VIVERE A LOSANNA UNA GUIDA PRATICA PUBBLICAZIONE: BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS CON LA COLLABORAZIONE DI INFO CITÉ, VILLE DE LAUSANNE IMPAGINAZIONE: ALAFOLIE.CH STAMPA: GRAPHSTYLE TRADUZIONE: «ART DE DIRE» TRANSLATORS’ TEAM, GENEVA KOSMOS TRANSLATIONS & SERVICES SAGL, LUGANO FEBBRAIO 2012, 3a EDIZIONE SOMMARIO Benvenuti a Losanna Per una città interculturale Le diverse facce di una città Nuovi a Losanna? Le pratiche da completare Mappa degli uffici dell’amministrazione comunale Infanzia, scuola, gioventù Sistema scolastico e orientamento professionale Città di studi e di formazione Lavoro Assicurazione malattie e primo soccorso Salute e servizi sociali Abitazioni e vita di quartiere Cittadinanza e diritti politici Integrazione dei migranti Città di cultura e del tempo libero Trasporti e mobilità Indirizzi utili dalla A alla Z 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 3 BENVENUTI A LOSANNA CAPITALE OLIMPICA, CENTRO DI STUDI E DI RICERCA, CITTÀ DELLO SPORT E DELLA CULTURA Con i suoi 135.000 abitanti, la capitale del Canton Vaud si trova nel cuore di un territorio in pieno sviluppo. Losanna è sede del Comitato Olimpico Internazionale e di numerose federazioni sportive, centro d’eccellenza per la formazione e la ricerca – in particolare grazie alla presenza del Politecnico federale di Losanna (EPFL), dell’Università di Losanna (UNIL), dell’IMD e della Scuola alberghiera –, città di cultura e meta turistica. Forte di tutti gli aspetti che la caratterizzano, la Città di Losanna è fiera di poter offrire un’alta qualità della vita. Questa guida raccoglie tutte le informazioni utili. Speriamo vi sia d’aiuto in tutte le procedure che dovrete sbrigare e speriamo di incontrarvi a una delle tante manifestazioni che organizziamo. 4 Per informazioni più dettagliate vi invitiamo a visitare il nostro sito Internet www.lausanne.ch. Avete altre domande? Vi servono dei documenti particolari? Non esitate a rivolgervi a info cité, l’ufficio informazioni della Città di Losanna. A nome del Comune di Losanna, Daniel Brélaz, sindaco OBIETTIVO: COESIONE SOCIALE Losanna è una città assolutamente cosmopolita: il 40% circa della sua popolazione non possiede il passaporto svizzero e al suo interno convivono come minimo 158 nazionalità. La città è consapevole della scommessa che una simile diversità rappresenta in termini di coesione sociale e di pari opportunità. Nel 1971, la Città di Losanna lanciò un’iniziativa pionieristica istituendo per prima la figura del responsabile degli immigrati. È da quarant’anni, quindi, che viene portata avanti una politica d’integrazione attenta alle esigenze reali. Più di recente, sono state promosse anche iniziative innovatrici per la prevenzione del razzismo. L’integrazione è qualcosa che riguarda tutti indistintamente, a prescindere dalla nazionalità, svizzera o di altri paesi. Avviare un dialogo e superare i pregiudizi sono azioni che tutti possiamo mettere in pratica nella vita quotidiana. Per chi è arrivato da poco in città, l’apprendi- mento della lingua francese costituisce inoltre un primo passo in direzione di una maggiore autonomia. Questa pubblicazione è un esempio dell’impegno collettivo profuso da tutta l’amministrazione comunale che spesso ha collaborato con numerose associazioni e organi pubblici per migliorare la coesione sociale. Desidero in questa sede ringraziarli tutti dal profondo del cuore. È nostra speranza che Losanna risulti, anche per voi, una città aperta e accogliente. Oscar Tosato, Consigliere municipale Direttore per l’infanzia, la gioventù e la coesione sociale 5 LE DIVERSE FACCE DI UNA CITTÀ Situata nel cuore dell’agglomerazione Losanna-Morges, la capitale del Canton Vaud è in pieno sviluppo: economia, urbanistica, trasporti pubblici, mobilità, tutti settori in evoluzione. Quarta città della Svizzera, Losanna si distingue per il suo carattere di città olimpica, città sostenibile, luogo di formazione e cultura. Meta turistica imperdibile, la città ospita altresì numerose imprese internazionali, che hanno qui la loro sede principale. CAPITALE OLIMPICA Losanna è sede del Comitato Olimpico Internazionale (CIO), di una ventina di federazioni sportive internazionali e di numerose organizzazioni legate allo sport. La Casa dello sport internazionale ospita diversi di questi enti e si sta preparando ad un futuro ampliamento. A livello locale, 330 società e club sportivi svolgono ogni genere di attività: discipline nautiche in riva al lago, marcia, mountain bike e sci nordico 6 nei boschi del Jorat, senza dimenticare il golf e tutta una serie di attività all’aria aperta e al coperto. Nelle strutture dedicate alla formazione in ambito sportivo la città accoglie inoltre i giovani talenti dello sport e offre corsi di formazione in management dello sport. Ovviamente degno di nota è anche il Museo Olimpico. CITTÀ MODELLO DELLO SVILUPPO SOSTENIBILE La politica perseguita da Losanna (Agenda 21) e il fondo per lo sviluppo sostenibile sono prova dell’impegno della città per trasformare il centro in un luogo fiorente e orientato al futuro che possa offrire la massima qualità della vita. La politica di sviluppo sostenibile si estende a tutti i settori della vita quotidiana: consumo energetico, istruzione, turismo e sviluppo dei mezzi di trasporto pubblici. Un ottimo esempio in tal senso è la prima metropolitana automatica in Svizzera, la m2. La costruzione di 3.000 abitazioni sostenibili e di un quartiere ecologico sono segno tangibile di questa stessa volontà. CITTÀ DI FORMAZIONE Losanna ospita un’Università che conta sette facoltà e un Politecnico federale (EPFL), che sono collegati tra loro e al centro dalla metropolitana m1 e sono tra i più grandi centri universitari del paese. Istituti di gestione aziendale come l’IMD, uno dei più prestigiosi al mondo, e l’istituto superiore di studi in amministrazione pubblica (IDHEAP), scuole professionali avanzate come la Scuola alberghiera di Losanna, numerosi centri d’insegnamento privati, scuole d’arte tra cui la Scuola cantonale d’arte di Losanna (ECAL) a Renens e la Scuola di jazz e musica contemporanea (EJMA) fanno della regione di Losanna un polo d’eccellenza nell’ambito dell’istruzione e della ricerca. CITTÀ CULTURALE Losanna presenta un carattere molteplice e vivace. Testimoni di un ricco passato e ambasciatori della cultura moderna in tutte le sue forme, i quasi venti musei della città accompagnano il visitatore nell’esplorazione di mondi tanto diversi come la storia, le scienze, le belle arti, l’arte contemporanea, la fotografia, l’Art brut e il cinema. Losanna vanta una densità culturale eccezionale: opera, teatro (esemplare il Théâtre de Vidy), musica con l’Orchestra da camera di Losanna (OCL), danza con il Béjart Ballet Lausanne e altre compagnie coreografiche, festival, spettacoli d’avanguardia, locali jazz, manifestazioni rock e gallerie d’arte offrono una scelta senza fine. Promuovendo la ricchezza delle sue caratteristiche Losanna punta a sottolineare la propria immagine di città dinamica. Si tratta di un dinamismo che si rispecchia nell’intenzione delle autorità di migliorare e rinnovare la città, un’intenzione che si esprime in particolare nel progetto «Métamorphose», che prevede la realizzazione di nuovi impianti sportivi, un quartiere ecologico e lo sviluppo dei mezzi di trasporto pubblici. www.lausanne.ch 7 NUOVI A LOSANNA? LE PRATICHE DA COMPLETARE ISCRIZIONE AL COMUNE Se desiderate abitare a Losanna, al vostro arrivo avete otto giorni per iscrivervi all’Ufficio di controllo abitanti (Contrôle des habitants). Dovrete recarvi di persona in Rue du Port-Franc 18, nel quartiere Flon, presentando una serie di documenti. Inoltre potete compilare un formulario in Internet per preiscrivervi. Se non siete di nazionalità svizzera e desiderate rimanere nella città per più di tre mesi, avrete bisogno di un permesso di dimora. Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/pratique o Controllo abitanti, www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33 8 ASSICURAZIONE Oltre alle assicurazioni sociali che vengono dedotte direttamente dal salario (cassa pensione, assicurazione contro la disoccupazione, per la vecchiaia e l’invalidità), se risiedete in Svizzera sono obbligatori anche altri tipi di assicurazione: malattia di base, infortuni, auto, motocicletta e bicicletta in caso di possesso di un veicolo (responsabilità civile), stabile (se di proprietà), incendio. Altre assicurazioni sono facoltative: malattia complementare, responsabilità civile privata, mobilia domestica, perdita di guadagno, protezione giuridica e assicurazione sulla vita. Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/pratique ALLACCIAMENTI Una volta sistemati, dovete registrarvi presso i Services industriels (elettricità, gas, ecc.) di Losanna. Sono disponibili anche altri tipi di servizi, come la televisione, la navigazione in Internet o il telefono. Per maggiori informazioni: Services industriels www.lausanne.ch/sil, tel. 0842 841 841 IMPOSTE Il regime fiscale svizzero prevede tre livelli d’imposta: federale, cantonale e comunale. Ogni persona che viva o abbia una fonte di guadagno nel cantone è tenuta a compilare una dichiarazione fiscale annuale. I lavoratori stranieri domiciliati o soggiornanti in Svizzera e privi di permesso di soggiorno (permesso C) vengono tassati alla fonte. Per maggiori informazioni: www.vd.ch/impots, tel. 021 316 00 00 IMMATRICOLAZIONE DEL VEICOLO I veicoli a motore e i rimorchi devono essere muniti di targa di immatricolazione per essere autorizzati a circolare. Le procedure vengono svolte presso l’Ufficio della circolazione e della navigazione (Service des automobiles et de la navigation) del Canton Vaud. Per maggiori informazioni: www.vd.ch/san, tel. 021 316 82 10 TELEFONO Per ottenere un allacciamento alla rete di telefonia fissa o mobile o una connessione Internet, occorre registrarsi presso l’operatore prescelto. Citycable, il servizio multimediale dei Services industriels di Losanna (SIL) offre la possibilità di telefonare, navigare in Internet e guardare la televisione sfruttando la rete tv via cavo. Per maggiori informazioni: − Confronto tra gli operatori prima di stipulare un contratto: www.comparis.ch − www.citycable.ch RADIO E TELEVISIONE Per l’autorizzazione a ricevere le trasmissioni radio e televisive è necessario versare un canone alla società Billag. È richiesto il pagamento di un canone per ogni nucleo familiare. Per maggiori informazioni: www.billag.ch, tel. 0844 834 834 REGISTRAZIONE DI UN CANE Chiunque possieda un cane è tenuto a registrarlo presso l’Ufficio di integrazione canina (Bureau d’intégration canine BICan) o presso una centrale di polizia di quartiere. Per maggiori informazioni: www.lausanne.ch/bican, tel. 021 315 74 46 9 MAPPA DEGLI UFFICI DELL’ AMMINISTRAZIONE COMUNALE A B C D 10 Services industriels (Servizi industriali) Direction de l’enfance, de la jeunesse et de la cohésion sociale (Direzione per l’infanzia, la gioventù e la coesione sociale) Direction de la culture et du logement (Direzione per la cultura e le abitazioni) Bureau d’informations aux parents (BIP) (Ufficio di informazioni per i genitori) Halte-Jeux BIP-BIP (Asilo dell’amministrazione) Office régional de placement (ORP) (Ufficio regionale di collocamento) Bibliothèque municipale (Biblioteca municipale) Service du logement et des gérances (Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni mobiliari) E F G H I Direction de la sécurité sociale et de l’environnement (Direzione per la sicurezza sociale e l’ambiente) info cité Direction des travaux (Direzione per i lavori pubblici) Direction de la sécurité publique et des sports (Direzione per la sicurezza pubblica e lo sport) Contrôle des habitants (Controllo degli abitanti) info cité Assainissement (Smaltimento) Service social Lausanne (Servizi sociali Losanna) Service du travail et de l’intégration (Servizio del lavoro e dell’integrazione) Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés (BLI) (Ufficio losannese per l’integrazione degli immigrati) Hôtel de Ville (Municipio) info cité INFANZIA, SCUOLA, GIOVENTÙ A Losanna i bambini e i giovani possono usufruire di asili, scuole e centri per il tempo libero in grado di soddisfare ogni loro bisogno e interesse. ISCRIZIONE DI UN FIGLIO A UN ASILO La città è in grado di accogliere 4.400 bambini nei suoi vari asili municipali (Centres de Vie Enfantine), negli asili nidi privati sovvenzionati o aziendali. L’ufficio informazioni Bureau d’information aux parents (BIP) sarà lieto di rispondere alle domande dei genitori e di fornire indicazioni. ASILO DELL’AMMINISTRAZIONE L’halte-jeux BIP-BIP è un asilo gratuito per i bambini i cui genitori devono recarsi in un ufficio amministrativo per svolgere una pratica comunale. È possibile una frequentazione a pagamento. 12 ISCRIZIONE DI UN FIGLIO ALLA SCUOLA Le scuole di Losanna comprendono cinque istituti di formazione primaria e sette di formazione secondaria (dalla classe 5a alla 9a) distribuiti su tutto il territorio della città. Le iscrizioni sono gestite centralmente dal servizio delle scuole primarie e secondarie. DOPOSCUOLA PER I BAMBINI IN ETÀ SCOLARE (APEMS) Se i genitori svolgono un’attività professionale, tutti i bambini in età scolare possono iscriversi a un doposcuola APEMS (Accueil pour enfants en milieu scolaire) e frequentare tra le 7:00 e le 18:00. VACANZE SCOLASTICHE Durante le vacanze gli scolari possono partecipare a diverse attività per il tempo libero. Date delle vacanze scolastiche: www.lausanne.ch/vacances ISCRIZIONE DI UN FIGLIO A UN ASILO Ufficio di informazioni per i genitori (Bureau d’information aux parents BIP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 60 00 [email protected], www.lausanne.ch/bip Associazione delle scuole private del Canton Vaud (Association vaudoise des écoles privées) Route du Lac 2, case postale 1215 1094 Paudex, tel. 021 796 33 00 [email protected], www.avdep.ch oppure www.swiss-private-schools.ch ASILO DELL’AMMINISTRAZIONE Halte-jeux BIP-BIP Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 079 615 61 42 [email protected], www.lausanne.ch/bip-bip Orari d’apertura: lun, mar, gio, ven 8:30-11:30; mer 14:00-17:00 Bambini da 6 mesi a 5 anni Assistenza massima: un’ora , riservata ai visitatori dell’amministrazione. Doposcuola occasionale a pagamento per bambini da 2 anni e mezzo a 4 anni e mezzo. DOPOSCUOLA PER I BAMBINI IN ETÀ SCOLARE (ACCUEIL POUR ENFANTS EN MILIEU SCOLAIRE APEMS) Servizio di doposcuola per i bambini (Service d’accueil de jour de l’enfance) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/03/08 [email protected], www.lausanne.ch/apems ISCRIZIONE DI UN FIGLIO ALLA SCUOLA Servizio delle scuole primarie e secondarie (Service des écoles primaires et secondaires) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 64 11 [email protected], www.lausanne.ch/seps VACANZE SCOLASTICHE Servizio gioventù e tempo libero (Service de la jeunesse et des loisirs) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 22 [email protected] www.lausanne.ch/jeunessevacances 13 SISTEMA SCOLASTICO E ORIENTAMENTO PROFESSIONALE SISTEMA SCOLASTICO potranno essere integrati in una classe d’accoglienza o seguire corsi intensivi di francese volti a facilitarne l’inserimento nella scuola. I giovani dai 16 ai 20 anni vengono invece accolti dall’Ente per il perfezionamento scolastico, la fase di passaggio e l’inserimento professionale. Al termine dei nove anni di scuola gli studenti possono scegliere se proseguire con un corso di formazione professionale (apprendistato) o degli studi superiori (università o scuole avanzate specializzate). ORIENTAMENTO SCOLASTICO E PROFESSIONALE SUSSIDI FORMATIVI In Svizzera il sistema scolastico è di competenza dei cantoni, dall’asilo fino all’università (fatta eccezione per i politecnici federali). La scuola dell’obbligo, preceduta da due anni facoltativi di iscrizione all’asilo, ha una durata di nove anni. STUDENTI NON FRANCOFONI Al loro arrivo a Losanna, tutti i bambini e i ragazzi di età compresa tra i 4 e i 16 anni che non padroneggiano la lingua francese sono indirizzati al Centro per studenti allofoni. Dopo aver sostenuto un colloquio 14 Il Centro regionale per l’orientamento scolastico e professionale offre informazioni e consigli sull’istruzione a tutti gli studenti che stanno terminando la scuola dell’obbligo, ai giovani in formazione o nella fase di passaggio e agli adulti. SISTEMA SCOLASTICO Direzione generale per l’istruzione obbligatoria (Direction générale de l’enseignement obligatoire) Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne Tel. 021 316 32 32 www.vd.ch > thèmes > formation > scolarité obligatoire STUDENTI NON FRANCOFONI Centro per gli studenti allofoni di Losanna (Centre de ressources pour élèves allophones de Lausanne CREAL) Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne Tel. 021 315 64 86 Ente per il perfezionamento scolastico, la fase di passaggio e l’inserimento professionale (Organisme pour le perfectionnement scolaire, la transition et l’insertion professionnelle OPTI) Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne Tel. 021 316 97 17, www.optivd.ch ORIENTAMENTO SCOLASTICO E PROFESSIONALE SUSSIDI FORMATIVI Centro regionale per l’orientamento scolastico e professionale di Losanna (Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne OSP) Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation 15 CITTÀ DI STUDI E DI FORMAZIONE Losanna offre numerose opportunità per l’ottenimento di una formazione specializzata: Università (UNIL), Politecnico (EPFL), scuole avanzate specializzate, scuole professionali avanzate (gestione alberghiera o aziendale, arti plastiche, …) e diversi istituti privati. Questa ampia offerta copre tutti i livelli di formazione e intende facilitare l’accesso al mondo del lavoro così come la formazione continua. Le diverse organizzazioni offrono sussidi formativi o borse di studio agli studenti meritevoli che soddisfano i requisiti di partecipazione. FONDAZIONE LOSANNESE AIUTO MEDIANTE IL LAVORO (FLAT) L’obiettivo della Fondazione è quello di agevolare l’inserimento nel mondo del lavoro facendosi carico, spesso sotto forma 16 di prestito, dei costi relativi ad esempio all’istruzione, ai materiali didattici e a quelli professionali. La FLAT è aperta a tutte le persone che hanno il proprio domicilio principale nel comune di Losanna e sono in possesso di un permesso di dimora valido e permanente. RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMI In Svizzera non esiste un centro unico per il riconoscimento dei titoli di studio. Occorre quindi individuare l’istituzione competente in base al diploma in possesso o alla formazione seguita. Come prima cosa mettetevi in contatto con il centro informativo nazionale dell’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia, che vi indirizzerà all’amministrazione competente. CORSI DI LINGUA FRANCESE La padronanza della lingua del paese in cui si va a vivere svolge un ruolo importante nel processo di integrazione, soprattutto per quanto riguarda l’accesso alle prestazioni nei settori del lavoro, della sanità o della formazione. Il sito Internet dell’Ufficio losannese per l’integrazione degli immigrati e la brochure Apprendre à Lausanne presentano un elenco dei corsi di francese offerti dalle associazioni e dalle scuole private. CITTÀ DI STUDI www.lausanne.ch/etudes Per maggiori informazioni sugli apprendistati e le borse di studio consultare il sito www.vd.ch/ocbe FONDAZIONE LOSANNESE «AIUTO MEDIANTE IL LAVORO» (FONDATION LAUSANNOISE D’AIDE PAR LE TRAVAIL – FLAT) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 71 29/28 [email protected], www.lausanne.ch/flat RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMI Contatto nazionale per il riconoscimento dei diplomi – Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (Point de contact national pour la reconnaissance des diplômes – Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie – OFFT) CORSI DI LINGUA E CULTURA D’ORIGINE I corsi di lingua e cultura d’origine aiutano i bambini a sviluppare una cultura multiculturale e a perfezionare la propria lingua madre. Una buona conoscenza della lingua madre è spesso un ottimo trampolino per apprendere la lingua del paese in cui si vive. Un elenco dei corsi di lingua e cultura d’origine offerti dalle associazioni di Losanna si trova sul sito Internet del BLI o nella brochure Apprendre à Lausanne. Effingerstrasse 27, 3003 Berne Tel. 031 322 28 26, [email protected] www.bbt.admin.ch ELENCO DEI CORSI DI LINGUA FRANCESE, CORSI DI LINGUA E CULTURA DI ORIGINE Ufficio losannese per l’integrazione degli immigrati (Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli o più precisamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > cours de français e www.lausanne.ch/bli > Formations > cours de langues et cultures d’origine 17 LAVORO Siete alla ricerca di un posto di lavoro? Il nostro consiglio è di rispondere alle offerte di lavoro pubblicate sulla stampa o in Internet, iscrivervi gratuitamente all’Ufficio regionale di collocamento (ORP) o lasciare il vostro nominativo a un’agenzia di collocamento privata. Non esitate a visitare i siti Internet delle società che vi interessano e a inviare la vostra candidatura. Per trovare un posto di lavoro è altrettanto importante disporre di una buona rete di contatti personali. In questo senso può rivelarsi utile e proficuo partecipare alle attività di un’associazione. Le persone di nazionalità straniera devono ottenere un permesso di lavoro. In alcuni casi la domanda può essere presentata anche dal datore di lavoro. COLLOCAMENTO E ORIENTAMENTO Le persone prive di lavoro o che hanno presentato o ricevuto una lettera di congedo e perderanno quindi il lavoro entro breve 18 possono iscriversi all’Ufficio regionale di collocamento (ORP). Sono obbligatorie la residenza nel comune di Losanna e l’iscrizione all’Ufficio di controllo degli abitanti. Le persone di nazionalità straniera devono disporre anche di un permesso di dimora o un’autorizzazione di lavoro. Le consulenti e i consulenti dell’ORP si occupano di fornire orientamento a chi cerca un’occupazione e di facilitarne l’inserimento nel mondo del lavoro. Per beneficiare dell’indennità di disoccupazione bisogna aver versato i contributi per almeno 12 mesi nel corso dei due anni precedenti l’iscrizione all’ORP. Se questo non fosse il caso, si può usufruire di alcune prestazioni che promuovono l’inserimento dei disoccupati nel mondo del lavoro. DIRITTO DEL LAVORO La costituzione svizzera non sancisce un livello di retribuzione minimo. Tuttavia, in alcuni settori vige un contratto collettivo che determina un salario minimo, mensile e/o orario. Per conoscere i dettagli legali relativi al contratto di lavoro potete rivolgervi allo sportello permanente dell’Ispettorato per il lavoro di Losanna. Sul sito Internet dell’am- ministrazione federale è disponibile un servizio di calcolo del salario. L’indirizzo è il seguente: www.lohnrechner.bfs.admin.ch PERMESSO DI LAVORO Ufficio per l’occupazione (Service de l’emploi) Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 04 [email protected], www.vd.ch/emploi COLLOCAMENTO, DISOCCUPAZIONE, INSERIMENTO NEL MONDO DEL LAVORO Servizio del lavoro e dell’integrazione – Ufficio regionale di collocamento (Service du travail et de l’intégration – Office régional de placement – ORP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 78 99 [email protected], www.lausanne.ch/orp OFFERTE DI LAVORO E AGENZIE DI COLLOCAMENTO La Città di Losanna pubblica le proprie offerte di lavoro on-line sul sito www.lausanne.ch/emploi. Un elenco delle principali imprese di collocamento per impieghi fissi o temporanei si trova sul sito www.avg-seco.admin.ch. DIRITTO DEL LAVORO Servizio del lavoro e dell’integrazione – Ispettorato per il lavoro, Losanna (Service du travail et de l’intégration – Inspection du travail, Lausanne) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, [email protected] www.lausanne.ch/inspectiondutravail 19 ASSICURAZIONE MALATTIE E PRIMO SOCCORSO Oltre alla consulenza e alle informazioni che si possono ottenere presso gli ospedali (vedere l’elenco di indirizzi utili), diversi enti offrono una gamma di servizi sanitari in numerosi settori specifici. ASSICURAZIONE MALATTIE E INFORTUNI L’assicurazione malattie e quella contro gli infortuni sono obbligatorie per chiunque sia domiciliato in Svizzera. Se svolgete un’attività dipendente, in linea di principio è il datore di lavoro a provvedere automaticamente alla vostra assicurazione infortuni. Se invece non esercitate un’attività salariata dovete stipulare un’assicurazione contro gli infortuni parallelamente alla vostra assicurazione malattie. 20 Il Canton Vaud concede, a seconda del reddito, dei sussidi per il pagamento dell’assicurazione malattie obbligatoria. Il formulario di domanda va ritirato e riconsegnato esclusivamente presso l’agenzia comunale per le assicurazioni sociali. PRIMO SOCCORSO Il Policlinico medico offre trattamenti sanitari d’emergenza in collaborazione con il Centro ospedaliero universitario vodese. Il «reparto per le popolazioni vulnerabili» (Unité des populations vulnérables) presta soccorso ai più bisognosi. L’associazione Point d’eau si occupa di fornire ai più bisognosi servizi igienici o sanitari gratuiti o a costo minimo (docce, cure infermieristiche, mediche e dentali). ASSICURAZIONE MALATTIE E INFORTUNI Servizio per le assicurazioni sociali (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected] www.lausanne.ch/assurances_sociales Per maggiori informazioni sulle assicurazioni consultare il sito Internet www.lausanne.ch/ pratique Centro ospedaliero universitario vodese CHUV (Centre hospitalier universitaire vaudois) Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch PRIMO SOCCORSO Policlinico medico (Policlinique médicale universitaire PMU) Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon) 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch Ogni giorno 24 ore su 24 per i casi d’emergenza CASI D’EMERGENZA Numero di emergenza: tel. 144 (24 ore su 24) Medico di guardia: tel. 0848 133 133 (24 ore su 24) Associazione Point d’eau Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne lun e gio 14:00-20:00; mar, mer e ven 10:00-16:00 Tel. 021 626 26 44, [email protected] www.pointdeau-lausanne.ch 21 SALUTE E SERVIZI SOCIALI SALUTE E IMMIGRAZIONE Se volete consultare un medico che parla la vostra lingua, la Società vodese di medicina saprà indicarvi quali medici fanno al caso vostro. Potete anche visitare direttamente il sito www.doctorfmh.ch Se avete bisogno di un interprete potete rivolgervi al servizio Intermedia di Appartenances, che offre servizi in più di cinquanta lingue. FARMACIA Le farmacie forniscono medicinali con e senza ricetta, e possono offrire consigli sanitari di base. In caso di urgenze al di fuori degli orari d’ufficio, una farmacia di turno resta aperta fino alle ore 21:00 o 24:00. www.sos-pharmacie.ch 22 PIANIFICAZIONE FAMILIARE La Fondazione Profa offre risposte a qualsiasi domanda sulla contraccezione, la gravidanza, la prevenzione dell’AIDS e la consulenza matrimoniale. VIOLENZA Le porte del Consultorio LAVI sono sempre aperte per chi abbia subito atti di violenza contro la propria integrità fisica, sessuale o psicologica. I servizi del consultorio sono gratuiti. Il Centro d’accoglienza Malley-Prairie è un centro di consulenza e alloggio per le donne che hanno subito violenza fisica o psicologica e i loro figli. Le consulenze sono gratuite. SERVIZI SOCIALI I servizi sociali di Losanna (SSL) offrono, nel rispetto della dignità e dei diritti dei beneficiari, aiuto finanziario e di sostegno sociale. SALUTE E IMMIGRAZIONE Società valdese di medicina (Société vaudoise de médecine): elenco dei medici poliglotti Chemin de Mornex 38, case postale 7443 1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05 [email protected], www.svmed.ch o www.doctorfmh.ch Appartenances / Service Intermedia Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, [email protected] www.appartenances.ch PIANIFICAZIONE FAMILIARE Fondazione Profa (Fondation Profa) Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne Tel. 021 631 01 42, [email protected] Migrazione e intimità: tel. 021 631 01 75 www.profa.org VIOLENZA Centro LAVI (Centre LAVI) Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne Tel. 021 320 32 00 (24 ore su 24) ANZIANI/SOGGETTI DIVERSAMENTE ABILI Losanna offre numerosi servizi sociali, sanitari o medico-sociali. Un elenco dei servizi pubblici o privati si trova sul sito Internet www.lausanne.ch/aineshandicapes Centro d’accoglienza Malley-Prairie (Centre d’accueil Malley-Prairie) – 24 ore su 24 Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne Tel. 021 620 76 76/77, [email protected] www.malleyprairie.ch, www.violencequefaire.ch SERVIZI SOCIALI Servizi sociali di Losanna - Info sociale Place Chauderon 4, case postale 5043 1002 Lausanne, tel. 021 315 75 11 [email protected], www.lausanne.ch/ssl ANZIANI E SOGGETTI DIVERSAMENTE ABILI Servizio per le assicurazioni sociali (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11 [email protected] www.lausanne.ch/aineshandicapes 23 ABITAZIONI E VITA DI QUARTIERE ABITAZIONI In Svizzera è consuetudine prendere un’abitazione in affitto, piuttosto che acquistarla. Se cercate un’abitazione, quindi, il consiglio è quello di rivolgervi all’ufficio (régie o gérance) di un’amministrazione immobiliare. Delle oltre 71.000 abitazioni ubicate sul territorio losannese, più di 7.000 sono sovvenzionate. Gli affitti modesti vengono fissati nel rispetto di determinati criteri. Un sussidio finanziario di cui potete usufruire è il cosiddetto sussidio individuale per l’abitazione (Aide individuelle au logement AIL), che viene concesso sia a chi prende in affitto un appartamento sovvenzionato sia a chi si rivolge al mercato libero. La Città di Losanna si occupa del controllo di questi sussidi, variabili in base alla situazione dei locatari (reddito, composizione del nucleo familiare, anni di residenza nel comune, ecc.). Per conoscere i criteri 24 da soddisfare per ottenere un’abitazione sovvenzionata o un sussidio occorre rivolgersi al Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni mobiliari. VITA DI QUARTIERE La Fondazione per l’animazione socioculturale losannese gestisce quindici centri socioculturali nei diversi quartieri di Losanna. Le attività organizzate sono molto varie e adatte a ogni età, e mirano a promuovere gli incontri e gli scambi sociali. Anche le società di sviluppo e le associazioni di quartiere organizzano eventi per favorire gli incontri tra vicini. Un elenco dettagliato si trova sul sito Internet www.lausanne.ch/quartier FESTA DEL VICINATO Ogni anno, l’ultimo martedì del mese di maggio, si tiene la «Festa del vicinato» (La Fête des voisins). Questo evento, ormai diffuso in diverse città europee, annoverà varie iniziative volte a migliorare la conoscenza tra chi vive nei diversi quartieri. L’organizzazione della manifestazione in ogni via e quartiere dipende dall’iniziativa personale, ma la Città è comunque disponibile per offrire supporto e consigli utili. CARAVANE DES QUARTIERS La “Carovana” sfila ogni due anni in diversi quartieri, mettendo in scena progetti di prossimità sostenuti dal Fondo interculturale della Città di Losanna. ABITAZIONI Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni mobiliari (Service du logement et des gérances) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 11 [email protected], www.lausanne.ch/slg VITA DI QUARTIERE Fondazione per l’animazione socioculturale losannese (Fondation pour l’animation socioculturelle lausannoise FASL) Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne Tel. 021 626 43 70, [email protected], www.fasl.ch FESTA DEL VICINATO Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni mobiliari – Divisione abitazioni (Service du logement et des gérances – Division logement) Place Chauderon 7, case postale 5032 UN RIFLESSO INCONDIZIONATO: IL RICICLO DEI RIFIUTI Ogni anno tutte le famiglie ricevono un calendario dei rifiuti. Disponibile anche presso le sedi di info cité, il calendario mostra tutte le date di raccolta porta a porta e i giorni e gli orari di apertura dei centri di raccolta fissi e indica inoltre le date di passaggio dei centri di raccolta mobili che si spostano di quartiere in quartiere una volta al mese. Per maggiori informazioni: tel. 0800 804 806 o www.lausanne-recycle.ch 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 74 [email protected] www.lausanne.ch/lafetedesvoisins CARAVANE DES QUARTIERS Associazione Caravane interculturelle Sviluppo della Città e comunicazione (Développement de la Ville et communication – DEVCOM) Escaliers du Marché 2, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 23 www.caravanedesquartiers.ch Fondo interculturale della Città di Losanna Ufficio losannese per l’integrazione degli immigrati (Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli 25 CITTADINANZA E DIRITTI POLITICI Chi si trasferisce a Losanna viene invitato a contribuire attivamente alla vita della società partecipando anche sul piano politico. LE VOTAZIONI A LOSANNA La popolazione losannese viene spesso chiamata alle urne per esprimere il proprio voto su diversi argomenti o eleggere le sue/i suoi rappresentanti. In occasione di ogni votazione o elezione a livello comunale, cantonale e federale il materiale di voto viene spedito alle cittadine e ai cittadini svizzeri direttamente per posta. I PARTITI POLITICI I partiti politici hanno la funzione di rappresentare gli interessi della popolazione o delle persone che condividono il loro punto di vista, e di comunicare le richieste della popolazione ai decisori politici, primo fra tutti il Consiglio comunale. 26 DIRITTO DI VOTO ED ELEGGIBILITÀ Grazie alla nuova Costituzione valdese del 2003 le straniere e gli stranieri che hanno compiuto 18 anni godono del diritto di voto comunale se dispongono di un permesso di dimora da almeno dieci anni e sono domiciliati nel Canton Vaud da almeno tre. Anche a loro per ogni votazione o elezione a livello comunale il materiale di voto viene spedito automaticamente per posta. Le cittadine e i cittadini stranieri che soddisfano questi criteri possono inoltre presentarsi alle elezioni e, se eletti, sedere al Consiglio comunale o all’amministrazione comunale. Se godono del diritto di voto e di eleggibilità, hanno altresì la facoltà di firmare un’iniziativa o un referendum comunale. Infine, tutte le persone svizzere o straniere, maggiorenni o minorenni, possono firmare una petizione. NATURALIZZAZIONE Se desiderate acquisire la nazionalità svizzera informatevi presso l’Ufficio comunale delle naturalizzazioni che vi indicherà i criteri e le procedure. Se presentate domanda di naturalizzazione, vi consigliamo di perfezionare la vostra conoscenza della lingua francese e la cultura generale svizzera (storia, geografia, diritti e doveri). Sul sito Internet dell’Ufficio LE VOTAZIONI A LOSANNA Ufficio del catalogo elettorale (Bureau du registre civique) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 33 [email protected], www.lausanne.ch/votation lun-ven 7:30-11:30, 13:00-17:00 I PARTITI POLITICI Consiglio comunale e composizione dei gruppi politici losannesi: www.lausanne.ch/conseil_ communal > composition DIRITTO DI VOTO ED ELEGGIBILITÀ Per conoscere i diritti di cui godono le straniere e gli stranieri, consultate la pagina www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > droits politiques losannese per l’integrazione degli immigrati potete trovare consigli e indirizzi utili. VOTRE VILLE, VOTRE VIE, VOTRE VOIX (LA VOSTRA CITTÀ, LA VOSTRA VITA, LA VOSTRA VOCE) Per stimolare la partecipazione alla vita locale, sono previste sessioni informative sui diritti politici e visite alle istituzioni losannesi. La brochure e il calendario possono essere scaricati dal sito www.lausanne.ch/votations NATURALIZZAZIONE Ufficio comunale delle naturalizzazioni (Bureau communal des naturalisations) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 31 [email protected] www.lausanne.ch/naturalisation lun-ven 7:30-11:30, 13:00-17:00 Per i corsi di lingua francese e altri corsi legati alla domanda di naturalizzazione, consultate la pagina www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > naturalisation ou encore la brochure Apprendre à Lausanne. 27 INTEGRAZIONE DEI MIGRANTI Nel 1971, in un periodo marchiato da numerose iniziative xenofobe, Losanna è stata la prima città a creare una figura dedicata agli immigrati, posando così una pietra miliare in materia di politica di integrazione in Svizzera. Oggi la città fa parte della Coalizione Europea delle Città contro il Razzismo. Con una presenza di stranieri vicina al 40% della popolazione, l’integrazione dei migranti rappresenta una parte essenziale della politica comunale. I centri socioculturali, le scuole e il mondo del lavoro contribuiscono in modo essenziale al raggiungimento di questo obiettivo. Vengono elencati di seguito soltanto i centri principali della politica di integrazione. UFFICIO LOSANNESE PER L’INTEGRAZIONE DEGLI IMMIGRATI (BLI) Il BLI è il centro di competenza della Città nell’ambito dell’integrazione e della prevenzione del razzismo. Esso contribuisce a definire la politica comunale in questi settori. I 28 suoi compiti principali consistono nell’accogliere e fornire orientamento agli immigrati, accogliere e sostenere le persone in caso di situazioni di natura razzista, indirizzare e sostenere i progetti delle associazioni, garantire il coordinamento con i centri di integrazione, sensibilizzare e informare il pubblico. Funge anche da segretariato della Commissione tripartita per l’integrazione degli immigrati, punto di incontro tra partiti politici, amministrazione e associazioni dei migranti. LE ASSOCIAZIONI COINVOLTE Le associazioni attive a Losanna e nel Canton Vaud sono numerosissime, a testimonianza dell’importanza del tessuto associativo nell’ambito dell’integrazione. Un elenco delle associazioni è disponibile presso il BLI e sul sito Internet dell’ufficio. Il Forum per le straniere e gli stranieri di Losanna raggruppa circa 40 associazioni. Il Centro sociale protestante - La Fraternité contribuisce a offrire un’ampia gamma di servizi mirati. A LIVELLO CANTONALE E FEDERALE L’Ufficio cantonale per l’integrazione degli stranieri e la prevenzione del razzismo è l’organo competente presso il Consiglio di Stato in materia di integrazione degli stranieri e prevenzione del razzismo. Ha sedi a UFFICIO LOSANNESE PER L’INTEGRAZIONE DEGLI IMMIGRATI (BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli LE ASSOCIAZIONI COINVOLTE Forum per le straniere e gli stranieri di Losanna (Forum pour les étrangères et les étrangers de Lausanne FEEL) Rue du Grand-Pont 18, case postale 6210 1002 Lausanne, tel. 021 312 84 40 [email protected], www.forumetrangers.ch Centro sociale protestante - La Fraternité (Centre social protestant - La Fraternité) Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 53 [email protected], www.csp.ch A LIVELLO CANTONALE E FEDERALE Ufficio cantonale per l’integrazione degli stranieri e la prevenzione del razzismo (Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme BCI) Département de l’intérieur SPOP Renens, Yverdon, Nyon e Bex. A livello nazionale, gli enti preposti alla gestione della politica di integrazione sono l’Ufficio federale della migrazione e la Commissione federale della migrazione. Per quanto riguarda la prevenzione del razzismo gli organi competenti della Confederazione sono il Servizio per la lotta al razzismo e la Commissione federale contro il razzismo. Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tel. 021 316 49 59, [email protected] www.vd.ch/integration Ufficio federale della migrazione (Office fédéral des migrations ODM) Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern Tel. 031 325 11 11, [email protected] www.bfm.admin.ch Commissione federale della migrazione (Commission fédérale pour les questions de migrations CFM) Quellenweg 9, 3003 Berne-Wabern Tel. 031 325 91 16, [email protected] www.ekm.admin.ch Servizio federale per la lotta al razzismo (Service fédéral de lutte contre le racisme SLR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 10 33 [email protected], www.edi.admin.ch/frb Commissione federale contro il razzismo (Commission fédérale contre le racisme CFR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 12 93 [email protected], www.ekr.admin.ch 29 CITTÀ DI CULTURA E DEL TEMPO LIBERO CULTURA L’offerta culturale di Losanna è eccezionale: da Vidy all’Hermitage, passando dal Flon, grandi nomi e sorprese soddisferanno ogni sete di sapere. Una ventina di musei, più di trenta teatri, numerosi festival – non resterete mai delusi dal calendario di eventi: • Musei: dal Museo Olimpico alla Collezione d’Art brut; • Cinema: dal multisala ai cinema d’arte e d’essai; • Teatri: dal Théâtre de Vidy in riva al lago alla sala più intima del Teatro 2.21; • Danza: dal Béjart Ballet Lausanne alla Compagnie Philippe Saire; • Musica: dall’orchestra da camera di Losanna ai rock club; • Patrimonio culturale: dalla cattedrale di Losanna alla Torre di Sauvabelin, passando per i parchi storici della città (Mon-Repos, le Désert, l’Hermitage, ecc.); 30 • Manifestazioni culturali: dal Prix de Lausanne per giovani ballerini al Festival de la Cité; • Biblioteche municipali: dalla biblioteca universitaria al bibliobus. SPORT Losanna, capitale olimpica e capitale amministrativa dello sport, promuove attivamente lo sport in tutte le sue forme, dal livello amatoriale a quello professionale, dai giovani ai meno giovani… L’amministrazione comunale assicura il proprio appoggio anche alle numerose infrastrutture necessarie per la pratica dello sport nei diversi quartieri della città. La città organizza inoltre una moltitudine di manifestazioni sportive rivolte ai pubblici più diversi: la mezza maratona di Losanna (20 km), la Giornata losannese della bicicletta, Athletissima, il Triathlon di Losanna, Lausanne Walking e la 24 ore di nuoto. Inoltre la città ospita regolarmente eventi di portata internazionale. TEMPO LIBERO Presso gli uffici di info cité trovate sempre tutti i dettagli delle manifestazioni culturali che si tengono a Losanna, oltre a diverse brochure, come quella intitolata Allons-y! Culture et détente à Lausanne gratuit… et jusqu’à 20 francs (Cultura e relax a Losanna gratis… e fino a 20 franchi). Il calendario delle manifestazioni riportato sul sito Internet della Città di Losanna permette di cercare gli eventi per tema, luogo o data. CULTURA Tutte le informazioni su: www.lausanne.ch/culture TEMPO LIBERO www.lausanne.ch/infocite www.lausanne.ch/musees www.lausanne.ch/cinema www.lausanne.ch/theatre www.lausanne.ch/danse www.lausanne.ch/musique www.lausanne.ch/visites www.lausanne.ch/promenades www.lausanne.ch/bibliotheques Altre pagine da consultare: www.lausanne.ch/restaurant www.lausanne.ch/vie_nocturne www.lausanne.ch/shopping www.lausanne.ch/nature www.lausanne.ch/velo www.lausanne.ch/jeunesse > art urbain oppure salles de sport SPORT Agli abitanti di Losanna non mancano le opportunità per praticare lo sport che preferiscono. Un elenco dei club sportivi cui potete iscrivervi si trova all’indirizzo www.lausanne.ch/clubs_sportifs Oppure: www.lausanne-tourisme.ch Informazioni, domande e ricerca di club sportivi a Losanna: Servizio per gli sport (Service des sports) Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243 1018 Lausanne 18, tel. 021 315 14 14 [email protected], www.lausanne.ch/sport 31 TRASPORTI E MOBILITÀ Losanna punta a un concetto di mobilità sostenibile e offre ai suoi abitanti numerose possibilità per muoversi in metropolitana, in autobus, in bicicletta o a piedi. METROPOLITANA, AUTOBUS, TRENI La linea m2, prima metropolitana automatica della Svizzera e asse portante dei trasporti pubblici, collega in 18 minuti la parte meridionale della città (Ouchy) a quella settentrionale (Croisettes), offrendo collegamenti con la rete degli autobus TL e le linee ferroviarie FFS. Dalla stazione di Flon partono altre due linee di metropolitana: la LEB (LausanneEchallens-Bercher) in direzione nord, e la m1 in direzione di Renens. Per i veicoli a motore sono disponibili diversi parcheggi P+R alle porte della città, 32 anch’essi serviti dai mezzi di trasporto pubblici. TAXI Un elenco delle centrali di taxi della regione losannese è riportato su www.lausanne.ch/taxi. BICICLETTE Malgrado le numerose salite e discese la bicicletta è un mezzo di trasporto ideale per percorrere brevi e medie distanze nella città di Losanna. PEDONI Le aree pedonali losannesi si sviluppano su una lunghezza di circa cinque chilometri. In queste zone prive di circolazione stradale si svolgono la maggior parte dei mercati. MOBILITÀ RIDOTTA I soggetti diversamente abili possono trovare appositi servizi d’assistenza su www.lausanne.ch/handicapes (fare clic sulla lettera «T», Trasporti) o telefonando al numero 021 315 11 11. METROPOLITANA, AUTOBUS, TRENI Trasporti pubblici della regione losannese (Transports publics) Centre clientèle Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne Lun-ven 7:00-19:00; sab 8:00-18:00 Punto vendita Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne Lun-ven 7:30-19:00; sab 9:00-18:00 Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86/min) www.t-l.ch Ferrovie Federali Svizzere FFS www.ffs.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.) Ufficio per i parcheggi (Office du stationnement) Rue Saint-Martin 29, 1003 Lausanne, Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/parkings BICICLETTE Servizio stradale e della mobilità (Service des routes et de la mobilité) Sezione biciclette Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 [email protected], www.lausanne.ch/velo PEDONI Servizio stradale e della mobilità (Service des routes et de la mobilité) Sezione pedoni Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 [email protected], www.lausanne.ch/pietons Mercati a Losanna www.lausanne.ch/marches INDIRIZZI UTILI DALLA A ALLA Z Abitazioni sovvenzionate, sussidi per l’abitazione Service du logement et des gérances Place Chauderon 7, 1002 Lausanne lun-ven 7:45-11:45, 13:00-17:00 Tel. 021 315 74 11, www.lausanne.ch/slg Asili nido – informazioni e iscrizioni Bureau d’information aux parents BIP Place Chauderon 9, 1002 Lausanne lun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30 Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip Acqua – informazioni e controllo Eauservice Rue de Genève 36, 1002 Lausanne lun-ven 7:00-11:30, 13:00-16:30 Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux Assicurazione contro gli incendi Etablissement d’assurance contre l’incendie et les éléments naturels du Canton de Vaud ECA Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne lun-gio 8:00-12:00, 13:30-17:00 ven 8:00-12:00, 13:30-16:30 Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch Affitto appartamenti, locali, parcheggi Service du logement et des gérances Place Chauderon 9, 1002 Lausanne lun-ven 8:00-11:45, 13:00-16:30 Tel. 021 315 44 44, www.lausanne.ch/immobilier Amministrazione cantonale Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch Amministrazione comunale Tel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch Amministrazione militare Service de la sécurité civile et militaire Place de la Navigation 6, 1110 Morges lun-ven 7:30-11:30, 13:30-16:45 Tel. 021 316 47 27, www.vd.ch/sscm 34 Assicurazioni sociali, assegni di nascita e sussidi di maternità, prestazioni complementari Assurances sociales Place Chauderon 7, 1002 Lausanne lun-ven 8:30-11:45, 13:00-17:00 Tel. 021 315 11 11 www.lausanne.ch/assurances_sociales Biblioteca municipale Bibliothèque municipale Place Chauderon 11, 1003 Lausanne lun, mar, gio, ven 12:00-19:30; mer 10:00-19:30, sab 11:00-16:00 Tel. 021 315 69 15, www.lausanne.ch/bibliotheque Biciclette (servizio di noleggio, itinerario) Service des routes et de la mobilité Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne Tel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo CASI D’EMERGENZA (24 ORE SU 24) Numero di emergenza vitale: tel. 144 Medico di guardia: tel. 0848 133 133 Polizia: tel. 117 Vigili del fuoco: tel. 118 Centro funerario di Montoie (orari di apertura al pubblico) Centre funéraire de Montoie Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne lun-ven 7:30-18:30, sab-dom, festivi 10:00-15:00 Tel. 021 315 32 95, www.lausanne.ch/inhumations Clinica oftalmologica Hôpital ophtalmique Jules Gonin Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch Controllo abitanti Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30 Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Corsi di lingua francese (elenco) Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés BLI Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00 Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli Documenti ufficiali, naturalizzazione, catalogo elettorale Bureau des naturalisations, déclarations et registre civique Place de la Louve 1, 1002 Lausanne lun-ven 7:30-11:30, 13:00-17:00 Tel. 021 315 22 31 www.lausanne.ch/naturalisation www.lausanne.ch/votations_elections Doposcuola per i bambini in età scolare APEMS Place Chauderon 9, 1002 Lausanne lun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00 Tel. 021 315 68 23, www.lausanne.ch/apems Giudice di pace Justice de Paix Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne lun-ven 8:00-11:30, 13:30-16:30 Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice Halte-jeux BIP-BIP – per affidare i vostri figli a un asilo mentre sbrigate le pratiche amministrative Place Chauderon 9, 1002 Lausanne lun, mar, gio, ven 8:30-11:30; mer 14:00-17:00 Tel. 079 615 61 42, www.lausanne.ch/bip-bip Imposte – ufficio di Losanna Impôts Rue Caroline 11 bis, 1014 Lausanne Lun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30 Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots 35 Integrazione degli immigrati Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés BLI Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00 Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli Interpretariato di comunità Service Intermedia (Appartenances) Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch Losanna turismo Lausanne Tourisme Stazione FFS, edificio centrale Tutti i giorni 9:00-19:00. Ouchy, place de la Navigation, tutti i giorni 9:00-19:00 (aprile-sett.), 9:00-18:00 (ott.-marzo) Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch Ospedale pediatrico Hôpital de l’Enfance Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch Parcheggi (bollini) Office du stationnement Rue Saint-Martin 29, 1002 Lausanne lun-ven 7:30-11:45, 13:15-17:00 Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/parkings Passaporto, carta d’identità Secteur des documents d’identité du Canton de Vaud Voie du Chariot 3 (Flon), 1003 Lausanne lun-ven 7:30-18:30, sab 8:00-16:30 Tel. 0800 01 12 91, www.vd.ch/passeport Multimédia-Information Place de l’Europe 2, 1002 Lausanne lun-ven 7:45-17:00, tel. 021 315 88 88 www.lausanne.ch/multimedia Patente Service des automobiles et de la navigation du Canton de Vaud Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne Lun-ven 7:15-16:15 Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san Oggetti smarriti Objets trouvés Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne lun-ven 8:00-17:30, sab 8:00-12:00 Tel. 021 315 33 85, www.lausanne.ch/objets_trouves Permesso di dimora Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30 Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Orientamento scolastico e professionale Centro regionale per l’orientamento scolastico e professionale di Losanna Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne OSP Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Lun-gio 8:00-12:00, 13:00-17:00, ven 8:00-16:00 Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation Permesso di lavoro Service de l’emploi Rue Caroline 11, 1014 Lausanne Tel. 021 316 61 04, www.vd.ch/emploi Ospedale CHUV Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch 36 Policlinico medico e Reparto per le popolazioni vulnerabili PMU Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90 Ogni giorno, 24 ore su 24, www.polimed.ch Polizia di Losanna Police de Lausanne Rue Saint-Martin 33, 1002 Lausanne Ogni giorno, 24 ore su 24 Tel. 021 315 15 15, www.lausanne.ch/police Tasse sui cani Bureau des impôts Place Chauderon 9, 1002 Lausanne lun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:00 Tel. 021 315 43 21, www.lausanne.ch/impots Pompe funebri ufficiali Pompes funèbres officielles Avenue des Figuiers 28, 1007 Lausanne lun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:30 sab 8:00-12:00, tel. 021 315 45 45 (24 ore su 24), www.lausanne.ch/pfo Ufficio informazioni al pubblico – info cité Place de la Palud 2, 1002 Lausanne Place Chauderon 7a, 1002 Lausanne lun-ven 7:45-12:00, 13:15-17:00 Rue du Port-Franc 18 lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30 Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/accueil Rifiuti, riciclaggio Service d’assainissement Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne lun-ven 7:30-11:45, 13:30-16:30 Tel. 021 315 79 11 www.lausanne.ch/assainissement Scuola – informazioni e iscrizioni Service des écoles primaires et secondaires Place Chauderon 9, 1002 Lausanne lun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00 Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps Services industriels: elettricità, gas, riscaldamento a distanza, multimedia Place Chauderon 23, 1002 Lausanne lun-ven 8:00-11:45, 13:00-17:00 Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil Ufficio regionale di collocamento Office régional de placement ORP Place Chauderon 9, 1002 Lausanne lun-ven 7:30-12:00, 13:00-17:00 Tel. 021 315 78 99, www.lausanne.ch/orp Trasporti pubblici della regione losannese Centro d’assistenza alla clientella Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne lun-ven 7:00-19:00; sab 8:00-18:00 Punto vendita Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne lun-ven 7:30-19:00; sab 9:00-18:00 Tel. 0900 564 900 (Fr -.86 / min) www.t-l.ch Servizi sociali – informazioni e accoglienza Centre social régional Place Chauderon 4, 1002 Lausanne lun-ven 8:00-12:00, 14:00-16:30 Tel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr Stato civile (matrimoni, nascite…) Etat civil Su appuntamento Tel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil 37 TV DIGITALE INTERNET TELEFONIA FISSA 1 ACCESSO – 3 UNIVERSI Citycable Services industriels Espace Clients Place de l’Europe 2 1003 Lausanne WWW.CITYCABLE.CH Lausanne Tourisme vi accoglie I nostri collaboratori vi daranno con un sorriso ogni informazione utile per organizzare le vostre passeggiate ed escursioni alla scoperta della vostra città! Uffici di informazioni turistiche · aperti 7 giorni su 7 Atrio della stazione & Place de la Navigation Tel. 021 613 73 73 · www.lausanne-tourisme.ch Proteggiamo l’avvenire con energia Vivre l’énergie autrement Vive la energía de otra manera electricidad gas calefacción remota multimedia Ta jetojmë energjinë ndryshe energji elektrike gaz ngrohje në distancë multimedia elektrika gas daljinsko grijanje multimedija Use energy in a different way electricity gas district heating multimedia services Vivere l'energia in modo diverso elettricità gas teleriscaldamento servizi multimediali Viver a energia de forma diferente electricidade gás aquecimento à distância multimédia www.lausanne.ch/sil Drugačije živeti energiju ALBANAIS / SHQIP ALLEMAND / DEUTSCH ANGLAIS/ ENGLISH BOSNIAQUE / BOSANSKI ESPAGNOL / ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIEN / ITALIANO PORTUGAIS / PORTUGUÊS SOMALI / SOOMAALI TAMOUL / jkpo BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS Place de la Riponne 10 - CP 5032 - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 72 45 - F +41 (0)21 315 70 20 [email protected] - www.lausanne.ch/bli INFO CITÉ Place de la Palud 2 Place Chauderon 7a Rue du Port-Franc 18 (Flon) CP - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 25 55 - F +41 (0)21 315 20 14/10 [email protected] - www.lausanne.ch/accueil