PROVERBI SUL TEMPO
Proverbs about the weather
Il proverbio è l’espressione della voce del popolo, e anche se
ormai l’uso del proverbio appartiene più al passato che al
presente, spesso è piacevole e divertente sentirne qualcuno.
Proverbs are the expression of the voice of the people, and
even if nowadays their use belongs more to the
past than to the present, it is often pleasant and amusing to
hear some of them.
Vento da levante, acqua diluviante.
When the wind blows from east,
there will be a downpour.
Sole d'alta levata non è mai di durata.
When the sun is very
high in the sky, it will not
last for a long time.
Se il ragno fa il filato, il bel tempo è assicurato...
If the spider plots the
cloth, the beautiful
weather is sure.
Stellato cielo, mattinata al gelo...
A starry sky forecasts
a frozen following
morning.
Arcobaleno, domani sereno.
If there is the
rainbow, tomorrow
the weather will be
good.
Rosso di sera, bel tempo si spera.
If the sky is red in
the evening, the
weather will be
good the following
day.
Se tuona e tira vento, serra l'uscio e resta dentro.
If it thunders and it
is windy, close
the door and stay at
home.
Cielo a pecorelle, acqua a catinelle.
When in the sky the
clouds are dense, it
will rain abundantly.
Quando il gallo canta fuori d'ora o
vuol piovere o piove allora.
When the rooster doesn't
sing on time, the rain is
sure.
Se l'alba verde a te apparirà da
quel lato il vento arriverà.
If you can see a green
dawn, the wind will
arrive from that side .
“O sole mio”, one of the best Neapolitan
song known all over the world , is sung by
the famous Italian tenor Enrico Caruso.
Enjoy it !
See you soon
II A L. S. don L. Milani
N. Chiaramonte
F.C. Di Martino
E. Grosso
Scarica

When the wind blows from east, there will be a