Catalogo generale dei prodotti e dei servizi Trasformatori media e bassa tensione Quadri media e bassa tensione Container metallici Cabine in cemento armato vibrato Condotti blindati Sistemi di trasporto di cavi elettrici Quadri di rifasamento Soluzioni per il fotovoltaico Gruppi elettrogeni UPS - Gruppi di continuità Sistemi di sicurezza Comm.El è un punto di riferimento nel settore elettrico- Comm.El is a point of reference in the industrial energetico industriale a livello nazionale. electrical-energetic field at national level. Le imprese selezionate da Comm.El sono realtà italiane The companies selected to be part of Comm.El group presenti da molto tempo sul mercato, che sono state are all major Italian operators with many years of time- testate e con le quali è stata avviata una preventiva tested experience in the sector, and their professional collaborazione per poterne valutare approfonditamente qualities, flexibility and reliability is assessed during serietà, qualità, flessibilità e professionalità. initial collaboration. Questo ci ha permesso di poter proporre non dei This has made it possible to offer not just single products singoli prodotti slegati tra loro ma una vera e propria but a complete package: a system of guaranteed Italian offerta a pacchetto: un sistema basato sulla qualità e quality and professional competence to provide the final professionalità italiana che è in grado di fornire al cliente customer with a variety of flexible solutions, optimized finale una moltitudine di soluzioni sempre ottimizzate to meet their requirements to perfection, whatever they e flessibili ed in grado di offrire risposte a qualsiasi may be. tipologia di necessità. Tutto questo con il vantaggio di All this, with the additional advantage of being able to avere un unico interlocutore. deal with just one single supplier. Comm.El S.r.l. Sede legale / Registered office: via Vigonovese 235/7 35127 Padova (PD) P.IVA: 04501670287 Italy Sede operativa / Headquarters: P.zza M.Borgato Soti, 2 35020 Saonara (PD) www.agenziacommel.com [email protected] 01 Transformers Comm.El si affida a due realtà produttive di trasformatori di media e bassa tensione, con la possibilità quindi di soddisfare richieste per entrambe le tipologie di isolamento OLIO e RESINA. La capacità produttiva permette l’evasione per ordini di circa 170 pezzi al mese, questo grazie alle tecnologie utilizzate ed ai siti produttivi di importante capacità, studiati nel loro layout per permettere un flusso di lavorazioni snello e ridotto nei tempi, ottimizzando al massimo il ciclo ed eliminando qualsiasi spreco di tempo. Il sistema Azienda per quanto sopra detto, viene garantito dalle certificazioni ISO 9001:2008 Standard di cui i produttori dispongono. Le apparecchiature proposte soddisfano i requisiti delle classi ambientali, climatiche e di comportamento al fuoco, secondo le norme internazionali: IEC 60076-11 /IEC726, CEI EN 60076-11, CENELEC HD 464 /CENELEC HD 528. Le prove, eseguite presso il CESI di Milano, rispettano nella totalità quanto previsto dalle norme e garantiscono all’utente un prodotto di alta affidabilità. Le capacità tecniche acquisite con esperienza ventennali, permettono la possibilità di esecuzioni di apparecchiature standard e customizzate secondo le specifiche richieste dell’impianto. Range di potenza standard da 100 a 3150KVA. Trasformatori di media e bassa tensione Medium and low voltage transformers Comm.El includes two companies manufacturing medium and low voltage transformers, to supply customers with both insulation types: OIL and RESIN. We can reach an output of approximately 170 transformers per month thanks to the technology used in high production plants, with a layout specifically studied to streamline work and save time, optimizing the work cycle and eliminating down times. The above companies guarantee the quality of their products with Certified Quality systems compliant to ISO 9001:2008 Standards. Our transformers are designed and built to meet the requirements of the following international standards in terms of environmental class, climatic conditions and fire behaviour: IEC 60076-11 / IEC 726, IEC EN 60076- 11, CENELEC HD 464 /CENELEC HD 528. Tests done by the CESI (Italian Experimental Electrotechnical Centre) in Milan were all passed with flying colours, meeting the required standards to guarantee the most reliable of products for users. Technical know-how acquired in decades of experience is put to good use to produce standard and custom transformers to meet specific plant requirements. Standard power output range: 100 - 3150 KVA Interporto Padova, Italia Fincantieri Venezia, Italia Banca d’Italia Roma, Italia Acciaieria Mexico Standard internazionali: IEC 60076-11 /IEC726, CEI EN 60076-11, CENELEC HD 464, CENELEC HD 528. 03 Datos técnicos Transformers Thechnical data Trasformatori in resina STANDARD In accordo con gli standard • IEC 60076-11 // • EN 50541 CARATTERISTICHE ELETTRICHE frequency vector group Primary voltage (at no load) HV tapping range (off-load) Secondary voltage (at no load) Ambient temperature (Max.) Altitude above sea level Rutine test (1) Type test (2) Special test (3) 50 Hz - 60 Hz Dyn11 o Dyn5 (*) 6 a 36 kV 3 a 7 posiciones (2,5%) 380 a 440 V (Fase-Fase) 220 a 254 V (Fase-Neutro) 40 ºC (*) ≤ 1000 m (*) Incluided Optional Optional CARATTERISTICHE PER LIVELLO DI ISOLAMENTO < 24 kV (*) . Perdite: BkCo Rated Power kVA 100 160 250 400 Rated primary voltage no load losses load losses at 120º 1250 1600 2000 2500 10 a/to 24 kV 460 650 880 1200 1650 2000 2050 2900 3800 5500 7600 9400 11000 13000 16000 18000 23000 2300 2800 3100 4000 5000 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1,7 1,6 1,4 1,3 1,2 1,1 1 1 0,9 0,9 0,8 Sound power LwA 59 62 65 68 70 72 73 75 76 78 81 Sound pressure LpA 53 56 59 61 63 65 66 67 68 70 73 1450 1300 1350 1400 1500 1550 1600 1700 1800 1900 2200 No-load current 100% Vn A Approximate Dimensions (mm) 1000 7,2 kV BIL(60/20kV); 12 kV BIL(75/28kV); 17,5 kV BIL(95/38kV) o 24 kV BIL(125/50kV) Rated impedance voltage % Noise level dB(A) 800 6 a/to 24 kV Rated insulation level Losses W 630 B 700 740 820 820 820 820 820 1000 1060 1060 1420 C 1160 1170 1230 1360 1550 1650 1760 1980 2080 2180 2260 E 520 520 670 670 670 670 670 820 820 820 1070 F 40 40 40 40 40 40 40 70 70 70 70 Ø 125 125 125 125 125 125 125 200 200 200 200 800 850 950 1150 1600 1850 2200 2750 3300 3900 5100 Total weight (Kg) CARATTERISTICHE PER ISOLAMENTO < 2436 kVkV (*)(*). . Perdite: CARATTERISTICHE PER LIVELLO DI ISOLAMENTO Perdite:AkBo CkCo 100 Rated Power kVA 160 160 250 250 Rated Rated primary primary voltage no losses loadlosses noload 340 load 120º 1800 lossesatat120º loadlosses 1000 1000 1250 2500 1250 1600 1600 2000 2000 2500 10 10a/to a/to24 24kV kV 480 960 650 1280 940 1650 1250 2200 1500 5800 2700 1800 3100 2100 3600 2400 4200 3000 5000 3600 2600 2900 3400 4000 4500 5700 7100 8000 8000 25000 9600 9000 11500 11000 14000 13000 17000 16000 21000 19000 6 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 1,7 1,6 1,8 1,4 1,6 1,3 1,4 1,2 1,3 1,1 1,2 1 1,1 1 1,1 0,9 1 0,9 1 0,8 0,9 Sound LwA powerLwA Soundpower 51 54 66 57 67 60 69 62 71 64 72 65 73 67 75 68 76 70 78 71 81 Sound LpA pressureLpA Soundpressure 45 48 60 51 61 62 53 64 55 57 65 58 66 59 67 60 68 62 70 63 73 Rated impedance voltage % AA Approximate Dimensions (mm) 800 800 7,2 7,2kVkVBIL(60/20kV); BIL(60/20kV);12 12kVkVBIL(75/28kV); BIL(75/28kV);17,5 17,5kV kVBIL(95/38kV) BIL(95/38kV)oo24 24kV kVBIL(125/50kV) BIL(125/50kV) No-load current 100% Vn Noise Noise level dB(A) 630 630 6 a/to 24 kV 6 a/to 24 kV Rated insulation level Losses W 400 400 1500 1400 1500 1400 1800 1500 1800 1700 1800 1700 2300 1800 1800 2000 1900 2000 2000 2100 2000 2200 2300 BB 760 760 800 CC 1170 1450 1290 1280 1550 1380 1650 1570 1750 1670 2280 1900 1800 2000 2000 2200 2100 2270 2200 2350 24000 EE 520 520 520 670 670 670 670 670 670 670 670 670 670 820 820 820 820 820 820 FF 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 70 70 70 70 70 70 70 70 ØØ 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 200 200 200 200 200 200 200 200 Total (Kg) 1000 weight(Kg) Totalweight 820 930 930 840 940 870 870 960 900 960 1420 1000 1050 1060 1150 1060 1200 1420 1070 1070 1200 1150 1800 1600 2100 2200 1100 2400 2400 6700 2800 3100 3200 3800 3800 4300 4500 4800 5100 6350 CARATTERISTICHE PER ISOLAMENTO 36 kV (*) . Perdite: AkBo C 1160 1170 1230 1360 1550 1650 1760 1980 2080 2180 2260 E 520 520 670 670 670 670 670 820 820 820 1070 F 40 40 40 40 40 40 40 70 70 70 70 Ø 125 125 125 125 125 125 125 200 200 200 200 800 850 950 1150 1600 1850 2200 2750 3300 3900 5100 Approximate Dimensions (mm) Total weight (Kg) CARATTERISTICHE PER LIVELLO DI ISOLAMENTO 36 kV (*). Perdite: CkCo CARATTERISTICHE ISOLAMENTO < 24 kV (*) .1600 Perdite: 2500 400PER 630 1250 800 1000 2000AkBo 160 250 Rated Power kVA Rated Rated Power primarykVA voltage Rated primary voltage Rated insulation level 2500 400 630 800 1000 1250 1600 2000 10 a/to 24 kV 6 a/to 24 kV 10 a/to 24 kV 6 a/to 24 kV 7,2 kV BIL(60/20kV); 12 kV BIL(75/28kV); 17,5 kV BIL(95/38kV) o 24 kV BIL(125/50kV) 100 160 250 Rated insulation level Losses W Losses W Rated impedance voltage % Rated voltage No-loadimpedance current 100% Vn % BIL(75/28kV); 17,5 kV3100 BIL(95/38kV) 24 kV BIL(125/50kV) no load losses 7,2 kV BIL(60/20kV); 960 128012 kV 1650 2200 2700 3600 o4200 5000 5800 losses load no 340 480 650 940 1250 1500 1800 2100 2400 3600 2900 4000 5700 8000 9600 11500 14000 17000 3000 load losses at 120º 21000 25000 3400 load losses at 120º 1800 2600 4500 7100 8000 9000 11000 13000 16000 19000 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 No-load current 100% Vn Noise level dB(A) Noise level dB(A) Sound power LwA power LwA Soundpressure LpA Sound Sound pressure LpAA Approximate Dimensions (mm) Approximate Dimensions (mm) 6 6 1,8 6 1,6 6 1,4 6 1,3 6 1,2 6 1,1 6 1,1 61 61 6 0,9 1,7 1,6 66 1,4 67 1,3 69 1,2 71 1,1 72 1 73 1 75 0,9 76 0,9 78 0,8 81 51 54 60 57 61 60 62 62 64 64 65 65 66 67 67 68 68 70 70 71 73 45 48 1500 51 1800 53 1800 55 1800 57 1800 58 2000 59 2000 60 2100 62 2200 63 2300 AB 1500 1400 800 1400 930 1500 930 1700 940 1700 960 1800 960 1900 1420 1050 2000 1150 2000 1200 2300 BC 760 760 1450 820 1550 840 1650 870 1750 870 1900 900 2000 1000 1420 2200 1060 2270 1060 2350 24000 CE 1170 1280 520 1290 670 1380 670 1570 670 1670 670 1800 670 2000 820 2100 820 2200 820 2280 1070 EF 520 520 40 670 40 670 40 670 40 670 40 670 40 820 70 820 70 820 70 1070 70 FØ 40 40 125 40 125 40 125 40 125 40 125 40 125 70 200 70 200 70 200 70 200 125 125 1200 125 1800 125 2100 125 2400 125 2800 125 3200 200 3800 200 4500 200 5100 200 6700 1000 1100 1150 1600 2200 2400 3100 3800 4300 4800 6350 Ø Total weight (Kg) Total weight (Kg) Perdite: AkBo CARATTERISTICHE PER ISOLAMENTO 36 kV (*) . Rated Power kVA 160 400 250 Rated primary voltage 630 1000 800 1250 1600 2000 10 a/to 24 kV 6 a/to 24 kV Rated insulation level 2500 7,2 kV BIL(60/20kV); 12 kV BIL(75/28kV); 17,5 kV BIL(95/38kV) o 24 kV BIL(125/50kV) Losses W no load losses 900 1100 1300 1600 1900 2250 load losses at 120º 2500 3500 5000 7000 8400 10000 12000 14000 4200 6 6 6 6 6 6 6 6 6 1,6 1,4 1,3 1,2 1,1 1,1 1 1 0,9 Sound power LwA 62 64 65 68 69 70 72 73 74 78 Sound pressure LpA 56 58 58 61 62 63 64 65 66 70 1500 1800 1900 1900 2000 2000 2000 2200 2200 2400 B 800 940 940 950 970 970 1050 1150 1200 1420 C 1500 1600 1750 1850 1950 2100 2250 2350 2350 2450 E 520 670 670 670 670 670 820 820 820 1070 F 40 40 40 40 40 40 70 70 70 70 Ø 125 125 125 125 125 125 200 200 200 200 Total weight (Kg) 1300 2000 2500 3050 3450 3800 4350 5500 5700 7500 Approximate Dimensions (mm) b e1 e1 3500 17000 20000 6 A e1 3000 1,8 Rated impedance voltage % No-load current 100% Vn Noise level dB(A) 2600 b e2 e1 e1 A e1 b e2 e1 e1 e1 e2 e2 B C Terminali basso voltaggio Type A I<400A B 400A<I <1000A C 1000A<I < 1600A C 1600A<I < 200A C 2000A<I <3600A 30 60 80 100 120 e1 mm 15 14 20 25 30 e2 mm - 32 40 50 60 Number of holes 1 2 4 4 4 Hole diameter mm 14 14 14 14 18 Width “b” mm >120 Under Supplier Buyer agreement 05 Transformers Trasformatori a olio Perdite normali STANDARD In accordo con gli standard CEI 14.4 - IEC 60076 1/12 EN 50464-1 CARATTERISTICHE ELETTRICHE 50 Hz from KVA 25 to KVA 3150 up to 36 Kv V 400/231 Pn KVA Po Watts Pcc Watts Dimensions mm Weight Weight kg kg Io Vcc % % 25 180 750 850x500xh950 90 340 3.9 4 50 200 1.150 900x500xh1000 100 410 3.3 4 63 220 1.400 1050x550xh1100 120 430 2.9 4 100 280 1.900 1100x600xh1200 150 450 2.8 4 125 400 2.200 1130x600xh1200 170 490 2.7 4 160 450 2.700 1200x600xh1250 180 600 2.7 4 200 600 3.150 1250x650xh1250 200 700 2.6 4 250 700 3.550 1300x700xh1350 260 1000 2.5 4 315 820 4.500 1350x700xh1350 290 1150 2.2 5 400 940 5.800 1400x800xh1400 320 1350 2.1 5 500 1.050 7.000 1550x850xh1600 360 1500 1.9 5 630 1.250 9.500 1650x900xh1650 450 1830 1.9 6 800 1.450 10.800 1700x950xh1750 520 2000 1.8 6 1000 1.900 12.000 1850x1000xh1800 580 2150 1.7 6 1250 2.200 14.200 1900x1000xh1850 680 2750 1.6 6 1600 3.000 17.500 1950x1050xh1900 750 3200 1.6 6 2000 3.400 25.500 2050x1100xh2000 1000 3900 1.5 6 2500 4.000 27.500 2150x1200xh2050 1100 4200 1.4 6 3150 4.800 33.000 2250x1300xh2100 1300 4850 1.3 6 Perdite ridotte STANDARD In accordo con gli standard CEI 14.4 - IEC 60076 1/12 EN 50464-1 CARATTERISTICHE ELETTRICHE 50 Hz from KVA 25 to KVA 3150 up to 36 Kv V 400/231 KVA Watts Watts Pcc Dimensions mm 25 150 700 900x500xh900 80 380 50 190 1.100 950x520xh950 90 450 2.7 4 63 225 1.300 1100x570xh1000 100 470 2.4 4 100 320 1.750 1150x620xh1250 120 500 2.2 4 125 380 2.000 1180x620xh1250 130 530 2.0 4 Pn Po Weight Weight kg kg Io Vcc % % 3.1 4 160 460 2.350 1250x620xh1300 150 640 2.0 4 200 550 2.800 1250x660xh1300 180 760 1.8 4 250 650 3.250 1350x720xh1380 220 1100 1,7 4 315 780 3.850 1370x730xh1350 240 1250 1.6 4 400 930 4.600 1470x830xh1440 280 1400 1.3 4 500 1.100 5.500 1580x880xh1650 330 1600 1.1 4 630 1.200 6.750 1680x930xh1650 400 1900 1.0 6 800 1.500 9.000 1740x970xh1780 480 2050 0.9 6 1000 1.700 10.500 1880x1050xh1840 550 2300 0.8 6 1250 2.200 14.000 1970x1050xh1890 620 2900 0.7 6 1600 2.600 16.000 1990x1100xh1960 750 3550 0.6 6 2000 3.000 19.000 2100x1150xh2050 960 4100 0.5 6 2500 3.800 24.500 2190x1250xh2100 1050 4500 0.4 6 3150 4.400 30.000 2350x1350xh2200 1200 5100 0.4 6 07 Switchboards Grazie alla cinquantennale esperienza nel settore elettromeccanico, la Società che Comm.El ha selezionato nel settore dei quadri MT BT, si pone l’obiettivo di produrre apparecchiature in media e bassa tensione per la distribuzione dell’energia elettrica nei settori civile, terziario, industriale ed energie rinnovabili, mantenendo sempre degli standard qualitativi molto elevati. Il mercato, in forte espansione, stimola la società ad apportare sensibili miglioramenti tecnici su tutta la gamma dei propri prodotti, realizzando e garantendo forniture tecnicamente valide, in linea con le norme vigenti, con particolare attenzione ai requisiti di sicurezza per l’operatore. Oggi il Costruttore può contare su uno stabilimento moderno ci circa 10.000 metri quadrati, con apparecchiature automatizzate per la realizzazione delle carpenterie, un impianto di verniciatura interno a polveri, un gruppo di 50 persone che quotidianamente si occupano delle varie lavorazioni e del cablaggio della quadristica. La continua ricerca di nuove soluzioni per soddisfare il mercato sempre più esigente è la parola d’ordine che impegna quotidianamente tutto lo staff aziendale. Oggi l’Azienda riesce a soddisfare ogni e qualsiasi richiesta dei propri clienti utilizzando materiali di primaria fascia quali ABB, SCHNEIDER, THYTRONIC. Quadri media e bassa tensione Medium and low voltage switchboards With fifty years of experience in the electro-mechanical sector, the company chosen by Comm.El to supply its MV and LV switchboards produces state-of-the-art medium and low voltage boards for the distribution of electrical energy in the civil, tertiary, industrial and renewable energy sectors. The ever-expanding market encourages the company to do research into innovative technical developments to guarantee its products offer the very latest technology and meet even the strictest safety standards in force, and more. The switchboards are produced in a modern factory with a surface area of approximately 10,000 m2, equipped with automated steelwork systems and an internal powder-painting plant, employing 50 people to manage the various work processes and install the switchboard components. Continuous research into solutions to meet the requirements of a market always on the lookout for something new is our company motto. The company can now meet any customer’s needs with topquality components from suppliers such as ABB, SCHNEIDER and THYTRONIC. Production is certified by 100 KA tests for the LV switchboards and 16 KA tests for the MV boards, guaranteed by an ISO 9002 Quality System. Stabilimento Cremonini Russia Würth Solar Italia Impianto di depurazione Fusina, Italia Sistema di Qualità: ISO 9002 - Collaudi: 100KA (BT), 16KA (MT) 09 Switchboards Quadri media e bassa tensione Medium and low voltage switchboards CPX 1 TB Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri epossipoliesteri ral. 7035 n.1 Sezionatore di terra ABB in aria (SHS2/ES) 24KV 630A 16KA n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione Barratura in rame inguainato field caps n°3 isolatori portanti Sbarra collettrice di terra Oblò di ispezione Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi Targa con sinottico Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale Attacchi per uscita in cavo CPX 2 Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri epossipoliesteri ral. 7035 n.1 Sezionatore rotativo a tre posizioni ABB (SHS2/IB) in esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra distanziato, interbloccati meccanicamente, comando manuale a manovra dipendente 24KV 630A 16KA Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a sezionatore di terra chiuso n.1 Interruttore ABB in vuoto VD4/R (o in esafluoruro di zolfo SF6 tipo HD4/R) 24KV 630A 16KA rimovibile su carrello, comando manuale o automatico,contatti ausiliari, bobina apertura blocco a chiave. n.1 Sezionatore di terra ABB in aria 24KV 630A 16KA n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione Barratura in rame inguainato field caps Morsettiera interna carter sezionatore Oblò di ispezione Targa con sinottico Sbarra collettrice di terra Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale Attacchi per uscita in cavo CPX 2 RR Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri epossipoliesteri ral. 7035 n.1 Sezionatore rotativo a tre posizioni ABB (SHS2/A) in esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra distanziato, interbloccati meccanicamente, comando manuale a manovra dipendente 24KV 630A 16KA Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a sezionatore di terra chiuso n.1 Interruttore ABB in vuoto VD4/R (o in esafluoruro di zolfo SF6 tipo HD4/R) 24KV 630A 16KA rimovibile su carrello, comando manuale o automatico, contatti ausiliari, bobina apertura blocco a chiave. n.1 Sezionatore di terra ABB in aria 24KV 630A 16KA n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea n.6 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione Barratura in rame inguainato field caps Morsettiera interna carter sezionatore Oblò di ispezione Targa con sinottico Sbarra collettrice di terra Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale Attacchi per uscita in cavo Serratura AREL CPX 3 Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri epossipoliesteri ral. 7035 n.1 Sezionatore rotativo sottocarico fusibilato ABB (SHS2/T2F), a tre posizioni in esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra incorporato e distanziato, interbloccati meccanicamente 24KV 630A 16KA n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea n.1 Bobina di apertura a lancio di corrente Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a sezionatore di terra chiuso n.3 Fusibile API 24/12KV 50KA con percussore.Meccanismo di apertura a percussione (al fondersi di un solo fusibile il sezionatore apre) n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione Barratura in rame inguainato field caps Morsettiera interna carter sezionatore Oblò di ispezione Targa con sinottico Sbarra collettrice di terra Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale 11 Switchboards Quadri media e bassa tensione Medium and low voltage switchboards CPX 4 Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri epossipoliesteri ral. 7035 n.1 Sezionatore rotativo sottocarico ABB (SHS2/T2),a tre posizioni in esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra incorporato, interbloccati meccanicamente 24KV 630A 16KA n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea n.1 Bobina di apertura a lancio di corrente Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a sezionatore di terra chiuso n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione Barratura in rame inguainato field caps Morsettiera interna carter sezionatore Oblò di ispezione Targa con sinottico Sbarra collettrice di terra Chiusura di fondo con coni isolanti in gomma per passaggio cavi Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale CPXM Scomparto costruito in lamiera bordata 15-20/10 verniciata a polveri epossipoliesteri ral. 7035 n.1 Sezionatore rotativo a tre posizioni valvolato ABB (SHS2/ IF), in esafloruro di zolfo SF6 e sezionatore di terra distanziato, interbloccati meccanicamente, telaio portafusibili 24KV 630A 16KA n.1 Blocco a chiave su sezionatore di terra n.1 Blocco a chiave su sezionatore di linea n.1 Sezionatore di terra ABB 24KV 630A 16KA Blocco porta che permette l’apertura della stessa solo a sezionatore di terra chiuso n.3 Fusibile API 24KV 50KA In=2A con percussore n.3 Isolatori capacitivi completi di indicatori di presenza tensione n.3 TA in classe 24KV rapporta a 5A - 20VA cl. 0.5 n.3 TV in classe 24KV rapp=Ve:Rad3/100:Rad3/100:3-50VA cl.0.5-3P / (in alternativa) n°2TV bipolari in classe 24KV rapp=Ve:100 50VA cl.0.5 n.1 Voltometro analogico mec96 commutato n.1 Amperometro analogico mec96 commutato In Opzione n.1 Analizzatore di rete multifunzione Barratura in rame inguainato field caps Morsettiera interna carter sezionatore Oblò di ispezione Targa con sinottico Sbarra collettrice di terra Chiusura di fondo Canaletta per cavetteria ausiliaria laterale Cassonetto vano ausiliari QBT Tensione nominale 400V Corrente nominale 6300A Corrente di breve durata 100KA Frequenza 50Hz Grado di protezione sull’involucro metallico: IP40 Grado di protezione all’interno: IP20. Normative di riferimento: CEI 17-13/1-(EN 60439-1) IEC 439-1 DPR 547 - 27/04/55 CEI EN 60439-1/A1/A11 fascicolo 3991 Settembre 97 EEC Direttiva di compatibilità elettromagnetica 89/336 13 Container Container metallici Metallic containers Nell’arco dell’ultimo decennio, il forte sviluppo italiano nell’ambito delle rinnovabili, ha portato alla collaborazione con una Società per la realizzazione di cabine prefabbricate, atte a contenere le apparecchiature necessarie alla trasformazione e consegna dell’energia. Il prodotto trova la possibilità di essere realizzato in diverse configurazioni, passando dal prefabbricato in cemento armato vibrato, container metallici e shelter in monopanelsandwich, completi di coibentazione, impianto elettrico e condizionamento. Specialisti nella customizzazione, presso le proprie officine, l’Azienda dispone di uno staff tecnico e di tutte le attrezzature necessarie allo sviluppo del progetto e realizzazione del prodotto con particolare attenzione ai dettagli costruttivi. Per essere in linea con il mercato l’Azienda ha ottenuto le certificazioni che garantiscono un alto standard qualitativo nella produzione: ICMQ, UNI EN ISO 9001-2008. The considerable development of renewable energy in Italy over the last decade was the perfect scenario for introducing a company specialized in the production of prefabricated cabins into Comm.El group, as these cabins are ideal for the installation of the equipment required to transform and supply energy. The cabins can be produced in a variety of configurations: prefabricated vibrated reinforced concrete, metal enclosures and monopanel-sandwich shelters, complete with insulation, electrical system and air conditioning. Specializing in custom productions, the company’s qualified technicians have all the equipment required to develop the project and put it into production, with particular attention to constructional details. To keep in line with the very latest market requirements, the company obtained the following certification to guarantee the highest quality standards in production: ICMQ, UNI EN ISO 9001-2008. Sistemi di qualità: Buerau Veritas, Cesi, CE, IMQ Cabine prefabbricate in cemento armato vibrato Vibrated reinforced concrete prefabricated cabins Mose Venezia, Italia Vari impianti a biogas Cabins Dolomite Energie 3 MWp impianto fotovoltaico Italia 15 Container Container metallici Metallic containers SIDE A 7 PORTA INGRESSO SCOMPARTO TRASFORMATORE 3 1 A 9 9 Colonna 1 Colonna 2 VANO BT Colonna 3 C LATO POSTERIORE QUADRI B.T. 8 2 4 1 LATO FRONTALE QUADRI B.T. FORO PAGGAGGIO CAVI L=750mm -H=180 8 8 8 SCOMPARTO TRASFORMATORE LATO MEDIA TENSIONE FORO PAGGAGGIO CAVI L=750mm -H=180 VANO TR FRONTE MODULI M.T. PORTA ACCESSO VANO M.T. VANO MT 4 SIDE B LEGENDA : 2 A MODULO MT Utente C QUADRO BT D TRASFORMATORE M.T./B.T. 1 PORTE - ACCESSO VANO M.T. UTENTE 2X(1116X2340) ESTRATTORE D'ARIA TIPO ELICENT COD: 300M-1500mq/h (EIC1IE3000) 3 PORTE - ACCESSO VANO B.T. UTENTE 2 ANTE (L=1200- H=2300) 4 Rialzo Passaggio cavi M.T./BT Filo Container H=415mm Pavimento in lamiera striata o mandorlata spessore 3+2 verniciato. 5 GRIGLIA DI AREAZIONE (500X500) 6 GRIGLIA DI AREAZIONE (500X500) VANO MT PORTA - ACCESSO VANO TRASFORMATORE 2X(1750X2640) CON SERRATURA AREL 8 ILLUMINAZIONEINTERNA NEON 1X36W 9 PARETE DIVISORIA SMONTABILE (pannello sandwitch con poliuretano espanso 50mm) VANO B.T. LATO M.T. LATO B.T. COMPARTMENT TRANSFORMER M.V. SIDE PORTA ACCESSO VANO M.T. 7 LEGENDA: 10 COIBENTAZIONE : SOLO TETTO (pannello sandwitch con poliuretano espanso 50mm) SIDE B 10 DOORS TO ENTER M.V. COMPARTMENT 2 5 LEGENDA: 2 GRIGLIA PER ESTRATTORE D'ARIA TIPO ELICENT COD: 300M-1500mq/h (EIC1IE3000) 5 GRIGLIA DI AREAZIONE (500X500) 11 PORTA UTENTE - ACCESSO VANO M.T. UTENTE 1X(1116X2340) 13 COLORE CONTAINER RAL 5010 SIDE B PULSANTE DI EMERGENZA SOTTOVETRO TIPO (ABB IP55) PORTA ACCESSO VANO M.T. SERRATURA STANDARD SERRATURA TIPO (AREL) LEGENDA : 7 11 11 7 PORTA - ACCESSO VANO TRASFORMATORE 2X(1750X2640) CON SERRATURA AREL SIDE A PORTA - ACCESSO VANO B.T. 2 ANTE (L=1200- H=2300) CON SERRATURA STANDARD VANO BT VANO MT 1 2 3 3 SCOMPARTO TRASFORMATORE 1 2 LEGENDA: 10 COIBENTAZIONE : SOLO TETTO (pannello sandwitch con poliuretano espanso 50mm) PORTA ACCESSO VANO M.T. 10 SIDE A 17 Container Container metallici Metallic containers CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Quadro tipo :CONTAINER – ST/8 DESCRIZIONE TECNICA: Cabina di trasformazione MT/BT in CONTAINER PER ESTERNO (Omol: CEI 0-16) Dimensioni esterne:mm. 2435x6058x2590 - (PxLxH); Misure interne totale: mm. 2345 x 5995 x 2360, lo spazio interno é diviso con due pannelli sandwich smontabili che realizzanno la segregazione tra locale Trafo, locale M.T. e locale B.T. Misure interne:Vano MT (2345 x 2150 x 2360),Vano TR (2345x1710x2360), Vano BT (2345 x 2034 x 2360) Peso struttura: Q.li = 22.8 escluse apparecchiature interne. Costruito interamente in acciaio speciale Corten saldato resistente ad ambienti salini; Pareti in lamiera grecata spessore 2 mm ; struttura portante con longheroni e montanti spessore 5/6 mm.Blocchi d’angolo ISO; Pavimento: in lamiera striata o mandorlata spessore 3+2 verniciato. COLORE : a scelta (Standard RAL 7035 Bianco), verniciature marine che garantiscono il massimo della protezione. Certificazione Bureau Veritas. Certificazione di un ente di sicurezza Navale (RINA o GL o BV ecc.) Areazione tramite bocchette infragreca; chiusura tramite aste e maniglie zincate con occhiello per lucchetto. Completo di: - una portellone a un’anta con battente in metallo (mm. 1500 h2300) con serratura di tipo AREL, per vano TR. - due portelloni a due battenti in metallo,con chiusura a doppia asta zincata, guarnizioni filo porte in gomma (mm. 1116 x h2340) per vano M.T. e per vano B.T. (è possibile su richiesta (OPTIONAL) realizzate su un’anta dei rispettivi portelloni una porta di ingresso in alluminio verniciato completa di serratura e maniglione antipanico interno (mm. 700 h1200). - apertura per passaggio cavi B.T.(mm. 1000 x h200) - apertura per passaggio cavi M.T.(mm. 320 x h200) - due griglie di areazione standard in alluminio per areazione n.1 vano M.T.e n.1 vano B.T. (mm. 500 x h500), - due griglie di areazione standard in alluminio per areazione vano TR (mm. 500 x h500) (In alternativa foro (mm. 312 x h312) per predisposizione estrattore d’aria tipo ELICENT COD: 300M-1500mq/h (EIC1IE3000). Le griglie sono di tipo alettate con retina fissate su foro intelaiato con tubolare da mm40/50 su pareti laterali. Attenzione nel caso di realizzazione di aperture o modifiche importanti, la portata del container originario non è più garantita , vano valutate con il cliente eventuali opere di consolidamento che in ogni caso verranno quotate a parte . L’eventuale struttura di alloggiamento del macchinario è comunque prevista a carico del cliente. IMPIANTO ELETTRICO: Entro tubo in PVC a vista auto estinguente, composto da: Un interruttore Generale differenziale 2P In=32A ABB S202M/ C32+DDA202 Id=0.3mA e un Interruttore Generale luci 2P In=16A ABB S202M/C16 situati nel quadro elettrico B.T. Generale.Per Vano B.T. e Vano M.T.- una scatola da esterno a 2 posti Gewiss IP55 (GEW27042) + una presa elettrica bipasso 2P+T In=16A (GEW20203), interruttore luce 1P Gewiss In=10A (GEW20571),una plafoniera stagna a 2Posti (2x36W) Beghelli (BEG13619).una scatola da esterno Gewiss IP55 (100x100x50). Per Vano TR - una scatola da esterno a 1 posto Gewiss IP55 (GEW27001) + interruttore luce 1P Gewiss In=10A (GEW20571), una plafoniera stagna a 1Posti (1x36W) Beghelli (BEG13618). Una scatola da esterno Gewiss IP55 (100x100x50),una scatola da esterno tonda Gewiss IP55 (GEW44002). Optional - una scatola da esterno a 1 posto Gewiss IP55 (GEW27001) + una presa elettrica bipasso 2P+T In=16A (GEW20203) per estrattore d’aria se presente. Optional - per ogni plafoniera è possibile installare un sistema di illuminazione di emergenza a 230vac (con batteria tampone) tipo OVA EVERLUX R4LE 18W (1.30H) 36W(1H) (OVA43063). Optional - Pulsante di sgancio esterno sottovetro ABB IP55. MESSA A TERRA: L’impianto di messa a terra del Box per Esterno è costituito da una barra in piatto di rame di adeguata sezione che percorrerà l’intera lunghezza del locale è avrà nel locale B.T. Un nodo equipotenziale per la messa a terra delle apparecchiature. COIBENTAZIONE (OPTIONAL): La coibentazione viene installata all’interno delle pareti grecate del container e viene effettuata effettuata con pannelli sandwich coibentanti con proprietà isolanti e fono assorbenti antirumore. Si possono avere le seguenti 5 soluzioni: 1) pannelli sandwich in poliuretano espanso ad alta densita contenuto tra due lamiere 4/10 zincate a caldo e preverniciate spessore MM 50 (si possono avere spessori superiori) in poliuretano espanso schiumato, Densità media: 40-600 Kg/m³, Reazione al fuoco: classe 2B. 2) polistirene estruso a cellule chiuse. 3) pannelli polistirolo bianco semplicemente incollati (soluzione più economica) 4) pannelli sandwich Fonoassorbenti di Lana di Roccia e I.r. fibre orientate, Lamiera microdogata estrena in acciaio zincato preverniciato poliestere colore bianco grigio spessore 0,6 mm; interposizione di lana di roccia spessore 80 mm densità 90 kg ; Lamiera microdogata interna in acciaio zincato preverniciato poliestere colore bianco grigio spessore 0,6 mm forata diam. 4mm passo 6mm (40% vuoto su pieno) ; Luce utile 1180 mm Pannello con certificazione acustica di fonooassorbimento e fonoisolamento con Rw = 34 dB; Pannello con certificazione acustica di fonoassorbimento e fonoisolamento con Rw = 36, spessore fono assorbente 5Cm. 5) coibentazione anti-fuoco,con Pannelli Sandwich in Lana di Roccia Rei 60/ 90 / 120,con porte REI, preventivo a richiesta. Coefficiente globale di trasmissione termica: Inferiore a 0,5 Kcal/hmq°C (con poliuretano espanso) Inferiore e a 0,7 Kcal/hmq°C (con lana minerale) NOZIONI TECNICHE: Il container é costruito per essere movimentato senza problemi di torsioni strutturali in base alle seguenti caratteristiche : Blocchi d’angolo: i blocchi d’angolo superiori utilizzando spreaders appositi; i blocchi d’angolo inferiori tramite ganci con angolo di 30 gradi. Il container viene costruito per essere idoneo a trasportare normalmente carico nelle seguenti modalità: Marina,Ferroviaria,Stradale. Dimensioni esterne:Lunghezza : mm 6055 - Larghezza: 2.438 mm - Altezza : 2.591 mm Dimensioni interne:Lunghezza : mm 5998 - Larghezza: 2.352 mm -Altezza : 2.385 mm Differenza diagonale: la tolleranza diagonale dei pannelli sul fronte e sul retro deve essere meno di 10 mm. La tolleranza diagonale dei pannelli sui laterali e del tetto deve essere inferiore 19 mm.Capacità interna metri cubi (2,394 Cu. FT.). BLOCCHI D’ANGOLO: I lati dei blocchi d’angolo inferiori sporgono dal lato inferiore delle traverse di fondo di 14,5 mm (+3, -3,5 mm).I blocchi d’angolo superiori sporgono superiormente rispetto al tetto di 6 mm.I lati esterni dei blocchi d’angolo sporgono dai lati esterni delle congiunzioni angolari di 3 mm. Con un peso lordo di 1,8 volte il massimo peso lordo nessuna parte della base sporgerà più di 6 mm sotto il livello dei blocchi d’angolo. MATERIALI E COSTRUZIONE: Il container è costruito con profilati in acciaio pressato piegati/grecati, saldati con CO2. Tutte le saldature esterne incluse quelle sul basamento sono in continuo con penetrazione della saldatura totale. Tutte le fessure sono riempite con composti siliconici. Materiali : Blocchi d’angolo:Tutti i blocchi d’angolo utilizzati sono corrispondenti alle norme contenute nel ISO/1161Struttura del Basamento. I longheroni inferiori hanno seguente dimensione 158x48x30x4,5 mm. Le traverse di fondo hanno le seguenti dimensioni 122x80x45x4 mm. Tali traverse sono distanziate l’una dall’altra da uno spazio non inferiore a 340 mm. PAVIMENTO: Il pavimento è costituito da lamiera striata o mandorlata mm3 +2. I profili della parte di fronte e quella di retro.La soglia di ingresso è fatta con una lamiera da 4,5 mm. Ciascuna porta ha 4 guide interne verticali. Ciascun montante angolare sia sul fronte che sul retro è rappresentato da un sezione di lamiera pressata di 6 millimetri. La barra superiore è rappresentata da una lamiera da 3 mm e uno scatolato di 60x60x3 mm.La parete di fronte e quella di retro sono composte da 2 pannelli di lamiera corrugata ciascuna da 1,6 mm di spessore, ugualmente i pannelli laterali sono saldati con 4 scatolati tubolari 50x50x3 mm lungo i suoi 4 lati. Infine ingrossato alla fine della lamiera. PARETI LATERALI: e pareti laterali sono composte da 5 pannelli spessore 1,6 mm in acciaio pressato senza numerazione dei pannelli..Verticalmente grecati/piegati a trapezio i pannelli sono saldati l’uno all’altro e con i longheroni superiori e inferiori nonché ai montanti angolari. La penetrazione delle saldature dei pannelli laterali ai longheroni deve essere minimo 75 %. I longheroni superiori sono composti da scatolati tubolari 60x60x3 mm. PORTE: Le porte sono costruite con pannelli in acciaio pressato. I pannelli hanno spessore 2 mm. Ie barre orizzontali superiori e inferiori sono composti da acciaio pressato 3 mm con sezione “U”. Le barre verticali della porta sono composti da scatolato rettangolare da 50x100x3,2 mm. Ciascuna porta è in grado di aprirsi a 270 gradi e può essere assicurata con corde di nailon La porta di destra deve essere aperta per prima rispetto a quella sinistra come richiesto dalle regolamentazioni T.I.R.Le guarnizioni alle porte sono composte da un estruso EPDM con aun doppia profilo in maniera da assicurare la tenuta stagna. La guarnizione in alto e ai lati hanno profilo di “J”. L a guarnizione in basso ha profilo tipo “C”. Le guarnizioni sono fissate con sigillante e con un profilo di acciaio inox rivettato.Ciascuna porta è sostenuta da 4 cerniere con perno in acciaio inox sagomato in nylon e con riempimenti in ottone in prossimità cardini saldati sui montanti laterali.Gli arpioni di chiusura sono galvanizzati e saldati sopra aste galvanizzate fissate alla porta con bulloni e viti, inoltre hanno una sagoma in nailon sui sostegni. I sistemi di chiusura verranno installati solo dopo che il container è stato verniciato. TETTO: Il tetto è composto da 5 pannelli ondulati/grecati spessore 2 mm in acciaio pressato con una curvatura di 5 mm saldati in linea continua sui longheroni superiori. Delle piattine di rinforzo da 300x270x3 in acciaio pressato sono saldate sulla superfice superiore dei longheroni superiori. SIGILLANTE: Un sigillante speciale al Butilene viene utilizzato per le parti anche non a vista quali ad esempio i profili del pavimento a ridosso dei longheroni laterali. Caratteristiche speciali:Una fessura di 61,5 x 4 viene prevista per ciascuno dei montanti angolari, così che una asticella di 2’’ di spessore può essere fissata per dare protezione con il carico in movimento. Anelli per legacci da 12 mm vengono saldati per un totale di 8 anelli su ciascuno dei longheroni superiori e inferiori. Questi anelli hanno la capacità di sostenere 1.500 KGS. Nr. 2 barre per legacci vengono saldate su ciascun montante angolare. SUPERFICIE: Protezione della superfice. Tutti componenti, prima della lavorazione, vengono trattati con procedimento “shot blasting” o sabbiatura ad uno standard SA2.5 attraverso una macchina automatica di pulizia della superficie a centrifuga. Un primer che non sia di impedimento alle saldature e sia compatibile al processo di pitturazione viene applicato immediatamente nello spessore di 10 micron per preservare la superficie durante il processo di assemblaggio.Dopo che il container è stato assemblato viene sabbiato ancora manualmente per pulire tutte le saldature e qualsiasi altra area che era stata contaminata durante il processo di assemblaggio. Con una lavoro di raschiatura e spazzolatura con martelli ad aghi si completa l’opera. PITTURA: Esteriore:Viene applicata un primer a base di zinco da 30 mic. DFT, Viene applicata un primer a base di epoxy da 40 mic. DFT,Viene applicata una vernice massima qualità a base di clorurato e caucciù a 40 mic. DFT. Totale 110 mic. DFT. Interna:Viene applicata un primer a base di zinco da 25 mic. DFT, Viene applicata un primer a base di epoxy da 40 mic. DFT. Totale 75 mic. DFT. 19 Cabins Cabine prefabbricate in cemento armato vibrato Vibrated reinforced concrete prefabricated cabins 21 Cabins Cabine prefabbricate in cemento armato vibrato Vibrated reinforced concrete prefabricated cabins CARATTERISTICHE GENERALI Strutture MONOBOX prefabbricate in c.a.v. di tipo monolitico. Il sistema produttivo è in regime di qualità certificato secondo le norme ISO 9001:2008. La produzione in stabilimento avviene in “serie dichiarata” con Attestazione del Servizio Tecnico Centrale del Consiglio Superiore dei Lavori Pubblici. Le Prove di Tipo sono state eseguite e validate con: MONOBOX 7 - Certificato n° 5335/MI SGS ITALIA S.p.A. 17.02.2009. = Omologazione ENEL –DIS-25/02/2009-0108643 MONOBOX 9 - Omologazione ENEL –DIS-08/05/2012-0723943 Le strutture MONOBOX sono destinate alla realizzazione di CABINE ELETTRICHE DI DISTRIBUZIONE MT/BT. MONOBOX Struttura, realizzata su stampi a getto unico, interamente costruita in fabbrica e posizionata presso il sito di installazione su piastra di fondazione realizzata in opera dal Committente o su vasca di fondazione prefabbricata in c.a.v. fornita dalla SICA CABINE S.r.l. La struttura, completa di pareti, copertura e pavimento, garantisce la migliore impermeabilità contro le infiltrazioni di acqua e la maggiore durabilità nel tempo. La tipologia di costruzione permette un’ ampia scelta di dimensioni variabili in lunghezza, con passo 1 cm, per la realizzazione di locali tecnici in rispondenza alle esigenze del Committente. VASCA DI FONDAZIONE La vasca di fondazione prefabbricata in c.a.v., realizzata in monoblocco ad unico getto, costituisce una valida alternativa alla piastra di fondazione realizzata in opera. Viene posata sotto il MONOBOX interponendo perimetralmente fra le due strutture una idonea guarnizione che garantisce la tenuta contro le infiltrazioni d’ acqua. Per l’ installazione sono necessari unicamente lo scavo e la preparazione della sottofondazione in cemento da eseguirsi su disegno fornito dalla SICA CABINE S.r.l. Nel caso della vasca di fondazione restano a carico del Committente, le opere di scavo e la realizzazione della platea di appoggio (sottofondazione). CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Il progetto MONOBOX è stato elaborato in conformità alle prescrizioni del D.M. 14.01.2008 - Norme Tecniche per le Costruzioni per la seguente tipologia di struttura: - Vita della struttura: Opere ordinarie - Vita nominale: 50 anni - Classe: II - Coefficiente d’ uso: 1.000 con carichi di progetto in rispondenza alle specifiche ENEL DG2092 Rev. 02 del 01.07.2011. (Per tipologie di strutture differenti è necessario specificare i parametri in sede di richiesta di offerta) La struttura a getto unico di pareti, tetto e pavimento, opportunamente verificata al calcolo, ne garantisce il comportamento scatolare. La struttura è realizzata con cemento Portland 525 dosato a 350 kg. additivato con fluidificanti-impermeabilizzanti. Calcestruzzo con resistenza caratteristica R = 40. L’ armatura è realizzata con acciaio B450C con carico di snervamento superiore a 450 N/mm2 per garantire i carichi di progetto. Nella struttura in cemento l’ armatura elettrosaldata é integralmente collegata e fissata ai contro-telai degli infissi così da realizzare una rete equipotenziale di terra uniformemente distribuita su tutta la superficie della struttura. La copertura, realizzata in conformità ai carichi di progetto a corpo unico con la struttura, è impermeabilizzata con guaina bituminosa applicata a caldo, tipo ardesiata grigia. I golfari di sollevamento, posti sulla copertura ai quattro angoli della struttura, permettono il sollevamento e la movimentazione del Monobox in conformità allo schema di sollevamento riportato nella targa di identificazione posta all’ interno della struttura. Le pareti interne ed il soffitto sono trattati con pitture a base di resine sintetiche di colore bianco, con finitura a graffiato. Le pareti esterne sono trattate con rivestimento murale plastico con finitura a graffiato che garantisce il perfetto ancoraggio sul manufatto, resistenza agli agenti atmosferici anche in ambiente industriale e marino, inalterabilità del colore alla luce solare e stabilità agli sbalzi di temperatura (-20°C +60°C). Il pavimento, calcolato per sopportare un carico uniformemente distribuito in rispondenza alle specifiche ENEL, è predisposto con apposite forometrie per botole di ispezione a passo d’uomo e per l’ installazione dei cavi MT e BT. Le porte e le griglie sono in vetroresina, ignifughe ed autoestinguenti e/o in lamiera di acciaio. L’ impianto elettrico, di tipo sfilabile con tubo corrugato incorporato nel calcestruzzo, è realizzato con cavo unipolare antifiamma e consente l’ alimentazione delle linee dei servizi di cabina con un’ ampia scelta di corpi illuminanti e sistemi di ventilazione. La vasca di fondazione prefabbricata in c.a.v., realizzata secondo le prescrizioni ENEL, è dotata di fori a frattura per il passaggio dei cavi con flange stagne in PVC e di connettore interno-esterno in acciaio inox per la rete di terra con morsetti di collegamento. NORME E PRESCRIZIONI DI RIFERIMENTO I MONOBOX sono realizzati in rispondenza alle prescrizioni – laddove applicabili per la tipologia di struttura – di: - Legge 5 Novembre 1971 n. 1086 “Norme per la disciplina delle opere di conglomerato cementizio armato, normale e precompresso”. - Legge 2 Febbraio 1974 n. 64 “Provvedimenti per le costruzioni con particolari prescrizioni per le zone sismiche” - D.M. 14 Gennaio 2008 “Norme Tecniche per le Costruzioni” - Norme CEI 17-63 CEI EN 61330 “Sottostazioni prefabbricate ad alta tensione/bassa tensione” - Norme CEI 17-103 CEI EN 62271-202 “Sottostazioni prefabbricate ad alta tensione/bassa tensione” - Norme CEI 70-1 “Gradi di protezione degli involucri (Codice IP) - Norme CEI 11-1 “Impianti elettrici con tensione superiore a 1KV in corrente alternata” - Norme CEI 11-8 “Impianti di produzione, trasmissione e distribuzione di energia elettrica. Impianti di terra” - Norme CEI 11-35 “Guida all’ esecuzione di cabine elettriche d’ utente” - Norme CEI 0-16 “Regola tecnica di riferimento per la connessione di Utenti attivi e passivi alle reti AT ed MT delle imprese distributrici di energia elettrica” - Prescrizione ENEL DG 10061 Ed. V “Prescrizioni per la costruzione di box prefabbricati per apparecchiature elettriche valide per altitudini fino a 1000 metri sul livello del mare” - Prescrizione ENEL DG 10062 Ed. V “Prescrizioni per il collaudo di box prefabbricato per apparecchiature elettriche” - Prescrizione ENEL DG 2092 REV.02 del 01.07.11 “Cabine secondarie MT/BT fuori standard per la connessione alla rete elettrica ENEL, prefabbricate o assemblate in loco, cabine in muratura e locali cabina situati in edifici civili” 23 Bus Bar Condotti blindati Bus bar L’Azienda selezionata è stata fondata negli anni ‘50: con il primo collegamento elettrico, iniziò un percorso imprenditoriale che la porta oggi ad essere tra i Leader di mercato nella categoria della produzione di blindosbarre. Grazie agli stabilimenti di 8’000 metri quadrati, destinati completamente alla progettazione e realizzazione del prodotto, l’offerta garantisce un ampia scelta di tipologia e qualità del servizio messo a disposizione. L’ottenimento della certificazione UNI EN ISO9001:2008 sta a significare oggi per l’Azienda il pieno riconoscimento dell’impegno e delle energie spese nella realizzazione di un prodotto o servizio conforme ai requisiti richiesti dal cliente. La gamma degli articoli copre le fasce per la distribuzione in condotti luce e potenza, sino alla possibilità di realizzare collegamenti di grossa portata (max 6300A), secondo gli standard europei e disponendo delle certificazioni: Bureau Veritas, Cesi, CE, IMQ. The Company chosen to supply the Group’s busbars has been in the business since the 1950’s: the first electrical connection paved the way for this company to become a leader in the metal-clad installation sector. With its 8,000 m2 works, dedicated entirely to designing and constructing the very best in busbars, this company guarantees a wide range of products and unbeatable quality in the service it provides. For the Company, obtaining UNI EN ISO9001:2008 certification means having respected all the obligations assumed, and that its efforts were well spent in the development of a product or service able to meet the customers’ requirements to the full. The range of products includes many busbar solutions for the metal-clad distribution of both lighting and power circuits, also for high-power connections (max. 6300A), certified in accordance with the following European standards: Bureau Veritas, Cesi, CE, IMQ. Stabilimento Italimetal Polonia Fincantieri Venezia, Italia Stabilimento Saint Gobain Italia Sistemi di qualità: Buerau Veritas, Cesi, CE, IMQ 25 GLS GLS 17 Bus Bar Condotti blindati Bus bar GLS Ω Ω Ω Ω Ω 20 Ω 27 GDA GDA 29 GDA 29 Bus Bar GDA Condotti blindati Bus bar 46 GDA 29 ISOL ISOL Elementi rettilinei standard - Standard straight elements Bus Bar Nell’Isolsbarra® i conduttori (in AL o CU) sono sin- golarmente isolati e protetti da una robusta guaina in materiale isolante ISOL Condotti blindati Elementi rettilinei standard - Standard straight elements ISOL (pvc) dotata di particolari caratteristiche meccaniche, termiche e dieletNell’Isolsbarra® i conduttori (in AL o CU) sono sinBus bar triche. ISOL golarmente isolati e protetti da una robusta guaina in materiale isolante Per codicirettilinei ed esecuzioni vedere pag 68/69. Elementi standard - Standard straight elements (pvc) dotata di particolari caratteristiche meccaniche, termiche e dieletNell’Isolsbarra® i conduttori (in AL o CU) sono sintriche. conductors In the Isolsbarra® golarmente isolati esystem, protettithe da una robusta guaina in materiale isolante Per codicirettilinei ed esecuzioni vedere pag 68/69. Elementi standard - Standard straight elements (in or AL) are individually insulatedmeccaniche, and protected by ae strong (pvc)CU dotata di particolari caratteristiche termiche dieletNell’Isolsbarra® i conduttori (in AL o CU) sono sininsulating material sheath (PVC) offering particular characteristics triche. conductors In the Isolsbarra® golarmente isolati esystem, protettithe da una robusta guaina in materiale isolante mechanical, or dielectric. Per codici edthermal esecuzioni vedere pag 68/69. (in CU or AL) are individually insulatedmeccaniche, and protected by ae strong (pvc) dotata di particolari caratteristiche termiche dieletFor codes and executions see page 68/69. insulating material sheath (PVC) offering particular characteristics triche. In the Isolsbarra® system, the conductors mechanical, or dielectric. Per codici edthermal esecuzioni vedere pag 68/69. (in CU or AL) are individually insulated and protected by a strong For codes and executions see page 68/69. insulating material sheath (PVC) offering particular characteristics In the Isolsbarra® system, the conductors mechanical, thermal or dielectric. (in CU or AL) are individually insulated and protected by a strong Elementi isolati in vetroresina For codesrettilinei and executions see page 68/69. insulating insulated material sheath offering particular characteristics Fibreglass straight (PVC) elements mechanical, dielectric.® possono essere singolarmente isolati Gli elementi thermal rettilineiorIsolsbarra Elementi isolati in vetroresina For codes and see page 68/69. anche conrettilinei una executions guaina in vetroresina (classe H - 180°C). Fibreglass insulated straight elements Gli elementi rettilinei Isolsbarra® possono essere singolarmente isolati Isolsbarra® straight elements could be also individually insulated with a Elementi isolati in vetroresina anche conrettilinei una guaina in vetroresina (classe H - 180°C). fiberglass (H class - 180°C). Add to the codes of page 68/69 the Fibreglasssheath insulated straight elements final letter “V”. Gli elementi rettilinei Isolsbarra® possono essere singolarmente isolati Isolsbarra® straight elements could be also individually insulated with a Elementi rettilinei isolati in vetroresina anche con una guaina in vetroresina (classe H - 180°C). fiberglass (H class - 180°C). Add to the codes of page 68/69 the Fibreglasssheath insulated straight elements final letter “V”. Gli elementi rettilinei Isolsbarra® possono essere singolarmente isolati Isolsbarra® straight elements could be also individually insulated with a anche con una guaina inNSI vetroresina (classe H - 180°C). Ex: NSI **** **** V Add fiberglass sheath (H class - 180°C). to the codes of page 68/69 the final letter “V”. Isolsbarra® straight elements could be also individually insulated with a Ex: NSI **** NSI- 180°C). **** V Add to the codes of page 68/69 the fiberglass sheath (H class final letter “V”. Ex: NSI **** NSI **** V Esecuzione acciaio inox - Stainless steel execution A fronte di situazioni ambientali particolarmente gravose è possibile utilizzare l’Isolsbarra con NSI struttura Ex: NSI **** ****inV acciaio inossidabile (AISI 304). Esecuzione acciaio inox - Stainless steel execution Ciò garantisce l’assoluta integrità del condotto e la sua durata anche in A fronte di situazioni ambientali particolarmente gravose è possibile uticondizioni estreme. lizzare l’Isolsbarra con struttura in acciaio inossidabile (AISI 304). L’esecuzioneacciaio acciaioinox inox- èStainless venduta al metro lineare. Esecuzione steel execution Ciò garantisce l’assoluta integrità del condotto e la sua durata anche in A fronte di situazioni ambientali particolarmente gravose è possibile uticondizioni estreme. Isolsbarra with stainless steel instructure (AISI 304) (AISI can be used in lizzare l’Isolsbarra con struttura acciaio inossidabile 304). L’esecuzione acciaioinox inox- èStainless venduta al metro lineare. Esecuzione acciaio steel execution particularly severe environments. ensures ethe integrity Ciò garantisce l’assoluta integrità This del condotto la absolute sua durata anche of in A fronte di situazioni ambientali particolarmente gravose è possibile utithe duct and its life-span, also in extreme conditions. condizioni estreme. Isolsbarra with stainless steel instructure (AISI 304) (AISI can be used in lizzare l’Isolsbarra con struttura acciaio inossidabile 304). Stainless steel structure sold by linear meter. L’esecuzione acciaio inox is è venduta al metro lineare. particularly severe environments. This ensures the absolute integrity Ciò garantisce l’assoluta integrità del condotto e la sua durata anche of in Codice/Code SE TRalso IX •in extreme (U.M. = m) the duct and its life-span, conditions. condizioni estreme. Isolsbarra with stainless steel structure (AISI 304) can be used in Stainless steel structure is sold by linear meter. L’esecuzione acciaio inox è venduta al metro lineare. particularly severe environments. This ensures the absolute integrity of Codice/Code SE TRalso IX •in extreme (U.M. = m) the duct and its life-span, conditions. Isolsbarra with stainless steel structure (AISI 304) can be used in Stainless steel structure is sold by linear meter. particularly severe environments. This ensures the absolute integrity of Codice/Code SE TR IX •inenclosed (U.M. = m) the duct and life-span, also extreme conditions. Elementi con its copertura - Metal elements Stainless is sold richiesto by linearl’Isolsbarra meter. Nei casi in steel cui siastructure assolutamente può essere fornita con una copertura in metallo, il cui grado di protezione va da IP30 a IP55. Codice/Code SE TR IX • enclosed (U.M. = m) Elementi con copertura - Metal elements Nei casi in necessary cui sia assolutamente l’Isolsbarra può essere fornita can be supplied metal enclosed, the IP When it is Isolsbarra® richiesto con una copertura in metallo, cui grado di protezione va da IP30 a IP55. protection goes from IP30 toilIP55. Elementi con copertura - Metal enclosed elements Codice/Code Materiale/Material U.M. fornita can be supplied metal enclosed, the IP Nei casi in necessary cui sia assolutamente l’Isolsbarra può essere When it is Isolsbarra® richiesto COP Z copertura Acciaio steelva da IP30 m a IP55. protection goes from IP30 tozincato/Galvanised con una in metallo, ilIP55. cui grado di protezione Elementi con copertura - Metal enclosed elements COP A Alluminio/Aluminium m Codice/Code Materiale/Material U.M. ® richiesto Nei in necessary cui sia assolutamente l’Isolsbarra può essere COPcasi V it is Acciaio verniciato/Painted steel m fornita can be supplied metal enclosed, the IP When Isolsbarra COP Z Acciaio m con in metallo, ilIP55. cui grado di protezione protection goes from IP30 tozincato/Galvanised COPuna I copertura Acciaio inox/Stainless steelsteelva da IP30 m a IP55. COP A Alluminio/Aluminium m ® can be supplied Codice/Code U.M. COP V it is necessary Materiale/Material Acciaio verniciato/Painted steel m the IP metal enclosed, When Isolsbarra COP Z m protection goes from Acciaio IP30 tozincato/Galvanised IP55. I inox/Stainless steelsteel COP A Alluminio/Aluminium m Codice/Code Materiale/Material U.M. COP V Acciaio verniciato/Painted steel m COP Acciaio m COP Z I Acciaio zincato/Galvanised inox/Stainless steelsteel m COP A Alluminio/Aluminium m COP V Acciaio verniciato/Painted steel m esc_int_graziadio_58-89:Layout 1 18-02-2009 11:42 Pagina 70 ISOL AL ESECUZIONE ALLUMINIO - ALUMINIUM EXECUTION UNI EN 573/3 2P+PE A N°Cond Codice-Code 3P+PE Kg/m N°Cond Codice-Code 3P+N(1/2P)+PE Kg/m N°Cond Codice-Code 3P+N(1/2P)+PE(500mm2) Kg/m N°Cond Codice-Code Kg/m 800 2 NSI 04 2A 6,5 3 NSI 04 3A 8 -- -- -- -- -- -- 1000 2 NSI 05 2A 8 3 NSI 05 3A 12 4 NSI 05 4A 16 5 NSI 05 4AE 18 1250 2 NSI 06 2A 8 3 NSI 06 3A 12 4 NSI 06 4A 16 5 NSI 06 4AE 18 1600 2 NSI 07 2A 9 3 NSI 07 3A 14 4 NSI 07 4A 18 5 NSI 07 4AE 20 2000 4 NSI 08 2A 16 6 NSI 08 3A 22 7 NSI 08 4A 27 8 NSI 08 4AE 29 2500 4 NSI 09 2A 18 6 NSI 09 3A 25 7 NSI 09 4A 31 8 NSI 09 4AE 33 3200 6 NSI 10 2A 22 9 NSI 10 3A 32 10* NSI 10 4A 37,5 12 NSI 10 4AE 42 4000 6 NSI 11 2A 25 9 NSI 11 3A 36 10* NSI 11 4A 12 NSI 11 4AE 47 43 * N = 1000 mm2 ISOL 3P+N(1/2P)+PE(1/2P) CU A N°Cond Codice-Code Kg/m 3P+N(P)+PE N°Cond Codice-Code 3P+N(P)+PE(500mm2) Kg/m N°Cond Codice-Code Kg/m 3P+N(P)+PE(1/2P) N°Cond Codice-Code ESECUZIONE RAME - COPPER EXECUTION UNI 13601 Kg/m 800 -- -- -- 4 NSI 04 5A 13,6 5 ) 1000 A 5 2P+PE NSI 05 4AG 18 4 3P+PE NSI 05 5A 16,8 5 N°Cond N° Cat Kg/m N°Cond N°Cond N° Cat Kg/m N°Cond N° Cat Kg/m m 1250 800 5 2 NSI 06 4AG 18 NSI 04 2 10,5 4 3 NSI 06 5A 16,8 NSI 04 3 15,5 5 -- NSI 06 5AE -- 19 -- 5 -- NSI 06 6A -- 19 -- 1600 1000 5 2 NSI 07 4AG 20 NSI 05 2 10,5 4 3 NSI 07 5A 19,2 NSI 05 3 15,5 5 4 NSI 07 5AE 21 NSI 05 4 20,5 5 5 NSI 07 6A NSI 05 4E 21 26 2000 1250 8 2 NSI 08 4AG 30 NSI 06 2 11,5 8 3 NSI 08 5A 27,4 NSI 06 3 17 9 4 NSI 08 5AE NSI 06 4 9 5 NSI 08 6A NSI 06 4E 32 28 2500 1600 8 2 NSI 35 NSI09 074AG 2 13,5 8 3 NSI NSI09 075A 3 34,6 20 9 4 NSI 36 NSI09 075AE 4 27,5 9 5 NSI 09 07 6A 4E 37 32 12 6 NSI10 085A 3 45,2 NSI 37 13 7 NSI NSI10 085AE 4 46,6 44 6 12 NSI11 095A 3 53,0 49 NSI 7 13 NSI 11 09 6A 4E NSI11 095AE 4 53,5 8 NSI NSI 54,3 13** m NSI10 084AG 2 3200 4 NSI 2000 12** 43 23 NSI11 094AG 2 27,5 4 NSI 2500 12** 48 4000 Kg/m 15 3P+N(1/2P)+PE NSI 05 5AE 19 31 23 5 NSI 04 6A 15 3P+N(1/2P)+PE(350mm2) 5 NSI 05 6A 19 08 6A 4E 49,2 NSI 10 13** 49 8 57 58 61,5 11 NSI 10 4E 65 I conduttori in alluminio sono stagnati standard su tutta la superficie. NSI 11 4 74,5 NSI 11 on 3 the NSI 11 2 6 9 10 49 standard 67total lenght 4000 The aluminium conductors are tinned surface. 11 NSI 11 4E 79 NSI210 2 6 3200 ** PE = 1000 mm 70 N° Cat NSI 04 5AE 37 9 NSI 10 3 55 10 NSI 10 4 Opzioni (valide per AL e CU) - Options (valid for AL and CU) NSI 12 4 NSI 12 3 NSI 12 2 8 12 14 15 NSI 12 4E 61 88 103 5000 N = 200% Esecuzione PEN - PEN execution PE laterale - Side PE 8 12 14 15 NSI 14 4E 83 124 145 6300 NSI 14 3 NSI 14 4 NSI 14 2 3P+N(1/2P)+PE(1/2P A N°Cond N° Cat Kg/m 3P+N(P)+PE N°Cond N° Cat 3P+N(P)+PE(350mm2) Kg/m N°Cond N° Cat Kg/m 108 149 3P+N(P)+PE(1/2P) N°Cond N° Cat Kg/m 31 Cable Tray Sistemi di trasporto di cavi elettrici Trunking and cable tray La ZAMET S.p.A., da anni impegnata nello sviluppo dell’impiantistica industriale ha ideato una linea completa di specifici sistemi di trasporto per cavi elettrici. Attualmente la produzione ZAMET S.p.A. si articola in 4 differenti sistemi, apprezzati in tutto il mondo per le loro caratteristiche di versatilità, originalità e funzionalità. Lo stabilimento di produzione sito a Volpiano (To) ha una capacità produttiva di oltre 3.000.000 di metri all’anno di canaline e passerelle metalliche oltre al magazzino di distribuzione. La dimensione aziendale, le avanzate tecniche produttive la serietà commerciale sono tali da garantire anche in futuro caratteristiche di assoluta avanguardia, per soddisfare le esigenze dei maggiori mercati mondiali. ZAMET S.p.A. presente sul territorio nazionale attraverso una capillare organizzazione di vendita con propri agenti e distribuzione attraverso i più qualificati grossisti di materiale elettrico. ZAMET with years of experience in the development of Industrial Installations have developed a complete line of specificic systems for the conveyance of electric cables. Today ZAMET have 4 different systems that are respected throughout the world for their versatile, original and functional features. Our production plant, in Volpiano (Turin) has a production capacity of over 3,000,000 m of cable trays and cable ladders a year. Our company’s size, our high-tech production technologies and the thoroughness of our marketing division are such as to guarantee, now and in the future, an absolute leadership in the most important world markets, and an ability to satisfy their demands. ZAMET is active in its home territory by a widespread sales network avaling itself of its own agents and of distribution through the most qualified electric material wholesalers. Comau Torino, Italia Liebherr Italia Ansaldo Energia Genova, Italia Sistemi di qualità e Certificazioni: UNI EN ISO 9001:2008, CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO SERIE ZT EN 50085-1:2005 ed EN 50085-2-1:2006, CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO SERIE ZT EN 50085-1:2005 ed EN 50085-2-1:2006, CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO SERIE ZE, CERTIFICAZIONE DI PRODOTTO SERIE ZS EN 61537:2007 33 Cable Tray Sistemi di trasporto di cavi elettrici Trunking and cable tray SERIE ZT Canaline e passerelle metalliche Canaline e passerelle incernierate a bordo macchina • • • • • • Nuovo profilo antinfortunistico Facilità di montaggio Ingombro limitato Flessibilità e versatilità Possibilità di incernierare il sistema Progettata appositamente per macchine utensili Trattamento • • • • Sendzimir zincato Zincata a caldo Blu elettrico verniciato Acciaio inox AISI 304-316L Dimensioni H: 50 / 75 / 100 B: 50 ÷ 600 SERIE ZS Passerelle metalliche a traversini • • • • • • Canalina utilizzata dove sono impiegati cavi di media e grossa sezione Sistema ad incastro ribattuto Raggi di curvatura: 300mm e 600mm Profilo antinfortunistico Traversini sia saldati che ribattuti Facilità di applicazione Trattamento • • • • Sendzimir zincato Zincata a caldo Blu elettrico verniciato Acciaio inox AISI 304-316L Dimensioni • Spessore: 15/10 - Altezza: 100 - Larghezza: 100/600 mm • Lunghezza della guida laterale: 3000 mm di serie SERIE ZR Passerelle metalliche a filo • • • • Leggerezza ed economicità Facilità di montaggio Areazione dei cavi Utilizzo Trattamento • • • • Sendzimir zincato Zincata a caldo Blu elettrico verniciato Acciaio inox AISI 304-316L Dimensioni H: 30 / 60 / 100 B: 60 ÷ 500 SERIE ZU Canalina rinforzata per trasporto cavi di elevata sezione • • • • • • Solidità Impianti aerei Profilo antinfortunistico Surriscaldamento limitato Solidità garantita da traversini posizionati sul fondo del canale Dimensioni H: 150 B: 300 - 400 - 500 SERIE ZE Sistemi di fissaggio per impianti fotovoltaici 1 • • • • • 2 Supporteri metallica in inox per pannelli solari Sistemi di regolazione brevettati Giunti per triangoli a montaggio rapido Triangoli in kit di montaggio Supporti di fissaggio regolabile Elementi e caratteristiche 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Profilato a “C”asolato Giunto per triangoli a montaggio rapido* Elemento di regolazione* Triangolo in kit di montaggio Supporto di fissaggio regolabile * Brevettato 35 Correction Boards L’Azienda nata negli anni 80 è uno dei principali protagonisti italiani nella realizzazione di Apparecchiature automatiche di Rifasamento, di Regolatori Automatici e di Componenti. Esperienza e know-how accumulati in un’attività quasi trentennale di Ricerca e Sviluppo di prodotti innovativi consentono di soddisfare ogni richiesta nel settore del Rifasamento sia per applicazioni di distribuzione che nell’ambito delle energie rinnovabili. I fattori chiave che rendono il produttore una realtà affermata sia sul mercato italiano sia su quello internazionale sono la progettazione accurata e l’alta qualità dei componenti utilizzati quali condensatori EPCOS , nonché la particolare attenzione verso l’elettronica di comando utilizzata. Certificazioni: UNI EN ISO 9001-2008. Quadri di rifasamento Power factor correction boards This company was established in the 1980’s and in Italy is currently a leader in the production of Automatic power factor correction systems, Automatic Regulators and Components. The experience and know-how acquired in three decades of Research & Development into innovative products make it possible to meet any kind of power factor correction requirements both in distribution and renewable energy installations. The key features that make this company a leader on both the Italian and international markets are: meticulous attention to detail in design, top quality components such as EPCOS capacitors, and the very best electronic control systems. Certification: UNI EN ISO 9001-2008 Stabilimento Barilla Roma, Italia Gestione acquedotto Veneto Italia Stabilimento Irsap Rovigo, Italia Sistemi di qualità: UNI EN ISO 9001:2008 37 Correction Boards Quadri di rifasamento Power factor correction boards RAM-2750 TECHNICAL SPECIFICATION Rated voltage: Rated frequency: Temperature: Cabinet: 415 V, 440 V (other rated voltages on request) 50 Hz (60 Hz on request) -10 + 40°C Sheet steel, zinc plated frame, painted cover (grey RAL7035 colour) Wall mount, top cable entry (neutral not required) Hinged tilting and/or removable cover with screw lock Cooling: Natural air circulation Protect.degree: IP30 with closed cabinet Controller: VARACTOR 180, with Self-Programming - No user set-up required Digital PF indicator, automatic detection of CT value and polarity. Integrated SUPERTEC switching control system. 20 sec. switching interval, target PF set to .98 (other settings on request) Capacitors: Self-healing metallised polypropylene dielectric 3-phase capacitors rated 415V or 440V -25/D (55°C) temperature class aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors Contactors: With inrush current suppressors (soft switching system) SUPERTEC switching control system integrated in the controller Protections: Thermomagnetic circuit breaker Losses: Equipment: < 1,5 W/kvar Installation: Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m. Standards: EN 60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2 Qn (kvar) 1 Banks (kvar) 2 3 Standard duty types 7,5 12,5 17,5 20 22,5 25 27,5 30 35 (15) (25) (35) (35) (35) (35) (35) (35) (15) (25) (35) (35) (35) (35) (35) (35) (40) (40) 2,5 (+2,5) 5 (+5) 2,5 (+2,5) 5 (+5) 2,5 (+2,5) 5 (+5) 5 5 (+5) 2,5 (+2,5) 5 (+5) 5 10 2,5 (+2,5) 5 (+5) 5 10 5 10 2,5 (+2,5) 2,5 (+2,5) 2,5 (+2,5) 5 2,5 (+2,5) 5 2,5 (+2,5) 5 5 (+5) 2,5 (+2,5) 10 Steps In (A) W.ght at 400V (kg) P.N. Un = 415 V 5 10 10 5 10 10 15 20 (+5) (+5+5) (+5+5) (+5) (+5+5) (+5) Standard duty types 7,5 12,5 17,5 20 22,5 25 27,5 30 35 37,5 40 4 10 10 3 5 7 4 9 5 11 6 7 10 17 23 27 30 33 37 40 47 12,5 13 13,5 13,5 14 14 14,5 14,5 14,8 9 15 21 24 27 30 33 36 42 45 48 12,5 13 13,5 13,5 14 14 14,5 14,5 14,8 15,5 15,3 RAM 2750-7,5-415 RAM 2750-12,5-415 RAM 2750-17,5-415 RAM 2750-20-415 RAM 2750-22,5-415 RAM 2750-25-415 RAM 2750-27,5-415 RAM 2750-30-415 RAM 2750-35-415 Un = 440 V 5 (+5) 5 (+5) 5 (+5) 5 (+5) 5 (+5) 10 5 (+5) 10 10 5 10 5 10 10 5 10 10 15 20 10 20 (+5) (+5+5) (+5+5) (+5) (+5+5) (+5) 10 10 20 3 5 7 4 9 5 11 6 7 15 4 RAM 2750-7,5-440 RAM 2750-12,5-440 RAM 2750-17,5-440 RAM 2750-20-440 RAM 2750-22,5-440 RAM 2750-25-440 RAM 2750-27,5-440 RAM 2750-30-440 RAM 2750-35-440 RAM 2750-37,5-440 RAM 2750-40-440 Dimensions (mm): B = 280 H = 615 P = 235 VARACTOR 180 microprocessor controller • • • • • microprocessor operation digital PF indicator automatic correction of CT orientation automatic recognition of CT value self-programming - No user set-up required Built-in SUPERTEC switching control system Microprocessor-based system built-in to the Varactor 180 controller ensuring: • "intelligent" solid-state contactors control • stabilised contactors supply over extreme line variations • comprehensive extension of contactor and capacitor life • 90% reduction of contactor heat dissipation RAM-2850 TECHNICAL SPECIFICATION Rated voltage: Frequency: Temperature: Cabinet: 415, 440V (other rated voltages on request) 50 Hz (60 Hz on request) -10 + 40°C Sheet steel, zinc plated frame, painted cover (grey RAL7035 colour) Wall mount, top cable entry (neutral not required) Hinged tilting and/or removable cover with screw lock Cooling: Natural air circulation Protect.degree: IP30 with closed cabinet Controller: VARACTOR 180, with Self-Programming - No user set-up required Digital PF indicator, automatic detection of CT value and polarity. Integrated SUPERTEC switching control system. 20 sec. switching interval, target PF set to .98 (other settings on request) Capacitors: Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric. 3-phase capacitors rated 415V or 440V, -25/D (55°C) temperature class, aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors. Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, -25/D (55°C) temperature class, aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors. Contactors: With inrush current suppressors (soft switching system) SUPERTEC switching control system integrated in the controller Protections: Load break isolating switch, HRC (NH00) fuses Losses: Equipment: < 1,5 W/kvar Installation: Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m. Standards: EN 60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2 Qn (kvar) 1 Banks (kvar) 2 Standard duty types 5 (+5+5+5) 30 (60) 35 (60) 5 (+5+5+5) 37,5 (55) 2,5(+2,5) 40 (60) 10 (+5+5) 45 (60) 5 (+5) 50 (60) 10 (+5+5) 55 (60) 5 (+5) 60 10 10 10 5 10 10 20 10 10 Standard duty types 45 (52,5) 7,5 52,5 (60) 7,5 (+7,5) 60 (75) 15 75 15 15 15 15 30 Heavy duty types 12,5 3,125 15 3,125 20 3,125 28 3,125 35 3,125 47 3,125 50 6,25 56 6,25 62,5 12,5 3,125 6,25 6,25 6,25 6,25 6,25 6,25 12,5 25 3 4 Steps Un = 415V (+5+5) (+5+5) (+5) (+5+5) (+15) 15 (+5) 20 10 (+5+5) 20 10 (+5+5) 20 20 20 15 30 30 30 6,25 6,25 12,5 6,25 12,5 12,5 12,5 12,5 25 In(A) W.ght at 400V (kg) P.N. 6 7 15 4 9 5 11 6 40 47 50 54 60 67 74 80 20,2 20,6 21 21 22,2 22,8 23 23,4 RAM 2850-30-415 RAM 2850-35-415 RAM 2850-37.5-415 RAM 2850-40-415 RAM 2850-45-415 RAM 2850-50-415 RAM 2850-55-415 RAM 2850-60-415 Un = 440V 22,5 (+7,5) 6 7 4 5 54 63 72 89 21,5 22,3 22,5 23 RAM 2850-45-440 RAM 2850-52,5-440 RAM 2850-60-440 RAM 2850-75-440 20 20 20 20 Un = 400V 12,5 12,5 25 25 25 4 5 7 9 11 15 8 9 5 18 22 31 40 49 67 72 80 90 21,6 21,8 22,0 24,6 24,8 25,4 26,0 26,2 24,4 RAM 2850HG 12,5-400 RAM 2850HG 15-400 RAM 2850HG 20-400 RAM 2850HG 28-400 RAM 2850HG 35-400 RAM 2850HG 47-400 RAM 2850HG 50-400 RAM 2850HG 56-400 RAM 2850HG 62,5-400 Dimensions (mm): B = 430 H = 650 P = 280 VARACTOR 180 microprocessor controller • • • • • microprocessor operation digital PF indicator automatic correction of CT orientation automatic recognition of CT value self-programming - No user set-up required Built-in SUPERTEC switching control system Microprocessor-based system built-in to the Varactor 180 controller ensuring: • "intelligent" solid-state contactors control • stabilised contactors supply over extreme line variations • comprehensive extension of contactor and capacitor life • 90% reduction of contactor heat dissipation 39 Correction Boards Quadri di rifasamento Power factor correction boards RAM-2950 TECHNICAL SPECIFICATION Rated voltage: Frequency: Temperature: Cabinet: 400 V, 440 V (other rated voltages on request) 50 Hz (60 Hz on request) -10 + 40°C Sheet steel, zinc plated frame, painted cover (grey RAL7035 colour) Wall mount, top cable entry (neutral not required) Hinged tilting and/or removable cover with screw lock Cooling: Natural air circulation Protect.degree: IP30 with closed cabinet Controller: VARACTOR 180, with Self-Programming - No user set-up required Digital PF indicator, automatic detection of CT value and polarity. Integrated SUPERTEC switching control system. 20 sec. switching interval, target PF set to .98 (other settings on request) Capacitors: Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric. delta-connected single phase capacitors rated 440V, -25/D (55°C) temperature class, aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors. Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temperature class -25/D (55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors. Contactors: With inrush current suppressors (soft switching system) SUPERTEC switching control system integrated in the controller Protections: Load break isolating switch, HRC (NH00) fuses Losses: Equipment: < 1,5 W/kvar Installation: Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m. Standards: EN 60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2 Dimensions (mm): B = 510 H = 775 P = 280 Qn Banks (kvar) Steps (kvar) 1 2 3 4 Standard duty types Un = 400V 68,5(87,5) 6,25(+6,25) 12,5(+12,5) 25 25 11 75 (87,5) 12,5 12,5(+12,5) 25 25 6 87,5 (100) 12,5 25 25 25(+12,5) 7 100 12,5 25 25 37,5 8 Standard duty types Un = 440V 67,5 (90) 7,5 (+7,5) 15(+15) 15 30 10 82,5 (105) 7,5 (+7,5) 15(+15) 30 30 11 90 (105) 15 15(+15) 30 30 6 105 (120) 15 30 30 30(+15) 7 120 15 30 30 45 8 Heavy duty types Un = 400V 68,5 6,25 12,5 25 25 11 75 12,5 12,5 25 25 6 87,5 12,5 25 25 25 7 100 25 25 25 25 4 In(A) W.ght at 400V (kg) P.N. 98 33,5 RAM 2950-68,5-400 108 35 RAM 2950-75-400 128 40 RAM 2950-87,5-400 144 42 RAM 2950-100-400 80 36,2 RAM 2950-67,5-440 98 37 RAM 2950-82,5-440 107 38 RAM 2950-90-440 125 40 RAM 2950-105-440 142 41 RAM 2950-120-440 98 108 126 144 35,5 35,6 36,5 37,5 RAM 2950HG-68,5-400 RAM 2950HG-75-400 RAM 2950HG-87,5-400 RAM 2950HG-100-400 VARACTOR 180 microprocessor controller • • • • • microprocessor operation digital PF indicator automatic correction of CT orientation automatic recognition of CT value self-programming - No user set-up required Built-in SUPERTEC switching control system Microprocessor-based system built-in to the Varactor 180 controller ensuring: • "intelligent" solid-state contactors control • stabilised contactors supply over extreme line variations • comprehensive extension of contactor and capacitor life • 90% reduction of contactor heat dissipation RAM-4100 TECHNICAL SPECIFICATION Rated voltage: Rated frequency: Temperature: Cabinet: 400 V, 440V (other rated voltages on request) 50 Hz (60 Hz on request) -10 + 40°C Epoxy powder coated sheet steel (RAL 7035 colour) Wall mount Top cable entry (neutral not required) Hinged door with screw lock Removable capacitor chassis Protect. degree: IP30 with closed cabinet Cooling: Forced ventilation controlled by thermostat built-into the controller. Controller: Microprocessor type Varactor V650 (or V650S), size 144*144mm. Capacitors: Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temperature class –25/D (55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistor Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temperature class –25/D (55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors Contactors: With inrush current suppressors (soft switching system) Protections: Load break isolating switch with door interlock and contactors pre-release microswitch HRC (NH00) fuses Losses: Equipment: < 1,5 W/kvar Installation: Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m. Standards: EN60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2 Qn (kvar) 1 2 Banks (kvar) 3 4 5 Standard duty types 68,5 (118,5) 75 (125) 87,5(137,5) 100 (125) 112,5(137,5) 125 137,5 150 6,25 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 25 6,25 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5 25 Steps In (A) Wght at 400V (kg) P.N. Un = 400V 12,5 12,5 25 12,5 25 12,5 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 (+25) (+25) (+25) (+25) (+25) (+25) 25 (+25) 25 (+25) 12,5 12,5 25 12,5 25 12,5 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 (+25) (+25) (+25) (+25) (+25) (+25) 25 (+25) 25 (+25) 25 25 25 Heavy duty types 68,5 (118,5) 75 (125) 87,5(137,5) 100 (125) 112,5(137,5) 125 137,5 150 6 25 25 25 11 6 7 8 9 10 11 6 99 108 126 144 162 180 198 216 53,5 54 54,5 55 56 57 57,5 58 RAM 4100 68,5-400 RAM 4100 75-400 RAM 4100 87,5-400 RAM 4100 100-400 RAM 4100 112,5-400 RAM 4100 125-400 RAM 4100 137,5-400 RAM 4100 150-400 99 108 126 144 162 180 198 216 52 52,5 53 53,7 54,7 56 57 58 RAM 4100-HG 68,5-400 RAM 4100-HG 75-400 RAM 4100-HG 87,5-400 RAM 4100-HG 100-400 RAM 4100-HG 112,5-400 RAM 4100-HG 125-400 RAM 4100-HG 137,5-400 RAM 4100-HG 150-400 Un = 400V 25 25 25 25 25 25 11 6 7 8 9 10 11 6 Dimensions (mm): B = 745 H = 640 P = 600 VARACTOR 650 microprocessor controller - Microprocessor operation - 3-digit led display with 5 readings (PF, V, Δkvar, THC% over-current, °C) + alarms indication - alarms and automatic equipment shutdown for overVolt, over current (harmonics) and over-temperature. - low PF level warning indicator - alarm output contact - built-in thermostat for cooling fan control - two manual working modes (bank summation and banks distinctly) - automatic CT orientation and C/K setting - 20 sec. switching interval (others on demand). VARACTOR 650S controller (available on demand) Same features of the standard V650 controller but built-in Supertec system with solid-state outputs and contactors’ electronic control ensuring: - stabilised contactors supply over extreme line variations - 90 % reduction of contactor heat dissipation - comprehensive extension of contactor and capacitor life 41 Correction Boards Quadri di rifasamento Power factor correction boards RAM-4200 TECHNICAL SPECIFICATION Rated voltage: Rated frequency: Temperature: Cabinet: 400 V, 440V (other rated voltages on request) 50 Hz (60 Hz on request) -10 + 40°C Epoxy powder coated sheet steel (RAL7035 colour) Free standing type, hinged door with screw lock Modular design with up to 2 removable capacitor chassis Top cable entry (neutral not required) Protect. degree: IP30 with closed cabinet Cooling: Forced ventilation controlled by thermostat built-into the controller. Controller: Microprocessor type Varactor V650 (or V650S), size 144*144mm. Capacitors: Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temperature class -25/D (55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistor Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temp. class –25/D (55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors Contactors: With inrush current suppressors (soft switching system) Protections: Load break isolating switch with door interlock and contactors pre-release micro switch. HRC (NH00) fuses Losses: Equipment: < 1,5 W/kvar Installation: Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m. Standards: EN60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2 Qn (kvar) 1 2 Banks (kvar) 3 4 5 6 Standard duty types 125 (*) 137,5 (*) 150 (*) 162,5 175 187,5 200 225 250 275 300 12,5 12,5 12,5 25 25 25 12,5 25 25 25 12,5 25 25 25 25 25 25 25 25 50 25 50 12,5 12,5 12,5 25 25 25 12,5 25 25 25 12,5 25 25 25 25 25 25 25 25 50 25 50 Weight (kg) P.N. Un = 400V 25 25 25 25 25 25 25 25 50 50 50 25 25 25 25 25 25 25 50 50 50 50 25 25 25 25 25 50 50 50 50 50 50 25 25 25 50 50 50 50 50 50 50 75 25 25 25 25 25 25 25 25 50 50 50 25 25 25 25 25 25 25 50 50 50 50 25 25 25 25 25 50 50 50 50 50 50 25 25 25 50 50 50 50 50 50 50 75 Heavy duty types 125 (*) 137,5 (*) 150 (*) 162,5 175 187,5 200 225 250 275 300 In (A) Steps at 400V 10 11 6 13 7 15 8 9 10 11 12 180 198 216 234 252 270 288 324 360 396 432 85 87 88 92,5 94 95,5 97 100 103 107 110 RAM 4200 125-400 RAM 4200 137,5-400 RAM 4200 150-400 RAM 4200 162,5-400 RAM 4200 175-400 RAM 4200 187,5-400 RAM 4200 200-400 RAM 4200 225-400 RAM 4200 250-400 RAM 4200 275-400 RAM 4200 300-400 82 83 84 88 89 90 92 95 98 101 104 RAM 4200-HG 125-400 RAM 4200-HG 137,5-400 RAM 4200-HG 150-400 RAM 4200-HG 162,5-400 RAM 4200-HG 175-400 RAM 4200-HG 187,5-400 RAM 4200-HG 200-400 RAM 4200-HG 225-400 RAM 4200-HG 250-400 RAM 4200-HG 275-400 RAM 4200-HG 300-400 Dimensions (mm): B = 745 H = 1300 P = 600 VARACTOR V650 microprocessor controller - Microprocessor operation - 3-digit led display with 5 readings (PF, V, Δkvar, THC% over-current, °C) + alarms indication - alarms and automatic equipment shutdown for overVolt, over current (harmonics) and over-temperature. - low PF level warning indicator - alarm output contact - built-in thermostat for cooling fan control - two manual working modes (bank summation and banks distinctly) - automatic CT orientation and C/K setting - 20 sec. switching interval (others on demand). Un = 400V 10 11 12 13 14 15 8 9 10 11 12 180 198 216 234 252 270 288 324 360 396 432 VARACTOR 650S controller (available on demand) Same features of the standard V650 controller but built-in Supertec system with solid-state outputs and contactors’ electronic control ensuring: - stabilised contactors supply over extreme line variations - 90 % reduction of contactor heat dissipation - comprehensive extension of contactor and capacitor life RAM-4400 TECHNICAL SPECIFICATION Rated voltage: Rated frequency: Temperature: Cabinet: 400 V, 440 V (other rated voltages on request) 50 Hz (60 Hz on request) -10 + 40°C Epoxy powder coated sheet steel (RAL7035 colour) Free standing type, hinged door with screw lock Modular design with up to 3 removable capacitor chassis Top cable entry (neutral not required) Protect. degree: IP30 with closed cabinet Cooling: Forced ventilation controlled by thermostat built-into the controller Controller: Microprocessor type Varactor V650 (or V650S), size 144*144mm. Capacitors: Standard duty types: self-healing metallised polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temperature class -25/D (55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistor Heavy duty types: heavy duty gas-filled (nitrogen) self-healing metallised polypropylene dielectric, 3-phase capacitors rated 440V, temp. class –25/D (55°C), aluminium can with overpressure disconnector and discharge resistors Contactors: With inrush current suppressors (soft switching system) Protections: Load break isolating switch with door interlock and contactors pre-release micro switch, HRC (NH00) fuses Losses: Equipment: < 1,5 W/kvar Installation: Indoor, R.H. < 90% (non condensing), altitude < 2000 m. Standards: EN60439-1/2, EN 61921-1, EN 60831-1/2 Qn (kvar) 1 2 Banks (kvar) 3 4 5 6 Standard duty types 250 (*) 275 (*) 300 (*) 325 350 375 400 450 25 25 25 25 25 25 50 50 25 50 50 50 50 50 50 50 25 25 25 25 25 25 50 50 25 50 50 50 50 50 50 50 In (A) at 400V Weight (kg) P.N. Un = 400V 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 75 50 50 50 100 50 50 75 100 50 50 100 100 50 50 100 100 50 100 100 100 Heavy duty types 250 (*) 275 (*) 300 (*) 325 350 375 400 450 Steps 10 11 12 13 14 15 8 9 360 396 432 468 504 540 576 648 157 160 163 169 172 174 177 180 RAM 4400 250-400 RAM 4400 275-400 RAM 4400 300-400 RAM 4400 325-400 RAM 4400 350-400 RAM 4400 375-400 RAM 4400 400-400 RAM 4400 450-400 143 146 157 162 164 166 169 171 RAM 4400-HG 250-400 RAM 4400-HG 275-400 RAM 4400-HG 300-400 RAM 4400-HG 325-400 RAM 4400-HG 350-400 RAM 4400-HG 375-400 RAM 4400-HG 400-400 RAM 4400-HG 450-400 Un = 400V 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 75 50 50 50 100 50 50 75 100 50 50 100 100 50 50 100 100 50 100 100 100 10 11 12 13 14 15 8 9 360 396 432 468 504 540 576 648 Dimensions (mm): B = 745 H = 1700 P = 600 VARACTOR V650 microprocessor controller - Microprocessor operation - 3-digit led display with 5 readings (PF, V, Δkvar, THC% over-current, °C) + alarms indication - alarms and automatic equipment shutdown for overVolt, over current (harmonics) and over-temperature. - low PF level warning indicator - alarm output contact - built-in thermostat for cooling fan control - two manual working modes (bank summation and banks distinctly) - automatic CT orientation and C/K setting - 20 sec. switching interval (others on demand). VARACTOR 650S controller (available on demand) Same features of the standard V650 controller but built-in Supertec system with solid-state outputs and contactors’ electronic control ensuring: - stabilised contactors supply over extreme line variations - 90 % reduction of contactor heat dissipation - comprehensive extension of contactor and capacitor life 43 Photovoltaic Sul fronte delle rinnovabili la proposta del Consorzio prevede la possibilità di disporre di moduli fotovoltaici, inverter DC/ AC, sistemi di monitoraggio e strutture per lo staffaggio. La missione aziendale infatti è fornire agli installatori ed agli specialisti in ambito energetico, non solo i prodotti migliori per ogni singola applicazione, ma anche le giuste soluzioni per una perfetta installazione. Aziende che contano una grande esperienza nel settore, dispongono di personale dedicato alla progettazione, con un occhio di riguardo sempre all’andamento del mercato, permettendo una risposta in tempo reale ai cambiamenti continui del mercato energetico. Prodotti quindi studiati per garantire le massime performance, sia nella fase di studio del business plane, che nella realizzazione, dove anche solamente la posa può determinare dei vantaggi, per arrivare alla resa massima dell’impianto fotovoltaico con un mix di alta producibilità generato dall’accostamento di due prodotti di alto livello. Certificati secondo le norme IEC 61215, IEC 61730-1, IEC 617302 e UL 1703 presso i più prestigiosi laboratori internazionali. Soluzioni per il fotovoltaico Photovoltaic solutions In terms of renewable energy, Comm.El can supply photovoltaic modules, DC/AC inverters, monitoring systems and framework for installations. The company’s mission is to supply installers and energy specialists not only with the best products for each single application, but also with just the right solutions for a perfect installation. This company has considerable experience in the sector and can count on a design team with an eye always on the latest market developments, to provide a real-time response to the continuously changing demands of the energy market. Products studied therefore to guarantee the highest performance, both when drawing up the business plan and when designing and installing the array, when one installation layout can offer considerable advantages compared to another, for the maximum possible output made possible by this combination of two top-quality products. Certified to IEC 61215, IEC 61730-1, IEC 61730-2 and UL 1703 standards by the most prestigious international test laboratories. Impianto fotovoltaico Cuneo, Italia Impianto fotovoltaico Catanzaro, Italia Impianto fotovoltaico Romania Sistemi di qualità: IEC 61215, IEC 61730-1, IEC 61730-2, UL 1703 45 Photovoltaic Soluzioni per il fotovoltaico Photovoltaic solutions FG235P / 240P / 245P / 250P 12 anni 0-5 Wp Polizza 3 bus bar Pascal 3,2 mm 25 mm Plus Garanzia di 12 anni sul prodotto Massima garanzia di potenza grazie alle tolleranze sempre positive 0 - 5 Wp Assicurazione sui danni derivanti da interruzione attivita’ e responsabilita’ civile verso terzi, causati da difetti di fabbricazione dei moduli perdita di corrente ed incrementano la potenza di uscita della cella Elevata resistenza ai carichi di vento (2400 Pascal) e neve (5400 Pascal) Vetro temperato da 3,2 mm per garantire il migliore equilibrio tra la massima resistenza meccanica e la trasparenza Massima resistenza d’urto alla grandine (83 km/h) polvere e idrorepellente GARANZIA DI RENDIMENTO LINEARE PROGETTATO IN ITALIA Garanzia sul rendimento dei moduli 100 % + PERFORMANTE 90 % 97% per il 1° anno 90% al termine del 12° anno 82% al termine del 25° anno 80 % 70 % Potenza Rendimento standard di mercato Anni 12 max decadimento 0,7% all’anno Garanzia sul prodotto 25 12 anni FG 240 EU / 245 EU / 250 EU 12 anni 0-5 Wp Garanzia di 12 anni sul prodotto Massima garanzia di potenza grazie alle tolleranze sempre positive 0 - 5 Wp Polizza Assicurazione sui danni derivanti da interruzione attivita’ e responsabilita’ civile verso terzi, causati da difetti di fabbricazione dei moduli 3 bus bar perdita di corrente ed incrementano la potenza di uscita della cella Pascal 3.2 mm 25 mm Vertical Elevata resistenza ai carichi di vento (2400 Pascal) e neve (5400 Pascal) Vetro temperato da 3,2 mm per garantire il migliore equilibrio tra la massima resistenza meccanica e la Massima resistenza d’urto alla grandine (83 km/h) Imballo verticale per ridurre il rischio di microcracks GARANZIA DI RENDIMENTO LINEARE MADE IN EUROPE Garanzia sul rendimento dei moduli 100 % + PERFORMANTE 90 % 97% per il 1° anno 90% al termine del 12° anno 82% al termine del 25° anno 80 % 70 % Potenza Rendimento standard di mercato Anni 12 max decadimento 0,7% all’anno Garanzia sul prodotto 25 12 anni 47 Gensets Gruppi elettrogeni Gensets L’Azienda si presenta sul mercato forte dell’esperienza e delle capacità acquisite negli anni, consolidandosi come uno dei principali attori nel terriorio nazionale per il settore della continuità elettrica. Lo stabilimento produttivo su una ampia superficie ha un Sistema di Gestione certificato conforme alle norme ISO 9001, ISO 14001 SA8000 e OHSAS 18001:07 coniugando, così, le più recenti tecnologie con l’esperienza di chi opera nel settore. Il costante investimento in innovazione tecnologica ha incrementato sensibilmente l’efficienza del sistema produttivo e ha portato i propri sistemi di energia ai vertici delle produzioni elettromeccaniche ed elettroniche. Grazie ad una gestione integrata della progettazione e della produzione è in grado di soddisfare prontamente fabbisogni energetici di qualsiasi natura ed in ogni condizione di impiego. Gamma disponibile da 1kW a 1000kW. The manufacturer chosen by Comm.El has acquired considerable experience and professional competence over the years, to become one of the major operators in Italy for the production of gensets. The factory extends over a considerable area and the company’s management system is certified in accordance with ISO 9001, ISO 14001, SA8000 and OHSAS 18001:07 standards to combine the latest technology with the invaluable experience of people who have been operating in the sector for years. A constant investment in technological innovation has made the company’s production system both streamlined and efficient, and its products have become a point of reference in the electro-mechanical and electronic sector. Thanks to integrated design-production management, the company can produce generators to meet any kind of energy requirements, operating in all kinds of conditions. Product range: 1kW - 1000kW. Consorzio di bonifica Rovigo, Italia Ospedale pubblico Chieti, Italia Istituto per anziani Brescia, Italia Sistemi di qualità: ISO 9001, ISO 14001, SA8000, OHSAS 18001:07 49 Gensets Gruppi elettrogeni Gensets TEpower Perkins Diesel Genset TEpower Three-phase Liquid cooled RPM Engine TEp Alternator KVA PRP KW PRP KVA LTP Open frame KW LTP Cyl. Standard Tank L/h L (cm) W (cm) H (cm) Enclosure Ge TEp TE 10 P 403D-11G E1S13SB/4 9 7,2 10 8 3-L 70 lt 2,3 160 75 115 T5-18 T TE 15 P 403D-15G E1S13ME/4 13 10,4 14 11,2 3-L 70 lt 2,8 160 75 115 T5-18 T TE 20 P 404D-22G E1S13MF/4 20 16 22 17,6 4-L 70 lt 2,7 210 90 140 T20-50 T TE 33 P 1103A-33G PRO18SC/4 30 24 33 26,4 3-L 70 lt 5,4 210 90 140 T20-50 T TE 45 P 1103A-33TG1 PRO18ME/4 42 33,6 46 36,8 3-L 70 lt 8,2 210 90 140 T20-50 T TE 50 P 1103A-33TG1 PRO18LF/4 45 36 50 40 3-L 70 lt 8,2 210 90 140 T20-50 T TE 66 P 1103A-33TG2 PRO18LG/4 60 48 66 52,8 3-L 120 lt 10 260 105 165 T60-110 TE TE 88 P 1104A-44TG2 PRO22SC/4 80 64 88 70,5 4-L 120 lt 14 260 105 165 T60-110 TE TE 110 P 1104C-44TAG2 PRO22SD/4 100 80 110 88 4-L 120 lt 17,1 260 105 165 T60-110 TE TE TE 111 P 1006TG2A PRO22SD/4 100 80 110 88 6-L 120 lt 17,1 260 105 165 T60-110 TE 150 P 1006TAG PRO22ME/4 138 110,40 151 120,8 6-L 120 lt 25,2 340 120 175 T125-250 TE TE 165 P 1006TAG2 PRO22MF/4 150 120 165 132 6-L 120 lt 31 340 120 175 T125-250 TE TE TE 165 P 1106C-E66TAG3 PRO22MF/4 150 120 165 132 6-L 120 lt 30 340 120 175 T125-250 TE 200 P 1106C-E66TAG4 PRO28SB/4 180 144 199 159,2 6-L 120 lt 33 340 120 175 T125-250 TE TE 230P 1306C-E87TAG3 PRO28SC/4 200 160 220 176 6-L 120 lt 35 340 120 175 T125-250 TE TE 250 P 1306C-E87TAG4 PRO28SD/4 225 180 248 198,4 6-L 120 lt 35 340 120 175 T125-250 TE 275 P 1306C-E87TAG6 PRO28SD/4 250 200 275 220 6-L 120 lt 36 415 158 226 T275-350 TE 385 P 2206C-E13TAG2 PRO28MF/4 350 280 385 308 6-L 440 lt 59 500 158 226 T275-350 TE 440 P 2206C-E13TAG3 PRO28LG/4 400 320 440 352 6-L 440 lt 59 500 158 226 T375-550 TE 495 P 2506C-E15TAG1 PRO35S B/4 450 360 495 396 6-L 440 lt 72 500 158 226 T375-550 TE 550 P 2506C-E15TAG2 PRO35S C/4 500 400 550 440 6-L 440 lt 81 500 158 226 T375-550 TEpower Lister Petter Diesel Genset TEpower Three-phase Liquid cooled RPM Engine TEp Alternator KVA PRP KW PRP KVA LTP KW LTP Cyl. Open frame Standard Tank L/h L (cm) W (cm) H (cm) Enclosure Ge TEp TE 9 LP Lister LPW2 E1S13S A/4 8 6,4 8,8 7 2-L 120 lt 1,4 160 75 115 T5-18 T TE 13 LP Lister LPW3 E1S13M E/4 12 9,6 13,2 10,5 3-L 120 lt 2,1 160 75 115 T5-18 T TE 17 LP Lister LPW4 E1S13M E/4 16 12,8 17,6 14 3-L 120 lt 2,8 160 75 115 T5-18 T TE 22 LP Lister LPWT4 E1S13M F/4 20 16 22,0 17,6 4-L 120 lt 3,6 210 90 140 T20-50 T MADE IN ITALY TEpower Iveco Diesel Three-phase Liquid cooled RPM Genset TEpower Engine 5-18 TE 33 i F32AM1A PRO18SC4 30 24 33 26,4 5-18 TE 45 i F32SM1A PRO18ME4 40 32 44 35,2 osure Alternator KVA PRP KW PRP KVA LTP KW LTP Open frame L (cm) W (cm) H (cm) Standard Tank L/h 4-L 120 lt 5,5 210 90 140 T20-50 4-L 120 lt 8 210 90 140 T20-50 Cyl. Enclosure 0-50 TE 55 i F32TM1A PRO18LF4 50 40 55 44 4-L 120 lt 6,7 210 90 140 T20-50 0-50 TE 65 i N45SM1A PRO18LG4 60 48 66 52,8 4-L 120 lt 10 260 105 165 T60-110 0-50 TE 82 i N45SM2A PRO22SC4 75 60 82 68 4-L 120 lt 12,4 260 105 165 T60-110 0-50 TE 95 i N45TM1A PRO22SC4 85 68 94 75,2 4-L 120 lt 14,1 260 105 165 T60-110 0-110 TE 110 i N45TM2A PRO22SD4 100 80 110 88 4-L 120 lt 16,2 260 105 165 T60-110 0-110 TE 140 i N67SM1 PRO22ME4 125 100 138 110,4 6-L 120 lt 22,7 340 120 175 T125-250 0-110 TE 145 i N67TM2A PRO22ME4 130 104 143 114,4 6-L 120 lt 24 340 120 175 T125-250 0-110 TE 176 i N67TM3A PRO22MF4 160 128 176 140,8 6-L 120 lt 28 340 120 175 T125-250 5-250 TE 220 i N67TE2A PRO28SC4 200 160 220 176 6-L 120 lt 32,5 340 120 175 T125-250 5-250 TE 275 i C87TE1D PRO28SD4 275 220 300 240 6-L 120 lt 44 415 158 226 T275-350 5-250 TE 330 i C10TE1 PRO28ME/4 300 240 330 264 6-L 120 lt 52,5 415 158 226 T275-350 5-250 TE 385 i C13TE2 PRO28MF/4 350 280 385 308 6-L 120 lt 57,3 500 158 226 T375-550 5-250 TE 440 i C13TE3 PRO28LG/4 400 320 440 352 6-L 440 lt 62 500 158 226 T375-550 W (cm) H (cm) Enclosure 5-250 5-350 5-350 5-550 5-550 5-550 osure TEpower Lombardini Diesel Genset TEpower Engine Three-phase Liquid cooled RPM Alternator KVA PRP KW PRP KVA LTP KW LTP Open frame Cyl. Standard Tank L/h L (cm) 5-18 TE 8 L LDW1003 E1S13S A/4 7,5 6 8,2 6,5 3-L 70 lt 1,9 160 75 115 T5-18 5-18 TE 12 L LDW1404 E1S13M E/4 10,5 8,4 12 9,6 4-L 70 lt 2,6 160 75 115 T5-18 5-18 TE 16 L LDW1603 E1S13M E/4 15 12 16,5 13,2 3-L 70 lt 3,3 160 75 115 T5-18 0-50 TE 22 L LDW2204 E1S13M F/4 20 16 22 17,6 4-L 70 lt 4,5 210 90 140 T20-50 51 MADE IN ITALY UPS Gruppi di continuità Uninterruptable power supplies Emerson Network Power, divisione di Emerson (NYSE:EMR), fornisce software, hardware e servizi per massimizzare la disponibilità, la capacità e l’efficienza di data center, organizzazioni industriali e sanità. Leader globale nelle infrastrutture tecnologiche intelligenti , Emerson Network Power offre soluzioni innovative per i data center in grado di colmare il divario tra IT e gestione degli ambienti tecnologici, garantendo efficienza e disponibilità senza compromessi, soddisfacendo qualsiasi capacità di elaborazione. Tutte le soluzioni sono supportate a livello globale da una rete di assistenza composta da tecnici locali. Una gamma completa di sistemi UPS, prodotti di condizionamento dell’energia e soppressione di picchi, e soluzioni integrate Air&Power – Integrazione - specificamente studiati per fornire energia pulita e continua alle applicazioni critiche, che comprendono una gamma completa di potenze. Emerson is the global leader in enabling Business-Critical Continuity™ from grid to chip for telecommunications networks, data centers, health care and industrial facilities. Supported by a global network spread over 150 countries and backed by local service and support from more than 2,000 certified professionals, Emerson is uniquely positioned to provide systems and integrated solutions wherever our customers are located. Emerson Network Power has earned the confidence and recognition of various industry opinion-shapers and thoughtleaders. We take pride in our achievements, as every award affirms our drive to fulfill our commitment of excellence to our customers. By sharing a deliberate focus on innovation, Emerson Network Power and its partners are providing power, cooling access, control, monitoring, and manageability. Autostrada Austria Vari supermercati Sistemi di qualità: ISO 9001:2000 53 UPS Gruppi di continuità Uninterruptable power supplies Liebert GXT3 è progettato per erogare più potenza in applicazioni dove lo spazio disponibile è limitato. Questo sistema UPS on-line a doppia conversione è disponibile in due versioni da 10000 VA; dotato di by-pass di manutenzione integrato e con possibilità di autonomia estesa grazie ad armadi batterie esterni aggiuntivi. Liebert GXT3 T230 è la versione standard senza trasformatore di isolamento che può essere configurata sia in 1/1 che 3/1 per garantire una maggiore flessibilità. Il modello Liebert GXT3 T220 offre anche l’opzione di isolamento galvanico integrato: l’UPS alloggia al suo interno un trasformatore di isolamento utilizzabile con tensioni 110 V, 120 V da fase a neutro o 208 V, 220 V da fase a fase, per il doppio ingresso con sfasamento di 180 gradi. Flessibilità: Rilevamento automatico della frequenza Batterie interne hot-swap Autonomia estesa tramite armadi batterie supplementari Porta di comunicazione Liebert IntelliSlot™ Include programma di configurazione basato su Windows Comunicazioni tramite USB integrata per l’abbinamento con il software di spegnimento automatico Liebert MultiLink™ Segnali di chiusura incorporati Spegnimento di emergenza (EPO) Comunicazioni per il monitoraggio e il controllo dell’alimentazione Liebert GXT3 offre numerose opzioni di comunicazione per garantire la massima flessibilità di monitoraggio e il controllo dell’alimentazione. Il funzionamento può essere monitorato tramite: Scheda Web Liebert IntelliSlot™ per l’accesso al controllo dell’UPS tramite SNMP basato su Web Software di spegnimento automatico del sistema Liebert MultiLink™ Sistema di monitoraggio Liebert Nform™ Sistemi di monitoraggio di terze parti Particolarmente adatto per applicazioni mission critical come: Server LAN e WAN Dispositivi di rete VOIP Sistemi di telecomunicazioni per uffici Applicazioni ISDN e frame relay Apparecchiatura di test e diagnostica Attrezzature controllate a microprocessore Applicazioni finanziarie Parallelabile fino a 3 unità Disponibilità superiore: L’ampia tolleranza sulla tensione di ingresso riduce al minimo gli interventi della batteria By-pass interno automatico e manuale PF = 0,9 Più potenza disponibile! Autodiagnostica TCO - Costo totale di proprietà: Garanzia standard di due anni Ingombro ridotto Batterie isolate dal calore generato dai componenti elettronici Tensione di cut-off delle batterie per impedire una scarica eccessiva Liebert GXT3 10000 VA Tower Liebert GXT3 è un UPS on-line in grado di fornire alimentazione AC continua di alta qualità ad apparecchiature IT e con tempi nulli di trasferimento alla batteria. Protegge le apparecchiature da qualsiasi problema di alimentazione causato da blackout, brownout, cali di corrente, interferenze dovute a sovratensioni o disturbi. L’UPS è disponibile in configurazione rack e tower. Uno dei sistemi più economici e performanti della sua classe, Liebert GXT3 si distingue grazie alla combinazione di elevata potenza e alta affidabilità raccolte in un apparecchio dagli ingombri ridotti. Con un fattore di potenza di 0,9, Liebert GXT3 garantisce Flessibilità: Fino a sette uscite con alimentazione ausiliaria tramite batterie alimentazione, efficienza e più potenza al carico protetto Liebert GXT3 garantisce inoltre un funzionamento al 100% durante la manutenzione, grazie alla distribuzione di uscita Liebert MicroPOD e al modulo di by-pass di manutenzione. Display ruotabile Particolarmente adatto per: Rilevamento automatico della frequenza PC Flessibilità di installazione Workstation di rete Opzioni di comunicazione multiple Server (SNMP/WEB e USB) Compatibile con Liebert MultiLink™, Liebert Nform™, Liebert Multiport™, Scheda di interfaccia Closet di rete Grandi periferiche di rete VoIP a relè Liebert IntelliSlot™ Disponibilità superiore: Avvisi tempestivi sullo stato dell’UPS Alimentazione ausiliaria scalabile Test batterie completamente sequenziato Batterie hot-swap PF = 0,9 Più potenza disponibile! Liebert GXT3 è facilmente configurabile sia per applicazioni con montaggio a rack che tower ed è dotato di display a LED ruotabile. TCO - Costo totale di proprietà: Fattore di potenza in uscita 0,9 Ampia tolleranza della tensione d’ingresso Funzionamento intelligente della ventola Funzionamento efficiente Garanzia standard ed estesa Liebert GXT3 è dotato di batterie interne ma può anche supportare fino a quattro armadi batterie esterni. 55 Security CCTV, Anti intrusione e Rilevamento fuoco CCTV, Anti-intrusion, Fire detection Costruttore e distributore dal 1984, leader in Europa nella distribuzione di tecnologie per la videosorveglianza. Un’ampia gamma di prodotti e soluzioni sistemistiche che possono esser impiegate in applicazioni standardizzate quanto nei progetti customizzati più complessi. Un leader tecnologico che accompagna un mercato in piena mutazione, dall’analogico al digitale con soluzioni SDI e di rete full IP. Grazie all’elevato profilo tecnico del suo personale ed alla sua estesa proposta commerciale, l’Azienda è in grado si assistere gli operatori del settore dalla progettazione al collaudo d’impianti professionali per la videosorveglianza sia analogici che digitali SDI e Over IP. Il nostro know-how e la tecnologia delle nostre linee di prodotti ci consentono di posizionarci nei più importanti mercati verticali. Soluzioni specifiche sono state elaborate per la protezione di: musei, università, carceri, stazioni di polizia, banche, sistemi di trasporto, distributori di carburanti, supermercati, centri cittadino e di molti altri ambiti. Manufacturer and distributor since 1984, and European leader in CCTV. A wide range of standard CCTV products as well as custom made products for special applications. A technology leader who is evolving with a changing market, from analogue to digital with full IP solutions. Our know how: a CCTV system must be thought about. It is important that it is developed for prevention and security. This is what we perceive as an efficient CCTV solution. The Company proposes a methodology responding to our customer needs and requirements. This is split in different phases: Risk analysis: identifying the needs and determining the threats, associated scenarios, the environment of the site to secure and protect. System design from the previous analysis: we try to propose the technical solutions from the identified requirements and needs, by providing fit for purpose equipment, responding to national or international regulation. Video sorveglianza Pompei Pompei, Italia Metropolitana Milano Milano, Italia Aeroporto Fiumicino Roma, Italia 57 Security CCTV Televisione a circuito chiuso Closed Circuit Television SEC-3T2321IR Telecamera a focale fissa 1/3” con LED IR • • • • • • • • • • Cabinet in metallo Grado di Protezione IP66 On-screen menu (OSD Multi-Lingua) C9 DSP 630 TV Linee per una eccellente alta risoluzione orizzontale Funzione Day / Night, filtro IR removibile (ICR) Compensazione controluce con funzioni HLC e D-WDR Ottica Varifocal: f = 5 - 50 mm, auto iris, regolazione esterna 0 Lux: Illuminatore LED IR Integrato IR Smart Control con livello regolabile Alimentazione 12Vdc SEC-3P0342IR Dome Camera Day/Night Zoom 12x • Ottica zoom motorizzata 12x con additionale zoom digitale 16x • 0 Lux: Illuminatore LED IR Integrato • Elevata velocità Pan / Tilt (200 ° / sec Pan 100 ° / sec Tilt) • Risoluzione 600 Linee TV • Day/Night con filtro ICR meccanico • HLC (Highlight Compensation) controllo spot di luce • RS485 - Multiprotocollo • Grado di Protezione IP66 SEI-P4630HI Telecamera PTZ Dome IP da Esterno, Day/Night ICR, Zoom 20x, WDR • Ottica zoom motorizzata 12x con additionale zoom digitale 16x • 0 Lux: Illuminatore LED IR Integrato • Elevata velocità Pan / Tilt (200 ° / sec Pan 100 ° / sec Tilt) • Risoluzione 600 Linee TV • Day/Night con filtro ICR meccanico • HLC (Highlight Compensation) controllo spot di luce • RS485 - Multiprotocollo • Grado di Protezione IP66 SER-2E0410 4 Channel H.264 HD-SDI Recorder • • • • • • • • Registrazione e visualizzazione in tempo reale Sistema Operativo - Linux Embedded Modalità di compressione H.264 Varie modalità di registrazione (manuale, programmata, motion detection, su allarme) Uscita HDMI risoluzione possible 1080P Multiplex (Live/Playback, Registrazione, Backup, Networking) Sincronizzazione Data e Ora da Server NTP Porta USB per mouse 59 Security Anti-intrusion Sistemi anti intrusione Anti-intrusion systems Pannelli di Controllo Grado 3 Una gamma completa di pannelli di controllo di tipo commerciale, espandibili, dotati di compatibilità e integrazione con i principali controllo accessi, TVCC, automazione domestica e sistemi di allarme. Ogni pannello di controllo Premier Elite condivide la stessa piattaforma di programmazione e le stesse periferiche, assicurando la compatibilità immediata del prodotto su tutta la gamma. La gamma di tastiere LCD compatibili è usata per programmare tutte le funzioni, grazie ai display LCD ad alta visibilità. Le Tastiere Premier sono dotate di un’ottima qualità estetica senza compromettere le prestazioni o l’affidabilità. NARCISO-DT Sensore doppia tecnologia IR + MW NARCISO-DT è un rivelatore doppia tecnologia da interno dal design raffinato e ricercato, ideato non solo per proteggere ma anche per valorizzare gli ambienti. La soluzione ideale per chi desidera un prodotto affidabile, facile da installare, con ottime prestazioni e un prezzo competitivo. NARCISO-DT combina la rilevazione passiva ad infrarossi e quella a microonde con le funzioni di antimascheramento e antiaccecamento. Entrambe le tecnologie sono costantemente controllate e gestite da un microprocessore, che discrimina un fattore di disturbo da un reale allarme, ed inoltre in caso di guasto o accecamento di una delle due tecnologie, quest’ultima viene esclusa configurandosi automaticamente in modalità OR. General specifications: Portata 15-20 mt., Angolo di rilevazione 98°, Assorbimento 32 mA (55mA max), Immunità a disturbi RF fino a 2GHz, Immunità alla luce bianca, Visualizzazioni LED disattivabili, Memorie IR-MWAllarme, Modalità di rilevazione AND/OR, Funzioni Antimasking Warning, Antiaccecamento, Anticollisione, Rilevatore MW Planare-Strip-line 10.525 GHz, Sensibilità MW regolabile da trimmer, Doppia compensazione di temperatura, Lente di fresnel 18 fasci doppi e LDZ (antistrisciamento), Montaggio ad angolo, a parete, o con snodo in dotazione, Uscita allarme separata, relè optoelettronico, Uscita antimask separata, relè optoelettronico, Tamper microswitch separato12V +/- 30%, Temperatura di funzionamento -10°C÷60°C, Dimensioni 110x60x46 mm, Peso 87 gr. senza snodo, Conforme alle normative vigenti Premier Elite Series Sensori intercambiabili Grado 2 Una rivoluzione nella tecnologia dei sensori di movimento, il Premier Elite Series cambierà il vostro modo di pensare il design del rivelatore. Utilizzando un sistema di telaio PCB intercambiabile, diversi moduli di rilevazione possono essere scambiati, massimizzando la flessibilità e garanendo impianti a prova di future implementazioni. Con una gamma completa di sensori Grado 2 sensori EN 50131 tra cui scegliere, sarete sicuri di trovare una soluzione di rilevamento che soddisfi le vostre esigenze. • 15m range volumetrico • Sistema ottico sigillato • Compensazione di temperatura • Remote Led Disable • Conteggio impulsi digitali • EN 50131-2-2 Grado 2 Nuova barriera, singola/doppia tecnologia, lunga portata La nuova barriera concepita per la protezione esterna di grandi siti. MANA infatti, può essere composta e confi gurata in base alle esigenze installative ed al grado di sicurezza richiesto, solo a microonde, solo ad infrarossi attivi o combinata in doppia tecnologia. Ogni sezione ha uscita di allarme indipendente, gestibile in AND o OR direttamente dalla centrale di allarme. Robusta struttura in alluminio con schermo protettivo in policarbonato, fi ssata su una base predisposta per l’installazione a pavimento o su pozzetto (accessorio a richiesta). PERFORMANCE • Portata mw da 10 a 250m • Frequenza MW a 24GHz in banda K (unica frequenza omologata in tutta Europa) • Diametro del lobo dimezzato rispetto alle frequenze tradizionali (fino a 4m alla massima portata) • 4 canali di modulazione mw commutabili • Portata massima IR fino a 650m in interno e 250m in esterno 61 Security Fire detection Sistemi per il rilevamento del fuoco Fire detection systems Apollo XP95 55000-620 Optical Smoke Detector Rivelatore ottico di fumo analogico in contenitore a basso profilo di colore bianco, predisposto per l’installazione a baionetta su base indirizzata. Completo di led di segnalazione stato ed uscita remota in grado di erogare 17 mA max. Camera ottica rimovibile per eseguire celermente la sostituzione o la pulizia della stessa. Dispositivo antirimozione incorporato. Apollo XP95 55000-420 Heat Detector Rivelatore di temperatura analogico in contenitore a basso profilo di colore bianco, predisposto per l’installazione a baionetta su base indirizzata. Completo di led di segnalazione stato ed uscita remota in grado di erogare 17 mA max. Dispositivo antirimozione incorporato . Apollo XP95 MCP Manual Call Point Pulsante manuale analogico in contenitore termoplastico di colore rosso, del tipo RIARMABILE. L’indirizzo viene programmato tramite ‘DIP’ posizionati all’interno pulsante. Viene fornita una speciale chiave sia per il test che per il riarmo del pulsante. L’accensione di un LED rosso indica la condizione di allarme. Completo di isolatore. Apollo XP95 MCP Manual Call Point Il nuovo Apollo MCP XP95 EN54-11: 2001 si basa sulla gamma di MCP tradizionali KAC. È elettronicamente e meccanicamente compatibile con le precedenti versioni Apollo basate su KAC World Series. L’indirizzo di ogni punto di chiamata è impostato in fase di messa in servizio mediante un interruttore DIL a sette segmenti. 63 Brands Le Aziende partners Our Partners Soccorso/Emergenza Assistance/Emergency Media tensione Medium voltage Bassa tensione Low voltage Sicurezza Security Progettazione Design Preventivazione Estimates Sviluppo Development Certificazioni Certification Assistenza post vendita After-sales La politica di Comm.El è quella di affiancare il Cliente nelle diverse fasi previste dallo sviluppo e realizzazione degli impianti, non solo limitandosi alla fornitura di prodotti certificati di elevata qualità, ma offrendo un concreto supporto tecnico e commerciale a partire dalla progettazione, guidando passo dopo passo il Cliente sino alla conclusione dei lavori. Un importante valore aggiunto portato dal nostro metodo è l’offerta di un unico interlocutore in grado di rispondere a tutti i quesiti che si possono incontrare per ogni singolo prodotto, coadiuvando l’operato dei singoli uffici tecnici delle Aziende del Gruppo. Grazie a solidi rapporti di collaborazione instaurati con i propri Clienti e grazie all’unicità del sistema proposto, Comm.El ha adottato uno standard di servizi di post-vendita unico nel settore, potendo offrire quindi, oltre alle garanzie previste a norma di legge, un adeguato servizio assistenza mediante il proprio personale qualificato ed attingendo da un magazzino ricambi centralizzato. Comm.El’s policy is to assist the Customer all through the various stages of plant development and installation; not just supplying certified, high quality products, but also offering concrete technical and commercial support right from the first steps of the project and follow the Customer as work proceeds, continuing to provide assistance all the way through until the job is finished. The important advantages this solution offers include being able to count on one single supplier, fully qualified to find any kind of solution for each single product, in collaboration with the technical departments of Comm.El. Solid collaboration with our Customers makes our aftersales services truly one-of-a-kind, to guarantee much more than the minimum terms required by law, in the form of a qualified after-sales service team and a centralized spare parts warehouse. 65 Note 67 Disclaimer Comm.El potrà, di volta in volta e senza preavviso, modificare, spostare o cancellare parti di, o aggiungere parti a, questo catalogo. I materiali contentuti nel catalogo sono forniti “nello stato in cui si trovano” e senza garanzie di alcun tipo, espresse o implicite. Comm.El non garantisce o rilascia dichiarazioni relativamente all’uso od ai risultati dell’uso del contenuto presente nel catalogo in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità o altro. Il fatto che un prodotto sia disponibile sul catalogo non significa che le informazioni contenute non siano state modificate o sostituite da eventi successivi o da un documento pubblicato successivamente. Comm.El non ha alcun obbligo di aggiornare le informazioni o dichiarazioni contenute sul catalogo. Le informazioni di questo catalogo sono fornite in buona fede e Comm. El le ritiene accurate. In ogni caso, chiunque intenda acquistare eventuali prodotti, beni o servizi non deve rifarsi a dette informazioni ma deve accertarsi, ulteriormente, dell’effettiva natura di essi e della loro concreta idoneità all’uso che se ne intende fare. Conseguentemente, tutte le informazioni di questo catalogo sono fornite senza alcuna garanzia, implicita od esplicita, di qualsiasi tipo, quali, a titolo puramente esemplificativo, di qualità dei prodotti, beni o servizi di idoneità per uno specifico scopo o di non violazione di diritti di proprietà intellettuale. In nessun caso Comm.El sarà ritenuta responsabile per qualsiasi danno diretto o indiretto, causato dall’utilizzo di questo catalogo. Edizione Febbraio 2014 Comm.El can, at any time and without prior warning, revise, move or delete parts, or add parts to this catalogue. The materials in this catalogue are supplied “as is” without any expressed and implied warranties. Comm.El cannot guarantee or issue declarations concerning the use of the products in this catalogue in terms of correctness, accuracy, reliability or other. The fact that the product is in the catalogue does not imply that the information in the same hasn’t been changed or replaced as a result of subsequent events, or by a document published at a later date. Comm.El is not obliged to revise the information or declarations in the catalogue. The information in this catalogue is provided in good faith and Comm. El holds it to be accurate. In any case, anyone wishing to purchase products, goods or services should not rely solely on this information but rather, check the nature and actual suitability of the same for the intended use, beforehand. As a consequence, all the information in this catalogue is provided without expressed and implied warranties of any kind, such as merely by way of example, the quality of the products, goods or services in terms of suitability for a specific use or non-violation of intellectual property rights. In any case, Comm.El cannot be held liable for any direct or indirect damages, which may result from the use of this catalogue. Edition: February 2014 Comm.El S.r.l. Sede legale / Registered office: via Vigonovese 235/7 35127 Padova (PD) P.IVA: 04501670287 Italy Sede operativa / Headquarters: P.zza M.Borgato Soti, 2 35020 Saonara (PD) Tel. +39.049.644615 Fax +39.049.8799203 www.agenziacommel.com [email protected]