mec IGBFD 900-1100-1300:Layout 1 3-11-2010 12:20 Pagina 1 GRUPPO PORTATI - MOUNTED SPRAYERS PULVERISATEURS PORTE - ANBAUSPRITZEN MEC (200-300-400-600-900-1100-1300) (200-600) I GB F D (900-1300) CARATTERISTICHE TECNICHE DI SERIE: TELAIO IN ACCIAIO VERNICIATO • CISTERNA PRINCIPALE, LAVAGGIO IMPIANTO E LAVAMANI IN POLIETILENE • CONTENITORE PORTAINDUMENTI (900-1100-1300) • POMPA BASSA PRESSIONE • GRUPPO COMANDO MANUALE 4 VIE “ECM” • FILTRO ASPIRAZIONE CON VALVOLA ANTISVUOTAMENTO • AGITAZIONE DEL PRODOTTO MEDIANTE AGITATORE IDRAULICO • ATTACCO A 3 PUNTI • GUIDE SCORREVOLI PER L’APPLICAZIONE DI BARRE DA DISERBO REGOLABILI IN ALTEZZA CURRENT TECHNICAL FEATURES: PAINTED STEEL FRAME • POLYETHYLENE MAIN TANK, SYSTEM WASHING KIT AND HANDWASHING KIT TANKS • CLOTHES HOLDER (900-1100-1300) • LOW PRESSURE PUMP • “ECM”MANUAL 4 WAY CONTROL UNIT • SUCTION FILTER WITH AUTOMATIC SHUT-OFF VALVE • TANK AGITATION SYSTEM THROUGH HYDRAULIC AGITATOR • 3-POINT LINKAGE • SLIDE GUIDE FOR THE APPLICATION OF HEIGHT ADJUSTABLE BOOMS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE SERIE: CHASSIS EN ACIER PEINT • CUVE PRINCIPALE, CUVE DE RINÇAGE ET LAVE-MAINS EN POLYETHYLENE • CONTENEUR PORTE VÊTEMENTS (900-1100-1300) • POMPE A BASSE PRESSION • DISTRIBUTEUR MANUEL 4 VOIES “ECM” • FILTRE D’ASPIRATION AVEC AGITATEUR HYDRAULIQUE • AGITATION DU PRODUIT PAR RETOUR DANS LA CUVE • ATTELAGE TROIS POINTS • GLISSIERES POUR L’APPLICATION DES RAMPES A N’IMPORTE QUELLE HAUTEUR TECHNISCHE SERIENDATEN: RAHMEN AUS LACKIERTEM STAHL • HAUPTTANK REINWASSERTANK UND HANDWASCHBEHÄLTER AUS POLYÄTHYLEN • KLEIDUNGBEHÄLTER (900-1100-1300) • NIEDERDRUCKPUMPE • MANUELLE ARMATUR “ECM” 4 WEGE • SAUGFILTER MIT AUTOMATISCHEM ABSPERRVENTIL • BRÜHEMISCHUNG DURCH HYDRAULISCHE RÜHRSTRAHLER • 3 PUNKTANSCHLUSS • GLEITLEISTEN ZUM ANBAU HÖHENVERSTELLBARER GESTÅNGE mec IGBFD 900-1100-1300:Layout 1 ACCESSORI A RICHIESTA • GRUPPO COMANDO MANUALE PROPORZIONALE • GRUPPO COMANDO MANUALE PROPORZIONALE CON ON-OFF ELETTRICO • GRUPPO COMANDO ELETTRICO PROPORZIONALE • ARGANO MANUALE • PISTONE SOLLEVAMENTO (C=800; C=1000mm) • CARDANO • FILTRI IN LINEA • SUPPORTO TUBO RIEMPIBOTTE • TUBO RIEMPIBOTTE • LAVAGGIO IMPIANTO COMPLETO DI VALVOLA DI NON RITORNO • LAVAGGIO INTERNO CISTERNA • AGITAZIONE SPECIALE • MIXER NEL COPERCHIO • MIXER 30L CON LAVASACCHETTI • TRACCIAFILE • CONTENITORE PORTAINDUMENTI (MEC 200/600) • EQULIBRATORE A BIELLE • BARRE INTERFILARI • BARRE MANUALI POSTERIORI (DA 6 A 18m) 3-11-2010 12:20 FITTINGS ON DEMAND • MANUAL PROPORTIONAL CONTROL UNIT • MANUAL PROPORTIONAL CONTROL UNIT WITH ON-OFF ELECTRIC • ELECTRICAL PROPORTIONAL CONTROL UNIT • MANUAL WINCH BOOM HEIGHT ADJUSTMENT KIT • HEIGHT ADJUSTMENT RAM KIT (C=800; C=1000mm) • CARDAN SHAFT • LINE FILTER • TANK FILLING HOSE SUPPORT • TANK FILLING UNIT • SYSTEM WASHING KIT WITH NON-RETURN VALVE • TANK INSIDE WASHING • SPECIAL TANK AGITATION SYSTEM • MIXER IN THE TANK COVER FILTER • 30L MIXER WITH BAG WASHER • FOAM MARKER • CLOTHES HOLDER • SELF-LEVELLING DEVICE • INTER ROW BOOMS • MANUAL REAR BOOMS (6-18m) !"# + I GB F D Pagina 2 1 ACCESSOIRES SUR DEMANDE • GROUPE DE COMMANDES MANUELLES PROPORTIONNELLES • GROUPE DE COMMANDES MANUELLES PROPORTIONNELLES AVEC ON/OFF ELECTRIQUE • COMMANDES ELECTRIQUE • KIT TREUIL MANUEL • KIT VERIN DE LEVAGE (C=800; C=1000mm) • CARDAN • FILTRES EN LIGNE • SUPPORT DE TUYAU DE CHARGEMENT • TUYAU DE CHARGEMENT • CUVE DE RINCAGE AVEC CLAPETS ANTI RETOUR • LAVAGE INTERNE DE LA CUVE • AGITATION SPECIALE • MELANGEUR SUR LE COUVERCLE • MELANGEUR 30 l AVEC RINCE - BIDON • KIT TRACEUR A MOUSSE • CONTENEUR PORTE-DOCUMENTS • EQUILIBRAGE A BIELLES • RAMPE INTERFILAIRE • RAMPE MANUELLE POSTE’RIEUR (6-18m) ZUBEHÖRTEILE AUF ANFRAGE • MANUELLE GLEICHDRUCKARMATUR • MANUELLE GLEICHDRUCKARMATUR MIT ELEKTR. ON/OFF • ELEKTR. ARMATUR 5 WEGE • SEILZUG-HOHENVERSTELLUNG • KIT HOHENVERSTELLUNG ZYLINDER (C=800; C=1000mm) • GELENKWELLE • LINEARFILTER • BEHÄLTERFÜLLER-HALTERUNG • BEHÄLTERFÜLLER • SYSTEMSPULUNG MIT RUCKLAUF UMSCHALTVENTIL • TANKINNENREINIGUNG • RUCKLAUFRUHRWERK • EINSPÜLSCHLEUSE IM DECKEL • EINSPULSCHLEUSE 30 l MIT SÄCKEREINIGER • KIT SCHAUMMARKIERGERÄTE • KLEIDUNGSBEHÄLTER • TRAPEZ-PENDELAUSGLEICH • vREIHENSPRITZGESTANGE • MECHANISC HINTENZUSAMMENKLAPPBARES PAKET GESTÄNGE (6-18m) $%% &%% '%% (%% )%% **%% *&%% $%% &%% '%% (%% )%% *%%% *$%% +#,--. *'&% *'&% *'&% */%% *0%% *0%% *0%% 1#,--. 0&% 0&% 0&% *%'% **2% **2% **2% 3#,--. *2%% *2%% *2%% *(/% $%(% $%(% $%(% +, 0( 00 **% *2& $(% $() $)% !"####### Dati e indicazioni si riferiscono alla macchina con allestimento standard e sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo. Specifications and indications refer to standard equipment and are not binding. Les données et les indications sont des machines standard et ne sont pas contraignantes puisqu’elles ne sont qu’indicatives. Die angegeben Daten und Informationen sind für standard Maschinen und sie sind nur hinweise und nicht verbindlich.