VIVERE
A LOSANNA
UNA GUIDA PRATICA
PUBBLICAZIONE: BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS
CON LA COLLABORAZIONE DI INFO CITÉ, VILLE DE LAUSANNE
IMPAGINAZIONE: ALAFOLIE.CH
STAMPA: GRAPHSTYLE
TRADUZIONE: «ART DE DIRE» TRANSLATORS’ TEAM, GENEVA
KOSMOS TRANSLATIONS & SERVICES SAGL, LUGANO
FEBBRAIO 2012, 3a EDIZIONE
SOMMARIO
Benvenuti a Losanna
Per una città interculturale
Le diverse facce di una città
Nuovi a Losanna? Le pratiche da completare
Mappa degli uffici dell’amministrazione comunale
Infanzia, scuola, gioventù
Sistema scolastico e orientamento professionale
Città di studi e di formazione
Lavoro
Assicurazione malattie e primo soccorso
Salute e servizi sociali
Abitazioni e vita di quartiere
Cittadinanza e diritti politici
Integrazione dei migranti
Città di cultura e del tempo libero
Trasporti e mobilità
Indirizzi utili dalla A alla Z
4
5
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
3
BENVENUTI A LOSANNA
CAPITALE OLIMPICA, CENTRO DI STUDI E DI RICERCA,
CITTÀ DELLO SPORT E DELLA CULTURA
Con i suoi 135.000 abitanti, la capitale del
Canton Vaud si trova nel cuore di un territorio
in pieno sviluppo. Losanna è sede del Comitato Olimpico Internazionale e di numerose
federazioni sportive, centro d’eccellenza per
la formazione e la ricerca – in particolare
grazie alla presenza del Politecnico federale
di Losanna (EPFL), dell’Università di Losanna
(UNIL), dell’IMD e della Scuola alberghiera –,
città di cultura e meta turistica. Forte di tutti
gli aspetti che la caratterizzano, la Città di
Losanna è fiera di poter offrire un’alta qualità
della vita.
Questa guida raccoglie tutte le informazioni utili. Speriamo vi sia d’aiuto in tutte le
procedure che dovrete sbrigare e speriamo di
incontrarvi a una delle tante manifestazioni
che organizziamo.
4
Per informazioni più dettagliate vi invitiamo a
visitare il nostro sito Internet www.lausanne.ch.
Avete altre domande? Vi servono dei documenti particolari? Non esitate a rivolgervi a
info cité, l’ufficio informazioni della Città di
Losanna.
A nome del Comune di Losanna,
Daniel Brélaz, sindaco
OBIETTIVO:
COESIONE SOCIALE
Losanna è una città assolutamente cosmopolita: il 40% circa della sua popolazione
non possiede il passaporto svizzero e al suo
interno convivono come minimo 158 nazionalità. La città è consapevole della scommessa
che una simile diversità rappresenta in termini
di coesione sociale e di pari opportunità. Nel
1971, la Città di Losanna lanciò un’iniziativa
pionieristica istituendo per prima la figura del
responsabile degli immigrati. È da quarant’anni, quindi, che viene portata avanti una politica
d’integrazione attenta alle esigenze reali. Più
di recente, sono state promosse anche iniziative innovatrici per la prevenzione del razzismo.
L’integrazione è qualcosa che riguarda tutti indistintamente, a prescindere dalla nazionalità,
svizzera o di altri paesi. Avviare un dialogo e
superare i pregiudizi sono azioni che tutti possiamo mettere in pratica nella vita quotidiana.
Per chi è arrivato da poco in città, l’apprendi-
mento della lingua francese costituisce inoltre
un primo passo in direzione di una maggiore
autonomia.
Questa pubblicazione è un esempio dell’impegno collettivo profuso da tutta l’amministrazione comunale che spesso ha collaborato con
numerose associazioni e organi pubblici per migliorare la coesione sociale. Desidero in questa
sede ringraziarli tutti dal profondo del cuore.
È nostra speranza che Losanna risulti, anche
per voi, una città aperta e accogliente.
Oscar Tosato, Consigliere municipale
Direttore per l’infanzia, la gioventù
e la coesione sociale
5
LE DIVERSE FACCE
DI UNA CITTÀ
Situata nel cuore dell’agglomerazione
Losanna-Morges, la capitale del Canton
Vaud è in pieno sviluppo: economia, urbanistica, trasporti pubblici, mobilità, tutti settori in evoluzione. Quarta città della Svizzera,
Losanna si distingue per il suo carattere di
città olimpica, città sostenibile, luogo di formazione e cultura. Meta turistica imperdibile, la città ospita altresì numerose imprese
internazionali, che hanno qui la loro sede
principale.
CAPITALE OLIMPICA
Losanna è sede del Comitato Olimpico
Internazionale (CIO), di una ventina di
federazioni sportive internazionali e di
numerose organizzazioni legate allo sport.
La Casa dello sport internazionale ospita
diversi di questi enti e si sta preparando
ad un futuro ampliamento. A livello locale,
330 società e club sportivi svolgono ogni
genere di attività: discipline nautiche in riva
al lago, marcia, mountain bike e sci nordico
6
nei boschi del Jorat, senza dimenticare
il golf e tutta una serie di attività all’aria
aperta e al coperto. Nelle strutture dedicate
alla formazione in ambito sportivo la città
accoglie inoltre i giovani talenti dello sport
e offre corsi di formazione in management
dello sport. Ovviamente degno di nota è
anche il Museo Olimpico.
CITTÀ MODELLO DELLO
SVILUPPO SOSTENIBILE
La politica perseguita da Losanna (Agenda
21) e il fondo per lo sviluppo sostenibile
sono prova dell’impegno della città per
trasformare il centro in un luogo fiorente e
orientato al futuro che possa offrire la massima qualità della vita. La politica di sviluppo sostenibile si estende a tutti i settori
della vita quotidiana: consumo energetico,
istruzione, turismo e sviluppo dei mezzi di
trasporto pubblici. Un ottimo esempio in tal
senso è la prima metropolitana automatica
in Svizzera, la m2. La costruzione di 3.000
abitazioni sostenibili e di un quartiere ecologico sono segno tangibile di questa stessa
volontà.
CITTÀ DI FORMAZIONE
Losanna ospita un’Università che conta sette facoltà e un Politecnico federale (EPFL),
che sono collegati tra loro e al centro dalla
metropolitana m1 e sono tra i più grandi
centri universitari del paese. Istituti di
gestione aziendale come l’IMD, uno dei più
prestigiosi al mondo, e l’istituto superiore di
studi in amministrazione pubblica (IDHEAP),
scuole professionali avanzate come la
Scuola alberghiera di Losanna, numerosi
centri d’insegnamento privati, scuole d’arte
tra cui la Scuola cantonale d’arte di Losanna (ECAL) a Renens e la Scuola di jazz e
musica contemporanea (EJMA) fanno della
regione di Losanna un polo d’eccellenza
nell’ambito dell’istruzione e della ricerca.
CITTÀ CULTURALE
Losanna presenta un carattere molteplice
e vivace. Testimoni di un ricco passato e
ambasciatori della cultura moderna in tutte
le sue forme, i quasi venti musei della città
accompagnano il visitatore nell’esplorazione di mondi tanto diversi come la storia, le
scienze, le belle arti, l’arte contemporanea,
la fotografia, l’Art brut e il cinema. Losanna
vanta una densità culturale eccezionale:
opera, teatro (esemplare il Théâtre de Vidy),
musica con l’Orchestra da camera di
Losanna (OCL), danza con il Béjart Ballet
Lausanne e altre compagnie coreografiche,
festival, spettacoli d’avanguardia, locali
jazz, manifestazioni rock e gallerie d’arte
offrono una scelta senza fine.
Promuovendo la ricchezza delle sue caratteristiche Losanna punta a sottolineare la
propria immagine di città dinamica. Si tratta
di un dinamismo che si rispecchia nell’intenzione delle autorità di migliorare e rinnovare la città, un’intenzione che si esprime
in particolare nel progetto «Métamorphose», che prevede la realizzazione di nuovi
impianti sportivi, un quartiere ecologico e
lo sviluppo dei mezzi di trasporto pubblici.
www.lausanne.ch
7
NUOVI A LOSANNA?
LE PRATICHE
DA COMPLETARE
ISCRIZIONE AL COMUNE
Se desiderate abitare a Losanna, al vostro
arrivo avete otto giorni per iscrivervi
all’Ufficio di controllo abitanti (Contrôle des
habitants). Dovrete recarvi di persona in
Rue du Port-Franc 18, nel quartiere Flon,
presentando una serie di documenti. Inoltre
potete compilare un formulario in Internet
per preiscrivervi.
Se non siete di nazionalità svizzera e
desiderate rimanere nella città per più di
tre mesi, avrete bisogno di un permesso di
dimora.
Per maggiori informazioni:
www.lausanne.ch/pratique o Controllo abitanti,
www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33
8
ASSICURAZIONE
Oltre alle assicurazioni sociali che vengono
dedotte direttamente dal salario (cassa
pensione, assicurazione contro la disoccupazione, per la vecchiaia e l’invalidità), se
risiedete in Svizzera sono obbligatori anche
altri tipi di assicurazione: malattia di base,
infortuni, auto, motocicletta e bicicletta in
caso di possesso di un veicolo (responsabilità civile), stabile (se di proprietà),
incendio. Altre assicurazioni sono facoltative: malattia complementare, responsabilità
civile privata, mobilia domestica, perdita di
guadagno, protezione giuridica e assicurazione sulla vita.
Per maggiori informazioni:
www.lausanne.ch/pratique
ALLACCIAMENTI
Una volta sistemati, dovete registrarvi presso i Services industriels (elettricità, gas,
ecc.) di Losanna. Sono disponibili anche
altri tipi di servizi, come la televisione, la
navigazione in Internet o il telefono.
Per maggiori informazioni: Services industriels
www.lausanne.ch/sil, tel. 0842 841 841
IMPOSTE
Il regime fiscale svizzero prevede tre livelli
d’imposta: federale, cantonale e comunale.
Ogni persona che viva o abbia una fonte di
guadagno nel cantone è tenuta a compilare
una dichiarazione fiscale annuale. I lavoratori stranieri domiciliati o soggiornanti in
Svizzera e privi di permesso di soggiorno
(permesso C) vengono tassati alla fonte.
Per maggiori informazioni: www.vd.ch/impots,
tel. 021 316 00 00
IMMATRICOLAZIONE
DEL VEICOLO
I veicoli a motore e i rimorchi devono essere
muniti di targa di immatricolazione per essere
autorizzati a circolare. Le procedure vengono
svolte presso l’Ufficio della circolazione e
della navigazione (Service des automobiles et
de la navigation) del Canton Vaud.
Per maggiori informazioni: www.vd.ch/san,
tel. 021 316 82 10
TELEFONO
Per ottenere un allacciamento alla rete di
telefonia fissa o mobile o una connessione
Internet, occorre registrarsi presso l’operatore prescelto.
Citycable, il servizio multimediale dei Services industriels di Losanna (SIL) offre la
possibilità di telefonare, navigare in Internet
e guardare la televisione sfruttando la rete
tv via cavo.
Per maggiori informazioni:
− Confronto tra gli operatori prima di stipulare
un contratto: www.comparis.ch
− www.citycable.ch
RADIO E TELEVISIONE
Per l’autorizzazione a ricevere le trasmissioni
radio e televisive è necessario versare un
canone alla società Billag. È richiesto il pagamento di un canone per ogni nucleo familiare.
Per maggiori informazioni:
www.billag.ch, tel. 0844 834 834
REGISTRAZIONE DI UN CANE
Chiunque possieda un cane è tenuto a
registrarlo presso l’Ufficio di integrazione
canina (Bureau d’intégration canine BICan)
o presso una centrale di polizia di quartiere.
Per maggiori informazioni:
www.lausanne.ch/bican, tel. 021 315 74 46
9
MAPPA DEGLI UFFICI
DELL’ AMMINISTRAZIONE
COMUNALE
A
B
C
D
10
Services industriels
(Servizi industriali)
Direction de l’enfance, de la jeunesse
et de la cohésion sociale
(Direzione per l’infanzia, la gioventù
e la coesione sociale)
Direction de la culture
et du logement
(Direzione per la cultura
e le abitazioni)
Bureau d’informations
aux parents (BIP)
(Ufficio di informazioni
per i genitori)
Halte-Jeux BIP-BIP
(Asilo dell’amministrazione)
Office régional de placement (ORP)
(Ufficio regionale di collocamento)
Bibliothèque municipale
(Biblioteca municipale)
Service du logement et
des gérances
(Servizio delle abitazioni e delle
amministrazioni mobiliari)
E
F
G
H
I
Direction de la sécurité sociale
et de l’environnement
(Direzione per la sicurezza
sociale e l’ambiente)
info cité
Direction des travaux
(Direzione per i lavori pubblici)
Direction de la sécurité publique
et des sports
(Direzione per la sicurezza
pubblica e lo sport)
Contrôle des habitants
(Controllo degli abitanti)
info cité
Assainissement (Smaltimento)
Service social Lausanne
(Servizi sociali Losanna)
Service du travail et de l’intégration
(Servizio del lavoro e
dell’integrazione)
Bureau lausannois pour
l’intégration des immigrés (BLI)
(Ufficio losannese per
l’integrazione degli immigrati)
Hôtel de Ville (Municipio)
info cité
INFANZIA,
SCUOLA, GIOVENTÙ
A Losanna i bambini e i giovani possono
usufruire di asili, scuole e centri per il tempo
libero in grado di soddisfare ogni loro bisogno e interesse.
ISCRIZIONE DI UN FIGLIO
A UN ASILO
La città è in grado di accogliere 4.400 bambini nei suoi vari asili municipali (Centres de
Vie Enfantine), negli asili nidi privati sovvenzionati o aziendali. L’ufficio informazioni
Bureau d’information aux parents (BIP) sarà
lieto di rispondere alle domande dei genitori
e di fornire indicazioni.
ASILO
DELL’AMMINISTRAZIONE
L’halte-jeux BIP-BIP è un asilo gratuito per
i bambini i cui genitori devono recarsi in
un ufficio amministrativo per svolgere una
pratica comunale. È possibile una frequentazione a pagamento.
12
ISCRIZIONE DI UN FIGLIO
ALLA SCUOLA
Le scuole di Losanna comprendono cinque
istituti di formazione primaria e sette di
formazione secondaria (dalla classe 5a alla
9a) distribuiti su tutto il territorio della città.
Le iscrizioni sono gestite centralmente dal
servizio delle scuole primarie e secondarie.
DOPOSCUOLA PER I BAMBINI
IN ETÀ SCOLARE (APEMS)
Se i genitori svolgono un’attività professionale, tutti i bambini in età scolare possono
iscriversi a un doposcuola APEMS (Accueil
pour enfants en milieu scolaire) e frequentare tra le 7:00 e le 18:00.
VACANZE SCOLASTICHE
Durante le vacanze gli scolari possono partecipare a diverse attività per il tempo libero.
Date delle vacanze scolastiche:
www.lausanne.ch/vacances
ISCRIZIONE DI UN FIGLIO A UN ASILO
Ufficio di informazioni per i genitori
(Bureau d’information aux parents BIP)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 60 00
[email protected], www.lausanne.ch/bip
Associazione delle scuole private del Canton Vaud
(Association vaudoise des écoles privées)
Route du Lac 2, case postale 1215
1094 Paudex, tel. 021 796 33 00
[email protected], www.avdep.ch oppure
www.swiss-private-schools.ch
ASILO DELL’AMMINISTRAZIONE
Halte-jeux BIP-BIP
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 079 615 61 42
[email protected], www.lausanne.ch/bip-bip
Orari d’apertura: lun, mar, gio, ven 8:30-11:30;
mer 14:00-17:00
Bambini da 6 mesi a 5 anni
Assistenza massima: un’ora , riservata ai visitatori dell’amministrazione. Doposcuola occasionale
a pagamento per bambini da 2 anni e mezzo a 4
anni e mezzo.
DOPOSCUOLA PER I BAMBINI IN ETÀ
SCOLARE (ACCUEIL POUR ENFANTS
EN MILIEU SCOLAIRE APEMS)
Servizio di doposcuola per i bambini
(Service d’accueil de jour de l’enfance)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/03/08
[email protected], www.lausanne.ch/apems
ISCRIZIONE DI UN FIGLIO ALLA SCUOLA
Servizio delle scuole primarie e secondarie
(Service des écoles primaires et secondaires)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 64 11
[email protected], www.lausanne.ch/seps
VACANZE SCOLASTICHE
Servizio gioventù e tempo libero
(Service de la jeunesse et des loisirs)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 68 22
[email protected]
www.lausanne.ch/jeunessevacances
13
SISTEMA SCOLASTICO
E ORIENTAMENTO
PROFESSIONALE
SISTEMA SCOLASTICO
potranno essere integrati in una classe
d’accoglienza o seguire corsi intensivi di
francese volti a facilitarne l’inserimento
nella scuola. I giovani dai 16 ai 20 anni
vengono invece accolti dall’Ente per
il perfezionamento scolastico, la fase di
passaggio e l’inserimento professionale.
Al termine dei nove anni di scuola gli
studenti possono scegliere se proseguire
con un corso di formazione professionale
(apprendistato) o degli studi superiori (università o scuole avanzate specializzate).
ORIENTAMENTO
SCOLASTICO
E PROFESSIONALE
SUSSIDI FORMATIVI
In Svizzera il sistema scolastico è di competenza dei cantoni, dall’asilo fino all’università (fatta eccezione per i politecnici
federali). La scuola dell’obbligo, preceduta
da due anni facoltativi di iscrizione all’asilo,
ha una durata di nove anni.
STUDENTI NON FRANCOFONI
Al loro arrivo a Losanna, tutti i bambini e i
ragazzi di età compresa tra i 4 e i 16 anni
che non padroneggiano la lingua francese
sono indirizzati al Centro per studenti
allofoni. Dopo aver sostenuto un colloquio
14
Il Centro regionale per l’orientamento scolastico e professionale offre informazioni
e consigli sull’istruzione a tutti gli studenti
che stanno terminando la scuola dell’obbligo, ai giovani in formazione o nella fase
di passaggio e agli adulti.
SISTEMA SCOLASTICO
Direzione generale per l’istruzione
obbligatoria (Direction générale
de l’enseignement obligatoire)
Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 32 32
www.vd.ch > thèmes > formation >
scolarité obligatoire
STUDENTI NON FRANCOFONI
Centro per gli studenti allofoni di Losanna
(Centre de ressources pour élèves allophones
de Lausanne CREAL)
Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne
Tel. 021 315 64 86
Ente per il perfezionamento scolastico, la fase
di passaggio e l’inserimento professionale
(Organisme pour le perfectionnement scolaire,
la transition et l’insertion professionnelle OPTI)
Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne
Tel. 021 316 97 17, www.optivd.ch
ORIENTAMENTO SCOLASTICO
E PROFESSIONALE SUSSIDI FORMATIVI
Centro regionale per l’orientamento
scolastico e professionale di Losanna
(Centre régional d’orientation scolaire
et professionnelle Lausanne OSP)
Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation
15
CITTÀ DI STUDI
E DI FORMAZIONE
Losanna offre numerose opportunità per
l’ottenimento di una formazione specializzata: Università (UNIL), Politecnico (EPFL),
scuole avanzate specializzate, scuole professionali avanzate (gestione alberghiera o
aziendale, arti plastiche, …) e diversi istituti
privati. Questa ampia offerta copre tutti
i livelli di formazione e intende facilitare
l’accesso al mondo del lavoro così come la
formazione continua.
Le diverse organizzazioni offrono sussidi
formativi o borse di studio agli studenti
meritevoli che soddisfano i requisiti di
partecipazione.
FONDAZIONE LOSANNESE
AIUTO MEDIANTE IL LAVORO
(FLAT)
L’obiettivo della Fondazione è quello di
agevolare l’inserimento nel mondo del
lavoro facendosi carico, spesso sotto forma
16
di prestito, dei costi relativi ad esempio
all’istruzione, ai materiali didattici e a quelli
professionali. La FLAT è aperta a tutte le
persone che hanno il proprio domicilio
principale nel comune di Losanna e sono in
possesso di un permesso di dimora valido e
permanente.
RICONOSCIMENTO
DEI DIPLOMI
In Svizzera non esiste un centro unico per il
riconoscimento dei titoli di studio. Occorre
quindi individuare l’istituzione competente
in base al diploma in possesso o alla formazione seguita.
Come prima cosa mettetevi in contatto con
il centro informativo nazionale dell’Ufficio
federale della formazione professionale e
della tecnologia, che vi indirizzerà all’amministrazione competente.
CORSI DI LINGUA FRANCESE
La padronanza della lingua del paese in cui
si va a vivere svolge un ruolo importante
nel processo di integrazione, soprattutto
per quanto riguarda l’accesso alle prestazioni nei settori del lavoro, della sanità o
della formazione. Il sito Internet dell’Ufficio
losannese per l’integrazione degli immigrati e
la brochure Apprendre à Lausanne presentano
un elenco dei corsi di francese offerti dalle
associazioni e dalle scuole private.
CITTÀ DI STUDI
www.lausanne.ch/etudes
Per maggiori informazioni sugli apprendistati e le
borse di studio consultare il sito www.vd.ch/ocbe
FONDAZIONE LOSANNESE
«AIUTO MEDIANTE IL LAVORO»
(FONDATION LAUSANNOISE D’AIDE
PAR LE TRAVAIL – FLAT)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 71 29/28
[email protected], www.lausanne.ch/flat
RICONOSCIMENTO DEI DIPLOMI
Contatto nazionale per il riconoscimento dei
diplomi – Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (Point de contact
national pour la reconnaissance des diplômes –
Office fédéral de la formation professionnelle et
de la technologie – OFFT)
CORSI DI LINGUA
E CULTURA D’ORIGINE
I corsi di lingua e cultura d’origine aiutano
i bambini a sviluppare una cultura multiculturale e a perfezionare la propria lingua
madre. Una buona conoscenza della lingua
madre è spesso un ottimo trampolino per
apprendere la lingua del paese in cui si vive.
Un elenco dei corsi di lingua e cultura d’origine offerti dalle associazioni di Losanna
si trova sul sito Internet del BLI o nella
brochure Apprendre à Lausanne.
Effingerstrasse 27, 3003 Berne
Tel. 031 322 28 26, [email protected]
www.bbt.admin.ch
ELENCO DEI CORSI DI LINGUA
FRANCESE, CORSI DI LINGUA
E CULTURA DI ORIGINE
Ufficio losannese per l’integrazione degli
immigrati (Bureau lausannois pour l’intégration
des immigrés – BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
o più precisamente: www.lausanne.ch/bli >
Formations > cours de français e
www.lausanne.ch/bli > Formations > cours
de langues et cultures d’origine
17
LAVORO
Siete alla ricerca di un posto di lavoro? Il
nostro consiglio è di rispondere alle offerte
di lavoro pubblicate sulla stampa o in
Internet, iscrivervi gratuitamente all’Ufficio
regionale di collocamento (ORP) o lasciare
il vostro nominativo a un’agenzia di collocamento privata. Non esitate a visitare i siti
Internet delle società che vi interessano e a
inviare la vostra candidatura. Per trovare un
posto di lavoro è altrettanto importante disporre di una buona rete di contatti personali.
In questo senso può rivelarsi utile e proficuo
partecipare alle attività di un’associazione.
Le persone di nazionalità straniera devono
ottenere un permesso di lavoro. In alcuni
casi la domanda può essere presentata
anche dal datore di lavoro.
COLLOCAMENTO
E ORIENTAMENTO
Le persone prive di lavoro o che hanno
presentato o ricevuto una lettera di congedo
e perderanno quindi il lavoro entro breve
18
possono iscriversi all’Ufficio regionale di
collocamento (ORP). Sono obbligatorie la
residenza nel comune di Losanna e l’iscrizione all’Ufficio di controllo degli abitanti.
Le persone di nazionalità straniera devono
disporre anche di un permesso di dimora o
un’autorizzazione di lavoro. Le consulenti e
i consulenti dell’ORP si occupano di fornire
orientamento a chi cerca un’occupazione
e di facilitarne l’inserimento nel mondo del
lavoro.
Per beneficiare dell’indennità di disoccupazione bisogna aver versato i contributi
per almeno 12 mesi nel corso dei due anni
precedenti l’iscrizione all’ORP. Se questo
non fosse il caso, si può usufruire di alcune
prestazioni che promuovono l’inserimento
dei disoccupati nel mondo del lavoro.
DIRITTO DEL LAVORO
La costituzione svizzera non sancisce un
livello di retribuzione minimo. Tuttavia, in
alcuni settori vige un contratto collettivo che
determina un salario minimo, mensile e/o
orario. Per conoscere i dettagli legali relativi
al contratto di lavoro potete rivolgervi allo
sportello permanente dell’Ispettorato per il
lavoro di Losanna. Sul sito Internet dell’am-
ministrazione federale è disponibile un
servizio di calcolo del salario. L’indirizzo è
il seguente: www.lohnrechner.bfs.admin.ch
PERMESSO DI LAVORO
Ufficio per l’occupazione (Service de l’emploi)
Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 04
[email protected], www.vd.ch/emploi
COLLOCAMENTO, DISOCCUPAZIONE,
INSERIMENTO NEL MONDO DEL LAVORO
Servizio del lavoro e dell’integrazione –
Ufficio regionale di collocamento
(Service du travail et de l’intégration –
Office régional de placement – ORP)
Place Chauderon 9, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 78 99
[email protected], www.lausanne.ch/orp
OFFERTE DI LAVORO
E AGENZIE DI COLLOCAMENTO
La Città di Losanna pubblica le proprie offerte di
lavoro on-line sul sito www.lausanne.ch/emploi.
Un elenco delle principali imprese di collocamento
per impieghi fissi o temporanei si trova sul sito
www.avg-seco.admin.ch.
DIRITTO DEL LAVORO
Servizio del lavoro e dell’integrazione –
Ispettorato per il lavoro, Losanna
(Service du travail et de l’intégration –
Inspection du travail, Lausanne)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, [email protected]
www.lausanne.ch/inspectiondutravail
19
ASSICURAZIONE MALATTIE
E PRIMO SOCCORSO
Oltre alla consulenza e alle informazioni
che si possono ottenere presso gli ospedali
(vedere l’elenco di indirizzi utili), diversi enti
offrono una gamma di servizi sanitari
in numerosi settori specifici.
ASSICURAZIONE MALATTIE
E INFORTUNI
L’assicurazione malattie e quella contro
gli infortuni sono obbligatorie per chiunque
sia domiciliato in Svizzera. Se svolgete
un’attività dipendente, in linea di principio
è il datore di lavoro a provvedere automaticamente alla vostra assicurazione infortuni.
Se invece non esercitate un’attività salariata
dovete stipulare un’assicurazione contro gli
infortuni parallelamente alla vostra assicurazione malattie.
20
Il Canton Vaud concede, a seconda del
reddito, dei sussidi per il pagamento
dell’assicurazione malattie obbligatoria.
Il formulario di domanda va ritirato e riconsegnato esclusivamente presso l’agenzia
comunale per le assicurazioni sociali.
PRIMO SOCCORSO
Il Policlinico medico offre trattamenti
sanitari d’emergenza in collaborazione con
il Centro ospedaliero universitario vodese.
Il «reparto per le popolazioni vulnerabili»
(Unité des populations vulnérables) presta
soccorso ai più bisognosi.
L’associazione Point d’eau si occupa di
fornire ai più bisognosi servizi igienici o
sanitari gratuiti o a costo minimo (docce,
cure infermieristiche, mediche e dentali).
ASSICURAZIONE MALATTIE
E INFORTUNI
Servizio per le assicurazioni sociali
(Service des assurances sociales)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected]
www.lausanne.ch/assurances_sociales
Per maggiori informazioni sulle assicurazioni
consultare il sito Internet www.lausanne.ch/
pratique
Centro ospedaliero universitario vodese CHUV
(Centre hospitalier universitaire vaudois)
Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch
PRIMO SOCCORSO
Policlinico medico
(Policlinique médicale universitaire PMU)
Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 60 60
Voie du Chariot 4 (Flon) 1003 Lausanne
Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch
Ogni giorno 24 ore su 24 per i casi d’emergenza
CASI D’EMERGENZA
Numero di emergenza: tel. 144 (24 ore su 24)
Medico di guardia: tel. 0848 133 133 (24 ore su 24)
Associazione Point d’eau
Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne
lun e gio 14:00-20:00; mar, mer e ven 10:00-16:00
Tel. 021 626 26 44, [email protected]
www.pointdeau-lausanne.ch
21
SALUTE E SERVIZI
SOCIALI
SALUTE E IMMIGRAZIONE
Se volete consultare un medico che parla la
vostra lingua, la Società vodese di medicina
saprà indicarvi quali medici fanno al caso
vostro. Potete anche visitare direttamente il
sito www.doctorfmh.ch
Se avete bisogno di un interprete potete
rivolgervi al servizio Intermedia di Appartenances, che offre servizi in più di cinquanta
lingue.
FARMACIA
Le farmacie forniscono medicinali con e
senza ricetta, e possono offrire consigli
sanitari di base. In caso di urgenze al di
fuori degli orari d’ufficio, una farmacia di
turno resta aperta fino alle ore 21:00 o
24:00. www.sos-pharmacie.ch
22
PIANIFICAZIONE FAMILIARE
La Fondazione Profa offre risposte a
qualsiasi domanda sulla contraccezione, la
gravidanza, la prevenzione dell’AIDS e la
consulenza matrimoniale.
VIOLENZA
Le porte del Consultorio LAVI sono sempre
aperte per chi abbia subito atti di violenza
contro la propria integrità fisica, sessuale
o psicologica. I servizi del consultorio sono
gratuiti.
Il Centro d’accoglienza Malley-Prairie è un
centro di consulenza e alloggio per le donne
che hanno subito violenza fisica o psicologica e i loro figli. Le consulenze sono gratuite.
SERVIZI SOCIALI
I servizi sociali di Losanna (SSL) offrono,
nel rispetto della dignità e dei diritti dei
beneficiari, aiuto finanziario e di sostegno
sociale.
SALUTE E IMMIGRAZIONE
Società valdese di medicina (Société vaudoise
de médecine): elenco dei medici poliglotti
Chemin de Mornex 38, case postale 7443
1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05
[email protected], www.svmed.ch
o www.doctorfmh.ch
Appartenances / Service Intermedia
Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne
Tel. 021 341 12 50, [email protected]
www.appartenances.ch
PIANIFICAZIONE FAMILIARE
Fondazione Profa (Fondation Profa)
Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne
Tel. 021 631 01 42, [email protected]
Migrazione e intimità: tel. 021 631 01 75
www.profa.org
VIOLENZA
Centro LAVI (Centre LAVI)
Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne
Tel. 021 320 32 00 (24 ore su 24)
ANZIANI/SOGGETTI
DIVERSAMENTE ABILI
Losanna offre numerosi servizi sociali,
sanitari o medico-sociali. Un elenco dei
servizi pubblici o privati si trova sul sito
Internet www.lausanne.ch/aineshandicapes
Centro d’accoglienza Malley-Prairie
(Centre d’accueil Malley-Prairie) – 24 ore su 24
Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne
Tel. 021 620 76 76/77, [email protected]
www.malleyprairie.ch, www.violencequefaire.ch
SERVIZI SOCIALI
Servizi sociali di Losanna - Info sociale
Place Chauderon 4, case postale 5043
1002 Lausanne, tel. 021 315 75 11
[email protected], www.lausanne.ch/ssl
ANZIANI E SOGGETTI
DIVERSAMENTE ABILI
Servizio per le assicurazioni sociali
(Service des assurances sociales)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11
[email protected]
www.lausanne.ch/aineshandicapes
23
ABITAZIONI
E VITA DI QUARTIERE
ABITAZIONI
In Svizzera è consuetudine prendere un’abitazione in affitto, piuttosto che acquistarla.
Se cercate un’abitazione, quindi, il consiglio
è quello di rivolgervi all’ufficio (régie o
gérance) di un’amministrazione immobiliare.
Delle oltre 71.000 abitazioni ubicate sul
territorio losannese, più di 7.000 sono
sovvenzionate. Gli affitti modesti vengono
fissati nel rispetto di determinati criteri. Un
sussidio finanziario di cui potete usufruire è il cosiddetto sussidio individuale per
l’abitazione (Aide individuelle au logement
AIL), che viene concesso sia a chi prende in
affitto un appartamento sovvenzionato sia a
chi si rivolge al mercato libero.
La Città di Losanna si occupa del controllo
di questi sussidi, variabili in base alla situazione dei locatari (reddito, composizione del
nucleo familiare, anni di residenza
nel comune, ecc.). Per conoscere i criteri
24
da soddisfare per ottenere un’abitazione
sovvenzionata o un sussidio occorre
rivolgersi al Servizio delle abitazioni
e delle amministrazioni mobiliari.
VITA DI QUARTIERE
La Fondazione per l’animazione socioculturale losannese gestisce quindici centri socioculturali nei diversi quartieri di Losanna.
Le attività organizzate sono molto varie e
adatte a ogni età, e mirano a promuovere
gli incontri e gli scambi sociali.
Anche le società di sviluppo e le associazioni di quartiere organizzano eventi per
favorire gli incontri tra vicini.
Un elenco dettagliato si trova sul sito Internet
www.lausanne.ch/quartier
FESTA DEL VICINATO
Ogni anno, l’ultimo martedì del mese di
maggio, si tiene la «Festa del vicinato»
(La Fête des voisins). Questo evento, ormai
diffuso in diverse città europee, annoverà
varie iniziative volte a migliorare la conoscenza tra chi vive nei diversi quartieri.
L’organizzazione della manifestazione in
ogni via e quartiere dipende dall’iniziativa
personale, ma la Città è comunque disponibile per offrire supporto e consigli utili.
CARAVANE DES QUARTIERS
La “Carovana” sfila ogni due anni in diversi
quartieri, mettendo in scena progetti di
prossimità sostenuti dal Fondo interculturale della Città di Losanna.
ABITAZIONI
Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni
mobiliari (Service du logement et des gérances)
Place Chauderon 7, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 74 11
[email protected], www.lausanne.ch/slg
VITA DI QUARTIERE
Fondazione per l’animazione socioculturale
losannese (Fondation pour l’animation
socioculturelle lausannoise FASL)
Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne
Tel. 021 626 43 70, [email protected], www.fasl.ch
FESTA DEL VICINATO
Servizio delle abitazioni e delle amministrazioni
mobiliari – Divisione abitazioni (Service du
logement et des gérances – Division logement)
Place Chauderon 7, case postale 5032
UN RIFLESSO
INCONDIZIONATO:
IL RICICLO DEI RIFIUTI
Ogni anno tutte le famiglie ricevono un
calendario dei rifiuti. Disponibile anche
presso le sedi di info cité, il calendario
mostra tutte le date di raccolta porta a porta
e i giorni e gli orari di apertura dei centri
di raccolta fissi e indica inoltre le date di
passaggio dei centri di raccolta mobili che
si spostano di quartiere in quartiere una
volta al mese.
Per maggiori informazioni: tel. 0800 804 806
o www.lausanne-recycle.ch
1002 Lausanne, tel. 021 315 74 74
[email protected]
www.lausanne.ch/lafetedesvoisins
CARAVANE DES QUARTIERS
Associazione Caravane interculturelle
Sviluppo della Città e comunicazione (Développement de la Ville et communication – DEVCOM)
Escaliers du Marché 2, case postale 6904
1002 Lausanne, tel. 021 315 22 23
www.caravanedesquartiers.ch
Fondo interculturale della Città di Losanna
Ufficio losannese per l’integrazione degli
immigrati (Bureau lausannois pour
l’intégration des immigrés – BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
25
CITTADINANZA
E DIRITTI POLITICI
Chi si trasferisce a Losanna viene invitato
a contribuire attivamente alla vita della società partecipando anche sul piano politico.
LE VOTAZIONI A LOSANNA
La popolazione losannese viene spesso
chiamata alle urne per esprimere il proprio
voto su diversi argomenti o eleggere le
sue/i suoi rappresentanti. In occasione di
ogni votazione o elezione a livello comunale,
cantonale e federale il materiale di voto
viene spedito alle cittadine e ai cittadini
svizzeri direttamente per posta.
I PARTITI POLITICI
I partiti politici hanno la funzione di rappresentare gli interessi della popolazione o
delle persone che condividono il loro punto
di vista, e di comunicare le richieste della
popolazione ai decisori politici, primo fra
tutti il Consiglio comunale.
26
DIRITTO DI VOTO
ED ELEGGIBILITÀ
Grazie alla nuova Costituzione valdese del
2003 le straniere e gli stranieri che hanno
compiuto 18 anni godono del diritto di voto
comunale se dispongono di un permesso di
dimora da almeno dieci anni e sono domiciliati nel Canton Vaud da almeno tre. Anche
a loro per ogni votazione o elezione a livello
comunale il materiale di voto viene spedito
automaticamente per posta.
Le cittadine e i cittadini stranieri che
soddisfano questi criteri possono inoltre
presentarsi alle elezioni e, se eletti, sedere
al Consiglio comunale o all’amministrazione
comunale. Se godono del diritto di voto
e di eleggibilità, hanno altresì la facoltà
di firmare un’iniziativa o un referendum
comunale.
Infine, tutte le persone svizzere o straniere,
maggiorenni o minorenni, possono firmare
una petizione.
NATURALIZZAZIONE
Se desiderate acquisire la nazionalità svizzera informatevi presso l’Ufficio comunale
delle naturalizzazioni che vi indicherà i
criteri e le procedure.
Se presentate domanda di naturalizzazione,
vi consigliamo di perfezionare la vostra
conoscenza della lingua francese e la
cultura generale svizzera (storia, geografia,
diritti e doveri). Sul sito Internet dell’Ufficio
LE VOTAZIONI A LOSANNA
Ufficio del catalogo elettorale
(Bureau du registre civique)
Place de la Louve 1, case postale 6904
1002 Lausanne, tel. 021 315 22 33
[email protected], www.lausanne.ch/votation
lun-ven 7:30-11:30, 13:00-17:00
I PARTITI POLITICI
Consiglio comunale e composizione dei gruppi
politici losannesi: www.lausanne.ch/conseil_
communal > composition
DIRITTO DI VOTO ED ELEGGIBILITÀ
Per conoscere i diritti di cui godono le straniere
e gli stranieri, consultate la pagina
www.lausanne.ch/bli > citoyenneté >
droits politiques
losannese per l’integrazione degli immigrati
potete trovare consigli e indirizzi utili.
VOTRE VILLE, VOTRE VIE,
VOTRE VOIX (LA VOSTRA
CITTÀ, LA VOSTRA VITA,
LA VOSTRA VOCE)
Per stimolare la partecipazione alla vita
locale, sono previste sessioni informative
sui diritti politici e visite alle istituzioni
losannesi. La brochure e il calendario possono essere scaricati dal sito
www.lausanne.ch/votations
NATURALIZZAZIONE
Ufficio comunale delle naturalizzazioni
(Bureau communal des naturalisations)
Place de la Louve 1, case postale 6904
1002 Lausanne, tel. 021 315 22 31
[email protected]
www.lausanne.ch/naturalisation
lun-ven 7:30-11:30, 13:00-17:00
Per i corsi di lingua francese e altri corsi legati alla
domanda di naturalizzazione, consultate la pagina
www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > naturalisation
ou encore la brochure Apprendre à Lausanne.
27
INTEGRAZIONE
DEI MIGRANTI
Nel 1971, in un periodo marchiato da numerose iniziative xenofobe, Losanna è stata la
prima città a creare una figura dedicata agli
immigrati, posando così una pietra miliare in
materia di politica di integrazione in Svizzera. Oggi la città fa parte della Coalizione
Europea delle Città contro il Razzismo. Con
una presenza di stranieri vicina al 40% della
popolazione, l’integrazione dei migranti rappresenta una parte essenziale della politica
comunale. I centri socioculturali, le scuole e
il mondo del lavoro contribuiscono in modo
essenziale al raggiungimento di questo
obiettivo. Vengono elencati di seguito
soltanto i centri principali della politica di
integrazione.
UFFICIO LOSANNESE
PER L’INTEGRAZIONE
DEGLI IMMIGRATI (BLI)
Il BLI è il centro di competenza della Città
nell’ambito dell’integrazione e della prevenzione del razzismo. Esso contribuisce a definire la politica comunale in questi settori. I
28
suoi compiti principali consistono nell’accogliere e fornire orientamento agli immigrati,
accogliere e sostenere le persone in caso
di situazioni di natura razzista, indirizzare
e sostenere i progetti delle associazioni,
garantire il coordinamento con i centri di
integrazione, sensibilizzare e informare il
pubblico. Funge anche da segretariato della
Commissione tripartita per l’integrazione
degli immigrati, punto di incontro tra partiti
politici, amministrazione e associazioni dei
migranti.
LE ASSOCIAZIONI
COINVOLTE
Le associazioni attive a Losanna e nel Canton Vaud sono numerosissime, a testimonianza dell’importanza del tessuto associativo nell’ambito dell’integrazione. Un elenco
delle associazioni è disponibile presso
il BLI e sul sito Internet dell’ufficio.
Il Forum per le straniere e gli stranieri di
Losanna raggruppa circa 40 associazioni.
Il Centro sociale protestante - La Fraternité
contribuisce a offrire un’ampia gamma di
servizi mirati.
A LIVELLO CANTONALE
E FEDERALE
L’Ufficio cantonale per l’integrazione degli
stranieri e la prevenzione del razzismo è
l’organo competente presso il Consiglio di
Stato in materia di integrazione degli stranieri e prevenzione del razzismo. Ha sedi a
UFFICIO LOSANNESE PER
L’INTEGRAZIONE DEGLI IMMIGRATI
(BUREAU LAUSANNOIS POUR
L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS – BLI)
Place de la Riponne 10, case postale 5032
1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45
[email protected], www.lausanne.ch/bli
LE ASSOCIAZIONI COINVOLTE
Forum per le straniere e gli stranieri
di Losanna (Forum pour les étrangères
et les étrangers de Lausanne FEEL)
Rue du Grand-Pont 18, case postale 6210
1002 Lausanne, tel. 021 312 84 40
[email protected], www.forumetrangers.ch
Centro sociale protestante - La Fraternité
(Centre social protestant - La Fraternité)
Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 53
[email protected], www.csp.ch
A LIVELLO CANTONALE E FEDERALE
Ufficio cantonale per l’integrazione
degli stranieri e la prevenzione del razzismo
(Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du racisme BCI) Département de l’intérieur SPOP
Renens, Yverdon, Nyon e Bex.
A livello nazionale, gli enti preposti alla
gestione della politica di integrazione sono
l’Ufficio federale della migrazione e la
Commissione federale della migrazione. Per
quanto riguarda la prevenzione del razzismo
gli organi competenti della Confederazione
sono il Servizio per la lotta al razzismo e la
Commissione federale contro il razzismo.
Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 49 59, [email protected]
www.vd.ch/integration
Ufficio federale della migrazione
(Office fédéral des migrations ODM)
Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern
Tel. 031 325 11 11, [email protected]
www.bfm.admin.ch
Commissione federale della migrazione
(Commission fédérale pour les questions
de migrations CFM)
Quellenweg 9, 3003 Berne-Wabern
Tel. 031 325 91 16, [email protected]
www.ekm.admin.ch
Servizio federale per la lotta al razzismo
(Service fédéral de lutte contre le racisme SLR)
Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 10 33
[email protected], www.edi.admin.ch/frb
Commissione federale contro il razzismo
(Commission fédérale contre le racisme CFR)
Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 12 93
[email protected], www.ekr.admin.ch
29
CITTÀ DI CULTURA
E DEL TEMPO LIBERO
CULTURA
L’offerta culturale di Losanna è eccezionale:
da Vidy all’Hermitage, passando dal Flon,
grandi nomi e sorprese soddisferanno ogni
sete di sapere. Una ventina di musei, più di
trenta teatri, numerosi festival – non resterete mai delusi dal calendario di eventi:
• Musei: dal Museo Olimpico alla
Collezione d’Art brut;
• Cinema: dal multisala ai cinema
d’arte e d’essai;
• Teatri: dal Théâtre de Vidy in riva al lago
alla sala più intima del Teatro 2.21;
• Danza: dal Béjart Ballet Lausanne
alla Compagnie Philippe Saire;
• Musica: dall’orchestra da camera
di Losanna ai rock club;
• Patrimonio culturale: dalla cattedrale
di Losanna alla Torre di Sauvabelin,
passando per i parchi storici della città
(Mon-Repos, le Désert, l’Hermitage, ecc.);
30
• Manifestazioni culturali: dal Prix de Lausanne per giovani ballerini al Festival
de la Cité;
• Biblioteche municipali: dalla biblioteca
universitaria al bibliobus.
SPORT
Losanna, capitale olimpica e capitale amministrativa dello sport, promuove attivamente lo sport in tutte le sue forme, dal
livello amatoriale a quello professionale,
dai giovani ai meno giovani… L’amministrazione comunale assicura il proprio appoggio
anche alle numerose infrastrutture necessarie per la pratica dello sport nei diversi
quartieri della città.
La città organizza inoltre una moltitudine di
manifestazioni sportive rivolte ai pubblici
più diversi: la mezza maratona di Losanna
(20 km), la Giornata losannese della bicicletta, Athletissima, il Triathlon di Losanna,
Lausanne Walking e la 24 ore di nuoto.
Inoltre la città ospita regolarmente eventi di
portata internazionale.
TEMPO LIBERO
Presso gli uffici di info cité trovate sempre
tutti i dettagli delle manifestazioni culturali
che si tengono a Losanna, oltre a diverse
brochure, come quella intitolata Allons-y!
Culture et détente à Lausanne gratuit… et
jusqu’à 20 francs (Cultura e relax a Losanna
gratis… e fino a 20 franchi).
Il calendario delle manifestazioni riportato sul
sito Internet della Città di Losanna permette
di cercare gli eventi per tema, luogo o data.
CULTURA
Tutte le informazioni su: www.lausanne.ch/culture
TEMPO LIBERO
www.lausanne.ch/infocite
www.lausanne.ch/musees
www.lausanne.ch/cinema
www.lausanne.ch/theatre
www.lausanne.ch/danse
www.lausanne.ch/musique
www.lausanne.ch/visites
www.lausanne.ch/promenades
www.lausanne.ch/bibliotheques
Altre pagine da consultare:
www.lausanne.ch/restaurant
www.lausanne.ch/vie_nocturne
www.lausanne.ch/shopping
www.lausanne.ch/nature
www.lausanne.ch/velo
www.lausanne.ch/jeunesse > art urbain
oppure salles de sport
SPORT
Agli abitanti di Losanna non mancano le
opportunità per praticare lo sport che
preferiscono. Un elenco dei club sportivi
cui potete iscrivervi si trova all’indirizzo
www.lausanne.ch/clubs_sportifs
Oppure:
www.lausanne-tourisme.ch
Informazioni, domande e ricerca
di club sportivi a Losanna:
Servizio per gli sport (Service des sports)
Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243
1018 Lausanne 18, tel. 021 315 14 14
[email protected], www.lausanne.ch/sport
31
TRASPORTI
E MOBILITÀ
Losanna punta a un concetto di mobilità
sostenibile e offre ai suoi abitanti numerose
possibilità per muoversi in metropolitana, in
autobus, in bicicletta o a piedi.
METROPOLITANA,
AUTOBUS, TRENI
La linea m2, prima metropolitana automatica della Svizzera e asse portante dei
trasporti pubblici, collega in 18 minuti la
parte meridionale della città (Ouchy) a
quella settentrionale (Croisettes), offrendo
collegamenti con la rete degli autobus TL e
le linee ferroviarie FFS.
Dalla stazione di Flon partono altre due
linee di metropolitana: la LEB (LausanneEchallens-Bercher) in direzione nord, e la
m1 in direzione di Renens.
Per i veicoli a motore sono disponibili
diversi parcheggi P+R alle porte della città,
32
anch’essi serviti dai mezzi di trasporto
pubblici.
TAXI
Un elenco delle centrali di taxi della regione
losannese è riportato su
www.lausanne.ch/taxi.
BICICLETTE
Malgrado le numerose salite e discese la
bicicletta è un mezzo di trasporto ideale
per percorrere brevi e medie distanze nella
città di Losanna.
PEDONI
Le aree pedonali losannesi si sviluppano su
una lunghezza di circa cinque chilometri. In
queste zone prive di circolazione stradale
si svolgono la maggior parte dei mercati.
MOBILITÀ RIDOTTA
I soggetti diversamente abili possono
trovare appositi servizi d’assistenza su
www.lausanne.ch/handicapes (fare clic
sulla lettera «T», Trasporti) o telefonando
al numero 021 315 11 11.
METROPOLITANA, AUTOBUS, TRENI
Trasporti pubblici della regione losannese
(Transports publics)
Centre clientèle Flon
Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne
Lun-ven 7:00-19:00; sab 8:00-18:00
Punto vendita Haldimand
Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne
Lun-ven 7:30-19:00; sab 9:00-18:00
Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86/min)
www.t-l.ch
Ferrovie Federali Svizzere FFS
www.ffs.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.)
Ufficio per i parcheggi (Office du stationnement)
Rue Saint-Martin 29, 1003 Lausanne,
Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/parkings
BICICLETTE
Servizio stradale e della mobilità
(Service des routes et de la mobilité)
Sezione biciclette
Rue du Port-Franc 18, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15
[email protected], www.lausanne.ch/velo
PEDONI
Servizio stradale e della mobilità
(Service des routes et de la mobilité)
Sezione pedoni
Rue du Port-Franc 18, case postale 5354
1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15
[email protected], www.lausanne.ch/pietons
Mercati a Losanna
www.lausanne.ch/marches
INDIRIZZI UTILI
DALLA A ALLA Z
Abitazioni sovvenzionate, sussidi per l’abitazione
Service du logement et des gérances
Place Chauderon 7, 1002 Lausanne
lun-ven 7:45-11:45, 13:00-17:00
Tel. 021 315 74 11, www.lausanne.ch/slg
Asili nido – informazioni e iscrizioni
Bureau d’information aux parents BIP
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
lun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30
Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip
Acqua – informazioni e controllo
Eauservice
Rue de Genève 36, 1002 Lausanne
lun-ven 7:00-11:30, 13:00-16:30
Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux
Assicurazione contro gli incendi
Etablissement d’assurance contre l’incendie et les
éléments naturels du Canton de Vaud ECA
Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne
lun-gio 8:00-12:00, 13:30-17:00
ven 8:00-12:00, 13:30-16:30
Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch
Affitto appartamenti, locali, parcheggi
Service du logement et des gérances
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
lun-ven 8:00-11:45, 13:00-16:30
Tel. 021 315 44 44, www.lausanne.ch/immobilier
Amministrazione cantonale
Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch
Amministrazione comunale
Tel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch
Amministrazione militare
Service de la sécurité civile et militaire
Place de la Navigation 6, 1110 Morges
lun-ven 7:30-11:30, 13:30-16:45
Tel. 021 316 47 27, www.vd.ch/sscm
34
Assicurazioni sociali, assegni di nascita e sussidi di
maternità, prestazioni complementari
Assurances sociales
Place Chauderon 7, 1002 Lausanne
lun-ven 8:30-11:45, 13:00-17:00
Tel. 021 315 11 11
www.lausanne.ch/assurances_sociales
Biblioteca municipale
Bibliothèque municipale
Place Chauderon 11, 1003 Lausanne
lun, mar, gio, ven 12:00-19:30; mer 10:00-19:30,
sab 11:00-16:00
Tel. 021 315 69 15, www.lausanne.ch/bibliotheque
Biciclette (servizio di noleggio, itinerario)
Service des routes et de la mobilité
Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne
Tel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo
CASI D’EMERGENZA (24 ORE SU 24)
Numero di emergenza vitale: tel. 144
Medico di guardia: tel. 0848 133 133
Polizia: tel. 117
Vigili del fuoco: tel. 118
Centro funerario di Montoie
(orari di apertura al pubblico)
Centre funéraire de Montoie
Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne
lun-ven 7:30-18:30, sab-dom, festivi 10:00-15:00
Tel. 021 315 32 95, www.lausanne.ch/inhumations
Clinica oftalmologica
Hôpital ophtalmique Jules Gonin
Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7
Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch
Controllo abitanti
Contrôle des habitants
Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne
lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30
Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch
Corsi di lingua francese (elenco)
Bureau lausannois pour l’intégration
des immigrés BLI
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00
Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli
Documenti ufficiali, naturalizzazione,
catalogo elettorale
Bureau des naturalisations,
déclarations et registre civique
Place de la Louve 1, 1002 Lausanne
lun-ven 7:30-11:30, 13:00-17:00
Tel. 021 315 22 31
www.lausanne.ch/naturalisation
www.lausanne.ch/votations_elections
Doposcuola per i bambini in età scolare
APEMS
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
lun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00
Tel. 021 315 68 23, www.lausanne.ch/apems
Giudice di pace
Justice de Paix
Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne
lun-ven 8:00-11:30, 13:30-16:30
Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice
Halte-jeux BIP-BIP – per affidare
i vostri figli a un asilo mentre sbrigate
le pratiche amministrative
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
lun, mar, gio, ven 8:30-11:30; mer 14:00-17:00
Tel. 079 615 61 42, www.lausanne.ch/bip-bip
Imposte – ufficio di Losanna
Impôts
Rue Caroline 11 bis, 1014 Lausanne
Lun-ven 8:30-11:30, 13:30-16:30
Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots
35
Integrazione degli immigrati
Bureau lausannois pour l’intégration
des immigrés BLI
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-17:00
Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli
Interpretariato di comunità
Service Intermedia (Appartenances)
Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne
Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch
Losanna turismo
Lausanne Tourisme
Stazione FFS, edificio centrale
Tutti i giorni 9:00-19:00. Ouchy, place de
la Navigation, tutti i giorni 9:00-19:00
(aprile-sett.), 9:00-18:00 (ott.-marzo)
Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch
Ospedale pediatrico
Hôpital de l’Enfance
Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7
Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch
Parcheggi (bollini)
Office du stationnement
Rue Saint-Martin 29, 1002 Lausanne
lun-ven 7:30-11:45, 13:15-17:00
Tel. 021 315 38 00, www.lausanne.ch/parkings
Passaporto, carta d’identità
Secteur des documents d’identité
du Canton de Vaud
Voie du Chariot 3 (Flon), 1003 Lausanne
lun-ven 7:30-18:30, sab 8:00-16:30
Tel. 0800 01 12 91, www.vd.ch/passeport
Multimédia-Information
Place de l’Europe 2, 1002 Lausanne
lun-ven 7:45-17:00, tel. 021 315 88 88
www.lausanne.ch/multimedia
Patente
Service des automobiles
et de la navigation du Canton de Vaud
Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne
Lun-ven 7:15-16:15
Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san
Oggetti smarriti
Objets trouvés
Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne
lun-ven 8:00-17:30, sab 8:00-12:00
Tel. 021 315 33 85, www.lausanne.ch/objets_trouves
Permesso di dimora
Contrôle des habitants
Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne
Lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30
Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch
Orientamento scolastico e professionale
Centro regionale per l’orientamento
scolastico e professionale di Losanna
Centre régional d’orientation scolaire
et professionnelle Lausanne OSP
Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne
Lun-gio 8:00-12:00, 13:00-17:00, ven 8:00-16:00
Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation
Permesso di lavoro
Service de l’emploi
Rue Caroline 11, 1014 Lausanne
Tel. 021 316 61 04, www.vd.ch/emploi
Ospedale
CHUV
Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch
36
Policlinico medico e Reparto
per le popolazioni vulnerabili
PMU
Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne
Tel. 021 314 60 60
Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne
Tel. 021 314 90 90
Ogni giorno, 24 ore su 24, www.polimed.ch
Polizia di Losanna
Police de Lausanne
Rue Saint-Martin 33, 1002 Lausanne
Ogni giorno, 24 ore su 24
Tel. 021 315 15 15, www.lausanne.ch/police
Tasse sui cani
Bureau des impôts
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
lun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:00
Tel. 021 315 43 21, www.lausanne.ch/impots
Pompe funebri ufficiali
Pompes funèbres officielles
Avenue des Figuiers 28, 1007 Lausanne
lun-ven 7:30-11:45, 13:30-17:30
sab 8:00-12:00, tel. 021 315 45 45
(24 ore su 24), www.lausanne.ch/pfo
Ufficio informazioni al pubblico – info cité
Place de la Palud 2, 1002 Lausanne
Place Chauderon 7a, 1002 Lausanne
lun-ven 7:45-12:00, 13:15-17:00
Rue du Port-Franc 18
lun-ven 8:00-12:00, 13:00-16:30
Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/accueil
Rifiuti, riciclaggio
Service d’assainissement
Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne
lun-ven 7:30-11:45, 13:30-16:30
Tel. 021 315 79 11
www.lausanne.ch/assainissement
Scuola – informazioni e iscrizioni
Service des écoles primaires et secondaires
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
lun-ven 7:30-11:45, 13:00-17:00
Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps
Services industriels: elettricità, gas,
riscaldamento a distanza, multimedia
Place Chauderon 23, 1002 Lausanne
lun-ven 8:00-11:45, 13:00-17:00
Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil
Ufficio regionale di collocamento
Office régional de placement ORP
Place Chauderon 9, 1002 Lausanne
lun-ven 7:30-12:00, 13:00-17:00
Tel. 021 315 78 99, www.lausanne.ch/orp
Trasporti pubblici della regione losannese
Centro d’assistenza alla clientella Flon
Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne
lun-ven 7:00-19:00; sab 8:00-18:00
Punto vendita Haldimand
Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne
lun-ven 7:30-19:00; sab 9:00-18:00
Tel. 0900 564 900 (Fr -.86 / min)
www.t-l.ch
Servizi sociali – informazioni e accoglienza
Centre social régional
Place Chauderon 4, 1002 Lausanne
lun-ven 8:00-12:00, 14:00-16:30
Tel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr
Stato civile (matrimoni, nascite…)
Etat civil
Su appuntamento
Tel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil
37
TV DIGITALE
INTERNET
TELEFONIA FISSA
1 ACCESSO – 3 UNIVERSI
Citycable
Services industriels
Espace Clients
Place de l’Europe 2
1003 Lausanne
WWW.CITYCABLE.CH
Lausanne Tourisme vi accoglie
I nostri collaboratori vi daranno con
un sorriso ogni informazione utile per
organizzare le vostre passeggiate ed escursioni alla scoperta della vostra città!
Uffici di informazioni turistiche · aperti 7 giorni su 7
Atrio della stazione & Place de la Navigation
Tel. 021 613 73 73 · www.lausanne-tourisme.ch
Proteggiamo l’avvenire
con energia
Vivre l’énergie autrement
Vive la energía de otra manera
electricidad gas calefacción remota multimedia
Ta jetojmë energjinë ndryshe
energji elektrike gaz ngrohje në distancë multimedia
elektrika gas daljinsko grijanje multimedija
Use energy in a different way
electricity gas district heating multimedia services
Vivere l'energia in modo diverso
elettricità gas teleriscaldamento servizi multimediali
Viver a energia de forma diferente
electricidade gás aquecimento à distância multimédia
www.lausanne.ch/sil
Drugačije živeti energiju
ALBANAIS / SHQIP
ALLEMAND / DEUTSCH
ANGLAIS/ ENGLISH
BOSNIAQUE / BOSANSKI
ESPAGNOL / ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIEN / ITALIANO
PORTUGAIS / PORTUGUÊS
SOMALI / SOOMAALI
TAMOUL / jkpo
BUREAU LAUSANNOIS
POUR L’INTÉGRATION
DES IMMIGRÉS
Place de la Riponne 10 - CP 5032 - CH-1002 Lausanne
T +41 (0)21 315 72 45 - F +41 (0)21 315 70 20
[email protected] - www.lausanne.ch/bli
INFO CITÉ
Place de la Palud 2
Place Chauderon 7a
Rue du Port-Franc 18 (Flon)
CP - CH-1002 Lausanne
T +41 (0)21 315 25 55 - F +41 (0)21 315 20 14/10
[email protected] - www.lausanne.ch/accueil
Scarica

Pubblicazione - Ville de Lausanne