CRISALIDE 2.0 CONTRO ARREDAMENTI S.R.L. Via del Lavoro, 17 - 31039 Riese Pio X° - TV - Italy _ T. +39 0423 755497 _ F. +39 0423 755504 www.conarte.it _ [email protected] CRISALIDE 2.0 foto rivista casa CRISALIDE 2.0 concept La collezione CRISALIDE 2.0 nasce dal bisogno di trasformazione, di cambiamento, unito al desiderio di ognuno di voler scegliere il modo più adatto per vivere il proprio ambiente domestico. Progettata per garantire la possibilità di scegliere l’aspetto del proprio mobile a seconda delle circostanze e delle esigenze, come se a disegnarne le linee fossero i vostri pensieri e i vostri bisogni. La collection CRISALIDE 2.0 parvient du besoin de transformation, de changement, uni au désir de vouloir choisir la meilleure façon pour vivre son propre milieu familial. Chacun peut décider l’aspect du meuble selon les circonstances et les exigences, comme si vos pensés et vos besoins puissent en dessiner ses lignes. Die Kollektion CRISALIDE 2.0 entsteht aus Erfordernis zur Verwandlung, Wechslung und berücksichtig Bedürfnisse der Menschen auf die geeignete Wohnbereiche zu wählen. Sie wurde dafür projektiert, um die richtige Optik der Möbel auszusuchen, nach besonders Wünsch und jede Befindlichkeit, als ob Ihre Gedanken und Ihre Bedarfe die Linie zeichnen könnten. CRISALIDE 2.0 range born with the need of transformation combined with the desire of each one to choose the best way to live its own homelike atmosphere. Created to offer the possibility of choose the aspect of the cabinet up to the occasions and exigencies as if your thoughts and necessities have drawn her lines. Design Giuliano Riello CRISALIDE 2.0 m e t a m o r f o s i CRISALIDE 2.0 la collezione INDEX 4 Art.8050 pag. 18 Art.8051 pag. 10 Art.8052 pag. 40 Art.8053 pag. 42 Art.8057 pag. 56 Art.8058 pag. 58 Art.8059 pag. 61 Art.8060 pag. 26 Art.8065 pag. 28 Art.8066 pag. 66 Art.8067 pag. 36 Art.8068 Art.7073 pag. 68 Art.8055 pag. 23 Art.8054 pag. 22 Art.8061 pag. 62 Art.8062 pag. 64 Art.8069 Art.8063 pag. 66 Art.8056 pag. 52 Art.8064 pag. 44 Art.8070 pag. 38 5 CRISALIDE 2.0 concept La struttura dei mobili CRISALIDE 2.0 è interamente realizzata in rovere massello affermando così robustezza e preziosità, avvalorata dalla superficie in finitura laccata a poro aperto. Le ante centrali scorrevoli sono dotate di guide freno assistite. Il rovere naturale selvaggio con nodi e piccole crepe livellate con stucco nero in contrasto valorizza l’unicità ed il carattere deciso. Le ante laterali a scomparsa con apertura a 270° sono anch’esse costruite in rovere massello esclusivamente a tre strati per consentirne la massima stabilità. La structure des meubles CRISALIDE 2.0 est réalisée en chêne 100% massif pour assurer vigueur et prestige, grâce aussi à la finition laquée et brossée. Les portes centrales coulissantes disposent de guides avec ralentisseur. Le chêne naturel sauvage avec nœuds et petites fentes rebouchés avec stuc noir en contraste met en valeur le caractère unique et hardi de la collection. Les portes latérales s’ouvrent à 270° pour s’attacher aux cotés. Les panneaux en 3 couches de chêne massif assurent une stabilité optimale. Die Möbelstruktur der CRISALIDE 2.0 Kollektion, aus 100% Massiveiche Holz, bestätigt Verzugssicherheit und Kostbarkeit. Die lackierte und abgeburstete Oberfläche bekräftigt diese Kollektion. Die zentrale Schiebtüren sind mit betreute Dämpfung ausgestellte. Die Wildmassiver Eiche geschrubbt und gemakelt, Holz astig und kontrastreich mit kleinen eleganten natürlichen Fugen, mit schwarzen Stuck. Das erhöht Wert und die Einzigartigkeit der Kollektion, sowie ihren eindeutigen Charakter. Die Seitliche Versenktüre mit 270 ° Öffnung sind auch aus Massivholz und sind nach die 3-Schicht-Technologie realisiert, um eine optimale Stabilität zu sichern. The structure of CRISALIDE 2.0 cabinets is completely made of massive oak to ensure sturdiness and prestige and the value is increased by the lacquered and brushed grain finish. Central sliding doors have dampers closed. Massive rustic oak with darkened contrasting knots and little natural open cracks improve the singleness and the strong character of the range. Lateral foldaway doors with opening 270° are exclusively made of massive oak with three-layer glued panels to guarantee the maximum stability. 6 7 CRISALIDE 2.0 8 la collezione 9 CRISALIDE 2.0 le credenze Art.8051 Il mobile offre molteplici possibilità di allestimento e pertanto vive in più varianti e diverse posizioni. Le meuble offre plusieurs possibilités d’aménagement et vie donc en plusieurs variantes et emplacements. Der Doppelsichtiger Möbel bietet Vielfach Ausstellungs- und Anordnungsmöglichkeiten. Dafür ist vollständig empfangen, um in verschiedene Varianten und Stellung zu leben. The cabinet offer various possibilities of fitting and for this reason it lives in different ways and positions. 10 11 CRISALIDE 2.0 le credenze 240 x 50 x H 87 / FIN. 101-100 12 13 CRISALIDE 2.0 14 le credenze 15 CRISALIDE 2.0 le credenze Un’innovativa lavorazione laser mediante incisione diretta sul legno ricrea alla vista ed al tatto un effetto unico, un effetto vellutato. Une innovatrice exécution laser par une gravure directe sur le bois reproduit à la vue et au toucher un effet unique, un effet velouté. Auf Wunsch wird eine ganze neue Laserbearbeitung realisiert: durch eine Hochätzung direkt auf dem Holz, um einen einzigartigen Effekt erzeugen, einen samtigen Tasteffekt. An innovative laser processing by direct woodcut recreate to the sight and touch an unique effect, a velvety effect. 16 Design Giuliano Riello 17 CRISALIDE 2.0le credenze le credenze Art.8050 190 x 50 x H 87 / FIN. 103 -100 18 19 CRISALIDE 2.0 20 le credenze 21 CRISALIDE 2.0bibliothèque le librerie CRISALIDE 2.0bibliothèque le librerie Art.8054 Art.8055 L’articolo può essere collocato su parete o utilizzato come divisorio. L’article peut être placé au milieu d’une pièce ou sur un mur. Das Element kann auf der Wand gestellt werden oder benützt als Trennung. This article can be set on the wall or it can be used as partition furniture. 154 x 43 x H 181 / FIN. 101-100 22 76 x 43 x H 181 / FIN. 103 -100 23 CRISALIDE 2.0 24 le librerie 25 CRISALIDE 2.0 la vetrina Art.8060 Led integrati per l’illuminazione del vetro generano l’atmosfera ideale per la collocazione di oggetti preziosi. Des Led pour l’éclairage du verre créent l’atmosphère idéale pour la collocation de vos objets précieux. Die Integrierte Led für Glasbeleuchtung erzeugen die richtige Atmosphäre, wo die Schmucksache stellen. Integrated Led for the lightening of glass produce an excellent atmosphere for setting of precious objects. 141 x 47 x H 144 / FIN. 101-100 26 Design Giuliano Riello 27 CRISALIDE 2.0 i tavoli Art.8065 28 29 CRISALIDE 2.0 i tavoli 220 / 310 x 110 x H 76 / FIN. 101-100 30 31 CRISALIDE 2.0 i tavoli Il completo scorrimento del piano consente un’estrazione semplice dell’allunga integrata. Le total glissement du plateau permet une simple extraction de l’allonge intégrée. Das gesamte Gleiten der Platte erlaubt eine einfache Ausziehung der Verlängerung, durch betreute Dämpfung. The complete tabletop’s flowing allow a simple pull-out of the integrated leaf. 32 33 CRISALIDE 2.0 34 i tavoli 35 CRISALIDE 2.0 le panche Art.8067 160 x 42 x H 53 / FIN. 101 - 100 180 x 42 x H 53 200 x 42 x H 53 220 x 42 x H 53 36 37 CRISALIDE 2.0 le panche Art.8070 220 x 160 x H 82 240 x 160 x H 82 260 x 160 x H 82 / FIN. 101-100 280 x 160 x H 82 38 39 CRISALIDE 2.0le credenze le credenze Art.8052 Questo modello con top fisso rappresenta la versione più tradizionale e permette l’appoggio di oggetti, senza sminuirne l’estetica. Ce modèle avec top fixe représente la version la plus traditionnelle et permet de poser des objets sans amoindrir son esthétique. Dieses Modell mit fest Platte, ist die mehre traditionelle Ausführung, wo die Gegenstände stellen ohne die ästhetische Schönheit mindern. This model with fixed top represents the more traditional version and allow to place objects, without diminish its harmony. 220 x 50 x H 99 / FIN. 101-100 40 41 CRISALIDE 2.0 le credenze Art.8053 La credenza 8050 con ante scorrevoli, al suo interno dispone di 2 ripiani ampi, il sistema open touch permette di aprire con facilità le porte di questa credenza La credenza 8050 con ante scorrevoli, al suo interno dispone di 2 ripiani ampi, il sistema open touch permette di aprire con facilità le porte di questa credenza La credenza 8050 con ante scorrevoli, al suo interno dispone di 2 ripiani ampi, il sistema open touch permette di aprire con facilità le porte di questa credenza 93 x 50 x H 99 / FIN. 104 -100 42 43 CRISALIDE 2.0 i tavoli Art.8064/160S Giochi di ombre e spessori ricreano la suggestione di un piano sospeso. Caratteristica è la decorazione delle gambe con fresata passante. Jeux d’ombres et d’épaisseurs reproduisent la suggestion d’un plateau suspendu. La caractéristique est la décoration des pieds avec la fissure débouchant. Licht-und Dickes Spielen erschaffen die optische Täuschung von eine eingehängte Platte. Eigenartig ist die Dekoration der Tischbeine mit Schießscharte. Plays of light and thicknesses recreate the idea of a suspended tabletop. Distinguishing is the decoration of legs with a slit. 160 / 220 x 100 x H 76 / FIN. 100 180 / 240 x 100 x H 76 200 / 260 x 100 x H 76 44 Design Giuliano Riello 45 i tavoli CRISALIDE 2.0i tavoli 46 47 CRISALIDE 2.0 48 i tavoli 49 CRISALIDE 2.0 le panche Art.8066/160S 160 x 38 x H 45 / FIN. 100 180 x 38 x H 45 200 x 38 x H 45 50 51 CRISALIDE 2.0 i porta tv Art.8056 Le ante scorrevoli in vetro temperato sono dotate di meccanismo ammortizzato per consentire una delicata chiusura. Les portes coulissantes en verre trempé sont douées de mécanisme amorti pour permettre une fermeture en douceur. Der Möbel besteht aus Glasseite gehärtet ohne Gestell mit Scharnier, um die Schließung zu dämpfen. Sliding glass tempered doors have dampers closed to guarantee a soft closing. 220 x 48 x H 52 / FIN. 103 -100 52 53 CRISALIDE 2.0 54 i porta tv 55 CRISALIDE 2.0 i porta tv Art.8057 150 x 48 x H 52 / FIN. 103 -100 56 57 CRISALIDE 2.0 i tavolini Art.8058 Lo scorrimento del pannello superiore permette di accedere o coprire all’occorrenza il vano portabottiglie. Di lato è presente un pratico portariviste. Le glissement du panneau supérieur permet d’accéder ou couvrir, si nécessaire, la niche porte bouteilles, un pratique porte-revues se trouve à coté. 120 x 65 x H 45 / FIN. 101-100 58 Das Gleiten der Oberplatte ermöglicht, wenn notwendig ist, die Flaschenständer-Nische zu öffnen oder bedecken. Es gibt seitlich eine praktische Aushöhlung, benutzbar als Zeitschriftständer. The flowing of the superior panel allow to use or cover the bottle rack. On one side you can find an useful magazine rack. Design Giuliano Riello 59 CRISALIDE 2.0 i tavolini CRISALIDE 2.0 i tavolini Art.8059 100 x 105 x H 45 / FIN. 103 -100 60 61 CRISALIDE 2.0 gli specchi Art.8061 104 x 12 x H 200 / FIN. 100 62 63 CRISALIDE 2.0 gli specchi Art.8062 79 x 4 x H 184 / FIN. 100 64 65 CRISALIDE 2.0 gli specchi Art.8063 66 x 4 x H 180 / FIN. 100 66 67 CRISALIDE 2.0 le sedie CRISALIDE 2.0 Art.7073 le finiture FINITURE 45 x 46 x H 83 Fin.100 Cod.101 Cod.101 laser Cod.103 Cod.103 laser Cod.100 nodato naturale Fin.105 68 Fin.101 69 CRISALIDE 2.0 le finiture FINITURE Finitura effetto metallizzato eseguibile a richiesta Finition avec demande effet métallisé sur Nach Wunsch realisieren wir Feinbearbeitung mit metallic Farbe Finish with demand metalized Cod.104 Cod. 258/104 Cod. vetro fumé 70 Cod. vetro extrachiaro colour on photo_rendering_graphic_color separation_print: www.photo-design.it (PD)