 15210 19860 37650 36990 35160 55980 53910 9900 9420 16950 16650 15780 20250 38310 37800 36210 57000 54930 Bac Bacinella di scarico condensa Débit volumique d’air Flusso volumetrico dell’aria m² 98,0 147,0 154,0 192,4 201,8 252,3 302,7 352,9 441,1 529,3 553,6 692,0 830,3 86,5 115,3 113,2 135,8 181,1 178,1 237,4 259,5 311,4 415,2 407,0 488,4 651,2 62,3 83,1 81,6 97,9 130,5 171,1 187,0 224,4 299,2 352,0 469,3 52,9 70,6 69,3 83,1 110,9 145,3 158,8 190,6 254,1 298,9 398,6 Batterie Batteria ad alette Surface Superficie °C 2,3 1,8 1,1 0,9 3,3 1,6 1,2 1,1 3,2 3,0 1,9 4,2 4,0 1,1 3,6 2,8 1,4 1,1 0,5 1,7 2,2 2,1 1,8 3,1 3,0 2,7 1,3 0,3 1,9 2,9 2,7 1,1 1,3 1,3 1,1 2,1 2,0 1,0 2,4 1,5 2,5 2,4 2,0 3,9 2,6 2,4 1,7 1,6 Dégivrage électrique Sbrinamento elettrico Sortie Uscita Sortie de saumure Uscita di salamoia m³/h 3,9 5,9 9,0 11,3 6,4 11,7 14,9 20,3 13,7 16,4 25,0 16,8 20,1 5,9 3,8 5,2 8,7 11,6 14,9 12,8 13,7 16,4 21,9 16,8 20,1 26,8 4,5 7,8 5,2 4,7 6,2 12,8 13,7 16,4 21,9 20,1 26,8 4,5 3,8 5,2 4,7 6,2 8,9 6,2 10,2 14,1 20,1 26,8 Raccords Frigoporteur / saumure Entrée Entrata Débit volumique Flusso volumetrico kW 22,8 31,2 40,3 47,8 44,3 58,8 69,7 92,2 93,4 107,9 135,5 133,8 155,4 26,6 27,5 32,9 42,3 52,5 58,3 66,5 78,5 92,4 115,6 113,5 134,1 168,0 21,2 28,5 27,9 30,6 39,3 57,3 65,6 78,0 99,9 114,4 147,1 19,6 22,8 25,7 28,5 36,9 48,7 47,6 62,7 83,6 104,6 135,8 Tipologia 040.2D/34-ANW50 040.2F/34-ANW50 045.2D/34-ANW50 045.2E/34-ANW50 050.2D/34-ANS50 050.2E/34-ANS50 050.2F/34-ANS50 071.2D/34-AND50 071.2E/34-AND50 071.2F/34-AND50 080.2D/34-AND50 080.2E/34-AND50 080.2F/34-AND50 040.2F/37-ANW50 040.2H/37-ANW50 045.2E/37-ANW50 045.2F/37-ANW50 045.2H/37-ANW50 050.2F/37-ANS50 050.2H/37-ANS50 071.2E/37-AND50 071.2F/37-AND50 071.2H/37-AND50 080.2E/37-AND50 080.2F/37-AND50 080.2H/37-AND50 040.2F/310-ANW50 040.2H/310-ANW50 045.2E/310-ANW50 045.2F/310-ANW50 045.2H/310-ANW50 050.2H/310-ANS50 071.2E/310-AND50 071.2F/310-AND50 071.2H/310-AND50 080.2F/310-AND50 080.2H/310-AND50 040.2F/312-ANW50 040.2H/312-ANW50 045.2E/312-ANW50 045.2F/312-ANW50 045.2H/312-ANW50 050.2H/312-ANS50 071.2E/312-AND50 071.2F/312-AND50 071.2H/312-AND50 080.2F/312-AND50 080.2H/312-AND50 h Puissance Potenza Type h Niveau de pression sonore Livello della pressione sonora GGHN - 3 ventilateurs - 3 ventilatori t1 = –3 °C; dp = 0.8 bar; glycol 25%; tL1 = 10 °C à 85% humidité relative glicol 25%; tL1 = 10 °C a 85% umidità relativa Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. Poids et dimensions Pesi e misure GGHN - 3 ventilateurs - 3 ventilatori Écoulement filetage G joint plan Dimensions Type kg 105 143 134 170 183 211 245 435 481 546 592 670 819 128 140 150 173 193 200 243 386 495 539 592 675 751 121 141 142 162 192 252 418 470 540 642 751 117 135 135 158 187 230 403 460 525 627 731 L B H E F C M S A mm 2550 2550 3240 3240 3570 3570 3570 4820 4820 4820 5550 5550 5550 2550 2550 3240 3240 3240 3570 3570 4820 4820 4820 5550 5550 5550 2550 2550 3240 3240 3240 3570 4820 4820 4820 5550 5550 2550 2550 3240 3240 3240 3570 4820 4820 4820 5550 5550 mm 540 815 665 665 645 645 825 900 900 1050 910 910 1060 815 815 665 815 815 825 825 900 1050 1050 910 1060 1060 815 815 665 815 815 825 900 1050 1050 1060 1060 815 815 665 815 815 825 900 1050 1050 1060 1060 mm 550 560 650 650 750 750 760 955 955 965 1250 1250 1260 560 560 650 660 660 760 760 955 965 965 1250 1260 1260 560 560 650 660 660 760 955 965 965 1260 1260 560 560 650 660 660 760 955 965 965 1260 1260 mm 680 680 890 890 1000 1000 1000 1360 1360 1360 1600 1600 1600 680 680 890 890 890 1000 1000 1360 1360 1360 1600 1600 1600 680 680 890 890 890 1000 1360 1360 1360 1600 1600 680 680 890 890 890 1000 1360 1360 1360 1600 1600 mm 425 700 545 545 545 545 700 715 715 865 715 715 865 700 700 545 700 700 700 700 715 865 865 715 865 865 700 700 545 700 700 700 715 865 865 865 865 700 700 545 700 700 700 715 865 865 865 865 mm 260 260 290 290 290 290 290 380 380 380 380 380 380 260 230 290 290 290 290 290 380 380 380 380 380 380 260 230 290 290 290 290 380 380 380 380 380 260 230 290 290 290 290 380 380 380 380 380 mm 870 870 970 970 1070 1070 1070 1350 1350 1350 1650 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1070 1350 1350 1350 1650 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1350 1350 1350 1650 1650 870 870 970 970 970 1070 1350 1350 1350 1650 1650 mm 580 855 700 700 700 700 855 885 885 1040 890 890 1040 855 855 700 850 850 855 855 885 1040 1040 890 1040 1040 855 855 700 850 850 855 885 1040 1040 1040 1040 855 855 700 850 850 855 885 1040 1040 1040 1040 mm 400 400 500 500 550 550 550 700 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 550 700 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 700 700 700 700 700 400 400 500 500 500 550 700 700 700 700 700 Appliques murales pour les types 040.2, 045.2, 050.2 Supporti a parete per le unità DIN-ISO 228-1 K G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G2" G2" G2" G2" G2" Suspension de plafond Supporti a soffitto Plaque de base Piastra di base Taille / Unità 040 – 050 040 – 080 30 ∅ 14 Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. 071 – 080 70 21 40 60 60 35 ∅ 18 30 25 18 65 l 15,2 22,9 23,4 29,3 30,5 37,0 45,7 52,4 64,0 78,5 81,5 101,9 122,3 22,9 30,5 29,3 35,1 46,8 45,7 58,7 64,0 78,5 104,7 101,9 122,3 163,1 22,9 30,5 29,3 35,1 46,8 60,9 65,4 78,5 104,7 122,3 163,1 22,9 30,5 29,3 35,1 46,8 60,9 65,4 78,5 104,7 122,3 163,1 Scarico filettatura G sede piana 30 50 Poids net Peso netto 040.2D/34-ANW50 040.2F/34-ANW50 045.2D/34-ANW50 045.2E/34-ANW50 050.2D/34-ANS50 050.2E/34-ANS50 050.2F/34-ANS50 071.2D/34-AND50 071.2E/34-AND50 071.2F/34-AND50 080.2D/34-AND50 080.2E/34-AND50 080.2F/34-AND50 040.2F/37-ANW50 040.2H/37-ANW50 045.2E/37-ANW50 045.2F/37-ANW50 045.2H/37-ANW50 050.2F/37-ANS50 050.2H/37-ANS50 071.2E/37-AND50 071.2F/37-AND50 071.2H/37-AND50 080.2E/37-AND50 080.2F/37-AND50 080.2H/37-AND50 040.2F/310-ANW50 040.2H/310-ANW50 045.2E/310-ANW50 045.2F/310-ANW50 045.2H/310-ANW50 050.2H/310-ANS50 071.2E/310-AND50 071.2F/310-AND50 071.2H/310-AND50 080.2F/310-AND50 080.2H/310-AND50 040.2F/312-ANW50 040.2H/312-ANW50 045.2E/312-ANW50 045.2F/312-ANW50 045.2H/312-ANW50 050.2H/312-ANS50 071.2E/312-AND50 071.2F/312-AND50 071.2H/312-AND50 080.2F/312-AND50 080.2H/312-AND50 Volume des tubes Volume tubi Tipologia Dimensioni ∅ 13 9 04.10 GGHN.2 Tableau de puissances 50 Hz Potenze frigorifere 50 Hz hLa portée d‘air indiquée représente une distance de l‘appareil dans laquelle il est encore possible de mesurer une vitesse d‘air de 0,5 m/s dans une chambre avec conditions isothermiques idéales. La portée d‘air dans la chambre froide dépend des conditions de la chambre froide (géométrie de la chambre, objets installés, refroidissement de l‘air, placement des appareils, formation de givre sur les appareils, chargement de la chambre froide). dB(A)/3m mm ∅ 58 58 61 61 61 61 61 58 58 61 61 61 61 61 58 58 61 61 61 61 58 58 61 61 61 61 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 42,0 54,0 54,0 64,0 64,0 64,0 64,0 42,0 54,0 42,0 54,0 64,0 64,0 42,0 54,0 42,0 54,0 64,0 64,0 W 6900 11500 9300 12400 14000 17500 21000 11500 13800 12400 15500 21700 21000 31500 11500 13800 12400 15500 21700 31500 11500 13800 12400 15500 21700 31500 W 2200 3000 3600 3600 3600 3600 5400 3000 3000 3600 5400 5400 5400 5400 3000 3000 3600 5400 5400 5400 3000 3000 3600 5400 5400 5400 kW 9,10 14,50 12,90 16,00 17,60 21,10 26,40 14,50 16,80 16,00 20,90 27,10 26,40 36,90 14,50 16,80 16,00 20,90 27,10 36,90 14,50 16,80 16,00 20,90 27,10 36,90 × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×I 1×I 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×I 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I 1×E 1×E 1×E 1×E 1×E 1×I hLa gittata indicata rappresenta la distanza dell’apparecchio da un punto nel quale è ancora possibile, isotermicamente, misurare una velocità dell’aria pari a 0,5 m/s in uno spazio ideale. La profondità di penetrazione del flusso d’aria nella cella frigorifera dipende dalle condizioni locali (geometria della cella, inserti, raffreddamento dell’aria, piazzamento degli apparecchi e formazione di brina, carico all’interno della cella frigorifera). 10 04.10 GGHN.2 1 1 1 2 2 2 3 1 2 2 2 3 3 4 1 2 2 2 3 4 1 2 2 2 3 4 Pel total kW 0,86 0,88 1,98 2,02 2,06 2,10 2,14 0,86 0,87 1,96 1,98 2,02 2,02 2,10 0,83 0,86 1,92 1,96 1,98 2,06 0,82 0,84 1,90 1,92 1,96 2,02 Bornes de raccord câblage de ventilateur en option Scatola di derivazione ventilatori (optional) mm ∅ 42,0 54,0 54,0 54,0 54,0 54,0 64,0 42,0 54,0 54,0 64,0 64,0 64,0 64,0 42,0 54,0 42,0 54,0 64,0 64,0 42,0 54,0 42,0 54,0 64,0 64,0 Puissance él. absorbée Assorbimento potenza el. m 31 30 40 39 45 43 41 31 30 43 42 40 45 43 32 31 44 43 41 46 31 31 44 44 42 47 Schéma des connexions Schema di collegamento Portée avec Streamer Gittata con Streamer m 14 13 19 18 23 23 22 15 14 19 18 18 24 23 16 15 19 19 18 24 17 16 20 19 19 24 Total Totale Portée sans Streamer Gittata senza Streamer m³/h 12240 11240 20440 19440 26600 25880 25200 12400 11720 21280 20760 19360 26800 25680 12840 12240 22120 21600 20280 26480 13200 12560 22600 22200 21040 27000 Bac Bacinella di scarico condensa Débit volumique d’air Flusso volumetrico dell’aria m² 130,7 196,1 205,3 256,6 269,1 336,4 403,6 115,3 153,8 150,9 181,1 241,5 237,4 316,6 83,1 110,8 108,8 130,5 174,0 228,1 70,6 94,1 92,4 110,9 147,8 193,8 400 V Batterie Batteria ad alette Surface Superficie °C 2,6 2,3 2,6 2,3 3,3 3,2 2,9 2,7 2,3 1,5 1,4 2,7 2,0 3,5 1,9 1,7 3,6 2,2 2,0 2,6 1,5 1,3 3,2 1,8 1,7 2,3 Connessioni Mezzo refrigerante / salamoia Dégivrage électrique Sbrinamento elettrico Sortie Uscita Sortie de saumure Uscita di salamoia m³/h 4,8 6,7 7,8 9,8 8,3 10,1 12,9 5,1 6,8 9,8 11,7 10,1 12,9 11,0 5,1 6,8 4,5 7,5 10,1 11,0 5,1 6,8 4,5 7,5 10,1 11,0 Raccords Frigoporteur / saumure Entrée Entrata Débit volumique Flusso volumetrico kW 29,7 39,3 48,0 57,2 57,8 69,4 83,5 31,9 40,0 48,2 56,5 63,1 70,6 78,7 27,4 35,0 32,5 43,2 55,1 68,8 25,3 32,7 30,3 40,0 51,6 64,2 Tipologia 040.2D/44-ANW50 040.2F/44-ANW50 045.2D/44-ANW50 045.2E/44-ANW50 050.2D/44-ANS50 050.2E/44-ANS50 050.2F/44-ANS50 040.2F/47-ANW50 040.2H/47-ANW50 045.2E/47-ANW50 045.2F/47-ANW50 045.2H/47-ANW50 050.2F/47-ANS50 050.2H/47-ANS50 040.2F/410-ANW50 040.2H/410-ANW50 045.2E/410-ANW50 045.2F/410-ANW50 045.2H/410-ANW50 050.2H/410-ANS50 040.2F/412-ANW50 040.2H/412-ANW50 045.2E/412-ANW50 045.2F/412-ANW50 045.2H/412-ANW50 050.2H/412-ANS50 h Puissance Potenza Type h Niveau de pression sonore Livello della pressione sonora GGHN - 4 ventilateurs - 4 ventilatori t1 = –3 °C; dp = 0.8 bar; glycol 25%; tL1 = 10 °C à 85% humidité relative glicol 25%; tL1 = 10 °C a 85% umidità relativa Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. Poids et dimensions Pesi e misure GGHN - 4 ventilateurs - 4 ventilatori Écoulement filetage G joint plan Dimensions Type 040.2D/44-ANW50 040.2F/44-ANW50 045.2D/44-ANW50 045.2E/44-ANW50 050.2D/44-ANS50 050.2E/44-ANS50 050.2F/44-ANS50 040.2F/47-ANW50 040.2H/47-ANW50 045.2E/47-ANW50 045.2F/47-ANW50 045.2H/47-ANW50 050.2F/47-ANS50 050.2H/47-ANS50 040.2F/410-ANW50 040.2H/410-ANW50 045.2E/410-ANW50 045.2F/410-ANW50 045.2H/410-ANW50 050.2H/410-ANS50 040.2F/412-ANW50 040.2H/412-ANW50 045.2E/412-ANW50 045.2F/412-ANW50 045.2H/412-ANW50 050.2H/412-ANS50 Poids net Peso netto Tipologia Volume des tubes Volume tubi Dimensioni l 19,9 29,8 30,7 38,3 40,0 48,5 59,9 29,8 39,7 38,3 46,0 61,3 59,9 79,9 29,8 39,7 38,3 46,0 61,3 79,9 29,8 39,7 38,3 46,0 61,3 79,9 kg 144 189 184 231 251 288 346 170 186 206 241 267 289 344 162 187 194 201 263 346 156 178 186 217 256 329 Scarico filettatura G sede piana L B H E F C M S A mm 3230 3230 4130 4130 4570 4570 4570 3230 3230 4130 4130 4130 4570 4570 3230 3230 4130 4130 4130 4570 3230 3230 4130 4130 4130 4570 mm 540 815 665 665 645 645 825 815 815 665 815 815 825 825 815 815 665 815 815 825 815 815 665 815 815 825 mm 550 560 650 650 750 750 760 560 560 650 660 660 760 760 560 560 650 660 660 760 560 560 650 660 660 760 mm 680 680 890 890 1000 1000 1000 680 680 890 890 890 1000 1000 680 680 890 890 890 1000 680 680 890 890 890 1000 mm 425 700 545 545 545 545 700 700 700 545 700 700 700 700 700 700 545 700 700 700 700 700 545 700 700 700 mm 260 260 290 290 290 290 290 260 230 290 290 290 290 290 260 230 290 290 290 290 260 230 290 290 290 290 mm 870 870 970 970 1070 1070 1070 870 870 970 970 970 1070 1070 870 870 970 970 970 1070 870 870 970 970 970 1070 mm 580 855 700 700 700 700 855 855 855 700 850 850 855 855 855 855 700 850 850 855 855 855 700 850 850 855 mm 400 400 500 500 550 550 550 400 400 500 500 500 550 550 400 400 500 500 500 550 400 400 500 500 500 550 DIN-ISO 228-1 K G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ G1¼“ Appliques murales pour les types 040.2, 045.2, 050.2 Supporti a parete per le unità Suspension de plafond Supporti a soffitto Plaque de base Piastra di base Taille / Unità 040 – 050 040 – 080 ∅ 14 60 35 30 50 30 ∅ 18 30 25 18 65 071 – 080 70 21 40 60 ∅ 13 11 Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. 04.10 GGHN.2 Caractéristiques pour chaque ventilateur Schéma des connexions Chauffage de dégivrage électrique et ventilateur Schema di collegamento Sbrinamento elettrico e ventilatore Dati per ogni singolo ventilatore Dégivrage électrique Sbrinamento elettrico Caractéristiques pour chaque ventilateur (valeurs nominales) Puissance sonore Potenza sonora Numero fase / Tensione / Frequenza Ampérage Intensità di corrente Ventilateur Ventilatore Tipologia Fusible max. câble d’alimentation 25 A / Alimentazione max. fusibile da 25 A Indications de plaque signalétique Dati nominali Nombre Phase / Tension / Fréquence Type Vitesse Numero giri Dati per ogni ventilatore (valori nominali) W 225 475 620 880 1400 A 1,05 2,2 1,85 1,65 2,7 dB(A) 74 78 78 77 86 Boîte de jonction type A Scatola di connessione tipo A Boîte de jonction type B Scatola di connessione tipo B Boîte de jonction type C Scatola di connessione tipo C Réseau / Rete 230 V 1~ Réseau / Rete 400 V 3~ N Réseau / Rete 400 V 3~ ∅ 040.2… 045.2… 050.2… 071.2… 080.2… mm 400 450 500 710 800 ~/ V /Hz 1/230/50 1/230/50 3/400/50 3/400/50 3/400/50 min-1 1390 1360 1410 900 890 Ventilateur (*pose des câbles en usine optionnelle) Ventilatore (*opzionale: pre-cablaggio) Boîte de jonction type E Scatola di connessione tipo E Réseau / Rete 230 V 1~ 50 Hz Boîte de jonction type I Scatola di connessione tipo I Réseau / Rete 400 V 3~ 50 Hz Contact thermique interne termocontatti interni Boîte de jonction type G Scatola di connessione tipo G Réseau / Rete 400 V 3~ 50 Hz Contact thermique externe termocontatti riportabili all’esterno 12 04.10 GGHN.2 Sous réserve de modifications techniques. Possibili modifiche tecniche. Raccords Connesioni Tubulure «D» – Construction standard, connexion brasé en cuivre Elemento di – Esecuzione di serie, collegamento „D“ giunto saldato rame Tubulure «S» Elemento di collegamento „S“ Tubulure «G» Elemento di collegamento „G“ Tubulure «DN» Elemento di collegamento „DN“ Calculateur de Produits Güntner (GPC) le meilleur choix Pour un dimensionnement thermodynamique exact avec d’autres paramètres de fonctionnement (également pour une autre humidité de l’air, pour des ailettes revêtues de résine époxy et pour des fluides frigoporteurs applicables), nous recommandons l’utilisation du Calculateur de Produits Güntner. – avec tube d’acier sans soudure, DIN 2948, raccord à souder en acier – con tubo di acciaio senza saldature, DIN 2948, giunto saldato acciaio – avec raccord fileté, No.: 4243 G, bronze rouge – con nipplo di transizione filettato, N.: 4243 G, bronzo – avec bride PN 16 acier DIN 2633 bronze rouge DIN 2566 – con flangia PN 16 acciaio DIN 2633 bronzo DIN 2566 Güntner Product Calculator (GPC) la scelta migliore Fluide frigoporteur / saumure Refrigerante/Salamoia Humidité de l’air Umidità atmosferica Ailette revêtue de résine époxy Alette con rivestimento epossidico Per differenti condizioni operative consigliamo di utilizzare il programma di calcolo Güntner GPC, in grado di determinare l’esatto computo termodinamico anche per differenti umidità e alette con rivestimento epossidico e refrigerante in base al tipo di applicazione. 13 04.10 GGHN.2 Construction GGHN Costruzione GGHN Batterie Batterie alettate Ailettes en aluminium, Disposition des tubes 50 × 50 mm disposition alignée, tubes en cuivre ∅ 15 mm. Ecartement d’ailettes 4, 7, 10 et 12 mm. Raccords pour ventilation et vidage sont disponibles sur le coté des raccords à l’intérieur du caisson. Grâce au système de tubes porteurs la batterie peut se dilater sans affecter les tubes centraux transportant le fluide frigorigène. Il en résulte une protection accrue contre les fuites. Alette di alluminio, Tubi allineati nella direzione del flusso di aria 50 × 50 mm, Tubi di rame e ∅ 15 mm. Spaziatura alette 4, 7, 10 e 12 mm. Gli elementi di collegamento per la ventilazione e lo svuotamento sono sul lato di collegamento all’interno dell’alloggiamento. I tubi del refrigerante non sono soggetti a sovraccarico grazie alla costruzione provata a tubi portanti, che aumenta le caratteristiche di sicurezza contro eventuali perdite. Caisson Cabinet esterno Taille 040 – 050: AlMg3, revêtu par poudre, RAL 9003 (blanc signal), Taille 071 – 080: acier galvanisée, revêtu par poudre, RAL 9003 (blanc signal), accès facile aux connexions grâce aux parois latérales pivotantes. Unità 040 ÷ 050: AlMg3, con rivestimento a polveri, RAL 9003 (bianco), Unità 071 ÷ 080: acciaio zincato, con rivestimento a polveri, RAL 9003 (bianco). Le connessioni sono facilmente accessibili mediante i pannelli laterali incernierati. Bac Bacinella di scarico condensa AlMg3, revêtu par poudre, RAL 9003 (blanc signal), le bac est rabattable et démontable pour faciliter le nettoyage. Écoulement parfaite de l’eau de condensation grâce à une conception optimale de l’écoulement. Tubulures d’écoulement montées à un angle inférieur à 45°, avec filetage G à joint plan, conformément à la norme DIN ISO 228-1. AlMg3, verniciata a polveri, RAL 9003 (bianco), per facilitare la pulizia, la bacinella può essere ribaltata e smontata. Perfetta progettazione della bacinella di raccolta condense. Lo scarico è inclinato di 45°, filettato G con sede di tenuta piana, in accordo a DIN-ISO 228-1. Ventilateurs Ventilatori Ventilateurs hélicoïdes silencieux à moteur sans maintenance avec protection de type IP54, ISO F et DIN VDE 0530, qualité d’équilibrage Q 6,3 n. VDI 2060, grille de protection conf. à EN 294, courant triphasé 400 V 3~ 50 Hz ou courant alternatif 230 V 1~ 50 Hz, température de l’air admissible (zone d’utilisation) –30 °C à +45 °C. Direction de l’air: aspirant. Nous nous réservons le droit d’utiliser différentes marques de ventilateurs. Les caractéristiques du moteur pourront diverger légèrement en fonction de la marque du ventilateur. Pour les caractéristiques électriques du moteur voir sa plaque signalétique, indications de performances électriques conf. à EN 328. Ventilatori di basso impatto acustico, esenti da manutenzione con classe di protezione IP54, ISO F e DIN VDE 0530, bilanciatura di qualità Q 6.3 in accordo VDI 2060, griglie di protezione in accordo alle norme EN 294. Motori trifasi 400 V 3~ 50 Hz. Oppure monofasi 230 V 1~ 50 Hz, valori ammissibile dell’aria (range operativo) –30 °C ÷ +45 °C. Direzione aria in aspirazione. Ci riserviamo il diritto di installare ventilatori di marche diverse. A seconda del tipo di ventilatore installato i dati dei motori potrebbero subire variazioni minime. Gli specifici dati elettrici sono riportati sulla etichetta identificativa del motore, in accordo alla norma EN 328. 14 04.10 GGHN.2 Construction GGHN Costruzione GGHN La consommation électrique augmente en cas de températures ambiantes basses et de résistance de l’air plus élevée. La protection par thermistance des moteurs doit être assurée par le biais des contacts thermiques intégrés (à ouverture). En option: Pour les tailles 040 – 050, ces derniers sont déjà câblés en interne (voir schéma des connexions). Temperature ambienti ridotte e differenti resistenze al flusso dell’aria possono incrementare il valore della potenza assorbita. I ventilatori Güntner sono dotati di termocontatti interni (in apertura) da utilizzare per una corretta protezione dei motori. Come opzione: Unità 040 ÷ 050 già precablate (vedasi i relativi diagrammi di collegamento). Niveau de pression sonore Dati acustici Utilisation de la méthode standard de calcul du niveau de pression sonore (champ libre), conforme à l’EN 13487 ; annexe C (normatif). Etant donné que les chambres froides n’ont qu’une très faible capacité d’absorption, nous recommandons que le calcul soit réalisé avec une réduction légère du niveau de pression sonore pour d’autres distances. Per il calcolo del livello di pressione sonora, si faccia riferimento al procedimento standard come da norma EN 13487; allegato C. Poiché le caratteristiche di assorbimento delle celle frigorifere sono ridotte, si consiglia di eseguire il calcolo presupponendo un assorbimento minimo del livello di pressione acustica anche nel caso di elevate distanze. Dégivrage Sbrinamento (livrables contre supplément) • Électrique, conf. à VDE 0720, performance de dégivrage réductible par simple modification des connexions, désignation du type: GGHN..../..-E (con sovrapprezzo): • Sbrinamento elettrico in accordo a VDE 0720 Potenze ridotte, mediante ri-cablaggi delle resistenze Designazione: GGHN..../..-E Puissances nominales Potenze frigorifere Les puissances nominales se rapportent au 25 % vol. glycol: température d’entrée du fluide frigoporteur t1 = –3 °C perte de charge du coté du fluide frigoporteur dp = 0,8 bar température d’entrée de l’air tL1 = 10 °C à 85 % humidité relative. Sur demande, les puissances pour d’autres conditions peuvent être obtenues. Notre logiciel de dimensionnement «Güntner Product Calculator» vous donne un dimensionnement thermodynamique exact de l’appareil souhaité pour d’autres paramètres de fonctionnement (également pour une autre humidité de l’air, pour des ailettes revêtues de résine époxy et pour des fluides frigoporteurs applicables). Le potenze nominali si riferiscono al glicole 25 % vol.: temperatura entrata refrigerante t1 = –3 °C Perdita di pressione lato refrigerante dp = 0,8 bar Temperatura entrata aria tL1 = 10 °C con umidità relativa dell’aria 85 %. Le potenze per condizioni non standard possono essere indicate su richiesta. Per differenti condizioni operative consigliamo di utilizzare il programma di calcolo Güntner GPC, in grado di determinare l’esatto computo termodinamico anche per differenti umidità e alette con rivestimento epossidico e refrigerante in base al tipo di applicazione. 15 04.10 GGHN.2 Construction GGHN Costruzione GGHN Emballage Imballaggio Les appareils sont livrés en position de montage avec bac montée. Gli aeroevaporatori vengono forniti in posizione di montaggio, con la bacinella già montata. Remarque Note Les appareils sont livrés avec des dispositifs pour suspension au plafond. En cas d’utilisation des refroidisseurs à basses températures, nous recommandons un chauffage tubulaire électrique pour les ventilateurs. En cas d’utilisation des appareils à une température inférieure à to = –40 °C, veuillez consulter notre service distribution en raison des exigences et du choix spécifiques de matériaux. Tous les composants électriques sont exécutés conformément aux normes EN. Autres épaisseurs de parois de tubes et écartements d’ailettes disponibles sur demande. Gli apparecchi sono forniti con staffe per fissaggio a soffitto. Per gli utilizzi degli aeroevaporatori per basse temperature, consigliamo l’utilizzo delle resistenze elettriche di riscaldamento dei boccagli dei ventilatori. Per applicazioni inferiori a –40 °C, pregasi consultare i nostri uffici vendita, per la corretta selezione delle unità e dei materiali costruttivi. Tutti i componenti elettrici sono in accordo alle norme EN standard. Spessori speciali dei tubi e spaziature speciali su richiesta. Accessoires Accessori (livrables contre supplément) • Dégivrage électrique de la batterie et du bac • Chauffage annulaire électrique pour ventilateurs • Pieds pour montage au sol • Appliques murales (types 040.2, 045.2, 050.2) • Güntner Streamer • Connexion pour tuyau de distribution d’air • Volet de dégivrage • Commutateur de réparation pour ventilateurs • Câblage des ventilateurs sur boîte de connexion commune (con sovrapprezzo): • Riscaldamento elettrico della batteria alettata e della bacinella • Resistenza elettrica di riscaldamento dei ventilatori • Supporti a pavimento • Supporti a parete per unità 040.2, 045.2, 050.2 • Güntner Streamer • Adattatori per canali tessili • Serrande di sbrinamento • interruttore per la manutenzione sezionatore dei ventilatori • Cablaggio dei ventilatori in scatole di derivazione Les accessoires modifient la fonction de l’appareil. Gli accessori possono far cambiare la funzionalità degli aeroevaporatori. • • • • • • • • • • • • • • • • • • KAT123.4/2010-04 Options et variantes Opzioni e varianti 16 04.10 GGHN.2 Cuve isolée Ventilateurs renforcés Caisson en acier inoxydable ailettes revêtues de résine époxy Bloc ventilateur pivotant Tuyaux en acier inoxydable Bride à souder Raccords filetés Raccord à souder Güntner AG & Co. KG Hans-Güntner-Straße 2 – 6 82256 FÜRSTENFELDBRUCK GERMANY Telefon Telefax E-Mail Internet +49 8141 242-0 +49 8141 242-155 [email protected] www.guentner.de Bacinella isolata Ventilatore rinforzato Cabinet in acciaio inox Alette con rivestimento epossidico Supporto ventilatori ruotabile Tubi in acciaio inox Elementi di collegamento flangiati Elementi di collegamento filettati Manicotti saldati Sous réserve de modifications techniques. Les prospectus précédents ne sont plus valables. Veuillez tenir compte de nos conditions générales de vente, dont nous vous enverrons une copie sur demande. Pour le contenu veuillez vous référer à la version allemande. Possibili modifiche tecniche. Decade la validità dei prospetti precedenti. Si prega di fare riferimento alle nostre condizioni generali di vendita, disponibile su richiesta. Per i contenuti fa testo la versione tedesca.