Zeit fürs Genießen. Tempo per godersi la vita. „Kein Genuss ist vorübergehend, denn der Eindruck, „Von Innsbruck herauf den er zurücklässt, wird es immer schöner, bleibend.“ da hilftist kein Beschreiben.“ Johann Wolfgang von Goethe Goethe, Italienische Reise “Nessun piacere transitorio, „From Innsbruck theèroad becomes perché che lascia evenl’impressione still more beautiful; è permanente”. no powers of description can equal it.“ Johann Wolfgang Goethe Goethe, Italianvon Journey GENUSSHOTEL TIROLENSIS Allgegenwärtiger Zauber. La magia è ovunque. 4|5 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Genussmomente. Momenti di gusto. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Willkommen in Prissian-Tisens. Benvenuti a Prissiano-Tesimo. Was wünschen Sie sich, wenn Sie an einen Urlaub denken, der all Ihre Sinne anspricht, in dem Sie zur Ruhe kommen, aber auch die Möglichkeit haben, eine herrliche Landschaft und ihre reiche Kultur zu entdecken? Che cosa immaginate, quando pensate alla vostra vacanza? Un’esperienza che coinvolga tutti i sensi, un luogo che vi doni tranquillità, ma anche la possibilità di scoprire le sue meraviglie paesaggistiche e ricchezze culturali? Sehnen Sie sich nach Zeit für sich selbst und Ihre Lieben, nach Abwechslung, erfüllten Tagen, zauberhaften Aussichten und danach, ausgiebig verwöhnt zu werden? Desiderate un rifugio in cui dedicare tempo a voi stessi e alle persone che amate, vivere giornate intense e varie, ammirare panorami da fiaba e lasciarvi viziare fino in fondo? Es gibt ihn, diesen Ort Ihrer Vorstellungen. Hier im charmanten Genusshotel Tirolensis finden Sie, wonach Sie gesucht haben – und einiges mehr. Il luogo dei vostri sogni esiste davvero. Qui al Genusshotel Tirolensis trovate tutto ciò che avete sempre desiderato… e anche qualcosa in più. Wir heißen Sie herzlich willkommen im sonnigen Meraner Land, wo sich alpine Traditionen in vollendeter Weise mit der Leichtigkeit des mediterranen Lebensgefühls verbinden. Erfahren Sie Genuss in all seinen Facetten: von kulinarischen Köstlichkeiten über feinste Wellness bis hin zu bester Unterhaltung. Vi diamo il benvenuto nella soleggiata area vacanze di Merano e dintorni, dove la tradizione alpina abbraccia la leggerezza mediterranea. Vivete il piacere in ogni sua sfaccettatura: dalle prelibatezze culinarie al wellness di più alto livello, fino alle migliori attività d’intrattenimento. Für Sie da zu sein, ist uns Freude und Berufung. Per noi, essere al vostro servizio è una gioia e una vocazione. 6|7 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Inhalt Indice 5 Begrüßung/Saluto 8 Ambiente/Ambiente 10 Kulinarik/Piaceri culinari 14 Wellness 18 Zimmer & Appartements/ Camere & Appartamenti 22 Sommer/Estate 26 Winter/Inverno 28 Meran/Merano 30 MONDI-HOLIDAY Hotels GENUSSHOTEL TIROLENSIS Die Seele atmet auf. Benessere per l’anima. Nel nostro hotel a 4 stelle, che sorge in posizione da sogno in uno degli angoli più belli della Terra, sarete coccolati a 360 gradi… anche dal sole, che splende quasi immancabilmente. Concedetevi giornate ricche di piacere e romanticismo! In unserem traumhaft gelegenen Vier-Sterne-Haus an einem der schönsten Fleckchen dieser Erde werden Sie rundum verwöhnt – auch von der Sonne, die fast unablässig scheint. Erleben Sie Tage voller Romantik und Genuss. 8|9 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Einladend schön. Bellezza che seduce. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Eleganz und Herzlichkeit. Eleganza e cordialità. Ein elegantes Ambiente überzeugt nur dann, wenn es mit echter Herzlichkeit einhergeht. Im Genusshotel Tirolensis erwartet Sie beides: eine stilvolle Ausstattung, die von einer familiären Stimmung mit Leben erfüllt wird. Täglich gelebte Gastfreundschaft, kleine Aufmerksamkeiten, eine besondere Überraschung – mit all diesen Dingen wollen wir Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt bescheren. Un ambiente elegante è davvero invitante solo quando è accompagnato da una genuina cordialità. Al Genusshotel Tirolensis trovate entrambi: arredi raffinati animati da una calda atmosfera familiare. Un’ospitalità che si rinnova ogni giorno, piccole attenzioni, una sorpresa particolare… è il nostro modo per regalarvi un soggiorno indimenticabile. 10 | 11 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Gaumenfreuden zum Auskosten. I piaceri del palato. Tutti da gustare. Zu den schönsten Dingen im Leben gehören Tra le gioie più grandi che la vita possa offrire ci zweifellos die kulinarischen Freuden, auf die wir sono senza dubbio i piaceri culinari, a cui noi del im Tirolensis ganz besonders viel Wert legen. Tirolensis diamo una particolare importanza. Le Die Kreationen aus unserer Küche vereinen Tiro- creazioni della nostra cucina fondono le ricette ler Speisen mit den Köstlichkeiten der italieni- tirolesi con le delizie della tradizione mediterraschen Tradition, dazu genießen Sie vorzügliche nea, il tutto accompagnato da vini pregiati. PiaWeine – in unserem Restaurant, dem Almstüberl ceri da gustare nel nostro ristorante, nella “Almoder auf unserer unvergleichlichen Panorama- stüberl” o nell’impareggiabile scenario della terrasse. terrazza panoramica. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Quando a cucinare è lo chef in persona, la passione diventa l’ingrediente principale di ogni piatto. Lo chef Manfred Oberrauch crea per voi dei veri capolavori culinari. Wo der Chef persönlich kocht, werden die Speisen immer mit besonders viel Hingabe zubereitet – Manfred Oberrauch zaubert Ihnen Vorzügliches auf den Teller. 12 | 13 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Das ist Leben! Questa è vita! Genuss im (Urlaubs-)Alltag kann so vieles sein – den Vergnügungen sind keine Grenzen gesetzt! Ob es eine Autofahrt mit dem echten Pinzgauer auf unsere Alm zum gemütlichen Beisammensein ist oder der prickelnde Cocktail nach einer Massage – das Geheimnis des Genießens offenbart sich in kleinen, feinen Details. La vita (in vacanza) è così bella… il piacere non ha confini! Che si tratti di salire su un vero Pinzgauer per una gita in allegra compagnia fino alla nostra malga, o di sorseggiare un frizzante cocktail dopo un massaggio, il segreto della felicità si svela poco alla volta… un piccolo piacere dopo l’altro. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Nehmen Sie sich Zeit. Prendetevi il tempo. Eine Melodie auf dem Klavier, ein gutes Glas Wein in der Abenddämmerung am Pool, Stimmungen in sich aufnehmen, alles mit Muße. Zeit ist das Wertvollste, das wir haben. Una melodia suonata al pianoforte, un buon bicchiere di vino gustato al tramonto a bordo piscina… atmosfere da cui lasciarsi conquistare, in tutta calma. Perché il tempo è il bene più prezioso che abbiamo. 14 | 15 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Atempausen. Attimi di pace. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Eine Wohltat. Farsi del bene. Eine Wonne, sich einer wohltuenden Behandlung hinzugeben oder sich einfach nur am mediterranen Flair unseres Freiluft-Swimmingpools oder an der Wärme unseres Hallenbads zu erfreuen! Im Tirolensis Spa sorgen wir mit vielfältigen Wellnessangeboten dafür, dass Ihrem Körper die Entspannung zuteil wird, die sich noch lange danach positiv auf Ihren Geist auswirken wird. Che piacere, concedersi un trattamento benefico o semplicemente godersi l’atmosfera della nostra piscina esterna affacciata sui monti, o il tepore della piscina interna! Nell’area wellness del Tirolensis vi aspetta un’ampia scelta di trattamenti per il vostro benessere, che sapranno donare al vostro corpo e alla vostra mente un relax intenso dagli effetti duraturi. 16 | 17 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Zutiefst entspannen. Profondo relax. Nichts stört Ihre Ruhe, lassen Sie einfach los … Wenn der Körper ins Gleichgewicht gebracht wird, findet auch die Seele Klarheit. Lasciatevi andare, nulla disturberà la vostra quiete… Quando il corpo torna in equilibrio, anche la mente ritrova la lucidità. Relaxen Sie in finnischer Sauna, Dampfbad, Ruheraum, Infrarotkabine oder bei unseren zahlreichen Beautybehandlungen und Massagen. Rilassatevi nella sauna finlandese, nel bagno turco, nella zona relax, nella cabina a infrarossi o con uno dei nostri numerosi massaggi e trattamenti beauty. GENUSSHOTEL TIROLENSIS 18 | 19 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Schöne (T)Räume! Stanze da sogno! Rosengartensuite: 4 Pers., ca. 60 m². Separates Schlafzimmer mit Boxspring-Bett, Polstersessel, Masterbad mit Dusche/Badewanne, kombinierter Wohn-/Schlafraum, Doppel-Schlafsofas zum Ausziehen, Küche, Tisch, Balkon. Rosengarten Suite: 4 pers., ca. 60 m². Camera da letto separata con letto boxspring, poltroncine, ampio bagno con doccia/vasca, zona giorno e notte integrate, divani letto doppi, cucina, tavolo, balcone. Hirzersuite: 2-3 Pers., ca. 33 m². Kombinierter Wohn-/Schlafraum mit Himmelbett und Schlafsofa, Kitchenette, Luxusbad mit Dusche, Balkon. Dolomitensuite: 2-4 Pers., ca. 49 m². Schlafzimmer mit Himmelbett, kombinierter Wohn-/ Schlafraum mit Doppel-Schlafsofas zum Ausziehen, Kitchenette, Luxusbad mit Dusche, Balkon. Hirzer Suite: 2-3 pers., ca. 33 m². Zona giorno e notte integrate con letto a baldacchino e divano letto, angolo cucina, bagno lussuoso con doccia, balcone. Dolomiten Suite: 2-4 pers., ca. 49 m². Camera da letto con letto a baldacchino, zona giorno e notte integrate con divani letto doppi, angolo cucina, bagno lussuoso con doccia, balcone. TIROLENSIS-URLAUBSEXTRAS: Alle unsere Zimmer, Suiten und Appartements verfügen über TV, kostenfreies WLAN, Telefon, Radio, Safe und Haartrockner. Zusätzlich können unsere Gäste den kostenlosen Verleih von Kinderbetten, Babyfons und Hochstühlen nutzen. Auch ein Kinderspielzimmer und ein Spielplatz draußen sind vorhanden. Genießen Sie auch den Aufenthalt auf unserer traumhaften Panoramaterrasse. Stilvoll speisen lässt sich in unserem Hotelrestaurant – und typische Südtiroler Spezialitäten werden im „Tiroler Stüberl“ serviert. DZ Standard: 2 Pers., ca. 24 m². Kombinierter Wohn-/Schlafraum, Doppelbett, gemütlicher Sitzbereich, Badezimmer mit WC und Dusche oder Wanne, Balkon. DZ Panorama-Bergblick: 2-3 Pers., ca. 30 m². Kombinierter Wohn-/Schlafraum mit Doppelbett und Schlafsofa, bequemer Sitzbereich, Bad mit WC und Dusche oder Wanne, Balkon. CD Standard: 2 pers., ca. 24 m². Zona giorno e notte integrate, letto doppio, comoda area soggiorno, bagno con WC e doccia o vasca, balcone. CD Panorama Bergblick: 2-3 pers., ca. 30 m². Zona giorno e notte integrate con letto doppio e divano letto, comoda area soggiorno, bagno con WC e doccia o vasca, balcone. Familienzimmer: 4 Pers., ca. 50-55 m². Kom- Juniorsuite: 4 Pers., ca. 40 m². Kombinierter binierter Wohn-/Schlafraum mit 2 Schrank- Wohn-/Schlafraum mit ausziehbarer Couch, betten, Schlafzimmer mit Doppelbett, beque- Schlafzimmer mit Doppelbett, Sitzbereich, Bad mer Sitzbereich, Badezimmer mit WC und Du- mit WC und Dusche oder Wanne, Balkon. sche oder Wanne, Terrasse. Junior Suite: 4 pers., ca. 40 m². Zona giorno Camera Family: 4 pers., ca. 50-55 m². Zona e notte integrate con divano letto, camera da giorno e notte integrate con 2 letti a scomparsa, letto doppia, area soggiorno, bagno con WC e camera da letto doppia, comoda area soggior- doccia o vasca, balcone. no, bagno con WC e doccia o vasca, terrazza. Studio: 2 Pers., ca. 24 m². Studio-Appartement mit Küche, kombiniertem Wohn-/Schlafraum, gemütlicher Sitzecke, Badezimmer mit WC und Dusche oder Wanne, Balkon. Appartement: 4 Pers., ca. 50-55 m². Küche, kombinierter Wohn-/Schlafraum mit Schrankbetten, Schlafzimmer, bequeme Sitzecke, Badezimmer mit WC und Dusche oder Wanne, Terrasse. Loft: 2 pers., ca. 24 m². Loft con cucina, zona giorno e notte integrate, comoda area soggiorno, bagno con WC e doccia o vasca, balcone. Appartamento: 4 pers., ca. 50-55 m². Cucina, zona giorno e notte integrate con letti a scomparsa, camera da letto, comoda area soggiorno, bagno con WC e doccia o vasca, terrazza. EXTRA TIROLENSIS: Tutte le nostre camere, suite e gli appartamenti sono dotati di TV, connessione WiFi gratuita, telefono, radio, cassaforte e asciugacapelli. I nostri ospiti possono utilizzare gratuitamente lettini, baby phone e seggioloni. Sono inoltre disponibili la sala giochi e il parco giochi esterno. La nostra terrazza panoramica offre uno spazio da sogno in cui trascorrere piacevoli momenti. È possibile cenare nell’elegante ambiente del ristorante dell’hotel, mentre nella “Tiroler Stüberl” vengono servite le tipiche specialità altoatesine. 20 | 21 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Sonnenklar. Chiaro come il sole. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Hochgefühle – ganz oben angelangt. Euforia: il mondo dall’alto. Südtirol bringt Sie ganz nach oben – genießen Sie die Höhenflüge, die der Ausblick vom Berg ins Tal mit sich bringt. Ein unbeschreibliches Gefühl! Bei einem Ausflug auf unsere eigene Alm, die Falkenauhütte, oder auch einer Wanderung nach Meran 2000 lernen Sie das Lebensgefühl kennen, das für uns Südtiroler grenzenlose Freiheit bedeutet. Ein unvergessliches Sommererlebnis. In Alto Adige vi sentirete in vetta: la sensazione di euforia che si prova in montagna guardando giù a valle è indescrivibile! Una sensazione di sconfinata libertà, che noi altoatesini conosciamo bene e che potrete provare voi stessi, con una gita al nostro rifugio Falkenauhütte, oppure con un’escursione a Merano 2000. Un’indimenticabile esperienza estiva. 22 | 23 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Unbegrenzte Möglichkeiten. Infinite possibilità. Wer sich das unvergleichliche Meraner Land erwandert, den nimmt es gefangen – und doch lockt es mit weitaus mehr: Klettern, Sommerrodelbahn, Therme Meran … Chi si avventura alla scoperta dell’incomparabile area di Merano e dintorni, ne resta subito affascinato… e poi conquistato, tra arrampicate, slittino estivo, Terme Merano e mille altre attività. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Sommer für Freiheitsliebende. Estate in libertà. Wer sich auspowern will, wer es kühn und abenteuerlich mag, hat das ideale Urlaubsziel gefunden. Südtirol lockt mit unzähligen Aktivmöglichkeiten, und besonders Mountainbiker finden Trails, die ihr Herz höherschlagen lassen: Was beglückt mehr, als vor einer solchen Kulisse in die Pedale zu treten? Chi ama trascorrere le vacanze tra allenamento e avventura, ha trovato la meta ideale. L’Alto Adige offre innumerevoli attività: i mountain biker, ad esempio, possono cimentarsi con percorsi da batticuore. Cosa c’è di più bello che pedalare verso orizzonti così spettacolari? 24 | 25 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Familienurlaub? Ein Kinderspiel. Vacanze in famiglia? Un gioco da ragazzi. Mit Ihren Kleinen zu verreisen, wird Ihnen in Südtirol kinderleicht gemacht: Kaum irgendwo ist man so kinderfreundlich wie hier, gibt es so viele Möglichkeiten, Kleinkinder wie auch Jugendliche zu beschäftigen. Andare in vacanza con i bambini non potrebbe essere più facile, in Alto Adige: qui i bambini ricevono attenzioni come da poche altre parti, e le possibilità d’intrattenimento per bimbi e ragazzi sono numerose. Neben einem Kinderspielzimmer mit einer großen Auswahl an Spielsachen gibt es im Tirolensis auch einen tollen Spielplatz. So entstehen Kindheitserinnerungen, die ein Leben lang Bestand haben. Oltre alla sala giochi con un’ampia selezione di giocattoli, al Tirolensis trovate anche un fantastico parco giochi. Così i vostri bambini collezioneranno ricordi d’infanzia da portare nel cuore per tutta la vita. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Für alle Handicaps. Per tutti gli ”handicap“. Von Tee bis Hole. Da Tee a Hole. Golfparadies Meraner Land – gleich drei Plätze für Profis wie auch Neueinsteiger sorgen für die Qual der Wahl. Tirolensis-Ermäßigung inklusive. L’area di Merano e dintorni è un paradiso del golf, con 3 campi per professionisti e principianti. E poi, ci sono le riduzioni per gli ospiti del Tirolensis... 26 | 27 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Winterromantik. Romantico inverno. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Der Zauber der weißen Jahreszeit. La magia della stagione bianca. Verschneite Berge und Wälder, romantische winterliche Seen – und fast mehr noch als bei den klassischen Aktivitäten Skifahren, Langlaufen oder Rodeln entfaltet sich der ganze Zauber der Schneelandschaft bei Winterwanderungen und Pferdeschlittenfahrten. Probieren Sie einfach alles! Monti e boschi avvolti da un candido manto, romantici laghi immersi nell’atmosfera invernale… La magia dei paesaggi innevati si gusta con attività classiche come sci, sci di fondo o slittino, ma forse ancor più con le escursioni invernali e le gite sulla slitta trainata dai cavalli. Perché non provarle tutte? 28 | 29 GENUSSHOTEL TIROLENSIS Im Wechsel der Jahreszeiten. La giostra delle stagioni. In einem Landstrich wie Südtirol, der so stark von den Jahreszeiten geprägt wird, unterliegen auch Feste und Ereignisse traditionell diesem Rhythmus. Für Sie als Besucher bedeutet das, dass Sie zu jedem Zeitpunkt etwas anderes, Besonderes erwartet: etwa die Apfelblüte im Frühling, die Meraner Musikwochen im Sommer, zahlreiche kulinarische Veranstaltungen im Herbst, die berühmten Weihnachtsmärkte im Winter. Daneben fantastische Shoppingmöglichkeiten, eine bedeutende Anzahl von Museen wie das Ötzi-Museum oder das Museion in Bozen und vieles, vieles mehr. In una terra come l’Alto Adige, così fortemente influenzata dal susseguirsi delle stagioni, anche le feste e gli eventi seguono il ritmo del calendario. Significa che in qualsiasi stagione veniate a trovarci, troverete sempre ad attendervi qualcosa di speciale: la fioritura dei meleti in primavera, le Settimane Musicali Meranesi in estate, numerose manifestazioni gastronomiche in autunno e i famosi mercatini di Natale in inverno. In più, fantastiche opportunità di fare shopping, una notevole scelta di musei, come il museo archeologico che ospita Ötzi o il Museion a Bolzano e tanto, tanto altro ancora. GENUSSHOTEL TIROLENSIS Mediterrane Kurstadt Meran. Merano: fascino alpino-mediterraneo. Das mild-mediterrane Klima von Meran und Publikumsmagneten wie die prächtigen Gärten von Schloss Trauttmansdorff ziehen seit jeher Besucher in ihren Bann – von Kaiserin Sissi bis Kafka begeisterte die Kurstadt bereits viele Berühmtheiten. Grazie al contrasto tra il clima mite e i paesaggi alpini, e ad attrazioni di grande richiamo come i giardini di Castel Trauttmansdorff, da sempre Merano conquista schiere di visitatori. Dall’Imperatrice Sissi a Franz Kafka, nemmeno le celebrità restano immuni al suo fascino. GENUSSHOTEL TIROLENSIS MONDI-HOLIDAY – Ein Qualitätsversprechen. MONDI-HOLIDAY – Garanzia di qualità. Willkommen in unseren zehn MONDI-HOLIDAY Hotels, Chalets und Ferienwohnungen in den schönsten Ferienregionen Bayerns, Österreichs und Südtirols – erleben Sie Urlaub in traumhafter Lage, mit modern-großzügigem Wohnkomfort und herzlicher Gastfreundschaft. Benvenuti nei MONDI-HOLIDAY, dieci hotel, chalet e appartamenti che sorgono nelle più belle località della Baviera, dell’Austria e dell’Alto Adige. Vivrete le vacanze in luoghi stupendi, con in più tutti i moderni comfort e il piacere di una cordiale ospitalità. www.mondiholiday.de brandnamic.com | Print: Druckerei Vogl | Foto: Foto Atelier Wolkersdorfer, Südtirol Marketing (Alex Filz, Marion Gelmini, Helmuth Rier, Alessandro Trovati), Meran Marketing (Frieder Blickle, Michael Müller), Ortler Skiarena (Alex Filz), Mathias Remmling 30 | 31 „Ich glaube, es ist eine urmenschliche Erfahrung, dass man sich auf dem Berg droben dem Himmel näher fühlt.“ Pater Anselm “Credo che sia un’esperienza umana primordiale, quella per cui lassù in montagna ci si sente più vicini al Paradiso.” Padre Anselm MONDI-HOLIDAY Genusshotel Tirolensis Prissian 75 A | I-39010 Tisens | Südtirol Tel.: +39 04 73 92 09 01 | Fax: +39 04 73 92 06 95 [email protected] | www.genusshotel-tirolensis.it HOLIDAY GmbH Prissian 75 A | I-39010 Tisens | Südtirol HK Bozen | MwSt.Nr. 02405370210 MONDI-HOLIDAY Genusshotel Tirolensis Prissiano 75 A | I-39010 Tesimo | Alto Adige Tel.: +39 04 73 92 09 01 | Fax: +39 04 73 92 06 95 [email protected] | www.genusshotel-tirolensis.it HOLIDAY srl Prissiano 75 A | I-39010 Tesimo | Alto Adige RI Bolzano | Part. IVA 02405370210