Unit Coolers
SD
Notice originale
Original notice
Originale Hinweise
Original aviso
N° IN5F01144
01.2011
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSNOTIZ
1. DIMENSIONAL DATA - DIMENSIONI - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN
Type / Modello
SD ... R
Modele / Modell
SD ... L/C
Dimensioni
/ Dimensio
Dimensions
/ Dimensioni
Dimensions /
Abmessungen
Dimensions / Abmessung
A
B
Connection / Attacchi
Raccord / Anschlüsse
(4.23 mm)
024
030
038
052
062
(6.35 mm)
021
027
035
048
055
mm 710 710 710
940
1170 1170 1630 1630 1630 2090 2090
mm
460
460
460
690
920
920
1380
1380
1380
1840 1840
C
mm
–
–
–
–
–
–
–
–
–
920 920
H
mm
458
458
458
460
433
463
468
468
468
473 473
inlet / entrata
entree / Eintritt
OD
outlet / uscita
OD
sortie / Austritt
Net weight / Peso netto
SD ... R
kg
SD ... L
Nettogewicht / Poids net
SD ... C
2. T.E.V. MOUNTING
MONTAGGIO VALVOLA
MONTAGE DU DETENDEUR
MONTAGE DES EXPANSIONSVENTILS
SD
14
15
16
073
1/2" = 12.7 mm
1/2" = 12.7 mm
13
14
15
082
16
17
18
5/8" = 15.88 mm
21
22
23
104
118
148 158
095
110
136 148
5/8" = 15.88 mm
7/8" = 22.23 mm 1"1/8 = 28.58 mm
25
34 27
31
28
32
38 40
42
42 44
46
53
56
58
57
60
62
3. MOUNTING DRAIN CONNECTION AND DRAIN PAN
MONTAGGIO SCARICO E BACINELLA
MONTAGE EGOUTTOIR ET TUBE D’ECOULEMENT
TROPFWANNE UND ABLAUFSROHR BAUSEITSMONTIEREN
2
4. FITTING TO CELLING - MONTAGGIO UNITÀ AL SOFFITTO
FIXATION AU PLAFOND - DECKENBEFESTIGUNG
AIR LUFT
Siphon
Trap
Ø 10
50W/m
AIR RETURN
RITORNO D’ARIA
RETOIR D’AIR
ZURÜCKSTRÖMENDE RAUMLUFT
θ : 2 → 21°C
CU:0,3m/metre
+ insulation
isolamento
isolation
Isolierung
5. ELECTRIC CONNECTION
COLLEGAMENTO ELETTRICO
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANSCHLUSS
Type / Modello Modele / Modell
SD ... R (4.23 mm)
SD ... L/C (6.35 mm)
Motor powerinput
Assorbimento motori
Puissance absorbee
Motordaten
230-1-50/60 Hz
Defrost / Sbrinamento
Dégivrage / Abtauung
SD ... C
024
021
030
027 038
035 052
048
062
082 055 073
104 095 118 110 148 158
136 148
W
102
102
102
102
204
204
204
204
306
306 408
A
0,44
0,44
0,44
0,44
0,89
0,89
0,89
0,89
1,33
1,33 1,77
1000 1000 1000 1600 2160 2160 3280 3280 3280 4400 4400
SD ... C 230-1-50/60 Hz W
max 230-1- 50/60 Hz
W
1500 1500 1500 2400
400-350/60 Hz
3240 3240 4920 4920 4920 6600 6600
SD 1 Fan / 1 Motore
1 Ventilateur / 1 Ventilator
SD
230 V/1/50-60 HZ
230 V/1/50-60 HZ
2µF
2 - 3 Fans / 2 - 3 Motori
2 - 3 Ventilateurs / 2 - 3 Ventilatoren
2µF
SD
3 - 4 Fans / 3 - 4 Motori / 3 - 4 Ventilateurs / 3- 4 Ventilatoren
230 V/1/50-60 HZ
B: Blue - Blu - Bleu - Blau
N: Black - Nero - Noir - Schwarz
BR: Brown - Marrone - Marron - Braun
2µF
3
SD
6.
MAINTENANCE
MANUTENZIONE
ENTRETIEN
WARTUNG
Clean periodically fan guards and fan blades.
Clean the casing: Use washing up liquid and rinse with clear water. Never use detergents or solvents.
FAILURES
Motor does not turn : Check the electric supply. Make sure that the fan blade is turning freely.
Pulire periodicamente le griglie e le eliche dei motori
Pulizia della carenatura: usare prodotti neutri e sciacquare con acqua. Non utilizzare solventi o detergenti
DIFETTI DI FUNZIONAMENTO
Il motore non gira: verificare l’alimentazione elettrica. Assicurarsi che l’elica giri liberamente
Nettoyer périodiquement grilles et hélices.
Nettoyage carrosserie: utiliser un produit vaisselle et rincer à I’eau claire. Ne pas utiliser de solvant ou détergent.
DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT
Le moteur ne tourne pas : vérifier I’alimentation électrique. S’assurer que I’hélice tourne librement.
Schutzgitter und Flügel regelmäßig reinigen.
Gehäuse reinigen: Geschirrspülmittel verwenden und mit sauberem Wasser abspülen. Keine Lösungs- oder
Reinigungsmittel verwenden.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
Motor läuft nicht : Stromversorgung überprüfen. Überprüfen, ob Ventilator frei dreht.
HEATCRAFT se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis.
HEATCRAFT reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice.
HEATCRAFT Angaben und Abbildungen unverbindlich. Änderungen vorbehalten.
HEATCRAFT se reserva el derecho de aportar cualquier modificación sin preaviso.
42 rue Roger Salengro - BP 205
69741 GENAS CEDEX - FRANCE
Tél. : + 33 4 72 47 13 00 - Fax : + 33 4 72 47 13 96
Internet : www.heatcrafteurope.com
Scarica

installation instructions manuale d`installazione