CE NT RO D' IST R UZI O NE D E LL E FO RZ E T E RR E ST R I
Moderno – professionale –
orientato al futuro
ST RUT T UR A D I CO M AN D O
Comandante
Colonnello SMG M. Bellwald
Tf 058 466 36 36
Sostituto comandante
Aiuto di comando
Colonnello SMG R. Drexel
Tf 058 466 37 01
Aiutante maggiore M. Casutt
Tf 058 466 36 20
Comandante
corsi di formazione e corsi
Colonnello SMG K. H. Graf
Tf 058 466 37 41
Comandante simulazione al
combattimento ovest / Comandante piazza d'armi di Bure
Colonnello SMG P. Brulhart
Tf 058 483 54 01
Comandante per la
simulazione al combattimento
est
Colonnello SMG U. Stucki
Tf 058 461 18 61
Capo pz armi + pz istr
Tenente colonnello S. Regli
Tf 058 466 36 15
Capo Sperimentazione FT
Tenente colonnello SMG
F. Bernold
Tf 058 466 38 01
CO M PIT I E P RO DO T TI
Corsi di formazione e corsi
Piazza d'armi
Corsi di formazione e corsi,
militari di professione, militari a
contratto temporaneo e ufficiali
di milizia
Gestione dei moduli d'istruzione
di Walenstadt, St. Luzisteig,
Bure, Hinterrhein e Wichlen
In collaborazione con le formazioni
d'addestramento quest'ambito è
competente per l'istruzione di base
interdisciplinare e interforze dei
militari di professione e dei militari a
contratto temporaneo.
Sperimentazione
Sperimentazione di nuove
armi, nuovi apparecchi ed
equipaggiamenti
Quest'ambito collabora alle
questioni concernenti l'armamento, l'equipaggiamento, il
materiale didattico e le
munizioni e, su incarico,
esegue prove di truppa con le
formazioni d'addestramento.
Quest'ambito è responsabile dei
moduli d'istruzione di Walenstadt,
St. Luzisteig, Bure, Hinterrhein
e Wichlen.
Simulazione al combattimento
ovest / est
Quest'ambito gestisce la
simulazione al combattimento
sulle piazze d'armi di Bure e
Walenstadt / St. Luzisteig.
CO R S I DI FO RM AZ IO NE E CO RS I
Compiti

Assicura la formazione di base e il perfezionamento orientati all’assolvimento
della missione dei militari di professione
 Assicura il rinnovamento dei brevetti nell’ambito dei mezzi coercitivi e
dell’AIME per i militari di professione
Corsi





Corsi di base per futuri militari di professione
Corsi di base per militari contrattuali
Corsi di perfezionamento per militari di professione esperti
Corsi particolari per specialisti
Appoggio e perfezionamento dei militari di professione e dei quadri di milizia
SIM UL AZ IO N E AL CO M B AT T IM ENT O O V E S T / E ST
Compiti



Svolgere l'istruzione al combattimento della fant, della cp bl
e della cp gran carr rinforzate dell'IDR 1 e 2 nel settore di
Walenstadt / St. Luzisteig e Bure
Appoggiare le formazioni nell'ambito della preparazione e della
valutazione degli esercizi di combattimento al simulatore
In collaborazione con il CIC RTS, garantire la prontezza degli
impianti
PI AZ Z E D' ARM I
Compiti


Pianificazione e gestione dell'occupazione
Data d'ordine sulle piazze d'armi e di tiro
 In collaborazione con le autorità / istanze civili, potenziamento
e ristrutturazione delle infrastrutture
 Svolgimento dei rapporti d'appoggio
Modulo Walenstadt /
St. Luzisteig
Modulo Bure
Modulo Wichlen
Modulo Hinterrhein
S P ER IM ENT AZI O N E
Compiti




Conduzione di test presso la truppa in collaborazione con i potenziali
utilizzatori (a livello Esercito)
Presentazione di nuovi mezzi per istanze politiche o militari
Redazione o elaborazione di regolamenti interna o in collaborazione
con e Formazioni d‘Applicazione
Produzione di video o documentazione fotografica sui test in corso
Nuove calzature
IMESS (Sistema integrato
modulare del Soldato svizzero)
SMAE (Sistema modulare
di abbigliamento e
equipaggiamento)
Nuova generazione carro
granatiere ruotato
Rappresentazione simbolica
Rappresentazione simbolica
Rappresentazione simbolica
GMTF (veicolo protetto per
il trasporto di truppa)
Nuova generazione munizione
anticarro e anti-struttura
Come trovarci
Piazza d'armi di Walenstadt
Piazza d'armi di St. Luzisteig
Viaggio in treno
- Viaggio con le FFS
- Stazione di Walenstadt
- ca. 15 min. a piedi
fino alla caserma
Viaggio in treno
- Viaggio con le FFS
- Stazione di Bad Ragaz
- Trasporto da Bad Ragaz con veicoli
della truppa
Viaggio in automobile
- Accesso dalla A3
- Uscita Flums (da Sargans)
- Uscita Walenstadt (da Zurigo)
Viaggio in automobile
- Accesso dalla A13
- Uscita Bad Ragaz
- Accesso da Fläsch (segnalazione)
Piazza d'armi di Bure
Piazza d'armi di Wichlen
Viaggio in treno
- Viaggio con le FFS
- Stazione di Bure per la truppa
Viaggio con mezzi di trasporto pubblici
- Viaggio con le FFS fino a Schwanden
- Accantonamento di truppa Matt, servizio
navetta Elm (a partire da Schwanden)
- Accantonamento di truppa Elm, servizio
navetta Elm (a partire da Schwanden)
- Dalla pz istr di Wichlen fino Elm servizio
navetta Elm, a partire da Elm con un
veicolo privato o militare
Viaggio in automobile
- Accesso dalla A16
- Uscita Porrentruy Est
- Segnalazione "Casernes de Bure"
Piazza d'armi di Hinterrhein
Viaggio con mezzi di trasporto pubblici
- Viaggio fino a Coira con le FFS
- Da Coira fino a Thusis con la Ferrovia
Retica
- Thusis fino al portale nord, galleria del
San Bernardino in autopostale
Viaggio in automobile
- Accesso dall'A3
- Uscita Glarnerland
- Strada cantonale fino a Schwanden
- Schwanden diramazione Elm
- fino a Matt (acca trp Matt)
- fino a Elm (acca trp Elm)
- fino alla pz istr di Wichlen
Viaggio in automobile
- Accesso dall'A13
- Uscita "Pz tiro bl» (cartelli indicatori gialli)
Tf 058 466 36 36, fax 081 735 22 50, [email protected], www.armee.ch/azh
Scarica

Flyer AZH d