swiss unihockey
Ostermundigenstr. 69
Postfach 621
CH-3000 Bern 22
Tel. +41 31 330 24 44
Fax +41 31 330 24 49
[email protected]
www.swissunihockey.ch
Secrétaires de Match 2014/15
à:
cc.:
-
Lieu, date
Contact
Ligne dirécte
E-Mail
secrétaires de match
Comité des Sports
CA
Bern, April 2014
Silvio Tedaldi
031 330 24 40
[email protected]
Inscription et formation des secrétaires de match 2014
Chers secrétaires de match,
Nous vous adressons ce courrier relativement tôt cette année afin de vous informer à temps des dates butoir
d’inscription des nouveaux secrétaires de match, transferts, démissions des secrétaires de match en
fonction.
Comme nous vous l’avons précédemment écrit, les secrétaires de match sont convoqués au minimum tous
les deux ans pour un cours de formation continue.
Pour rappel, voici les dates importantes concernant l’inscription des secrétaires de match :
Date butoir de démission pour les secrétaires de match
20 avril 2014
jusqu’au 20 avril 2014
Période de transfert
Délai d’inscription des secrétaires de match
20 mai 2014
Les secrétaires de match dont le club a fusionné avec un autre, seront transférés automatiquement dans le
nouveau club. Les secrétaires de match qui ne veulent plus exercer leur fonction de secrétaire de match
doivent donc démissionner par la voie normale.
Tous les formulaires peuvent être téléchargés sur le site Web de swiss unihockey.
(www.swissunihockey.ch  Verband  Schiedsrichter  Spielsekretäre  Downloads Formulare).
Pour les secrétaires de match déjà en fonction, il y aura de cours de perfectionnement cette année !
Anmeldeschluss:
20. Mai 2014
(Datum des Poststempels)
Dernier délai pour
l’inscription:
20 mai 2014
(Date du timbre postal)
Termine d’iscrizione:
20 maggio 2014
(data del timbro postale)
1/5
swiss unihockey
Ostermundigenstr. 69
Postfach 621
CH-3000 Bern 22
Tel. +41 31 330 24 44
Fax +41 31 330 24 49
[email protected]
www.swissunihockey.ch
Secrétaires de Match 2014/15
e
re
Les clubs de 2 ligue en grand terrain qui ont été promus en 1 ligue en grand terrain doivent annoncer
des candidats pour la formation jusqu’au 20 mai 2014, étant donné que, du fait de leur promotion, ils sont
désormais soumis aux obligations de contingent.
Les cours sont en principe ouverts à tous les clubs. Les connaissances transmises lors de ces cours
contribuent à élever la qualité des secrétariats de match à tous les niveaux. Cependant, les places sont
limitées. Les clubs qui doivent remplir un contingent seront pris en compte en priorité. Les places restantes
seront attribuées une fois les inscriptions terminées. En revanche, les cours n’ayant pas assez de
participants seront annulés, sans remplacement.
Les cours seront donnés en allemand. Toutefois, les documents de cours seront fournis également en
français et en italien.
Meilleures salutations
Silvio Tedaldi
Responsable des secrétaires de match
Commission des arbitres
Anmeldeschluss:
20. Mai 2014
(Datum des Poststempels)
Dernier délai pour
l’inscription:
20 mai 2014
(Date du timbre postal)
Termine d’iscrizione:
20 maggio 2014
(data del timbro postale)
2/5
swiss unihockey
Ostermundigenstr. 69
Postfach 621
CH-3000 Bern 22
Tel. +41 31 330 24 44
Fax +41 31 330 24 49
[email protected]
www.swissunihockey.ch
Secrétaires de Match 2014/15
Beilage
SpielsekretärenAnmeldung
Saison 2014-2015
Annexe au formulaire Annesso al formulario
d’inscription des
d’iscrizione per
secrétaires du match segretari di gioco 20142014-2015
2015
Bestimmung der benötigten
Anzahl Spielsekretäre
Détermination du nombre
des secrétaires du match
Calcolo del numero di
segretari di gioco necessari
Mit Hilfe nachfolgender Tabelle kann die
Anzahl der gemäss Art. 2.2 des
Spielsekretärreglementes (SPS) benötigten
Spielsekretäre bestimmt werden:
Le nombre des secrétaires du match
nécessaire, selon l’art. 2.2 du règlement
des secrétaires du match (RS), peut être
déterminé de la manière suivante:
Il numero di segretari di gioco necessari,
secondo l’art. 2.2 del „Regolamento
segretari di gioco“ (RS), si determina nel
modo seguente:
Jeder Verein mit Teams dieser Kategorie / Liga ...
Chaque club avec équipes de cette catégorie ...
Ogni società con squadre di categoria / lega ...
... benötigt folgende Anzahl SPS:
... a besoin du nombre des SDM
suivant:
... necessita del numero di SDG
seguente:
Herren NLA / Damen NLA / Herren NLB / Damen NLB / GF Herren 1. Liga
LNA messieurs / LNA dames / LNB messieurs / LNB dames / GT messieurs 1ère
ligue
LNA Uomini / LNA Donne / LNB Uomini / LNB Donne / CG uomini prima liga
2
Entnehmen Sie bitte den Bedarf der neu
anzumeldenden Spielsekretäre der Differenz
ihrer bereits aktiven Spielsekretäre in der
Saison 2014/15. Vergessen Sie nicht, dass
die erfolgreiche Absolvierung der Spielsekretärprüfung als Voraussetzung für eine
Spielsekretärtätigkeit gilt und dass Spielsekretäre bis am 20. April zurücktreten
können.
Prenez vos besoins en nouveaux
secrétaires de match annoncés en fonction
de la différence des secrétaires de match
actifs de la Saison 2014/15. N’oubliez pas
qu’ils doivent avoir réussi l’examen de
secrétaire de match pour exercer une
activité de secrétaire de match et que les
secrétaires de match peuvent encore
démissionner jusqu’au 20 avril.
Ricavate il numero necessario di segretari di
gioco da iscrivere dalla differenza dei
segretari di gioco già attivi nella stagione
2014/15. Non dimenticate che la condizione
per essere segreterio di gioco è il
superamento dell’esame di segretario di
gioco e che i segretari di gioco possono
ritirarsi entro il 20. aprile.
Für die Anmeldung der Spielsekretärkandidaten liegen Spielsekretär-Anmeldeformulare bei. Weitere Anmeldeformulare
können Sie bei der Geschäftsstelle swiss
unihockey bestellen oder auf der RefereeHomepage herunterladen.
www.swissunihockey.ch
Vous trouvez ci-joint des formulaires
d’inscription pour les candidats secrétaire
du
match.
Des
formulaires
supplémentaires peuvent être commandés
auprès du Secrétariat central ou être
téléchargés sur la homepage des arbitres.
www.swissunihockey.ch
In allegato trovate il „formulario d’iscrizione
per segretari di gioco“. Altri formulari
possono essere richiesti presso il
segretariato centrale o scaricati dalle
homepage degli arbitri.
Gemäss Art. 2.3.3 SPS zählen nur
lizenzierte Spielsekretäre zum Kontingent,
das heisst Spielsekretäre mit Jahrgang 1996
und älter.
Beachten Sie auch weitere einschlägige
Bestimmungen des SPS.
En vertu de la l’art. 2.3.3 du RS,
Secrétaires du match avec une classe
1996 et plus vieux comptent dans le
contingent.
Veuillez également consulter les autres
dispositions pertinentes du RA.
Anmeldeschluss:
20. Mai 2014
(Datum des Poststempels)
Dernier délai pour
l’inscription:
20 mai 2014
(Date du timbre postal)
www.swissunihockey.ch
In virtù dell’art. 2.3.3 del RS, sono calcolati
nel contingente della società come segretari
di gioco solamente i nati nel 1996 o più
vecchi. Per ulteriori disposizioni consultate il
RS.
Termine d’iscrizione:
20 maggio 2014
(data del timbro postale)
3/5
swiss unihockey
Ostermundigenstr. 69
Postfach 621
CH-3000 Bern 22
Tel. +41 31 330 24 44
Fax +41 31 330 24 49
[email protected]
www.swissunihockey.ch
Secrétaires de Match 2014/15
SpielsekretärenAnmeldeformular
Formulaire
d’inscription pour
secrétaires du match
Formulario d’iscrizione
per segretari di gioco
Bitte füllen sie die leeren weissen Felder in Veuillez svp. remplir les espaces blancs en Compilare p.f. in stampatello tutti gli spazi
leserlicher Blockschrift aus und bestätigen caractère d’imprimerie et confirmer par la bianchi, confermando l’esattezza dei dati
sie die Korrektheit der Angaben mit den signature l’exactitude des données :
con le firme richieste
erforderlichen Unterschriften:
* obligatorische Angaben
* indications obligatoires
Anrede
M./ Mme
Sig./ Siga
*
Name, Vorname
Nom, prénom
Cognome,
Nome
*
c/o
c/o
c/o
Strasse
Rue
Via
*
PLZ, Ort
NP, Lieu
NAP, Luogo
*
Tel. Privat
Tél. privé
Tel. priv.
*
Tel. Geschäft
Tél. prof.
Tel. prof.
Tel. Handy
No. de natel
No. natel
Fax Privat
Fax privé
Fax. priv.
E-Mail
E-mail
E-mail
Geburtsdatum
Date de naissance Data di nascita
*
Verein
Club
Società
*
Sprache
(Reglemente)
Langue
(règlements)
Lingua
(regolamenti)
*
*
*
□ deutsch
Dieser Anmeldung sind beizulegen :
A joindre à ce formulaire :




Kursanmeldeformular
Kopie Identitätskarte oder Pass
Unvollständige Unterlagen werden
zurück geschickt, Anmeldung ungültig
!!!
Ort, Datum
Lieu, date
Luogo, data
* indicazioni obbligatorie
Formulaire d’inscription au cours
Copie de la carte d’identité ou du
passeport
Documents incompletes serons
réexpediés, inscription non valable !!!
Unterschrift Präsident
Signature du président
Firma del presidente
□ français
□ italiano
Da allegare a questo formulario :


Formulario d’iscrizione ai corsi
Copia carta d’identità o passaporto
Documentazioni incomplete saranno
rinviate al mittente, iscrizione non valida
!!!
Unterschrift Spielsekretär
Signature secrétaires du match
Firma segretari di gioco
Unterschrift ges. Vertreter 1
Signature de son représentant
légal 1
Firma del rappresentante legale
1
Anmeldeschluss:
20. Mai 2014
(Datum des Poststempels)
Dernier délai pour
l’inscription:
20 mai 2014
(Date du timbre postal)
Termine d’iscrizione:
20 maggio 2014
(data del timbro postale)
4/5
swiss unihockey
Ostermundigenstr. 69
Postfach 621
CH-3000 Bern 22
Tel. +41 31 330 24 44
Fax +41 31 330 24 49
[email protected]
www.swissunihockey.ch
Secrétaires de Match 2014/15
Kursanmeldeformular
Formulaire d’inscription au cours
Formulario d’iscrizione al corso
NEUE SPIELSEKRETÄRE
NOUVEAUX SECRETAIRES DU
MATCH
NUOVI SEGRETARI DI GIOCO
Pro
Spielsekretärkandidat
ist
ein
Kursanmeldeformular auszufüllen und
dem Spielsekretäranmeldeformular beizufügen!!!
Nachfolgend sind alle angebotenen
Anfängerkurse aufgeführt. Dies ist der
Grundkurs
und
ist
die
einzige
Einstiegsmöglichkeit Spielsekretär. Die
Kurse werden in 6 Regionen der Schweiz
angeboten. Die Zuteilung der Teilnehmer
auf
die
Kurse
erfolgt
nach
Anmeldungseingang. Es sind zwei Kurse
nach Priorität 1 bis 2 (1=Kurs, den man
am
liebsten
besuchen
will)
zu
kennzeichnen.
Die
definitive
Kurszuweisung
obliegt
der
Schiedsrichter-kommission.
Chaque secrétaire du match doit remplir un
formulaire d’inscription pour le cours des
secrétaires du match. Ce formulaire est à
joindre au formulaire d’inscription des
secrétaires du match.
Ci-dessous vous trouverez tous les cours
destinés aux débutants. Ces cours de base
seront les seuls à assurer la formation des
débutants secrétaires du match. Ils seront
donc offerts dans 6 régions de la Suisse.
La répartition aux divers cours sera
effectuée dans l'ordre d’arrivée des
inscriptions.
Les secrétaires du match choisissent deux
cours en attribuant à chacun une priorité
de 1 à 2 (1=le cours préféré par l'arbitre).
La répartition aux cours sera dans la
compétence de la commission d'arbitres.
Deve essere compilato un formulario
d’iscrizione al corso per ogni candidato
segretario di gioco con l'aggiunta del
relativo foglio d’iscrizione segretari di
gioco.
Di seguito sono riportate tutte le date dei
corsi per nuovi segretari di gioco, gli unici
corsi a cui un candidato può partecipare. I
corsi saranno svolti in 6 regioni della
Svizzera. La suddivisione dei candidati
sarà fatta ad iscrizione terminata.
È necessario annunciarsi a due corsi,
secondo la priorità 1 a 2 (1 = il corso che
si
desidererebbe
seguire).
L'assegnazione definitiva al corso è di
competenza della Commissione Arbitri.
Name, Vorname
Nom, Prénom
Cognome, Nome
PLZ, Ort
NP, lieu
NAP, Luogo
Verein
Club
Società
Priorität /
Priorité /
Priorità
Angaben zu den Kursen / Liste des cours / Lista dei corsi
Sprache /
Langue/
Lingua
K.Art
Kurs-Bez.
AK
SSAKN01
19. August + 21. August 2014
Zürich
18:30 - 21:30
D
AK
SSAKN02
16. August + 23. August 2014
Zürich
14:00 - 17:00
D
AK
SSAKN03
23. August + 30. August 2014
Bern
14:00 - 17:00
D
AK
SSAKN04
26. August + 28. August 2014
Bern
18:30 - 21:30
D
AK
SSAKN05
19. August + 21. August 2014
Chur
18:30 - 21:30
D
AK
SSAKN06
18:30 - 21:30
D
Ort, Datum und
Unterschrift des
Spielsekretärs
Datum / Date / Data
Ort / Lieu / Luogo
02. September + 04. September 2014 Zürich
Lieu, date et
signature du
secrétaire du
match
Anmeldeschluss:
20. Mai 2014
(Datum des Poststempels)
1
2
Luogo, data e
Firma del
segretario di
gioco
Dernier délai pour
l’inscription:
20 mai 2014
(Date du timbre postal)
Termine d’iscrizione:
20 maggio 2014
(data del timbro postale)
5/5
Scarica

Dossier Inscription et formation de nouveaux