19B FABBRICA ARTIGIANA LAMPADARI GIBAS srl 63021 AMANDOLA (AP) ITALY Via A. Volta, 7/9 Tel. 0736.847017 - Fax 0736.848186 www.gibas.it e.mail: [email protected] - La Gibas srl dichiara che l'apparecchio risponde ai requisiti essenziali delle Direttive Bassa Tensione della CEE 2006/95/CE (ex 93&68/CE-DL626/96) e rientra nei limiti previsti dalle Direttive EMC 2004/108/CE (ex89/386/CEE 91/31/CEE (DL 476/92 §4 EN 55015 / 94-3) UK - Gibas srl declares that the luminaire comply with the safety provisions of the Low Voltage Directive 2006/95/CE (ex 93/68/EEC) and comply with the provisions of the EMC Directive 2004/108/CE (ex89/386/CEE 91/31/CEE ( §4 EN 55015 / 94-3) F - Gibas srl déclare que l’appareille d’eclairage répond aux Décret Français 95-1081 03/10/1995, et aux dispositions de La Directive Basse Tensione 2006/95/CE (ex 93&68/CE-DL626/96) de la Communauté Européennes et, répond aux dispositions de la Directive EMC 2004/108/CE (ex 89/386/CEE 91/31/CEE (§4 EN 55015/94-3) D - Gibas srl erklärt daß der Apparat gemaß die Sichercheitsbedingunge n von die Niederspannunge Richtlinien 2006/95/EWG (ex 93/68/EWG) und gemaß den Bedingungen von die EMC Richtlinien 2004/108/EWG (ex89/386/CEE 91/31/CEE (§4 EN 55015 / 94-3) Art. n. Lamp. Bulb Ampoule Birne Dia Durchm ( cm.) Massa Weight Poids Gewicht (kg) 151/1 AP 1 48 0,9 935/1 AP 1 30 0,5 940/1 AP 1 36X42 1,7 I– Istruzioni di montaggio - •Togliere la corrente dalla rete. • Effettuare il fissaggio della montatura dell’apparecchio con idonei tasselli e viti, controllando che i cavi di alimentazione uscenti non vengano deteriorati durante il montaggio. •Montare secondo la sequenza indicata nel disegno . Pulizia - Pulire solo con panno inumidito con acqua. Smontare, lavare e rimontare i vetri solamente a interruttore dell'impianto spento. UK - Mounting instructions - • Disconnect line power supply. • Secure the anchor bracket or stud to the wall or ceiling, using appropriate screw anchors and screws. Take care not to damage the wires. • Assemble as per following drawing . Cleaness – Clean only with a water dampted cloth. Disassemble, clean and assemble the glasses only with the wall switch turned off. F – Instructions de montage – • Couper l’alimentation de réseau. • Effectuer la fixation de la monture de l’appareil avec des vis et des chevilles adaptées en contrôlant que les câbles d’alimentation de sortie ne soient pas détériorés pendant le montage.• Monter en respectant la suite indiqueée par les dessins suivant Nettoyage – Nettoyer seulement avec a drap humidifié.Démonter, nettoyer et remonter les verres seulement avec l’interrupteur éteint D - Netzspannung abschalten. • Halterung des Gerätes mit geeigneten Dübeln und Schrauben vornehmen, wobei darauf zu achten ist, daß die Zuleitungskable während der Montage nicht beschädigen werde. • Reinigung – Putzen nur mit einem befeuchtet Tuch. Ab-montieren, putzen und montieren die Gläser nur mit dem Schalter ausgemacht. 1