Unit Coolers SD Notice originale Original notice Originale Hinweise Original aviso N° IN5F01144 01.2011 INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUALE D’INSTALLAZIONE NOTICE TECHNIQUE D’INSTALLATION INSTALLATIONSNOTIZ 1. DIMENSIONAL DATA - DIMENSIONI - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN Type / Modello SD ... R Modele / Modell SD ... L/C Dimensioni / Dimensio Dimensions / Dimensioni Dimensions / Abmessungen Dimensions / Abmessung A B Connection / Attacchi Raccord / Anschlüsse (4.23 mm) 024 030 038 052 062 (6.35 mm) 021 027 035 048 055 mm 710 710 710 940 1170 1170 1630 1630 1630 2090 2090 mm 460 460 460 690 920 920 1380 1380 1380 1840 1840 C mm – – – – – – – – – 920 920 H mm 458 458 458 460 433 463 468 468 468 473 473 inlet / entrata entree / Eintritt OD outlet / uscita OD sortie / Austritt Net weight / Peso netto SD ... R kg SD ... L Nettogewicht / Poids net SD ... C 2. T.E.V. MOUNTING MONTAGGIO VALVOLA MONTAGE DU DETENDEUR MONTAGE DES EXPANSIONSVENTILS SD 14 15 16 073 1/2" = 12.7 mm 1/2" = 12.7 mm 13 14 15 082 16 17 18 5/8" = 15.88 mm 21 22 23 104 118 148 158 095 110 136 148 5/8" = 15.88 mm 7/8" = 22.23 mm 1"1/8 = 28.58 mm 25 34 27 31 28 32 38 40 42 42 44 46 53 56 58 57 60 62 3. MOUNTING DRAIN CONNECTION AND DRAIN PAN MONTAGGIO SCARICO E BACINELLA MONTAGE EGOUTTOIR ET TUBE D’ECOULEMENT TROPFWANNE UND ABLAUFSROHR BAUSEITSMONTIEREN 2 4. FITTING TO CELLING - MONTAGGIO UNITÀ AL SOFFITTO FIXATION AU PLAFOND - DECKENBEFESTIGUNG AIR LUFT Siphon Trap Ø 10 50W/m AIR RETURN RITORNO D’ARIA RETOIR D’AIR ZURÜCKSTRÖMENDE RAUMLUFT θ : 2 → 21°C CU:0,3m/metre + insulation isolamento isolation Isolierung 5. ELECTRIC CONNECTION COLLEGAMENTO ELETTRICO RACCORDEMENT ELECTRIQUE ELEKTRISCHE ANSCHLUSS Type / Modello Modele / Modell SD ... R (4.23 mm) SD ... L/C (6.35 mm) Motor powerinput Assorbimento motori Puissance absorbee Motordaten 230-1-50/60 Hz Defrost / Sbrinamento Dégivrage / Abtauung SD ... C 024 021 030 027 038 035 052 048 062 082 055 073 104 095 118 110 148 158 136 148 W 102 102 102 102 204 204 204 204 306 306 408 A 0,44 0,44 0,44 0,44 0,89 0,89 0,89 0,89 1,33 1,33 1,77 1000 1000 1000 1600 2160 2160 3280 3280 3280 4400 4400 SD ... C 230-1-50/60 Hz W max 230-1- 50/60 Hz W 1500 1500 1500 2400 400-350/60 Hz 3240 3240 4920 4920 4920 6600 6600 SD 1 Fan / 1 Motore 1 Ventilateur / 1 Ventilator SD 230 V/1/50-60 HZ 230 V/1/50-60 HZ 2µF 2 - 3 Fans / 2 - 3 Motori 2 - 3 Ventilateurs / 2 - 3 Ventilatoren 2µF SD 3 - 4 Fans / 3 - 4 Motori / 3 - 4 Ventilateurs / 3- 4 Ventilatoren 230 V/1/50-60 HZ B: Blue - Blu - Bleu - Blau N: Black - Nero - Noir - Schwarz BR: Brown - Marrone - Marron - Braun 2µF 3 SD 6. MAINTENANCE MANUTENZIONE ENTRETIEN WARTUNG Clean periodically fan guards and fan blades. Clean the casing: Use washing up liquid and rinse with clear water. Never use detergents or solvents. FAILURES Motor does not turn : Check the electric supply. Make sure that the fan blade is turning freely. Pulire periodicamente le griglie e le eliche dei motori Pulizia della carenatura: usare prodotti neutri e sciacquare con acqua. Non utilizzare solventi o detergenti DIFETTI DI FUNZIONAMENTO Il motore non gira: verificare l’alimentazione elettrica. Assicurarsi che l’elica giri liberamente Nettoyer périodiquement grilles et hélices. Nettoyage carrosserie: utiliser un produit vaisselle et rincer à I’eau claire. Ne pas utiliser de solvant ou détergent. DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT Le moteur ne tourne pas : vérifier I’alimentation électrique. S’assurer que I’hélice tourne librement. Schutzgitter und Flügel regelmäßig reinigen. Gehäuse reinigen: Geschirrspülmittel verwenden und mit sauberem Wasser abspülen. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel verwenden. BETRIEBSSTÖRUNGEN Motor läuft nicht : Stromversorgung überprüfen. Überprüfen, ob Ventilator frei dreht. HEATCRAFT se réserve le droit d'apporter toute modification sans préavis. HEATCRAFT reserves itself the right to make changes at any time without preliminary notice. HEATCRAFT Angaben und Abbildungen unverbindlich. Änderungen vorbehalten. HEATCRAFT se reserva el derecho de aportar cualquier modificación sin preaviso. 42 rue Roger Salengro - BP 205 69741 GENAS CEDEX - FRANCE Tél. : + 33 4 72 47 13 00 - Fax : + 33 4 72 47 13 96 Internet : www.heatcrafteurope.com