Zeit fürs Genießen.
Tempo per godersi la vita.
„Kein Genuss ist vorübergehend,
denn
der Eindruck,
„Von
Innsbruck
herauf
den
er
zurücklässt,
wird es immer schöner,
bleibend.“
da hilftist
kein
Beschreiben.“
Johann
Wolfgang
von Goethe
Goethe,
Italienische
Reise
“Nessun
piacere
transitorio,
„From
Innsbruck
theèroad
becomes
perché
che lascia
evenl’impressione
still more beautiful;
è permanente”.
no powers of
description can equal it.“
Johann
Wolfgang
Goethe
Goethe,
Italianvon
Journey
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Allgegenwärtiger Zauber.
La magia è ovunque.
4|5
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Genussmomente.
Momenti di gusto.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Willkommen in Prissian-Tisens.
Benvenuti a Prissiano-Tesimo.
Was wünschen Sie sich, wenn Sie an einen Urlaub denken, der all Ihre Sinne anspricht, in dem
Sie zur Ruhe kommen, aber auch die Möglichkeit haben, eine herrliche Landschaft und ihre
reiche Kultur zu entdecken?
Che cosa immaginate, quando pensate alla vostra vacanza? Un’esperienza che coinvolga tutti
i sensi, un luogo che vi doni tranquillità, ma anche la possibilità di scoprire le sue meraviglie
paesaggistiche e ricchezze culturali?
Sehnen Sie sich nach Zeit für sich selbst und
Ihre Lieben, nach Abwechslung, erfüllten Tagen,
zauberhaften Aussichten und danach, ausgiebig
verwöhnt zu werden?
Desiderate un rifugio in cui dedicare tempo a
voi stessi e alle persone che amate, vivere giornate intense e varie, ammirare panorami da fiaba e lasciarvi viziare fino in fondo?
Es gibt ihn, diesen Ort Ihrer Vorstellungen. Hier
im charmanten Genusshotel Tirolensis finden Sie,
wonach Sie gesucht haben – und einiges mehr.
Il luogo dei vostri sogni esiste davvero. Qui al
Genusshotel Tirolensis trovate tutto ciò che avete sempre desiderato… e anche qualcosa in più.
Wir heißen Sie herzlich willkommen im sonnigen
Meraner Land, wo sich alpine Traditionen in vollendeter Weise mit der Leichtigkeit des mediterranen Lebensgefühls verbinden. Erfahren Sie
Genuss in all seinen Facetten: von kulinarischen
Köstlichkeiten über feinste Wellness bis hin zu
bester Unterhaltung.
Vi diamo il benvenuto nella soleggiata area vacanze di Merano e dintorni, dove la tradizione
alpina abbraccia la leggerezza mediterranea.
Vivete il piacere in ogni sua sfaccettatura: dalle
prelibatezze culinarie al wellness di più alto livello, fino alle migliori attività d’intrattenimento.
Für Sie da zu sein, ist uns Freude und Berufung.
Per noi, essere al vostro servizio è una gioia e
una vocazione.
6|7
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Inhalt
Indice
5 Begrüßung/Saluto
8 Ambiente/Ambiente
10 Kulinarik/Piaceri culinari
14 Wellness
18 Zimmer & Appartements/
Camere & Appartamenti
22 Sommer/Estate
26 Winter/Inverno
28 Meran/Merano
30 MONDI-HOLIDAY Hotels
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Die Seele atmet auf.
Benessere per l’anima.
Nel nostro hotel a 4 stelle,
che sorge in posizione da sogno
in uno degli angoli più belli
della Terra, sarete coccolati a
360 gradi… anche dal sole, che
splende quasi immancabilmente.
Concedetevi giornate ricche di
piacere e romanticismo!
In unserem traumhaft gelegenen
Vier-Sterne-Haus an einem
der schönsten Fleckchen dieser
Erde werden Sie rundum
verwöhnt – auch von der Sonne,
die fast unablässig scheint.
Erleben Sie Tage voller Romantik
und Genuss.
8|9
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Einladend schön.
Bellezza che seduce.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Eleganz und
Herzlichkeit.
Eleganza e
cordialità.
Ein elegantes Ambiente überzeugt nur dann, wenn
es mit echter Herzlichkeit einhergeht. Im Genusshotel Tirolensis erwartet Sie beides: eine stilvolle Ausstattung, die von einer familiären Stimmung mit
Leben erfüllt wird.
Täglich gelebte Gastfreundschaft, kleine Aufmerksamkeiten, eine besondere Überraschung – mit all
diesen Dingen wollen wir Ihnen einen unvergesslichen Aufenthalt bescheren.
Un ambiente elegante è davvero invitante solo
quando è accompagnato da una genuina cordialità.
Al Genusshotel Tirolensis trovate entrambi: arredi
raffinati animati da una calda atmosfera familiare.
Un’ospitalità che si rinnova ogni giorno, piccole
attenzioni, una sorpresa particolare… è il nostro
modo per regalarvi un soggiorno indimenticabile.
10 | 11
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Gaumenfreuden zum Auskosten.
I piaceri del palato. Tutti da gustare.
Zu den schönsten Dingen im Leben gehören Tra le gioie più grandi che la vita possa offrire ci
zweifellos die kulinarischen Freuden, auf die wir sono senza dubbio i piaceri culinari, a cui noi del
im Tirolensis ganz besonders viel Wert legen. Tirolensis diamo una particolare importanza. Le
Die Kreationen aus unserer Küche vereinen Tiro- creazioni della nostra cucina fondono le ricette
ler Speisen mit den Köstlichkeiten der italieni- tirolesi con le delizie della tradizione mediterraschen Tradition, dazu genießen Sie vorzügliche nea, il tutto accompagnato da vini pregiati. PiaWeine – in unserem Restaurant, dem Almstüberl ceri da gustare nel nostro ristorante, nella “Almoder auf unserer unvergleichlichen Panorama- stüberl” o nell’impareggiabile scenario della
terrasse.
terrazza panoramica.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Quando a cucinare è lo chef in
persona, la passione diventa
l’ingrediente principale di
ogni piatto. Lo chef Manfred
Oberrauch crea per voi dei veri
capolavori culinari.
Wo der Chef persönlich kocht,
werden die Speisen immer
mit besonders viel Hingabe
zubereitet – Manfred Oberrauch
zaubert Ihnen Vorzügliches auf
den Teller.
12 | 13
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Das ist Leben!
Questa è vita!
Genuss im (Urlaubs-)Alltag kann so vieles sein –
den Vergnügungen sind keine Grenzen gesetzt!
Ob es eine Autofahrt mit dem echten Pinzgauer
auf unsere Alm zum gemütlichen Beisammensein ist oder der prickelnde Cocktail nach einer
Massage – das Geheimnis des Genießens offenbart sich in kleinen, feinen Details.
La vita (in vacanza) è così bella… il piacere non
ha confini! Che si tratti di salire su un vero Pinzgauer per una gita in allegra compagnia fino
alla nostra malga, o di sorseggiare un frizzante
cocktail dopo un massaggio, il segreto della felicità si svela poco alla volta… un piccolo piacere dopo l’altro.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Nehmen Sie
sich Zeit.
Prendetevi
il tempo.
Eine Melodie auf dem Klavier, ein gutes Glas Wein in
der Abenddämmerung am Pool, Stimmungen in sich
aufnehmen, alles mit Muße. Zeit ist das Wertvollste,
das wir haben.
Una melodia suonata al pianoforte, un buon bicchiere
di vino gustato al tramonto a bordo piscina… atmosfere da cui lasciarsi conquistare, in tutta calma. Perché il tempo è il bene più prezioso che abbiamo.
14 | 15
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Atempausen.
Attimi di pace.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Eine Wohltat.
Farsi del bene.
Eine Wonne, sich einer wohltuenden Behandlung
hinzugeben oder sich einfach nur am mediterranen
Flair unseres Freiluft-Swimmingpools oder an der
Wärme unseres Hallenbads zu erfreuen! Im Tirolensis Spa sorgen wir mit vielfältigen Wellnessangeboten dafür, dass Ihrem Körper die Entspannung
zuteil wird, die sich noch lange danach positiv auf
Ihren Geist auswirken wird.
Che piacere, concedersi un trattamento benefico
o semplicemente godersi l’atmosfera della nostra
piscina esterna affacciata sui monti, o il tepore della piscina interna! Nell’area wellness del Tirolensis vi aspetta un’ampia scelta di trattamenti per il
vostro benessere, che sapranno donare al vostro
corpo e alla vostra mente un relax intenso dagli
effetti duraturi.
16 | 17
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Zutiefst entspannen.
Profondo relax.
Nichts stört Ihre Ruhe, lassen Sie einfach
los … Wenn der Körper ins Gleichgewicht
gebracht wird, findet auch die Seele Klarheit.
Lasciatevi andare, nulla disturberà la vostra quiete… Quando il corpo torna in
equilibrio, anche la mente ritrova la lucidità.
Relaxen Sie in finnischer Sauna, Dampfbad,
Ruheraum, Infrarotkabine oder bei unseren zahlreichen Beautybehandlungen und
Massagen.
Rilassatevi nella sauna finlandese, nel bagno turco, nella zona relax, nella cabina a
infrarossi o con uno dei nostri numerosi
massaggi e trattamenti beauty.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
18 | 19
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Schöne (T)Räume!
Stanze da sogno!
Rosengartensuite: 4 Pers., ca. 60 m². Separates
Schlafzimmer mit Boxspring-Bett, Polstersessel,
Masterbad mit Dusche/Badewanne, kombinierter Wohn-/Schlafraum, Doppel-Schlafsofas zum
Ausziehen, Küche, Tisch, Balkon.
Rosengarten Suite: 4 pers., ca. 60 m². Camera
da letto separata con letto boxspring, poltroncine, ampio bagno con doccia/vasca, zona giorno
e notte integrate, divani letto doppi, cucina, tavolo, balcone.
Hirzersuite: 2-3 Pers., ca. 33 m². Kombinierter
Wohn-/Schlafraum mit Himmelbett und Schlafsofa, Kitchenette, Luxusbad mit Dusche, Balkon.
Dolomitensuite: 2-4 Pers., ca. 49 m². Schlafzimmer mit Himmelbett, kombinierter Wohn-/
Schlafraum mit Doppel-Schlafsofas zum Ausziehen, Kitchenette, Luxusbad mit Dusche, Balkon.
Hirzer Suite: 2-3 pers., ca. 33 m². Zona giorno
e notte integrate con letto a baldacchino e divano letto, angolo cucina, bagno lussuoso con
doccia, balcone.
Dolomiten Suite: 2-4 pers., ca. 49 m². Camera
da letto con letto a baldacchino, zona giorno e
notte integrate con divani letto doppi, angolo
cucina, bagno lussuoso con doccia, balcone.
TIROLENSIS-URLAUBSEXTRAS: Alle unsere Zimmer, Suiten und Appartements verfügen über TV, kostenfreies WLAN, Telefon, Radio, Safe und Haartrockner.
Zusätzlich können unsere Gäste den kostenlosen Verleih von Kinderbetten, Babyfons und Hochstühlen nutzen. Auch ein Kinderspielzimmer und ein Spielplatz draußen sind vorhanden. Genießen Sie auch den Aufenthalt auf unserer traumhaften Panoramaterrasse. Stilvoll speisen lässt sich in unserem Hotelrestaurant – und
typische Südtiroler Spezialitäten werden im „Tiroler Stüberl“ serviert.
DZ Standard: 2 Pers., ca. 24 m². Kombinierter
Wohn-/Schlafraum, Doppelbett, gemütlicher
Sitzbereich, Badezimmer mit WC und Dusche
oder Wanne, Balkon.
DZ Panorama-Bergblick: 2-3 Pers., ca. 30 m².
Kombinierter Wohn-/Schlafraum mit Doppelbett und Schlafsofa, bequemer Sitzbereich, Bad
mit WC und Dusche oder Wanne, Balkon.
CD Standard: 2 pers., ca. 24 m². Zona giorno
e notte integrate, letto doppio, comoda area
soggiorno, bagno con WC e doccia o vasca,
balcone.
CD Panorama Bergblick: 2-3 pers., ca. 30 m².
Zona giorno e notte integrate con letto doppio e
divano letto, comoda area soggiorno, bagno con
WC e doccia o vasca, balcone.
Familienzimmer: 4 Pers., ca. 50-55 m². Kom- Juniorsuite: 4 Pers., ca. 40 m². Kombinierter
binierter Wohn-/Schlafraum mit 2 Schrank- Wohn-/Schlafraum mit ausziehbarer Couch,
betten, Schlafzimmer mit Doppelbett, beque- Schlafzimmer mit Doppelbett, Sitzbereich, Bad
mer Sitzbereich, Badezimmer mit WC und Du- mit WC und Dusche oder Wanne, Balkon.
sche oder Wanne, Terrasse.
Junior Suite: 4 pers., ca. 40 m². Zona giorno
Camera Family: 4 pers., ca. 50-55 m². Zona e notte integrate con divano letto, camera da
giorno e notte integrate con 2 letti a scomparsa, letto doppia, area soggiorno, bagno con WC e
camera da letto doppia, comoda area soggior- doccia o vasca, balcone.
no, bagno con WC e doccia o vasca, terrazza.
Studio: 2 Pers., ca. 24 m². Studio-Appartement
mit Küche, kombiniertem Wohn-/Schlafraum,
gemütlicher Sitzecke, Badezimmer mit WC und
Dusche oder Wanne, Balkon.
Appartement: 4 Pers., ca. 50-55 m². Küche, kombinierter Wohn-/Schlafraum mit Schrankbetten,
Schlafzimmer, bequeme Sitzecke, Badezimmer
mit WC und Dusche oder Wanne, Terrasse.
Loft: 2 pers., ca. 24 m². Loft con cucina, zona
giorno e notte integrate, comoda area soggiorno, bagno con WC e doccia o vasca, balcone.
Appartamento: 4 pers., ca. 50-55 m². Cucina,
zona giorno e notte integrate con letti a scomparsa, camera da letto, comoda area soggiorno,
bagno con WC e doccia o vasca, terrazza.
EXTRA TIROLENSIS: Tutte le nostre camere, suite e gli appartamenti sono dotati di TV, connessione WiFi
gratuita, telefono, radio, cassaforte e asciugacapelli.
I nostri ospiti possono utilizzare gratuitamente lettini, baby phone e seggioloni. Sono inoltre disponibili la sala
giochi e il parco giochi esterno. La nostra terrazza panoramica offre uno spazio da sogno in cui trascorrere
piacevoli momenti. È possibile cenare nell’elegante ambiente del ristorante dell’hotel, mentre nella “Tiroler
Stüberl” vengono servite le tipiche specialità altoatesine.
20 | 21
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Sonnenklar.
Chiaro come il sole.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Hochgefühle – ganz oben angelangt.
Euforia: il mondo dall’alto.
Südtirol bringt Sie ganz nach oben – genießen
Sie die Höhenflüge, die der Ausblick vom Berg
ins Tal mit sich bringt. Ein unbeschreibliches Gefühl!
Bei einem Ausflug auf unsere eigene Alm, die
Falkenauhütte, oder auch einer Wanderung nach
Meran 2000 lernen Sie das Lebensgefühl kennen,
das für uns Südtiroler grenzenlose Freiheit bedeutet. Ein unvergessliches Sommererlebnis.
In Alto Adige vi sentirete in vetta: la sensazione
di euforia che si prova in montagna guardando
giù a valle è indescrivibile!
Una sensazione di sconfinata libertà, che noi altoatesini conosciamo bene e che potrete provare voi stessi, con una gita al nostro rifugio Falkenauhütte, oppure con un’escursione a Merano
2000. Un’indimenticabile esperienza estiva.
22 | 23
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Unbegrenzte
Möglichkeiten.
Infinite
possibilità.
Wer sich das unvergleichliche Meraner Land erwandert, den nimmt es gefangen – und doch lockt es mit
weitaus mehr: Klettern, Sommerrodelbahn, Therme
Meran …
Chi si avventura alla scoperta dell’incomparabile area
di Merano e dintorni, ne resta subito affascinato… e
poi conquistato, tra arrampicate, slittino estivo, Terme
Merano e mille altre attività.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Sommer für Freiheitsliebende.
Estate in libertà.
Wer sich auspowern will, wer es kühn und
abenteuerlich mag, hat das ideale Urlaubsziel gefunden. Südtirol lockt mit unzähligen Aktivmöglichkeiten, und besonders
Mountainbiker finden Trails, die ihr Herz
höherschlagen lassen: Was beglückt mehr,
als vor einer solchen Kulisse in die Pedale
zu treten?
Chi ama trascorrere le vacanze tra allenamento e avventura, ha trovato la meta
ideale. L’Alto Adige offre innumerevoli
attività: i mountain biker, ad esempio,
possono cimentarsi con percorsi da batticuore. Cosa c’è di più bello che pedalare
verso orizzonti così spettacolari?
24 | 25
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Familienurlaub? Ein Kinderspiel.
Vacanze in famiglia? Un gioco da ragazzi.
Mit Ihren Kleinen zu verreisen, wird Ihnen in
Südtirol kinderleicht gemacht: Kaum irgendwo
ist man so kinderfreundlich wie hier, gibt es so
viele Möglichkeiten, Kleinkinder wie auch Jugendliche zu beschäftigen.
Andare in vacanza con i bambini non potrebbe
essere più facile, in Alto Adige: qui i bambini
ricevono attenzioni come da poche altre parti, e
le possibilità d’intrattenimento per bimbi e ragazzi sono numerose.
Neben einem Kinderspielzimmer mit einer großen Auswahl an Spielsachen gibt es im Tirolensis auch einen tollen Spielplatz. So entstehen
Kindheitserinnerungen, die ein Leben lang Bestand haben.
Oltre alla sala giochi con un’ampia selezione di
giocattoli, al Tirolensis trovate anche un fantastico parco giochi. Così i vostri bambini collezioneranno ricordi d’infanzia da portare nel cuore
per tutta la vita.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Für alle Handicaps.
Per tutti gli ”handicap“.
Von Tee bis Hole.
Da Tee a Hole.
Golfparadies Meraner Land – gleich drei Plätze für
Profis wie auch Neueinsteiger sorgen für die Qual der
Wahl. Tirolensis-Ermäßigung inklusive.
L’area di Merano e dintorni è un paradiso del golf, con
3 campi per professionisti e principianti. E poi, ci sono
le riduzioni per gli ospiti del Tirolensis...
26 | 27
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Winterromantik.
Romantico inverno.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Der Zauber der weißen Jahreszeit.
La magia della stagione bianca.
Verschneite Berge und Wälder, romantische
winterliche Seen – und fast mehr noch als bei
den klassischen Aktivitäten Skifahren, Langlaufen oder Rodeln entfaltet sich der ganze Zauber
der Schneelandschaft bei Winterwanderungen
und Pferdeschlittenfahrten. Probieren Sie einfach alles!
Monti e boschi avvolti da un candido manto, romantici laghi immersi nell’atmosfera invernale…
La magia dei paesaggi innevati si gusta con attività classiche come sci, sci di fondo o slittino,
ma forse ancor più con le escursioni invernali e
le gite sulla slitta trainata dai cavalli. Perché non
provarle tutte?
28 | 29
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Im Wechsel der Jahreszeiten.
La giostra delle stagioni.
In einem Landstrich wie Südtirol, der so stark
von den Jahreszeiten geprägt wird, unterliegen auch Feste und Ereignisse traditionell diesem Rhythmus. Für Sie als Besucher bedeutet
das, dass Sie zu jedem Zeitpunkt etwas anderes,
Besonderes erwartet: etwa die Apfelblüte im
Frühling, die Meraner Musikwochen im Sommer, zahlreiche kulinarische Veranstaltungen im
Herbst, die berühmten Weihnachtsmärkte im
Winter. Daneben fantastische Shoppingmöglichkeiten, eine bedeutende Anzahl von Museen wie das Ötzi-Museum oder das Museion in
Bozen und vieles, vieles mehr.
In una terra come l’Alto Adige, così fortemente
influenzata dal susseguirsi delle stagioni, anche
le feste e gli eventi seguono il ritmo del calendario. Significa che in qualsiasi stagione veniate
a trovarci, troverete sempre ad attendervi qualcosa di speciale: la fioritura dei meleti in primavera, le Settimane Musicali Meranesi in estate,
numerose manifestazioni gastronomiche in autunno e i famosi mercatini di Natale in inverno.
In più, fantastiche opportunità di fare shopping,
una notevole scelta di musei, come il museo archeologico che ospita Ötzi o il Museion a Bolzano e tanto, tanto altro ancora.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
Mediterrane
Kurstadt Meran.
Merano: fascino
alpino-mediterraneo.
Das mild-mediterrane Klima von Meran und Publikumsmagneten wie die prächtigen Gärten von Schloss
Trauttmansdorff ziehen seit jeher Besucher in ihren
Bann – von Kaiserin Sissi bis Kafka begeisterte die
Kurstadt bereits viele Berühmtheiten.
Grazie al contrasto tra il clima mite e i paesaggi alpini,
e ad attrazioni di grande richiamo come i giardini di
Castel Trauttmansdorff, da sempre Merano conquista
schiere di visitatori. Dall’Imperatrice Sissi a Franz Kafka,
nemmeno le celebrità restano immuni al suo fascino.
GENUSSHOTEL TIROLENSIS
MONDI-HOLIDAY – Ein Qualitätsversprechen.
MONDI-HOLIDAY – Garanzia di qualità.
Willkommen in unseren zehn MONDI-HOLIDAY
Hotels, Chalets und Ferienwohnungen in den
schönsten Ferienregionen Bayerns, Österreichs
und Südtirols – erleben Sie Urlaub in traumhafter
Lage, mit modern-großzügigem Wohnkomfort und
herzlicher Gastfreundschaft.
Benvenuti nei MONDI-HOLIDAY, dieci hotel, chalet e appartamenti che sorgono nelle più belle località della Baviera, dell’Austria e dell’Alto Adige.
Vivrete le vacanze in luoghi stupendi, con in più
tutti i moderni comfort e il piacere di una cordiale
ospitalità.
www.mondiholiday.de
brandnamic.com | Print: Druckerei Vogl | Foto: Foto Atelier Wolkersdorfer, Südtirol Marketing (Alex Filz, Marion Gelmini, Helmuth Rier, Alessandro Trovati), Meran Marketing (Frieder Blickle, Michael Müller), Ortler Skiarena (Alex Filz), Mathias Remmling
30 | 31
„Ich glaube,
es ist eine urmenschliche Erfahrung,
dass man sich auf dem Berg droben
dem Himmel näher fühlt.“
Pater Anselm
“Credo che sia
un’esperienza umana primordiale,
quella per cui lassù in montagna ci si
sente più vicini al Paradiso.”
Padre Anselm
MONDI-HOLIDAY Genusshotel Tirolensis
Prissian 75 A | I-39010 Tisens | Südtirol
Tel.: +39 04 73 92 09 01 | Fax: +39 04 73 92 06 95
[email protected] | www.genusshotel-tirolensis.it
HOLIDAY GmbH
Prissian 75 A | I-39010 Tisens | Südtirol
HK Bozen | MwSt.Nr. 02405370210
MONDI-HOLIDAY Genusshotel Tirolensis
Prissiano 75 A | I-39010 Tesimo | Alto Adige
Tel.: +39 04 73 92 09 01 | Fax: +39 04 73 92 06 95
[email protected] | www.genusshotel-tirolensis.it
HOLIDAY srl
Prissiano 75 A | I-39010 Tesimo | Alto Adige
RI Bolzano | Part. IVA 02405370210
Scarica

Zeit fürs Genießen. Tempo per godersi la vita. - MondI